Stanley STHT77366 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
12
ESP
Manual del Usuario
El Medidor láser de distancia STANLEY
®
Smart
Measure Pro es una herramienta de cálculo
que se conecta a su dispositivo móvil para
proporcionarle la capacidad de tomar medidas
con solo tomar una imagen. Con esa foto puede
capturar mediciones en tiempo real, incluida la
altura, ancho, superficie y longitud. Las imágenes
y mediciones pueden compartirse en múltiples
formatos a través de correo electrónico, mensajes
o en la nube. La aplicación Smart Measure Pro
también puede ayudar a calcular los materiales
para diferentes aplicaciones de trabajos.
La marca y los logos Bluetooth® son marcas
comerciales registradas propiedad de
Bluetooth®, SIG, Inc. y cualquier uso de dichas
marcas por parte de Stanley se realiza bajo
licencia. Otras marcas comerciales y nombres
comerciales pertenecen a sus respectivos
propietarios.
Seguridad del usuario
Conserve todas las secciones de este manual para
referencia futura.
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de lesiones, lea todas
las instrucciones de seguridad y operación
antes de usar este producto.
ADVERTENCIA:
Mientras la herramienta láser está en
funcionamiento, tenga cuidado de no
exponer los ojos al lente de emisión láser.
La exposición a un rayo láser por un período
prolongado puede ser peligrosa para
los ojos.
ADVERTENCIA:
Este instrumento emite un rayo láser no
visible. El rayo láser emitido es un láser
Clase 1 de acuerdo con IEC 60825-1:2004
y cumple con 21 CFR 1040.10 y 1040.11
excepto por las desviaciones en virtud de
la notificación para láser N.° 50, de fecha
24 de junio de 2007.
ADVERTENCIA:
Radiación peligrosa. El uso de controles o
ajustes, o la realización de procedimientos
diferentes a los especificados en el presente
puede resultar en exposición peligrosa a la
radiación.
ADVERTENCIA:
La siguiente etiqueta se coloca en la
herramienta láser para informarle la clase
de láser para su comodidad y seguridad.
1. Lente de emisión láser
2. Lente de recepción
3. Botón de liberación de
la abrazadera
4. Indicador LED
5. Puerto de carga micro USB
6. Botón de encendido
7. Abrazadera del dispositivo
8. Cable de carga USB
N.° de pieza de EE.
UU.: STH77366
N.° de pieza de la UE:
STHT1-77366
79003360
Aplicación Smart Measure Pro de
Stanley
Smart Measure
Pro
1. Lente de emisión láser 5. Puerto de carga micro USB
2. Lente de recepción 6. Botón de ence ndido
3. Botón de liberación de la abrazadera 7. Abrazadera del dispositivo
4. Indicador LED 8. Cable de carga USB
13
NO retire ninguna etiqueta de advertencia de la
carcasa.
Este instrumento solo debe usarse para las tareas
descritas en el Manual del producto.
SIEMPRE asegúrese de que las personas en las
cercanías del lugar de uso conozcan los peligros
de mirar directamente al rayo láser.
NO usar en combinación con otros instrumentos
ópticos. No modifique la herramienta láser, realice
ajustes ni utilice otras aplicaciones además de las
que se describen en este documento.
NO mire en el lente del rayo con instrumentos
ópticos como lupas, binoculares o telescopios.
NO mire fijamente al lente del rayo láser.
NO utilice la herramienta láser si está dañada
o rota.
NO apunte la herramienta láser a otras personas.
En la medida de lo posible, NO configure el
instrumento al nivel de los ojos.
SIEMPRE APAGUE la herramienta láser cuando
no esté en uso. Dejar la herramienta láser
ENCENDIDA aumenta el riesgo de que una
persona mire fijamente al rayo láser en forma no
intencional.
NO utilice la herramienta láser en áreas
combustibles, como ante la presencia de líquidos,
gases o polvos inflamables.
NO desensamble la herramienta láser. Las piezas
del interior del aparato no pueden ser reparadas
por el usuario. Desensamblar el láser anulará las
garantías del producto. No modifique el producto
de ninguna forma. Modificar la herramienta láser
puede resultar en una exposición peligrosa a la
radiación láser.
NO use este instrumento en áreas donde exista
riesgo de explosión.
NO dirija el rayo láser hacia vehículos en
movimiento o aviones.
Seguridad de la batería
NO salpique ni sumerja en agua u otros líquidos.
NO guarde ni utilice en lugares en los que
la temperatura pueda alcanzar o superar los
40.5 °C (105 °F) (como por ejemplo, en los
cobertizos en el exterior o en las instalaciones
metálicas en verano). Para una duración más
prolongada, almacene en un lugar fresco y seco.
Riesgo de incendio o explosión:
• NO lo incinere, aun si estuviera muy dañado
o completamente deteriorado. La batería puede
explotar en un incendio. Se generan humos y
materiales tóxicos cuando se queman baterías de
iones de litio.
• NUNCA intente abrir por ningún motivo. Si la
carcasa está quebrada o dañada, no lo recargue.
• El líquido de la batería puede ser inflamable si
se lo expone a una chispa o llama.
Irritación de la piel o las vías respiratorias:
• Si el contenido de la batería entra en contacto
con la piel, lave de inmediato el área con jabón
neutro y agua.
• El contenido de la batería abierta puede
causar irritación en las vías respiratorias. Busque
aire fresco. Si los síntomas continúan, busque
atención médica.
• Si el líquido de la batería le entrara en los
ojos, enjuague con agua el ojo abierto durante
15 minutos o hasta que cese la irritación. Si
precisara atención médica, el electrolito de la
batería está compuesto por carbonos orgánicos
líquidos y sales de litio.
NO aplaste, deje caer ni dañe. No use la unidad
si ha recibido un golpe fuerte, si se ha caído o
si ha sido aplastada o dañada de alguna forma
(por ej., perforada con un clavo, golpeada con un
martillo, pisada).
Los dispositivos dañados deben ser reciclados.
NO cargue el paquete de baterías si la
temperatura ambiente es inferior de +40 °F
(+4,5 °C) o superior a +105 °F (+40,5 °C).
14
ESP
Manual del Usuario
Se puede obtener una vida más prolongada y un
mejor rendimiento si carga el paquete de baterías
cuando la temperatura ambiente está entre 65 °F
y 75 °F (18° y 24 °C).
Nunca use un cargador o cable que estén
dañados, ya que pueden presentar riesgos de
incendio, explosión, fugas u otro riesgo.
Información de la FCC
Smart Measure Pro
Modelo: STHT77366
Información sobre Bluetooth
Identificación de FCC: 2ACBG3000
Identificación de IC: 11952A-3000
Cumplimiento de FCC
Este dispositivo cumple con la Sección 15 de
las Normas de la FCC. El funcionamiento
está sujeto a las siguientes dos condiciones:
(1) Este dispositivo no debe causar interferencia
perjudicial, y (2) este dispositivo debe aceptar
toda interferencia que pueda ser recibida o que
pueda causar un funcionamiento no deseado.
Declaración de la FCC
ADVERTENCIA: Los cambios o
modificaciones a esta unidad que no estén
expresamente aprobados por la parte
responsable del cumplimiento podrían anular la
autorización del usuario a operar este equipo.
Nota: Este equipo ha sido probado y se ha
determinado que cumple con los límites para un
dispositivo digital de Clase B, en virtud de la
Parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites
están destinados a proporcionar una protección
razonable contra la interferencia perjudicial en
instalaciones residenciales. Este equipo genera,
usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y,
si no se instala y usa de acuerdo con las
instrucciones, puede causar interferencia
perjudicial a la recepción de radio y televisión. Sin
embargo, no hay garantía de que no se produzca
interferencia en una instalación en particular. Si
este equipo causa interferencia perjudicial a la
recepción de emisiones de radio o de televisión,
lo cual puede determinarse apagando y
encendiendo el equipo, se sugiere al usuario que
intente corregir la interferencia con una o más de
las siguientes medidas:
• Cambie la orientación o ubicación de la antena
de recepción.
Aumente la separación entre el equipo y el
receptor.
• Conecte el equipo en un tomacorriente que esté
en un circuito diferente de aquel al que está
conectado el receptor.
• Consulte al distribuidor o a un técnico
experimentado de radio/TV para obtener
asistencia.
Canadá, Avisos de Industry Canada (IC)
El circuito digital Clase B de este dispositivo
cumple con el estándar canadiense ICES-003.
Este dispositivo cumple con las normas RSS
de exención de licencia de Industry Canada. El
funcionamiento está sujeto a las siguientes dos
condiciones:
• Este dispositivo no puede causar interferencia.
• Este dispositivo debe aceptar toda interferencia,
incluida la interferencia que pueda causar el
funcionamiento accidental del dispositivo.
Según las regulaciones de Industry Canada,
el o los radiotransmisores en este dispositivo
solo pueden funcionar usando una antena de
un mismo tipo y ganancia máxima (o inferior)
aprobada para el transmisor por Industry Canada.
15
Para reducir la posibilidad de interferencia de
radio con otros usuarios, el tipo de antena y su
ganancia deben elegirse de forma tal que la
potencia equivalente irradiada isotrópicamente
(e.i.r.p.) no sea superior a lo necesario para una
comunicación exitosa.
Este equipo cumple con los límites de exposición
a la radiación de la FCC/IC establecidos para
un ambiente no controlado y cumple con los
Lineamientos de exposición a radiofrecuencia (RF)
de FCC en el Suplemento C de OET65 y RSS-102
de las reglas de Exposición a la radiofrecuencia
(RF) de IC. Este equipo posee niveles muy bajos
de energía de RF que se considera que cumplen
la normativa sin probar la relación de absorción
específica (SAR).
Este producto está destinado a recibir corriente
de una fuente de alimentación incluida en el
listado UL; con una salida de 5 VCC, 0,35 A.
El producto láser cumple con los requerimientos
establecidos en el Manual ST/SG/AC.10/11/Rev. 5/
parte III, subsección 38.3, de NU. Los envíos
de productos con alimentación por baterías de
iones de litio están regulados; por lo tanto, debe
consultar con su transportista antes de enviar un
producto de estas características.
Fin de vida
NO deseche este producto con los residuos
domésticos.
RECICLE de acuerdo con las disposiciones
locales para la recolección y desecho de residuos
eléctricos y electrónicos.
Declaración de conformidad
Este producto cumple con IEC60825:2014.
Cuidado y mantenimiento
NO permita que se moje. Pueden dañarse los
circuitos internos. La herramienta láser no es
impermeable.
NO deje la herramienta láser bajo la luz directa
del sol, ni la exponga a altas temperaturas.
La carcasa y algunas partes internas son de
materiales poliméricos y pueden deformarse a
altas temperaturas.
NO almacene la herramienta láser en un
ambiente frío. Puede formarse humedad en las
piezas internas al calentarse. Dicha humedad
puede empañar los visores del láser o corroer las
placas de circuitos internos.
NOTA: Al trabajar en ubicaciones polvorientas,
puede juntarse suciedad en el visor del láser.
Extraiga la humedad o la suciedad con un trapo
seco y suave.
NO use agentes o solventes de limpieza
agresivos.
Cómo cargar su Smart Measure Pro
Su Smart Measure Pro posee una batería interna
recargable, no removible. No intente quitar la
batería del dispositivo, ya que puede dañarlo.
Para cargar la unidad, conecte el cable de carga
USB al puerto de carga micro USB en la unidad
y luego enchúfelo en un puerto USB apropiado.
Se puede obtener una vida más prolongada
y un mejor rendimiento si carga el paquete de
baterías cuando la temperatura ambiente está
entre 18° y 24 °C (65 °F - 75 °F). NO cargue la
batería si la temperatura ambiente es inferior
de 4.5 °C (40 F) o superior a 40.5 °C (105 °F).
Esto es de importancia y evitará daños graves al
paquete de baterías. NOTA: Mientras la unidad
se carga, el indicador LED parpadeará de color
verde. Cuando se completa la carga, el indicador
LED permanecerá encendido con un color verde.
El dispositivo con Bluetooth® se recarga por
completo en 4 horas o menos.
16
ESP
Manual del Usuario
Dispositivos compatibles
Stanley Smart Measure Pro actualmente admite
lo siguiente:
Apple iOS iOS 8.0 o posterior
Google Android v4.4 o posterior
*Debe ser compatible con Bluetooth Smart (v.4 –
baja energía)
Para ver una lista de los dispositivos compatibles,
visite: www.stanleysmartmeasurepro.com
*La abrazadera incluida con su Smart Measure
Pro solo podrá colocarse en un dispositivo que
tenga entre 45 mm y 80 mm de ancho (incluyendo
cualquier funda que recubra el dispositivo).
Funcionalidad del Smart Measure Pro
La aplicación Smart Measure Pro contiene la
funcionalidad de medición central. A medida
que la aplicación Smart Measure Pro evoluciona,
cada actualización de la aplicación presentará
funciones y capacidades adicionales.
Smart Measure Pro posee la funcionalidad
siguiente:
Rango
6 pies-492 pies (1.8 m-150 m)
Salida
Archivo PDF, JPG, Smart Measure Pro
Opciones para compartir
Correo electrónico, mensaje, almacenamiento en
la nube
Montaje de su Smart Measure Pro
1. Coloque centralmente su Smart Measure Pro
en la parte posterior de su dispositivo, lo más
cerca posible de la cámara.
2. Verifique que el Smart Measure Pro no
obstruya la vista de la cámara o el flash.
3. Presione firmemente el mecanismo de sujeción
sobre el dispositivo.
4. Para verificar, inicie la aplicación de la cámara
de su dispositivo y valide la colocación correcta.
5. Para quitar su Smart Measure Pro, presione
el botón de liberación de la abrazadera. La
abrazadera se abrirá automáticamente y
liberará su dispositivo. Recomendamos cerrar
los brazos de la abrazadera cuando el Smart
Measure Pro no esté en uso.
NOTA: Verifique que su Smart Measure Pro esté
montado firmemente a su dispositivo antes de
tomar medidas, ya que no debe moverse ni oscilar.
El Smart Measure Pro debe apoyarse contra la
parte posterior de su dispositivo y alinearse de
forma perpendicular a la cámara de su dispositivo.
1. Lente de emisión
láser
2. Lente de recepción
3. Botón de liberación
de la abrazadera
5. Puerto de carga micro
USB
6. Botón de encendido
7. Abrazadera del
N.° de pieza de EE.
UU.: STH77366
N.° de pieza de la UE:
STHT1-77366
79003360
Aplicación Smart Measure Pro de
Stanley
Smart Measure
Pro
1. Lente de emisión
láser
2. Lente de recepción
3. Botón de liberación
de la abrazadera
5. Puerto de carga micro
USB
6. Botón de encendido
7. Abrazadera del
N.° de pieza de EE.
UU.: STH77366
N.° de pieza de la UE:
STHT1-77366
79003360
Aplicación Smart Measure Pro de
Stanley
Smart Measure
Pro
17
Instalación de su aplicación Smart Measure Pro
1. La aplicación Smart Measure Pro está
disponible para descargar de la App Store
o Google Play.
2. En su dispositivo, abra la App Store o
Google Play.
3. En el cuadro de búsqueda, escriba Stanley
Smart Measure Pro.
4. Siga las instrucciones para descargar e instalar
la aplicación en su dispositivo.
5. Una vez instalada, el icono de la aplicación
Smart Measure Pro aparecerá en la pantalla de
su dispositivo.
6. Continúe con el emparejamiento de su Smart
Measure Pro para comenzar.
Emparejamiento de su Smart Measure Pro
1. Lente de emisión
láser
2. Lente de recepción
3. Botón de liberación
de la abrazadera
5. Puerto de carga micro
USB
6. Botón de encendido
7. Abrazadera del
N.° de pieza de EE.
UU.: STH77366
N.° de pieza de la UE:
STHT1-77366
79003360
Aplicación Smart Measure Pro de
Stanley
Smart Measure
Pro
NOTA:
El indicador LED indica el estado de su Smart
Measure Pro:
Parpadeo azul: El Smart Measure Pro puede
descubrirse a través de Bluetooth
Azul encendido: Smart Measure Pro
conectado al dispositivo
Parpadeo verde: Smart Measure Pro
cargando
Verde encendido: Smart Measure Pro
cargado totalmente
Apagado: Corriente desconectada
1. Encienda el Bluetooth en su dispositivo.
2. En su Smart Measure Pro, presione el botón de
Encendido.
• El indicador LED parpadea en azul para
indicar que el Smart Measure Pro puede
descubrirse a través de Bluetooth.
Si el indicador LED permanece apagado, el
Smart Measure Pro puede necesitar cargarse.
3. En su dispositivo, toque la aplicación Smart
Measure Pro para abrirla. Debe aparecer
el menú principal una vez que se abre la
aplicación.
4. Toque el botón NO HAY UN DISPOSITIVO
CONECTADO.
La aplicación mostrará las unidades cercanas de
Smart Measure Pro disponibles para emparejar.
Si no aparece ninguna unidad, verifique que el
indicador LED de la unidad Smart Measure Pro
parpadee en azul (vea al Paso 2).
5. Cuando aparezca su unidad Smart Measure Pro,
tóquela para emparejarla con su dispositivo.
Este paso es necesario la primera vez que usa
el Smart Measure Pro. Para usos posteriores,
su Smart Measure Pro se emparejará
automáticamente con su dispositivo.
Õ
ninguno
X: 5
6'9"
Y: 0
ÃÀ
BORDE DE LA PUERTA
9'1"
X: 0 Y: -15
Calibración de los ajustes del láser
BORDE DE LA PUERTA
9'1"
X: 0
Y: -15
Calibración de los ajustes del láser
Centrado del láser del Smart Measure Pro
Antes de usar su Smart Measure Pro, debe
asegurarse de que el láser esté alineado con la
18
ESP
Manual del Usuario
cámara en su dispositivo. La aplicación Smart
Measure Pro contiene un tutorial detallado
de instrucciones sobre este procedimiento en
AJUSTES: Alinear el láser.
1. En la aplicación Smart Measure Pro, toque
AJUSTES, luego toque Alinear láser.
2. Apoye su dispositivo sobre una superficie rígida
y plana, como una mesada. Luego sostenga
el dispositivo verticalmente y apúntelo hacia
dos objetos que se encuentren a distancias
diferentes, por ejemplo el borde de una
entrada. Verifique que el objeto más cercano
posea un borde vertical.
• La distancia entre los dos objetos debe
ser de al menos 15 pies (5 metros).
• Puede usar el borde vertical de una
puerta abierta y la pared de la sala detrás
de ella.
3. Lentamente gire su dispositivo para pasar la
mira por el borde vertical
1
y compruebe los
cambios en la medición de distancia
2
cuando
la mira en el centro de la pantalla se acerca
y se aleja del borde vertical.
4. Si la medición cambia en el punto donde la
mira se acerca y aleja del borde vertical, su
láser está alineado correctamente. Si esto no
ocurre en el punto correcto, toque las flechas
negras hacia la derecha e izquierda
3
para
ajustar el punto correcto.
5. Gire el dispositivo horizontalmente y apunte
a los mismos dos objetos, repita los pasos
3 y 4 para alinear el láser horizontalmente.
Para guardar la alineación, toque en Finalizar.
Nota: En la pantalla de AJUSTES, puede
seleccionar sus unidades preferidas de medición.
Regrese al menú principal tocando el botón
Atrás.
Medición con su Smart Measure Pro
Las mediciones tomadas con su Smart Measure
Pro deben usarse con fines de estimación.
Como estas mediciones dependen de la entrada
del usuario, se recomienda familiarizarse con
el proceso de medición y practicar la técnica
antes de usar las mediciones obtenidas con su
dispositivo.
Para medir con precisión con su Smart Measure
Pro, debe asegurarse de que:
1. Su objetivo sea una superficie plana y usted
tenga la intención de medir sobre ese plano.
2. Su objetivo sea o tenga una forma rectangular
encima (para ayudar con la alineación de la
imagen).
3. Su láser (indicado por la mira en la pantalla)
apunte a su objetivo. La mira esté sobre una
superficie maciza y no en una ventana u otra
superficie reflectora.
4. Usted se mantenga lo más perpendicular
posible del objetivo. Consulte la siguiente guía
de distancia y posicionamiento del objetivo al
tomar una foto con Smart Measure Pro.
Distancias y posiciones óptimas
-90˚
95% - 98%
Precisión
92% - 95%
Precisión
6 m – 100 m
20 pies – 325
19
No puede medir un objeto u objetos en planos
diferentes. A continuación se incluyen algunos
ejemplos:
El lado de la
casa y el techo
están en planos
diferentes,
por lo que las
mediciones
serán incor-
rectas.
El lado de
la casa se
encuentra en el
mismo plano,
por lo que las
mediciones
serán correctas.
Se está midiendo
el lado de la casa
que se encuentra
en el mismo
plano, por lo que
las mediciones
serán correctas.
El lado de la casa
se encuentra
en un plano
diferente, por
lo que las
mediciones serán
correctas.
X X
Tomar una foto de un objeto a medir
1. Apunte el dispositivo al objeto que desea medir,
asegurando que la mira se encuentre sobre el
objetivo.
Todo el objeto debe estar en la misma
superficie o plano, tal como se explica
anteriormente.
Verifique que la mira se encuentre en una
superficie maciza y no en una ventana u
orificio o superficie reflectora.
Use el deslizador del zoom para ver mejor la
ubicación de la mira en su objetivo, o cuando
se ubica a una distancia de su objetivo.
Asegúrese de mantenerse lo más
perpendicular posible del objetivo.
2. Toque el botón de Captura en la pantalla para
tomar una foto.
3. Toque la pequeña imagen de vista previa
para mostrar la foto que acaba de tomar
para ingresar al modo de medición (también
conocido como modo de Edición).
Alineación con el objeto
Antes de poder medir un objeto, debe configurar
la perspectiva de la imagen trazando un
rectángulo grande en la superficie de su objetivo.
De esta forma se identifica el ángulo desde
donde se tomó la foto. Su objetivo debe ser o
debe contener una forma rectangular para que el
objeto pueda alinearse. Por ejemplo, puede usar
los ladrillos de una pared grande para crear un
rectángulo de alineación.
1. En la pantalla de alineación, aparecerá una
forma rectangular sobre su objetivo.
2. Arrastre las esquinas de la forma rectangular
para alinearlas a las esquinas de los extremos
del rectángulo en su objeto.
Aquí solo alinea en función de la superficie
o plano de su objeto. Una vez que ha
completado la alineación, pueden tomarse
medidas.
Use la ventana de zoom emergente para
ayudarlo a alinear el centro de cada círculo
con precisión a las esquinas de su objeto.
También puede usar los dedos para tocar
y acercar la foto para ver mejor el objeto.
Después de configurar la alineación, toque
en Siguiente.
Medición de la superficie de un objeto
Una vez que ha alineado su imagen con el objeto,
puede medir la superficie de su objeto.
En la pestaña Superficie, puede tocar y
arrastrar para crear mediciones rectangulares.
Arrastre cada esquina del rectángulo para
que coincida exactamente con la superficie
que desea medir.
Use la ventana de zoom emergente para
ayudarlo a alinear el centro de cada círculo
con precisión a las esquinas de la superficie.
Puede agregar más puntos de anclaje
(círculos blancos) seleccionando + (Agregar)
y luego tocando en cualquier parte de la
línea de la forma. Arrastre el nuevo punto de
anclaje para crear un polígono.
Las mediciones de su objeto aparecerán en la
pantalla.
20
ESP
Manual del Usuario
Corte de una sección de su objeto
Puede crear polígonos que se descuenten de la
medición de la superficie principal. Por ejemplo,
puede desear medir la superficie de una pared sin
incluir la superficie de las puertas o ventanas.
1. En la pestaña Superficie, seleccione Recorte.
2. Dibuje con el dedo sobre la superficie general
donde desea agregar un recorte, y aparecerá
una forma rectangular.
3. Arrastre los círculos de la forma rectangular
para alinearlos con la sección del objeto que
desea recortar.
• Use la ventana de zoom emergente para
ayudarlo a alinear el centro de cada círculo
con precisión a las esquinas de la superficie
de corte.
• Puede agregar más puntos de anclaje
(círculos blancos) seleccionando
+ (Agregar) y luego tocando suavemente
en cualquier parte de la línea de la forma.
• En la pantalla aparecerá la nueva medición
de la superficie, sin incluir la sección
recortada.
• Para agregar otro recorte, toque Recortar
nuevamente y arrastre para crear otro
rectángulo.
Medición de una longitud
1. En el modo de medición, toque en Longitud en
la parte superior de la pantalla.
2. Toque + (Agregar), luego toque la pantalla
y arrastre para crear una línea.
3. Arrastre el extremo de la línea al borde del
objeto que desea medir. Luego arrastre el otro
extremo de la línea al otro extremo del objeto.
• Use la ventana de zoom para ayudarlo a que
la línea coincida con precisión con los bordes
de su objeto.
• La longitud de su objeto aparecerá en la
pantalla.
• Para agregar otro segmento a una línea,
seleccione + (Agregar) y arrastre desde un
anclaje existente.
Guardar sus mediciones
En la parte superior de la pantalla, toque Guardar.
Alternativamente, toque la X para salir del
modo de Edición y descartar o guardar sus
cambios.
Opciones de la galería
Puede ver una galería con las fotos que ha
tomado con la aplicación Smart Measure Pro
y realizar varias funciones con las fotos.
1. En el menú principal toque el botón de la
GALERÍA. Aparecerá una galería con sus fotos.
2. Toque la foto que desea ver o editar.
• Para agregar o modificar mediciones en la
foto, toque Editar y siga el procedimiento de
medición estándar.
• Para eliminar la foto, toque
.
• Para compartir su foto con mediciones,
toque
.
• Para ver detalles sobre la orientación
y ubicación de la foto, toque en Detalles.
• Para usar la herramienta de calculadora para
realizar estimaciones, toque en Calculadora.
21
Especificaciones
Rango 6 pies-492 pies (1.8 m-150 m)
Clase de láser 1
Longitud de onda del láser 895-905 nm
Apagado automático 3 minutos (una vez que se pierde la conexión de Bluetooth)
Tipo de pila Integral de iones de litio de 3.7 V 300 mAh
Duración de las pilas PROMEDIO 5 Hs de uso continuo
Dimensiones 3.4 pulg. x 2.6 pulg. x 1.8 pulg. (86 mm x 67 mm x 45 mm)
Peso 3.21 oz / 100 g
Rango de temperatura de
almacenamiento
-4 °F – 140 °F (-20 °C – 60 °C)
Rango de temperatura de
funcionamiento
14 °F – 122 °F (-10 °C – 50 °C)
Garantía
STANLEY garantiza este producto por un período de (1) año contra deficiencias en su material y mano
de obra. Esta GARANTÍA LIMITADA no cubre productos que se usen de manera incorrecta, abusiva,
que sean modificados o reparados. Comuníquese al 866-786-5924 para obtener más información
o instrucciones de devolución. A menos que se indique lo contrario, STANLEY reparará sin costo
cualquier producto de STANLEY que se determine defectuoso, incluidas piezas y cargos por mano de
obra, o a opción de STANLEY, reemplazará las herramientas o reembolsará el precio de compra, menos
el importe de la depreciación, en intercambio de la herramienta defectuosa. ESTA GARANTÍA LIMITADA
EXCLUYE TODO DAÑO INCIDENTAL O RESULTANTE. Algunos estados no permiten la exclusión o
limitación de daños incidentales o resultantes, por lo que estas limitaciones pueden no ser de aplicación
para usted. Esta GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA le otorga derechos legales específicos que pueden
variar de un estado a otro. Además de la garantía, las herramientas láser de STANLEY están cubiertas
por: Garantía de devolución del dinero de 30 días. Si usted no se encuentra totalmente satisfecho con el
rendimiento de su láser STANLEY por algún motivo, puede devolverlo dentro de los 30 días de la fecha
de compra, mediante la presentación del recibo para obtener un reembolso completo.
NOTA IMPORTANTE: El cliente es responsable por el uso y cuidado correcto del instrumento.
Asimismo, el cliente es totalmente responsable de comprobar periódicamente la precisión de la
unidad láser, y en consecuencia de la calibración del instrumento.
La calibración y el cuidado no están cubiertos por la garantía.

Transcripción de documentos

Seguridad del usuario Conserve todas las secciones de este manual para referencia futura. ón Smart Measure Pro de ESP Manual Smart Measure del Usuario Pro 1. Lente de emisión láser 5. Puerto de carga micro micro USB USB 1. Lente de emisión láser 5. Puerto de carga 2. Lente de recepción 6. Botón de encendido 2. Lente de recepción 6. Botón de ence ndido 3. Botón de liberación de 7. Abrazadera del dispositivo 3. Botón de la liberación de la abrazadera 8. Cable 7. Abrazadera del dispositivo abrazadera de carga USB 4. Indicador 4.LED 8. Cable de carga USB Indicador LED N.° de pieza de EE. UU.: STH77366 N.° de pieza de la UE: ® STHT1-77366 79003360 El Medidor láser de distancia STANLEY Smart Measure Pro es una herramienta de cálculo que se conecta a su dispositivo móvil para proporcionarle la capacidad de tomar medidas con solo tomar una imagen. Con esa foto puede capturar mediciones en tiempo real, incluida la altura, ancho, superficie y longitud. Las imágenes y mediciones pueden compartirse en múltiples formatos a través de correo electrónico, mensajes o en la nube. La aplicación Smart Measure Pro también puede ayudar a calcular los materiales para diferentes aplicaciones de trabajos. La marca y los logos Bluetooth® son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth®, SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por parte de Stanley se realiza bajo licencia. Otras marcas comerciales y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios. 12 ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, lea todas las instrucciones de seguridad y operación antes de usar este producto. ADVERTENCIA: Mientras la herramienta láser está en funcionamiento, tenga cuidado de no exponer los ojos al lente de emisión láser. La exposición a un rayo láser por un período prolongado puede ser peligrosa para los ojos. ADVERTENCIA: Este instrumento emite un rayo láser no visible. El rayo láser emitido es un láser Clase 1 de acuerdo con IEC 60825-1:2004 y cumple con 21 CFR 1040.10 y 1040.11 excepto por las desviaciones en virtud de la notificación para láser N.° 50, de fecha 24 de junio de 2007. ADVERTENCIA: Radiación peligrosa. El uso de controles o ajustes, o la realización de procedimientos diferentes a los especificados en el presente puede resultar en exposición peligrosa a la radiación. ADVERTENCIA: La siguiente etiqueta se coloca en la herramienta láser para informarle la clase de láser para su comodidad y seguridad. NO retire ninguna etiqueta de advertencia de la carcasa. Este instrumento solo debe usarse para las tareas descritas en el Manual del producto. SIEMPRE asegúrese de que las personas en las cercanías del lugar de uso conozcan los peligros de mirar directamente al rayo láser. NO usar en combinación con otros instrumentos ópticos. No modifique la herramienta láser, realice ajustes ni utilice otras aplicaciones además de las que se describen en este documento. NO mire en el lente del rayo con instrumentos ópticos como lupas, binoculares o telescopios. NO mire fijamente al lente del rayo láser. NO utilice la herramienta láser si está dañada o rota. NO apunte la herramienta láser a otras personas. En la medida de lo posible, NO configure el instrumento al nivel de los ojos. SIEMPRE APAGUE la herramienta láser cuando no esté en uso. Dejar la herramienta láser ENCENDIDA aumenta el riesgo de que una persona mire fijamente al rayo láser en forma no intencional. NO utilice la herramienta láser en áreas combustibles, como ante la presencia de líquidos, gases o polvos inflamables. NO desensamble la herramienta láser. Las piezas del interior del aparato no pueden ser reparadas por el usuario. Desensamblar el láser anulará las garantías del producto. No modifique el producto de ninguna forma. Modificar la herramienta láser puede resultar en una exposición peligrosa a la radiación láser. NO use este instrumento en áreas donde exista riesgo de explosión. NO dirija el rayo láser hacia vehículos en movimiento o aviones. la temperatura pueda alcanzar o superar los 40.5 °C (105 °F) (como por ejemplo, en los cobertizos en el exterior o en las instalaciones metálicas en verano). Para una duración más prolongada, almacene en un lugar fresco y seco. Riesgo de incendio o explosión: • NO lo incinere, aun si estuviera muy dañado o completamente deteriorado. La batería puede explotar en un incendio. Se generan humos y materiales tóxicos cuando se queman baterías de iones de litio. • NUNCA intente abrir por ningún motivo. Si la carcasa está quebrada o dañada, no lo recargue. • El líquido de la batería puede ser inflamable si se lo expone a una chispa o llama. Irritación de la piel o las vías respiratorias: • Si el contenido de la batería entra en contacto con la piel, lave de inmediato el área con jabón neutro y agua. • El contenido de la batería abierta puede causar irritación en las vías respiratorias. Busque aire fresco. Si los síntomas continúan, busque atención médica. • Si el líquido de la batería le entrara en los ojos, enjuague con agua el ojo abierto durante 15 minutos o hasta que cese la irritación. Si precisara atención médica, el electrolito de la batería está compuesto por carbonos orgánicos líquidos y sales de litio. NO aplaste, deje caer ni dañe. No use la unidad si ha recibido un golpe fuerte, si se ha caído o si ha sido aplastada o dañada de alguna forma (por ej., perforada con un clavo, golpeada con un martillo, pisada). Los dispositivos dañados deben ser reciclados. NO cargue el paquete de baterías si la Seguridad de la batería NO salpique ni sumerja en agua u otros líquidos. temperatura ambiente es inferior de +40 °F (+4,5 °C) o superior a +105 °F (+40,5 °C). NO guarde ni utilice en lugares en los que 13 ESP 14 instalaciones residenciales. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las Manual del Usuario instrucciones, puede causar interferencia Se puede obtener una vida más prolongada y un perjudicial a la recepción de radio y televisión. Sin mejor rendimiento si carga el paquete de baterías embargo, no hay garantía de que no se produzca cuando la temperatura ambiente está entre 65 °F interferencia en una instalación en particular. Si y 75 °F (18° y 24 °C). este equipo causa interferencia perjudicial a la Nunca use un cargador o cable que estén recepción de emisiones de radio o de televisión, dañados, ya que pueden presentar riesgos de lo cual puede determinarse apagando y incendio, explosión, fugas u otro riesgo. encendiendo el equipo, se sugiere al usuario que Información de la FCC intente corregir la interferencia con una o más de Smart Measure Pro las siguientes medidas: Modelo: STHT77366 • Cambie la orientación o ubicación de la antena de recepción. Información sobre Bluetooth • Aumente la separación entre el equipo y el Identificación de FCC: 2ACBG3000 receptor. Identificación de IC: 11952A-3000 • Conecte el equipo en un tomacorriente que esté en un circuito diferente de aquel al que está Cumplimiento de FCC conectado el receptor. Este dispositivo cumple con la Sección 15 de • Consulte al distribuidor o a un técnico las Normas de la FCC. El funcionamiento experimentado de radio/TV para obtener está sujeto a las siguientes dos condiciones: asistencia. (1) Este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo debe aceptar Canadá, Avisos de Industry Canada (IC) toda interferencia que pueda ser recibida o que El circuito digital Clase B de este dispositivo pueda causar un funcionamiento no deseado. cumple con el estándar canadiense ICES-003. Este dispositivo cumple con las normas RSS Declaración de la FCC de exención de licencia de Industry Canada. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos ADVERTENCIA: Los cambios o condiciones: modificaciones a esta unidad que no estén • Este dispositivo no puede causar interferencia. expresamente aprobados por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la • Este dispositivo debe aceptar toda interferencia, incluida la interferencia que pueda causar el autorización del usuario a operar este equipo. funcionamiento accidental del dispositivo. Nota: Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple con los límites para un Según las regulaciones de Industry Canada, el o los radiotransmisores en este dispositivo dispositivo digital de Clase B, en virtud de la solo pueden funcionar usando una antena de Parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites están destinados a proporcionar una protección un mismo tipo y ganancia máxima (o inferior) aprobada para el transmisor por Industry Canada. razonable contra la interferencia perjudicial en Para reducir la posibilidad de interferencia de radio con otros usuarios, el tipo de antena y su ganancia deben elegirse de forma tal que la potencia equivalente irradiada isotrópicamente (e.i.r.p.) no sea superior a lo necesario para una comunicación exitosa. Cuidado y mantenimiento NO permita que se moje. Pueden dañarse los circuitos internos. La herramienta láser no es impermeable. NO deje la herramienta láser bajo la luz directa del sol, ni la exponga a altas temperaturas. La carcasa y algunas partes internas son de Este equipo cumple con los límites de exposición materiales poliméricos y pueden deformarse a a la radiación de la FCC/IC establecidos para altas temperaturas. un ambiente no controlado y cumple con los NO almacene la herramienta láser en un Lineamientos de exposición a radiofrecuencia (RF) ambiente frío. Puede formarse humedad en las de FCC en el Suplemento C de OET65 y RSS-102 piezas internas al calentarse. Dicha humedad de las reglas de Exposición a la radiofrecuencia puede empañar los visores del láser o corroer las (RF) de IC. Este equipo posee niveles muy bajos placas de circuitos internos. de energía de RF que se considera que cumplen NOTA: Al trabajar en ubicaciones polvorientas, la normativa sin probar la relación de absorción puede juntarse suciedad en el visor del láser. específica (SAR). Extraiga la humedad o la suciedad con un trapo seco y suave. Este producto está destinado a recibir corriente NO use agentes o solventes de limpieza de una fuente de alimentación incluida en el agresivos. listado UL; con una salida de 5 VCC, 0,35 A. El producto láser cumple con los requerimientos Cómo cargar su Smart Measure Pro establecidos en el Manual ST/SG/AC.10/11/Rev. 5/ Su Smart Measure Pro posee una batería interna parte III, subsección 38.3, de NU. Los envíos recargable, no removible. No intente quitar la de productos con alimentación por baterías de batería del dispositivo, ya que puede dañarlo. iones de litio están regulados; por lo tanto, debe Para cargar la unidad, conecte el cable de carga consultar con su transportista antes de enviar un USB al puerto de carga micro USB en la unidad producto de estas características. y luego enchúfelo en un puerto USB apropiado. Se puede obtener una vida más prolongada Fin de vida y un mejor rendimiento si carga el paquete de NO deseche este producto con los residuos baterías cuando la temperatura ambiente está domésticos. entre 18° y 24 °C (65 °F - 75 °F). NO cargue la RECICLE de acuerdo con las disposiciones batería si la temperatura ambiente es inferior locales para la recolección y desecho de residuos de 4.5 °C (40 F) o superior a 40.5 °C (105 °F). eléctricos y electrónicos. Esto es de importancia y evitará daños graves al paquete de baterías. NOTA: Mientras la unidad Declaración de conformidad se carga, el indicador LED parpadeará de color Este producto cumple con IEC60825:2014. verde. Cuando se completa la carga, el indicador LED permanecerá encendido con un color verde. El dispositivo con Bluetooth® se recarga por completo en 4 horas o menos. 15 Funcionalidad del Smart Measure Pro La aplicación Smart Measure Pro contiene la funcionalidad de medición central. A medida que la aplicación Smart Measure Pro evoluciona, cada actualización de la aplicación presentará funciones y capacidades adicionales. Smart Measure Pro posee la funcionalidad siguiente: Rango 6 pies-492 pies (1.8 m-150 m) Salida Archivo PDF, JPG, Smart Measure Pro Opciones para compartir Correo electrónico, mensaje, almacenamiento en la nube NOTA: Verifique que su Smart Measure Pro esté montado firmemente a su dispositivo antes de tomar medidas, ya que no debe moverse ni oscilar. El Smart Measure Pro debe apoyarse contra la parte posterior de su dispositivo y alinearse de forma perpendicular a la cámara de su dispositivo. 5. Puerto de carga micro USB 6. Botón de encendido 7. Abrazadera del *Debe ser compatible con Bluetooth Smart (v.4 – baja energía) Para ver una lista de los dispositivos compatibles, visite: www.stanleysmartmeasurepro.com *La abrazadera incluida con su Smart Measure Pro solo podrá colocarse en un dispositivo que tenga entre 45 mm y 80 mm de ancho (incluyendo cualquier funda que recubra el dispositivo). 1. Lente de emisión láser 2. Lente de recepción 3. Botón de liberación de la abrazadera Manual del Usuario Dispositivos compatibles Stanley Smart Measure Pro actualmente admite lo siguiente: Apple iOS iOS 8.0 o posterior Google Android v4.4 o posterior N.° de pieza de EE. UU.: STH77366 N.° de pieza de la UE: STHT1-77366 79003360 ESP 4. Para verificar, inicie la aplicación de la cámara de su dispositivo y valide la colocación correcta. 5. Para quitar su Smart Measure Pro, presione el botón de liberación de la abrazadera. La abrazadera se abrirá automáticamente y liberará su dispositivo. Recomendamos cerrar los brazos de la abrazadera cuando el Smart Measure Pro no esté en uso. Montaje de su Smart Measure Pro 1. Coloque centralmente su Smart Measure Pro en la parte posterior de su dispositivo, lo más cerca posible de la cámara. 2. Verifique que el Smart Measure Pro no obstruya la vista de la cámara o el flash. 3. Presione firmemente el mecanismo de sujeción sobre el dispositivo. Smart Measure Pro 16 Instalación de su aplicación Smart Measure Pro Verde encendido: Smart Measure Pro cargado totalmente Apagado: Corriente desconectada 1. Encienda el Bluetooth en su dispositivo. 2. En su Smart Measure Pro, presione el botón de Encendido. • El indicador LED parpadea en azul para indicar que el Smart Measure Pro puede descubrirse a través de Bluetooth. 1. La aplicación Smart Measure Pro está • Si el indicador LED permanece apagado, el disponible para descargar de la App Store Smart Measure Pro puede necesitar cargarse. o Google Play. 3. En su dispositivo, toque la aplicación Smart 2. En su dispositivo, abra la App Store o Measure Pro para abrirla. Debe aparecer Google Play. el menú principal una vez que se abre la 3. En el cuadro de búsqueda, escriba Stanley aplicación. Smart Measure Pro. 4. Siga las instrucciones para descargar e instalar 4. Toque el botón NO HAY UN DISPOSITIVO CONECTADO. la aplicación en su dispositivo. Smart Measure Pro de La aplicación mostrará las unidades cercanas de 5. Una vez instalada, el icono de la Aplicación aplicación Stanley Smart Measure Pro aparecerá en la pantallaSmart deMeasureSmart Measure Pro disponibles para emparejar. Pro Si no aparece ninguna unidad, verifique que el su dispositivo. indicador LED de la unidad Smart Measure Pro 6. Continúe con el emparejamiento de su Smart parpadee en azul (vea al Paso 2). Measure Pro para comenzar. 5. Cuando aparezca su unidad Smart Measure Pro, tóquela para emparejarla con su dispositivo. Emparejamiento de su Smart Measure Pro Este paso es necesario la primera vez que usa el Smart Measure Pro. Para usos posteriores, su Smart Measure Pro se emparejará automáticamente con su dispositivo. BORDE DE LA PUERTA BORDE DE LA PUERTA   1. Lente de emisión láser 2. Lente de recepción 3. Botón de liberación de la abrazadera 5. Puerto de carga micro USB 6. Botón de encendido 7. Abrazadera del N.° de pieza de EE. UU.: STH77366 NOTA: N.° de pieza de la UE: STHT1-77366 79003360 À Ã El indicador LED indica el estado de su Smart Measure Pro: Õ Parpadeo azul: El Smart Measure Pro puede descubrirse a través de Bluetooth Azul encendido: Smart Measure Pro Centrado del láser del Smart Measure Pro conectado al dispositivo Antes de usar su Smart Measure Pro, debe Parpadeo verde: Smart Measure Pro asegurarse de que el láser esté alineado con la cargando Calibración de los ajustes del láser 9'1" X: 0 ninguno Y: -15 Calibración de los ajustes del láser 6'9" Y: -15 9'1" X: 0 X: 5 Y: 0 17 Regrese al menú principal tocando el botón Atrás. Nota: En la pantalla de AJUSTES, puede seleccionar sus unidades preferidas de medición. 18 1. Su objetivo sea una superficie plana y usted tenga la intención de medir sobre ese plano. 2. Su objetivo sea o tenga una forma rectangular encima (para ayudar con la alineación de la imagen). 3. Su láser (indicado por la mira en la pantalla) apunte a su objetivo. La mira esté sobre una superficie maciza y no en una ventana u otra superficie reflectora. 4. Usted se mantenga lo más perpendicular posible del objetivo. Consulte la siguiente guía de distancia y posicionamiento del objetivo al tomar una foto con Smart Measure Pro. Distancias y posiciones óptimas -90˚ 20 pies – 325 Para guardar la alineación, toque en Finalizar. Medición con su Smart Measure Pro Las mediciones tomadas con su Smart Measure Pro deben usarse con fines de estimación. Como estas mediciones dependen de la entrada del usuario, se recomienda familiarizarse con el proceso de medición y practicar la técnica antes de usar las mediciones obtenidas con su dispositivo. Para medir con precisión con su Smart Measure Pro, debe asegurarse de que: 92 Pr % ec 9 isió 5% n Manual del Usuario cámara en su dispositivo. La aplicación Smart Measure Pro contiene un tutorial detallado de instrucciones sobre este procedimiento en AJUSTES: Alinear el láser. 1. En la aplicación Smart Measure Pro, toque AJUSTES, luego toque Alinear láser. 2. Apoye su dispositivo sobre una superficie rígida y plana, como una mesada. Luego sostenga el dispositivo verticalmente y apúntelo hacia dos objetos que se encuentren a distancias diferentes, por ejemplo el borde de una entrada. Verifique que el objeto más cercano posea un borde vertical. • La distancia entre los dos objetos debe ser de al menos 15 pies (5 metros). • Puede usar el borde vertical de una puerta abierta y la pared de la sala detrás de ella. 3. Lentamente gire su dispositivo para pasar la mira por el borde vertical 1 y compruebe los cambios en la medición de distancia 2 cuando la mira en el centro de la pantalla se acerca y se aleja del borde vertical. 4. Si la medición cambia en el punto donde la mira se acerca y aleja del borde vertical, su láser está alineado correctamente. Si esto no ocurre en el punto correcto, toque las flechas negras hacia la derecha e izquierda 3 para ajustar el punto correcto. 5. Gire el dispositivo horizontalmente y apunte a los mismos dos objetos, repita los pasos 3 y 4 para alinear el láser horizontalmente. 6 m – 100 m ESP 95% - 98% Precisión objeto pueda alinearse. Por ejemplo, puede usar los ladrillos de una pared grande para crear un rectángulo de alineación. 1. En la pantalla de alineación, aparecerá una forma rectangular sobre su objetivo. 2. Arrastre las esquinas de la forma rectangular para alinearlas a las esquinas de los extremos del rectángulo en su objeto. X X El lado de la El lado de El lado de la casa Se está midiendo • Aquí solo alinea en función de la superficie casa y el techo la casa se se encuentra el lado de la casa están en planos encuentra en el en un plano que se encuentra o plano de su objeto. Una vez que ha diferentes, mismo plano, diferente, por en el mismo por lo que las por lo que las lo que las plano, por lo que completado la alineación, pueden tomarse mediciones mediciones mediciones serán las mediciones serán incorserán correctas. correctas. serán correctas. medidas. rectas. • Use la ventana de zoom emergente para Tomar una foto de un objeto a medir ayudarlo a alinear el centro de cada círculo 1. Apunte el dispositivo al objeto que desea medir, con precisión a las esquinas de su objeto. asegurando que la mira se encuentre sobre el • También puede usar los dedos para tocar objetivo. y acercar la foto para ver mejor el objeto. • Todo el objeto debe estar en la misma • Después de configurar la alineación, toque superficie o plano, tal como se explica en Siguiente. anteriormente. • Verifique que la mira se encuentre en una Medición de la superficie de un objeto superficie maciza y no en una ventana u Una vez que ha alineado su imagen con el objeto, orificio o superficie reflectora. puede medir la superficie de su objeto. • Use el deslizador del zoom para ver mejor la • En la pestaña Superficie, puede tocar y ubicación de la mira en su objetivo, o cuando arrastrar para crear mediciones rectangulares. se ubica a una distancia de su objetivo. Arrastre cada esquina del rectángulo para • Asegúrese de mantenerse lo más que coincida exactamente con la superficie perpendicular posible del objetivo. que desea medir. 2. Toque el botón de Captura en la pantalla para • Use la ventana de zoom emergente para tomar una foto. ayudarlo a alinear el centro de cada círculo 3. Toque la pequeña imagen de vista previa con precisión a las esquinas de la superficie. para mostrar la foto que acaba de tomar • Puede agregar más puntos de anclaje para ingresar al modo de medición (también (círculos blancos) seleccionando + (Agregar) conocido como modo de Edición). y luego tocando en cualquier parte de la línea de la forma. Arrastre el nuevo punto de Alineación con el objeto anclaje para crear un polígono. Antes de poder medir un objeto, debe configurar • Las mediciones de su objeto aparecerán en la la perspectiva de la imagen trazando un pantalla. rectángulo grande en la superficie de su objetivo. De esta forma se identifica el ángulo desde donde se tomó la foto. Su objetivo debe ser o debe contener una forma rectangular para que el No puede medir un objeto u objetos en planos diferentes. A continuación se incluyen algunos ejemplos: 19 ESP Manual del Usuario Corte de una sección de su objeto Puede crear polígonos que se descuenten de la medición de la superficie principal. Por ejemplo, puede desear medir la superficie de una pared sin incluir la superficie de las puertas o ventanas. 1. En la pestaña Superficie, seleccione Recorte. 2. Dibuje con el dedo sobre la superficie general donde desea agregar un recorte, y aparecerá una forma rectangular. 3. Arrastre los círculos de la forma rectangular para alinearlos con la sección del objeto que desea recortar. • Use la ventana de zoom emergente para ayudarlo a alinear el centro de cada círculo con precisión a las esquinas de la superficie de corte. • Puede agregar más puntos de anclaje (círculos blancos) seleccionando + (Agregar) y luego tocando suavemente en cualquier parte de la línea de la forma. • En la pantalla aparecerá la nueva medición de la superficie, sin incluir la sección recortada. • Para agregar otro recorte, toque Recortar nuevamente y arrastre para crear otro rectángulo. Medición de una longitud 1. En el modo de medición, toque en Longitud en la parte superior de la pantalla. 2. Toque + (Agregar), luego toque la pantalla y arrastre para crear una línea. 3. Arrastre el extremo de la línea al borde del objeto que desea medir. Luego arrastre el otro extremo de la línea al otro extremo del objeto. 20 • Use la ventana de zoom para ayudarlo a que la línea coincida con precisión con los bordes de su objeto. • La longitud de su objeto aparecerá en la pantalla. • Para agregar otro segmento a una línea, seleccione + (Agregar) y arrastre desde un anclaje existente. Guardar sus mediciones En la parte superior de la pantalla, toque Guardar. • Alternativamente, toque la X para salir del modo de Edición y descartar o guardar sus cambios. Opciones de la galería Puede ver una galería con las fotos que ha tomado con la aplicación Smart Measure Pro y realizar varias funciones con las fotos. 1. En el menú principal toque el botón de la GALERÍA. Aparecerá una galería con sus fotos. 2. Toque la foto que desea ver o editar. • Para agregar o modificar mediciones en la foto, toque Editar y siga el procedimiento de medición estándar. . • Para eliminar la foto, toque • Para compartir su foto con mediciones, toque  . • Para ver detalles sobre la orientación y ubicación de la foto, toque en Detalles. • Para usar la herramienta de calculadora para realizar estimaciones, toque en Calculadora. Especificaciones Rango 6 pies-492 pies (1.8 m-150 m) Clase de láser 1 Longitud de onda del láser 895-905 nm Apagado automático 3 minutos (una vez que se pierde la conexión de Bluetooth) Tipo de pila Integral de iones de litio de 3.7 V 300 mAh Duración de las pilas PROMEDIO 5 Hs de uso continuo Dimensiones 3.4 pulg. x 2.6 pulg. x 1.8 pulg. (86 mm x 67 mm x 45 mm) Peso 3.21 oz / 100 g Rango de temperatura de almacenamiento -4 °F – 140 °F (-20 °C – 60 °C) Rango de temperatura de funcionamiento 14 °F – 122 °F (-10 °C – 50 °C) Garantía STANLEY garantiza este producto por un período de (1) año contra deficiencias en su material y mano de obra. Esta GARANTÍA LIMITADA no cubre productos que se usen de manera incorrecta, abusiva, que sean modificados o reparados. Comuníquese al 866-786-5924 para obtener más información o instrucciones de devolución. A menos que se indique lo contrario, STANLEY reparará sin costo cualquier producto de STANLEY que se determine defectuoso, incluidas piezas y cargos por mano de obra, o a opción de STANLEY, reemplazará las herramientas o reembolsará el precio de compra, menos el importe de la depreciación, en intercambio de la herramienta defectuosa. ESTA GARANTÍA LIMITADA EXCLUYE TODO DAÑO INCIDENTAL O RESULTANTE. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o resultantes, por lo que estas limitaciones pueden no ser de aplicación para usted. Esta GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA le otorga derechos legales específicos que pueden variar de un estado a otro. Además de la garantía, las herramientas láser de STANLEY están cubiertas por: Garantía de devolución del dinero de 30 días. Si usted no se encuentra totalmente satisfecho con el rendimiento de su láser STANLEY por algún motivo, puede devolverlo dentro de los 30 días de la fecha de compra, mediante la presentación del recibo para obtener un reembolso completo. NOTA IMPORTANTE: El cliente es responsable por el uso y cuidado correcto del instrumento. Asimismo, el cliente es totalmente responsable de comprobar periódicamente la precisión de la unidad láser, y en consecuencia de la calibración del instrumento. La calibración y el cuidado no están cubiertos por la garantía. 21
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Stanley STHT77366 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario