Brevi Slex Evo Cradle El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

223
IT
EN
DE
FR
ES
PT
SI
HU
HR
RU
SE
NL
RO
SK
BG
ZH
CS
AR
Istruzioni d’uso
Instructions for use
Gebrauchsanleitung
Instructions d’utilisation
Instrucciones de uso
Instruções de utilização
Navodila za uporabo
Használati útmutató
Upute za korištenje
Инструкция по применению
Bruksanvisning
Gebruiksaanwijzing
Instructiuni de utilizare
Návod na použitie
Инструкции за употреба
使用说明
Návod k použití
10
1
2
3
STOP!
停!
1a
1b
PRESS
PRESS
PRESS
1a
1b
PRESS
IT- Regolare la cintura di sicurezza in funzione della taglia del bambino, facendola aderire alle spalle EN- Adjust the safety harness
according to your babys size, so that they lean correctly on the shoulders DE- Den Sicherheitsgurt entsprechend der Größe des Kindes
so einstellen, das er an den Schultern anliegt FR-gler le harnais de sécurité en fonction de la taille de l’enfant et faire adrer les
bretelles aux épaules ES- Ajuste el cinturón de seguridad según el tamaño del bebé, de manera que se apoyen correctamente en
los hombros PT- Regular o cinto de segurança em fuão do tamanho da criança, ajustando correctamente nos ombros SI- Nastavite varnostni
pas glede na velikost otroka; pas se mora prilegati ramenom HU- Áltsa be a biztongi övet a gyermek renek megfelelően úgy, hogy a
gyermek vállail legyen HR- Namjestite sigurnosni pojas u skladu s velinom djeteta tako da mu prianja uz ramena RU- Регулировать ремень
безопасности в зависимости от размера ребенка, он должен плотно прилегать к плечам SE- Justerakerhetsbältet utifrån barnets storlek
och se till att det per ngs barnets axlar NL- Stel de veiligheidsgordel af naargelang de grootte van uw kind. De gordel moet op de schouders zijn
aangebracht RO- Reglarea centurii de siguranţă în funcţie de talia copilului, făcând-o adere la spate. SK- Nastavte bezpečnostsy poa
veľkosti dieťa tak, aby priliehali na jeho ramená. BG- Пригодете предпазния колан според размерите на детето, така че да придържа
раменете. ZH- 根据儿童的体型大小调5点式安带,使安全带正地倾在儿童双上。CS- Nastavte bezpnostní
pásy podle velikosti dítěte tak, aby přiléhaly na jeho ramena. AR-
17
Conguraciones trona: de 6 meses y no más de
15 kg
ADVERTENCIA - NO DEJAR NUNCA AL NIÑO SIN
VIGILANCIA.
ADVERTENCIA - UTILIZAR SISTEMATICAMENTE
LAS CINTAS DE SEGURIDAD.
No utilizar el producto si algùn componente falta
o está roto.
Conguraciones hamaca: 0 meses y hasta de 9 kg
El producto esta homologado según la norma Europea: EN
12790:2009, EN 16232:2013.
ADVERTENCIA - No utilizar este producto si el
niño puede sentarse por si mismo o tiene un peso
mayor de 9 kg.
ADVERTENCIA - Este producto no ha sido proyec-
tado para sueños prolungados del bebe.
ADVERTENCIA - Es peligroso apoyarel producto
sobre una mesa o en lugares alejados del suelo.
ADVERTENCIA - Para evitar riesgos, alejar a vue-
stro niño durante las operaciones de abertura y
cierre de este producto.
ADVERTENCIA - No dejar que el niño juege con
este producto.
ADVERTENCIA - No mover o levantar este produc-
to con el niño dentro.
ADVERTENCIA - No utilizar el arco juegos para le-
vantar o mover el producto.
No se puede utilizar la hamaca con niños que pesen más de 9
kg. El producto esta aconsejado solo para uso domestico. Este
producto no sustituye la cama. Si el niño necesita dormir, debe
ser colocado en una cama adecuada. Utilizar siempre la hamaca
con el cinturón de securidad y el divisorio de piernas.
Informaciones sobre el arco juegos (componente
M1+M2)
Por los juegos incluidos en este embalaje: conservar estas in-
strucciones. Mantener los componentes desmontados fuera del
alcance de los niños. Tener alejado del fuego. El arco juegos tiene
que ser instalada por un adulto. No debe ser utilizada cuando no
está instalada. Solo para uso doméstico. Utilícese bajo la vigilan-
cia directa de un adulto.
CONSEJOS PARA EL MANTENIMIENTO
Limpiar periodicamente el producto. Consultar la etiqueta de com-
posición del tejido cosida sobre la tela para las instrucciones de
lavado. Limpiar periódicamnete la partes plásticas con un paño hú-
medo. Secar las partes metálicas para evitar formaciones de óxido.
Usar sólo accesorios o recambios aconsejados por BREVI MI-
LANO. El uso de accesorios no aprobados por BREVI MILANO
podría ser peligroso.
Para evitar riesgo de asxia, quite la protección plástica antes
de usar el producto. Tener la protección plástica lejos del niño o
tirarla en una recogida de basuras.
PORTUGUÊS
IMPORTANTE! LEIA
CUIDADOSAMENTE
E GUARDE PARA
REFERÊNCIA FUTURA.
CADEIRA DE REPOUSO / CADEIRA ESPRE-
GUIÇADEIRA DE BALOIÇO
Prezado Cliente, agradecemos por ter escolhido um produto BREVI
MILANO.
Para cada função deve-se respeitar o âmbito de
aplicação:
Congurações cadeira de repouso: dos 0 meses
até que a criança tenha 9 Kgs
Congurações cadeira de mesa: dos 6 meses
e aproximadamente, até que a criança tenha 15
Kgs
ADVERTÊNCIA - NUNCA DEIXE O SEU FILHO SEM
VIGILÂNCIA.
ADVERTÊNCIA - UTILIZAR SEMPRE O CINTO DE
SEGURANÇA O ENTREPERNAS DEVIDAMENTE
AJUSTADOS.
Se algum componente estiver quebrado ou em fal-
ta, não utilize o produto.
Congurações cadeira de repouso: dos 0 meses
até que a criança tenha 9 Kgs
Este produto está em conformidade com norma de segurança
europeia: EN 12790:2009, EN 16232:2013.
ADVERNCIA - Não utilizar este produto caso o seu
lho se levante sem ajuda ou pese mais de 9 Kg.
ADVERTÊNCIA - Este produto não foi concebido
para prolongados períodos de sono.
ADVERTÊNCIA - É perigoso utilizar este produto
em cima da mesa ou sobre qualquer outra super-
fície elevada.
ADVERTÊNCIA - Para evitar lesões, assegure-se
de que a criança é mantida afastada durante a
abertura e o fecho deste produto.
ADVERTÊNCIA - Não deixe a criança brincar com
este produto.
ADVERTÊNCIA - Não mover nem transportar este
produto com a criança colocada dentro.
ADVERTÊNCIA - Nunca use o arco com brinquedo
para levantar ou transportar este produto.

Transcripción de documentos

223 IT Istruzioni d’uso EN Instructions for use DE Gebrauchsanleitung FR Instructions d’utilisation ES Instrucciones de uso PT Instruções de utilização SI Navodila za uporabo HU Használati útmutató HR Upute za korištenje RU Инструкция по применению SE Bruksanvisning NL Gebruiksaanwijzing RO Instructiuni de utilizare SK Návod na použitie BG Инструкции за употреба ZH 使用说明 CS Návod k použití AR IT- Regolare la cintura di sicurezza in funzione della taglia del bambino, facendola aderire alle spalle EN- Adjust the safety harness according to your babys size, so that they lean correctly on the shoulders DE- Den Sicherheitsgurt entsprechend der Größe des Kindes so einstellen, das er an den Schultern anliegt FR- Régler le harnais de sécurité en fonction de la taille de l’enfant et faire adhérer les bretelles aux épaules ES- Ajuste el cinturón de seguridad según el tamaño del bebé, de manera que se apoyen correctamente en los hombros PT- Regular o cinto de segurança em função do tamanho da criança, ajustando correctamente nos ombros SI- Nastavite varnostni pas glede na velikost otroka; pas se mora prilegati ramenom HU- Állítsa be a biztonsági övet a gyermek méretének megfelelően úgy, hogy a gyermek vállainál legyen HR- Namjestite sigurnosni pojas u skladu s veličinom djeteta tako da mu prianja uz ramena RU- Регулировать ремень безопасности в зависимости от размера ребенка, он должен плотно прилегать к плечам SE- Justera säkerhetsbältet utifrån barnets storlek och se till att det löper längs barnets axlar NL- Stel de veiligheidsgordel af naargelang de grootte van uw kind. De gordel moet op de schouders zijn aangebracht RO- Reglarea centurii de siguranţă în funcţie de talia copilului, făcând-o să adere la spate. SK- Nastavte bezpečnostné pásy podľa veľkosti dieťaťa tak, aby priliehali na jeho ramená. BG- Пригодете предпазния колан според размерите на детето, така че да придържа раменете. ZH- 根据儿童的体型大小调节5点式安全带,使安全带正确地倾斜在儿童双肩上。CS- Nastavte bezpečnostní pásy podle velikosti dítěte tak, aby přiléhaly na jeho ramena. AR- 1b PRESS 1a PRESS PRESS 1 2 3 停! STOP! PRESS 1b 10 1a • Configuraciones trona: de 6 meses y no más de 15 kg de usar el producto. Tener la protección plástica lejos del niño o tirarla en una recogida de basuras. ADVERTENCIA - NO DEJAR NUNCA AL NIÑO SIN VIGILANCIA. ADVERTENCIA - UTILIZAR SISTEMATICAMENTE LAS CINTAS DE SEGURIDAD. No utilizar el producto si algùn componente falta o está roto. PORTUGUÊS Configuraciones hamaca: 0 meses y hasta de 9 kg El producto esta homologado según la norma Europea: EN 12790:2009, EN 16232:2013. ADVERTENCIA - No utilizar este producto si el niño puede sentarse por si mismo o tiene un peso mayor de 9 kg. ADVERTENCIA - Este producto no ha sido proyectado para sueños prolungados del bebe. ADVERTENCIA - Es peligroso apoyarel producto sobre una mesa o en lugares alejados del suelo. ADVERTENCIA - Para evitar riesgos, alejar a vuestro niño durante las operaciones de abertura y cierre de este producto. ADVERTENCIA - No dejar que el niño juege con este producto. ADVERTENCIA - No mover o levantar este producto con el niño dentro. ADVERTENCIA - No utilizar el arco juegos para levantar o mover el producto. No se puede utilizar la hamaca con niños que pesen más de 9 kg. El producto esta aconsejado solo para uso domestico. Este producto no sustituye la cama. Si el niño necesita dormir, debe ser colocado en una cama adecuada. Utilizar siempre la hamaca con el cinturón de securidad y el divisorio de piernas. Informaciones sobre el arco juegos (componente M1+M2) Por los juegos incluidos en este embalaje: conservar estas instrucciones. Mantener los componentes desmontados fuera del alcance de los niños. Tener alejado del fuego. El arco juegos tiene que ser instalada por un adulto. No debe ser utilizada cuando no está instalada. Solo para uso doméstico. Utilícese bajo la vigilancia directa de un adulto. CONSEJOS PARA EL MANTENIMIENTO Limpiar periodicamente el producto. Consultar la etiqueta de composición del tejido cosida sobre la tela para las instrucciones de lavado. Limpiar periódicamnete la partes plásticas con un paño húmedo. Secar las partes metálicas para evitar formaciones de óxido. Usar sólo accesorios o recambios aconsejados por BREVI MILANO. El uso de accesorios no aprobados por BREVI MILANO podría ser peligroso. IMPORTANTE! LEIA CUIDADOSAMENTE E GUARDE PARA REFERÊNCIA FUTURA. CADEIRA DE REPOUSO / CADEIRA ESPREGUIÇADEIRA DE BALOIÇO Prezado Cliente, agradecemos por ter escolhido um produto BREVI MILANO. Para cada função deve-se respeitar o âmbito de aplicação: • Configurações cadeira de repouso: dos 0 meses até que a criança tenha 9 Kgs • Configurações cadeira de mesa: dos 6 meses e aproximadamente, até que a criança tenha 15 Kgs ADVERTÊNCIA - NUNCA DEIXE O SEU FILHO SEM VIGILÂNCIA. ADVERTÊNCIA - UTILIZAR SEMPRE O CINTO DE SEGURANÇA O ENTREPERNAS DEVIDAMENTE AJUSTADOS. Se algum componente estiver quebrado ou em falta, não utilize o produto. Configurações cadeira de repouso: dos 0 meses até que a criança tenha 9 Kgs Este produto está em conformidade com norma de segurança europeia: EN 12790:2009, EN 16232:2013. ADVERTÊNCIA - Não utilizar este produto caso o seu filho já se levante sem ajuda ou pese mais de 9 Kg. ADVERTÊNCIA - Este produto não foi concebido para prolongados períodos de sono. ADVERTÊNCIA - É perigoso utilizar este produto em cima da mesa ou sobre qualquer outra superfície elevada. ADVERTÊNCIA - Para evitar lesões, assegure-se de que a criança é mantida afastada durante a abertura e o fecho deste produto. ADVERTÊNCIA - Não deixe a criança brincar com este produto. ADVERTÊNCIA - Não mover nem transportar este produto com a criança colocada dentro. ADVERTÊNCIA - Nunca use o arco com brinquedo para levantar ou transportar este produto. Para evitar riesgo de asfixia, quite la protección plástica antes 17
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Brevi Slex Evo Cradle El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para