Adam Equipment AE402 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
© Adam Equipment Company 2010
ENGLISH: P 1 - 18
FRANÇAIS: P 19 - 37
DEUTSCH: P 38 - 57
ESPAÑOL: P 58 - 78
ITALIANO: P 79 - 97
EU DECLARATION: P 98
© Adam Equipment Company 2010
Referencia:
Nombre del modelo de la balanza:
Numero de serie de la unidad:
Numero de revisión del software
(Demostrado al encender la balanza):
Fecha de compra:
Nombre y lugar del suministrador:
2 | Page © Adam Equipment Company 2010
1.0 INTRODUCCIÓN
El indicador AE 402 le proporciona la electrónica necesaria para construir un
sistema de pesaje preciso, rápido y versátil.
Las funciones son, pesaje, pesaje controlado, cuenta piezas, pesaje de animales
y calculo de porcentaje.
El sistema incluye el seguimiento de cero automático, alarma audible para el
registro de pesaje controlado, tara semi-automático y un centro de acumulación
que permite que el peso individual o contado se almacenen y el total recuperado.
Las básculas tienen un interfaz bidireccional RS-232 para comunicación con un
PC o impresora
Las salidas RS-232 incluyen reloj de tiempo real, idiomas inglés, alemán, francés
o español los datos requeridos para los informes de BPL
El indicador se puede utilizar con plataformas de 1 - 4 celdas de carga.
Batería interna recargable y clasificación IP-65 permite un sistema de pesaje
totalmente portátil y robusto.
3 | Page © Adam Equipment Company 2010
2.0 ESPECIFICACIONES
cociente de la resolución
Externa
1/1000-1/30000
Error no Lineal
±0.016% F.S
Rango de señal del
transductor de entrada
0-20mV
Capacidad del drive la celda
de carga
hasta 4, 350Ω o 1000Ω celdas de carga
Excitación de la celda de
carga
+ 5V DC
Conexión de la celda de
carga
Conexión de 6 cables, 2 x excitación, 2 x sentido, 2 x señal más
blindaje
Calibración
Automática Externa
Tiempo de estabilización
2 segundos típicos
Fuente de alimentación
6V 4Ah Batería recargable y
AC/DC 12V 800mA adaptador de energía;
Consumo de energía
0.1VA
Dimensiones
240 x 140 x 104 mm (incluyendo el soporte)
Carcasa
Indicador: IP 65 de acero inoxidable
Peso neto
2 kg
Temperatura de operación
0C-40C
Humedad de operación
≤85% RH
Aplicaciones
Básculas generales de pesaje
Funciones
Pesaje, pesaje controlado, recuento de piezas, acumulación de
memoria, pesaje de animales, calculo de porcentaje
Display
6 dígitos, altura de dígitos 40mm, display LCD digital retroiluminado
Unidades de pesaje
Gramos, Kilogramo, libras, onza, libra/onza; Newton;
Símbolos de indicación
batería; estable; peso neto; puesta a cero; Pesaje de animales; Hold
Interfaz
Interfaz RS-232 bi-direccional
4 | Page © Adam Equipment Company 2010
3.0 INSTALACIÓN
3.1 SITUANDO
Y PROTEGIENDO SU BALANZA
Evite extremos de temperatura. No la coloque en la luz
directa del sol ni cerca de aberturas de aire acondicionado.
Aseguré que la balanza este situada sobre una mesa libre
de vibración.
Evite fuentes de alimentación inestables. No utili
ce cerca
de usuarios grandes de electricidad como equipos de soldar
ni motores grandes. No permita que la batería se agote si
no se utiliza durante mucho tiempo cargue la batería
periódicamente para no perder la carga.
Mantenga libre de la vibración. No
la coloque cerca de
maquinaria pesada ni vibrante.
Evite humedad alta que quizás cause condensación. Aleje
del contacto directo con agua. No rocíe ni sumerja la
balanza en agua.
No la coloque cerca ventanas abiertas, aberturas de aire
acondicionado o
ventiladores que pueden causar lecturas
inestables.
3.2 LISA
DE ACCESORIOS
Su paquete contiene:
Adaptador CA
Indicador
Soporte mural y el hardware de montaje
Manual de Uso
5 | Page © Adam Equipment Company 2010
3.3 AJUSTANDO LA BALANZA
Coloque la fuente de alimentación en el conector al lado del indicador. Pulse la tecla
[On/Off]. El número de revisión de software aparecerá seguido por una auto-prueba que
indica todos los dígitos antes de llegar a cero junto con la unidad de peso que fue
seleccionada por última vez.
3.4
CONEXIONES
3.4.1 CONEXIÓN DE LA CELDA DE CARGA
Por favor vea la figura 1
6: Pin +IN +Señal
7: Pin IN - Señal
3: Pin AGND Escudo
1: Pin +E, + Excitación
2: Pin +S +Sentido
4: Pin E - Excitación
5: Pin -S -Sentido
Como visto desde la parte posterior del indicador
Nota:
Para 4 celdas de carga de alambre, conecte la celda de carga + excitación y + Sentido juntos en el
conector, así como la excitación y el sentido en el conector
3
1
2
5
7
6
4
6 | Page © Adam Equipment Company 2010
3.4.2 CONEXIÓN DE LA RS-232
Interfaz serial RS-232 es un enchufe como la figura 2 muestra:
1: Pin GND, Señal tierra
2: Pin RXD, Información recibida
3: Pin TXD, Información transmitida
Como visto desde la parte posterior del indicador
Véase la sección 9 para detalles sobre el interfaz RS-232.
3.4.3 CONEXIÓN DE LOS CONDUCTORES RELAY
La salida de relés externos se encuentra en la tarjeta de circuito dentro de la caja. Para acceder
debe remover los 6 tornillos que sujetan la parte delantera a la trasera. Pase los cables de los relés
a través del ojal en el panel posterior. Los cables se conectarán a la tarjeta utilizando el strip P1.
ZERO
LOW
OK
HI
COM
SHIE
SEN+
EXE-
EXE+
SIG+
SIG-
SEN-
09/01/2009
AE9721 VER B
RXT
TXT
GND
BT1
C18
U5
U4
Q5
Power1
LC1
COM1
U1
P1
Relay Output
Common
High
OK
Low
Zero
RS-232 Interface
Load Cell Input
Power Connector
Battery Vin
+ - no polarity
Clock Battery
CR1220 type
El circuito de control de los relés requiere una voltaje externo compatible con los relés utilizados.
Para obtener más información, véase la sección 10.
7 | Page © Adam Equipment Company 2010
4.0 DESCRIPCIONES PRINCIPALES
[>Z/T<]
Si cerca de cero, Establece el punto cero para todos los pesajes. El
display indicará cero.
Tarar la báscula. Almacena el peso de valor de la tara actual en la
báscula, resta el valor de tara del peso bruto e indica los resultados
Una función secundaria, es la tecla "Enter" utilizada al configurar
el valor de los parámetros de.
[Pcs/ ]
Selecciona cuenta piezas. Utilizado para establecer las cantidades de
muestra, durante el recuento de piezas.
Una función secundaria, es de incrementar el dígito activo cuando
se establezca el valor de los parámetros.
[Unit/ ]
Seleccione que la unidad de pesaje sea indiada de las que están
habilitadas. Véase el parámetro S1 en la sección 7.4.
Una función secundaria, es mover el dígito activo/intermitente a la
izquierda cuando estableciendo los valores de los parámetros.
8 | Page © Adam Equipment Company 2010
[Func/C]
Seleccione las funciones de la báscula. Si la báscula está pesando,
seleccionará el recuento de piezas. Si no está en modo de pesaje,
regresara al usuario a pesaje.
Una función secundaria (C)
actúa como una tecla para borrar al
establecer los valores de los parámetros.
[Print/M+/Esc]
Enviando resultados a un PC o impresora mediante la interfaz RS-232.
También agrega el valor a la memoria de acumulación si la función de
acumulación no es automática.
Una función secundaria (ESC)
es para volver al funcionamiento
normal si la báscula se encuentra en modo de ajuste de parámetros.
[O/I]
Para encender y apagar el indicador.
El AE402 almacenará la unidad de peso en uso y los valores del pesaje
controlado actualmente en la memoria al apagarla.
5.0 DISPLAYS
El display LCD indicará un valor y unidad a la derecha de los dígitos.
Además, los LED’s encima de la pantalla indicarán si el peso está por debajo o por encima de los
límites del pesaje controlado.
Otros símbolos indicarán cuando un peso se ha tarado (NET), la báscula está en cero y estable, si
un valor se ha almacenado en la memoria o cuando la función de pesaje de animales ha sido
habilitada. Un símbolo de la batería mostrará el estado de carga de la batería interna.
9 | Page © Adam Equipment Company 2010
6.0 OPERACIÓN
6.1 COLOCANDO EL DISPLAY A CERO
Se puede pulsar la tecla [Z/T] en cualquier momento para ajustar el punto cero.
Esto es normalmente necesario cuando la plataforma está vacía. Cuando el punto
cero se obtiene la pantalla indicará cero.
La báscula tiene una función automática de reducción a re-cero para dar cuenta a
derivados menores o acumulación de material en la plataforma. Sin embargo es
posible que necesite pulsar la tecla [Z/T] para re-cero de la báscula si pequeñas
cantidades de peso son indicados cuando la plataforma está vacía.
6.2 TARANDO
Para poner la báscula en cero pulse la tecla [Z/T] si es necesario. El indicador
"CERO" se encenderá.
Coloque un contenedor sobre la plataforma, un valor por su peso será indicado.
10 | Page © Adam Equipment Company 2010
Pulse la tecla [Z/T] para tarar la báscula. El peso que se indico es almacenado como
el valor de tara y ese valor es restado del display, dejando cero en el display. El
indicador "NET estará en ON. Cunado un producto se agrega, solo el peso neto del
producto será indicado. La báscula puede ser tarada por segunda vez si otro tipo de
producto es añadido al primero. Una vez más, sólo el peso que se agrega después
de tarar se indicado.
Cuando se retira el contenedor, un valor negativo será indicado. Si la balanza se tara
antes de retirar el recipiente, este valor es el peso bruto del contenedor más todos
los productos que se retiraron. El indicador "CERO" se encenderá para indicar que
la plataforma a regresado a la misma condición en que estaba cuando fue puesta a
cero la última vez.
Para borrar los valores de Tara, pulse [Z/T] cuando el plato esta vacío.
6.3 PESAJE DE UNA MUESTRA
Para determinar el peso de una muestra, en primer lugar tarar el contenedor vacío si se va a
utilizar y luego colocar la muestra en el contenedor. El display indicará el peso neto de la muestra
y las unidades de peso actualmente en uso.
11 | Page © Adam Equipment Company 2010
6.4 RECUENTO
DE PIEZAS
Si el recuento de piezas es habilitado, véase la sección 7.4, es posible contar las piezas utilizando
una muestra de las partes para determinar el peso unitario medio.
Antes de comenzar, tarar el peso de cualquier contenedor que se utilice, dejando el
contenedor vacío sobre la báscula. Coloque un número limitado de muestras en el
contenedor. El número debe coincidir con las opciones de recuento de piezas, es
decir, 10, 20, 50, 100 o 200 piezas.
Cunado la bascule indique peso, pulsando la tecla [Pcs/
]
comenzará la función de
recuento de piezas.
La balanza indicará "P 10" pidiendo una muestra de 10 piezas. Cambie el tamaño de
la muestra a la cantidad deseada pulsando la tecla [PC/
]
. Se realizará un recorrido
por las opciones: 10, 20, 50, 100, 200 y de nuevo a 10.
cuando el número coincida con el número de piezas utilizadas en la muestra. A
medida de que más peso sea añadido la pantalla indicará el número de partes
(piezas).
indicará la unidad de peso (g/pcs), pulsándola por segunda vez se indicará el peso
neto (pcs y kg) y por tercera vez, será el recuento de nuevo (pcs).
12 | Page © Adam Equipment Company 2010
Pulse la tecla [Pcs/
]
para regresar a pesaje normal. Pulse la tecla [Pcs/
]
de nuevo
para empezar a contar una muestra diferente .
6.5 PESAJE
CONTROLADO
Pesaje controlado es un procedimiento donde lámparas se encienden (y si activada, una alarma
acústica) cuando el peso sobre la báscula cumple o supera los valores almacenados en la memoria.
La memoria mantiene los últimos valores de un límite alto y bajo, al apagar la báscula. El usuario
puede establecer o limitar uno o ambos como descrito a continuación.
Véase la Sección 7.1 para el procedimiento como establecer los límites. Los límites se pueden
establecer cuando la báscula esta en modo de peso o de recuento de piezas. Después de
establecer los límites, la función de peso controlado está habilitada.
Cuando un peso se coloca sobre la báscula los LED encima del display indicaran si el peso está por
encima o por debajo de los límites y la alarma sonará como se describe debajo, si la alarma está
activada (véase sección 7.1)
Las salidas de relé son colectores para controlar un relé externo. Los relés se activan cuando el LED
correspondiente se encienda en el momento del pesaje controlado. La salida de relé CERO se
encenderá cuando la báscula está indicando que la pantalla está en cero.
13 | Page © Adam Equipment Company 2010
AMBOS LÍMITES
ESTABLECIDOS
El display indicará OK cuando el
peso es dentro de los limites
F3 bEP = bP InL .
La alarma sonará cuando el peso
está entre los límites, p.ej. OK
F3 bEP = bP OtL
La alarma sonará si el peso esta
fuera de los límites.
LÍMITE BAJO
LÍMITE ALTO se
establece en cero
El display indicará OK cuando el
peso es menos que el limite bajo.
