Brevi Dadou El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Brevi Dadou El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
562
IT
EN
DE
FR
ES
PT
SI
PL
HU
HR
RU
NL
EL
RO
SK
TR
BG
AR
Istruzioni d’uso
Instructions for use
Gebrauchsanleitung
Instructions d’utilisation
Instrucciones de uso
Instruções de utilização
Navodila za uporabo
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Upute za korištenje
Инструкция по применению
Gebruiksaanwijzing
Οδηγίες χρήσης
Instructiuni de utilizare
Návod na použitie
Kullanma Talimatları
Инструкции за употреба
28
LAGERUNG
Man kann das Bettchen völlig zerlegen, um es in der (falls mit dem
Produkt mitgelieferten) Tasche zu verstauen
VERPACKUNG
Vor dem Gebrauch eventuelle Polybeutel und alle
Elemente, die Teil der Produktverpackung sind,
abnehmen und entsorgen oder auf jeden Fall von
Kindern fernhalten.
ESPAÑOL
LEER ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE
USO Y CONSERVARLAS PARA FUTURAS CON-
SULTAS.
Estimado cliente, le agradecemos por haber escogido un produc-
to BREVI MILANO.
El niño podría lesionarse si las instrucciones de uso no fueran
respetadas.
ADVERTENCIANunca dejar al niño sin vigilancia.
El uso del producto está permitido para niños
desde el nacimiento hasta un máximo de 9kg de
peso.
Tener los elementos desmontados fuera del alcance de los niños.
El producto es exclusivamente para uso doméstico.
Para evitar riesgos, mantener alejado el niño durante las opera-
ciones de abertura/cierre y regulación del producto.
No mover o alzar el producto con el niño al interior.
No efectuar regulaciones del producto con el niño al interior.
El producto debe mantenerse alejado de cables eléctricos y cuer-
das: no colocar el producto cerca a ventanas, donde cuerdas,
cortinas o similares pudieran causar sofocamiento o estrangula-
miento del niño.
Una prolungada exposición al sol podría crear variaciones de los
tonos de color del producto.
Después de una prolungada exposición del producto a altas tem-
peraturas, esperar algunos minutos antes de colocar el niño al
interior del producto.
Cuando el producto no se usa, tenerlo alejado del alcance de
los niños.
Controlar regularmente el funcionamiento de elementos de cone-
xión, sistema de los cinturones y costuras.
ATENCION : « No utilizar el producto si algunos
componentes estuvieran rotos o faltaran »
Usar solamente accesorios o repuestos recomen-
dados por BREVI MILANO.
FUNCION CUNA
Cuando el niño necesita dormir, congurar el pro-
ducto como capazo : respaldo horizontal y cin-
turón colocado debajo del colchón.
ATENCION : « El producto debe colocarse sobre
una supercie estable, horizontal y no resbalosa «
ATENCION : « No se debe permitir a los niños ju-
gar sin supervisión en proximidad del producto”
ATENCION : « Cuando se deja al niño al interior de
la cuna sin supervisión, hay que quitar el bloqueo
de la posición mecedora”
ATENCION : « No usar el producto cuando el niño
sea capaz de voltearse, sentarse, arrodillarse o al-
zarsi por sí mismo”
Todos los dispositivos de jación deben estar
siempre correctamente ajustados; controlar que
la tornillería no esté oja, porque podría enredar-
se con partes del cuerpo o vestidos del niño (por
ejemplo cordones, collares, cintas, etc), con con-
secuente riesgo de estrangulación.
No utilizar el producto sin el chasís.
No colocar colchones adicionales encima del colchón en dota-
ción.
Para evitar riesgos de incendio, no colocar nunca
el producto cerca a estufas eléctricas, estufas a
gas u otras fuentes de calor.
No dejar al interior del producto ningún objeto que pueda reducir
su profundidad.
No dejar al interior del producto pequeños objetos que pudieran
ser tragados.
FUNCION HAMACA
ADVERTENCIA
1) No dejar al niño sin supervisión en la hamaca.
2) No usar la hamaca cuando el niño es capaz de
sentarse por sí mismo.
3) La conguración hamaca no está indicada para
largos periodos de sueño.
4) Es peligroso usar la hamaca sobre una supercie alzada, por
ejemplo una mesa.
5) Usar siempre el sistema de retención.
6) Nunca usar el arco de juegos para alzar o llevar el producto.
29
El producto en función hamaca no reemplaza la
cuna. Si el niño necesita dormir, congurar el pro-
ducto como cuna.
ADVERTENCIA : « No usar la posición más incli-
nada del respaldo (posición horizontal) cuando el
producto esté congurado en posición hamaca”
INFORMACIONES SOBRE EL ARCO JUEGOS
Por los juegos incluidos en este embalaje: conservar estas in-
strucciones. Mantener los componentes desmontados fuera del
alcance de los niños. Tener alejado del fuego. El arco juegos tiene
que ser instalada por un adulto. No debe ser utilizada cuando
no está instalada. Solo para uso doméstico. Utilícese
bajo la vigilancia directa de un adulto. ADVER-
TENCIA Para evitar eventuales lesiones produc-
to de enredos o enganches, remover este juego
cuando el niño inicia a alzarse sobre las manos y
las rodillas en posición de gateo.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Seguir las instrucciones de lavado indicadas en la
etiqueta presente en el producto.
Limpiar regularmente el producto.
Mantener secas las partes metálicas para evitar la
formación de óxido.
Tener el producto alejado de la luz directa del sol.
TRANSPORTE
Para el transporte, colocar los componentes en la bolsa de tran-
sporte (si incluida).
EMBALAJE
Cualquier bolsa/cobertura en plástica debe ser re-
movida, destruida o mantenida lejos del alcance
de los niños.
PORTUGUÊS
LEIA ATENTAMENTE AS INSTRUÇÕES E GUAR-
DE-AS PARA FUTURAS CONSULTAS.
Caro cliente, obrigado por ter escolhido um produto BREVI MI-
LANO.
Se as instruções não forem seguidas, a criança pode sofrer al-
guma lesão.
AVISO - Nunca deixe a criança sem vigilância.
Este produto é destinado a bebés desde o nasci-
mento até ao peso máximo de 9 kg
Manter as peças desmontadas fora do alcance das crianças.
O produto destina-se apenas a uso doméstico.
Para evitar todos os riscos, mantenha as crianças afastadas du-
rante as operações de abertura/fecho e ajuste do produto.
Não mover nem levantar este produto com o bebé no seu interior.
Não ajustar este produto com o bebé no seu interior.
O produto deve ser mantido longe de cabos elétricos e cordas:
não coloque o produto perto de janelas onde cordas, cortinas ou
objetos similares possam causar sufocamento ou estrangulamen-
to da criança.
Uma exposição prolongada ao sol pode causar mudanças de
tons na cor do produto.
Após uma exposição prolongada do produto a temperaturas eleva-
das, aguarde alguns minutos antes de colocar a criança na mesma.
Quando não estiver em uso, mantenha o produto longe do alcan-
ce das crianças.
Vericar regularmente se os bloqueios, os elementos de ligação,
sistemas de correias e costuras estão devidamente funcionais.
AVISO: “não utilize o produto caso algum compo-
nente esteja partido ou em falta.”
Não utilize acessórios ou peças de reposição que
não os aprovados pela BREVI MILANO.
FUNÇÃO BERÇO
Quando a criança precisar de dormir, ajustar o
produto para a Função BERÇO, com a almofada
reclinada ao máximo e o sistema de retenção co-
locado debaixo do colchão.
AVISO: “usar somente numa superfície rme, ho-
rizontal e seca.”
AVISO: “não permita que outras crianças brin-
quem sem vigilância perto do produto”
AVISO: “bloquear a posição de baloiço, sempre
que a criança que sem vigilância no berço”
Não utilizar o produto a partir do momento em que
a criança consiga virar-se, sentar-se, ajoelhar-se
ou levantar-se sozinha.
Todos os sistemas de xação devem ser sempre
apertados corretamente e deve ser assegurado
que os parafusos não estão soltos, para evitar
que a criança prenda uma parte do seu corpo ou a
1/48