DeWalt DW055E Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Please read these instructions before operating the product.
www.dewalt.com
E
NL
GR
PT
FIN
HU
BG
LV
ES
DK
CZ
E
NO
SK
RO
LT
F
SE
RU
PT
PL
SI
EE
TR
HR
DW055E
User Manual
B
1
2
D
1
2
A
B
1
2
D
1
2
6.21ft
6.17ft
2
3
E
1
2
3
CC
2
33
1
AAA
AAA
AAA
2
Figures
Contents
User Safety
Battery Safety
Loading Batteries
Operation
Warranty
Specications
Retain all sections of this manual for future
reference.
User Safety
WARNING:
Carefully read the Safety Instructions
and Product Manual before using this
product. The person responsible for
the instrument must ensure that all
users understand and adhere to these
instructions.
WARNING:
The following label information is
placed on your laser tool to inform you
of the laser class for your convenience
and safety.
The DW055E tool emits a visible laser beam,
as shown in Figure
A
. The laser beam
emitted is Laser Class 2 per IEC 60825-1 and
complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11
except for deviations pursuant to Laser Notice
No. 50, dated June 24, 2007.
WARNING:
While the laser tool is in operation,
be careful not to expose your eyes
to the emitting laser beam (red light
source). Exposure to a laser beam
for an extended time period may be
hazardous to your eyes. Do not look
into the beam with optical aids.
WARNING: To reduce the risk of
injury, user must read the Product User
manual, Laser Safety, and Battery
Safety manuals.
Supplier’s Declaration of Conformity
47 CFR § 2.1077 Compliance Information
Unique Identier: DW055E
Responsible Party – U.S. Contact
Information
DEWALT
701 East Joppa Road
Towson, Maryland 21286
www.DEWALT.com
FCC Statement
These devices comply with Part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following
two conditions: 1) this device may not cause
harmful interference, and 2) this device must
accept any interference received, including
interference that may cause undesired
operation.
NOTE: This equipment has been tested and
found to comply with the limits for a Class
B digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation.
3
E
This equipment generates, uses and can
radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is
no guarantee that interference will not occur
in a particular installation. If this equipment
does cause harmful interference to radio and
television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the user
is encouraged to try to correct the interference
by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the
equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on
a circuit differentfrom that which the receiver
is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/
TV technician for help.
Canada, Industry Canada (IC) Notices
Class B digital circuitry of this device complies
with Canadian ICES-003. This device complies
with Industry Canada license-exempt RSS
standard(s). Operation is subject to the
following two conditions: 1) this device may
not cause interference, and 2) this device must
accept any interference, including interference
that may cause undesired operation of the
device.
Battery Safety
WARNING:
Batteries can explode, or leak, and
can cause injury or re. To reduce
this risk:
Carefully follow all instructions and warnings
on the battery label and package.
Always insert batteries correctly with regard
to polarity (+ and –), as marked on the
battery and the equipment.
Do not short battery terminals.
Do not charge disposable batteries.
Do not mix old and new batteries. Replace
all batteries at the same time with new
batteries of the same brand and type.
Remove dead batteries immediately and
dispose of per local codes.
Do not dispose of batteries in re.
Keep batteries out of reach of children.
Loading Batteries
1.
Locate the battery compartment latch on
the back of the tool (Figure
B
2
).
2.
Using your finger, pull the latch down to
unlock and remove the battery door (Figure
C
1
).
3.
Insert two AAA batteries, making sure to
position the - and + ends of each battery
as noted inside the battery compartment
(Figure
C
2
).
4.
Slide the pins at the bottom of the battery
door into the notches in the battery
compartment (Figure
C
3
), and push the
door down until it snaps into place.
When the tool is turned ON, the battery icon
will appear in the display window (Figure
E
1
). When the battery level is low, it will
flash inside the battery icon.
Operation
1.
Point the laser at the top of the tool (Figure
A
1
) toward the wall whose distance you
need to measure (Figure
D
1
).
4
E
2.
Click (Figure
A
3
) to display a laser
dot on the wall (Figure
D
1
) and measure
the distance from the bottom of the tool to
the wall (Figure
D
2
).
3.
At the bottom of the display window
(Figure
A
2
), view the current
measurement (Figure
E
3
), which will
keep changing as you move the tool (in
Continuous Measure mode).
4.
When the bottom of the tool is positioned
at the correct distance from the wall, click
to take the current measurement on
the display window (Figure
E
3
).
Changing the Unit of Measure
Once the current measurement is taken, you
can change the unit of measure from decimal
ft (6.21 ft) to fractional ft (6'02"9/16), fractional
ft to meters (1.894 m), meters to inches
(74 9/16 in), or inches to decimal ft.
To change the unit of measurement, press
and hold
until you see the measurement
change (3 seconds).
NOTE: If you continue to hold
after the
measurement changes, the tool will turn off.
Re-measuring
If you need to take a new measurement,
click .
• The previous measurement (Figure
E
2
)
will appear above the new current
measurement (Figure
E
3
).
• When you are ready to take the new current
measurement, click
.
Turning Off the Tool
The tool can be turned off in either of these
ways:
• Press and hold
for 5 seconds (until the
display window clears).
• If you do not use the tool for 60 seconds, it
will automatically turn off.
Warranty
Go to www.DEWALT.com for the latest
warranty information.
5
E
Specifications
DW055E
Range 21cm to 30m (8.3in to 100ft)
Measuring Accuracy* Typically ± 3.0mm (± 1/8in)*
Resolution 1mm (1/16in)
Laser Class Class 2 (IEC/EN60825-1: 2014)
Laser Wavelength 620-690nm, Power < 1mW
Auto Power Switch-off After 60s
Battery Life (2 x AAA) Up to 3000 Measurements
Storage Temperature Range
-10° C ~ +60 C (14° F ~ 140° F)
Operating Temperature Range
0° C ~ +40° C (32° F ~ 104° F)
*Measuring Accuracy depends on the current conditions:
Under favorable conditions (good target surface and room temperature) up to 10m (33ft).
Under unfavorable conditions (bright sunlight, a very weak reecting target surface, or large
temperature uctuations), the error can increase by ± 0.25 mm/m (± 0.003 in/ft) for distances over 10m
(33ft).
6
E
Contenido
Seguridad del usuario
Seguridad de la batería
Carga de baterías
Operación
Garantía
Especicaciones
Conserve todas las secciones de este
manual para futura referencia.
Seguridad del usuario
ADVERTENCIA:
Lea con atención las instrucciones de
seguridad y el manual del producto
antes de usar el producto. La persona
responsable del instrumento debe
asegurarse que todos los usuarios
entiendan y cumplan con estas
instrucciones.
ADVERTENCIA:
La siguiente etiqueta de información
se coloca en su herramienta láser para
informarle sobre la clase de láser para
su comodidad y seguridad.
La herramienta DW055E emite un rayo láser
visible, como se muestra en la Figura
A
.
El rayo láser emitido es un Láser Clase 2 en
conformidad con la norma IEC 60825-1
y cumple las normas 21 CFR 1040.10
y 1040.11, excepto en las desviaciones en
conformidad con lo establecido en el Aviso de
Láser No. 50, del 24 de junio de 2007.
ADVERTENCIA:
Mientras la herramienta láser esté en
uso, tenga cuidado de no exponer sus
ojos al rayo láser (fuente de luz roja).
La exposición a un rayo láser durante
un largo periodo de tiempo podría
ser peligroso para sus ojos. No mire
directamente al rayo con ayudas
ópticas.
ADVERTENCIA: Para reducir el
riesgo de lesiones, el usuario debe
leer el manual de usuario del producto,
el manual de seguridad del láser y los
manuales de seguridad del láser,
y seguridad de la batería.
Declaración de conformidad del proveedor
47 CFR § 2.1077 Información de
cumplimiento
Identicador único: DW055E
Parte Responsable – Información de
contacto en EUA
DEWALT
701 East Joppa Road
Towson, Maryland 21286
www.DEWALT.com
7
ES
Declaración de FCC
Estos dispositivos cumplen con la Parte
15 del Reglamento FCC. La operación está
sujeta a las dos condiciones siguientes: 1)
Este dispositivo no puede causar interferencia
dañina, y 2) este dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia recibida, incluso las
interferencias que pudieran causar operación
no deseada.
NOTA: Este equipo ha sido probado
y cumple con los límites para dispositivos
digitales de clase B, de conformidad con la
Parte 15 de las Reglas FCC. Estos límites
han sido diseñados para proporcionar una
protección razonable contra las interferencias
nocivas en instalaciones residenciales. Este
equipo genera, usa e irradia energía de
radiofrecuencia y, si no se instala y se usa
de acuerdo con las instrucciones, puede
causar interferencia perjudicial para las
radiocomunicaciones. No obstante, no existe
ninguna garantía de que no se producirá
interferencia en una instalación determinada.
Si este equipo causa interferencias
perjudiciales para la recepción de radio
y televisión, que puede determinarse al
encender y apagar el equipo, el usuario puede
tratar de corregir la interferencia tomando una
o varias de las siguientes medidas:
Reorientar o reubicar la antena receptora.
Aumentar la distancia entre el equipo y el
receptor.
Conectar el equipo en un tomacorriente de
otro circuito diferente al que está conectado
el receptor.
Consulte al distribuidor o a un técnico
experto en radio/TV para solicitar su ayuda.
Seguridad de la batería
ADVERTENCIA:
Las baterías pueden explotar,
o tener fugas, y pueden causar
lesiones personales o incendios.
Para reducir este riesgo:
Siga todas las instrucciones y advertencias
colocadas en las etiquetas y el paquete de
las baterías.
Siempre inserte las baterías correctamente
respecto a la polaridad (+ y –), como está
marcado en la batería y el equipo.
No ponga en corto las terminales de la
batería.
No cargue las baterías desechables.
No mezcle baterías nuevas y viejas. Cambie
todas las baterías al mismo tiempo con
baterías nuevas del mismo tipo y marca.
Retire las baterías descargadas de
inmediato y deséchelas conforme a los
códigos locales.
No deseche las baterías en fuego.
Mantenga las baterías fuera del alcance de los
niños.
Carga de baterías
1.
Localice el seguro del compartimiento
de la batería en la parte trasera de la
herramienta (Figura
B
2
).
2.
Con su dedo, jale el seguro hacia abajo
para desbloquear y retire la puerta de la
batería (Figura
C
1
).
3.
Inserte dos baterías AAA, asegurándose
de colocar los extremos - y + de cada
batería como se indica en el interior del
compartimiento de la batería (Figura
C
2
).
E
8
ES
4.
Deslice los pasadores en la parte inferior
de la puerta de la batería dentro de las
ranuras en el compartimiento de la batería
(Figura
C
3
), y empuje la puerta hacia
abajo hasta que se conecte en su lugar.
Cuando la herramienta está encendida, el
icono de la batería aparecerá en la ventana
de la pantalla (Figura
E
1
). Cuando el nivel
de la batería sea bajo, parpadeará dentro del
icono de la batería.
Operación
1.
Apunte el láser en la parte superior de la
herramienta (Figura
A
1
) hacia la pared
para la que necesita medir la distancia
(Figura
D
1
).
2.
Dé clic en (Figura
A
3
) para mostrar
un punto láser en la pared (Figura
D
1
)
y mida la distancia desde la parte inferior
de la herramienta a la pared (Figura
D
2
).
3.
En la parte inferior de la ventana
de la pantalla (Figura
A
2
), vea la
medición actual (Figura
E
3
), que se
mantendrá cambiando conforme mueva
la herramienta (en el modo de Medición
continua).
4.
Cuando la parte inferior de la herramienta
está colocada en la distancia correcta
desde la pared, dé clic en para tomar
la medición actual en la ventana de la
pantalla (Figura
E
3
).
Cambio de la unidad de medición
Después de tomar la medición actual,
puede cambiar la unidad de medida de pies
decimales (6.21 pies) a fracciones de pie
(6'02"9/16), de fracciones de pie a metros
(1.894 m), de metros a pulgadas (74 9/16
pulg.), o de pulgadas a pies decimales.
Para cambiar la unidad de medición, presione
y sostenga
hasta que vea el cambio de
medición (3 segundos).
NOTA: Si continúa sosteniendo
después
que cambie la medición, la herramienta se
apagará.
Re-medición
Si necesita tomar una nueva medición, dé
clic en .
• La medición anterior (Figura
E
2
)
aparecerá arriba de la nueva medición
actual (Figura
E
3
).
• Cuando esté listo para tomar la nueva
medición actual, dé clic en
.
Apagado de la herramienta
Puede apagar la herramienta de cualquiera de
estas formas:
• Presione y sostenga
por 5 segundos
(hasta que la ventana de la pantalla se
borre).
• Si no utiliza la herramienta por un plazo de
60 segundos, se apagará automáticamente.
Garantía
Visite www.DEWALT.com respecto a la
información de garantía más reciente.
9
ES
Especificaciones
DW055E
Alcance 21cm a 30m (8.3pulg. a 100pies)
Precisión de la medición* Típicamente ± 3.0mm (± 1/8pulg.)*
Resolución 1mm (1/16pulg.)
Clase de láser Clase 2 (IEC/EN60825-1: 2014)
Longitud de onda de láser 620-690nm, Energía < 1mW
Apagado automático Después de 60s
Duración de las baterías (2 x AAA) Hasta 3000 mediciones
Rango de temperatura de
almacenamiento
-10° C ~ +60 C (14° F ~ 140° F)
Rango de temperatura de operación
0° C ~ +40° C (32° F ~ 104° F)
*La Precisión de la medición depende de las condiciones actuales:
Bajo condiciones favorables (buena supercie de objetivo y temperatura ambiente) hasta 10m (33pies).
Bajo condiciones no favorables (luz solar brillante, una supercie objetivo de reexión muy débil,
o grandes uctuaciones de temperatura), el error se puede incrementar ± 0.25 mm/m (± 0.003 pulg./
pie) para distancias mayores a 10m (33pies).
10
ES
Table des matières
Sécurité de l'utilisateur
Sécurité des piles
Chargement des piles
Fonctionnement
Garantie
Caractéristiques
Conservez toutes les sections de ce guide
pour référence ultérieure.
Sécurité de l'utilisateur
AVERTISSEMENT :
Lisez attentivement les consignes de
sécurité et le guide du produit avant ce
produit. La personne responsable de
l’instrument doit s'assurer que tous les
utilisateurs ont compris et respectent
ces instructions.
AVERTISSEMENT :
Les étiquettes d'informations suivantes
sont apposées sur votre outil laser
an de vous informer de la classe du
laser pour des raisons de commodité
et de sécurité.
L’outil DW055E émet un faisceau laser visible,
comme illustré dans la Figure
A
. Le faisceau
laser émis est de classe 2 selon la norme
IEC 60825-1 et il est conforme à la norme 21
CFR 1040.10 et 1040.11, excepté les écarts
conformément à l’avis sur le laser n° 50 du
24 juin 2007.
AVERTISSEMENT :
Lorsque l'outil laser est en marche,
assurez-vous de ne pas exposer vos
yeux au faisceau laser émis (source
lumineuse rouge). L'exposition à un
faisceau laser pendant une période
prolongée peut être dangereuse pour
vos yeux. Ne pas regarder directement
vers le faisceau avec des accessoires
optiques.
AVERTISSEMENT : An de réduire le
risque de blessure, l'utilisateur doit lire
le guide d'utilisation du produit ainsi
que les guides sur la sécurité du laser
et des piles.
Déclaration de conformité du fournisseur
Renseignements sur la conformité 47 CFR
§ 2.1077
Identicateur unique : DW055E
Partie responsable – Coordonnées aux
É.-U.
DEWALT
701 East Joppa Road
Towson, Maryland 21286
www.DEWALT.com
11
F
Déclaration de la FCC
Cet appareil est conforme à la partie 15 de la
réglementation de la FCC. Son fonctionnement
est assujetti aux deux conditions suivantes :
1) cet appareil ne peut pas causer du
brouillage préjudiciable et 2) cet appareil doit
accepter toute interférence reçue, notamment
les interférences qui peuvent entraîner un
fonctionnement non désiré.
REMARQUE : Cet équipement a été testé et
il est conforme aux limites de la classe B des
équipements numériques, conformément à la
partie 15 de la réglementation de la FCC. Ces
limites sont prévues pour offrir une protection
raisonnable contre le brouillage préjudiciable
dans une installation résidentielle. Cet
équipement génère, utilise, peut émettre
de l'énergie de fréquence radio et, s’il n'est
pas installé ou utilisé conformément aux
instructions, peut entraîner un brouillage
préjudiciable aux communications radio.
Cependant, il n'y a pas de garantie que ce
brouillage se produira dans une installation
particulière. Si cet équipement cause du
brouillage préjudiciable à la réception
de la radio ou de la télévision, qui peut
être déterminé en allumant et éteignant
l'équipement, l'utilisateur est incité à corriger
le brouillage par une ou plusieurs de mesures
suivantes:
Réorientez ou relocalisez l'antenne
réceptrice.
Augmentez la distance entre l'équipement
et le récepteur.
Connectez l’équipement dans une prise de
courant située sur un circuit différent de celui
du récepteur.
Consultez le détaillant ou un technicien
ayant de l'expérience en radio/téléviseur
pour obtenir de l'aide.
Canada, Avis d’Innovation, Sciences et
Développement économique Canada (ISDE)
Le circuit numérique de classe B de cet
équipement est conforme à la norme
canadienne ICES-003. Cet équipement
est conforme à la (aux) norme(s) RSS
d’Innovation, Sciences et Développement
économique Canada exempte(s) de licence.
Son fonctionnement est assujetti aux deux
conditions suivantes : 1) cette imprimante
ne doit pas provoquer d'interférences et 2)
elle doit pouvoir accepter les interférences,
y compris les interférences susceptibles
d'entraîner un fonctionnement indésirable d'un
autre appareil.
Sécurité des piles
AVERTISSEMENT :
Les piles peuvent exploser ou
fuir et causer une blessure ou un
incendie. An de réduire ce risque :
Suivez attentivement toutes les instructions
et les avertissements des étiquettes
apposées sur les piles et leur emballage.
Insérez toujours les piles correctement
en respectant la polarité (+ et –), comme
indiqué sur la pile et l’équipement.
Ne pas court-circuiter les bornes des piles.
Ne pas recharger les piles jetables.
Ne pas mélanger d’anciennes piles avec
des nouvelles. Remplacez toutes les piles
par des piles neuves de même marque et de
même type, en même temps.
Retirez immédiatement les piles à plat et
éliminez-les selon les codes locaux.
Ne pas jeter les piles au feu.
Gardez les piles hors de portée des enfants.
F
12
Chargement des piles
1.
Trouvez le loquet du compartiment à piles
à l'arrière de l'outil (Figure
B
2
).
2.
Poussez le loquet vers le bas avec votre
doigt pour le déverrouiller et retirez le
couvercle du compartiment à piles (Figure
C
1
).
3.
Insérez deux piles AAA, en vous assurant
de placer les extrémités - et + de chaque
pile comme indiqué à l'intérieur du
compartiment à piles (Figure
C
2
).
4.
Glissez les tiges en bas du couvercle du
compartiment à piles dans les encoches du
compartiment à piles (Figure
C
3
)
et poussez le couvercle vers le bas
jusqu’à ce qu’il clique en place.
Lorsque l'outil est mis en marche, l’icône
de piles apparaît dans la fenêtre d'affichage
(Figure
E
1
). Lorsque le niveau des piles est
bas, l’icône de piles clignote.
Fonctionnement
1.
Pointez le laser situé en haut de l'outil
A
1
) vers le mur ou l'objet dont vous
voulez mesurer la distance (Figure
D
1
).
2.
Cliquez sur (Figure
A
3
) pour afficher
un point laser au mur (Figure
D
1
) et
mesurer la distance du bas de l’outil
jusqu’au mur (Figure
D
2
).
3.
Au bas de la fenêtre d'affichage (Figure
A
2
), vous pouvez voir la distance
actuelle (Figure
E
3
) qui ne cesse de
changer au fur et à mesure que vous
déplacez l'outil (en Mesure continue).
4.
Lorsque le bas de l’outil est placé à la
bonne distance du mur, cliquez sur
pour prendre la mesure actuelle sur la
fenêtre d’affichage (Figure
E
3
).
Changer l'unité de mesure
Une fois la mesure prise, vous pouvez
changer l'unité de mesure de pieds décimaux
(6,21 pi) à pied en fractions (6 pi 2 po 9/16),
de pied en fractions à mètres (1,894 m), de
mètres à pouces (74 9/16 po) ou de pouces
à pieds décimaux.
Pour changer l’unité de mesure, appuyez et
maintenez
jusqu’à ce que vous voyez
l’unité de mesure (3 secondes).
REMARQUE : Si vous continuez à maintenir
après les changements de mesure, l’outil
s’éteindra.
Mesurer de nouveau
Si vous devez prendre une nouvelle mesure,
cliquez sur .
• La mesure précédente (Figure
E
2
)
apparaîtra au-dessus de la nouvelle mesure
actuelle (Figure
E
3
).
• Lorsque vous êtes prêt à prendre une
nouvelle mesure actuelle, cliquez sur
.
Éteindre l'outil
L'outil peut être éteint de l'une ou l'autre de
ces façons :
• Appuyez et maintenez
pendant 5
secondes (jusqu'à ce que l'écran d'affichage
s'éteigne).
• Si vous n'utilisez pas l'outil pendant
60 secondes, il s'éteint automatiquement.
Garantie
Allez à www.DEWALT.com pour les plus
récentes informations au sujet de la garantie.
13
F
Caractéristiques
DW055E
Portée 21 cm à 30 m (8,3 po à 100 pi)
Précision des mesures* Généralement ± 3,0 mm (± 1/8 po)*
Résolution 1 mm (1/16 po)
Classe de laser Classe 2 (IEC/EN60825-1 : 2014)
Longueur d'onde du laser 620 à 690 nm, Alimentation < 1 MW
Fermeture automatique Après 60s
Durée de vie des piles (2 x AAA) Jusqu’à 3000 mesures
Plage de températures de stockage
-10°C ~ +60°C (14°F ~ 140°F)
Plage de températures de
fonctionnement
0°C ~ +40°C (32°F ~ 140°F)
*La précision de la prise de mesure dépend des conditions actuelles :
En conditions favorables (bonne surface de la cible et bonne température de la pièce) jusqu'à 10 m
(33 pi).
En conditions défavorables (forte lumière du soleil, surface de cible peu rééchissante, fortes
uctuations des températures), le taux d'erreur peut augmenter de ± 0,003 po/pi (± 0,25 mm/m) pour
des distances de plus de 10 m (33 pi).
F
14
15
PT
Índice
Segurança do Usuário
Segurança da Bateria
Como carregar as baterias
Funcionamento
Garantia
Especicações
Guarde todas as seções deste manual para
consulta futura.
Segurança do Usuário
ADVERTÊNCIA:
Leia com atenção as instruções de
segurança e o manual do produto
antes de utilizar este produto.
A pessoa responsável pelo produto
se deve certicar que todos os
usuários entendem e respeitam essas
instruções.
AVISO:
Os rótulos estão xados na ferramenta
laser com as informações seguintes,
para informar sobre a classe do laser
para sua comodidade e segurança.
A ferramenta DW055E emite um feixe laser
visível, como mostrado na Figura
A
. O feixe
laser emitido é de classe 2 de acordo com
a IEC 60825-1 e está em conformidade com
21 CFR 1040.10 e 1040.11, exceto os desvios
indicados no aviso relativo ao laser n.º 50, de
24 de junho de 2007.
ADVERTÊNCIA:
Quando a ferramenta laser estiver
em funcionamento, tenha cuidado
para não expor os olhos ao feixe de
laser emissor (fonte de luz vermelha).
A exposição a um feixe laser durante
um intervalo prolongado pode ser
perigoso para os olhos. Não olhe para
o feixe com próteses oculares.
ADVERTÊNCIA: Para reduzir o risco
de ferimentos, o usuário deve ler
o Manual do Usuário do Produto,
o Manual de Segurança do Laser
e as informações de Segurança da
Baterias.
Declaração de Conformidade do
Fornecedor 47 CFR § 2.1077 Informações
da Conformidade
Identicador Único: DW055E
Parte Responsável – Informações de
Contato em U.S.
DEWALT 701 East Joppa Road
Towson, Maryland 21286
www.DEWALT.com
PT
16
Declaração da FCC
Esse dispositivo está em conformidade
com a Parte 15 das Regras da FCC.
O funcionamento está sujeito às duas
condições seguintes: 1) Esse dispositivo
não pode causar interferências nocivas,
e 2) este dispositivo tem de aceitar
quaisquer interferências recebidas, incluindo
interferências que possam causar um
funcionamento indesejado.
NOTA: Esse equipamento foi testado
e está em conformidade com os limites
de um dispositivo digital de classe B, em
conformidade com a Parte 15 das Regras
da FCC. Estes limites foram concebidos
para fornecer uma proteção razoável contra
interferências nocivas em uma instalação
residencial. Este equipamento gera, usa
e pode irradiar energia de radiofreqüência e,
se não for instalado e usado de acordo com
as instruções, poderá causar interferência
prejudicial às comunicações de rádio.
Contudo, não há garantia que não ocorram
interferências em uma instalação específica.
Se esse equipamento realmente causar
interferências prejudiciais na recepção de
rádio e televisão, o que pode ser determinado
ligando e desligando o equipamento, o usuário
deve tentar corrigir as interferências realizando
uma ou mais das medições seguintes ações:
Reoriente ou reposicione a antena de
recepção em outra posição.
Aumente a distância de separação entre
o equipamento e o receptor.
Ligue o equipamento na tomada em um
circuito que não deve ser o mesmo circuito
ao qual está ligado o receptor.
Consulte o fornecedor ou um técnico de
rádio/televisão para obter ajuda.
Segurança da Bateria
ADVERTÊNCIA:
As baterias podem explodir ou
vazar substâncias, e causar
ferimentos graves ou incêndio.
Para reduzir o risco:
Siga SEMPRE todas as instruções e avisos
indicados na etiqueta e na embalagem das
baterias.
Sempre insira as baterias corretamente em
relação à polaridade (+ e –), como marcado
na bateria e no equipamento.
Não provoque um curto-circuito nos
terminais das baterias.
Não carregue baterias descartáveis.
Não misture baterias novas e antigas.
Substitua todas as baterias ao mesmo
tempo por novas da mesma marca e do
mesmo tipo.
Retire as baterias descarregadas
imediatamente e descarte-as de acordo com
os códigos locais.
Não descarte as baterias no fogo.
Mantenha as baterias longe do alcance das
crianças.
17
PT
Como carregar as baterias
1.
Procure a trava do compartimento das
baterias na parte de trás da ferramenta
(Figura
B
2
).
2.
Com um dedo, puxe a trava para baixo
para desbloquear e remover a tampa do
compartimento das baterias (Figura
C
1
).
3.
Insira duas baterias AAA, observando
o posicionamento das extremidades de
cada bateria - e +, como indicado no
compartimento da bateria (Figura
C
2
).
4.
Deslize os pinos no fundo da tampa da
bateria nos entalhes do compartimento da
bateria (Figura
C
3
) e empurre a tampa
para baixo até encaixar em seu lugar.
Quando a ferramenta estiver ligada, o nível de
carga das baterias aparecerá na tela (Figura
E
1
). Quando a bateria tem o nível baixo,
esse fica piscando no interior do símbolo da
bateria.
Funcionamento
1.
Aponte o laser no topo da ferramenta
(Figura
A
1
) para a parede ou o objeto,
cuja distância precisa medir (Figura
D
1
).
2.
Clique em (Figura
A
3
) para mostrar
um ponto laser na parede (Figura
D
1
)
e meça a distância do fundo da ferramenta
até a parede (Figura
D
2
).
3.
Na parte inferior da tela (Figura
A
2
),
verifique a medição de corrente
(Figura
E
3
), que ficará continuamente se
alterando toda vez que mover a ferramenta
(em modo de Medição Contínua).
4.
Quando a par
te inferior da ferramenta
estiver posicionada na distância correta
da parede, clique em para fazer
a medição atual na janela da tela (Figura
E
3
).
Como alterar a unidade de medida
Depois que medição de corrente tiver sido
realizada, você poderá alterar a unidade de
medida de pés decimais (6,21 pés) para pés
fracionais (6'02"9/16), pés fracionais para
metros (1,894 m), metros para polegadas
(74 9/16 pol.), ou de polegadas para pés
decimais.
Para mudar a unidade de medida, pressione,
se segure pressionando em
até visualizar
a última medição (3 segundos).
NOTA: Se continuar segurando pressionado
após a medição, a ferramenta se
desligará.
Medir novamente
Se precisar fazer uma nova medição, clique
.
• A medição anterior (Figura
E
2
) aparece
por cima da nova medição de corrente
(Figura
E
3
).
• Quando estiver pronto para fazer uma nova
medição de corrente, clique em
.
Como desligar a ferramenta
A ferramenta pode ser desligada de uma das
seguintes maneiras:
• Pressione e segure pressionado
durante
5 segundos (até a tela se apagar).
• Se não utilizar a ferramenta durante
60 segundos, ela se desligará
automaticamente.
PT
18
Garantia
Visite www.DEWALT.com para ler a informação mais recente sobre a garantia.
Especificações
DW055E
Faixa 21cm a 30m (8.3in a 100ft)
Precisão de Medição* Tipicamente ± 3.0mm (± 1/8in)*
Resolução 1mm (1/16in)
Classe do Laser Classe 2 (IEC/EN60825-1: 2014)
Comprimento da onda do laser 620-690nm, Potência < 1mW
Desligamento automático Depois de 60s
Vida Útil da Bateria (2 x AAA) Até 3000 medições
Faixa de Temperatura de
Armazenamento
-10° C ~ +60 C (14° F ~ 140° F)
Faixa de Temperatura Operacional
0° C ~ +40° C (32° F ~ 104° F)
*A precisão de medição depende das condições correntes:
Em condições favoráveis (boa superfície alvo e temperatura ambiente) até 10m (33 pés).
Em condições desfavoráveis (luz solar intensa, superfície alvo com reexividade muito fraca ou
grandes utuações de temperatura), o erro poderá aumentar em 0,25 mm/m (± 0.003”/pés) para
distâncias superiores a 10m (33 pés).
Notes:
© 2019 DEWalt Industrial Tool Co.,
701 East Joppa Road,
Towson, MD 21286
See product for country of origin statement.
224142
July 2019

Transcripción de documentos

E ES F DW055E User Manual PT E PT NL DK SE FIN NO PL GR CZ RU HU SK SI BG RO EE LV LT www.dewalt.com Please read these instructions before operating the product. TR HR Figures A B 1 2 2 1 3 C A AA AA AAAA E D 1 1 2 2 6.17 6.21 2 ft ft 3 Contents • • • • • • User Safety Battery Safety Loading Batteries Operation Warranty Specifications Retain all sections of this manual for future reference. User Safety WARNING: Carefully read the Safety Instructions and Product Manual before using this product. The person responsible for the instrument must ensure that all users understand and adhere to these instructions. WARNING: The following label information is placed on your laser tool to inform you of the laser class for your convenience and safety. The DW055E tool emits a visible laser beam, as shown in Figure A . The laser beam emitted is Laser Class 2 per IEC 60825-1 and complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11 except for deviations pursuant to Laser Notice No. 50, dated June 24, 2007. WARNING: While the laser tool is in operation, be careful not to expose your eyes to the emitting laser beam (red light source). Exposure to a laser beam for an extended time period may be hazardous to your eyes. Do not look into the beam with optical aids. E WARNING: To reduce the risk of injury, user must read the Product User manual, Laser Safety, and Battery Safety manuals. Supplier’s Declaration of Conformity 47 CFR § 2.1077 Compliance Information Unique Identifier: DW055E Responsible Party – U.S. Contact Information DEWALT 701 East Joppa Road Towson, Maryland 21286 www.DEWALT.com FCC Statement These devices comply with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1) this device may not cause harmful interference, and 2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. 3 This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio and television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. E • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit differentfrom that which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/ TV technician for help. Canada, Industry Canada (IC) Notices Class B digital circuitry of this device complies with Canadian ICES-003. This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: 1) this device may not cause interference, and 2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Battery Safety WARNING: Batteries can explode, or leak, and can cause injury or fire. To reduce this risk: • Carefully follow all instructions and warnings on the battery label and package. 4 • A  lways insert batteries correctly with regard to polarity (+ and –), as marked on the battery and the equipment. • Do not short battery terminals. • Do not charge disposable batteries. • Do not mix old and new batteries. Replace all batteries at the same time with new batteries of the same brand and type. • Remove dead batteries immediately and dispose of per local codes. • Do not dispose of batteries in fire. Keep batteries out of reach of children. Loading Batteries 1. Locate the battery compartment latch on the back of the tool (Figure B 2 ). 2. Using your finger, pull the latch down to unlock and remove the battery door (Figure C 1 ). 3. Insert two AAA batteries, making sure to position the - and + ends of each battery as noted inside the battery compartment (Figure C 2 ). 4. Slide the pins at the bottom of the battery door into the notches in the battery compartment (Figure C 3 ), and push the door down until it snaps into place. When the tool is turned ON, the battery icon will appear in the display window (Figure E 1 ). When the battery level is low, it will flash inside the battery icon. Operation 1. Point the laser at the top of the tool (Figure A 1 ) toward the wall whose distance you need to measure (Figure D 1 ). 2. Click (Figure A 3 ) to display a laser dot on the wall (Figure D 1 ) and measure the distance from the bottom of the tool to the wall (Figure D 2 ). 3. At the bottom of the display window (Figure A 2 ), view the current measurement (Figure E 3 ), which will keep changing as you move the tool (in Continuous Measure mode). Turning Off the Tool The tool can be turned off in either of these ways: E for 5 seconds (until the • Press and hold display window clears). • If you do not use the tool for 60 seconds, it will automatically turn off. 4. When the bottom of the tool is positioned at the correct distance from the wall, click to take the current measurement on the display window (Figure E 3 ). Warranty Go to www.DEWALT.com for the latest warranty information. Changing the Unit of Measure Once the current measurement is taken, you can change the unit of measure from decimal ft (6.21 ft) to fractional ft (6'02"9/16), fractional ft to meters (1.894 m), meters to inches (74 9/16 in), or inches to decimal ft. To change the unit of measurement, press and hold until you see the measurement change (3 seconds). NOTE: If you continue to hold after the measurement changes, the tool will turn off. Re-measuring If you need to take a new measurement, click . • The previous measurement (Figure will appear above the new current measurement (Figure E 3 ). E 2 ) • When you are ready to take the new current measurement, click . 5 Specifications E DW055E Range 21cm to 30m (8.3in to 100ft) Measuring Accuracy* Typically ± 3.0mm (± 1/8in)* Resolution 1mm (1/16in) Laser Class Class 2 (IEC/EN60825-1: 2014) Laser Wavelength 620-690nm, Power < 1mW Auto Power Switch-off After 60s Battery Life (2 x AAA) Up to 3000 Measurements Storage Temperature Range -10° C ~ +60 C (14° F ~ 140° F) Operating Temperature Range 0° C ~ +40° C (32° F ~ 104° F) *Measuring Accuracy depends on the current conditions: • Under favorable conditions (good target surface and room temperature) up to 10m (33ft). • Under unfavorable conditions (bright sunlight, a very weak reflecting target surface, or large temperature fluctuations), the error can increase by ± 0.25 mm/m (± 0.003 in/ft) for distances over 10m (33ft). 6 Contenido • • • • • • Seguridad del usuario Seguridad de la batería Carga de baterías Operación Garantía Especificaciones Conserve todas las secciones de este manual para futura referencia. Seguridad del usuario ADVERTENCIA: Lea con atención las instrucciones de seguridad y el manual del producto antes de usar el producto. La persona responsable del instrumento debe asegurarse que todos los usuarios entiendan y cumplan con estas instrucciones. ADVERTENCIA: La siguiente etiqueta de información se coloca en su herramienta láser para informarle sobre la clase de láser para su comodidad y seguridad. La herramienta DW055E emite un rayo láser visible, como se muestra en la Figura A . El rayo láser emitido es un Láser Clase 2 en ES conformidad con la norma IEC 60825-1 y cumple las normas 21 CFR 1040.10 y 1040.11, excepto en las desviaciones en conformidad con lo establecido en el Aviso de Láser No. 50, del 24 de junio de 2007. ADVERTENCIA: Mientras la herramienta láser esté en uso, tenga cuidado de no exponer sus ojos al rayo láser (fuente de luz roja). La exposición a un rayo láser durante un largo periodo de tiempo podría ser peligroso para sus ojos. No mire directamente al rayo con ayudas ópticas. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer el manual de usuario del producto, el manual de seguridad del láser y los manuales de seguridad del láser, y seguridad de la batería. Declaración de conformidad del proveedor 47 CFR § 2.1077 Información de cumplimiento Identificador único: DW055E Parte Responsable – Información de contacto en EUA DEWALT 701 East Joppa Road Towson, Maryland 21286 www.DEWALT.com 7 Declaración de FCC Estos dispositivos cumplen con la Parte ES 15 del Reglamento FCC. La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: 1) Este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y 2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso las interferencias que pudieran causar operación no deseada. NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para dispositivos digitales de clase B, de conformidad con la Parte 15 de las Reglas FCC. Estos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra las interferencias nocivas en instalaciones residenciales. Este equipo genera, usa e irradia energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial para las radiocomunicaciones. No obstante, no existe ninguna garantía de que no se producirá interferencia en una instalación determinada. Si este equipo causa interferencias perjudiciales para la recepción de radio y televisión, que puede determinarse al encender y apagar el equipo, el usuario puede tratar de corregir la interferencia tomando una o varias de las siguientes medidas: • Reorientar o reubicar la antena receptora. • Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor. • Conectar el equipo en un tomacorriente de otro circuito diferente al que está conectado el receptor. • Consulte al distribuidor o a un técnico experto en radio/TV para solicitar su ayuda. 8 Seguridad de la batería ADVERTENCIA: Las baterías pueden explotar, o tener fugas, y pueden causar lesiones personales o incendios. Para reducir este riesgo: • Siga todas las instrucciones y advertencias colocadas en las etiquetas y el paquete de las baterías. • S  iempre inserte las baterías correctamente respecto a la polaridad (+ y –), como está marcado en la batería y el equipo. • No ponga en corto las terminales de la batería. • No cargue las baterías desechables. • No mezcle baterías nuevas y viejas. Cambie todas las baterías al mismo tiempo con baterías nuevas del mismo tipo y marca. • Retire las baterías descargadas de inmediato y deséchelas conforme a los códigos locales. • No deseche las baterías en fuego. Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños. Carga de baterías 1. Localice el seguro del compartimiento de la batería en la parte trasera de la herramienta (Figura B 2 ). 2. Con su dedo, jale el seguro hacia abajo para desbloquear y retire la puerta de la batería (Figura C 1 ). 3. Inserte dos baterías AAA, asegurándose de colocar los extremos - y + de cada batería como se indica en el interior del compartimiento de la batería (Figura C 2 ). E 4. Deslice los pasadores en la parte inferior de la puerta de la batería dentro de las ranuras en el compartimiento de la batería (Figura C 3 ), y empuje la puerta hacia abajo hasta que se conecte en su lugar. Cuando la herramienta está encendida, el icono de la batería aparecerá en la ventana de la pantalla (Figura E 1 ). Cuando el nivel de la batería sea bajo, parpadeará dentro del icono de la batería. Operación 1. Apunte el láser en la parte superior de la herramienta (Figura A 1 ) hacia la pared para la que necesita medir la distancia (Figura D 1 ). 2. Dé clic en (Figura A 3 ) para mostrar un punto láser en la pared (Figura D 1 ) y mida la distancia desde la parte inferior de la herramienta a la pared (Figura D 2 ). 3. En la parte inferior de la ventana de la pantalla (Figura A 2 ), vea la medición actual (Figura E 3 ), que se mantendrá cambiando conforme mueva la herramienta (en el modo de Medición continua). 4. Cuando la parte inferior de la herramienta está colocada en la distancia correcta desde la pared, dé clic en para tomar la medición actual en la ventana de la pantalla (Figura E 3 ). Para cambiar la unidad de medición, presione y sostenga hasta que vea el cambio de medición (3 segundos). ES NOTA: Si continúa sosteniendo después que cambie la medición, la herramienta se apagará. Re-medición Si necesita tomar una nueva medición, dé clic en . • La medición anterior (Figura E 2 ) aparecerá arriba de la nueva medición actual (Figura E 3 ). • Cuando esté listo para tomar la nueva medición actual, dé clic en . Apagado de la herramienta Puede apagar la herramienta de cualquiera de estas formas: por 5 segundos • Presione y sostenga (hasta que la ventana de la pantalla se borre). • Si no utiliza la herramienta por un plazo de 60 segundos, se apagará automáticamente. Garantía Visite www.DEWALT.com respecto a la información de garantía más reciente. Cambio de la unidad de medición Después de tomar la medición actual, puede cambiar la unidad de medida de pies decimales (6.21 pies) a fracciones de pie (6'02"9/16), de fracciones de pie a metros (1.894 m), de metros a pulgadas (74 9/16 pulg.), o de pulgadas a pies decimales. 9 Especificaciones ES DW055E Alcance Precisión de la medición* Resolución Clase de láser Longitud de onda de láser Apagado automático Duración de las baterías (2 x AAA) 21cm a 30m (8.3pulg. a 100pies) Típicamente ± 3.0mm (± 1/8pulg.)* 1mm (1/16pulg.) Clase 2 (IEC/EN60825-1: 2014) 620-690nm, Energía < 1mW Después de 60s Hasta 3000 mediciones Rango de temperatura de almacenamiento -10° C ~ +60 C (14° F ~ 140° F) Rango de temperatura de operación 0° C ~ +40° C (32° F ~ 104° F) *La Precisión de la medición depende de las condiciones actuales: • Bajo condiciones favorables (buena superficie de objetivo y temperatura ambiente) hasta 10m (33pies). • Bajo condiciones no favorables (luz solar brillante, una superficie objetivo de reflexión muy débil, o grandes fluctuaciones de temperatura), el error se puede incrementar ± 0.25 mm/m (± 0.003 pulg./ pie) para distancias mayores a 10m (33pies). 10 Table des matières • • • • • • Sécurité de l'utilisateur Sécurité des piles Chargement des piles Fonctionnement Garantie Caractéristiques Conservez toutes les sections de ce guide pour référence ultérieure. Sécurité de l'utilisateur AVERTISSEMENT : Lisez attentivement les consignes de sécurité et le guide du produit avant ce produit. La personne responsable de l’instrument doit s'assurer que tous les utilisateurs ont compris et respectent ces instructions. AVERTISSEMENT : Les étiquettes d'informations suivantes sont apposées sur votre outil laser afin de vous informer de la classe du laser pour des raisons de commodité et de sécurité. L’outil DW055E émet un faisceau laser visible, comme illustré dans la Figure A . Le faisceau laser émis est de classe 2 selon la norme IEC 60825-1 et il est conforme à la norme 21 CFR 1040.10 et 1040.11, excepté les écarts conformément à l’avis sur le laser n° 50 du 24 juin 2007. F AVERTISSEMENT : Lorsque l'outil laser est en marche, assurez-vous de ne pas exposer vos yeux au faisceau laser émis (source lumineuse rouge). L'exposition à un faisceau laser pendant une période prolongée peut être dangereuse pour vos yeux. Ne pas regarder directement vers le faisceau avec des accessoires optiques. AVERTISSEMENT : Afin de réduire le risque de blessure, l'utilisateur doit lire le guide d'utilisation du produit ainsi que les guides sur la sécurité du laser et des piles. Déclaration de conformité du fournisseur Renseignements sur la conformité 47 CFR § 2.1077 Identificateur unique : DW055E Partie responsable – Coordonnées aux É.-U. DEWALT 701 East Joppa Road Towson, Maryland 21286 www.DEWALT.com 11 Déclaration de la FCC Cet appareil est conforme à la partie 15 de la réglementation de la FCC. Son fonctionnement est assujetti aux deux conditions suivantes : F 1) cet appareil ne peut pas causer du brouillage préjudiciable et 2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, notamment les interférences qui peuvent entraîner un fonctionnement non désiré. REMARQUE : Cet équipement a été testé et il est conforme aux limites de la classe B des équipements numériques, conformément à la partie 15 de la réglementation de la FCC. Ces limites sont prévues pour offrir une protection raisonnable contre le brouillage préjudiciable dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise, peut émettre de l'énergie de fréquence radio et, s’il n'est pas installé ou utilisé conformément aux instructions, peut entraîner un brouillage préjudiciable aux communications radio. Cependant, il n'y a pas de garantie que ce brouillage se produira dans une installation particulière. Si cet équipement cause du brouillage préjudiciable à la réception de la radio ou de la télévision, qui peut être déterminé en allumant et éteignant l'équipement, l'utilisateur est incité à corriger le brouillage par une ou plusieurs de mesures suivantes: • Réorientez ou relocalisez l'antenne réceptrice. • Augmentez la distance entre l'équipement et le récepteur. • Connectez l’équipement dans une prise de courant située sur un circuit différent de celui du récepteur. • Consultez le détaillant ou un technicien ayant de l'expérience en radio/téléviseur pour obtenir de l'aide. 12 Canada, Avis d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada (ISDE) Le circuit numérique de classe B de cet équipement est conforme à la norme canadienne ICES-003. Cet équipement est conforme à la (aux) norme(s) RSS d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada exempte(s) de licence. Son fonctionnement est assujetti aux deux conditions suivantes : 1) cette imprimante ne doit pas provoquer d'interférences et 2) elle doit pouvoir accepter les interférences, y compris les interférences susceptibles d'entraîner un fonctionnement indésirable d'un autre appareil. Sécurité des piles AVERTISSEMENT : Les piles peuvent exploser ou fuir et causer une blessure ou un incendie. Afin de réduire ce risque : • Suivez attentivement toutes les instructions et les avertissements des étiquettes apposées sur les piles et leur emballage. • Insérez toujours les piles correctement en respectant la polarité (+ et –), comme indiqué sur la pile et l’équipement. • Ne pas court-circuiter les bornes des piles. • Ne pas recharger les piles jetables. • Ne pas mélanger d’anciennes piles avec des nouvelles. Remplacez toutes les piles par des piles neuves de même marque et de même type, en même temps. • Retirez immédiatement les piles à plat et éliminez-les selon les codes locaux. • Ne pas jeter les piles au feu. Gardez les piles hors de portée des enfants. Chargement des piles Changer l'unité de mesure 2. Poussez le loquet vers le bas avec votre Une fois la mesure prise, vous pouvez changer l'unité de mesure de pieds décimaux (6,21 pi) à pied en fractions (6 pi 2 po 9/16), de pied en fractions à mètres (1,894 m), de mètres à pouces (74 9/16 po) ou de pouces à pieds décimaux. 3. Insérez deux piles AAA, en vous assurant Pour changer l’unité de mesure, appuyez et maintenez jusqu’à ce que vous voyez l’unité de mesure (3 secondes). 1. Trouvez le loquet du compartiment à piles à l'arrière de l'outil (Figure B 2 ). doigt pour le déverrouiller et retirez le couvercle du compartiment à piles (Figure C 1 ). de placer les extrémités - et + de chaque pile comme indiqué à l'intérieur du compartiment à piles (Figure C 2 ). 4. Glissez les tiges en bas du couvercle du compartiment à piles dans les encoches du compartiment à piles (Figure C 3 ) et poussez le couvercle vers le bas jusqu’à ce qu’il clique en place. Lorsque l'outil est mis en marche, l’icône de piles apparaît dans la fenêtre d'affichage (Figure E 1 ). Lorsque le niveau des piles est bas, l’icône de piles clignote. Fonctionnement 1. Pointez le laser situé en haut de l'outil A 1 ) vers le mur ou l'objet dont vous voulez mesurer la distance (Figure D 1 ). 2. Cliquez sur (Figure A 3 ) pour afficher un point laser au mur (Figure D 1 ) et mesurer la distance du bas de l’outil jusqu’au mur (Figure D 2 ). 3. Au bas de la fenêtre d'affichage (Figure ), vous pouvez voir la distance actuelle (Figure E 3 ) qui ne cesse de changer au fur et à mesure que vous déplacez l'outil (en Mesure continue). A 2 4. Lorsque le bas de l’outil est placé à la bonne distance du mur, cliquez sur pour prendre la mesure actuelle sur la fenêtre d’affichage (Figure E 3 ). F REMARQUE : Si vous continuez à maintenir après les changements de mesure, l’outil s’éteindra. Mesurer de nouveau Si vous devez prendre une nouvelle mesure, cliquez sur . • La mesure précédente (Figure E 2 ) apparaîtra au-dessus de la nouvelle mesure actuelle (Figure E 3 ). • Lorsque vous êtes prêt à prendre une nouvelle mesure actuelle, cliquez sur . Éteindre l'outil L'outil peut être éteint de l'une ou l'autre de ces façons : pendant 5 • Appuyez et maintenez secondes (jusqu'à ce que l'écran d'affichage s'éteigne). • Si vous n'utilisez pas l'outil pendant 60 secondes, il s'éteint automatiquement. Garantie Allez à www.DEWALT.com pour les plus récentes informations au sujet de la garantie. 13 Caractéristiques DW055E F Portée Précision des mesures* Résolution Classe de laser Longueur d'onde du laser Fermeture automatique Durée de vie des piles (2 x AAA) Plage de températures de stockage Plage de températures de fonctionnement 21 cm à 30 m (8,3 po à 100 pi) Généralement ± 3,0 mm (± 1/8 po)* 1 mm (1/16 po) Classe 2 (IEC/EN60825-1 : 2014) 620 à 690 nm, Alimentation < 1 MW Après 60s Jusqu’à 3000 mesures -10°C ~ +60°C (14°F ~ 140°F) 0°C ~ +40°C (32°F ~ 140°F) *La précision de la prise de mesure dépend des conditions actuelles : • En conditions favorables (bonne surface de la cible et bonne température de la pièce) jusqu'à 10 m (33 pi). • En conditions défavorables (forte lumière du soleil, surface de cible peu réfléchissante, fortes fluctuations des températures), le taux d'erreur peut augmenter de ± 0,003 po/pi (± 0,25 mm/m) pour des distances de plus de 10 m (33 pi). 14 Índice • • • • • • Segurança do Usuário Segurança da Bateria Como carregar as baterias Funcionamento Garantia Especificações Guarde todas as seções deste manual para consulta futura. Segurança do Usuário ADVERTÊNCIA: Leia com atenção as instruções de segurança e o manual do produto antes de utilizar este produto. A pessoa responsável pelo produto se deve certificar que todos os usuários entendem e respeitam essas instruções. AVISO: Os rótulos estão fixados na ferramenta laser com as informações seguintes, para informar sobre a classe do laser para sua comodidade e segurança. A ferramenta DW055E emite um feixe laser visível, como mostrado na Figura A . O feixe laser emitido é de classe 2 de acordo com a IEC 60825-1 e está em conformidade com 21 CFR 1040.10 e 1040.11, exceto os desvios indicados no aviso relativo ao laser n.º 50, de PT 24 de junho de 2007. ADVERTÊNCIA: Quando a ferramenta laser estiver em funcionamento, tenha cuidado para não expor os olhos ao feixe de laser emissor (fonte de luz vermelha). A exposição a um feixe laser durante um intervalo prolongado pode ser perigoso para os olhos. Não olhe para o feixe com próteses oculares. ADVERTÊNCIA: Para reduzir o risco de ferimentos, o usuário deve ler o Manual do Usuário do Produto, o Manual de Segurança do Laser e as informações de Segurança da Baterias. Declaração de Conformidade do Fornecedor 47 CFR § 2.1077 Informações da Conformidade Identificador Único: DW055E Parte Responsável – Informações de Contato em U.S. DEWALT 701 East Joppa Road Towson, Maryland 21286 www.DEWALT.com 15 Declaração da FCC Esse dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Regras da FCC. O funcionamento está sujeito às duas condições seguintes: 1) Esse dispositivo PT não pode causar interferências nocivas, e 2) este dispositivo tem de aceitar quaisquer interferências recebidas, incluindo interferências que possam causar um funcionamento indesejado. NOTA: Esse equipamento foi testado e está em conformidade com os limites de um dispositivo digital de classe B, em conformidade com a Parte 15 das Regras da FCC. Estes limites foram concebidos para fornecer uma proteção razoável contra interferências nocivas em uma instalação residencial. Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia de radiofreqüência e, se não for instalado e usado de acordo com as instruções, poderá causar interferência prejudicial às comunicações de rádio. Contudo, não há garantia que não ocorram interferências em uma instalação específica. Se esse equipamento realmente causar interferências prejudiciais na recepção de rádio e televisão, o que pode ser determinado ligando e desligando o equipamento, o usuário deve tentar corrigir as interferências realizando uma ou mais das medições seguintes ações: • Reoriente ou reposicione a antena de recepção em outra posição. • Aumente a distância de separação entre o equipamento e o receptor. • Ligue o equipamento na tomada em um circuito que não deve ser o mesmo circuito ao qual está ligado o receptor. • Consulte o fornecedor ou um técnico de rádio/televisão para obter ajuda. 16 Segurança da Bateria ADVERTÊNCIA: As baterias podem explodir ou vazar substâncias, e causar ferimentos graves ou incêndio. Para reduzir o risco: • Siga SEMPRE todas as instruções e avisos indicados na etiqueta e na embalagem das baterias. • S  empre insira as baterias corretamente em relação à polaridade (+ e –), como marcado na bateria e no equipamento. • Não provoque um curto-circuito nos terminais das baterias. • Não carregue baterias descartáveis. • Não misture baterias novas e antigas. Substitua todas as baterias ao mesmo tempo por novas da mesma marca e do mesmo tipo. • Retire as baterias descarregadas imediatamente e descarte-as de acordo com os códigos locais. • Não descarte as baterias no fogo. Mantenha as baterias longe do alcance das crianças. Como carregar as baterias 1. Procure a trava do compartimento das baterias na parte de trás da ferramenta (Figura B 2 ). 2. Com um dedo, puxe a trava para baixo para desbloquear e remover a tampa do compartimento das baterias (Figura C 1 ). 3. Insira duas baterias AAA, observando o posicionamento das extremidades de cada bateria - e +, como indicado no compartimento da bateria (Figura C 2 ). 4. Deslize os pinos no fundo da tampa da bateria nos entalhes do compartimento da bateria (Figura C 3 ) e empurre a tampa para baixo até encaixar em seu lugar. Quando a ferramenta estiver ligada, o nível de carga das baterias aparecerá na tela (Figura E 1 ). Quando a bateria tem o nível baixo, esse fica piscando no interior do símbolo da bateria. Funcionamento 4. Quando a parte inferior da ferramenta estiver posicionada na distância correta da parede, clique em para fazer a medição atual na janela da tela (Figura E 3 ). Como alterar a unidade de medida Depois que medição de corrente tiver sido realizada, você poderá alterar a unidade de medida de pés decimais (6,21 pés) para pés fracionais (6'02"9/16), pés fracionais para metros (1,894 m), metros para polegadas (74 9/16 pol.), ou de polegadas para pés decimais. Para mudar a unidade de medida, pressione, se segure pressionando em até visualizar a última medição (3 segundos). NOTA: Se continuar segurando pressionado após a medição, a ferramenta se desligará. Medir novamente 1. Aponte o laser no topo da ferramenta Se precisar fazer uma nova medição, clique . 2. Clique em • A medição anterior (Figura E 2 ) aparece por cima da nova medição de corrente (Figura E 3 ). (Figura A 1 ) para a parede ou o objeto, cuja distância precisa medir (Figura D 1 ). (Figura A 3 ) para mostrar um ponto laser na parede (Figura D 1 ) e meça a distância do fundo da ferramenta até a parede (Figura D 2 ). 3. Na parte inferior da tela (Figura A 2 ), verifique a medição de corrente (Figura E 3 ), que ficará continuamente se alterando toda vez que mover a ferramenta (em modo de Medição Contínua). PT • Quando estiver pronto para fazer uma nova medição de corrente, clique em . Como desligar a ferramenta A ferramenta pode ser desligada de uma das seguintes maneiras: durante • Pressione e segure pressionado 5 segundos (até a tela se apagar). • Se não utilizar a ferramenta durante 60 segundos, ela se desligará automaticamente. 17 Garantia Visite www.DEWALT.com para ler a informação mais recente sobre a garantia. PT Especificações DW055E Faixa Precisão de Medição* Resolução Classe do Laser Comprimento da onda do laser Desligamento automático Vida Útil da Bateria (2 x AAA) 21cm a 30m (8.3in a 100ft) Tipicamente ± 3.0mm (± 1/8in)* 1mm (1/16in) Classe 2 (IEC/EN60825-1: 2014) 620-690nm, Potência < 1mW Depois de 60s Até 3000 medições Faixa de Temperatura de Armazenamento -10° C ~ +60 C (14° F ~ 140° F) Faixa de Temperatura Operacional 0° C ~ +40° C (32° F ~ 104° F) *A precisão de medição depende das condições correntes: • Em condições favoráveis (boa superfície alvo e temperatura ambiente) até 10m (33 pés). • Em condições desfavoráveis (luz solar intensa, superfície alvo com reflexividade muito fraca ou grandes flutuações de temperatura), o erro poderá aumentar em 0,25 mm/m (± 0.003”/pés) para distâncias superiores a 10m (33 pés). 18 Notes: © 2019 DEWalt Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 See product for country of origin statement. 224142 July 2019
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

DeWalt DW055E Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario