Stanley TLM99S Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

E
NL
GR
PT
FIN
HU
BG
LV
ES
DK
CZ
E
NO
SK
RO
F
SE
RU
PT
PL
SI
EE
TLM99, TLM99s, TLM99si
User Manual
Please read these instructions before operating the product.
www.StanleyTools.com
DOC100270398
C
1
2
E
2
Figures
A
4
STHT77509
6.21ft
6.17ft
1
2
6.17ft
4
3
6.21ft
B
1
2
5
2
D
AAA
6
1
3
7
5
6
2
1
3
F G
H
4
E
Contents
User Safety
Battery Safety
Setup (Load Batteries)
Operation
Warranty
Error Codes
Specications
Retain all sections of this manual for future reference.
User Safety
WARNING:
Carefully read the Safety Instructions and
Product Manual before using this product. The
person responsible for the product must ensure
that all users understand and adhere to these
instructions.
WARNING:
The following label information is placed on your
laser tool to inform you of the laser class for your
convenience and safety.
STHT77509
STHT77511
TLM99s
S
S
SI
TLM99si
SI
The TLM99/TLM99s/TLM99si tool emits a visible laser
beam, as shown in Figure
A
#1. The laser beam emitted
is Laser Class 2 per IEC 60825-1 and complies with 21
CFR 1040.10 and 1040.11 except for deviations pursuant
to Laser Notice No. 50, dated June 24, 2007.
WARNING:
While the laser tool is in operation, be careful not
to expose your eyes to the emitting laser beam
(red light source). Exposure to a laser beam
for an extended time period may be hazardous
to your eyes. Do not look into the beam with
optical aids.
WARNING:
To reduce the risk of injury, user must read the
Product User manual, Laser Safety manual, and
Battery Safety information.
FCC Compliance
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions: (1)
This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
FCC Statement
This equipment has been tested and found to comply with
the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15
of the FCC rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in
a residential installation. This equipment generates, uses,
and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. This device
is a portable unit. The exclusion threshold is 0.887<3. No
SAR test is required. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning
the equipment off and on, the user is encouraged to try
to correct the interference by one or more of the following
measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and
the receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a different circuit
(not the circuit to which the receiver is connected).
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician
for help.
Canada, Industry Canada (IC) Notices
Class B digital circuitry of this device complies with
Canadian ICES-003. This device complies with Industry
Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is
subject to the following two conditions: (1) this device may
not cause interference, and (2) this device must accept
any interference, including interference that may cause
undesired operation of the device.
5
E
Under Industry Canada regulations, the radio transmitter(s)
in this device may only operate using an antenna of a type
and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter
by Industry Canada. To reduce potential radio interference
to other users, the antenna type and its gain should be
so chosen that the equivalent isotropically radiated power
(e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful
communication.
Battery Safety
WARNING: Batteries can explode or leak and
cause serious injury or re. To reduce the risk:
ALWAYS follow all instructions and warnings on
the battery label and package.
DO NOT short any battery terminals.
DO NOT charge alkaline batteries.
DO NOT mix old and new batteries. Replace all
of them at the same time with new batteries of
the same brand and type.
DO NOT mix battery chemistries.
DO NOT dispose of batteries in re.
ALWAYS keep batteries out of reach of children.
ALWAYS remove batteries if the device will not
be used for several months.
NOTE: Ensure that the recommended batteries
are used.
NOTE: Ensure the batteries are inserted in the
correct manner, with the correct polarity.
Setup (Load Batteries)
1.
Locate the battery compartment latch on the back of
the TLM99, TLM99s, or TLM99si tool (Figure
C
#2).
2.
Using your finger, pull the latch up to unlock and
remove the battery door (Figure
D
#1 and #2).
3.
Insert two AAA batteries, making sure to position the -
and + ends of each battery as noted inside the battery
compartment (Figure
D
#3).
4.
Slide the pins at the bottom of the battery door into
the notches in the battery compartment
(Figure
D
#4).
5.
Push the battery door down until it snaps in place
(Figure
D
#5).
When the tool is ON, the battery level appears in the
display window (Figure
E
#1).
Operation
Measuring Distance to a Wall or Object
1.
Click (Figure
A
#5) to turn on the tool.
2.
The tool will measure the distance from the bottom of
the tool to the wall or object (Figure
F
#1).
To measure from the top of the tool instead of the
bottom (Figure
F
#2), hold for 2 seconds.
On the display window, the tool icon will change from
to (Figure
E
#5).
3.
Point the laser at the top of the tool (Figure
A
#1)
toward the wall or object whose distance you need to
measure (Figure
F
).
4.
Click to measure the distance from the tool to the
wall or object.
5.
At the bottom of the display window (Figure
A
#2),
view the current measurement (Figure
E
#3).
To take a new measurement, click
to move the current
measurement up to the previous line on the display
window (Figure
E
#2). Then repeat steps 2-5.
Measuring Distances Continuously
To take a series of measurements as you move around,
change to Continuous Measure mode.
1.
Click (Figure
A
#5) to turn on the tool.
2.
Point the laser at the top of the tool (Figure
A
#1)
toward the wall or object whose distance you need to
measure (Figure
F
).
3.
Click and hold for 2 seconds to turn on the
Continuous Measure mode.
4.
At the bottom of the display window (Figure
A
#2),
view the current measurement (Figure
E
#3), which
will keep changing as you move the tool.
5.
To take the current measurement (from the tool to the
wall or object) and exit Continuous Measure mode,
click
.
To take a new measurement, click
to move the current
measurement up to the previous line on the display
window. Then repeat steps 2-5.
6
E
Measuring Area
You can measure the area of a wall, floor, or object.
1.
Click (Figure
A
#5) to turn on the tool.
2.
The tool will measure the distance from the bottom of
the tool to the wall or object (Figure
F
#1).
To measure from the top of the tool instead of the
bottom (Figure
F
#2), hold for 2 seconds.
On the display window, the tool icon will change from
to (Figure
E
#5).
3.
Click to show on the display window
(Figure
E
#4).
4.
Measure the width.
Point the top of the tool at one side of the target
(wall, floor, or object).
Position the tool at one end of the target and point
the laser dot across the width. (Figure
G
#1 shows
where to position the tool if you are measuring from
the bottom of the tool.)
Click
to display the width measurement at the
top of the display window.
5.
Measure the length.
Position the tool at one end of the target and
point the laser dot across the length. (Figure
G
#2 shows where to position the tool if you are
measuring from the bottom of the tool.)
Click
to display the length measurement on the
second line of the display window.
6.
View the Area measurement at the bottom of the
display window (Figure
E
#3).
Measuring Volume
You can measure the volume of a room or object.
1.
Click (Figure
A
#5) to turn on the tool.
2.
The tool will measure the distance from the bottom of
the tool to the wall or object (Figure
F
#1).
To measure from the top of the tool instead of the
bottom (Figure
F
#2), hold for 2 seconds.
On the display window, the tool icon will change from
to (Figure
E
#5).
3.
Click twice to show on the display
window (Figure
E
#4).
4.
Measure the width.
Point the top of the tool at one side of the target
(room or object).
Position the tool at one end of the target and point
the laser dot across the width. (Figure
H
#1 shows
where to position the tool if you are measuring from
the bottom of the tool.)
Click
to display the width measurement at the
top of the display window.
5.
Measure the length.
Position the tool at one end of the target and
point the laser dot across the length. (Figure
H
#2 shows where to position the tool if you are
measuring from the bottom of the tool.)
Click
to display the length measurement on the
second line of the display window.
6.
Measure the height.
Positon the tool at one end of the target and point
the laser dot across the height.
(Figure
H
#3 shows where to position the tool if
you are measuring from the bottom of the tool).
Click
to display the height measurement on the
third line of the display window.
7.
View the Volume measurement at the bottom of the
display window (Figure
E
#3).
Adding Measurements
You can add two measurements to get a total
measurement of the two distances.
1.
Click (Figure
A
#5) to turn on the tool.
2.
The tool will measure the distance from the bottom of
the tool to the wall or object (Figure
F
#1).
To measure from the top of the tool instead of the
bottom (Figure
F
#2), hold for 2 seconds.
On the display window, the tool icon will change from
to (Figure
E
#5).
3.
Point the laser at the top of the tool (Figure
A
#1)
toward the wall or object whose distance you need to
measure.
7
E
4.
Click to measure the distance from the tool to the
wall or object.
5.
Indicate that you want to add this measurement to the
next measurement.
On the TLM99 keypad, click
(Figure
A
#7).
On the TLM99s or TLM99si keypad, click
(Figure
B
#1).
6.
Point the laser at the top of the tool toward the next
wall or object.
7.
Click to measure the distance and add it to the
previous measurement.
8.
View the total of the two measurements at the bottom
of the display window (Figure
E
#3).
Subtracting Measurements
You can subtract one measurement from another.
1.
Click (Figure
A
#5) to turn on the tool.
2.
The tool will measure the distance from the bottom of
the tool to the wall or object (Figure
F
#1).
To measure from the top of the tool instead of the
bottom (Figure
F
#2), hold for 2 seconds.
On the display window, the tool icon will change from
to (Figure
E
#5).
3.
Point the laser at the top of the tool (Figure
A
#1)
toward the wall or object whose distance you need to
measure.
4.
Click to measure the distance from the tool to the
wall or object.
5.
Indicate that you want to subtract the next
measurement from this measurement.
On the TLM99 keypad, click
twice.
On the TLM99s or TLM99si keypad, click
twice.
6.
Point the laser at the top of the tool toward the next
wall or object.
7.
Click to measure the distance and subtract it from
the previous measurement.
8.
View the difference between the two measurements
at the bottom of the display window (Figure
E
#3).
Changing the Unit of Measure
Once the current measurement is taken (the device is not
in Continuous Measure mode), you can change the unit of
measure from decimal ft (6.21 ft) to fractional ft (6'02"
9/16),
fractional ft to meters (1.894 m), meters to inches
(74
9/16 in), or inches to decimal ft.
On the TLM99 keypad, click
(Figure
A
#3).
On the TLM99s or TLM99si keypad, hold
(Figure
B
#1) until you see the measurement change (2-3
seconds).
Using Your TLM99s/TLM99si With
If you have a TLM99s or TLM99si, you can use its
Bluetooth
®
capability to pair it with the STANLEY Smart
Connect application on your cell phone or tablet, and
then record accurate measurements in your floor plans.
1.
From either or , download the
STANLEY Smart Connect application to your cell
phone or tablet.
2.
Using the STANLEY Smart Connect application,
capture the room or space for which you want to
record the measurements, and build your floor plan.
3.
On the TLM99s or TLM99si keypad, click to turn
on the tool.
4.
If the Bluetooth
®
icon does not appear on the display
window (Figure
E
#6), click on the keypad to
turn on Bluetooth
®
.
5.
Use the STANLEY Smart Connect application to pair
your cell phone or tablet to the TLM99s or TLM99si.
6.
Use the TLM99s or TLM99si to measure each wall in
the room or space captured in the floor plan, and sync
the measurements to the floor plan.
7.
Using the STANLEY Smart Connect application,
save the floor plan.
Once you have saved the floor plan, you can export it to
one of several different file formats, including PDF, DXF,
or JPG, and print it or email it to other people (your realtor,
home center, etc.).
“THE BLUETOOTH
®
WORD MARK AND LOGOS ARE REGIS-
TERED TRADEMARKS OWNED BY BLUETOOTH SIG, INC. AND
ANY USE OF SUCH MARKS BY STANLEY TOOLS IS UNDER
LICENSE. OTHER TRADEMARKS AND TRADE NAMES ARE
THOSE OF THEIR RESPECTIVE OWNERS.
8
E
Turning Off the Tool
The tool can be turned off in either of these ways:
Press and hold
for several seconds (until the
display window clears).
If you do not use the tool for 90 seconds, it will
automatically turn off.
Warranty
STANLEY warrants this product for a period of (2) years
against deficiencies in material and workmanship. This
LIMITED WARRANTY does not cover products that are
improperly used, abused, altered, or repaired. Please call
866-786-5924 for more information or return instructions.
Unless otherwise noted, STANLEY will repair without cost, any
STANLEY product found to be defective, including parts and
labor charges, or at STANLEY’s option, will replace such tools
or refund the purchase price, less the amount for depreciation,
in exchange for the defective tool. THIS LIMITED WARRANTY
EXCLUDES ALL INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES. Some states do not allow the exclusion or
limitation of incidental or consequential damages, so these
limitations may not apply to you. This TWO YEAR LIMITED
WARRANTY gives you specific legal rights that may vary from
state to state. In addition to the warranty, STANLEY Lasers
are covered by: 30-Day Money Back Guarantee. If you are not
completely satisfied with the performance of your STANLEY
Laser for any reason, you can return it within 30 days from the
date of purchase with a receipt for a full refund.
IMPORTANT NOTE: The customer is responsible for the
correct use and care of the instrument. Moreover, the
customer is completely responsible for periodically checking
the accuracy of the laser unit, and therefore for the calibration
of the instrument.
Calibration and care are not covered by warranty.
9
E
Error Codes
If INFO appears on the display window with a Code number, perform the corresponding Corrective Action.
Code Description Corrective Action
101 Received Signal Too Weak,
Measuring Time Too Long
Use the target plate or change the target surface.
102 Received Signal Too High Target is too reective. Use the target plate or change the
target surface.
201 Too Much Background Light Reduce the background light on the target area.
202 Laser Beam Interrupted Remove the obstacle and repeat the measurement.
203 Insufcient Power Replace the batteries.
301 Temperature Too High Allow the device to cool down to a temperature within the
specied Operating Temperature Range.
302 Temperature Too Low Allow the device to warm up to a temperature within the
specied Operating Temperature Range.
401 Hardware Error Switch the device on/off several times. If the error still occurs,
return the defective device to the Service Center or distributor.
Refer to the Warranty.
402 Unknown Error Contact the Service Center or distributor. Refer to the Warranty.
10
E
Specications
Range 4in to 100ft (.1m to 30m)
Measuring Accuracy* ± 3/32in (± 2mm)*
Resolution** 1/16in (1mm)**
Laser Class Class 2 (IEC/EN60825-1: 2014)
Laser Type ≤ 1.0mW @ 620-690nm
Laser/Backlight Automatic Switch-off After 30s
Unit Automatic Switch-off After 90s
Continuous Measuring Yes
Area/Volume Yes
Battery Life (2 x AAA)
Up to 3000 Measurements (2500 with
)
Dimension (H x D x W) 4.72 x 1.91 x 1.02in (120 x 48.5 x 26mm)
Weight (with Batteries) 3.21oz (100g)
Storage Temperature Range 14° F ~ 140° F (-10° C ~ +60 C)
Operating Temperature Range 32° F ~ 104° F (0° C ~ +40° C)
*Measuring Accuracy depends on the current conditions:
Under favorable conditions (good target surface and room temperature), up to 33ft (10m).
Under unfavorable conditions (bright sunlight, a very weak reecting target surface, or large temperature uctuations), the
error can increase by to ± 0.003 in/ft (± 0.25mm/m) for distances over 33ft (10m).
**Resolution is the nest measurement you can see. In inches, that is 1/16". In mm, that is 1mm.
11
ES
Contenido
Seguridad del usuario
Seguridad de la batería
Conguración (Cargar baterías)
Operación
Garantía
Códigos de error
Especicaciones
Conserve todas las secciones de este manual para
futura referencia.
Seguridad del usuario
ADVERTENCIA:
Lea con atención las instrucciones de
seguridad y el manual del producto antes de
usar el producto. La persona responsable
del producto debe asegurarse que todos
los usuarios entiendan y cumplan con estas
instrucciones.
ADVERTENCIA:
La siguiente etiqueta de información
se coloca en su herramienta láser para
informarle sobre la clase de láser para su
comodidad y seguridad.
STHT77509
STHT77511
TLM99s
S
S
SI
TLM99si
SI
La herramienta TLM99/TLM99s/TLM99si emite un rayo
láser visible, como se muestra en la Figura
A
#1. El
rayo láser emitido es un Láser Clase 2 en conformidad
con la norma IEC 60825-1 y cumple las normas 21 CFR
1040.10 y 1040.11, excepto en las desviaciones en
conformidad con lo establecido en Laser Notice No. 50,
del 24 de junio de 2007.
ADVERTENCIA:
Mientras la herramienta láser esté en uso,
tenga cuidado de no exponer sus ojos al rayo
láser (fuente de luz roja). La exposición a un
rayo láser durante un largo periodo de tiempo
podría ser peligroso para sus ojos. No mire
directamente al rayo con ayudas ópticas.
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario
debe leer el manual de usuario del producto,
el manual de seguridad del láser y la
información de seguridad de la batería.
Conformidad con FCC
Este dispositivo cumple con la Parte 15 del
Reglamento FCC. La operación está sujeta a las dos
condiciones siguientes: (1) Este dispositivo puede
no causar interferencia dañina, y (2) este dispositivo
debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso
las interferencias que pudieran causar operación no
deseada.
ES
12
Declaración de FCC
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites
para dispositivos digitales de clase B, de conformidad
con la parte 15 de las normas FCC. Estos límites
han sido diseñados para proporcionar una protección
razonable contra las interferencias nocivas en
instalaciones residenciales. Este equipo genera,
usa e irradia energía de radiofrecuencia y, si no se
instala y se usa de acuerdo con las instrucciones,
puede causar interferencia perjudicial para las
radiocomunicaciones. Este dispositivo es una unidad
portátil. El umbral de exclusión es de 0.887<3. No se
requiere prueba SAR. No obstante, no existe ninguna
garantía de que no se producirá interferencia en
una instalación determinada. Si este equipo causa
interferencias perjudiciales para la recepción de radio
o televisión, que puede determinarse al encender
y apagar el equipo, el usuario puede tratar de corregir
la interferencia tomando una o varias de las siguientes
medidas:
- Reorientar o reubicar la antena receptora.
- Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
- Conectar el equipo en un tomacoriente de otro
circuito diferente (no el circuito al que está conectado
el receptor).
- Consulte al vendedor o a un técnico experto en
radio/TV para solicitar su ayuda.
Canadá, Avisos del Ministerio de la Industria de
Canadá (IC)
Los circuitos digitales de clase B de este dispositivo
cumplen con la norma canadiense ICES-003. Este
dispositivo cumple las normas RSS de exención de
licencia del Ministerio de la Industria de Canadá.
La operación está sujeta a las dos condiciones
siguientes: (1) este dispositivo puede no causar
ninguna interferencia nociva, y (2) este dispositivo
debe aceptar cualquier interferencia, incluso las
interferencias que pudieran causar una operación no
deseada del dispositivo.
De conformidad con las disposiciones del Ministerio
de la Industria de Canadá, el o los radiotransmisores
de este dispositivo sólo pueden funcionar usando una
antena de un tipo y una ganancia máxima (o inferior)
aprobados para el transmisor por el Ministerio de
la Industria de Canadá. Para reducir la potencial
interferencia de radio a otros usuarios, el tipo de
antena y la ganancia deben ser elegidas para que la
potencia radiada isotrópica equivalente (p.i.r.e.) no
sea superior a la necesaria para una comunicación
correcta.
Seguridad de la batería
ADVERTENCIA: Las baterías pueden
explotar o tener fugas y causar lesiones
personales o incendios. Para reducir el
riesgo:
SIEMPRE siga todas las instrucciones y las
advertencias colocadas en las etiquetas y el
paquete de las baterías.
NO ponga en corto circuito las terminales
de la batería.
NO cargue las baterías alcalinas.
NO mezcle baterías nuevas y viejas. Cambie
todas las baterías a la vez con baterías
nuevas del mismo tipo y marca.
NO mezcle la química de las baterías.
NO deseche las baterías en fuego.
SIEMPRE mantenga las baterías fuera del
alcance de los niños.
SIEMPRE retire las baterías si el dispositivo
no va a utilizarse durante varios meses.
NOTA: Asegúrese de utilizar las baterías
recomendadas.
NOTA: Asegúrese de insertar las baterías de
manera correcta, respetando la polaridad.
Conguración (Cargar
baterías)
1.
Localice el seguro del compartimiento de la batería
en la parte posterior de la herramienta TLM99,
TLM99s, o TLM99si (Figura
C
#2).
2.
Jale el seguro hacia arriba con el dedo para
desbloquear y retirar la tapa de la batería
(Figuras
D
#1 y #2).
3.
Introduzca dos baterías AAA, asegurándose de
colocar los polos - y + de cada batería como se
indica en el interior del compartimiento de las baterías
(Figura
D
#3).
4.
Deslice las clavijas de la parte inferior de la puerta del
compartimento de baterías dentro de las muescas del
compartimento (Figura
D
#4).
13
ES
5.
Empuje la tapa del compartimento de baterías
hasta que encaje en su lugar (Figura
D
#5).
Cuando la herramienta esté ENCENDIDA, se mostrará el
nivel de batería en la pantalla (Figura
E
#1).
Operación
Medición de la distancia a una pared
o un objeto
1.
Oprima (Figura
A
#5) para encender la
herramienta.
2.
La herramienta medirá la distancia entre el fondo de
la herramienta y la pared u objeto (Figura
F
#1).
Para medir desde la parte superior de la
herramienta, en vez que desde el fondo,
(Figura
F
#2), mantenga oprimido durante
2 segundos. En la ventana de la pantalla, el icono
de la herramienta cambiará de
a
(Figura
E
#5).
3.
Apunte el láser de la parte superior de la herramienta
(Figura
A
#1) hacia la pared o hacia el objeto cuya
distancia desee medir (Figura
F
).
4.
Oprima para medir la distancia entre la
herramienta y la pared u objeto.
5.
En la parte inferior de la pantalla (Figura
A
#2),
podrá ver la medición actual (Figura
E
#3).
Para hacer una nueva medición, oprima
para mover
hacia arriba la medición actual, a la línea anterior en
la ventana de la pantalla (Figura
E
#2). Repita los
pasos 2-5.
Medición de distancias en modo
continuo
Para tomar una serie de distancias a medida que se
mueve, cambie a modo Medición continua.
1.
Oprima (Figura
A
#5) para encender la
herramienta.
2.
Apunte el láser de la parte superior de la herramienta
(Figura
A
#1) hacia la pared o hacia el objeto cuya
distancia desee medir (Figura
F
).
3.
Oprima y mantenga oprimido durante 2 segundos
para encender el modo Medición continua.
4.
En la parte inferior de la pantalla (Figura
A
#2),
podrá ver la medición actual (Figura
E
#3), que
cambiará a medida que mueva la herramienta.
5.
Para hacer la medición actual (desde la
herramienta a la pared u objeto) y salir del modo
Medición continua, oprima
.
Para hacer una nueva medición, oprima
para mover
hacia arriba la medición actual, a la línea anterior en la
ventana de la pantalla. Repita los pasos 2-5.
Área de medición
Puede medir un área de una pared, suelo u objeto.
1.
Oprima (Figura
A
#5) para encender la
herramienta.
2.
La herramienta medirá la distancia entre el fondo de
la herramienta y la pared u objeto (Figura
F
#1).
Para medir desde la parte superior de la
herramienta, en vez que desde el fondo,
(Figura
F
#2), mantenga oprimido durante
2 segundos. En la ventana de la pantalla, el icono
de la herramienta cambiará de
a
(Figura
E
#5).
3.
Oprima para mostrar en la ventana de
la pantalla (Figura
E
#4).
4.
Medición de ancho.
Apunte la parte superior de la herramienta hacia
un lado del objetivo (pared, suelo u objeto).
Coloque la herramienta en un extremo del
objetivo y apunte el punto del láser a través del
ancho. (La figura
G
#1 muestra donde colocar
la herramienta si está midiendo desde el fondo
de la herramienta.)
Oprima
para mostrar la medición de ancho
en la parte superior de la ventana de la pantalla.
ES
14
5.
Medición de longitud.
Coloque la herramienta en un extremo del
objetivo y apunte el punto del láser a través de la
longitud. (La figura
G
#2 muestra dónde colocar
la herramienta si está midiendo desde el fondo
de la herramienta.)
Oprima
para mostrar la medición de la
longitud en la segunda línea de la ventana de
la pantalla.
6.
Vea la medición de Área en el fondo de la ventana
de la pantalla (Figura
E
#3).
Medición de volumen
Puede medir el volumen de una habitación u objeto.
1.
Oprima (Figura
A
#5) para encender la
herramienta.
2.
La herramienta medirá la distancia entre el fondo de
la herramienta y la pared u objeto (Figura
F
#1).
Para medir desde la parte superior de la
herramienta, en vez que desde el fondo,
(Figura
F
#2), mantenga oprimido durante
2 segundos. En la ventana de la pantalla, el icono
de la herramienta cambiará de
a
(Figura
E
#5).
3.
Oprima dos veces para mostrar en la
ventana de la pantalla (Figura
E
#4).
4.
Medición de ancho.
Apunte la parte superior de la herramienta hacia
un lado del objetivo (habitación u objeto).
Coloque la herramienta en un extremo del
objetivo y apunte el punto del láser a través del
ancho. (La figura
H
#1 muestra donde colocar
la herramienta si está midiendo desde el fondo
de la herramienta.)
Oprima
para mostrar la medición de ancho
en la parte superior de la ventana de la pantalla.
5.
Medición de longitud.
Coloque la herramienta en un extremo del
objetivo y apunte el punto del láser a través de la
longitud. (La figura
H
#2 muestra dónde colocar
la herramienta si está midiendo desde el fondo
de la herramienta.)
Oprima
para mostrar la medición de la
longitud en la segunda línea de la ventana de
la pantalla.
6.
Medición de altura.
Coloque la herramienta en un extremo del
objetivo y apunte el punto del láser a través de la
altura. (La figura
H
#3 muestra dónde colocar la
herramienta si está midiendo desde el fondo de
la herramienta).
Oprima
para mostrar la medición de la altura
en la tercera línea de la ventana de la pantalla.
7.
Vea la medición de Volumen al fondo de la ventana
de la pantalla (Figura
E
#3).
Suma de mediciones
Puede sumar dos mediciones para obtener la medida
total de dos distancias.
1.
Oprima (Figura
A
#5) para encender la
herramienta.
2.
La herramienta medirá la distancia entre el fondo de
la herramienta y la pared u objeto (Figura
F
#1).
Para medir desde la parte superior de la
herramienta, en vez que desde el fondo,
(Figura
F
#2), mantenga oprimido durante
2 segundos. En la ventana de la pantalla, el icono
de la herramienta cambiará de
a
(Figura
E
#5).
3.
Apunte el láser de la parte superior de la herramienta
(Figura
A
#1) hacia la pared o hacia el objeto cuya
distancia desee medir.
4.
Oprima para medir la distancia entre la
herramienta y la pared u objeto.
15
ES
5.
Indica que usted desea sumar esta medición a la
siguiente.
En el teclado del TLM99, oprima
(Figura
A
#7).
En el teclado de la TLM99s o TLM99si, oprima
(Figura
B
#1).
6.
Dirija el láser de la parte superior de la herramienta
hacia la pared o el objeto siguiente.
7.
Oprima para medir la distancia y sumarla a la
medición previa.
8.
Vea el total de las dos mediciones en el fondo de la
ventana de medición (Figura
E
#3).
Resta de mediciones
Puede restar una medición a partir de otra.
1.
Oprima (Figura
A
#5) para encender la
herramienta.
2.
La herramienta medirá la distancia entre el fondo de
la herramienta y la pared u objeto (Figura
F
#1).
Para medir desde la parte superior de la
herramienta, en vez que desde el fondo,
(Figura
F
#2), mantenga oprimido durante
2 segundos. En la ventana de la pantalla, el icono
de la herramienta cambiará de
a
(Figura
E
#5).
3.
Apunte el láser de la parte superior de la herramienta
(Figura
A
#1) hacia la pared o hacia el objeto cuya
distancia desee medir.
4.
Oprima para medir la distancia entre la
herramienta y la pared u objeto.
5.
Indica que usted desea restar la siguiente medición
de la medición actual.
En el teclado del TLM99, oprima
dos
veces.
En el teclado de la TLM99s o TLM99si, oprima
dos veces.
6.
Dirija el láser de la parte superior de la herramienta
hacia la pared o el objeto siguiente.
7.
Oprima para medir la distancia y restarla a la
medición previa.
8.
Vea la diferencia entre las dos mediciones en el
fondo de la ventana de medición (Figura
E
#3).
Cambio de la unidad de medición
Después de tomar la medición actual (el dispositivo
no está en modo Medición continua), puede cambiar
la unidad de medida de pies decimales (6.21 pies)
a fracciones de pie (6'02"
9/16), de fracciones de pie
a metros (1.894 m), de metros a pulgadas (74
9/16 pulg.),
o pulgadas a pies decimales.
En el teclado del TLM99, oprima
(Figura
A
#3).
En el teclado de la TLM99s o TLM99si, mantenga
oprimido
(Figura
B
#1) hasta que vea el cambio
de medición (2-3 segundos).
Uso de la TLM99s/TLM99si con
Si tiene una TLM99s o TLM99si, puede usar su función
Bluetooth
®
para conectarla con la aplicación STANLEY
Smart Connect en su teléfono celular o tableta,
y registrar mediciones precisas en sus planos.
1.
De o , descargue la aplicación
STANLEY Smart Connect a su teléfono celular
o tableta.
2.
Usando la aplicación STANLEY Smart Connect,
capture la habitación o el espacio para el que desea
guardar las mediciones, y cree su plano.
3.
En el teclado de la TLM99s o TLM99si, oprima
para encender la herramienta.
4.
Si el icono de Bluetooth
®
no aparece en la ventana
de la pantalla (Figura
E
#6), oprima en el
teclado para encender el Bluetooth
®
.
5.
Use la aplicación STANLEY Smart Connect para
conectar su teléfono celular o tableta a la TLM99s
o TLM99si.
6.
Use la TLM99s o TLM99si para medir cada pared
en la habitación o espacio capturado en el plano,
y sincronice las mediciones con el plano.
7.
Usando la aplicación STANLEY Smart Connect,
guarde el plano.
Una vez que haya guardado el plano, puede exportarlo
a un archivo de diferentes formatos, incluido PDF, DXF
o JPG, e imprimirlo o enviarlo por correo electrónico
a otras personas (su agente inmobiliario, tienda de
bricolaje, etc.).
ES
16
“LA PALABRA DE LA MARCA BLUETOOTH
®
Y SUS
LOGOTIPOS SON MARCAS COMERCIALES REGISTRADAS
PROPIEDAD DE BLUETOOTH SIG, INC. Y STANLEY TOOLS
UTILIZA TALES MARCAS BAJO LICENCIA. LAS DEMÁS
MARCAS Y DENOMINACIONES COMERCIALES PERTENECEN
A SUS RESPECTIVOS TITULARES.”
Apagado de la herramienta
Puede apagar la herramienta de cualquiera de estas
formas:
Oprima y mantenga oprimido
durante unos
segundos (hasta que se borre la pantalla).
Si no utiliza la herramienta por un plazo de
90 segundos, se apagará automáticamente.
Garantía
STANLEY garantiza este producto por un periodo de (2)
años contra defectos en material y mano de obra. Esta
GARANTÍA LIMITADA no cubre productos que se utilicen
inadecuadamente, sometidos a abuso, alterados, o reparados.
Por favor llame al 866-786-5924 respecto a información
adicional o instrucciones de devolución. A menos que se
indique de otra manera, STANLEY reparará sin costo cualquier
producto STANLEY que se encuentre que está defectuoso,
incluyendo partes y cargos de mano de obra, o a opción de
STANLEY, reemplazará tales herramientas o reembolsará el
precio de compra, menos la cantidad por depreciación, por
intercambio de la herramienta defectuosa. ESTA GARANTÍA
LIMITADA EXCLUYE TODOS LOS DAÑOS INCIDENTALES
O POR CONSECUENCIA. Algunos estados no permiten
la exclusión o limitación de daños incidentales o por
consecuencia, así que estas limitaciones pueden no aplicar
para usted. Esta GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS le
proporciona derechos legales que pueden variar de un estado
a otro. Además de la garantía, los Láseres STANLEY están
cubiertos por: Garantía de 30 días de devolución del dinero.
Si no está totalmente satisfecho con la operación de su Láser
STANLEY, por cualquier motivo, podrá devolverlo dentro del
plazo de 30 días desde la fecha de compra, junto con un
comprobante de compra, y recibirá el reembolso completo, sin
tener que responder a ninguna pregunta.
NOTA IMPORTANTE: El cliente es responsable por el uso
y cuidado correctos del instrumento. Además, el cliente es
completamente responsable de la verificación periódica de la
precisión de la unidad láser, y por lo tanto por la calibración
del instrumento.
La calibración y el cuidado no están cubiertos por la garantía.
17
ES
Códigos de error
Si aparece INFO con un número de código en la ventana de la pantalla, realice la correspondiente acción
correctiva.
Código Descripción Acción correctora
101 Señal recibida muy débil
o tiempo de medición
demasiado largo
Utilice una placa de objetivo o cambie la supercie de objetivo.
102 La señal recibida es
demasiado alta
El objetivo es demasiado reejante. Utilice una placa de
objetivo o cambie la supercie de objetivo.
201 Demasiada luz de fondo Reduzca la luz de fondo en la zona del objetivo.
202 Rayo láser interrumpido Elimine el obstáculo y repita la medición.
203 Potencia insuciente Cambie las baterías.
301 Temperatura demasiado alta Deje que la herramienta se enfríe a la temperatura indicada
en Rango de temperatura de operación.
302 Temperatura demasiado baja Deje que la herramienta se caliente hasta la temperatura
indicada en Rango de temperatura de operación.
401 Error de hardware Encienda y apague el dispositivo varias veces. Si el error
persiste, lleve el dispositivo defectuoso al Centro de servicios
o al distribuidor. Consulte la garantía.
402 Error desconocido Contacte con el Centro de servicios o el distribuidor. Consulte
la garantía.
ES
18
Especicaciones
Alcance 4 pulg. a 100 pies (1 m a 30 m)
Precisión de la medición* ± 3/32 pulg. (± 2 mm)*
Resolución** 1/16 pulg. (1 mm)**
Clase de láser Clase 2 (IEC/EN60825-1: 2014)
Tipo de láser ≤ 1.0 mW @ 620-690 nm
Apagado automático láser/retroiluminación Después de 30 s
Apagado automático unidad Después de 90 s
Medición continua
Área/volumen
Duración de las baterías (2 x AAA)
Hasta 3000 mediciones (2500 con
)
Dimensiones (A x A x L) 4.72 x 1.91 x 1.02 pulg. (120 x 48.5 x 26 mm)
Peso (con baterías) 3,21oz (100g)
Rango de temperatura de almacenamiento 14 °F ~ 140 °F (-10 °C ~ +60 °C)
Rango de temperatura de operación 32 °F ~ 104 °F (0 °C ~ +40 °C)
*La precisión de la medición depende de las condiciones actuales:
En condiciones favorables (buena supercie del objetivo y temperatura ambiente), hasta 33pies (10m).
En condiciones desfavorables (luz solar brillante, supercie del objetivo poco reectante o grandes uctuaciones de
temperatura), el error puede aumentar de 0.003 pulg./pie (± 0.25 mm/m) para distancias superiores a 33 pulg. (10 m).
**La resolución es la medición más na que se puede ver. En pulgadas, esto es 1/16". En milímetros, esto es 1 mm.
19
F
Table des matières
Sécurité de l'utilisateur
Sécurité concernant les piles
Installation (mise en place des piles)
Fonctionnement
Garantie
Codes d’erreurs
Caractéristiques
Conservez toutes les sections de ce manuel pour
référence ultérieure.
Sécurité de l'utilisateur
AVERTISSEMENT :
Lisez attentivement les consignes de sécurité
et le manuel du produit avant d'utiliser
l'appareil. La personne responsable du
produit doit s'assurer que tous les utilisateurs
ont compris et respectent ces instructions.
AVERTISSEMENT :
Les étiquettes d'informations suivantes sont
apposées sur votre outil laser an de vous
informer de la classication du laser pour des
raisons de commodité et de sécurité.
STHT77509
STHT77511
TLM99s
S
S
SI
TLM99si
SI
Les outils TLM99, TLM99s et TLM99si émettent un
faisceau laser visible, comme illustré par la figure
A
n
o
1.
Le faisceau laser émis est de classe 2 selon la norme IEC
60825-1 et il est conforme à la norme 21 CFR 1040.10 et
1040.11, excepté les écarts conformément à l’avis sur le
laser n°50 du 24 juin 2007.
AVERTISSEMENT :
Lorsque l'outil laser est en marche, assurez-
vous de ne pas exposer vos yeux au faisceau
laser émis (source lumineuse rouge).
L'exposition à un faisceau laser pendant une
période prolongée peut être dangereuse pour
vos yeux. Ne pas regarder directement vers
le faisceau avec des accessoires optiques.
AVERTISSEMENT :
An de réduire le risque de blessure,
l'utilisateur doit lire le manuel d'utilisation du
produit, ainsi que le manuel de sécurité laser
et les informations sur la sécurité relatives
aux piles.
Conformité à la FCC
Cet appareil est conforme à la partie 15 de la
réglementation de la FCC. Son fonctionnement est
assujetti aux deux conditions suivantes : (1) cet
appareil ne peut pas causer du brouillage préjudiciable
et (2) cet appareil doit accepter toute interférence
reçue, notamment les interférences qui peuvent
entraîner un fonctionnement non désiré.
F
20
Déclaration de la FCC
Cet équipement a été testé et il est conforme aux
limites de la classe B des équipements numériques,
conformément à la partie 15 de la réglementation de la
FCC. Ces limites sont prévues pour offrir une protection
raisonnable contre le brouillage préjudiciable dans
une installation résidentielle. Cet équipement génère,
utilise, peut émettre de l'énergie de fréquence radio
et, s'il n'est pas installé ou utilisé conformément aux
instructions, peut entraîner un brouillage préjudiciable
aux communications radio. Cet appareil est un appareil
portatif. Le seuil d'exclusion est de 0,887<3. Aucun test
DAS requis. Cependant, il n'y a pas de garantie que ce
brouillage se produira dans une installation particulière.
Si cet équipement cause du brouillage préjudiciable
à la réception de la radio ou de la télévision, qui peut
être déterminé en allumant et éteignant l'équipement,
l'utilisateur est incité à corriger le brouillage par une ou
plusieurs de mesures suivantes :
- Réorientez ou déplacez l'antenne réceptrice.
- Augmentez l'espace séparant l'équipement du
récepteur.
- Branchez l'équipement dans une prise de courant
faisant partie d'un circuit différent (autre que celui
auquel le récepteur est branché).
- Consultez le détaillant ou un technicien en radio/
télévision pour obtenir de l'aide.
Canada, Avis d’Innovation, Sciences et
Développement économique Canada (ISDE)
Le circuit numérique de classe B de cet équipement
est conforme à la norme canadienne ICES-003. Cet
équipement est conforme à la (aux) norme(s) RSS
d’Innovation, Sciences et Développement économique
Canada exempte(s) de licence. Son fonctionnement
est assujetti aux deux conditions suivantes : (1) Cet
appareil ne doit pas provoquer d'interférences, et (2)
cet appareil doit accepter les interférences reçues,
dont celles pouvant provoquer un fonctionnement
indésirable de l’appareil.
Conformément à la réglementation d’Innovation,
Sciences et Développement économique Canada,
le transmetteur radio de cet appareil peut seulement
fonctionner à l’aide d’une antenne du type et du gain
maximum (ou moins) approuvé pour les transmetteurs
par Innovation, Sciences et Développement
économique Canada. An de réduire les interférences
radio potentielles aux autres utilisateurs, le type
de l'antenne et son gain doivent être choisis pour
que la puissance isotrope rayonnée équivalente ne
dépasse pas le minimum nécessaire à une bonne
communication.
Sécurité concernant les
piles
AVERTISSEMENT : Les piles peuvent
exploser ou fuir et provoquer de graves
blessures ou un incendie. An d'en réduire le
risque :
Respectez TOUJOURS toutes les consignes
et les avertissements des étiquettes
apposées sur les piles et leur emballage.
NE PAS court-circuiter les bornes des piles.
NE PAS recharger les piles alcalines.
NE PAS mélanger des piles neuves avec des
piles usagées. Remplacez toutes les piles
par des piles neuves de même marque et de
même type, en même temps.
NE PAS mélanger des piles dont la
composition chimique est différente.
NE PAS jeter les piles au feu.
Gardez TOUJOURS les piles hors de portée
des enfants.
Retirez TOUJOURS les piles si l'appareil
n'est pas utilisé pendant plusieurs mois.
REMARQUE : Assurez-vous d'utiliser les
piles recommandées.
REMARQUE : Assurez-vous que les piles
sont insérées correctement, en respectant
la polarité.
Installation (mise en place
des piles)
1.
Trouvez le loquet du compartiment à piles à l'arrière
de l'outil TLM99, TLM99s ou TLM99si
(Figure
C
n
o
2).
2.
Relevez le loquet avec votre doigt pour le
déverrouiller et retirez le couvercle du compartiment
à piles (Figure
D
n
o
1 et n
o
2).
3.
Insérez deux piles AAA, en vous assurant de placer
les extrémités - et + de chaque pile comme indiqué
à l'intérieur du compartiment à piles (Figure
D
n
o
3).
4.
Glissez les pointes au bas du couvercle dans les
encoches du compartiment à piles (Figure
D
n
o
4).
21
F
5.
Poussez le couvercle jusqu'à ce qu'il s'enclenche
en place (Figure
D
n
o
5).
Lorsque l'outil est allumé, le niveau de puissance des
piles apparaît dans la fenêtre d'affichage (Figure
E
n
o
1).
Fonctionnement
Mesurer la distance d'un mur ou d'un
objet
1.
Cliquez sur (Figure
A
n
o
5) pour allumer l'outil.
2.
L'outil mesure la distance entre le bas de l'outil et le
mur ou l'objet (Figure
F
n
o
1).
Pour prendre la mesure depuis le haut de l'outil
et non du bas (Figure
F
n
o
2), maintenez
pendant 2 secondes. Dans la fenêtre d'affichage,
l'icône de l'outil passe de
à
(Figure
E
n
o
5).
3.
Pointez le laser situé en haut de l'outil (Figure
A
n
o
1)
vers le mur ou l'objet dont vous voulez mesurer la
distance (Figure
F
).
4.
Cliquez sur pour mesurer la distance entre l'outil
et le mur ou l'objet.
5.
Au bas de la fenêtre d'affichage (Figure
A
n
o
2), vous
pouvez voir la mesure actuelle (Figure
E
n
o
3).
Pour prendre une nouvelle mesure, cliquez sur
pour
déplacer la mesure actuelle jusqu'à la ligne précédente
dans la fenêtre d'affichage (Figure
E
n
o
2). Puis répétez
les étapes 2 à 5.
Mesure de distances en continu
Pour prendre une série de mesures tout en vous
déplaçant, passez en mode Mesure continue.
1.
Cliquez sur (Figure
A
n
o
5) pour allumer l'outil.
2.
Pointez le laser situé en haut de l'outil (Figure
A
n
o
1)
vers le mur ou l'objet dont vous voulez mesurer la
distance (Figure
F
).
3.
Cliquez et maintenez pendant 2 secondes pour
passer en mode Mesure continue.
4.
Au bas de la fenêtre d'affichage (Figure
A
n
o
2), vous
pouvez voir la distance actuelle (Figure
E
n
o
3) qui
ne cesse de changer à mesure que vous déplacez
l'outil.
5.
Pour prendre la mesure (entre le bas de l'outil et le
mur ou l'objet) et quitter le mode Mesure continue,
cliquez sur
.
Pour prendre une nouvelle mesure, cliquez sur
pour
déplacer la mesure actuelle sur la ligne précédente dans
la fenêtre d'affichage. Puis répétez les étapes 2 à 5.
Mesure de zone
Vous pouvez mesurer la zone d'un mur, d'un plancher
ou d'un objet.
1.
Cliquez sur (Figure
A
n
o
5) pour allumer l'outil.
2.
L'outil mesure la distance entre le bas de l'outil et le
mur ou l'objet (Figure
F
n
o
1).
Pour prendre la mesure depuis le haut de l'outil
et non du bas (Figure
F
n
o
2), maintenez
pendant 2 secondes. Dans la fenêtre d'affichage,
l'icône de l'outil passe de
à
(Figure
E
n
o
5).
3.
Cliquez sur pour afficher dans la
fenêtre d'affichage (Figure
E
n
o
4).
4.
Mesurer la largeur.
Pointez le haut de l'outil vers l'un des côtés de la
cible (mur, plancher ou objet).
Placez l'outil sur l'une des extrémités de la cible
et dirigez le point du laser sur la largeur. (La
figure
G
n
o
1 indique là où placer l'outil si vous
effectuez une mesure depuis le bas de l'outil.)
Cliquez sur
pour afficher la mesure de la
largeur en haut de la fenêtre d'affichage.
5.
Mesurer la longueur.
Placez l'outil sur l'une des extrémités de la cible
et dirigez le point du laser sur la longueur. (La
figure
G
n
o
2 indique là où placer l'outil si vous
effectuez une mesure depuis le bas de l'outil.)
Cliquez sur
pour afficher la mesure de la
longueur sur la seconde ligne de la fenêtre
d'affichage.
6.
Vous pouvez voir la mesure de la zone au bas de la
fenêtre d'affichage (Figure
E
n
o
3).
F
22
Mesure de volume
Vous pouvez mesurer le volume d'une pièce ou d'un
objet.
1.
Cliquez sur (Figure
A
n
o
5) pour allumer l'outil.
2.
L'outil mesure la distance entre le bas de l'outil et le
mur ou l'objet (Figure
F
n
o
1).
Pour prendre la mesure depuis le haut de l'outil et
non du bas (Figure
F
n
o
2), maintenez
pendant 2 secondes. Dans la fenêtre d'affichage,
l'icône de l'outil passe de
à
(Figure
E
n
o
5).
3.
Cliquez deux fois sur pour afficher dans
la fenêtre d'affichage (Figure
E
n
o
4).
4.
Mesurer la largeur.
Pointez le haut de l'outil vers l'un des côtés de la
cible (pièce ou objet).
Placez l'outil sur l'une des extrémités de la cible
et dirigez le point du laser sur la largeur. (La
figure
H
n
o
1 indique là où placer l'outil si vous
effectuez une mesure depuis le bas de l'outil.)
Cliquez sur
pour afficher la mesure de la
largeur en haut de la fenêtre d'affichage.
5.
Mesurer la longueur.
Placez l'outil sur l'une des extrémités de la cible
et dirigez le point du laser sur la longueur. (La
figure
H
n
o
2 indique là où placer l'outil si vous
effectuez une mesure depuis le bas de l'outil.)
Cliquez sur
pour afficher la mesure de la
longueur sur la seconde ligne de la fenêtre
d'affichage.
6.
Mesurer la hauteur.
Placez l'outil sur l'une des extrémités de la cible
et dirigez le point du laser sur la hauteur. (La
figure
H
n
o
3 indique là où placer l'outil si vous
effectuez une mesure depuis le bas de l'outil).
Cliquez sur
pour afficher la mesure de la
hauteur sur la troisième ligne de la fenêtre
d'affichage.
7.
Vous pouvez voir la mesure du volume au bas de la
fenêtre d'affichage (Figure
E
n
o
3).
Ajouter des mesures
Vous pouvez ajouter deux mesures afin d'obtenir la
mesure totale de deux distances.
1.
Cliquez sur (Figure
A
n
o
5) pour allumer l'outil.
2.
L'outil mesure la distance entre le bas de l'outil et le
mur ou l'objet (Figure
F
n
o
1).
Pour prendre la mesure depuis le haut de l'outil et
non du bas (Figure
F
n
o
2), maintenez
pendant 2 secondes. Dans la fenêtre d'affichage,
l'icône de l'outil passe de
à
(Figure
E
n
o
5).
3.
Pointez le laser situé en haut de l'outil (Figure
A
n
o
1)
vers le mur ou l'objet dont vous voulez mesurer la
distance.
4.
Cliquez sur pour mesurer la distance entre l'outil
et le mur ou l'objet.
5.
Indiquez que vous souhaitez ajouter cette mesure
à la suivante.
Sur le clavier du TLM99, cliquez sur
(Figure
A
n
o
7).
Sur le clavier du TLM99s ou TLM99si, cliquez
sur
(Figure
B
n
o
1).
6.
Dirigez le laser situé en haut de l'outil vers le mur ou
l'objet suivant.
7.
Cliquez sur pour mesurer la distance et l'ajouter
à la précédente.
8.
Vous pouvez voir le total des deux mesures au bas
de la fenêtre d'affichage (Figure
E
n
o
3).
Soustraire des mesures
Vous pouvez soustraire une mesure d'une autre.
1.
Cliquez sur (Figure
A
n
o
5) pour allumer l'outil.
2.
L'outil mesure la distance entre le bas de l'outil et le
mur ou l'objet (Figure
F
n
o
1).
Pour prendre la mesure depuis le haut de l'outil et
non du bas (Figure
F
n
o
2), maintenez
pendant 2 secondes. Dans la fenêtre d'affichage,
l'icône de l'outil passe de
à (Figure
E
n
o
5).
3.
Pointez le laser situé en haut de l'outil (Figure
A
n
o
1)
vers le mur ou l'objet dont vous voulez mesurer la
distance.
23
F
4.
Cliquez sur pour mesurer la distance entre l'outil
et le mur ou l'objet.
5.
Indiquez que vous souhaitez soustraire la prochaine
mesure de celle-ci.
Sur le clavier du TLM99, cliquez deux fois sur
.
Sur le clavier du TLM99s ou TLM99si, cliquez
deux fois sur
.
6.
Dirigez le laser situé en haut de l'outil vers le mur ou
l'objet suivant.
7.
Cliquez sur pour mesurer la distance et la
soustraire à la précédente.
8.
Vous pouvez voir la différence entre les deux
mesures au bas de la fenêtre d'affichage
(Figure
E
n
o
3).
Changer l'unité de mesure
Une fois la mesure prise (l'appareil n'est pas en mode
Mesure continue), vous pouvez changer l'unité de
mesure de pieds décimaux (6,21 pi) à pied en fractions
(6 pi 02 po
9/16), de pied en fractions à mètres (1,894 m),
de mètres à pouces (74
9/16 po) ou de pouces à pieds
décimaux.
Sur le clavier du TLM99, cliquez sur
(Figure
A
n
o
3).
Sur le clavier du TLM99s ou TLM99si, maintenez
(Figure
B
n
o
1) jusqu’à ce que la mesure change
(2 à 3 secondes).
Utiliser votre TLM99s/TLM99si avec
Si vous possédez un TLM99 TLM99s ou TLM99si, vous
pouvez utiliser sa capacité Bluetooth
®
pour l'apparier
avec l'application STANLEY Smart Connect sur votre
téléphone portable ou votre tablette et ainsi pouvoir
enregistrer des mesures précises dans vos plans d’étage.
1.
Depuis ou , téléchargez
l'application STANLEY Smart Connect sur votre
téléphone portable ou votre tablette.
2.
À l'aide de l'application STANLEY Smart Connect,
capturez la pièce ou l'espace dont vous souhaitez
enregistrer les mesures et établissez votre plan
d’étage.
3.
Sur le clavier du TLM99s ou TLM99si, cliquez sur
pour allumer l'outil.
4.
Si l'icône Bluetooth
®
n'apparaît pas dans la fenêtre
d'affichage (Figure
E
n
o
6), cliquez sur sur le
clavier pour activer le Bluetooth
®
.
5.
Utilisez l'application STANLEY Smart Connect pour
apparier votre téléphone portable ou votre tablette au
TLM99s ou TLM99s.
6.
Utilisez le TLM99s ou TLM99s pour mesurer chaque
mur de la pièce ou de l'espace capturé dans le plan
d’étage et synchroniser les mesures dans le plan.
7.
À l’aide de l'application STANLEY Smart Connect,
sauvegardez le plan d'étage.
Après avoir sauvegardé le plan d'étage, vous pouvez
l'exporter dans l'un des formats de fichier proposés,
notamment PDF, DXF ou JPG et l'imprimer ou l'envoyer
par courrier électronique à d'autres personnes (agent
immobilier, rénovateurs, etc.).
« LA MARQUE ET LES LOGOS BLUETOOTH
®
SONT DES
MARQUES COMMERCIALES DÉPOSÉES PROPRIÉTÉ DE
BLUETOOTH SIG, INC. ET CES MARQUES SONT UTILISÉES
PAR LES OUTILS STANLEY SOUS LICENCE. LES AUTRES
MARQUES ET DÉSIGNATIONS COMMERCIALES APPARTIEN-
NENT À LEURS DÉTENTEURS RESPECTIFS. »
Éteindre l'outil
L'outil peut être éteint de l'une ou l'autre de ces façons :
Appuyez et maintenez
pendant plusieurs
secondes (jusqu'à ce que l'écran d'affichage s'éteigne).
Si vous n'utilisez pas l'outil pendant 90 secondes, il
s'éteint automatiquement.
F
24
Garantie
STANLEY garantie ce produit pour une période de (2) ans
contre les défauts de matériaux et de fabrication. Cette
GARANTIE LIMITÉE ne couvre pas les produits qui sont
utilisés, négligés, altérés ou réparés de façon inappropriée.
Veuillez téléphoner au 866-786-5924 pour plus de
renseignements ou consultez de nouveau les instructions.
Sauf indication contraire, STANLEY réparera sans frais tout
produit STANLEY qui s’avère défectueux, incluant les pièces
et les coûts de la main-d'œuvre ou, à sa discrétion, STANLEY
remplacera ces outils ou remboursera le prix d’achat, moins le
montant de la dépréciation, en échange de l’outil défectueux.
LA GARANTIE LIMITÉE EXCLUT TOUS LES DOMMAGES
ACCESSOIRES OU INDIRECTS. Certaines provinces ne
permettent pas l'exclusion ou la limitation de dommages
accessoires ou indirects, alors cette exclusion peut ne pas
s'appliquer à vous. Cette GARANTIE LIMITÉE DE DEUX
ANS vous donne des droits légaux particuliers qui varient
d’une province à l’autre. En plus de cette garantie, les lasers
STANLEY sont couverts par : Garantie de remboursement de
30 jours. Si vous deviez, pour une quelconque raison, ne pas
être entièrement satisfait du niveau de performance de votre
laser STANLEY, vous pouvez le renvoyer, avec sa facture,
dans un délai de 30 jours à partir de leur date d'achat, pour
vous le faire rembourser.
REMARQUE IMPORTANTE : Le client est responsable de la
bonne utilisation et du bon entretien de l’instrument. De plus, le
client est entièrement responsable de la vérification périodique
de la précision de l’appareil laser et par conséquent, du
calibrage de l’instrument.
Le calibrage et l’entretien ne sont pas couverts pas la garantie.
25
F
Codes d’erreurs
Si INFO apparaît dans la fenêtre d'affichage avec un numéro de code, exécutez l'action corrective
correspondante.
Code Description Action corrective
101 Signal reçu trop faible, délai de
la prise de mesure trop long
Utilisez une plaque sur la cible ou changez de surface cible.
102 Signal reçu trop élevé La cible est trop rééchissante. Utilisez une plaque sur la cible
ou changez de surface cible.
201 Trop de lumière en arrière-plan Réduisez la lumière à l'arrière-plan de la zone cible.
202 Interruption du faisceau laser Retirez l'obstacle et répétez la prise de mesure.
203 Puissance insufsante Remplacez les piles.
301 Température trop élevée Laissez l'appareil refroidir à une température comprise dans la
plage de températures de fonctionnement indiquée.
302 Température trop faible Laissez l'appareil remonter à une température comprise dans la
plage de températures de fonctionnement indiquée.
401 Erreur de matériel Éteignez et rallumez l'appareil plusieurs fois. Si l'erreur persiste,
renvoyez l'outil défectueux au service à la clientèle ou au
distributeur. Consultez la Garantie.
402 Erreur inconnue Contactez le service à la clientèle ou le distributeur. Consultez
la Garantie.
F
26
Caractéristiques
Portée 4 po à 100 pi (1 m à 30 m)
Précision des mesures* ± 3/32 po (± 2 mm)*
Résolution** 1/16 po (1 mm)**
Classe de laser Classe 2 (IEC/EN60825-1 : 2014)
Type de laser ≤ 1,0mW à 620-690nm
Extinction automatique du rétroéclairage/
laser
Après 30s
Extinction automatique de l'appareil Après 90 s
Mesure continue Oui
Zone/Volume Oui
Durée de vie des piles (2 x AAA)
Jusqu'à 3000 prises de mesures (2500 avec
)
Dimensions (H x P x L) 4,72 x 1,91 x 1,02 po (120 x 48,5 x 26 mm)
Poids (avec piles) 3,21 oz (100g)
Plage de températures de stockage 14° F ~ 140° F (-10° C ~ +60 C)
Plage de températures de fonctionnement 32° F ~ 104° F (0° C ~ +40° C)
*La précision de la prise de mesure dépend des conditions actuelles :
Si les conditions sont favorables (bonne surface de la cible et bonne température de la pièce), jusqu'à 33 pi (10 m).
Si les conditions sont défavorables (forte lumière du soleil, surface de cible peu rééchissante, fortes uctuations des
températures), le taux d'erreur peut augmenter de ± 0,003 po/pi (± 0,25 mm/m) pour des distances de plus de 33 pi (10 m).
**Résolution est la plus ne des mesures que vous puissiez voir. En pouces, 1/16 po. En mm, 1 mm.
27
PT
Conteúdo
Segurança do usuário
Segurança da Bateria
Instalação (colocar baterias)
Funcionamento
Garantia
Códigos de Erro
Especicações
Guarde todas as seções deste manual para
consulta futura.
Segurança do Usuário
AVISO:
Leia com atenção as instruções de
segurança e o manual do produto antes de
utilizar este produto. A pessoa responsável
pelo produto deve assegurar que todos
os usuários entendam e respeitem estas
instruções.
AVISO:
As seguintes informações das etiquetas
estão xadas na ferramenta laser para
informar sobre a classe do laser para sua
comodidade e segurança.
STHT77509
STHT77511
TLM99s
S
S
SI
TLM99si
SI
As ferramentas TLM99/TLM99s/TLM99si emitem um
feixe laser visível, como indicado na Figura
A
n.º 1.
O feixe laser emitido é de classe 2 de acordo com a IEC
60825-1 e está em conformidade com 21 CFR 1040.10
e 1040.11, exceto os desvios indicados no aviso relativo
ao laser n.º 50, de 24 de junho de 2007.
AVISO:
Quando a ferramenta laser estiver em
funcionamento, tenha cuidado para não
expor os olhos ao feixe de laser emissor
(fonte de luz vermelha). A exposição a um
feixe laser durante um intervalo prolongado
pode ser perigoso para os olhos. Não olhe
para o feixe com próteses oculares.
AVISO:
Para reduzir o risco de ferimentos, o usuário
deve ler o Manual do Usuário do Produto,
o Manual de Segurança do Laser e as
informações de Segurança da Baterias.
Conformidade FCC
Este dispositivo está em conformidade com a Parte
15 das Regras da FCC. O funcionamento está sujeito
às duas seguintes condições: (1) Este dispositivo
não pode causar interferências nocivas, e (2) este
dispositivo tem de aceitar quaisquer interferências
recebidas, incluindo interferências que possam causar
um funcionamento indesejado.
PT
28
Declaração da FCC
Este equipamento foi testado e está em conformidade
com os limites de um dispositivo digital de classe B,
em conformidade com a parte 15 das regras da FCC.
Estes limites foram concebidos para fornecer uma
proteção razoável contra interferências nocivas em
uma instalação residencial. Este equipamento gera,
utiliza e pode irradiar radiofrequência e, se não for
instalado e utilizado de acordo com as instruções,
pode causar interferências nocivas nas comunicações
por radiocomunicação. Este dispositivo é uma
unidade portátil. O limite de exclusão é de 0,887<3.
É necessário o teste SAR. Contudo, não há garantia
que não ocorram interferências em uma instalação
especíca. Se este equipamento realmente causar
interferências prejudiciais na recepção de televisão
ou rádio, o que pode ser vericado ao ligar e desligar
o equipamento, o usuário deve tentar corrigir as
interferências realizando uma ou mais das seguintes
medições:
- Reoriente ou reposicione a antena de recepção em
outra posição.
- Aumente a distância entre o equipamento
e o receptor.
- Ligue o equipamento na tomada em um circuito
diferente (não deve ser o mesmo circuito ao qual
o receptor está ligado).
- Consulte o fornecedor ou um técnico de rádio/
televisão para obter ajuda.
Canadá, avisos da Industry Canada (IC)
Os circuitos digitais de classe B deste dispositivo
estão em conformidade com a norma canadense
ICES-003. Este dispositivo está em conformidade
com a(s) norma(s) RSS isenta(s) de licença da
Industry Canada. O funcionamento está sujeito
a duas seguintes condições: (1) este dispositivo não
pode causar interferências, e (2) este dispositivo
deve aceitar quaisquer interferências, incluindo
interferências que possam causar um funcionamento
indesejado do dispositivo.
De acordo com os regulamentos da Industry Canada,
o(s) radiotransmissor(es) neste dispositivo só pode
funcionar com uma antena especíca e um ganho
máximo (ou inferior) aprovado para o transmissor
pela Industry Canada. Para reduzir possíveis radio-
interferências de outros usuários, o tipo de antena
e o respectivo ganho devem ser escolhidos de modo
que a potência isotrópica radiada equivalente (e.i.r.p.)
não seja superior à necessária para uma comunicação
bem-sucedida.
Segurança da Bateria
AVISO: As baterias podem explodir ou vazar
substâncias, e assim causar ferimentos
graves ou incêndio. Para reduzir o risco:
Siga SEMPRE todas as instruções e avisos
indicados na etiqueta e embalagem das
baterias.
NÃO provoque um curto-circuito nos
terminais das baterias.
NÃO carregue baterias alcalinas.
NÃO misture baterias novas e antigas.
Substitua todas as baterias ao mesmo
tempo por novas da mesma marca e do
mesmo tipo.
NÃO misture os produtos químicos das
baterias.
NÃO coloque as baterias no fogo.
Mantenha SEMPRE as baterias longe do
alcance das crianças.
Retire SEMPRE as baterias do equipamento
caso não utilize o dispositivo durante vários
meses.
NOTA: Tenha certeza de que esteja
utilizando as baterias recomendadas.
NOTA: Tenha certeza de que as baterias
estejam inseridas corretamente, e com
a polaridade correta.
Instalação (colocar
baterias)
1.
Procure a trava do compartimento das baterias na
parte de trás da ferramenta TLM99, TLM99s ou
TLM99si (Figura
C
n.º 2).
2.
Com um dedo, puxe a trava para baixo para
desbloquear e remover a tampa do compartimento
das baterias (Figura
D
n.º 1 e n.º 2).
3.
Insira duas baterias AAA, observando
o posicionamento - e + das extremidades de cada
bateria, como indicado no compartimento da bateria
(Figura
D
n.º 3).
29
PT
4.
Empurre levemente os pinos na parte inferior da
tampa do compartimento das baterias, encaixando-os
nas ranhuras do compartimento de baterias
(Figura
D
n.º 4).
5.
Empurre a tampa do compartimento para baixo até
se encaixar no respectivo lugar (Figura
D
n.º 5).
Quando a ferramenta estiver ligada, o nível de carga das
baterias aparecerá no display (Figura
E
n.º 1).
Funcionamento
Como medir a distância até uma parede
ou um objeto
1.
Aperte (Figura
A
n.º 5) para ligar a ferramenta.
2.
A ferramenta mede a distância a partir da parte
inferior da ferramenta até a parede ou o objeto
(Figura
F
n.º 1).
Para fazer medições a partir da parte superior da
ferramenta em vez da parte inferior (Figura
F
n.º 2),
mantenha pressionado
durante 2 segundos.
No display, o ícone de ferramenta mudará de
para (Figura
E
n.º 5).
3.
Aponte o laser na parte superior da ferramenta
(Figura
A
n.º 1) para a parede ou o objeto, cuja
distância precisa medir (Figura
F
).
4.
Aperte para medir a distância entre a ferramenta
e a parede ou o objeto.
5.
Na parte inferior do display (Figura
A
#2), visualize
a medição atual (Figura
E
n.º 3).
Para fazer uma nova medição, aperte
para mover
a medição atual para a linha anterior no display
(Figura
E
n.º 2). Em seguida, repita os passos 2 a 5.
Como medir distâncias continuamente
Para fazer várias medições enquanto estiver se
deslocando, mude para o modo Medição Contínua.
1.
Aperte (Figura
A
n.º 5) para ligar a ferramenta.
2.
Aponte o laser na parte superior da ferramenta
(Figura
A
n.º 1) para a parede ou o objeto, cuja
distância precisa medir (Figura
F
).
3.
Aperte e mantenha pressionado durante
2 segundos para ativar o modo Medição Contínua.
4.
Na parte inferior do display (Figura
A
n.º 2), verifique
a medição de corrente (Figura
E
n.º 3), que ficará
continuamente se alterando toda vez que mover
a ferramenta.
5.
Para fazer a medição de corrente (da parte inferior
da ferramenta até a parede ou o objeto) e sair do
modo Medição Contínua, aperte
.
Para fazer uma nova medição, aperte
para mover
a medição de corrente para a linha anterior no display.
Em seguida, repita os passos 2 a 5.
Área de medição
Pode medir a área de uma parede, um piso ou um
objeto.
1.
Aperte (Figura
A
n.º 5) para ligar a ferramenta.
2.
A ferramenta mede a distância a partir da parte
inferior da ferramenta até a parede ou o objeto
(Figura
F
n.º 1).
Para fazer medições a partir da parte superior da
ferramenta em vez da parte inferior (Figura
F
n.º 2),
mantenha pressionado
durante 2 segundos.
No display, o ícone de ferramenta mudará de
para (Figura
E
n.º 5).
3.
Aperte para aparecer no display
(Figura
E
n.º 4).
4.
Meça a largura.
Aponte a parte superior da ferramenta para um
lado do alvo (parede, piso ou objeto).
Posicione a ferramenta em uma extremidade
do alvo e aponte o ponto do laser ao longo
da largura. (A Figura
G
n.º 1 mostra onde
posicionar a ferramenta se estiver medindo
a partir da parte inferior da ferramenta.)
Aperte
para exibir a medição da largura na
parte superior do display.
5.
Meça o comprimento.
Posicione a ferramenta em uma extremidade
do alvo e aponte o ponto do laser ao longo do
comprimento. (A Figura
G
n.º 2 mostra onde
posicionar a ferramenta se estiver medindo
a partir da parte inferior da ferramenta.)
Aperte
para exibir a medição do comprimento
na segunda linha do display.
PT
30
6.
Visualize a medição da Área na parte inferior do
display (Figura
E
n.º 3).
Medir o volume
Você pode medir o volume de uma sala ou um objeto.
1.
Aperte (Figura
A
n.º 5) para ligar a ferramenta.
2.
A ferramenta mede a distância a partir da parte
inferior da ferramenta até a parede ou o objeto
(Figura
F
n.º 1).
Para fazer medições a partir da parte superior da
ferramenta em vez da parte inferior (Figura
F
n.º 2),
mantenha pressionado
durante 2 segundos.
No display, o ícone de ferramenta mudará de
para (Figura
E
n.º 5).
3.
Aperte duas vezes para aparecer no
display (Figura
E
n.º 4).
4.
Meça a largura.
Aponte a parte superior da ferramenta para um
lado do alvo (sala ou objeto).
Posicione a ferramenta em uma extremidade
do alvo e aponte o ponto do laser ao longo
da largura. (A Figura
H
n.º 1 mostra onde
posicionar a ferramenta se estiver medindo
a partir da parte inferior da ferramenta.)
Aperte
para exibir a medição da largura na
parte superior do display.
5.
Meça o comprimento.
Posicione a ferramenta em uma extremidade
do alvo e aponte o ponto do laser ao longo do
comprimento. (A Figura
H
n.º 2 mostra onde
posicionar a ferramenta se estiver medindo
a partir da parte inferior da ferramenta.)
Aperte
para exibir a medição do comprimento
na segunda linha do display.
6.
Meça a altura.
Posicione a ferramenta numa extremidade do
alvo e aponte o ponto do laser ao longo da
altura. (A Figura
H
n.º 3 mostra onde posicionar
a ferramenta se estiver medindo a partir da parte
inferior da ferramenta).
Aperte
para visualizar a medição da altura na
terceira linha do display.
7.
Visualize a medição Volume na parte inferior do
display (Figura
E
n.º 3).
Como somar medições
Você pode somar duas medições para obter uma
medição total das duas distâncias.
1.
Aperte (Figura
A
n.º 5) para ligar a ferramenta.
2.
A ferramenta mede a distância a partir da parte
inferior da ferramenta até a parede ou o objeto
(Figura
F
n.º 1).
Para fazer medições a partir da parte superior da
ferramenta em vez da parte inferior (Figura
F
n.º 2),
mantenha pressionado
durante 2 segundos.
No display, o ícone de ferramenta mudará de
para (Figura
E
n.º 5).
3.
Aponte o laser na parte superior da ferramenta
(Figura
A
n.º 1) para a parede ou o objeto, cuja
distância precisa medir.
4.
Aperte para medir a distância entre a ferramenta
e a parede ou o objeto.
5.
Informe que deseja adicionar esta medição
à medição seguinte.
No teclado da TLM99, aperte
(Figura
A
n.º 7).
No teclado da TLM99s ou TLM99si, aperte
(Figura
B
n.º 1).
6.
Aponte o laser na parte superior da ferramenta para
a próxima parede ou o próximo objeto.
7.
Aperte para medir a distância e adicioná-la
à medição anterior.
8.
Visualize o total das duas medições na parte inferior
do display (Figura
E
n.º 3).
31
PT
Como subtrair medições
Você pode subtrair uma medição da outra.
1.
Aperte (Figura
A
n.º 5) para ligar a ferramenta.
2.
A ferramenta mede a distância a partir da parte
inferior da ferramenta até a parede ou o objeto
(Figura
F
n.º 1).
Para fazer medições a partir da parte superior da
ferramenta em vez da parte inferior (Figura
F
n.º 2),
mantenha pressionado
durante 2 segundos.
No display, o ícone de ferramenta mudará de
para (Figura
E
n.º 5).
3.
Aponte o laser na parte superior da ferramenta
(Figura
A
n.º 1) para a parede ou o objeto, cuja
distância precisa medir.
4.
Aperte para medir a distância entre a ferramenta
e a parede ou o objeto.
5.
Informe que deseja subtrair a próxima medição desta
medição.
No teclado da TLM99, aperte
duas vezes.
No teclado da TLM99s ou TLM99si, aperte
duas vezes.
6.
Aponte o laser na parte superior da ferramenta para
a próxima parede ou o próximo objeto.
7.
Aperte para medir a distância e subtraí-la da
medição anterior.
8.
Visualize a diferença entre as duas medições na
parte inferior do display (Figura
E
n.º 3).
Como alterar a unidade de medida
Depois que medição de corrente tiver sido realizada
(o dispositivo não estará no modo Medição Contínua),
você poderá alterar a unidade de medida de pés
decimais (6,21 pés) para pés fracionais (6'02"
9/16), pés
fracionais para metros (1,894 m), metros para polegadas
(74
9/16 pol.), ou de polegadas para pés decimais.
No teclado da TLM99, aperte
(Figura
A
n.º 3).
No teclado da TLM99s ou TLM99si mantenha
pressionado
(Figura
B
no. 1) até visualizar
a mudança de medição (2-3 segundos).
Como usar a TLM99s/TLM99si com
Se você tiver uma TLM99s ou TLM99si, poderá
utilizar a opção Bluetooth
®
para sincronizar o aplicativo
STANLEY Smart Connect ao seu celular ou tablet,
e em seguida, registrar medições precisas nas suas
plantas baixas.
1.
A partir da ou da , baixe
o aplicativo STANLEY Smart Connect para o celular
ou o tablet.
2.
Com o aplicativo STANLEY Smart Connect você
pode capturar a sala ou espaço, para o qual deseja
registrar as medições e criar a sua planta baixa.
3.
No teclado da LM99s ou TLM99si, aperte para
ligar a ferramenta.
4.
Se o ícone Bluetooth
®
não aparecer no display
(Figura
E
n.º 6), aperte no teclado para ativar
o Bluetooth
®
.
5.
Use o aplicativo STANLEY Smart Connect para
sincronizar o celular ou tablet ao TLM99s ou
TLM99si.
6.
Use o TLM99s ou TLM99si para medir cada parede
na sala ou no espaço captado na planta baixa
e sincronizar as medições com a planta baixa.
7.
Como usar o aplicativo STANLEY Smart Connect
parasalvar a planta baixa.
Depois de salvar a planta, você poderá exportá-la a um
dos vários e diferentes formatos de arquivo, incluindo
PDF, DXF, ou JPG, e imprimi-la ou enviá-la por e-mail
a outras pessoas (o seu corretor de imóveis, loja de
material de construção etc.).
"A MARCA BLUETOOTH
®
E OS LOGOTIPOS SÃO MARCAS
REGISTRADAS DA BLUETOOTH SIG, INC. E TODO USO DES-
SAS MARCAS PELA STANLEY TOOLS É REALIZADO ATRAVÉS
DE UMA LICENÇA. OUTRAS MARCAS E NOMES COMERCIAIS
PERTENCEM AOS RESPECTIVOS PROPRIETÁRIOS".
Como desligar a ferramenta
A ferramenta pode ser desligada de uma das seguintes
maneiras:
Pressione e mantenha pressionado
durante
vários segundos (até o display se apagar).
Se não utilizar a ferramenta durante 90 segundos, ela
se desligará automaticamente.
PT
32
Garantia
A STANLEY garante este produto pelo período de (2) anos em
relação quaisquer defeitos resultantes de materiais defeituosos
ou de acabamento. Esta GARANTIA LIMITADA não cobre
produtos que foram usados de modo inadequado, abusivo
ou que foram alterados ou consertados. Por favor, telefone
para 866-786-5924 para obter mais informações ou instruções
de devolução. Salvo contrário, a STANLEY reparará, sem
custos, qualquer produto STANLEY que esteja defeituoso,
incluindo peças e custos da mão de obra ou a critério da
STANLEY, trocará essa ferramenta ou reembolsará o valor
de compra, menos o montante de depreciação, em troca da
ferramenta com defeito. A GARANTIA LIMITADA EXCLUI
TODOS OS DANOS POR ACIDENTES OU RESULTANTES
DE INCIDENTES. Alguns estados não permitem a exclusão
ou a limitação de danos por acidentes ou resultantes de
incidentes. Assim, essas limitações podem não ser aplicáveis
no seu caso. Esta GARANTIA LIMITADA DE DOIS ANOS
concede-lhe direitos legais específicos que podem variar de
acordo com o respectivo estado. Além da garantia, os Laser
STANLEY estão cobertos pela: Garantia de reembolso de
30 dias. Se não estiver plenamente satisfeito com o laser
STANLEY, você poderá devolvê-lo em um prazo de 30 dias
a partir da data de compra mediante a apresentação de recibo
de compra para obter um reembolso total.
NOTA IMPORTANTE: O cliente é responsável pelo uso
e cuidado correto da ferramenta. Além disso, o cliente é
completamente responsável por verificar periodicamente
a precisão da unidade laser, e portanto, pela calibração do
instrumento.
A calibração e o cuidado não estão cobertos pela garantia.
33
PT
Códigos de Erro
Se aparecer INFO no display com um número de Código, efetue a Ação Corretiva correspondente.
Código Descrição Ação corretiva
101 Sinal recebido excessivamente
fraco, tempo de medição
excessivamente longo
Utilize a placa-alvo ou altere a superfície alvo.
102 Sinal recebido é
excessivamente alto
O alvo é excessivamente reexivo. Utilize a placa-alvo ou
altere a superfície alvo.
201 Luz de fundo excessiva Reduza a luz de fundo na área alvo.
202 Feixe laser interrompido Remova o obstáculo e repita a medição.
203 Energia insuciente Substitua as baterias.
301 Temperatura excessivamente
alta
Deixe o dispositivo esfriar até atingir uma
temperatura de acordo com a Faixa de temperatura
operacionalespecicada.
302 Temperatura excessivamente
baixa
Deixe o dispositivo esquentar até atingir uma
temperatura de acordo com a Faixa de temperatura
operacionalespecicada.
401 Erro de hardware Ligue/desligue o dispositivo várias vezes. Se mesmo assim
aparecer o erro, envie o dispositivo defeituoso para o Centro
de Assistência Técnica ou para o distribuidor. Consulte
a garantia.
402 Erro desconhecido Contacte o Centro de Assistência Técnica ou o distribuidor.
Consulte a garantia.
PT
34
Especicações
Faixa 4 pol. a 100 pés (.1 m a 30 m)
Precisão de Medição* ± 3/32 pol. (± 2 mm)*
Resolução** 1/16 pol. (1 mm)**
Classe do Laser Classe 2 (IEC/EN60825-1: 2014)
Tipo de laser ≤ 1,0 mW a 620-690 nm
Desligamento automático do laser/luz de
fundo
Após 30 seg.
Desligamento automático da unidade Após 90 seg.
Medição Contínua Sim
Área/Volume Sim
Vida Útil da Bateria (2 x AAA)
Até 3.000 medições (2.500 com
)
Dimensões (A x D x L) 120 x 48,5 x 26 mm (4,72 x 1,91 x 1,02 pol.)
Peso (com baterias) 3,21oz (100 g)
Faixa de Temperatura de Armazenamento -10 °C ~ +60 °C (14 °F ~ 140 °F)
Faixa de Temperatura Operacional 0 °C ~ +40 °C (32 °F ~ 104 °F)
*A precisão de medição depende das condições correntes:
Em condições favoráveis (boa superfície alvo e temperatura ambiente) até 10 m (33 pés).
Em condições desfavoráveis (luz solar intensa, superfície alvo com reexividade muito fraca ou grandes utuações de
temperatura), o erro poderá aumentar em 0,25 mm/m (± 0,003 pol./pés) para distâncias superiores a 10 m (33 pés).
**A resolução corresponde à mais precisa medição possível. Em polegadas, corresponde a 1/16". Em mm, corresponde a 1 mm.
Notes:
© 2017 Stanley Tools
701 E. Joppa Road
Towson, Maryland 21286
U.S. & Canada Only
Made in China
097391 - Rev B
August 2017
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Stanley TLM99S Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para