Por encima del límite bajo la
pantalla indicará OK,
F3 bEP = bP InL.
La alarma se apaga cuando el peso
es menor que el límite bajo.
Por encima del límite La alarma
sonará
F3 bEP = bP OtL
La alarma sonora cuando el peso
está por debajo del límite bajo
LÍMITE ALTO
ESTABLECIDO
LÍMITE BAJO se
establece en cero
El display indicará OK cuando el
peso es menos que el limite alto.
Por encima del límite bajo la
pantalla indicará HIGH
F3 bEP = bP InL .
La alarma sonora cuando el peso
está por debajo del límite alto. Por
encima del límite La alarma se
apaga.
F3 bEP = bP OtL
La alarma se apaga cuando el peso
es menor que el límite alto, sona
cuando esta sobre el limite alto.
AMBOS LÍMITES
ESTABLECIDOS. BAJO
ES ESTABLECIDO
SUPERIOR Al ALTO
Esta condición no es permitida.
NOTA: Peso debe ser más que 20 divisiones de la báscula para que funcione el peso controlado.
Debajo de 20 divisiones los LED no se encenderán y la alarma no sonará.
La función de pesaje controlado se puede configurar durante el pesaje o recuento de piezas
introduciendo los valores bajos y/o límites altos. Los límites son indicados en kg (o Lb) o pcs,
respectivamente.
14 | Page © Adam Equipment Company 2010
Pesaje controlado durante el recuento de piezas
Para desactivar la función de pesaje controlado entre cero en ambos límites pulsando la tecla
[Func/C] cuando los límites actuales son indicados durante el procedimiento de ajuste, a
continuación, pulse [Z/T] para almacenar los valores cero.
Los valores establecidos para el pesaje controlado permanecerá en la memoria si hay cambios en
las unidades de peso o en la funcn de recuento de piezas, pero no se activa. Se activará de nuevo
cuando la unidad de peso o de recuento de piezas que se activo en el momento que los límites se
establecieron se reactiva.
15 | Page © Adam Equipment Company 2010
6.6 ACUMULACIÓN TOTAL
La báscula se puede configurar para acumular manualmente pulsando la tecla
[Print/M+/Esc] o automáticamente al remover el peso de la báscula. Véase la
sección 7.3 para más detalles en definiendo los parámetros "C3 PRM" y "C4 Aon".
La función es disponible cuando se pesa o al contar partes. Sin embargo, la memoria
se borra si las unidades de peso o funciones se cambian.
Cuando el peso (o cuenta) indicado se almacena en la memoria, el display indicará
"ACC 1" y después el total de la memoria por 2 segundos antes de regresar a pesaje.
La interfaz RS-232 es la salida para una impresora o PC.
Remueva el peso, permitiendo que la báscula regrese a cero y coloque un segundo
peso. Cuando este valor se almacene, el display indicará "ACC 2", el nuevo total y,
finalmente, el valor del segundo peso. Repita según sea necesario para agregar
todos los valores necesarios a la memoria.
Para ver el total de la memoria, pulse la tecla [Print/M+/Esc] cuando no haya peso
sobre la báscula. La pantalla indicará el número de entradas y el total.
Para borrar la memoria (regrese el valor a cero), pulse la tecla [Func/C] durante el
tiempo donde los totales son indicados.
16 | Page © Adam Equipment Company 2010
6.7 PESADA
EN PORCENTAJE
La báscula se puede configurar para realizar cálculos en porcentaje. Véase la sección 7.2.
La báscula utilizaran una masa sobre la plataforma como el peso de referencia del 100%. Si la
plataforma está vacía (o la báscula es tarada), el usuario puede introducir un peso de referencia
con el teclado.
Pulse [Func/C]. La primera opción es “FunC 1”, pulse la tecla [Func/C] de nuevo el display
“FunC 2”.
Pulse la tecla [Z/T]. “P1 PCt” será indicado.
Pulse [Z/T] de nuevo para entrar al calculo de porcentaje. La báscula establecerá la masa
sobre la plataforma como el peso de referencia del 100%.
Remueva el peso de muestra. Después, cualquier otro peso colocado sobre la báscula será
indicado como un porcentaje de la muestra original. Por ejemplo, si 3500g se coloca en la
balanza y calculo en porcentaje se selecciona, el display indicará 100,0%. Remueva el peso
de 3500g y coloque 3000g. El display indicará el 85,7%. 3000g es el 85,7% de 3500g.
El número de puntos decimales dependerá del peso utilizado en comparación con la
capacidad del sistema. Un peso menor indicará sólo "100%", mientras que un peso más
alto puede indicar "100,00%"..
Si la báscula estaba indicando cero peso al entrar en esta función, el usuario debe
17 | Page © Adam Equipment Company 2010
introducir manualmente el peso que se establecerá como el 100% como se describe a
continuación.
Pulse la tecla [Z/T]. “P1 PCt” será indicado.
Pulse [Z/T] de Nuevo para entrar al calculo de porcentaje. La báscula aceptará un valor que
el usuario entra como pesa de referencia.
Entre el valor utilizando la tecla [Unit/
]
y tecla [Pcs/
]
para establecer el valor del 100%
de la masa.
Cuando se establece pulse la tecla [Z/T] para almacenar el valor. La pantalla indicará “0.00
%”.
El peso introducido debe ser mayor que 50 divisiones de la báscula.
Pulse [Unit/
]
para regresar a pesaje.
NOTA:
La pantalla puede brincar inesperadamente por números grandes si masas pequeñas se utilizan
para establecer como referencia el 100%. La báscula os comprueba si el peso es demasiado
pequeño e indicará error 7.
18 | Page © Adam Equipment Company 2010
6.8 PESAJE DIMICO
La báscula se puede configurar para pesaje de animales (dinámico) para el pesaje de elementos
que son inestables o se pueda mover. Véase la sección 7.4.
La báscula utiliza un filtro especial para reducir los efectos de cualquier movimiento mientras el
animal o las muestras inestables se encuentran sobre la báscula.
Pulse [Func/C]. La primera opción es "FunC 1", pulse la tecla [Func/C] de nuevo para
indicar "Func 2”.
Pulse la tecla [Z/T]. “F2 PCt” será indicado. Pulse la tecla [Pcs/
]
para avanzar a la segunda
función, “P2 AnL”, Pesaje de animales.
Pulse [Z/T] para entrar al pesaje de animales. La báscula cambia al pesaje de animales y
permiten un peso de un animal o una muestra inestable sobre la plataforma.
Para utilizar la función de pesaje de animales, es necesario establecer la cantidad de
filtración necesaria para pesar el producto. Animales más activos necesitarán un nivel de
filtración mayor para obtener un resultado estable. El display indicará "Flt x" donde x es un
valor de 1 a 5. Entre más alto el valor, más alto será la cantidad de filtración. Para
incrementar el valor que aparece pulse la tecla [Pcs/
]
luego pulse la tecla [Z/T] para
aceptarlo.
La pantalla parpadeará "Ani" 2 veces y luego indicará el peso actual, 0.00. La báscula está
lista para pesar.
19 | Page © Adam Equipment Company 2010
6.8.1 PROCEDIMIENTO DE PESAJE DINÁMICO
Con la plataforma vacía, el display indicará cero peso. Coloque los contenedores o cobijas
sobre la plataforma y pulse la tecla [Z/T] para poner el display en cero. La báscula puede
entrar a modo de procedimiento de pesaje de animal (dinámico), cuando los elementos se
colocan sobre el plato, pero volverá a mostrar cero cuando la [Z/T] es pulsado.
Coloque el animal o la muestra sobre el plato.
El display indicará el símbolo de pesaje dinámico/animal hasta que un peso estable
sea determinado. El tiempo que tarda el valor estable dependerá de la configuración de los
parámetros del filtro en el primer paso.
Cuando la lectura se estabiliza, el display indicará este valor, y la pantalla se bloqueará
hasta que [Z/T] se pulse. El display indicará el símbolo "Hold" mientras la pantalla está
bloqueada.
Para pesar una segunda muestra, pulse la tecla [Z/T] si es necesario para poner la pantalla
en cero, y coloque animal sobre el plato de la báscula. La báscula detectará el nuevo peso y
lo mantendrá como antes.
La báscula se mantendrá en el modo de pesaje de animales (dinámico) hasta que la tecla
[Unit/
]
se pulse. Luego regresará al pesaje normal.
20 | Page © Adam Equipment Company 2010
7.0 PARÁMETROS DE USUARIO
Al pulsar la tecla [Func/C] durante el funcionamiento normal le permite al usuario acceder a los
parámetros para la personalización de la báscula. Los parámetros se dividen en 4 grupos:
1. Parámetros de pesaje controlado,
2. Funciones de pesaje para animales y determinación del porcentaje
3. Parámetros del RS-232
4. Parámetros de la báscula
Cunado [Func/C] es pulsado, el display indicará primero “FunC 1” para los parametros del
pesaje controlado.
Pulse la tecla [Func/C] o [Pcs/
]
para avanzar a través de los grupos "FunC 1", "FunC 2",
"FunC 3" y "FunC 4". Pulse [Z/T] para entrar en el grupo de parámetros deseado.
Cuando en una de las secciones de pulse [Print/M+/Esc] para volver al grupo "FunC 1". Si
pulsa [Print/M+/Esc] de nuevo, la báscula saldrá de la sección de parámetros de usuario y
regresará a pesaje normal.
7.1 PARÁMETROS
DE PESAJE DE CONTROL
Pulse [Z/T] para entrar al grupo.
Use la teclas [Unit/
]
y [Pcs/
]
para establecer los valores o sólo el [Pcs/
]
para seleccionar
las opciones
Pulse [Z/T] para confirmar el cambio y avanzar al próximo parámetro al pulsar la tecla
[Pcs/
]
.
Este grupo de parámetros:
- Establezca límites de bajos y altos para el pesaje controlado
- Activar o desactivar la alarma acústica para el pesaje controlado
- Activar o desactivar el pesaje controlado negativo
21 | Page © Adam Equipment Company 2010
Parámetro
Descripción
Opciones
Ajuste
Estándar
F1 Lo
Establecer el limite bajo.
Utilice las teclas [Unit/] y
[Pcs/
]
para establecer los
valores del límite bajo.
Cuando se establezca pulse la
tecla [Z/T] para almacenar el
valor e ir a F2 Hi
000000
F2 Hi
Establecer el límite alto.
Utilice las teclas [Unit/ ] y
[Pcs/
]
para establecer los
valores del límite alto.
Cuando se establezca pulse la
tecla [Z/T] para almacenar el
valor e ir a F3 bEP
0000000
F3 bEP
Este parámetro enciende o apaga
la señal. Si se establece en ON, la
señal aún se puede configurar para
que suene cuando el resultado está
dentro o fuera de los límites de
peso de facturación.
bP oFF - Apagado
bP inL -
Dentro de los
limites
bP otL Fuera de los limites
(>20d)
bP inL
F4 nCK
Este parámetro permite
comprobar la función negativa de
pesaje con capacidad de hacer
taras negativas.
on (activado)
oFF (desactivado)
on (activo)
7.2 PESAJE
DINÁMICO Y DE PORCENTAGE
Véase la sección 6.7 y 6.8 para más detalles sobre estos modos especiales de pesaje.
Pulse [Z/T] para entrar el parámetro. Use la tecla [Unit/
] y [Pcs/
] para establecer los
valores o solo la tecla [Pcs/
] para seleccionar las opciones.
Pulse [Z/T] para confirmar el cambio y luego avanzar al siguiente parámetro pulsando la
tecla [Pcs/
]
Pulse [Print/M+/Esc] para regresar al grupo “FUnC 2”. Si pulsa [Print/M+/Esc] de nuevo, la
báscula saldrá de la sección de parámetros y volverá a pesaje.
Parámetros
Descripción
Opciones
Ajuste
Estándar
P1 PCt
Este parámetro le permite al
usuario introducir la función del
calculo de porcentaje. Véase la
sección 6.7.
Ninguna
Siempre
habilitado
P2 AnL
Acceda al modo de operación de
Establecer el valor de filtro.
Siempre
22 | Page © Adam Equipment Company 2010
pesaje de animales, véase la
sección 6.8
habilitado
7.3 PARÁMETROS RS-232
Pulse [Z/T] para entrar el parámetro. Use la tecla [Unit/
]
y [Pcs/
]
para establecer los
valores o solo la tecla [Pcs/
]
para seleccionar las opciones.
Pulse [Z/T] para confirmar el cambio y luego avanzar al siguiente parámetro pulsando la
tecla [Pcs/
]
Pulse [Print/M+/Esc] para regresar al grupo “FUnC 3”. Si pulsa [Print/M+/Esc] de nuevo, la
báscula saldrá de la sección de parámetros y volverá a pesaje.
Este grupo de parámetros pueden ser configurados por el usuario para configurar el puerto RS-232
como activo o no activo, velocidad de transmisión, modo de impresión, modo de acumulación, el
idioma de RS-232, y la identificación del usuario o de la báscula.
Parámetros
Descripción
Opciones
Los valores o
ajustes Estándar
C1 on
Activar o desactivar la
interfaz RS-232
Prt on
Prt oFF
Prt on
C2 bd
velocidad de transmisión
600
1200
2400
4800
9600
19200
9600
C3 PrM
Impresión Modo Manual,
continuo o automático
mAn,
Cont (not on EC approved
scales)
AUto
mAn
C4 Aon
Activar o desactivar la
Acumulación
AC on
AC oFF
AC on
C5 Ln
Selección de idioma
EnGLi (English)
FrEnCH (French)
GErmAn (German)
SPAn (Spanish)
EnGLi
C6 UId
Set User ID
Entrado manualmente
000000
C7 Sid
Set Scale ID
Entrado manualmente
000000
La Báscula realizara lo siguiente, depende de la acumulación y ajustes de impresión:
ACCUMULATION
SETTINGS
PRINT SETTINGS
AC on
AC Off
AUto
Acumular e imprimir de
forma automática
Imprimir de forma automática,
No se acumulan
mAn
Acumulan e imprimen sólo
cuando la teclas
Imprime cuando la tecla
[Print/M+/Esc] es pulsada.
23 | Page © Adam Equipment Company 2010
[Print/M+/Esc] es pulsada. Si
[Print/M+/Esc] se pulsa una
segunda vez sólo imprimir el
peso.
No acumula.
Cont
No disponible en
basculas aprobadas
Imprime de forma
continuada.
Acumula cuando se pulsa la
tecla [Print/M+/Esc]
Imprime de forma continuada.
No se acumula.
7.4 PARÁMETROS DE LA BALANZA
Pulse [Z/T] para ver la lista de parámetros.
Pulse [Z/T] para entrar al parámetro. Use la tecla [Unit/
]
y [Pcs/
]
para establecer los
valores o sólo el [Pcs/
]
para seleccionar la opción.
Pulse [Z/T] para confirmar el cambio y luego avanzar al siguiente parámetro pulsando la
tecla [PC/
]
.
Pulse [Print/M+/Esc] para regresar al grupo “FUnC 4”. Si pulsa [Print/M+/Esc] de nuevo, la
báscula saldrá de la sección de parámetros y volverá a pesaje normal.
24 | Page © Adam Equipment Company 2010
Este grupo de parámetros se utiliza para controlar el funcionamiento de la báscula.
Parámetros
Descripción
Opciones
Ajuste
Estándar
S1 Un
Activar o desactivar las
unidades de peso, no permitirá
deshabilitar todas las unidades,
por lo menos una tiene que
estar habilitada. Recuento de
piezas se pueden activar /
desactivar
Kg
Gramos
lb
oz
lb:oz
N (Newton)
PCS
Kg
S2 bL
Retroiluminación establecida a
siempre encendida, siempre
apagado o automática al
colocar una pesa o cada vez
que se pulse una tecla
EL oFF
EL on
EL AU
EL AU
S3 AoF
Auto Apague- Deshabilitar o
ajusta los incrementos de
tiempo para apagar la báscula
SLP 0
SLP 1
SLP 5
SLP 10
SLP 0
S4 dt
Ajuste el formato de la
configuración de la hora y de
fecha. Formato para la fecha se
puede cambiar cuando la
pantalla indique mmddaa,
ddmmaa o aammdd pulsando
la tecla [Pcs/
]
, a
continuación, introduzca la
fecha.
Entre el tiempo
manualmente.
Introduzca el formato de
fecha y, a continuación el
valor numérico de forma
manual.
00:00:00
mm:dd:yy
S5 diS
Indica todos los pesos, o sólo
cuando se estabilice
ALL
StAb
ALL
S6 Fi
Ajuste del filtro a lento, normal
o rápido
SLow
nor
FASt
nor
S7 SPS
Contraseña
Entre la contraseña nueva
dos veces, controla el
acceso a Func. 1 a Func4
Not active
S8 CAL
Calibración
Calibrar la báscula. Vea la
Sección 11.0
-
25 | Page © Adam Equipment Company 2010
8.0 OPERACIÓN DE BATERÍA
Las básculas pueden ser operadas con batería si desea. La duración de la batería es
de hasta 70 horas dependiendo de las celdas de carga utilizadas y cómo se utiliza la
retroiluminación.
Cuando la batería necesita ser cargada el símbolo en el display indicara menos
barras en el símbolo de la batería. La batería se debe cargar sólo cuando el símbolo
de la batería está encendido. Al apagarse las barras, la báscula seguirá funcionando
por un tiempo corto y luego se apagará automáticamente para proteger la batería.
Para cargar la batería, simplemente conectar el adaptador a la red eléctrica. La
báscula no tiene que estar encendida.
La batería se debe cargar por 12 horas para la capacidad máxima.
Cerca de la pantalla hay un LED que indica el estado de carga de la batería. Cuando
la báscula está conectada a la red eléctrica la batería interna se cargará. Si el LED
esta en verde de la batería tiene una carga completa. Si está en rojo la batería es
casi descargada y el amarillo indica que la batería se está cargando.
26 | Page © Adam Equipment Company 2010
9.0 INTERFAZ RS-232
El indicador AE 402 es suministrado con RS-232 bidireccional de serie. La báscula cuando se
conecta a una impresora o PC del provee el peso de la unidad seleccionada a través de la interfaz
RS-232.
Especificaciones:
Interfaz serial RS-232 es un enchufe como la figura 2 muestra:
1: Pin GND, Señal tierra
2: Pin RXD, Información recibida
3: Pin TXD, Información transmitida
Como visto desde la parte posterior del indicador
La báscula se puede configurar para imprimir el texto en Inglés, francés, alemán o español. Véase
la sección de parámetros RS-232 para obtener más detalles.
RS-232 salida de datos de pesaje
Código ASCII
9600 baudios (seleccionable por el usuario)
8 bits de datos
Sin paridad
27 | Page © Adam Equipment Company 2010
Formato de datos, salida = Normal:
Sólo el valor del peso, junto con la unidad de pesaje se imprime. Si el calculo del porcentaje se
utiliza entonces % será indicado en lugar de las unidades de peso.
Formato de datos, salida = Recuento de Piezas:
Peso, Unidad de peso y el número de piezas se imprimen
<cr><lf>
<cr><lf>
Date 12/09/2006 <cr><lf>
Time 14:56:27 <cr><lf>
<cr><lf>
Scale ID 123456 <cr><lf>
User ID 234567 <cr><lf>
<cr><lf>
Net Wt. 1.234 Kg <cr><lf> Net Wt. (or Gross Wt.)
Unit Wt. 123 g <cr><lf> g for metric and lb for pounds
PCS 10 pcs <cr><lf>
<cr><lf>
<cr><lf>
<cr><lf>
<cr><lf>
<cr><lf>
<cr><lf>
Date 12/09/2006 <cr><lf>
Time 14:56:27 <cr><lf>
<cr><lf>
Scale ID 123456 <cr><lf> If ID is zero, it is left blank
User ID 234567 <cr><lf>
<cr><lf>
Net Wt 1.234 Kg <cr><lf> Net Wt. (or Gross Wt.)
<cr><lf>
<cr><lf>
<cr><lf>
<cr><lf>
28 | Page © Adam Equipment Company 2010
Formato de datos, salida = Recuerdo de Memoria:
Formato de datos, salida
=
Pesaje Normal:
Formato de datos continuo, salida = Recuento de Piezas:
NOTA:
10. El total acumulado no se enviará al puerto RS-232 cuando la impresión continua está
activada.
11. La impresión continua sólo será por el peso actual y la visualización de datos.
12. En otros idiomas: el formato es el mismo, pero el texto será en el idioma seleccionado
<cr><lf>
Date 12/09/2006 <cr><lf>
Time 14:56:27 <cr><lf>
<cr><lf>
Scale ID 123456 <cr><lf>
User ID 234567 <cr><lf>
<cr><lf>
------------------<cr><lf>
TOTAL
No. 5 <cr><lf>
Wt. 1.234 Kg <cr><lf>
<cr><lf>
PCS 10 pcs <cr><lf>
------------------<cr><lf>
<cr><lf>
ST,GROSS 1.234 Kg <cr><lf> ST or US for STable or UnStable,
US,NET 0.000 Kg <cr><lf> NET or GROSS for Net Weight
or Gross wt. and the weighing unit, kg, lb etc.
ST Net 1.234 Kg <cr><lf> Net Weight (or Gross wt.)
U.W. 123 g <cr><lf> Kg and g for metric and Lb for pounds
PCS 10 pcs <cr><lf>
<cr><lf>
<cr><lf>
29 | Page © Adam Equipment Company 2010
Descripción
Ingles
Frances
Alemán
Español
Peso Neto
Net Wt. Pds Net Net-Gew Pso Net
Peso por unidad
contada
Unit Wt. Pds unit Gew/Einh Pso/Unid
Número de
unidades contadas
Pcs Pcs Stck. Piezas
Número de un peso
añadido a los
subtotales
No. Nb. Anzhl Num.
El peso y recuento
total impreso
Total Total Gesamt Total
Fecha de impresión
Date Date Datum Fecha
Hora de impresión
Time Heure Zeit Hora
número de
identificación de la
báscula
Scale ID Bal ID Waagen ID Bal ID
número de
identificación del
usuarion
User ID Util ID Nutzer ID Usuario ID
9.1 ENTRANDO
COMANDOS DE FORMATO
La báscula se puede controlar con los siguientes comandos. Pulse la tecla [Enter] de la
computadora después de cada comando
T<cr><lf>
Tara la báscula para mostrar el peso neto. Este es el mismo que pulsar [Z/T].
Z<cr><lf>
Establece el punto cero para todos los pesajes posteriores. El display indica
cero.
P<cr><lf>
Imprime los resultados a una computadora o una impresora mediante la
interfaz RS-232. También agrega el valor a la memoria de acumulación si la
función de acumulación no está definida como automático.
30 | Page © Adam Equipment Company 2010
10.0 INTERFAZ DE RELÉ
El indicador AE 402 es suministrado con controladores para controlar relés externos. Los
controladores se pueden utilizar para controlar una serie de relés diferentes dependiendo de la
necesidad de los usuarios. Los controladores de relé están aislados y requieren el uso de una
fuente de alimentación externa para los relés. Véase también la sección 3.4.3.
Póngase en contacto con Adam Equipment o con su proveedor para una interfaz de relé que es
compatible con los controladores de relé, sin embargo otras interfaces pueden ser utilizadas si las
siguientes condiciones son aplicadas.
Conexiones a los controladores:
Las conexiones se realizan a la PCB, conector P1. El conector es un tipo activado por resorte,
simplemente pulse la parte superior del conector e inserte el cable.
No exceda los límites de seguridad de voltaje o corriente de 24 V CC o 15 mA por salida.
Dependiendo de la aplicación puede ser necesario utilizar un relé pequeño para manejar los relés
más grandes, o para proporcionar protección adicional para evitar la interferencia
electromagnética (diodos como mostrado encima) a esta o otra maquinaria.
31 | Page © Adam Equipment Company 2010
11.0 CALIBRACIÓN
La báscula se puede calibrar mediante el siguiente procedimiento. Para entrar a este
procedimiento es necesario el uso de Func 4 accesible mediante la tecla [Func/C] como se
describe en el punto 7.4 o utilizando la contraseña como se describe en la sección 12.
La báscula con el AE 402 se calibran usando masas métricas o libras, dependiendo de la unidad de
peso en uso antes de la calibración. El display indicará "kg" o "libra" para identificar los pesos
requeridos.
PROCEDIMIENTO
Introduzca la sección de calibración utilizando Func 4, CAL C8 o el uso de la
contraseña como se describe en la sección 12.
El display indicará "unLoAd".
Remueva todo el peso sobre la plataforma, cuando el símbolo de estabilidad se
encienda, pulse [Z/T].
El display indicará el mensaje "Ld", el "0000XX" para mostrar el peso de calibración
utilizado por última vez. Coloque el peso de calibración sobre el plato. Pulse la tecla
[Z/T]. Si el peso colocado sobre el plato no coincide con el valor que aparece, pulse
la tecla [Func/C] para borrar el valor a continuación, utilice las teclas [Unit/
]
y
[PC/
]
para establecer el valor correcto. Cuando este correcto pulse [Z/E].
Si la calibración es aceptable la báscula ejecutará una prueba automática durante el
cual debe ser removido el peso de calibración. Si el mensaje de error “FAiL L” es
indicado pruebe la calibración de nuevo, una perturbación pudo haber causado el
fallo de la calibración.
Después de la calibración, la báscula debe ser controlada para verificar que la calibración es
correcta. Si es necesario repita la calibración, asegúrese de que la báscula se estabilice antes de
aceptar cualquier peso.
32 | Page © Adam Equipment Company 2010
12.0 SECCIÓN DE SERVICIO
Las básculas permitirán la entrada a los parámetros si la tecla [Tara] se pulsa durante el ciclo de
encendimiento. Las contraseñas funcionan como encima.
En este caso, el display indicará la solicitud de la contraseña de acceso, "P - - - -". Para continuar
entre una contraseña como se describe a continuación.
Introduciendo la contraseña de acceso 0000 permitirá la calibración como se indica en la sección
11.
Introduciendo de 1000 permitirá el acceso a un conjunto limitado de parámetros descritos en la
sección 12.1.
Introduciendo la contraseña de acceso 2006 permitirá el acceso a todos los parámetros como se
muestra en la sección 12.3
12.1
UTILIZANDO 1000” PARA INGRESAR LOS PARÁMETROS SERVICIO
Pulse la tecla [Z/T] durante el conteo de pantalla al encender la balanza,
Cuando "Pn" es indicado, introduzca el número 1000 usando las teclas [Unit/
]
y [Pcs/
]
y a
continuación pulse [Z/T].
Los displays indicarán los primeros parámetros, llamados “F4 Int”.
Para seleccionar otro parámetro, pulse la tecla [Pcs/
]
para avanzar entre los parámetros.
Pulse la tecla [Z/T] para entrar a los parámetros.
Para salir de un parámetro, pulse la tecla [Print/M+/Esc].
El display indicará el número de parámetro y un nombre.
Cuando el parámetro es introducido al pulsar la tecla [Z/T], el display lo guiará a través del
parámetro seleccionado y las opciones disponibles.
33 | Page © Adam Equipment Company 2010
Los parámetros disponibles son:
“F4 Int” Rango Inicial Cero
“F5 rEZ” Gama Re-Zero
“F6 SCS” Tara Sucesivas Habilitada
“F7 Cnt” Indica las cuentas A/D
“F8 Zem” Modo Cero
“F9 Lvd Detección de baja tensión
“FA AZn” Rango Auto Cero
“Fb FPS” Contraseña de Función de Usuario
La descripción de los parámetros es indicada en la sección 12.3
12.2
UTILIZANDO 2006” PARA INGRESAR LOS PARÁMETROS ASEGURADOS
Pulse la tecla [Z/T] durante el conteo en el display al encender la unidad,
Cuando "Pn" es indicado, introduzca el número 2006 utilizando las teclas [Unit/
]
y [Pcs/
]
y pulse
[Z/T]. El display indicará los primeros parámetros, denominado "F1" "CAL".
Para seleccionar otro parámetro pulse la tecla [Pcs/
]
para avanzar a través de los parámetros.
Pulse la tecla [Z/T] para entrar a un parámetro.
Para salir de un parámetro, pulse la tecla [Print/M+/Esc].
El display indicará el número y nombre del parámetro.
Cuando se introduce un parámetro pulsando la tecla [Z/T], el display lo guiará a través del
parámetro seleccionado y las opciones disponibles.
Los parámetros disponibles son:
“F1 CAL” Para entrar en la calibración
“F2 dEC” Posición del punto decimal
“F3 CAP” Unidad de Pesaje default y la capacidad
“F4 Int” Rango cero inicial
“F5 rEZ” Gama re-cero
“F6 SCS” Tara sucesiva habilitada
“F7 Cnt” Indica las cuentas A/D
“F8 Zem” Modo Cero
“F9 Lvd Detección de baja tensión
“FA AZn” Rango Auto Cero
“Fb FPS” Contraseña de Función de Usuario
34 | Page © Adam Equipment Company 2010
12.3
DETALLES DE PARÁMETROS
12.3.1 F1- CALIBRACIÓN
Para entrar en el parámetro de calibración, pulse la tecla [Z/T] cuando "F1" es indicado. La báscula
será calibrada utilizando dos masas de aproximadamente 1/3Maximum y Máximo. Si la báscula se
ha calibrado una vez, los valores se almacenarán. Si esta es la primera vez que se calibra la
báscula, el usuario debe introducir los valores de las masas de calibración.
NOTA: Es necesario establecer la ubicación del punto decimal y la capacidad, antes de que la
calibración sea posible.
El display le dará las instrucciones para eliminar el peso de la balanza, " UnloAd ". Pulse [Z/T].
El display le indicará cuando añadir el primer peso a la báscula: "Ld 1" "10 kg" Si es necesario,
cambie el valor indicado para que coincida con el peso que se utilizará. Pulse [CE] para borrar el
valor antiguo y, a continuación introducir el nuevo valor. Todos los valores introducidos son en
números enteros solamente.
Añadir la pesa indicada, espere hasta que se estabilice y pulse la tela [Z/T].
La pantalla le indicará cunado añadir el segundo peso: “Ld 2 “ 30 kg”
Añada el peso indicado, esperar a que se estabilice a continuación, pulse la tecla [Z/T] o pulse la
tecla [Print/M+/Esc] para aceptar la calibración de un punto y regresar a pesaje.
El display indicará “PASS” si la calibración fue exitosa.
Remueva el peso.
12.3.2 F2 POSICIÓN DEL PUNTO DECIMAL
Para establecer el valor de la posición del punto decimal. Las opciones son 0, 0.0, 0.00, 0.000,
0.0000
Para entrar en este parámetro, pulse la tecla [Z/T] cuando "F2 dEC" es indicado.
El display indicará la configuración actual.
Pulse la tecla [PC/
]
para cambiar el valor. Seleccione entre 0, 0.0, 0.00, 0.000, 0.0000
Pulse [Z/T] para aceptar el valor indicado.
35 | Page © Adam Equipment Company 2010
12.3.3 F3 CAPACIDAD / UNIDAD DE PESO / INCREMENTO
Para entrar en este parámetro, pulse la tecla [Z/T] cuando "F3 CAP" sea indicado.
El display indicará la capacidad actual y la unidad de peso.
Introduzca los valores numéricos utilizando las teclas [Unit/
]
y [Pcs/
]
. La báscula comprueba si
el número de divisiones n = máxima/incremento es menos de 30.000 divisiones. (3000 divisiones
para versiones aprobadas CE).
Para seleccionar la unidad de peso, pulse la tecla [Unit/
]
hasta que la unidad de pesaje parpadee,
ya sea kilogramo (kg) o libras (lb).
Pulse [Z/T] para aceptar el valor indicado.
En versiones no aprobadas el display a continuación, le permite seleccionar el incremento ", Inc 2"
P. ej, 100 kg x 0,01 kg el incremento es 10grams, pero los incrementos del último dígito en 1.
El display indicará el valor de incremento actual que se utiliza con la posición del punto decimal
actual.
Pulse la tecla [Pcs/
]
para cambiar el valor. Seleccione de 1, 2, 5, 10, 20 o 50
No todos los incrementos estar disponibles para la capacidad que ha seleccionado.
Para versiones aprobadas CE la báscula determinará el incremento que mantiene el número de
divisiones a 3000 o menos.
Pulse [Z/T] para aceptar el valor indicado.
Pulse [Print/M+/Esc] para regresar a pesaje.
36 | Page © Adam Equipment Company 2010
12.3.4 F4 GAMA INICIAL CERO
Para entrar en este parámetro, pulse la tecla [Z/T] cuando "F4 int" sea indicado.
El display indicará el rango actual de cero inicial.
Pulse la tecla [Pcs/
]
para cambiar el valor y pulse [Z/T] para aceptar el valor.
Pulse [Print/M+/esc] para regresar pesaje.
12.3.5 F5 GAMA RE-CERO
Para entrar en este parámetro, pulse la tecla [Z/T] cuando "F5 REZ" sea indicado.
El display indicará el la nueva gama actual de cero.
Pulse la tecla [Pcs/
]
para cambiar el valor.
Pulse [Z/T] para aceptar el valor.
Pulse [Print/M+/esc] para regresar pesaje.
12.3.6 F6 TARA SUCESIVA
Para entrar en este parámetro, pulse la tecla [Z/T] cuando “F6 SCS” sea indicado.
El display indicará si la tara sucesiva está encendida o apagada.
Pulse la tecla [Pcs/
]
para cambiar el valor.
Pulse [Z/T] para aceptar el valor indicado.
Pulse [Print/M+/esc] para regresar pesaje.
12.3.7 F7 CONTAJE CAD
Para entrar en este parámetro, pulse la tecla [Z/T] cuando “F7 Cnt” sea indicado.
Este parámetro le permite ver el contador A/D del convertidor A/D interno. Esto puede servir de
ayuda para los servicios.
Pulse la tecla [Z/T] para regresar al menú de PARAMETEROS.
Pulse la tecla [Print/M+/Esc] para regresar pesaje.
Valor típico en cero es 30,000-90,000 (aprox.).
Valor típico a capacidad máxima es 500.000 (aprox.).
12.3.8 F8 MODO CERO
Para entrar en este parámetro, pulse la tecla [Z/T] cuando “F8 ZEm” sea indicado.
Seleccione el modo cero deseado. En todos los casos (menos especiales), modo cero 1 se utiliza.
Los otros dos modos de cero son para lugares específicos en el mundo y el efecto de gama +/- del
cero.
Pulse la tecla [Pcs/
]
para cambiar el valor.
Pulse [Z/T] para aceptar el valor indicado.
Pulse [Print/M+/Esc] para regresar pesaje.
37 | Page © Adam Equipment Company 2010
12.3.9 F9 DETECCIÓN DE BAJA TENSIÓN
Este parámetro permite la detección de voltaje bajo cuando la batería se desgasta.
Para entrar en este parámetro, pulse la tecla [Z/T] cuando “F9 LVd” sea indicado.
El display indicará si el modo LVD está en encendido o apagado.
Pulse la tecla [Pcs/
]
para cambiar el valor.
Pulse [Z/T] para aceptar el valor indicado.
Pulse [Print/M+/Esc] para regresar pesaje.
12.3.10 FA AZN RANGO AUTO CERO
Este parámetro establece el rango automático de cero de 0 (Off) a 4d.
Para activar la calibración y el parámetro de función de conteo. Para entrar en este parámetro,
pulse la tecla [Z/T] cuando "FA AZN" sea indicado.
El display indicará el rango automático actual de cero.
Pulse la tecla [Pcs/
]
para cambiar el valor.
Pulse [Z/T] para aceptar el valor indicado.
Pulse [Print/M+/Esc] para regresar a pesaje.
12.3.11 FB FPS CONTRASEÑA DE FUNCIÓN DE USUARIO
Este parámetro establece una contraseña para controlar el acceso del usuario a las funciones
como descrito en la Sección 7. Si la contraseña se establece en 0000 el control está desactivado y
el usuario tiene acceso libre a las funciones.
Para entrar en este parámetro, pulse la tecla [Z/T] cuando “Fb FPS” sea indicado.
El display indicará show “P1 - - - -“ Ingrese el código de la nueva contraseña seguido por [Z/T] para
aceptar.
El display después indicará “P2 - - - -“ Ingrese el código de la nueva contraseña de nuevo seguido
por [Z/T] para aceptar. El mismo número de código se debe introducir dos veces para establecer
la contraseña.
Pulse la tecla [Unit/
]
y [Pcs/
]
para introducir los valores.
Pulse [Print/M+/Esc] para regresar a pesaje.
38 | Page © Adam Equipment Company 2010
13.0 CÓDIGOS DE ERROR
ERROR
CODES
DESCRIPTION
SUGGESTIONS
- -oL - -
Rango Alto
Remueva el peso sobre la báscula.
Si el problema persiste contacte a su distribuid
or o Adam
Equipment para asistencia.
Err 1
Ajustando el tiempo
de error
Introduzca la hora utilizando el formato correcto y los valores
razonables. Formato: hh: mm: ss
Err 2
Ajustando la fecha
de error
Ingrese la fecha usando el formato correcto y los valores
razonables. Formato: aa: mm: dd
Err 4
Ajustando el cero de
error
La báscula estaba fuera del rango de ajuste normal de cero al
encenderla o cuando el [Zero] se ha pulsado.
Remueva el peso sobre la báscula y tratar de volver la a cero de
nuevo.
Utilice la tecla [Z/T] para configurar el display al valor cero.
Si el problema persiste contacte a su distribuidor o Adam
Equipment para asistencia.
Err 6
A/D fuera de rango
Los valores del convertidor A/D están fuera del rango normal.
Remueva el peso sobre la báscula en caso de sobrecarga.
Asegúrese de que el plato este adjunto.
Indica que la celda de carga o la electrónica pueden estar
defectuosas.
Si el problema persiste contacte a su distribuidor o Adam
Equipment para asistencia.
Err 9
Errores de los limites
de pesaje controlado
Indica si el límite inferior ajustado por encima del límite superior.
Restablezca el límite alto o un límite bajo diferente.
FAIL
Errores de
calibración.
asístanse
Calibración incorrecta (debe de estar dentro de + 10% de la
calibración de fábrica). Los datos de calibración anteriores se
mantendrán hasta que el proceso de calibración se ha
completado.
Si el problema persiste contacte a su distribuidor o Adam
Equipment para asistencia.
39 | Page © Adam Equipment Company 2010
14.0 REPUESTOS Y ACCESORIOS
Si necesita pedir piezas de repuesto y accesorios, contacte a su distribuidor o Adam Equipment. Una
lista parcial de estos artículos es la siguiente:
Módulo de alimentación eléctrica
Batería de reemplazo
Impresora, etc.
15.0 INFORMACIÓN DE SERVICO
Este manual incluye los detalles de la operación. Si tiene un problema con la báscula que no se
directamente explicado en este manual, póngase en contacto con su
distribuidor. A fin de proporcionar
asistencia adicional, el
distribuidor necesitará la siguiente información:
A. Detalles de su empresa
-Nombre de su empresa:
-Nombre de la persona de contacto:
-Teléfono, e-mail,
Fax u otro método de contacto:
B. Detalles de la unidad adquirida
(Esta información debe estar siempre disponible para cualquier correspondencia futura. Le
sugerimos que rellene este formulario tan pronto como se reciba la unidad y mantenga
una copia impresa en su expediente de referencia rápida.)
Modelo:
Numero de serie:
Software de número de revisión
(Aparece al encender la báscula):
Fecha de compra:
Nombre del proveedor y el lugar:
C. Descripción breve del problema
Incluya cualquier historia reciente de la unidad. Por ejemplo:
-Ha estado funcionando desde su entrega
-Ha estado en contacto con agua
-Dañado por un incendio
-Una tormenta eléctrica en la zona
-Dejado caer al piso, etc.
© Adam Equipment Company 2014 40
3136611622RevD-Apr14
14.0 INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA
Adam Equipment ofrece Garantía Limitada (Partes y Mano de obra) para los componentes que
fallan debido a defectos en materias o ensamblaje. La garantía comienza de la fecha de entrega.
Durante el período de garantía, si cualquier reparación es necesaria, el cliente debe informar el
suministrador o a Adam Equipment. La compañía o su Técnico autorizado reservan el derecho de
reparar o reemplazar cualquier componente a su propia discreción. Cualquier costo de envíos
implicados en la envía de las unidades defectuosas a un centro de reparaciones son la
responsabilidad de clientes.
La garantía será anulada si el equipo no es devuelto en el embalaje original y con la
documentación correcta para ser un reclamo procesado. Todos reclamos están en la única
discreción de Adam Equipment.
Esta garantía no cubre equipos donde defectos o el rendimiento bajo es debido maltrato, daño
accidental, exposición a materiales radioactivos o corrosivos, la negligencia, instalación
defectuosa, modificaciones sin autorización, reparación o fallo de seguir los requisitos y las
recomendaciones procuradas como están en al Manual de Usuario.
Las reparaciones llevadas a cabo bajo la garantía no extiende el período de garantía. Los
componentes removidos durante las reparaciones de garantía llegan a ser la propiedad de la
compañía.
El derecho reglamentario del comprador no es afectado por esta garantía. Los términos de esta
garantía son gobernados por la ley de Inglaterra. Para detalles completos en la Información de
Garantía, vea los términos y las condiciones de venta disponible en nuestra página Web.

Transcripción de documentos

ENGLISH: P 1 - 18 FRANÇAIS: P 19 - 37 DEUTSCH: P 38 - 57 ESPAÑOL: P 58 - 78 ITALIANO: P 79 - 97 EU DECLARATION: P 98 © Adam Equipment Company 2010 Referencia: Nombre del modelo de la balanza: Numero de serie de la unidad: Numero de revisión del software (Demostrado al encender la balanza): Fecha de compra: Nombre y lugar del suministrador: © Adam Equipment Company 2010 1.0 INTRODUCCIÓN 2|P a g e • El indicador AE 402 le proporciona la electrónica necesaria para construir un sistema de pesaje preciso, rápido y versátil. • Las funciones son, pesaje, pesaje controlado, cuenta piezas, pesaje de animales y calculo de porcentaje. • El sistema incluye el seguimiento de cero automático, alarma audible para el registro de pesaje controlado, tara semi-automático y un centro de acumulación que permite que el peso individual o contado se almacenen y el total recuperado. • Las básculas tienen un interfaz bidireccional RS-232 para comunicación con un PC o impresora • Las salidas RS-232 incluyen reloj de tiempo real, idiomas inglés, alemán, francés o español los datos requeridos para los informes de BPL • El indicador se puede utilizar con plataformas de 1 - 4 celdas de carga. • Batería interna recargable y clasificación IP-65 permite un sistema de pesaje totalmente portátil y robusto. © Adam Equipment Company 2010 2.0 ESPECIFICACIONES cociente de la resolución Externa Error no Lineal Rango de señal del transductor de entrada Capacidad del drive la celda de carga Excitación de la celda de carga Conexión de la celda de carga Calibración Tiempo de estabilización Fuente de alimentación Consumo de energía Dimensiones Carcasa Peso neto Temperatura de operación Humedad de operación Aplicaciones Funciones Display Unidades de pesaje Símbolos de indicación Interfaz 3|P a g e 1/1000-1/30000 ±0.016% F.S 0-20mV hasta 4, 350Ω o 1000Ω celdas de carga + 5V DC Conexión de 6 cables, 2 x excitación, 2 x sentido, 2 x señal más blindaje Automática Externa 2 segundos típicos 6V 4Ah Batería recargable y AC/DC 12V 800mA adaptador de energía; 0.1VA 240 x 140 x 104 mm (incluyendo el soporte) Indicador: IP 65 de acero inoxidable 2 kg 0C-40C ≤85% RH Básculas generales de pesaje Pesaje, pesaje controlado, recuento de piezas, acumulación de memoria, pesaje de animales, calculo de porcentaje 6 dígitos, altura de dígitos 40mm, display LCD digital retroiluminado Gramos, Kilogramo, libras, onza, libra/onza; Newton; batería; estable; peso neto; puesta a cero; Pesaje de animales; Hold Interfaz RS-232 bi-direccional © Adam Equipment Company 2010 3.0 INSTALACIÓN 3.1 3.2 SITUANDO Y PROTEGIENDO SU BALANZA • Evite extremos de temperatura. No la coloque en la luz directa del sol ni cerca de aberturas de aire acondicionado. • Aseguré que la balanza este situada sobre una mesa libre de vibración. • Evite fuentes de alimentación inestables. No utilice cerca de usuarios grandes de electricidad como equipos de soldar ni motores grandes. No permita que la batería se agote si no se utiliza durante mucho tiempo cargue la batería periódicamente para no perder la carga. • Mantenga libre de la vibración. No la coloque cerca de maquinaria pesada ni vibrante. • Evite humedad alta que quizás cause condensación. Aleje del contacto directo con agua. No rocíe ni sumerja la balanza en agua. • No la coloque cerca ventanas abiertas, aberturas de aire acondicionado o ventiladores que pueden causar lecturas inestables. LISA DE ACCESORIOS Su paquete contiene:     4|P a g e Adaptador CA Indicador Soporte mural y el hardware de montaje Manual de Uso © Adam Equipment Company 2010 3.3 • AJUSTANDO LA BALANZA Coloque la fuente de alimentación en el conector al lado del indicador. Pulse la tecla [On/Off]. El número de revisión de software aparecerá seguido por una auto-prueba que indica todos los dígitos antes de llegar a cero junto con la unidad de peso que fue seleccionada por última vez. 3.4 CONEXIONES 3.4.1 CONEXIÓN DE LA CELDA DE CARGA Por favor vea la figura 1 2 5 1 3 4 7 6 6: Pin +IN 7: Pin –IN 3: Pin AGND 1: Pin +E, 2: Pin +S 4: Pin –E 5: Pin -S +Señal - Señal Escudo + Excitación +Sentido - Excitación -Sentido Como visto desde la parte posterior del indicador Nota: Para 4 celdas de carga de alambre, conecte la celda de carga + excitación y + Sentido juntos en el conector, así como la excitación y el sentido en el conector 5|P a g e © Adam Equipment Company 2010 3.4.2 CONEXIÓN DE LA RS-232 Interfaz serial RS-232 es un enchufe como la figura 2 muestra: 2 1 3 4 1: Pin GND, Señal tierra 2: Pin RXD, Información recibida 3: Pin TXD, Información transmitida Como visto desde la parte posterior del indicador Véase la sección 9 para detalles sobre el interfaz RS-232. 3.4.3 CONEXIÓN DE LOS CONDUCTORES RELAY La salida de relés externos se encuentra en la tarjeta de circuito dentro de la caja. Para acceder debe remover los 6 tornillos que sujetan la parte delantera a la trasera. Pase los cables de los relés a través del ojal en el panel posterior. Los cables se conectarán a la tarjeta utilizando el strip P1. C18 U4 Power1 Power Connector Battery Vin + - no polarity Clock Battery CR1220 type BT1 U5 U1 Q5 COM HI OK LOW ZERO P1 COM1 RXT GND TXT AE9721 VER B 09/01/2009 LC1 SEN- EXE- SIG- SHIE SIG+ EXE+ SEN+ Load Cell Input Relay Output Common High OK Low Zero RS-232 Interface El circuito de control de los relés requiere una voltaje externo compatible con los relés utilizados. Para obtener más información, véase la sección 10. 6|P a g e © Adam Equipment Company 2010 4.0 DESCRIPCIONES PRINCIPALES Si cerca de cero, Establece el punto cero para todos los pesajes. El display indicará cero. [>Z/T<] Tarar la báscula. Almacena el peso de valor de la tara actual en la báscula, resta el valor de tara del peso bruto e indica los resultados [Pcs/ ] [Unit/ ] Una función secundaria, es la tecla "Enter" utilizada al configurar el valor de los parámetros de. Selecciona cuenta piezas. Utilizado para establecer las cantidades de muestra, durante el recuento de piezas. Una función secundaria,  es de incrementar el dígito activo cuando se establezca el valor de los parámetros. Seleccione que la unidad de pesaje sea indiada de las que están habilitadas. Véase el parámetro S1 en la sección 7.4. Una función secundaria,  es mover el dígito activo/intermitente a la izquierda cuando estableciendo los valores de los parámetros. 7|P a g e © Adam Equipment Company 2010 [Func/C] Seleccione las funciones de la báscula. Si la báscula está pesando, seleccionará el recuento de piezas. Si no está en modo de pesaje, regresara al usuario a pesaje. Una función secundaria (C) actúa como una tecla para borrar al establecer los valores de los parámetros. [Print/M+/Esc] Enviando resultados a un PC o impresora mediante la interfaz RS-232. También agrega el valor a la memoria de acumulación si la función de acumulación no es automática. Una función secundaria (ESC) es para volver al funcionamiento normal si la báscula se encuentra en modo de ajuste de parámetros. [O/I] Para encender y apagar el indicador. El AE402 almacenará la unidad de peso en uso y los valores del pesaje controlado actualmente en la memoria al apagarla. 5.0 DISPLAYS El display LCD indicará un valor y unidad a la derecha de los dígitos. Además, los LED’s encima de la pantalla indicarán si el peso está por debajo o por encima de los límites del pesaje controlado. Otros símbolos indicarán cuando un peso se ha tarado (NET), la báscula está en cero y estable, si un valor se ha almacenado en la memoria o cuando la función de pesaje de animales ha sido habilitada. Un símbolo de la batería mostrará el estado de carga de la batería interna. 8|P a g e © Adam Equipment Company 2010 6.0 OPERACIÓN 6.1 6.2 COLOCANDO EL DISPLAY A CERO • Se puede pulsar la tecla [Z/T] en cualquier momento para ajustar el punto cero. Esto es normalmente necesario cuando la plataforma está vacía. Cuando el punto cero se obtiene la pantalla indicará cero. • La báscula tiene una función automática de reducción a re-cero para dar cuenta a derivados menores o acumulación de material en la plataforma. Sin embargo es posible que necesite pulsar la tecla [Z/T] para re-cero de la báscula si pequeñas cantidades de peso son indicados cuando la plataforma está vacía. TARANDO 9|P a g e • Para poner la báscula en cero pulse la tecla [Z/T] si es necesario. El indicador "CERO" se encenderá. • Coloque un contenedor sobre la plataforma, un valor por su peso será indicado. © Adam Equipment Company 2010 6.3 • Pulse la tecla [Z/T] para tarar la báscula. El peso que se indico es almacenado como el valor de tara y ese valor es restado del display, dejando cero en el display. El indicador "NET” estará en ON. Cunado un producto se agrega, solo el peso neto del producto será indicado. La báscula puede ser tarada por segunda vez si otro tipo de producto es añadido al primero. Una vez más, sólo el peso que se agrega después de tarar se indicado. • Cuando se retira el contenedor, un valor negativo será indicado. Si la balanza se tara antes de retirar el recipiente, este valor es el peso bruto del contenedor más todos los productos que se retiraron. El indicador "CERO" se encenderá para indicar que la plataforma a regresado a la misma condición en que estaba cuando fue puesta a cero la última vez. • Para borrar los valores de Tara, pulse [Z/T] cuando el plato esta vacío. PESAJE DE UNA MUESTRA Para determinar el peso de una muestra, en primer lugar tarar el contenedor vacío si se va a utilizar y luego colocar la muestra en el contenedor. El display indicará el peso neto de la muestra y las unidades de peso actualmente en uso. 10 | P a g e © Adam Equipment Company 2010 6.4 RECUENTO DE PIEZAS Si el recuento de piezas es habilitado, véase la sección 7.4, es posible contar las piezas utilizando una muestra de las partes para determinar el peso unitario medio. 11 | P a g e • Antes de comenzar, tarar el peso de cualquier contenedor que se utilice, dejando el contenedor vacío sobre la báscula. Coloque un número limitado de muestras en el contenedor. El número debe coincidir con las opciones de recuento de piezas, es decir, 10, 20, 50, 100 o 200 piezas. • Cunado la bascule indique peso, pulsando la tecla [Pcs/] comenzará la función de recuento de piezas. • La balanza indicará "P 10" pidiendo una muestra de 10 piezas. Cambie el tamaño de la muestra a la cantidad deseada pulsando la tecla [PC/]. Se realizará un recorrido por las opciones: 10, 20, 50, 100, 200 y de nuevo a 10. • cuando el número coincida con el número de piezas utilizadas en la muestra. A medida de que más peso sea añadido la pantalla indicará el número de partes (piezas). • indicará la unidad de peso (g/pcs), pulsándola por segunda vez se indicará el peso neto (pcs y kg) y por tercera vez, será el recuento de nuevo (pcs). © Adam Equipment Company 2010 • 6.5 Pulse la tecla [Pcs/] para regresar a pesaje normal. Pulse la tecla [Pcs/ ] de nuevo para empezar a contar una muestra diferente . PESAJE CONTROLADO Pesaje controlado es un procedimiento donde lámparas se encienden (y si activada, una alarma acústica) cuando el peso sobre la báscula cumple o supera los valores almacenados en la memoria. La memoria mantiene los últimos valores de un límite alto y bajo, al apagar la báscula. El usuario puede establecer o limitar uno o ambos como descrito a continuación. Véase la Sección 7.1 para el procedimiento como establecer los límites. Los límites se pueden establecer cuando la báscula esta en modo de peso o de recuento de piezas. Después de establecer los límites, la función de peso controlado está habilitada. Cuando un peso se coloca sobre la báscula los LED encima del display indicaran si el peso está por encima o por debajo de los límites y la alarma sonará como se describe debajo, si la alarma está activada (véase sección 7.1) Las salidas de relé son colectores para controlar un relé externo. Los relés se activan cuando el LED correspondiente se encienda en el momento del pesaje controlado. La salida de relé CERO se encenderá cuando la báscula está indicando que la pantalla está en cero. 12 | P a g e © Adam Equipment Company 2010 AMBOS LÍMITES ESTABLECIDOS El display indicará OK cuando el F3 bEP = bP InL . peso es dentro de los limites La alarma sonará cuando el peso está entre los límites, p.ej. OK F3 bEP = bP OtL La alarma sonará si el peso esta fuera de los límites. LÍMITE BAJO LÍMITE ALTO establece en cero El display indicará OK cuando el se peso es menos que el limite bajo. Por encima del límite bajo la pantalla indicará OK, F3 bEP = bP InL. La alarma se apaga cuando el peso es menor que el límite bajo. Por encima del límite La alarma sonará F3 bEP = bP OtL La alarma sonora cuando el peso está por debajo del límite bajo LÍMITE ALTO El display indicará OK cuando el ESTABLECIDO peso es menos que el limite alto. LÍMITE BAJO se Por encima del límite bajo la establece en cero pantalla indicará HIGH F3 bEP = bP InL . La alarma sonora cuando el peso está por debajo del límite alto. Por encima del límite La alarma se apaga. F3 bEP = bP OtL La alarma se apaga cuando el peso es menor que el límite alto, sonará cuando esta sobre el limite alto. AMBOS LÍMITES ESTABLECIDOS. BAJO ES ESTABLECIDO SUPERIOR Al ALTO Esta condición no es permitida. NOTA: Peso debe ser más que 20 divisiones de la báscula para que funcione el peso controlado. Debajo de 20 divisiones los LED no se encenderán y la alarma no sonará. La función de pesaje controlado se puede configurar durante el pesaje o recuento de piezas introduciendo los valores bajos y/o límites altos. Los límites son indicados en kg (o Lb) o pcs, respectivamente. 13 | P a g e © Adam Equipment Company 2010 Pesaje controlado durante el recuento de piezas Para desactivar la función de pesaje controlado entre cero en ambos límites pulsando la tecla [Func/C] cuando los límites actuales son indicados durante el procedimiento de ajuste, a continuación, pulse [Z/T] para almacenar los valores cero. Los valores establecidos para el pesaje controlado permanecerá en la memoria si hay cambios en las unidades de peso o en la función de recuento de piezas, pero no se activa. Se activará de nuevo cuando la unidad de peso o de recuento de piezas que se activo en el momento que los límites se establecieron se reactiva. 14 | P a g e © Adam Equipment Company 2010 6.6 ACUMULACIÓN TOTAL 15 | P a g e • La báscula se puede configurar para acumular manualmente pulsando la tecla [Print/M+/Esc] o automáticamente al remover el peso de la báscula. Véase la sección 7.3 para más detalles en definiendo los parámetros "C3 PRM" y "C4 Aon". La función es disponible cuando se pesa o al contar partes. Sin embargo, la memoria se borra si las unidades de peso o funciones se cambian. • Cuando el peso (o cuenta) indicado se almacena en la memoria, el display indicará "ACC 1" y después el total de la memoria por 2 segundos antes de regresar a pesaje. La interfaz RS-232 es la salida para una impresora o PC. • Remueva el peso, permitiendo que la báscula regrese a cero y coloque un segundo peso. Cuando este valor se almacene, el display indicará "ACC 2", el nuevo total y, finalmente, el valor del segundo peso. Repita según sea necesario para agregar todos los valores necesarios a la memoria. • Para ver el total de la memoria, pulse la tecla [Print/M+/Esc] cuando no haya peso sobre la báscula. La pantalla indicará el número de entradas y el total. • Para borrar la memoria (regrese el valor a cero), pulse la tecla [Func/C] durante el tiempo donde los totales son indicados. © Adam Equipment Company 2010 6.7 PESADA EN PORCENTAJE La báscula se puede configurar para realizar cálculos en porcentaje. Véase la sección 7.2. La báscula utilizaran una masa sobre la plataforma como el peso de referencia del 100%. Si la plataforma está vacía (o la báscula es tarada), el usuario puede introducir un peso de referencia con el teclado. • Pulse [Func/C]. La primera opción es “FunC 1”, pulse la tecla [Func/C] de nuevo el display “FunC 2”. • Pulse la tecla [Z/T]. “P1 PCt” será indicado. • Pulse [Z/T] de nuevo para entrar al calculo de porcentaje. La báscula establecerá la masa sobre la plataforma como el peso de referencia del 100%. • Remueva el peso de muestra. Después, cualquier otro peso colocado sobre la báscula será indicado como un porcentaje de la muestra original. Por ejemplo, si 3500g se coloca en la balanza y calculo en porcentaje se selecciona, el display indicará 100,0%. Remueva el peso de 3500g y coloque 3000g. El display indicará el 85,7%. 3000g es el 85,7% de 3500g. • El número de puntos decimales dependerá del peso utilizado en comparación con la capacidad del sistema. Un peso menor indicará sólo "100%", mientras que un peso más alto puede indicar "100,00%".. • Si la báscula estaba indicando cero peso al entrar en esta función, el usuario debe 16 | P a g e © Adam Equipment Company 2010 introducir manualmente el peso que se establecerá como el 100% como se describe a continuación. • Pulse la tecla [Z/T]. “P1 PCt” será indicado. • Pulse [Z/T] de Nuevo para entrar al calculo de porcentaje. La báscula aceptará un valor que el usuario entra como pesa de referencia. • Entre el valor utilizando la tecla [Unit/] y tecla [Pcs/ ] para establecer el valor del 100% de la masa. • Cuando se establece pulse la tecla [Z/T] para almacenar el valor. La pantalla indicará “0.00 %”. • El peso introducido debe ser mayor que 50 divisiones de la báscula. • Pulse [Unit/ para regresar a pesaje. ] NOTA: La pantalla puede brincar inesperadamente por números grandes si masas pequeñas se utilizan para establecer como referencia el 100%. La báscula os comprueba si el peso es demasiado pequeño e indicará error 7. 17 | P a g e © Adam Equipment Company 2010 6.8 PESAJE DINÁMICO La báscula se puede configurar para pesaje de animales (dinámico) para el pesaje de elementos que son inestables o se pueda mover. Véase la sección 7.4. La báscula utiliza un filtro especial para reducir los efectos de cualquier movimiento mientras el animal o las muestras inestables se encuentran sobre la báscula. • Pulse [Func/C]. La primera opción es "FunC 1", pulse la tecla [Func/C] de nuevo para indicar "Func 2”. • Pulse la tecla [Z/T]. “F2 PCt” será indicado. Pulse la tecla [Pcs/ función, “P2 AnL”, Pesaje de animales. • Pulse [Z/T] para entrar al pesaje de animales. La báscula cambia al pesaje de animales y permiten un peso de un animal o una muestra inestable sobre la plataforma. • Para utilizar la función de pesaje de animales, es necesario establecer la cantidad de filtración necesaria para pesar el producto. Animales más activos necesitarán un nivel de filtración mayor para obtener un resultado estable. El display indicará "Flt x" donde x es un valor de 1 a 5. Entre más alto el valor, más alto será la cantidad de filtración. Para incrementar el valor que aparece pulse la tecla [Pcs/] luego pulse la tecla [Z/T] para aceptarlo. • La pantalla parpadeará "Ani" 2 veces y luego indicará el peso actual, 0.00. La báscula está lista para pesar. 18 | P a g e para avanzar a la segunda ] © Adam Equipment Company 2010 6.8.1 PROCEDIMIENTO DE PESAJE DINÁMICO • Con la plataforma vacía, el display indicará cero peso. Coloque los contenedores o cobijas sobre la plataforma y pulse la tecla [Z/T] para poner el display en cero. La báscula puede entrar a modo de procedimiento de pesaje de animal (dinámico), cuando los elementos se colocan sobre el plato, pero volverá a mostrar cero cuando la [Z/T] es pulsado. • Coloque el animal o la muestra sobre el plato. • El display indicará el símbolo de pesaje dinámico/animal hasta que un peso estable sea determinado. El tiempo que tarda el valor estable dependerá de la configuración de los parámetros del filtro en el primer paso. • Cuando la lectura se estabiliza, el display indicará este valor, y la pantalla se bloqueará hasta que [Z/T] se pulse. El display indicará el símbolo "Hold" mientras la pantalla está bloqueada. • Para pesar una segunda muestra, pulse la tecla [Z/T] si es necesario para poner la pantalla en cero, y coloque animal sobre el plato de la báscula. La báscula detectará el nuevo peso y lo mantendrá como antes. • La báscula se mantendrá en el modo de pesaje de animales (dinámico) hasta que la tecla [Unit/] se pulse. Luego regresará al pesaje normal. 19 | P a g e © Adam Equipment Company 2010 7.0 PARÁMETROS DE USUARIO Al pulsar la tecla [Func/C] durante el funcionamiento normal le permite al usuario acceder a los parámetros para la personalización de la báscula. Los parámetros se dividen en 4 grupos: 1. Parámetros de pesaje controlado, 2. Funciones de pesaje para animales y determinación del porcentaje 3. Parámetros del RS-232 4. Parámetros de la báscula • • • 7.1 Cunado [Func/C] es pulsado, el display indicará primero “FunC 1” para los parametros del pesaje controlado. Pulse la tecla [Func/C] o [Pcs/] para avanzar a través de los grupos "FunC 1", "FunC 2", "FunC 3" y "FunC 4". Pulse [Z/T] para entrar en el grupo de parámetros deseado. Cuando en una de las secciones de pulse [Print/M+/Esc] para volver al grupo "FunC 1". Si pulsa [Print/M+/Esc] de nuevo, la báscula saldrá de la sección de parámetros de usuario y regresará a pesaje normal. PARÁMETROS DE PESAJE DE CONTROL • Pulse [Z/T] para entrar al grupo. • Use la teclas [Unit/ las opciones • Pulse [Z/T] para confirmar el cambio y avanzar al próximo parámetro al pulsar la tecla [Pcs/ ] . y [Pcs/ ] ] para establecer los valores o sólo el [Pcs/] para seleccionar Este grupo de parámetros: - Establezca límites de bajos y altos para el pesaje controlado - Activar o desactivar la alarma acústica para el pesaje controlado - Activar o desactivar el pesaje controlado negativo 20 | P a g e © Adam Equipment Company 2010 Parámetro Descripción F1 Lo Establecer el limite bajo. F2 Hi Establecer el límite alto. F3 bEP Este parámetro enciende o apaga la señal. Si se establece en ON, la señal aún se puede configurar para que suene cuando el resultado está dentro o fuera de los límites de peso de facturación. F4 nCK Este parámetro permite on (activado) comprobar la función negativa de oFF (desactivado) pesaje con capacidad de hacer taras negativas. 7.2 Opciones Ajuste Estándar Utilice las teclas [Unit/] y 000000 [Pcs/ ]para establecer los valores del límite bajo. Cuando se establezca pulse la tecla [Z/T] para almacenar el valor e ir a F2 Hi Utilice las teclas [Unit/ y 0000000 ] [Pcs/ ]para establecer los valores del límite alto. Cuando se establezca pulse la tecla [Z/T] para almacenar el valor e ir a F3 bEP bP oFF - Apagado bP inL bP inL - Dentro de los limites bP otL – Fuera de los limites (>20d) on (activo) PESAJE DINÁMICO Y DE PORCENTAGE Véase la sección 6.7 y 6.8 para más detalles sobre estos modos especiales de pesaje. • Pulse [Z/T] para entrar el parámetro. Use la tecla [Unit/] y [Pcs/] para establecer los valores o solo la tecla [Pcs/] para seleccionar las opciones. • Pulse [Z/T] para confirmar el cambio y luego avanzar al siguiente parámetro pulsando la tecla [Pcs/] • Pulse [Print/M+/Esc] para regresar al grupo “FUnC 2”. Si pulsa [Print/M+/Esc] de nuevo, la báscula saldrá de la sección de parámetros y volverá a pesaje. Parámetros Descripción P1 PCt Este parámetro le permite al Ninguna usuario introducir la función del calculo de porcentaje. Véase la sección 6.7. Acceda al modo de operación de Establecer el valor de filtro. P2 AnL 21 | P a g e Opciones Ajuste Estándar Siempre habilitado Siempre © Adam Equipment Company 2010 pesaje de animales, véase la sección 6.8 7.3 habilitado PARÁMETROS RS-232 • Pulse [Z/T] para entrar el parámetro. Use la tecla [Unit/ ] y [Pcs/ ]para establecer los valores o solo la tecla [Pcs/ ] para seleccionar las opciones. • Pulse [Z/T] para confirmar el cambio y luego avanzar al siguiente parámetro pulsando la tecla [Pcs/] Pulse [Print/M+/Esc] para regresar al grupo “FUnC 3”. Si pulsa [Print/M+/Esc] de nuevo, la báscula saldrá de la sección de parámetros y volverá a pesaje. Este grupo de parámetros pueden ser configurados por el usuario para configurar el puerto RS-232 como activo o no activo, velocidad de transmisión, modo de impresión, modo de acumulación, el idioma de RS-232, y la identificación del usuario o de la báscula. • Parámetros Descripción C1 on Activar o desactivar la Prt on interfaz RS-232 Prt oFF velocidad de transmisión 600 1200 2400 4800 9600 19200 Impresión Modo Manual, mAn, continuo o automático Cont (not on EC approved scales) AUto Activar o desactivar la AC on Acumulación AC oFF Selección de idioma EnGLi (English) FrEnCH (French) GErmAn (German) SPAn (Spanish) Set User ID Entrado manualmente Set Scale ID Entrado manualmente C2 bd C3 PrM C4 Aon C5 Ln C6 UId C7 Sid Opciones Los valores o ajustes Estándar Prt on 9600 mAn AC on EnGLi 000000 000000 La Báscula realizara lo siguiente, depende de la acumulación y ajustes de impresión: ACCUMULATION AC on SETTINGS AC Off PRINT SETTINGS AUto Acumular e imprimir forma automática mAn Acumulan e imprimen sólo cuando la teclas 22 | P a g e de Imprimir de forma automática, No se acumulan Imprime cuando la [Print/M+/Esc] es pulsada. © Adam Equipment Company 2010 tecla Cont No disponible basculas aprobadas 7.4 [Print/M+/Esc] es pulsada. Si No acumula. [Print/M+/Esc] se pulsa una segunda vez sólo imprimir el peso. Imprime de forma Imprime de forma continuada. continuada. No se acumula. en Acumula cuando se pulsa la tecla [Print/M+/Esc] PARÁMETROS DE LA BALANZA • Pulse [Z/T] para ver la lista de parámetros. • Pulse [Z/T] para entrar al parámetro. Use la tecla [Unit/ valores o sólo el [Pcs/] para seleccionar la opción. • Pulse [Z/T] para confirmar el cambio y luego avanzar al siguiente parámetro pulsando la tecla [PC/]. • Pulse [Print/M+/Esc] para regresar al grupo “FUnC 4”. Si pulsa [Print/M+/Esc] de nuevo, la báscula saldrá de la sección de parámetros y volverá a pesaje normal. 23 | P a g e y [Pcs/ ]para establecer los ] © Adam Equipment Company 2010 Este grupo de parámetros se utiliza para controlar el funcionamiento de la báscula. Parámetros Descripción Opciones S1 Un Activar o desactivar las unidades de peso, no permitirá deshabilitar todas las unidades, por lo menos una tiene que estar habilitada. Recuento de piezas se pueden activar / desactivar Retroiluminación establecida a siempre encendida, siempre apagado o automática al colocar una pesa o cada vez que se pulse una tecla Auto Apague- Deshabilitar o ajusta los incrementos de tiempo para apagar la báscula Kg Gramos lb oz lb:oz N (Newton) PCS EL oFF EL on EL AU 0 1 5 10 SLP 0 Ajuste el formato de la configuración de la hora y de fecha. Formato para la fecha se puede cambiar cuando la pantalla indique mmddaa, ddmmaa o aammdd pulsando la tecla [Pcs/], a continuación, introduzca la fecha. Entre el tiempo manualmente. 00:00:00 S2 bL S3 AoF S4 dt SLP SLP SLP SLP Ajuste Estándar Kg EL AU mm:dd:yy Introduzca el formato de fecha y, a continuación el valor numérico de forma manual. S5 diS Indica todos los pesos, o sólo ALL cuando se estabilice StAb ALL S6 Fi Ajuste del filtro a lento, normal SLow o rápido nor FASt nor S7 SPS Contraseña S8 CAL Calibración 24 | P a g e Entre la contraseña nueva Not active dos veces, controla el acceso a Func. 1 a Func4 Calibrar la báscula. Vea la Sección 11.0 © Adam Equipment Company 2010 8.0 OPERACIÓN DE BATERÍA 25 | P a g e • Las básculas pueden ser operadas con batería si desea. La duración de la batería es de hasta 70 horas dependiendo de las celdas de carga utilizadas y cómo se utiliza la retroiluminación. • Cuando la batería necesita ser cargada el símbolo en el display indicara menos barras en el símbolo de la batería. La batería se debe cargar sólo cuando el símbolo de la batería está encendido. Al apagarse las barras, la báscula seguirá funcionando por un tiempo corto y luego se apagará automáticamente para proteger la batería. • Para cargar la batería, simplemente conectar el adaptador a la red eléctrica. La báscula no tiene que estar encendida. • La batería se debe cargar por 12 horas para la capacidad máxima. • Cerca de la pantalla hay un LED que indica el estado de carga de la batería. Cuando la báscula está conectada a la red eléctrica la batería interna se cargará. Si el LED esta en verde de la batería tiene una carga completa. Si está en rojo la batería está casi descargada y el amarillo indica que la batería se está cargando. © Adam Equipment Company 2010 9.0 INTERFAZ RS-232 El indicador AE 402 es suministrado con RS-232 bidireccional de serie. La báscula cuando se conecta a una impresora o PC del provee el peso de la unidad seleccionada a través de la interfaz RS-232. Especificaciones: RS-232 salida de datos de pesaje Código ASCII 9600 baudios (seleccionable por el usuario) 8 bits de datos Sin paridad Interfaz serial RS-232 es un enchufe como la figura 2 muestra: 2 1 3 4 1: Pin GND, Señal tierra 2: Pin RXD, Información recibida 3: Pin TXD, Información transmitida Como visto desde la parte posterior del indicador La báscula se puede configurar para imprimir el texto en Inglés, francés, alemán o español. Véase la sección de parámetros RS-232 para obtener más detalles. 26 | P a g e © Adam Equipment Company 2010 Formato de datos, salida = Normal: <cr><lf> <cr><lf> Date Time <cr><lf> Scale ID User ID <cr><lf> Net Wt <cr><lf> <cr><lf> <cr><lf> <cr><lf> 12/09/2006 <cr><lf> 14:56:27 <cr><lf> 123456 234567 <cr><lf> <cr><lf> 1.234 Kg <cr><lf> If ID is zero, it is left blank Net Wt. (or Gross Wt.) Sólo el valor del peso, junto con la unidad de pesaje se imprime. Si el calculo del porcentaje se utiliza entonces % será indicado en lugar de las unidades de peso. Formato de datos, salida = Recuento de Piezas: Peso, Unidad de peso y el número de piezas se imprimen <cr><lf> <cr><lf> Date Time <cr><lf> Scale ID User ID <cr><lf> Net Wt. Unit Wt. PCS <cr><lf> <cr><lf> <cr><lf> <cr><lf> 27 | P a g e 12/09/2006 <cr><lf> 14:56:27 <cr><lf> 123456 234567 <cr><lf> <cr><lf> 1.234 Kg 123 g 10 pcs <cr><lf> <cr><lf> <cr><lf> Net Wt. (or Gross Wt.) g for metric and lb for pounds © Adam Equipment Company 2010 Formato de datos, salida = Recuerdo de Memoria: <cr><lf> Date 12/09/2006 <cr><lf> Time 14:56:27 <cr><lf> <cr><lf> Scale ID 123456 <cr><lf> User ID 234567 <cr><lf> <cr><lf> ------------------<cr><lf> TOTAL No. 5 <cr><lf> Wt. 1.234 Kg <cr><lf> <cr><lf> PCS 10 pcs <cr><lf> ------------------<cr><lf> <cr><lf> Formato de datos, salida = Pesaje Normal: ST,GROSS US,NET 1.234 Kg <cr><lf> 0.000 Kg <cr><lf> ST or US for STable or UnStable, NET or GROSS for Net Weight or Gross wt. and the weighing unit, kg, lb etc. Formato de datos continuo, salida = Recuento de Piezas: ST Net U.W. PCS <cr><lf> <cr><lf> 1.234 Kg <cr><lf> 123 g <cr><lf> 10 pcs <cr><lf> Net Weight (or Gross wt.) Kg and g for metric and Lb for pounds NOTA: 10. El total acumulado no se enviará al puerto RS-232 cuando la impresión continua está activada. 11. La impresión continua sólo será por el peso actual y la visualización de datos. 12. En otros idiomas: el formato es el mismo, pero el texto será en el idioma seleccionado 28 | P a g e © Adam Equipment Company 2010 Descripción Peso Neto Peso por contada Ingles Frances Alemán Español Net Wt. Pds Net Net-Gew Pso Net Unit Wt. Pds unit Gew/Einh Pso/Unid Pcs Pcs Stck. Piezas Nb. Anzhl Num. Total Gesamt Total Date Datum Fecha Time Heure Zeit Hora Scale ID Bal ID Waagen ID Bal ID User ID Util ID Nutzer ID Usuario ID unidad Número de unidades contadas Número de un peso añadido a los No. subtotales El peso y recuento Total total impreso Fecha de impresión Date Hora de impresión número de identificación de la báscula número de identificación del usuarion 9.1 ENTRANDO COMANDOS DE FORMATO La báscula se puede controlar con los siguientes comandos. Pulse la tecla [Enter] de la computadora después de cada comando T<cr><lf> Tara la báscula para mostrar el peso neto. Este es el mismo que pulsar [Z/T]. Z<cr><lf> Establece el punto cero para todos los pesajes posteriores. El display indica cero. Imprime los resultados a una computadora o una impresora mediante la interfaz RS-232. También agrega el valor a la memoria de acumulación si la función de acumulación no está definida como automático. P<cr><lf> 29 | P a g e © Adam Equipment Company 2010 10.0 INTERFAZ DE RELÉ El indicador AE 402 es suministrado con controladores para controlar relés externos. Los controladores se pueden utilizar para controlar una serie de relés diferentes dependiendo de la necesidad de los usuarios. Los controladores de relé están aislados y requieren el uso de una fuente de alimentación externa para los relés. Véase también la sección 3.4.3. Póngase en contacto con Adam Equipment o con su proveedor para una interfaz de relé que es compatible con los controladores de relé, sin embargo otras interfaces pueden ser utilizadas si las siguientes condiciones son aplicadas. Conexiones a los controladores: Las conexiones se realizan a la PCB, conector P1. El conector es un tipo activado por resorte, simplemente pulse la parte superior del conector e inserte el cable. No exceda los límites de seguridad de voltaje o corriente de 24 V CC o 15 mA por salida. Dependiendo de la aplicación puede ser necesario utilizar un relé pequeño para manejar los relés más grandes, o para proporcionar protección adicional para evitar la interferencia electromagnética (diodos como mostrado encima) a esta o otra maquinaria. 30 | P a g e © Adam Equipment Company 2010 11.0 CALIBRACIÓN La báscula se puede calibrar mediante el siguiente procedimiento. Para entrar a este procedimiento es necesario el uso de Func 4 accesible mediante la tecla [Func/C] como se describe en el punto 7.4 o utilizando la contraseña como se describe en la sección 12. La báscula con el AE 402 se calibran usando masas métricas o libras, dependiendo de la unidad de peso en uso antes de la calibración. El display indicará "kg" o "libra" para identificar los pesos requeridos. PROCEDIMIENTO • Introduzca la sección de calibración utilizando Func 4, CAL C8 o el uso de la contraseña como se describe en la sección 12. • El display indicará "unLoAd". • Remueva todo el peso sobre la plataforma, cuando el símbolo de estabilidad se encienda, pulse [Z/T]. • El display indicará el mensaje "Ld", el "0000XX" para mostrar el peso de calibración utilizado por última vez. Coloque el peso de calibración sobre el plato. Pulse la tecla [Z/T]. Si el peso colocado sobre el plato no coincide con el valor que aparece, pulse la tecla [Func/C] para borrar el valor a continuación, utilice las teclas [Unit/] y [PC/ ] para establecer el valor correcto. Cuando este correcto pulse [Z/E]. • Si la calibración es aceptable la báscula ejecutará una prueba automática durante el cual debe ser removido el peso de calibración. Si el mensaje de error “FAiL L” es indicado pruebe la calibración de nuevo, una perturbación pudo haber causado el fallo de la calibración. Después de la calibración, la báscula debe ser controlada para verificar que la calibración es correcta. Si es necesario repita la calibración, asegúrese de que la báscula se estabilice antes de aceptar cualquier peso. 31 | P a g e © Adam Equipment Company 2010 12.0 SECCIÓN DE SERVICIO Las básculas permitirán la entrada a los parámetros si la tecla [Tara] se pulsa durante el ciclo de encendimiento. Las contraseñas funcionan como encima. En este caso, el display indicará la solicitud de la contraseña de acceso, "P - - - -". Para continuar entre una contraseña como se describe a continuación. Introduciendo la contraseña de acceso 0000 permitirá la calibración como se indica en la sección 11. Introduciendo de 1000 permitirá el acceso a un conjunto limitado de parámetros descritos en la sección 12.1. Introduciendo la contraseña de acceso 2006 permitirá el acceso a todos los parámetros como se muestra en la sección 12.3 12.1 UTILIZANDO “1000” PARA INGRESAR LOS PARÁMETROS SERVICIO Pulse la tecla [Z/T] durante el conteo de pantalla al encender la balanza, Cuando "Pn" es indicado, introduzca el número 1000 usando las teclas [Unit/] y [Pcs/] y a continuación pulse [Z/T]. Los displays indicarán los primeros parámetros, llamados “F4 Int”. Para seleccionar otro parámetro, pulse la tecla [Pcs/ para avanzar entre los parámetros. ] Pulse la tecla [Z/T] para entrar a los parámetros. Para salir de un parámetro, pulse la tecla [Print/M+/Esc]. El display indicará el número de parámetro y un nombre. Cuando el parámetro es introducido al pulsar la tecla [Z/T], el display lo guiará a través del parámetro seleccionado y las opciones disponibles. 32 | P a g e © Adam Equipment Company 2010 Los parámetros disponibles son: “F4 Int” “F5 rEZ” “F6 SCS” “F7 Cnt” “F8 Zem” “F9 Lvd” “FA AZn” “Fb FPS” Rango Inicial Cero Gama Re-Zero Tara Sucesivas Habilitada Indica las cuentas A/D Modo Cero Detección de baja tensión Rango Auto Cero Contraseña de Función de Usuario La descripción de los parámetros es indicada en la sección 12.3 12.2 UTILIZANDO “2006” PARA INGRESAR LOS PARÁMETROS ASEGURADOS Pulse la tecla [Z/T] durante el conteo en el display al encender la unidad, Cuando "Pn" es indicado, introduzca el número 2006 utilizando las teclas [Unit/] y [Pcs/ ] y pulse [Z/T]. El display indicará los primeros parámetros, denominado "F1" "CAL". Para seleccionar otro parámetro pulse la tecla [Pcs/] para avanzar a través de los parámetros. Pulse la tecla [Z/T] para entrar a un parámetro. Para salir de un parámetro, pulse la tecla [Print/M+/Esc]. El display indicará el número y nombre del parámetro. Cuando se introduce un parámetro pulsando la tecla [Z/T], el display lo guiará a través del parámetro seleccionado y las opciones disponibles. Los parámetros disponibles son: “F1 CAL” Para entrar en la calibración “F2 dEC” Posición del punto decimal “F3 CAP” Unidad de Pesaje default y la capacidad “F4 Int” Rango cero inicial “F5 rEZ” Gama re-cero “F6 SCS” Tara sucesiva habilitada “F7 Cnt” Indica las cuentas A/D “F8 Zem” Modo Cero “F9 Lvd” Detección de baja tensión “FA AZn” Rango Auto Cero “Fb FPS” Contraseña de Función de Usuario 33 | P a g e © Adam Equipment Company 2010 12.3 DETALLES DE PARÁMETROS 12.3.1 F1- CALIBRACIÓN Para entrar en el parámetro de calibración, pulse la tecla [Z/T] cuando "F1" es indicado. La báscula será calibrada utilizando dos masas de aproximadamente 1/3Maximum y Máximo. Si la báscula se ha calibrado una vez, los valores se almacenarán. Si esta es la primera vez que se calibra la báscula, el usuario debe introducir los valores de las masas de calibración. NOTA: Es necesario establecer la ubicación del punto decimal y la capacidad, antes de que la calibración sea posible. El display le dará las instrucciones para eliminar el peso de la balanza, " UnloAd ". Pulse [Z/T]. El display le indicará cuando añadir el primer peso a la báscula: "Ld 1" "10 kg" Si es necesario, cambie el valor indicado para que coincida con el peso que se utilizará. Pulse [CE] para borrar el valor antiguo y, a continuación introducir el nuevo valor. Todos los valores introducidos son en números enteros solamente. Añadir la pesa indicada, espere hasta que se estabilice y pulse la tela [Z/T]. La pantalla le indicará cunado añadir el segundo peso: “Ld 2 “ “ 30 kg” Añada el peso indicado, esperar a que se estabilice a continuación, pulse la tecla [Z/T] o pulse la tecla [Print/M+/Esc] para aceptar la calibración de un punto y regresar a pesaje. El display indicará “PASS” si la calibración fue exitosa. Remueva el peso. 12.3.2 F2– POSICIÓN DEL PUNTO DECIMAL Para establecer el valor de la posición del punto decimal. Las opciones son 0, 0.0, 0.00, 0.000, 0.0000 Para entrar en este parámetro, pulse la tecla [Z/T] cuando "F2 dEC" es indicado. El display indicará la configuración actual. Pulse la tecla [PC/] para cambiar el valor. Seleccione entre 0, 0.0, 0.00, 0.000, 0.0000 Pulse [Z/T] para aceptar el valor indicado. 34 | P a g e © Adam Equipment Company 2010 12.3.3 F3 – CAPACIDAD / UNIDAD DE PESO / INCREMENTO Para entrar en este parámetro, pulse la tecla [Z/T] cuando "F3 CAP" sea indicado. El display indicará la capacidad actual y la unidad de peso. Introduzca los valores numéricos utilizando las teclas [Unit/] y [Pcs/ ] . La báscula comprueba si el número de divisiones n = máxima/incremento es menos de 30.000 divisiones. (3000 divisiones para versiones aprobadas CE). Para seleccionar la unidad de peso, pulse la tecla [Unit/ ] hasta que la unidad de pesaje parpadee, ya sea kilogramo (kg) o libras (lb). Pulse [Z/T] para aceptar el valor indicado. En versiones no aprobadas el display a continuación, le permite seleccionar el incremento ", Inc 2" P. ej, 100 kg x 0,01 kg el incremento es 10grams, pero los incrementos del último dígito en 1. El display indicará el valor de incremento actual que se utiliza con la posición del punto decimal actual. Pulse la tecla [Pcs/] para cambiar el valor. Seleccione de 1, 2, 5, 10, 20 o 50 No todos los incrementos estar disponibles para la capacidad que ha seleccionado. Para versiones aprobadas CE la báscula determinará el incremento que mantiene el número de divisiones a 3000 o menos. Pulse [Z/T] para aceptar el valor indicado. Pulse [Print/M+/Esc] para regresar a pesaje. 35 | P a g e © Adam Equipment Company 2010 12.3.4 F4 – GAMA INICIAL CERO Para entrar en este parámetro, pulse la tecla [Z/T] cuando "F4 int" sea indicado. El display indicará el rango actual de cero inicial. Pulse la tecla [Pcs/] para cambiar el valor y pulse [Z/T] para aceptar el valor. Pulse [Print/M+/esc] para regresar pesaje. 12.3.5 F5 – GAMA RE-CERO Para entrar en este parámetro, pulse la tecla [Z/T] cuando "F5 REZ" sea indicado. El display indicará el la nueva gama actual de cero. Pulse la tecla [Pcs/] para cambiar el valor. Pulse [Z/T] para aceptar el valor. Pulse [Print/M+/esc] para regresar pesaje. 12.3.6 F6 –TARA SUCESIVA Para entrar en este parámetro, pulse la tecla [Z/T] cuando “F6 SCS” sea indicado. El display indicará si la tara sucesiva está encendida o apagada. Pulse la tecla [Pcs/] para cambiar el valor. Pulse [Z/T] para aceptar el valor indicado. Pulse [Print/M+/esc] para regresar pesaje. 12.3.7 F7 –CONTAJE CAD Para entrar en este parámetro, pulse la tecla [Z/T] cuando “F7 Cnt” sea indicado. Este parámetro le permite ver el contador A/D del convertidor A/D interno. Esto puede servir de ayuda para los servicios. Pulse la tecla [Z/T] para regresar al menú de PARAMETEROS. Pulse la tecla [Print/M+/Esc] para regresar pesaje. Valor típico en cero es 30,000-90,000 (aprox.). Valor típico a capacidad máxima es 500.000 (aprox.). 12.3.8 F8 –MODO CERO Para entrar en este parámetro, pulse la tecla [Z/T] cuando “F8 ZEm” sea indicado. Seleccione el modo cero deseado. En todos los casos (menos especiales), modo cero 1 se utiliza. Los otros dos modos de cero son para lugares específicos en el mundo y el efecto de gama +/- del cero. Pulse la tecla [Pcs/ ] para cambiar el valor. Pulse [Z/T] para aceptar el valor indicado. Pulse [Print/M+/Esc] para regresar pesaje. 36 | P a g e © Adam Equipment Company 2010 12.3.9 F9 –DETECCIÓN DE BAJA TENSIÓN Este parámetro permite la detección de voltaje bajo cuando la batería se desgasta. Para entrar en este parámetro, pulse la tecla [Z/T] cuando “F9 LVd” sea indicado. El display indicará si el modo LVD está en encendido o apagado. Pulse la tecla [Pcs/] para cambiar el valor. Pulse [Z/T] para aceptar el valor indicado. Pulse [Print/M+/Esc] para regresar pesaje. 12.3.10 FA –AZN RANGO AUTO CERO Este parámetro establece el rango automático de cero de 0 (Off) a 4d. Para activar la calibración y el parámetro de función de conteo. Para entrar en este parámetro, pulse la tecla [Z/T] cuando "FA AZN" sea indicado. El display indicará el rango automático actual de cero. Pulse la tecla [Pcs/ ] para cambiar el valor. Pulse [Z/T] para aceptar el valor indicado. Pulse [Print/M+/Esc] para regresar a pesaje. 12.3.11 FB –FPS CONTRASEÑA DE FUNCIÓN DE USUARIO Este parámetro establece una contraseña para controlar el acceso del usuario a las funciones como descrito en la Sección 7. Si la contraseña se establece en 0000 el control está desactivado y el usuario tiene acceso libre a las funciones. Para entrar en este parámetro, pulse la tecla [Z/T] cuando “Fb FPS” sea indicado. El display indicará show “P1 - - - -“ Ingrese el código de la nueva contraseña seguido por [Z/T] para aceptar. El display después indicará “P2 - - - -“ Ingrese el código de la nueva contraseña de nuevo seguido por [Z/T] para aceptar. El mismo número de código se debe introducir dos veces para establecer la contraseña. Pulse la tecla [Unit/] y [Pcs/ ] para introducir los valores. Pulse [Print/M+/Esc] para regresar a pesaje. 37 | P a g e © Adam Equipment Company 2010 13.0 CÓDIGOS DE ERROR ERROR CODES - -oL - - DESCRIPTION SUGGESTIONS Rango Alto Remueva el peso sobre la báscula. Si el problema persiste contacte a su distribuidor o Adam Equipment para asistencia. Err 1 Ajustando el tiempo Introduzca la hora utilizando el formato correcto y los valores de error razonables. Formato: hh: mm: ss Err 2 Ajustando la fecha de error Ajustando el cero de error Ingrese la fecha usando el formato correcto y los valores razonables. Formato: aa: mm: dd La báscula estaba fuera del rango de ajuste normal de cero al encenderla o cuando el [Zero] se ha pulsado. Remueva el peso sobre la báscula y tratar de volver la a cero de nuevo. Utilice la tecla [Z/T] para configurar el display al valor cero. Si el problema persiste contacte a su distribuidor o Adam Equipment para asistencia. Err 6 A/D fuera de rango Los valores del convertidor A/D están fuera del rango normal. Remueva el peso sobre la báscula en caso de sobrecarga. Asegúrese de que el plato este adjunto. Indica que la celda de carga o la electrónica pueden estar defectuosas. Si el problema persiste contacte a su distribuidor o Adam Equipment para asistencia. Err 9 Errores de los limites de pesaje controlado Indica si el límite inferior ajustado por encima del límite superior. Restablezca el límite alto o un límite bajo diferente. FAIL Errores de calibración. asístanse Calibración incorrecta (debe de estar dentro de + 10% de la calibración de fábrica). Los datos de calibración anteriores se mantendrán hasta que el proceso de calibración se ha completado. Si el problema persiste contacte a su distribuidor o Adam Equipment para asistencia. Err 4 38 | P a g e © Adam Equipment Company 2010 14.0 REPUESTOS Y ACCESORIOS Si necesita pedir piezas de repuesto y accesorios, contacte a su distribuidor o Adam Equipment. Una lista parcial de estos artículos es la siguiente: • • Módulo de alimentación eléctrica Batería de reemplazo • Impresora, etc. 15.0 INFORMACIÓN DE SERVICO Este manual incluye los detalles de la operación. Si tiene un problema con la báscula que no se directamente explicado en este manual, póngase en contacto con su distribuidor. A fin de proporcionar asistencia adicional, el distribuidor necesitará la siguiente información: A. Detalles de su empresa -Nombre de su empresa: -Nombre de la persona de contacto: -Teléfono, e-mail, Fax u otro método de contacto: B. Detalles de la unidad adquirida (Esta información debe estar siempre disponible para cualquier correspondencia futura. Le sugerimos que rellene este formulario tan pronto como se reciba la unidad y mantenga una copia impresa en su expediente de referencia rápida.) Modelo: Numero de serie: Software de número de revisión (Aparece al encender la báscula): Fecha de compra: Nombre del proveedor y el lugar: C. Descripción breve del problema Incluya cualquier historia reciente de la unidad. Por ejemplo: -Ha estado funcionando desde su entrega -Ha estado en contacto con agua -Dañado por un incendio -Una tormenta eléctrica en la zona -Dejado caer al piso, etc. 39 | P a g e © Adam Equipment Company 2010 14.0 INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA Adam Equipment ofrece Garantía Limitada (Partes y Mano de obra) para los componentes que fallan debido a defectos en materias o ensamblaje. La garantía comienza de la fecha de entrega. Durante el período de garantía, si cualquier reparación es necesaria, el cliente debe informar el suministrador o a Adam Equipment. La compañía o su Técnico autorizado reservan el derecho de reparar o reemplazar cualquier componente a su propia discreción. Cualquier costo de envíos implicados en la envía de las unidades defectuosas a un centro de reparaciones son la responsabilidad de clientes. La garantía será anulada si el equipo no es devuelto en el embalaje original y con la documentación correcta para ser un reclamo procesado. Todos reclamos están en la única discreción de Adam Equipment. Esta garantía no cubre equipos donde defectos o el rendimiento bajo es debido maltrato, daño accidental, exposición a materiales radioactivos o corrosivos, la negligencia, instalación defectuosa, modificaciones sin autorización, reparación o fallo de seguir los requisitos y las recomendaciones procuradas como están en al Manual de Usuario. Las reparaciones llevadas a cabo bajo la garantía no extiende el período de garantía. Los componentes removidos durante las reparaciones de garantía llegan a ser la propiedad de la compañía. El derecho reglamentario del comprador no es afectado por esta garantía. Los términos de esta garantía son gobernados por la ley de Inglaterra. Para detalles completos en la Información de Garantía, vea los términos y las condiciones de venta disponible en nuestra página Web. © Adam Equipment Company 2014 40 3136611622RevD-Apr14
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174

Adam Equipment AE402 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario