Sparky VC 1530SP Manual de usuario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

VC 1530SP VCM 1530SP VC 1530SA VCM 1530SA
1106R02
© 2010 SPARKY
www. sparkygroup.com
1 – 12
WET / DRY VACUUM CLEANER
Original instructions
28 – 41
ASPIRATEUR EAU / POUSSIÈRE
Notice originale
82 – 95

Оригинальная инструкция по эксплуатации
96 – 109

Оригинална инструкция за използване
13 – 27
STAUBSAUGER ZUM NASS-/TROCKENSAUGEN
Originalbetriebsanleitung
ODKURZACZ WARSZTATOWY
69 – 81
Instrukcją oryginalną
42 – 54
ASPIRAPOLVERE / ASPIRALIQUIDI
Istruzioni originali
38 39
C
D
B
B
B
Manual de instrucciones de uso original
55 – 68
ASPIRADORA DE LIMPIEZA HÚMEDA/SECA
А
10
11
22
12
13
14
21
1
2
24
3
4
6
7
5
9
8
15
19 20
23
16 17 18
B C

EO ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ
СПАРКИ ЕЛТОС АД декларира, че


съответстват на изискванията на следните наредби:
- Наредба за съществените изисквания и оценяване съответствието на машините - приета с ПМС № 140 от
19.06.2008 г.
- Наредба за съществените изисквания и оценяване на съответствието на електрически съоръжения, предназначени
за използване в определени граници на напрежението - Приета с ПМС № 182 от 6.07.2001 г.;
- Наредба за съществените изисквания и оценяване на съответствието за електромагнитна съвместимост - приета с
ПМС № 76 от 6.04.2007 г.;
както и на следните БДС, въвели европейски хармонизирани стандарти:
БДС EN 60335-1; БДС EN 60335-2-69; БДС EN 55014-1; БДС EN 55014-2; БДС EN 61000-3-2; БДС EN 61000-3-3
Техническото досие се съхранява в СПАРКИ ЕЛТОС АД, ул. Кубрат №9, 5500 Ловеч, България.
09
1
4
6
9
16
19
21b
22
17
20
21c
23
18
21а
21d
2411
14a2
5a
7
10
12
14b3
5b
8
13
15
SPARKY Power Tools GmbH
Leipziger Str. 20
10117 Berlin, DEUTSCHLAND
Geschäftsführer Dipl.-Kfm., Dipl.-Ing. Stanislav Petkov
DECLARATION OF CONFORMITY
We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with the provisions of the following directives
and the corresponding harmonized standards: 2006/42/EC; 2006/95/EC; 2004/108/EC; EN 60335-1; EN 60335-2-69;
EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3
Technical le is stored at SPARKY ELTOS AG, Koubrat Str. 9, 5500 Lovetch, Bulgaria.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit versichern wir unsere persönliche Haftung; daß dieses Erzeugnis den Anordnungen folgender Richtlinien
und entpsrechender harmonisierten Standards entspricht: 2006/42/EC; 2006/95/EC; 2004/108/EC; EN 60335-1;
EN 60335-2-69; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3
Die technischen Unterlagen werden bei SPARKY ELTOS AG, Kubrat Str.9, 5500 Lovetch, Bulgarien, aufbewahrt.
DECLARATION DE CONFORMITE
Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce produit est confor aux directives; respectivement
les standards harmonis: 2006/42/EC; 2006/95/EC; 2004/108/EC; EN 60335-1; EN 60335-2-69; EN 55014-1;
EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3
Le dossier technique est conservé par SPARKY ELTOS AD, 9, rue Kubrat, Lovech, Bulgarie.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
La SPARK Y GmbH dichiara che i modelli qui elencati sono conformi alle disposizioni delle seguenti norme armonizzate:
2006/42/EC; 2006/95/EC; 2004/108/EC; EN 60335-1; EN 60335-2-69; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2;
EN 61000-3-3
Il fascicolo tecnico viene custodito presso la SPARKY ELTOS, 5500 Lovech, via Kubrat n. 9, Bulgaria
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este producto cumple con lo estipulado en las siguientes
directrices y en las correspondientes normas armonizadas: 2006/42/EC; 2006/95/EC; 2004/108/EC; EN 60335-1;
EN 60335-2-69; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3
El expediente técnico está archivado en SPARKY ELTOS SA, C/ Kubrat, 9, 5500 Lovech, Bulgaria.

Niniejszym deklarujemy nas osobistą odpowiedzialncią za to; że ten wyb jest zgodny z rozporządzeniami
następujących dyrektyw i odpowiednich harmonizowanych standardów: 2006/42/EC; 2006/95/EC; 2004/108/EC;
EN 60335-1; EN 60335-2-69; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3
Teczka techniczna przechowywana jest w SPARKY ELTOS AG, Kubrat Str.9, 5500 Lovetch, Bułgaria

Мы заявляем нашу личную ответственность за соответствие данного изделия нижеперечисленным директивам
и соответствующим унифицированным стандартам: 2006/42/EC; 2006/95/EC; 2004/108/EC; EN 60335-1;
EN 60335-2-69; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3
Техническое досье хранится в СПАРКИ ЕЛТОС АД, ул. Кубрат №9, 5500 Ловеч, Болгария.

Ние декларираме нашата лична отговорност; че това изделие е в съответствие с разпоредбите на следните
директиви; съответно хармонизирани стандарти: 2006/42/EC; 2006/95/EC; 2004/108/EC; EN 60335-1;
EN 60335-2-69; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3
Техническото досие се съхранява в СПАРКИ ЕЛТОС АД, ул. Кубрат №9, 5500 Ловеч, България.
D
25
28
30
33 34
35
26
31
36
27
29
32
37
C
D
B
20.11.2009
20.11.2009
SPARKY Power Tools GmbH
Leipziger Str. 20
10117 Berlin,
GERMANY

Управител
C
D
B
B
B
A
C
55
Manual de instrucciones de uso original
ES
Contenido
I – Introducción ................................................................................................................................. 55
II Datos técnicos ............................................................................................................................. 57
III – Instrucciones de seguridad durante el trabajo con aspiradoras .............................................. 58
IV Conocimientos sobre el aparato eléctrico ............................................................................. A/60
V Instrucciones de trabajo .............................................................................................................. 61
VI Mantenimiento ............................................................................................................................. 65
VII – Garantía ....................................................................................................................................... 67
I - Introducción
El aparato eléctrico SPARKY adquirido recientemente por Ud. sobrepasará sus expectativas. Este apa-
rato ha sido fabricado en conformidad con los altos estándares de calidad de SPARKY que cumplen con
los requisitos más rigurosos del usuario. Es fácil de manejar y seguro a la hora de explotar y si el aparato
eléctricoseusacorrectamente,leservirádeconabilidaddurantelargosaños.
ADVERTENCIA
Lea atentamente todas las instrucciones antes de usar el aparato ectrico SPARKY que Ud. ha
adquirido recientemente. Preste una especial atencn a los textos que empiezan con la palabra
Advertencia. Su aparato eléctrico SPARKY posee muchas cualidades que le facilitarán su
trabajo. En el desarrollo de este aparato eléctrico, se ha prestado mayor atención a la seguridad,
alascualidadesdeexplotaciónyalaabilidadquefacilitansumatenimientoyuso.
¡No tire aparatos eléctricos junto con los residuos domésticos!
Los deshechos de los productos eléctricos no se deben recoger junto con los residuos
domésticos. Por favor, recíclelos en los lugares destinados a este propósito y comuníquese con
las autoridades locales o con un representante suyo para consultar respecto al reciclaje.
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
Con miras a la protección del medio ambiente, el aparato eléctrico, los accesorios y el embalaje
deberánsometerseaunprocesamientoadecuado a ndevolverausarlas materias primas que
éstos contienen.
Parafacilitarelreciclaje,laspiezasfabricadasdematerialesarticialessehanmarcadodelaforma
correspondiente.
56
ES
VC 1530SP • VC 1530SA • VCM 1530SP • VCM 1530SA
DESCRIPCN DE LOS SÍMBOLOS
Sobre la placa que contiene los datos sobre el aparato eléctrico han sido marcados los símbolos espe-
ciales, que presentan información importante acerca del artículo o de las instrucciones de uso.
Conformidad con las normas europeas de seguridad.
Corresponde a los requisitos de la disposicn alemana de seguridad de
equipamientos y artículos.
Corresponde a los requisitos de las disposiciones legales rusas.
Aparato eléctrico de clase de protección I de corriente eléctrica, con puesta a
tierra protectora.
Aspiradora de limpieza húmeda.
Antes de poner el aparato en explotacn inicial, lea atentamente las
instrucciones y guárdelas para usarlas en el futuro.
PELIGRO: Peligro que puede causar directamente lesiones graves e
irrevocables, incluso la muerte.
ADVERTENCIA: Peligro que puede causar lesiones graves, incluso la muerte.
ATENCIÓN: Peligro que puede causar lesiones leves o averiar los bienes.
Compatibilidad con los requisitos de los documentos normativos ucranianos
YYWww
Período de producción en que los símbolos variables son:
YY –losdosúltimosnúmerosindicanelañodeproducción,
ww – semana natural consecutiva
57
Manual de instrucciones de uso original
ES
II - Datos técnicos
Modelo VC 1530SP VCM 1530SP VC 1530SA VCM 1530SA
Potencia consumida
1200 W (230V)
1000 W (110V)
1200 W (230V)
1000 W (110V)
Potencia máxima consumida
1500 W (230V)
1200 W (110V)
1500 W (230V)
1200 W (110V)
Potencia máxima de la herramienta eléc-
trica conectada a la aspiradora
2400 W (230V EU)
1800 W (230V UK)
1750 W (110V UK)
2400 W (230V EU)
1800 W (230V UK)
1750 W (110V UK)
Volumen del depósito de suciedad 30 l 30 l
Material del depósito de suciedad Plástico Plástico
Volumen de la bolsa 15L (14L net) 15L (14L net)
Fuerza máxima de aspiración
25 kPa (250 mbar) (230V)
23 kPa (230 mbar) (110V)
25 kPa (250 mbar) (230V)
23 kPa (230 mbar) (110V)
Caudal máximo
222 m³/h (3700 l/min) (230V)
192 m³/h (3200 l/min) (110V)
228 m³/h (3800 l/min) (230V)
192 m³/h (3200 l/min) (110V)
CaudalconformealanormaEN60312 62 l/s 62 l/s
Régimen de trabajo automático con her-
ramientas eléctricas
Diámetro del tubo de aspiracn Ø32 mm Ø36 mm
Longitud del tubo de aspiración 4mexible 5mexible,antiestático
Longitud del cable 7,5 m 7,5 m
Radio de la zona de trabajo 12 m 13 m
Sistemadelimpiezadelltro Apretando un botón Automático
Peso (con accesorios) (procedimiento
EPTA 1/2003)
12 kg 12,5 kg
Grado de protección IP X4 IP X4
Clase de protección I /
I /
Clase de polvo - M - M
Emisión de ruido (los valores han sido medidos conforme a EN 60704-1)
А-nivelmedidodepresiónacústicaL
pA
62 dB (A) 62 dB (A)
А-nivelmedidodepotenciaacústicaL
wA
75 dB (A) 75 dB (A)
Ruido de trabajo 59 dB (A) 59 dB (A)
Wear hearing protection!
58
ES
VC 1530SP • VC 1530SA • VCM 1530SP • VCM 1530SA
III - Instrucciones de
seguridad durante el
trabajo con aspiradoras
ADVERTENCIA: Este aparato eléc-
trico cumple las disposiciones obligatorias de
seguridad de los artículos ectricos.A nde
evitar el riesgo de provocar lesiones, el usuario
deberá leer las instrucciones de explotacn.
Léanse todas las instrucciones. El incumpli-
miento de las instrucciones enumeradas en
adelante podrá ocasionar accidente y/o daño
de bienes, y anulará la garantía
Guárdense estas instrucciones para ser
usadas posteriormente.
ADVERTENCIA: Averigüe si el volta-
je de la red eléctrica corresponde al indicado
en la placa de los datos técnicos del aparato
eléctrico.
Noconecteelaparatoeléctricoencasodeque
no esté seguro en el voltaje.
Cuando el voltaje de alimentacn es más alto
que el nominal, ello podrá ocasionar al usuario
graves traumas, y estropear el aparato eléctri-
co.
En el caso de que el voltaje sea más bajo que el
nominal, el motor eléctrico se estropeará.
Este aparato eléctrico está destinado a usar-
se de forma profesional en hoteles, escuelas,
fábricas, hospitales, oficinas, las labores do-
mésticas y en el taller casero. El aparato está
destinado a aspirar el polvo durante el trabajo
con herramientas eléctricas.
El aparato eléctrico está destinado a aspirar
materiales que no presentan peligro para la sa-
lud y no son inflamables.
Los modelos VCM 1530SP, VCM 1530SA son
apropiados para aspirar polvo seco que no es
inflamable, así como el polvo que se desprende
durante el corte con una sierra cuyos valores
son,senOEL*,≥0.1mg/m
3
. El caudal debe-
rá ser controlado con precisión para alcanzar
un caudal mínimo de Vmin = 20m/s en el tubo
de aspiración.
No se admite la aspiración de ceniza, brasa
ardiente, etc., y de pedazos grandes de vidrio
roto y objetos cortantes.
No seadmite laaspiración depolvo de ner
de impresoras o fotocopiadoras, ya que el tó-
ner es un material de conductibilidad eléctrica.
Además, es posible que el polvo del tóner no
pueda captarse completamente por el sistema
de filtracn de la aspiradora de limpieza húme-
da/seca, y desprenderse en el aire a través del
ventilador de aire saliente.
No se admite la limpieza de líquidos inflama-
bles y venenos, como gasolina, petróleo, áci-
dos u otras sustancias volátiles.
No se admite la aspiración de líquidos cuya
temperatura es por encima de 60ºC.
Noseadmitelalimpiezadeasbestoopolvode
asbesto.
El aparato eléctrico se ha de usar únicamen-
te conforme a su destinación. Cualquier otro
uso, diferente del que se ha detallado en estas
instrucciones, se considerará como uso inco-
rrecto.Laresponsabilidadpor cualquierdaño
o lesión que se derivan del uso incorrecto será
asumida por el usuario, y no por el fabricante.
El aparato deberá usarse sólo por personas
que hayan sido instruidas para usarlo correcta-
mente y hayan sido expresamente autorizadas
para trabajar con este aparato.
El aparato deberá funcionar únicamente bajo
vigilancia.
Noseadmitequeniñosopersonas con tras-
tornos físicos y mentales trabajen con este
aparato.
Noseadmitelaaplicacióndemétodosdetra-
bajo inseguros.
Noseadmitequelaaspiradoratrabajesinfiltro
(VCM 1530SP, VCM 1530SA).
Desconecte el aparato y saque el tomacorriente
del cable del contacto en los siguientes casos:
– antes de la limpieza y el mantenimiento;
– antes de cambiar componentes;
– antes de reequipar el aparato;
en caso de formarse espuma o cuando se
presente una fuga de líquido
ATENCIÓN: No aspire líquidos ina-
mables
*OEL-(OccupationalExposureUnit)unidadparaexponerlainuenciadesustanciasnocivasparalasaludenelpuestodetrabajo.
59
Manual de instrucciones de uso original
ES
ADVERTENCIA: Nunca aspire sus-
tancias nocivas para su salud. La aspiración de
sustancias nocivas para la salud podrá ocasio-
nargravesdaños,inclusomortales.Nosead-
mite aspirar polvo peligroso con valores, según
OEL,≤0.1mg/m
3
, materiales ardientes (cigarri-
llos sin apagar, polvo caliente, etc.), sustancias
inamablesyexplosivas,líquidosagresivos(por
ejemplo, gasolina, disolventes, ácidos, hidróxi-
dos,etc.),polvosinamablesyexplosivos(por
ejemplo, polvo de magnesio o aluminio, etc.).
Antes de hacer una limpieza húmeda, saque la
bolsa de polvo /la bolsa de basura y revise si el
flotador o el indicador del nivel del líquido se en-
cuentran en buen estado. Se recomienda el uso
de elemento filtrante de repuesto.
Al formarse espuma, suspenda de inmediato el
trabajo y evacúe el depósito de suciedad.
Noutiliceelaparatoeléctricoaldescubierto(sal-
vo que esté expresamente destinado a trabajar
al descubierto).
No someta el aparato eléctrico a la acción del
calor, a la luz solar directa o a una humedad más
alta (por ejemplo, lluvia).
No sumerja el aparato eléctrico en líquidos y
protéjalo de los bordes agudos, ya que pueden
estropearlo.
Nosedebetrabajarconlaherramientaectrica
al tener las manos mojadas o húmedas. En caso
de que el aparato eléctrico se moje o humedezca
durante el trabajo, saque de inmediato el toma-
corriente del contacto. No se debe sumegir el
aparato eléctrico en el agua.
Para interrumpir la alimentación durante el traba-
jo con la aspiradora en un ambiente húmedo, uti-
lice un dispositivo protector que se pone en fun-
cionamiento por medio de la corriente restante.
La utilizacn de un dispositivo protector reduce
elriesgodeocasionardañoaraízdelacorriente
eléctrica.
No deje nunca frente a su cara las bocas de
acople del aparato eléctrico (ante todo hacia sus
ojos, sus oídos, etc.). Jamás oriente la tobera ha-
cia personas o animales.
Antes de comenzar el trabajo con el aparato
eléctrico, convénzase de que la bolsa de polvo
adecuada haya sido colocada y ajustada correc-
tamente. La bolsa de polvo inadecuada y ajusta-
da incorrectamente podrá ocasionar avería en el
aparato eléctrico, con lo cual la garantía quedará
anulada.
No deje nunca el aparato eléctrico recostado
hacia un lado. Mientras esté trabajando en una
escalera, preste especial atención a la posición
horizontal y a la estabilidad del aparato eléctrico.
ADVERTENCIA: Desconecte siempre
el aparato eléctrico y saque el tomacorriente
del contacto después de acabar el trabajo, an-
tesde limpiarlo,antesdecambiarlos ltrosy
los accesorios, antes de su traslado o conser-
vación.Nuncasaqueeltomacorrientetirando
del cable. Antes de guardar el aparato eléctri-
co, desmonte todos sus accesorios.
Nosedebeguardarelaparatoeléctricoenuna
cercanía inmediata a fuentes de calor.
Nuncadejelaaspiradoratrabajarsincontrol.En
caso de que tenga que alejarse de la zona de tra-
bajo, primero desconecte la aspiradora o saque
el tomacorriente del contacto (no tirar del cable,
sino sacar el tomacorriente).
Nunca trabaje con el aparato eléctrico cuando
se encuentre bajo los efectos de medicamentos,
alcohol o narcóticos, cuando esté sometido a un
tratamiento médico, o bien cuando esté cansa-
do.
Convénzase de que el cable se encuentra en po-
sicn que no sea posible tropezar con él, y no
permitaquelosniñostenganunposibleacceso
al aparato eléctrico.
Controle con regularidad el buen estado del apa-
ratoeléctricoydelcabledealimentación.Notra-
baje con aparatos eléctricos en mal estado.
PELIGRO: Proteja el cable de averías.
No sepuede pisotear,arrugarytirar del cable.
Revise con regularidad si el cable se ha averiado
osieñaislamientodelcablepresentaalgúnsín-
toma de envejecimiento. En caso de que el cable
de alimentacn esté averiado, el cambio se efec-
tuará en un servicio autorizado de SPARKY.
Nointenterepararelaparatoeléctrico.Larepara-
ción de los aparatos eléctricos podrá realizarse
sólo por técnicos cualificados, en los servicios
autorizados de SPARKY, utilizándose piezas de
recambio originales. La reparación incorrecta
podrá ser el motivo de que surja un considerable
peligro para el usuario.
Utilice sólo piezas y accesorios originales
SPARKY. El uso de piezas o accesorios que no
son originales representa un potencial peligro y
anula la garantía.
60
ES
VC 1530SP • VC 1530SA • VCM 1530SP • VCM 1530SA
Controle con frecuencia el flotador. Antes de
realizar una limpieza húmeda, retire siempre la
bolsa de polvo/la bolsa de basura y revise si el
flotador o el indicador del nivel del líquido están
funcionando correctamente. Se recomienda utili-
zar un elemento filtrante de repuesto.
Si observa fuga de líquido del aparato eléctrico,
desconéctelo inmediatamente y sáquelo del to-
macorriente del contacto.
Nocoloqueelaparatoectricoenelagua.Revi-
se si sobre el aparato eléctrico se ha derramado
agua.
Cuando vaya a tirar el agua aspirada, convénza-
se de que está cumpliendo con las disposiciones
legales.
Guarde el aparato eléctrico únicamente en un lu-
garfiableyseco,fueradelalcancedelosniños.
Manténgaselaaspiradorasiemprelimpia.Nose
admite el uso de disolventes o detergentes de
limpieza que contengan disolventes.
Por favor, preste atención particular a los requisitos
especiales de seguridad que se indican a continua-
ción.
Requisitos especiales de seguridad
No se admite aspirar ceniza caliente y objetos
con bordes o cabos cortantes.
Noseadmitetrabajarconelaparatoeléctricoen
locales húmedos.
Convénzase de que la bolsa de polvo esté co-
rrectamente colocada.
Durante el trabajo, convénzase de que el cabello,
la ropa o partes de ellos no van a ser aspirados.
Cuide la aspiradora de fuentes de calor, como
radiadores, hornos, etc.
Para explotar correctamente este aparato eléctri-
co, se deberán cumplir las normas de seguridad,
las instrucciones generales y las instrucciones
de trabajo indicadas aquí. Todo usuario deberá
conocer estas instrucciones de explotación e
informarse respecto a los riesgos potenciales
durante el trabajo con el aparato eléctrico.
Losniños,losminusválidosylosancianoscon
frecuencia no se percatan de los peligros que se
derivan del trabajocon aparatos eléctricos.No
se permite trabajar con aparatos eléctricos a los
grupos de personas indicados anteriormente y
es obligatorio adoptar asimismo medidas pre-
ventivas de seguridad. Lo mismo se refiere al
cumplimiento de las principales normas de salud
profesional y seguridad.
El fabricante no asumirá ninguna responsabilidad
por las modificaciones en el aparato ectrico
quehayaefectuadoelusuario,niporlosdaños
que hayan surgido a raíz de estos cambios.
IV - Descripción del
aparato eléctrico
1. Ruedecillas de dirección
2. Depósito de suciedad
3. Empalme de admisión del tubo de aspiración
4. Interruptor
5. Caja de enchufe incorporado para herramienta
eléctrica
6. Botón de accionamiento de la limpieza del
ltro(VC1530SP,VCM1530SP)
7. Tap a
8. Asa
9.Puntodejaciónparaelsoportedeltubode
aspiración
10. Grapa de cierre
11.Dispositivo electrónico de señalización
acústica (VCM 1530SP, VCM 1530SA)
12. Conmutador para seleccionar el diámetro
del tubo de aspiración (VCM 1530SP,
VCM 1530SA)
13. Juego de tubo de aspiracn
14. Tubos de aluminio x2 (VC 1530SP)
15. Filtro de poliéster plegado (VC 1530SP)
16.Bolsa ltrante de polvo de microbras
(VC 1530SP)
17. Filtro plano x2 (VC 1530SA)
18. Bolsa de polvo (VC 1530SA)
19. Adaptador de empalme a la herramienta
eléctrica (VC 1530SP)
20. Adaptador de empalme a la herramienta
eléctrica (VC 1530SA)
21. Adaptador para comprimir aire (VC 1530SA)
22.Tobera estrecha para suras y juntas
(VC 1530SP)
23. Tobera combinada para suelos y tapices
(VC 1530SP)
24. Tobera con cepillo (VC 1530SP)
RETIRAR LOS ACCESORIOS DEL
EMBALAJE
En conformidad con las tecnoclogías de fabrica-
ción adoptadas generalmente, es poco probable
que el aparato eléctrico adquirido recientemente
por Ud. se encuentre en mal estado, o que le falte
alguna pieza. En caso de observar que algo no
funciona, deje de trabajar con el aparato eléctrico
hasta que la pieza averiada no haya sido sustitui-
da o el defecto no haya sido eliminado. El incum-
plimiento de esta recomendación podrá conducir
a graves accidentes de trabajo.
Retire cuidadosamente el embalaje del conte-
nido de la caja de la aspiradora.
Abra las grapas de cierre (10), retire la tapa (7)
61
Manual de instrucciones de uso original
ES
y saque el contenido del depósito de suciedad
(Fig.1 y Fig.2).
Por favor, ateniéndose al listado anterior, revi-
se si todas las piezas están disponibles para
estar seguro de que están disponibles, como
también que durante el transporte no se hayan
producidodaños.
ENSAMBLAJE DE LA MÁQUINA
Convénzase de que el aparato eléctrico no está
conectado a la red de alimentacn (Fig.3)
Abra las dos grapas de cierre y retire la tapa
(Fig. 4).
Para la limpieza seca utilice la bolsa filtrante de
polvo hecha de microfibras (VC 1530SP) o la
bolsa de basura (VC 1530SA)
VC 1530SP, VCM 1530SP - Coloque en el de-
pósitodesuciedad(2)labolsaltrantedepolvo
hechademicrobras(16)(Fig. 5a) y apriete fuer-
temente su implemento de carn duro a la junta
del empalme de admisión (Fig.5b).
VC 1530SA, VCM 1530SA - Coloque la bolsa de
basura (18) en el depósito de suciedad (2). Preste
atencióndequelosoriciosdeventilaciónVdela
bolsa de basura se encuentren en la parte interior
del depósito de suciedad y apriete fuertemente su
implemento de cartón duro a la junta del empal-
me de admisión. Coloque el extremo superior de
la bolsa de basura sobre el extremo superior del
depósito de suciedad (Fig.6).
Para la limpieza húmeda utilice el filtro de po-
liéster plegado (VC 1530SP) o los dos filtros
planos (VC 1530SA).
VC 1530SP, VCM 1530SP - Coloque en la tapa
(7) elltrodepoliésterplegado(15).Coloque la
tapitadelltroyajústelafuertemente,girandoen
el sentido de la aguja del reloj (Fig. 7).
VC 1530SA, VCM 1530SA-Coloquelosdosl-
tros planos (C) en las bandejas (D) y móntelas en
la tapa de la aspiradora. Fije el manguito de tuer-
cadelltro(B)(Fig. 8).
Vuelva a colocar la tapa en el depósito de su-
ciedad, cerrando las grapas de cierre ( Fig.9)
V - Instrucciones de
trabajo
Este aparato eléctrico se alimenta de corriente
eléctrica alterna y unifásica. El aparato eléctrico
deberá conectarse a contactos con bornes pro-
tectores. Las radiointerferencias se hallan en con-
formidad con la Directiva sobre la Compatibilidad
Electromagnética2004/108/CЕ.
La aspiradora está destinada a aspirar asimismo
el polvo durante el trabajo con herramientas eléc-
tricas. Con este propósito, la aspiradora posee
un contacto eléctrico incoporado (5) en el que se
coloca el tomacorriente del cable de alimentación
de la herramienta eléctrica. Al conectar el inte-
rruptor de la herramienta eléctrica, la aspiradora
se pone automáticamente en funcionamiento. Al
desconectar la herramienta eléctrica, la aspira-
dora también se desconectará dentro de cierto
tiempo.
ANTES DE COMENZAR EL TRABAJO
Revise si el voltaje de la red eléctrica corres-
ponde al que se indica en la placa de los datos
técnicos del aparato eléctrico.
En caso de que el cable de alimentación esté
averiado, habrá de sustituirse por otro cable o
por un nudo elaborado especialmente por el
fabricante, o bien por un técnico de sus servi-
cios para evitar los peligros relacionados con
la sustitución.
Lea, familiarícese y cumpla las instrucciones
indicadas en el punto «Instrucciones de seguri-
dad durante el trabajo con aspiradoras».
Antes de poner el aparato en funcionamiento
inicial, el personal deberá instruirse y formarse
en el uso correcto del aparato, y conocer los
peligros relacionados con los materiales que
se van a aspirar, así como desechar de forma
segura los residuos recogidos.
Dust class M
Bolsa de polvo /
Bolsa de basura /


Polvo con valores,
según OEL,
≥0.1mg/m
3
(cumplir todas
las disposiciones
nacionales
adicionales)
Polvo de madera y
polvo de hormigón
Bolsa de polvo de
basura
(5 unidades)
№decatálogo:
20009642304
Bolsa de polvo de
microbras
(5 unidades)
№decatálogo:
20009642204
Filtro plegado de
poliéster
(1 unidad)
№decatálogo:
20009642500
Filtro plano
(2 unidades)
№decatálogo:
20009642401
62
ES
VC 1530SP • VC 1530SA • VCM 1530SP • VCM 1530SA
REGULACIÓN DE LA POTENCIA DE
ASPIRACIÓN
La potencia de aspiración se regula al cambiar
la posicn de la palanca del interruptor (4), y po-
sibilita la selección óptima de diferentes tipos de
trabajo (Fig. 10, Fig.11).
LIMPIEZA SECA
ADVERTENCIA: Noseadmitelalim-
pieza de sustancias nocivas para la salud.
Antes de hacer una limpieza seca, coloque siem-
pre la bolsa ltrante o la bolsa de basura en el
depósito de suciedad. De esta forma, podrá des-
echar de forma más cómoda e higiénica el mate-
rial aspirado como residuo.
IMPORTANTE: Después de una limpieza hú-
meda, el ltro se humedecerá. El ltro húmedo
se obstruye con más rapidez durante la limpieza
seca. Por esta razón, antes de hacer una limpieza
seca,elltrosehadelavarysecar,obiensusti-
tuirseporunltroseco.
La utilizacn de una bolsa de polvo inadecuada
anula la garantía.
Convénzase de que el aparato eléctrico no es
conectado a la red de alimentación (Fig.12).
VC 1530SP, VCM 1530SP - Retire la tapa (Fig.13),
coloqueeneldepósitodesuciedadlabolsaltran-
tedepolvodemicrobras(16)(Fig.14a) y apriete
fuertemente su implemento de cartón duro a la
junta del empalme de admisión (Fig.14b). Mien-
tras esté efectuando esta operación, procure no
estropearlabolsaltrantedepolvo.
VC 1530SA, VCM 1530SA - Retire la tapa
(Fig.13), ponga la bolsa de basura (18) en el de-
pósito de suciedad (2). Preste atencn de que
losoriciosdeventilaciónV de la bolsa de basura
se encuentren en la parte interior del depósito de
suciedad, y apriete fuertemente su implemento
de carn duro a la junta del empalme de admi-
sión. Coloque el extremo superior de la bolsa de
basura sobre el extremo superior del depósito de
suciedad (Fig.15).
Vuelva a colocar la tapa sobre el depósito de su-
ciedad, cerrando las grapas de cierres (Fig.16).
Coloque el extremo ancho del tubo de aspira-
ción sobre la boquilla delantera de aspiración
del depósito de suciedad (Fig.17).
Seleccione la tobera necesaria o el tubo metá-
lico (VC 1530SP), y conéctela al extremo libre
del tubo de aspiración (Fig.18).
Coloque el tomacorriente de la aspiradora en el
contacto (Fig.19).
Coloqueel interruptor (4)en posición I″para
conectar el motor eléctrico (Fig.20).
Después de terminar la limpieza, desconecte
el motor eléctrico, poniendo el interruptor (4)
enposiciónO,sacandoeltomacorrientedel
contacto.
Reviseconregularidadlabolsaltrantedepolvo
y sustitúyala cuando hasta 2/3 de su volumen se
hayan llenado. La bolsa está elaborada de forma
que su material no deja pasar el polvo, sino única-
mente el aire. Por esta razón, una bolsa usada no
podrá utilizarse de nuevo.
OBSERVACIÓN: Noutiliceunabolsaltrantede
polvo o la bolsa de basura para aspirar objetos
con bordes cortantes u objetos mojados.
IMPORTANTE: Desps de una limpieza hú-
meda, y antes de pasar de nuevo a la limpieza


ADVERTENCIA: En la limpieza húme-
danosepuedeusarlabolsaltrantedepolvoo
la bolsa de basura.
REGIMEN DE TRABAJO AUTOTICO
CON HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS
Retire del contacto el tomacorriente del cable
de alimentacn de la aspiradora.
Abra las grapas de cierre (10) y retire la tapa (7).
Revise si el depósito de suciedad (2) está vacío
del polvo y de la basura.
Coloque la bolsa filtrante de polvo (16) o la bol-
sa de basura (18), vuelva a poner la tapa sobre
el depósito de suciedad, cerrando las grapas
de cierre.
Coloque el interruptor de la herramienta eléctrica
conquevaatrabajarenposiciónapagado″″.
Conecte el adaptador de la aspiradora (19/20) a
la evacuación de polvo de la herramienta eléc-
trica (Fig.21).
Conecte la herramienta eléctrica en el contacto
incorporado a la aspiradora (5).
ATENCIÖN: El contacto deberá
utilizarse sólo con la herramienta eléctrica. La
conexión de otros aparatos eléctricos, aparte
de herramientas eléctricas, podrá provocar una
avería
Conecte el tomacorriente del cable de alimenta-
ción de la aspiradora a la red de alimentación.
63
Manual de instrucciones de uso original
ES
Coloque el interruptor de la aspiradora (4) en
posición″auto″.
Conecte el interruptor de la herramienta eléc-
trica.
La aspiradora se conectará automáticamente en
el momento en que se haya conectado la herra-
mienta eléctrica. Cuando la herramienta eléctrica
se haya desconectado, la aspiradora se desco-
nectará también al cabo de cierto tiempo.
A (Voltaje)
B (Potencia
consumida)
EU 230 V 2400 W
RU 220V 2400 W
RÉGIMEN DE TRABAJO AUTOTICO
AL TRABAJAR CON HERRAMIENTAS
NEUMÁTICAS
Este aparato eléctrico podrá funcionar con un
accesorio para herramientas neumáticas AB 150
(Fig. 22), que habrá de pedirse aparte. Este ac-
cesorio permite asociar herramientas neumáticas
a la aspiradora y trabajar con ellos en régimen
automático, de forma análoga a la descrita ante-
riormente.
El accesorio se montará en la parte posterior de la
tapa de la aspiradora y estará provisto de un ca-
ble cuyo tomacorriente se introduce en el contac-
to de la herramienta eléctrica del panel delantero
de la aspiradora. En el accesorio se han ubicado
2 toberas para el compresor y para la herramienta
neumática.
Retire del contacto el tomacorriente del cable
de alimentacn de la aspiradora.
Abra las grapas de cierre (10) y retire la tapa
(7).
Revise si el depósito de suciedad (2) ha sido
vaciado del polvo y de la basura.
Coloquelabolsaltrantedepolvo(16)olabol-
sa de basura (18), colocando de nuevo la tapa
sobre el depósito de suciedad y cerrando las
grapas de cierre.
Coloque el interruptor de la herramienta neu-
mática con que va a trabajar en posición apa-
gado″″.
Conecte el adaptador de la aspiradora (19/20) a
la evacuación de polvo de la herramienta neu-
mática.
Conecte el accesorio para herramientas neumá-
ticas al contacto incorporado a la aspiradora (5).
Conecte a la red de alimentación el tomaco-
rriente del cable de alimentación de la aspira-
dora.
Coloque el interruptor de la aspiradora (4) en la
posición″auto″.
Conecte el interruptor de la herramienta neu-
mática.
La aspiradora se conectará automáticamente en
el momento en que se conecte la herramienta
neumática. Al desconectar la herramienta neu-
mática, la aspiradora también se desconectará
dentro de cierto tiempo.
LIMPIEZA HÚMEDA
ADVERTENCIA: No se permitirá la
limpieza de sustancias nocivas para la salud.
Convénzase de que el tomacorriente del cable
de alimentacn del aparato eléctrico ha sido
retirado del contacto (Fig.23).
Abra las grapas de cierre (10) y retire la tapa
(7) (Fig. 24).
Revise si el depósito de suciedad (2) ha sido
vaciado del polvo y de la basura.
Retirelabolsaltrantedepolvo(16)olabolsa
de basura (18), en caso de que anteriormente
hubiera trabajado con ellas.
VC 1530SP, VCM 1530SP - Coloque en la tapa
(7) el ltro plegado de poliéster (15). Coloque
eldiscodeaprietedel ltroyjelofuertemente,
enroscándolo en el sentido de la aguja del reloj
(Fig.25).
VC 1530SA, VCM 1530SA - Coloque los dos ele-
mentosltrantesplanos(C)enlasbandejas(D),y
móntelos en la tapa de la aspiradora. Fije el man-
guitodetuercadelltro(B)(Fig.26).
Coloque de nuevo la tapa sobre el depósito de
suciedad, cerrando las grapas de cierre (Fig.27).
Coloque el extremo ancho del tubo de aspira-
ciónsobreeloriciodelanterodeaspiracióndel
depósito de suciedad (Fig. 28).
Seleccione la tobera necesaria o el tubo, y co-
lóquelos en el tubo de aspiración (Fig.29).
Antes de colocar el tomacorriente del cable de
alimentación en el contacto, convénzase de
que el interruptor de la aspiradora (4) se en-
cuentreenposicnapagado″O″.
Coloque el tomacorriente del cable de alimen-
tacn en el contacto. (Fig.30)
Coloqueelinterruptor(4)enlaposicn″I″para
conectar el motor eléctrico (Fig.31).
Cuando termine con la limpieza húmeda, des-
conecte la aspiradora, colocando el interruptor
(4)enposiciónapagado″O″.
Retire del contacto el tomacorriente del cable
de alimentación.
64
ES
VC 1530SP • VC 1530SA • VCM 1530SP • VCM 1530SA
Después de terminar el trabajo, vacíe, limpie y
seque el depósito de suciedad.
ATENCIÓN: Al formarse espuma o al
presentarse fuga de líquidos, desconecte el
aparato y retire del contacto el tomacorriente
del cable.
Después de aspirar el líquido, desconecte el apa-
rato eléctrico, retire del contacto el tomacorriente
del cable, quitando la tapa del depósito de sucie-
dad y vaciando el líquido en un recipiente adecua-
do, o en el alcantarillado. Vuelva a poner la tapa,
y, posteriormente, podrá seguir trabajando.
IMPORTANTE: Desps de una limpieza hú-
meda, y antes de volver a pasar a la limpieza


RECOMENDACIÓN: Si es necesario aspirar una
gran cantidad de líquido de un lavabo o de un
depósito, no coloque toda la tobera en el líquido,
dejando parte de la tobera libre para garantizar la
aspiracn de aire junto con el líquido.
Debejarsequeeldepósitodesuciedadllenopo-
drá resultar muy pesado.
LIMPIEZA DEL FILTRO
SISTEMA “PRESS & CLEAN”
VC 1530SP, VCM 1530SP (únicamente al traba-
jarsinbolsadeltroparaelpolvo)
Cuando la potencia de aspiración haya bajado:
Coloque el interruptor (4) en la posicn “I” (po-
tencia de aspiración máxima).
Coloque la mano sobre la boquilla de la tobera
o sobre la boquilla del tubo de aspiración.
Apriete 3 veces el botón para accionar la limpie-
za del filtro (6). Las laminillas del elemento filtran-
te se limpiarán del polvo que se ha acumulado
mediante el flujo de aire que surge (Fig.32).
SISTEMA “AUTOMATIC CLEAN
VC 1530SA, VCM 1530SA
Para garantizar una potencia de aspiracn unifor-
me,elltroselimpiaráautomáticamentedurante
el funcionamiento.
Cada 30 segundos, una válvula controlada me-
diante servomotor garantizará la inversión de la
direccndelujodeaire,ylalimpiezainmediata
delltro.Elprocesoesautomático,ynoseráne-
cesario interrumpir el proceso de funcionamiento,
con lo cual se eleva la efectividad.
Recomendamos que se haga una limpieza total
cando el ltro se haya ensuciado mucho. Con
este propósito (Fig.33):
Desconecte la aspiradora.
Coloque la mano sobre la boquilla de la tobera
o la boquilla del tubo de aspiracn.
Conecte el interruptor (4) de la aspiradora en
posición ”I” y deje funcionar la aspiradora du-
rante 10 segundos, aproximadamente, con la
boquilla de aspiración cerrada
CONSERVACIÓN
Desconecte la aspiradora y retire del contacto el
tomacorriente del cable de alimentación (Fig.34).
Enrolle el cable de conexión al asa (A). Em-
piece a enrollar el cable desde el cuerpo de la
aspiradora, y no desde el extremo del tomaco-
rriente, para que el cable no se enrede.
Vacíe el depósito de suciedad y limpie la as-
piradora.
Después de una limpieza húmeda, deje la tapa
(7) aparte de la aspiradora para que el filtro se
pueda secar.
Coloque el tubo de aspiración/los tubos de alu-
minio junto con la tobera, sujetándolos hacia el
lugar de fijación (B), y recoja los accesorios (C)
(Fig.35).
Deje la aspiradora en un lugar seco y protegido
contra el uso indebido.
ACCESORIOS
Modelo
VC
1530 SP
VC
1530 SA
VCM
1530 SP
VCM
1530 SA
Tubo de aspira-
ciónexible,juego
Ø32 mm, 4 m
Tubo de aspira-
ción antiestático
exible,juego
Ø36 mm, 5 m
Tubos de aluminio
(x2)
Bolsa de polvo de
microbras
Bolsa de basura
Filtro plegado de
poliéster
Filtro plano (x2)
Tobera combi-
nada
Tobera para
juntas
Tobera con cepillo
Adaptador de
asociación a
herramientas
eléctricas
Adaptador para
comprimir el aire
65
Manual de instrucciones de uso original
ES
ADVERTENCIA: Utilice únicamente
accesorios originales SPARKY. El uso de pie-
zas o accesorios que no son originales es un
peligro potencial y anula la garantía.
IMPORTANTE: Sustituya con regularidad la bol-
sadeltrodepolvo/labolsadebasura.Tenga
siempre a disposición varias bolsas de repuesto.
VI - Mantenimiento
Durante el mantenimiento o la limpieza, traba-
je con la aspiradora de forma que no se vaya a
crear peligro para el personal de mantenimiento o
para otras personas. En la zona de mantenimien-
to, utilice la ventilación obligatoria y lleve ropa de
protección. Limpie la zona de mantenimiento de
modo que las sustancias nocivas no penetren en
las zonas contiguas.
Unavezalo,enlosserviciosdeSPARKYse
habrá de efectuar el ensayo de polvo, o por una
persona cualicado a estos efectos. El ensayo
incluye la revisn del ltro averiado, la revisión
de la junta de la aspiradora y el funcionamiento
correcto de los dispositivos para el manejo de la
aspiradora.
Únicamente para aspiradoras de la clase M
Durante el mantenimiento o la limpieza, convén-
zase de que el polvo no se disperse sin motivos
alrededor.
Durante el mantenimiento o la limpieza, se reco-
mienda el uso de una máscara protectora contra
elpolvo,conunltroclaseP2.
Antes de sacar la aspiradora de la zona polucio-
nada de sustancias nocivas para la salud, limpie
la aspiradora por fuera, séquela bien o introdúz-
cala en un embalaje bien compactado, y evite la
dispersión de polvo acumulado y nocivo para la
salud.
Durante el mantenimiento o la limpieza, todas las
piezas polucionadas, que no se hayan limpiado
satisfactoriamente, habrán de ser envueltas en
bolsas bien compactadas y ser tiradas, respe-
tando los requisitos de las disposiciones legales
hacia este tipo de residuos
Plan de
mantenimiento
Después de
terminar el
trabajo
En caso de
necesidad
Vaciado del
depósito de
suciedad
Cambio de la bolsa
deltrodepolvo
Cambio de la bolsa
de basura
Cambiodelltro
( VC 153 0S P,
VCM 1530SP)
Cambiodelltro
(VC 1530SA,
VCM 1530SA)
VACIADO DEL DEPÓSITO DE SUCIEDAD
Desconecte la aspiradora, y retire del contacto
el tomacorriente del cable de alimentación.
Abra las grapas de cierre, y retire la tapa de la
aspiradora del depósito de suciedad.
Saque el depósito de suciedad del cuerpo de la
aspiradora, sosteniéndolo por las asas.
Vacíe el material aspirado.
Limpie el borde del depósito de suciedad y las
juntas antes de colocar de nuevo la tapa de la
aspiradora. Si la junta y el canal de la junta se
han ensuciado o averiado, la potencia de aspi-
ración disminuirá.
Coloque la tapa de la aspiradora.
Convénzase de que las grapas de cierre estén
fijados correctamente, cerrándolas.
Antes de colocar de nuevo el tubo de aspira-
ción, limpie el empalme de admisión del tubo
de aspiración y el propio tubo de aspiración.
CAMBIO DE LA BOLSA DE FILTRO DE
POLVO (VC 1530SP, VCM 1530SP)
Desconecte la aspiradora, y saque del contacto
el tomacorriente del cable de alimentación.
Abra las grapas de cierre, y retire del depósito
de suciedad la tapa de la aspiradora.

– Tire con cuidado del implemento duro de
cartón de la bolsa de la junta del empalme
de admisión.
– Cierre el implemento de cartón de la bolsa.
– Deseche la bolsa como residuo, conforme a
las disposiciones legales.

– Limpie el depósito de suciedad.
Ponga en el depósito de suciedad una nueva
bolsa.
66
ES
VC 1530SP • VC 1530SA • VCM 1530SP • VCM 1530SA
Apriete con cuidado el implemento de carn
duro de la bolsa hacia la junta del empalme
de admisión.
Coloque la tapa de la aspiradora.
Convénzase de que las grapas de cierre estén
fijadas correctamente, cerrándolas.
CAMBIO DE LA BOLSA DE BASURA
(VC 1530SA, VCM 1530SA)
Desconecte la aspiradora, y saque del contacto
el tomacorriente del cable de alimentación.
Abra las grapas de cierre, y retire del depósito
de suciedad la tapa de la aspiradora.
Retirada de la bolsa de basura
– Ate la bolsa de basura con un cordón.
– Tire con cuidado del implemento duro de
cartón de la bolsa de la junta del empalme
de admisión.
Cierre el implemento de cartón de la bolsa
de basura.
– Deseche la bolsa como residuo, conforme a
las disposiciones legales.
Colocacn de la bolsa de basura
– Limpie el depósito de suciedad.
– Coloque en el depósito de suciedad una
nueva bolsa de basura.
– Presteatencióndequelosoriciosdeventi-
lación V de la bolsa de basura se encuentren
en la parte interior del depósito de suciedad.
Apriete fuertemente el implemento de cartón
duro de la bolsa de basura hacia la junta del
empalme de admisión.
Ponga el extremo superior de la bolsa de ba-
sura sobre el extremo superior del depósito
de suciedad
Coloque la tapa sobre el depósito de suciedad.
Convénzase de que las grapas de cierre estén
fijadas correctamente, cerrándolas.
CAMBIO DEL FILTRO PLEGADO DE
POLIÉSTER (VC 1530SP, VCM 1530SP)
ADVERTENCIA: Nosepermitetraba-
jarconaspiradorassinltro.
Desconecte la aspiradora, y saque del contacto
el tomacorriente del cable de alimentación.
Abra las grapas de cierre, y retire la tapa de la
aspiradora del depósito de suciedad.

– Girelatapadelltroenelsentidoinversode
la aguja del reloj, y retírela.
– Retire con cuidado el elemento ltrante
(Fig.36).
– Limpielajuntadelltro(B),revíselaporeven-
tualesdañosysustitúyala,siesnecesario.

– Coloqueunnuevoltro.
– Pongalatapadelltro,yapriétela,girando
en el sentido de la aguja del reloj (Fig.37).
– Desecheelltrocomoresiduo,conformea
las disposiciones legales.
Coloque la tapa sobre el depósito de suciedad.
Convénzase de que las grapas de cierre estén
fijadas correctamente, cerrándolas.
CAMBIO DEL FILTRO PLANO
(VC 1530SA, VCM 1530SA)
ADVERTENCIA: Nosepermitetraba-
jarconaspiradorassinltro.
Desconecte la aspiradora, y saque del contacto
el tomacorriente del cable de alimentación.
Abra las grapas de cierre, y retire la tapa de la
aspiradora del depósito de suciedad.

– Abra el manguito de tuerca del ltro (B)
(Fig.38).
Retire cuidadosamente las dos bandejas
conloselementosltrantes.

– Coloquenuevoselementosltrantes(C)en
las bandejas (D).
– Coloquelasbandejasconelementosltran-
tes en la tapa de la aspiradora.
– Fije el manguito de tuerca del ltro (B)
(Fig.39).
– Deseche los elementos ltrantes utilizados
como residuos, conforme a las disposicio-
nes legales.
Coloque la tapa sobre el depósito de suciedad.
Convénzase de que las grapas de cierre estén
fijadas correctamente, cerrándolas.
67
Manual de instrucciones de uso original
ES
VII - Garantía
El plazo de garantía de las herramientas eléctri-
casSPARKYsehajadoenlatarjetadegarantía.
Los defectos que hayan surgido como conse-
cuencia del desgaste natural, la sobrecarga o una
explotacn incorrecta se excluyen de las obliga-
ciones de la garantía.
Los defectos que hayan surgido como conse-
cuencia de haberse invertido materiales de baja
calidad y/o errores de fabricación, serán elimi-
nados sin pago adicional mediante sustitución o
reparación.
La reclamacn por un aparato eléctrico SPARKY
defectuoso será reconocida al ser devuelta al
proveedor o al ser presentada en un servicio de
garantía autorizado en su estado inicial y sin des-
montar.
Observaciones
Lea atentamente todo el manual del uso antes de
utilizar este producto.
El fabricante se reserva el derecho de introducir
mejorasymodicacionesensusproductos,así
comocambiarlasespecicacionessinnoticarlo.
Lasespecicacionespodránvariardeunpaísa
otro.
68
ES
VC 1530SP • VC 1530SA • VCM 1530SP • VCM 1530SA
Defecto establecido Motivo posible Forma de eliminar
El motor eléctrico no
funciona.
El protector en la cadena de
alimentación del contacto se ha
puesto en funcionamiento.
Conecte el protector.
Se ha accionado la protección contra
la sobrecarga.
Desconecte la aspiradora, y déjela enfriarse durante
5 minutos, aproximadamente. Si la aspiradora
sigue sin poder conectarse, diríjase a un servicio de
SPARK Y.
El motor eléctrico es defectuoso.
3.Realice el cambio del motor eléctrico en un
servicio de SPARKY.
El motor eléctrico no
funciona en régimen
automático.
Herramienta eléctrica / herramienta
neumática en mal estado o
conectada de forma incorrecta.
Revise el funcionamiento correcto de la herramienta
eléctrica. Coloque bien el tomacorriente de la
herramienta eléctrica en el contacto eléctrico
incorporado a la aspiradora.
Potencia consumida sumamente
baja de la herramienta ectrica.
La potencia mínima consumida de la herramienta
eléctrica P habrá de ser por encima de 40W.
Baja potencia de
aspiración.
Se ha seleccionado una potencia de
aspiración sumamente baja.
Seleccione la potencia de aspiración apropiada,
conforme al punto "Regulación de la potencia de
aspiración".
El tubo de aspiracn o la tobera se
han tapado.
Limpie el tubo de aspiracn o la tobera.
El depósito de suciedad, la bolsa de
ltrodepolvoolabolsadebasurase
han llenado.
Véase el punto "Vaciado del desito de suciedad"
o"Cambiodelabolsadeltrodepolvo","Cambiode
la bolsa de basura".
Elltrosehaensuciado.
Véaseelpunto"Limpiezadeltro"o"Cambiodel
ltroplegabledepoliéster/ltroplano"
La junta entre el depósito de
suciedad y la tapa de la aspiradora
es defectuosa, o está faltando.
Cambie la junta.
Mal estado del sistema de limpieza. Dijase al servicio de SPARKY.
Se conecta el
dispositivo de
señalización
acústica (la fuerza
de aspiracn ha
disminuido).
(Sólo para los
modelos
VCM 1530SP,
VCM 1530SA)
La fuerza de aspiracn
seleccionada con el interruptor (4) es
sumamente baja.
Aumente la fuerza de aspiración. Haga una consulta
en el apartado "Regulación de la potencia de
aspiración”.
El diámetro del tubo de aspiracn
no corresponde a la posición elegida
del interruptor (12).
Seleccione la posición correcta del interruptor.
El tubo de aspiracn/la tobera se
han tapado.
Limpie el tubo de aspiración de aspiración/la tobera.
El depósito de suciedad, la bolsa de
basura o la bolsa de polvo se han
llenado.
Haga una consulta en los apartados "Vaciado del
depósito de suciedad", "Cambio de la bolsa de
basura","Cambiodelabolsaltrantedepolvo".
Elelementoltrantesehaatascado.
Haga una consulta en los apartados "Limpieza de
ltro"y"Cambiodeltro".
La junta entre el depósito de
suciedad y la tapa se ha estropeado,
o está faltando.
Sustituya la junta.
El sistema de limpieza está en mal
estado.
Comuníquese con un servicio de SPARKY.
Falta potencia de
aspiración al hacer
limpieza húmeda.
El depósito de suciedad está lleno.
Desconecte la aspiradora. Vacíe el desito de
suciedad.
Oscilaciones en la
alimentación.
Impedancia del voltaje de
alimentación sumamente alta.
Conecte la aspiradora a otro contacto que se
encuentre más cerca del armario de cortacircuitos.
Si la impedancia en el punto de conexión es
0,15Ω,noseesperaránoscilacionesenelvoltaje
dealimentaciónporencimadel7%.
POSIBLES DEFECTOS Y SU ELIMINACIÓN

Transcripción de documentos

38 39 12 7 C 8 6 B Wet / Dry Vacuum Cleaner 5 D B 1 – 12 Original instructions Staubsauger zum NaSS-/Trockensaugen 13 – 27 Originalbetriebsanleitung 4 9 Aspirateur eau / poussière 11 10 B 28 – 41 Notice originale 13 ASPIRAPOLVERE / ASPIRALIQUIDI 42 – 54 Istruzioni originali 3 ASPIRADORA DE LIMPIEZA HÚMEDA/SECA 55 – 68 Manual de instrucciones de uso original 2 1 Odkurzacz warsztatowy Instrukcją oryginalną 69 – 81 Пылесос для влажной / сухой очистки Оригинальная инструкция по эксплуатации 82 – 95 Прахосмукачка за мокро / сухо почистване 96 – 109 Оригинална инструкция за използване 15 14 16 17 18 22 21 23 24 1106R02 20 www.sparkygroup.com А © 2010 SPARKY 19 VC 1530SP • VCM 1530SP • VC 1530SA • VCM 1530SA 1 2 3 14a 14b 15 25 26 27 C DECLARATION OF CONFORMITY СПАРКИ ЕЛТОС АД We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with the provisions of the following directives and the corresponding harmonized standards: 2006/42/EC; 2006/95/EC; 2004/108/EC; EN 60335-1; EN 60335-2-69; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3 Technical file is stored at SPARKY ELTOS AG, Koubrat Str. 9, 5500 Lovetch, Bulgaria. KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit versichern wir unsere persönliche Haftung; daß dieses Erzeugnis den Anordnungen folgender Richtlinien und entpsrechender harmonisierten Standards entspricht: 2006/42/EC; 2006/95/EC; 2004/108/EC; EN 60335-1; EN 60335-2-69; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3 Die technischen Unterlagen werden bei SPARKY ELTOS AG, Kubrat Str.9, 5500 Lovetch, Bulgarien, aufbewahrt. DECLARATION DE CONFORMITE Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce produit est conformé aux directives; respectivement les standards harmonisés: 2006/42/EC; 2006/95/EC; 2004/108/EC; EN 60335-1; EN 60335-2-69; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3 Le dossier technique est conservé par SPARKY ELTOS AD, 9, rue Kubrat, Lovech, Bulgarie. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ La SPARKY GmbH dichiara che i modelli qui elencati sono conformi alle disposizioni delle seguenti norme armonizzate: 2006/42/EC; 2006/95/EC; 2004/108/EC; EN 60335-1; EN 60335-2-69; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3 Il fascicolo tecnico viene custodito presso la SPARKY ELTOS, 5500 Lovech, via Kubrat n. 9, Bulgaria DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este producto cumple con lo estipulado en las siguientes directrices y en las correspondientes normas armonizadas: 2006/42/EC; 2006/95/EC; 2004/108/EC; EN 60335-1; EN 60335-2-69; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3 El expediente técnico está archivado en SPARKY ELTOS SA, C/ Kubrat, 9, 5500 Lovech, Bulgaria. EO ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ СПАРКИ ЕЛТОС АД декларира, че D ПрахосмукачкИ за мокро/сухо почистване VC 1530SP • VC 1530SA • VCM 1530SP • VCM 1530SA съответстват на изискванията на следните наредби: - Наредба за съществените изисквания и оценяване съответствието на машините - приета с ПМС № 140 от 19.06.2008г. 4 5a 5b 16 17 18 28 29 B - Наредба за съществените изисквания и оценяване на съответствието на електрически съоръжения, предназначени за използване в определени граници на напрежението - Приета с ПМС № 182 от 6.07.2001 г.; - Наредба за съществените изисквания и оценяване на съответствието за електромагнитна съвместимост - приета с ПМС № 76 от 6.04.2007 г.; както и на следните БДС, въвели европейски хармонизирани стандарти: БДС EN 60335-1; БДС EN 60335-2-69; БДС EN 55014-1; БДС EN 55014-2; БДС EN 61000-3-2; БДС EN 61000-3-3 Техническото досие се съхранява в СПАРКИ ЕЛТОС АД, ул. Кубрат №9, 5500 Ловеч, България. 09 20.11.2009 SPARKY Power Tools GmbH Leipziger Str. 20 10117 Berlin, GERMANY 6 7 8 инж. Станислав Петков Управител 19 20 21а 30 21b 21c 21d 33 22 23 24 35 31 32 C Deklaracja zgodności Niniejszym deklarujemy naszą osobistą odpowiedzialnością za to; że ten wyrób jest zgodny z rozporządzeniami następujących dyrektyw i odpowiednich harmonizowanych standardów: 2006/42/EC; 2006/95/EC; 2004/108/EC; EN 60335-1; EN 60335-2-69; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3 Teczka techniczna przechowywana jest w SPARKY ELTOS AG, Kubrat Str.9, 5500 Lovetch, Bułgaria D ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ Мы заявляем нашу личную ответственность за соответствие данного изделия нижеперечисленным директивам и соответствующим унифицированным стандартам: 2006/42/EC; 2006/95/EC; 2004/108/EC; EN 60335-1; EN 60335-2-69; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3 Техническое досье хранится в СПАРКИ ЕЛТОС АД, ул. Кубрат №9, 5500 Ловеч, Болгария. 9 10 ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ 34 B Ние декларираме нашата лична отговорност; че това изделие е в съответствие с разпоредбите на следните директиви; съответно хармонизирани стандарти: 2006/42/EC; 2006/95/EC; 2004/108/EC; EN 60335-1; EN 60335-2-69; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3 Техническото досие се съхранява в СПАРКИ ЕЛТОС АД, ул. Кубрат №9, 5500 Ловеч, България. SPARKY Power Tools GmbH Leipziger Str. 20 10117 Berlin, DEUTSCHLAND 20.11.2009 Geschäftsführer 11 12 13 A C 36 37 Dipl.-Kfm., Dipl.-Ing. Stanislav Petkov B B C B D Contenido I – Introducción .................................................................................................................................. 55 II – Datos técnicos .............................................................................................................................. 57 III – Instrucciones de seguridad durante el trabajo con aspiradoras ............................................... 58 IV – Conocimientos sobre el aparato eléctrico .............................................................................. A/60 V – Instrucciones de trabajo .............................................................................................................. 61 VI – Mantenimiento .............................................................................................................................. 65 VII – Garantía ........................................................................................................................................ 67 I - Introducción El aparato eléctrico SPARKY adquirido recientemente por Ud. sobrepasará sus expectativas. Este aparato ha sido fabricado en conformidad con los altos estándares de calidad de SPARKY que cumplen con los requisitos más rigurosos del usuario. Es fácil de manejar y seguro a la hora de explotar y si el aparato eléctrico se usa correctamente, le servirá de con fiabilidad durante largos años. ADVERTENCIA Lea atentamente todas las instrucciones antes de usar el aparato eléctrico SPARKY que Ud. ha adquirido recientemente. Preste una especial atención a los textos que empiezan con la palabra “Advertencia”. Su aparato eléctrico SPARKY posee muchas cualidades que le facilitarán su trabajo. En el desarrollo de este aparato eléctrico, se ha prestado mayor atención a la seguridad, a las cualidades de explotación y a la fiabilidad que facilitan su matenimiento y uso. ¡No tire aparatos eléctricos junto con los residuos domésticos! Los deshechos de los productos eléctricos no se deben recoger junto con los residuos domésticos. Por favor, recíclelos en los lugares destinados a este propósito y comuníquese con las autoridades locales o con un representante suyo para consultar respecto al reciclaje. PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE Con miras a la protección del medio ambiente, el aparato eléctrico, los accesorios y el embalaje deberán someterse a un procesamiento adecuado a fin de volver a usar las materias primas que éstos contienen. Para facilitar el reciclaje, las piezas fabricadas de materiales artificiales se han marcado de la forma correspondiente. Manual de instrucciones de uso original 55 ES Descripción de los símbolos Sobre la placa que contiene los datos sobre el aparato eléctrico han sido marcados los símbolos especiales, que presentan información importante acerca del artículo o de las instrucciones de uso. Conformidad con las normas europeas de seguridad. Corresponde a los requisitos de la disposición alemana de seguridad de equipamientos y artículos. Corresponde a los requisitos de las disposiciones legales rusas. Aparato eléctrico de clase de protección I de corriente eléctrica, con puesta a tierra protectora. Aspiradora de limpieza húmeda. Antes de poner el aparato en explotación inicial, lea atentamente las instrucciones y guárdelas para usarlas en el futuro. PELIGRO: Peligro que puede causar directamente lesiones graves e irrevocables, incluso la muerte. ADVERTENCIA: Peligro que puede causar lesiones graves, incluso la muerte. ATENCIÓN: Peligro que puede causar lesiones leves o averiar los bienes. Compatibilidad con los requisitos de los documentos normativos ucranianos YYWww ES 56 Período de producción en que los símbolos variables son: YY – los dos últimos números indican el año de producción, ww – semana natural consecutiva VC 1530SP • VC 1530SA • VCM 1530SP • VCM 1530SA II - Datos técnicos Modelo VC 1530SP VCM 1530SP VC 1530SA VCM 1530SA Potencia consumida 1200 W (230V) 1000 W (110V) 1200 W (230V) 1000 W (110V) Potencia máxima consumida 1500 W (230V) 1200 W (110V) 1500 W (230V) 1200 W (110V) 2400 W (230V EU) 1800 W (230V UK) 1750 W (110V UK) 2400 W (230V EU) 1800 W (230V UK) 1750 W (110V UK) Potencia máxima de la herramienta eléctrica conectada a la aspiradora Volumen del depósito de suciedad 30 l 30 l Material del depósito de suciedad Plástico Plástico Volumen de la bolsa Fuerza máxima de aspiración Caudal máximo 15L (14L net) 15L (14L net) 25 kPa (250 mbar) (230V) 23 kPa (230 mbar) (110V) 25 kPa (250 mbar) (230V) 23 kPa (230 mbar) (110V) 222 m³/h (3700 l/min) (230V) 228 m³/h (3800 l/min) (230V) 192 m³/h (3200 l/min) (110V) 192 m³/h (3200 l/min) (110V) Caudal conforme a la norma EN 60312 62 l/s 62 l/s Régimen de trabajo automático con herramientas eléctricas Sí Sí Diámetro del tubo de aspiración Ø32 mm Ø36 mm Longitud del tubo de aspiración 4 m flexible 5 m flexible, antiestático Longitud del cable 7,5 m 7,5 m Radio de la zona de trabajo 12 m 13 m Sistema de limpieza del filtro Apretando un botón Automático Peso (con accesorios) (procedimiento EPTA 1/2003) 12 kg 12,5 kg Grado de protección IP X4 IP X4 Clase de protección I/ I/ Clase de polvo - M - M Emisión de ruido (los valores han sido medidos conforme a EN 60704-1) А-nivel medido de presión acústica LpA 62 dB (A) 62 dB (A) А-nivel medido de potencia acústica LwA 75 dB (A) 75 dB (A) Ruido de trabajo 59 dB (A) 59 dB (A) Wear hearing protection! Manual de instrucciones de uso original 57 ES III - Instrucciones de seguridad durante el trabajo con aspiradoras ADVERTENCIA: Este aparato eléctrico cumple las disposiciones obligatorias de seguridad de los artículos eléctricos. A fin de evitar el riesgo de provocar lesiones, el usuario deberá leer las instrucciones de explotación. Léanse todas las instrucciones. El incumplimiento de las instrucciones enumeradas en adelante podrá ocasionar accidente y/o daño de bienes, y anulará la garantía Guárdense estas instrucciones para ser usadas posteriormente. ADVERTENCIA: Averigüe si el voltaje de la red eléctrica corresponde al indicado en la placa de los datos técnicos del aparato eléctrico. ▪▪ No conecte el aparato eléctrico en caso de que no esté seguro en el voltaje. ▪▪ Cuando el voltaje de alimentación es más alto que el nominal, ello podrá ocasionar al usuario graves traumas, y estropear el aparato eléctrico. ▪▪ En el caso de que el voltaje sea más bajo que el nominal, el motor eléctrico se estropeará. ▪▪ Este aparato eléctrico está destinado a usarse de forma profesional en hoteles, escuelas, fábricas, hospitales, oficinas, las labores domésticas y en el taller casero. El aparato está destinado a aspirar el polvo durante el trabajo con herramientas eléctricas. ▪▪ El aparato eléctrico está destinado a aspirar materiales que no presentan peligro para la salud y no son inflamables. ▪▪ Los modelos VCM 1530SP, VCM 1530SA son apropiados para aspirar polvo seco que no es inflamable, así como el polvo que se desprende durante el corte con una sierra cuyos valores son, según OEL*, ≥ 0.1 mg/m3. El caudal deberá ser controlado con precisión para alcanzar un caudal mínimo de Vmin = 20m/s en el tubo de aspiración. ▪▪ No se admite la aspiración de ceniza, brasa ardiente, etc., y de pedazos grandes de vidrio roto y objetos cortantes. ▪▪ No se admite la aspiración de polvo de tóner de impresoras o fotocopiadoras, ya que el tóner es un material de conductibilidad eléctrica. Además, es posible que el polvo del tóner no pueda captarse completamente por el sistema de filtración de la aspiradora de limpieza húmeda/seca, y desprenderse en el aire a través del ventilador de aire saliente. ▪▪ No se admite la limpieza de líquidos inflamables y venenos, como gasolina, petróleo, ácidos u otras sustancias volátiles. ▪▪ No se admite la aspiración de líquidos cuya temperatura es por encima de 60ºC. ▪▪ No se admite la limpieza de asbesto o polvo de asbesto. ▪▪ El aparato eléctrico se ha de usar únicamente conforme a su destinación. Cualquier otro uso, diferente del que se ha detallado en estas instrucciones, se considerará como uso incorrecto. La responsabilidad por cualquier daño o lesión que se derivan del uso incorrecto será asumida por el usuario, y no por el fabricante. ▪▪ El aparato deberá usarse sólo por personas que hayan sido instruidas para usarlo correctamente y hayan sido expresamente autorizadas para trabajar con este aparato. ▪▪ El aparato deberá funcionar únicamente bajo vigilancia. ▪▪ No se admite que niños o personas con trastornos físicos y mentales trabajen con este aparato. ▪▪ No se admite la aplicación de métodos de trabajo inseguros. ▪▪ No se admite que la aspiradora trabaje sin filtro (VCM 1530SP, VCM 1530SA). ▪▪ Desconecte el aparato y saque el tomacorriente del cable del contacto en los siguientes casos: – antes de la limpieza y el mantenimiento; – antes de cambiar componentes; – antes de reequipar el aparato; – en caso de formarse espuma o cuando se presente una fuga de líquido mables ATENCIÓN: No aspire líquidos infla- * OEL - (Occupational Exposure Unit) unidad para exponer la influencia de sustancias nocivas para la salud en el puesto de trabajo. ES 58 VC 1530SP • VC 1530SA • VCM 1530SP • VCM 1530SA ADVERTENCIA: Nunca aspire sustancias nocivas para su salud. La aspiración de sustancias nocivas para la salud podrá ocasionar graves daños, incluso mortales. No se admite aspirar polvo peligroso con valores, según OEL, ≤ 0.1 mg/m3, materiales ardientes (cigarrillos sin apagar, polvo caliente, etc.), sustancias inflamables y explosivas, líquidos agresivos (por ejemplo, gasolina, disolventes, ácidos, hidróxidos, etc.), polvos inflamables y explosivos (por ejemplo, polvo de magnesio o aluminio, etc.). ▪▪ Antes de hacer una limpieza húmeda, saque la bolsa de polvo /la bolsa de basura y revise si el flotador o el indicador del nivel del líquido se encuentran en buen estado. Se recomienda el uso de elemento filtrante de repuesto. ▪▪ Al formarse espuma, suspenda de inmediato el trabajo y evacúe el depósito de suciedad. ▪▪ No utilice el aparato eléctrico al descubierto (salvo que esté expresamente destinado a trabajar al descubierto). ▪▪ No someta el aparato eléctrico a la acción del calor, a la luz solar directa o a una humedad más alta (por ejemplo, lluvia). ▪▪ No sumerja el aparato eléctrico en líquidos y protéjalo de los bordes agudos, ya que pueden estropearlo. ▪▪ No se debe trabajar con la herramienta eléctrica al tener las manos mojadas o húmedas. En caso de que el aparato eléctrico se moje o humedezca durante el trabajo, saque de inmediato el tomacorriente del contacto. No se debe sumegir el aparato eléctrico en el agua. ▪▪ Para interrumpir la alimentación durante el trabajo con la aspiradora en un ambiente húmedo, utilice un dispositivo protector que se pone en funcionamiento por medio de la corriente restante. La utilización de un dispositivo protector reduce el riesgo de ocasionar daño a raíz de la corriente eléctrica. ▪▪ No deje nunca frente a su cara las bocas de acople del aparato eléctrico (ante todo hacia sus ojos, sus oídos, etc.). Jamás oriente la tobera hacia personas o animales. ▪▪ Antes de comenzar el trabajo con el aparato eléctrico, convénzase de que la bolsa de polvo adecuada haya sido colocada y ajustada correctamente. La bolsa de polvo inadecuada y ajustada incorrectamente podrá ocasionar avería en el aparato eléctrico, con lo cual la garantía quedará anulada. ▪▪ No deje nunca el aparato eléctrico recostado hacia un lado. Mientras esté trabajando en una escalera, preste especial atención a la posición horizontal y a la estabilidad del aparato eléctrico. ADVERTENCIA: Desconecte siempre el aparato eléctrico y saque el tomacorriente del contacto después de acabar el trabajo, antes de limpiarlo, antes de cambiar los filtros y los accesorios, antes de su traslado o conservación. Nunca saque el tomacorriente tirando del cable. Antes de guardar el aparato eléctrico, desmonte todos sus accesorios. ▪▪ No se debe guardar el aparato eléctrico en una cercanía inmediata a fuentes de calor. ▪▪ Nunca deje la aspiradora trabajar sin control. En caso de que tenga que alejarse de la zona de trabajo, primero desconecte la aspiradora o saque el tomacorriente del contacto (no tirar del cable, sino sacar el tomacorriente). ▪▪ Nunca trabaje con el aparato eléctrico cuando se encuentre bajo los efectos de medicamentos, alcohol o narcóticos, cuando esté sometido a un tratamiento médico, o bien cuando esté cansado. ▪▪ Convénzase de que el cable se encuentra en posición que no sea posible tropezar con él, y no permita que los niños tengan un posible acceso al aparato eléctrico. ▪▪ Controle con regularidad el buen estado del aparato eléctrico y del cable de alimentación. No trabaje con aparatos eléctricos en mal estado. PELIGRO: Proteja el cable de averías. No se puede pisotear, arrugar y tirar del cable. Revise con regularidad si el cable se ha averiado o si eñ aislamiento del cable presenta algún síntoma de envejecimiento. En caso de que el cable de alimentación esté averiado, el cambio se efectuará en un servicio autorizado de SPARKY. ▪▪ No intente reparar el aparato eléctrico. La reparación de los aparatos eléctricos podrá realizarse sólo por técnicos cualificados, en los servicios autorizados de SPARKY, utilizándose piezas de recambio originales. La reparación incorrecta podrá ser el motivo de que surja un considerable peligro para el usuario. ▪▪ Utilice sólo piezas y accesorios originales SPARKY. El uso de piezas o accesorios que no son originales representa un potencial peligro y anula la garantía. Manual de instrucciones de uso original 59 ES ▪▪ Controle con frecuencia el flotador. Antes de realizar una limpieza húmeda, retire siempre la bolsa de polvo/la bolsa de basura y revise si el flotador o el indicador del nivel del líquido están funcionando correctamente. Se recomienda utilizar un elemento filtrante de repuesto. ▪▪ Si observa fuga de líquido del aparato eléctrico, desconéctelo inmediatamente y sáquelo del tomacorriente del contacto. ▪▪ No coloque el aparato eléctrico en el agua. Revise si sobre el aparato eléctrico se ha derramado agua. ▪▪ Cuando vaya a tirar el agua aspirada, convénzase de que está cumpliendo con las disposiciones legales. ▪▪ Guarde el aparato eléctrico únicamente en un lugar fiable y seco, fuera del alcance de los niños. ▪▪ Manténgase la aspiradora siempre limpia. No se admite el uso de disolventes o detergentes de limpieza que contengan disolventes. Por favor, preste atención particular a los requisitos especiales de seguridad que se indican a continuación. Requisitos especiales de seguridad ▪▪ No se admite aspirar ceniza caliente y objetos con bordes o cabos cortantes. ▪▪ No se admite trabajar con el aparato eléctrico en locales húmedos. ▪▪ Convénzase de que la bolsa de polvo esté correctamente colocada. ▪▪ Durante el trabajo, convénzase de que el cabello, la ropa o partes de ellos no van a ser aspirados. ▪▪ Cuide la aspiradora de fuentes de calor, como radiadores, hornos, etc. ▪▪ Para explotar correctamente este aparato eléctrico, se deberán cumplir las normas de seguridad, las instrucciones generales y las instrucciones de trabajo indicadas aquí. Todo usuario deberá conocer estas instrucciones de explotación e informarse respecto a los riesgos potenciales durante el trabajo con el aparato eléctrico. ▪▪ Los niños, los minusválidos y los ancianos con frecuencia no se percatan de los peligros que se derivan del trabajo con aparatos eléctricos. No se permite trabajar con aparatos eléctricos a los grupos de personas indicados anteriormente y es obligatorio adoptar asimismo medidas preventivas de seguridad. Lo mismo se refiere al cumplimiento de las principales normas de salud profesional y seguridad. ▪▪ El fabricante no asumirá ninguna responsabilidad por las modificaciones en el aparato eléctrico que haya efectuado el usuario, ni por los daños que hayan surgido a raíz de estos cambios. ES 60 IV - Descripción del aparato eléctrico 1. Ruedecillas de dirección 2. Depósito de suciedad 3. Empalme de admisión del tubo de aspiración 4. Interruptor 5. Caja de enchufe incorporado para herramienta eléctrica 6. Botón de accionamiento de la limpieza del filtro (VC 1530SP, VCM 1530SP) 7. Tapa 8. Asa 9. Punto de fijación para el soporte del tubo de aspiración 10. Grapa de cierre 11. Dispositivo electrónico de señalización acústica (VCM 1530SP, VCM 1530SA) 12. Conmutador para seleccionar el diámetro del tubo de aspiración (VCM 1530SP, VCM 1530SA) 13. Juego de tubo de aspiración 14. Tubos de aluminio x2 (VC 1530SP) 15. Filtro de poliéster plegado (VC 1530SP) 16. Bolsa filtrante de polvo de microfibras (VC 1530SP) 17. Filtro plano x2 (VC 1530SA) 18. Bolsa de polvo (VC 1530SA) 19. Adaptador de empalme a la herramienta eléctrica (VC 1530SP) 20. Adaptador de empalme a la herramienta eléctrica (VC 1530SA) 21. Adaptador para comprimir aire (VC 1530SA) 22. Tobera estrecha para fisuras y juntas (VC 1530SP) 23. Tobera combinada para suelos y tapices (VC 1530SP) 24. Tobera con cepillo (VC 1530SP) RETIRAR LOS ACCESORIOS DEL EMBALAJE En conformidad con las tecnoclogías de fabricación adoptadas generalmente, es poco probable que el aparato eléctrico adquirido recientemente por Ud. se encuentre en mal estado, o que le falte alguna pieza. En caso de observar que algo no funciona, deje de trabajar con el aparato eléctrico hasta que la pieza averiada no haya sido sustituida o el defecto no haya sido eliminado. El incumplimiento de esta recomendación podrá conducir a graves accidentes de trabajo. ▪▪ Retire cuidadosamente el embalaje del contenido de la caja de la aspiradora. ▪▪ Abra las grapas de cierre (10), retire la tapa (7) VC 1530SP • VC 1530SA • VCM 1530SP • VCM 1530SA y saque el contenido del depósito de suciedad (Fig.1 y Fig.2). ▪▪ Por favor, ateniéndose al listado anterior, revise si todas las piezas están disponibles para estar seguro de que están disponibles, como también que durante el transporte no se hayan producido daños. ENSAMBLAJE DE LA MÁQUINA ▪▪ Convénzase de que el aparato eléctrico no está conectado a la red de alimentación (Fig.3) ▪▪ Abra las dos grapas de cierre y retire la tapa (Fig. 4). ▪▪ Para la limpieza seca utilice la bolsa filtrante de polvo hecha de microfibras (VC 1530SP) o la bolsa de basura (VC 1530SA) VC 1530SP, VCM 1530SP - Coloque en el depósito de suciedad (2) la bolsa filtrante de polvo hecha de microfibras (16) (Fig. 5a) y apriete fuertemente su implemento de cartón duro a la junta del empalme de admisión (Fig.5b). VC 1530SA, VCM 1530SA - Coloque la bolsa de basura (18) en el depósito de suciedad (2). Preste atención de que los orificios de ventilación V de la bolsa de basura se encuentren en la parte interior del depósito de suciedad y apriete fuertemente su implemento de cartón duro a la junta del empalme de admisión. Coloque el extremo superior de la bolsa de basura sobre el extremo superior del depósito de suciedad (Fig.6). ▪▪ Para la limpieza húmeda utilice el filtro de poliéster plegado (VC 1530SP) o los dos filtros planos (VC 1530SA). VC 1530SP, VCM 1530SP - Coloque en la tapa (7) el filtro de poliéster plegado (15). Coloque la tapita del filtro y ajústela fuertemente, girando en el sentido de la aguja del reloj (Fig. 7). VC 1530SA, VCM 1530SA - Coloque los dos filtros planos (C) en las bandejas (D) y móntelas en la tapa de la aspiradora. Fije el manguito de tuerca del filtro (B) (Fig. 8). ▪▪ Vuelva a colocar la tapa en el depósito de suciedad, cerrando las grapas de cierre ( Fig.9) formidad con la Directiva sobre la Compatibilidad Electromagnética 2004/108/CЕ. La aspiradora está destinada a aspirar asimismo el polvo durante el trabajo con herramientas eléctricas. Con este propósito, la aspiradora posee un contacto eléctrico incoporado (5) en el que se coloca el tomacorriente del cable de alimentación de la herramienta eléctrica. Al conectar el interruptor de la herramienta eléctrica, la aspiradora se pone automáticamente en funcionamiento. Al desconectar la herramienta eléctrica, la aspiradora también se desconectará dentro de cierto tiempo. ANTES DE COMENZAR EL TRABAJO ▪▪ Revise si el voltaje de la red eléctrica corresponde al que se indica en la placa de los datos técnicos del aparato eléctrico. ▪▪ En caso de que el cable de alimentación esté averiado, habrá de sustituirse por otro cable o por un nudo elaborado especialmente por el fabricante, o bien por un técnico de sus servicios para evitar los peligros relacionados con la sustitución. ▪▪ Lea, familiarícese y cumpla las instrucciones indicadas en el punto «Instrucciones de seguridad durante el trabajo con aspiradoras». ▪▪ Antes de poner el aparato en funcionamiento inicial, el personal deberá instruirse y formarse en el uso correcto del aparato, y conocer los peligros relacionados con los materiales que se van a aspirar, así como desechar de forma segura los residuos recogidos. Dust class M Polvo con valores, según OEL, ≥ 0.1 mg/m3 (cumplir todas las disposiciones nacionales adicionales) Polvo de madera y polvo de hormigón Bolsa de polvo / Bolsa de basura / Elemento filtrante № de catálogo: Bolsa de polvo de basura (5 unidades) № de catálogo: 20009642304 Bolsa de polvo de microfibras (5 unidades) № de catálogo: 20009642204 V - Instrucciones de trabajo Filtro plegado de poliéster (1 unidad) № de catálogo: 20009642500 Este aparato eléctrico se alimenta de corriente eléctrica alterna y unifásica. El aparato eléctrico deberá conectarse a contactos con bornes protectores. Las radiointerferencias se hallan en con- Filtro plano (2 unidades) № de catálogo: 20009642401 Manual de instrucciones de uso original 61 ES REGULACIÓN DE LA POTENCIA DE ASPIRACIÓN La potencia de aspiración se regula al cambiar la posición de la palanca del interruptor (4), y posibilita la selección óptima de diferentes tipos de trabajo (Fig. 10, Fig.11). LIMPIEZA SECA ADVERTENCIA: No se admite la limpieza de sustancias nocivas para la salud. Antes de hacer una limpieza seca, coloque siempre la bolsa filtrante o la bolsa de basura en el depósito de suciedad. De esta forma, podrá desechar de forma más cómoda e higiénica el material aspirado como residuo. IMPORTANTE: Después de una limpieza húmeda, el filtro se humedecerá. El filtro húmedo se obstruye con más rapidez durante la limpieza seca. Por esta razón, antes de hacer una limpieza seca, el filtro se ha de lavar y secar, o bien sustituirse por un filtro seco. La utilización de una bolsa de polvo inadecuada anula la garantía. ▪▪ Convénzase de que el aparato eléctrico no esté conectado a la red de alimentación (Fig.12). VC 1530SP, VCM 1530SP - Retire la tapa (Fig.13), coloque en el depósito de suciedad la bolsa filtrante de polvo de microfibras (16) (Fig.14a) y apriete fuertemente su implemento de cartón duro a la junta del empalme de admisión (Fig.14b). Mientras esté efectuando esta operación, procure no estropear la bolsa filtrante de polvo. VC 1530SA, VCM 1530SA - Retire la tapa (Fig.13), ponga la bolsa de basura (18) en el depósito de suciedad (2). Preste atención de que los orificios de ventilación V de la bolsa de basura se encuentren en la parte interior del depósito de suciedad, y apriete fuertemente su implemento de cartón duro a la junta del empalme de admisión. Coloque el extremo superior de la bolsa de basura sobre el extremo superior del depósito de suciedad (Fig.15). ▪▪ Vuelva a colocar la tapa sobre el depósito de suciedad, cerrando las grapas de cierres (Fig.16). ▪▪ Coloque el extremo ancho del tubo de aspiración sobre la boquilla delantera de aspiración del depósito de suciedad (Fig.17). ▪▪ Seleccione la tobera necesaria o el tubo metálico (VC 1530SP), y conéctela al extremo libre del tubo de aspiración (Fig.18). ▪▪ Coloque el tomacorriente de la aspiradora en el ES 62 contacto (Fig.19). ▪▪ Coloque el interruptor (4) en posición ″I″ para conectar el motor eléctrico (Fig.20). ▪▪ Después de terminar la limpieza, desconecte el motor eléctrico, poniendo el interruptor (4) en posición ″O″, sacando el tomacorriente del contacto. Revise con regularidad la bolsa filtrante de polvo y sustitúyala cuando hasta 2/3 de su volumen se hayan llenado. La bolsa está elaborada de forma que su material no deja pasar el polvo, sino únicamente el aire. Por esta razón, una bolsa usada no podrá utilizarse de nuevo. OBSERVACIÓN: No utilice una bolsa filtrante de polvo o la bolsa de basura para aspirar objetos con bordes cortantes u objetos mojados. IMPORTANTE: Después de una limpieza húmeda, y antes de pasar de nuevo a la limpieza seca, el filtro deberá lavarse y secarse, o bien sustituirse por un filtro seco. ADVERTENCIA: En la limpieza húmeda no se puede usar la bolsa filtrante de polvo o la bolsa de basura. REGIMEN DE TRABAJO AUTOMÁTICO CON HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS ▪▪ Retire del contacto el tomacorriente del cable de alimentación de la aspiradora. ▪▪ Abra las grapas de cierre (10) y retire la tapa (7). ▪▪ Revise si el depósito de suciedad (2) está vacío del polvo y de la basura. ▪▪ Coloque la bolsa filtrante de polvo (16) o la bolsa de basura (18), vuelva a poner la tapa sobre el depósito de suciedad, cerrando las grapas de cierre. ▪▪ Coloque el interruptor de la herramienta eléctrica con que va a trabajar en posición apagado ″О″. ▪▪ Conecte el adaptador de la aspiradora (19/20) a la evacuación de polvo de la herramienta eléctrica (Fig.21). ▪▪ Conecte la herramienta eléctrica en el contacto incorporado a la aspiradora (5). ATENCIÖN: El contacto deberá utilizarse sólo con la herramienta eléctrica. La conexión de otros aparatos eléctricos, aparte de herramientas eléctricas, podrá provocar una avería ▪▪ Conecte el tomacorriente del cable de alimentación de la aspiradora a la red de alimentación. VC 1530SP • VC 1530SA • VCM 1530SP • VCM 1530SA ▪▪ Coloque el interruptor de la aspiradora (4) en posición ″auto″. ▪▪ Conecte el interruptor de la herramienta eléctrica. La aspiradora se conectará automáticamente en el momento en que se haya conectado la herramienta eléctrica. Cuando la herramienta eléctrica se haya desconectado, la aspiradora se desconectará también al cabo de cierto tiempo. A (Voltaje) B (Potencia consumida) EU 230 V 2400 W RU 220V 2400 W RÉGIMEN DE TRABAJO AUTOMÁTICO AL TRABAJAR CON HERRAMIENTAS NEUMÁTICAS Este aparato eléctrico podrá funcionar con un accesorio para herramientas neumáticas AB 150 (Fig. 22), que habrá de pedirse aparte. Este accesorio permite asociar herramientas neumáticas a la aspiradora y trabajar con ellos en régimen automático, de forma análoga a la descrita anteriormente. El accesorio se montará en la parte posterior de la tapa de la aspiradora y estará provisto de un cable cuyo tomacorriente se introduce en el contacto de la herramienta eléctrica del panel delantero de la aspiradora. En el accesorio se han ubicado 2 toberas para el compresor y para la herramienta neumática. ▪▪ Retire del contacto el tomacorriente del cable de alimentación de la aspiradora. ▪▪ Abra las grapas de cierre (10) y retire la tapa (7). ▪▪ Revise si el depósito de suciedad (2) ha sido vaciado del polvo y de la basura. ▪▪ Coloque la bolsa filtrante de polvo (16) o la bolsa de basura (18), colocando de nuevo la tapa sobre el depósito de suciedad y cerrando las grapas de cierre. ▪▪ Coloque el interruptor de la herramienta neumática con que va a trabajar en posición apagado ″О″. ▪▪ Conecte el adaptador de la aspiradora (19/20) a la evacuación de polvo de la herramienta neumática. ▪▪ Conecte el accesorio para herramientas neumáticas al contacto incorporado a la aspiradora (5). ▪▪ Conecte a la red de alimentación el tomacorriente del cable de alimentación de la aspiradora. ▪▪ Coloque el interruptor de la aspiradora (4) en la posición ″auto″. ▪▪ Conecte el interruptor de la herramienta neumática. La aspiradora se conectará automáticamente en el momento en que se conecte la herramienta neumática. Al desconectar la herramienta neumática, la aspiradora también se desconectará dentro de cierto tiempo. LIMPIEZA HÚMEDA ADVERTENCIA: No se permitirá la limpieza de sustancias nocivas para la salud. ▪▪ Convénzase de que el tomacorriente del cable de alimentación del aparato eléctrico ha sido retirado del contacto (Fig.23). ▪▪ Abra las grapas de cierre (10) y retire la tapa (7) (Fig. 24). ▪▪ Revise si el depósito de suciedad (2) ha sido vaciado del polvo y de la basura. ▪▪ Retire la bolsa filtrante de polvo (16) o la bolsa de basura (18), en caso de que anteriormente hubiera trabajado con ellas. VC 1530SP, VCM 1530SP - Coloque en la tapa (7) el filtro plegado de poliéster (15). Coloque el disco de apriete del filtro y fíjelo fuertemente, enroscándolo en el sentido de la aguja del reloj (Fig.25). VC 1530SA, VCM 1530SA - Coloque los dos elementos filtrantes planos (C) en las bandejas (D), y móntelos en la tapa de la aspiradora. Fije el manguito de tuerca del filtro (B) (Fig.26). ▪▪ Coloque de nuevo la tapa sobre el depósito de suciedad, cerrando las grapas de cierre (Fig.27). ▪▪ Coloque el extremo ancho del tubo de aspiración sobre el orificio delantero de aspiración del depósito de suciedad (Fig. 28). ▪▪ Seleccione la tobera necesaria o el tubo, y colóquelos en el tubo de aspiración (Fig.29). ▪▪ Antes de colocar el tomacorriente del cable de alimentación en el contacto, convénzase de que el interruptor de la aspiradora (4) se encuentre en posición apagado ″O″. ▪▪ Coloque el tomacorriente del cable de alimentación en el contacto. (Fig.30) ▪▪ Coloque el interruptor (4) en la posición ″I″ para conectar el motor eléctrico (Fig.31). ▪▪ Cuando termine con la limpieza húmeda, desconecte la aspiradora, colocando el interruptor (4) en posición apagado ″O″. ▪▪ Retire del contacto el tomacorriente del cable de alimentación. Manual de instrucciones de uso original 63 ES ▪▪ Después de terminar el trabajo, vacíe, limpie y seque el depósito de suciedad. ATENCIÓN: Al formarse espuma o al presentarse fuga de líquidos, desconecte el aparato y retire del contacto el tomacorriente del cable. Después de aspirar el líquido, desconecte el aparato eléctrico, retire del contacto el tomacorriente del cable, quitando la tapa del depósito de suciedad y vaciando el líquido en un recipiente adecuado, o en el alcantarillado. Vuelva a poner la tapa, y, posteriormente, podrá seguir trabajando. IMPORTANTE: Después de una limpieza húmeda, y antes de volver a pasar a la limpieza seca, el filtro deberá lavarse y secarse, o bien sustituirse por un filtro seco. RECOMENDACIÓN: Si es necesario aspirar una gran cantidad de líquido de un lavabo o de un depósito, no coloque toda la tobera en el líquido, dejando parte de la tobera libre para garantizar la aspiración de aire junto con el líquido. Debe fijarse que el depósito de suciedad lleno podrá resultar muy pesado. LIMPIEZA DEL FILTRO SISTEMA “PRESS & CLEAN” VC 1530SP, VCM 1530SP (únicamente al trabajar sin bolsa de filtro para el polvo) Cuando la potencia de aspiración haya bajado: ▪▪ Coloque el interruptor (4) en la posición “I” (potencia de aspiración máxima). ▪▪ Coloque la mano sobre la boquilla de la tobera o sobre la boquilla del tubo de aspiración. ▪▪ Apriete 3 veces el botón para accionar la limpieza del filtro (6). Las laminillas del elemento filtrante se limpiarán del polvo que se ha acumulado mediante el flujo de aire que surge (Fig.32). ES este propósito (Fig.33): ▪▪ Desconecte la aspiradora. ▪▪ Coloque la mano sobre la boquilla de la tobera o la boquilla del tubo de aspiración. ▪▪ Conecte el interruptor (4) de la aspiradora en posición ”I” y deje funcionar la aspiradora durante 10 segundos, aproximadamente, con la boquilla de aspiración cerrada CONSERVACIÓN ▪▪ Desconecte la aspiradora y retire del contacto el tomacorriente del cable de alimentación (Fig.34). ▪▪ Enrolle el cable de conexión al asa (A). Empiece a enrollar el cable desde el cuerpo de la aspiradora, y no desde el extremo del tomacorriente, para que el cable no se enrede. ▪▪ Vacíe el depósito de suciedad y limpie la aspiradora. ▪▪ Después de una limpieza húmeda, deje la tapa (7) aparte de la aspiradora para que el filtro se pueda secar. ▪▪ Coloque el tubo de aspiración/los tubos de aluminio junto con la tobera, sujetándolos hacia el lugar de fijación (B), y recoja los accesorios (C) (Fig.35). ▪▪ Deje la aspiradora en un lugar seco y protegido contra el uso indebido. ACCESORIOS Modelo Tubo de aspiración flexible, juego Ø32 mm, 4 m ● Tubo de aspiración antiestático flexible, juego Ø36 mm, 5 m ● Bolsa de polvo de microfibras ● SISTEMA “AUTOMATIC CLEAN” VC 1530SA, VCM 1530SA Para garantizar una potencia de aspiración uniforme, el filtro se limpiará automáticamente durante el funcionamiento. Cada 30 segundos, una válvula controlada mediante servomotor garantizará la inversión de la dirección del flujo de aire, y la limpieza inmediata del filtro. El proceso es automático, y no será necesario interrumpir el proceso de funcionamiento, con lo cual se eleva la efectividad. Recomendamos que se haga una limpieza total cando el filtro se haya ensuciado mucho. Con Filtro plano (x2) Filtro plegado de poliéster ● ● Tubos de aluminio (x2) Bolsa de basura 64 VC VC VCM VCM 1530 SP 1530 SA 1530 SP 1530 SA ● ● ● ● ● ● ● ● ● Tobera combinada ● ● Tobera para juntas ● ● Tobera con cepillo ● ● Adaptador de asociación a herramientas eléctricas ● Adaptador para comprimir el aire ● ● ● ● ● VC 1530SP • VC 1530SA • VCM 1530SP • VCM 1530SA ADVERTENCIA: Utilice únicamente accesorios originales SPARKY. El uso de piezas o accesorios que no son originales es un peligro potencial y anula la garantía. IMPORTANTE: Sustituya con regularidad la bolsa de filtro de polvo / la bolsa de basura. Tenga siempre a disposición varias bolsas de repuesto. VI - Mantenimiento Durante el mantenimiento o la limpieza, trabaje con la aspiradora de forma que no se vaya a crear peligro para el personal de mantenimiento o para otras personas. En la zona de mantenimiento, utilice la ventilación obligatoria y lleve ropa de protección. Limpie la zona de mantenimiento de modo que las sustancias nocivas no penetren en las zonas contiguas. Una vez al año, en los servicios de SPARKY se habrá de efectuar el ensayo de polvo, o por una persona cualificado a estos efectos. El ensayo incluye la revisión del filtro averiado, la revisión de la junta de la aspiradora y el funcionamiento correcto de los dispositivos para el manejo de la aspiradora. Únicamente para aspiradoras de la clase M Durante el mantenimiento o la limpieza, convénzase de que el polvo no se disperse sin motivos alrededor. Durante el mantenimiento o la limpieza, se recomienda el uso de una máscara protectora contra el polvo, con un filtro clase P2. Antes de sacar la aspiradora de la zona polucionada de sustancias nocivas para la salud, limpie la aspiradora por fuera, séquela bien o introdúzcala en un embalaje bien compactado, y evite la dispersión de polvo acumulado y nocivo para la salud. Durante el mantenimiento o la limpieza, todas las piezas polucionadas, que no se hayan limpiado satisfactoriamente, habrán de ser envueltas en bolsas bien compactadas y ser tiradas, respetando los requisitos de las disposiciones legales hacia este tipo de residuos Plan de mantenimiento Vaciado del depósito de suciedad Después de terminar el trabajo En caso de necesidad ● Cambio de la bolsa de filtro de polvo ● Cambio de la bolsa de basura ● Cambio del filtro (VC 1530SP, VCM 1530SP) ● Cambio del filtro (VC 1530SA, VCM 1530SA) ● VACIADO DEL DEPÓSITO DE SUCIEDAD ▪▪ Desconecte la aspiradora, y retire del contacto el tomacorriente del cable de alimentación. ▪▪ Abra las grapas de cierre, y retire la tapa de la aspiradora del depósito de suciedad. ▪▪ Saque el depósito de suciedad del cuerpo de la aspiradora, sosteniéndolo por las asas. ▪▪ Vacíe el material aspirado. ▪▪ Limpie el borde del depósito de suciedad y las juntas antes de colocar de nuevo la tapa de la aspiradora. Si la junta y el canal de la junta se han ensuciado o averiado, la potencia de aspiración disminuirá. ▪▪ Coloque la tapa de la aspiradora. ▪▪ Convénzase de que las grapas de cierre estén fijados correctamente, cerrándolas. ▪▪ Antes de colocar de nuevo el tubo de aspiración, limpie el empalme de admisión del tubo de aspiración y el propio tubo de aspiración. CAMBIO DE LA BOLSA DE FILTRO DE POLVO (VC 1530SP, VCM 1530SP) ▪▪ Desconecte la aspiradora, y saque del contacto el tomacorriente del cable de alimentación. ▪▪ Abra las grapas de cierre, y retire del depósito de suciedad la tapa de la aspiradora. Retirada de la bolsa de filtro de polvo – Tire con cuidado del implemento duro de cartón de la bolsa de la junta del empalme de admisión. – Cierre el implemento de cartón de la bolsa. – Deseche la bolsa como residuo, conforme a las disposiciones legales. Colocación de la bolsa de filtro de polvo – Limpie el depósito de suciedad. – Ponga en el depósito de suciedad una nueva bolsa. Manual de instrucciones de uso original 65 ES – Apriete con cuidado el implemento de cartón duro de la bolsa hacia la junta del empalme de admisión. ▪▪ Coloque la tapa de la aspiradora. ▪▪ Convénzase de que las grapas de cierre estén fijadas correctamente, cerrándolas. CAMBIO DE LA BOLSA DE BASURA (VC 1530SA, VCM 1530SA) ▪▪ Desconecte la aspiradora, y saque del contacto el tomacorriente del cable de alimentación. ▪▪ Abra las grapas de cierre, y retire del depósito de suciedad la tapa de la aspiradora. Retirada de la bolsa de basura – Ate la bolsa de basura con un cordón. – Tire con cuidado del implemento duro de cartón de la bolsa de la junta del empalme de admisión. – Cierre el implemento de cartón de la bolsa de basura. – Deseche la bolsa como residuo, conforme a las disposiciones legales. Colocación de la bolsa de basura – Limpie el depósito de suciedad. – Coloque en el depósito de suciedad una nueva bolsa de basura. – Preste atención de que los orificios de ventilación V de la bolsa de basura se encuentren en la parte interior del depósito de suciedad. – Apriete fuertemente el implemento de cartón duro de la bolsa de basura hacia la junta del empalme de admisión. – Ponga el extremo superior de la bolsa de basura sobre el extremo superior del depósito de suciedad ▪▪ Coloque la tapa sobre el depósito de suciedad. ▪▪ Convénzase de que las grapas de cierre estén fijadas correctamente, cerrándolas. CAMBIO DEL FILTRO PLEGADO DE POLIÉSTER (VC 1530SP, VCM 1530SP) ADVERTENCIA: No se permite trabajar con aspiradoras sin filtro. Retirada del filtro – Gire la tapa del filtro en el sentido inverso de la aguja del reloj, y retírela. – Retire con cuidado el elemento filtrante (Fig.36). – Limpie la junta del filtro (B), revísela por eventuales daños y sustitúyala, si es necesario. Colocación del filtro – Coloque un nuevo filtro. – Ponga la tapa del filtro, y apriétela, girando en el sentido de la aguja del reloj (Fig.37). – Deseche el filtro como residuo, conforme a las disposiciones legales. ▪▪ Coloque la tapa sobre el depósito de suciedad. ▪▪ Convénzase de que las grapas de cierre estén fijadas correctamente, cerrándolas. CAMBIO DEL FILTRO PLANO (VC 1530SA, VCM 1530SA) ADVERTENCIA: No se permite trabajar con aspiradoras sin filtro. ▪▪ Desconecte la aspiradora, y saque del contacto el tomacorriente del cable de alimentación. ▪▪ Abra las grapas de cierre, y retire la tapa de la aspiradora del depósito de suciedad. Retirada del filtro – Abra el manguito de tuerca del filtro (B) (Fig.38). – Retire cuidadosamente las dos bandejas con los elementos filtrantes. Colocación del filtro – Coloque nuevos elementos filtrantes (C) en las bandejas (D). – Coloque las bandejas con elementos filtrantes en la tapa de la aspiradora. – Fije el manguito de tuerca del filtro (B) (Fig.39). – Deseche los elementos filtrantes utilizados como residuos, conforme a las disposiciones legales. ▪▪ Coloque la tapa sobre el depósito de suciedad. ▪▪ Convénzase de que las grapas de cierre estén fijadas correctamente, cerrándolas. ▪▪ Desconecte la aspiradora, y saque del contacto el tomacorriente del cable de alimentación. ▪▪ Abra las grapas de cierre, y retire la tapa de la aspiradora del depósito de suciedad. ES 66 VC 1530SP • VC 1530SA • VCM 1530SP • VCM 1530SA VII - Garantía Observaciones El plazo de garantía de las herramientas eléctricas SPARKY se ha fijado en la tarjeta de garantía. Lea atentamente todo el manual del uso antes de utilizar este producto. Los defectos que hayan surgido como consecuencia del desgaste natural, la sobrecarga o una explotación incorrecta se excluyen de las obligaciones de la garantía. El fabricante se reserva el derecho de introducir mejoras y modificaciones en sus productos, así como cambiar las especificaciones sin notificarlo. Los defectos que hayan surgido como consecuencia de haberse invertido materiales de baja calidad y/o errores de fabricación, serán eliminados sin pago adicional mediante sustitución o reparación. Las especificaciones podrán variar de un país a otro. La reclamación por un aparato eléctrico SPARKY defectuoso será reconocida al ser devuelta al proveedor o al ser presentada en un servicio de garantía autorizado en su estado inicial y sin desmontar. Manual de instrucciones de uso original 67 ES POSIBLES DEFECTOS Y SU ELIMINACIÓN Defecto establecido Motivo posible El protector en la cadena de alimentación del contacto se ha puesto en funcionamiento. El motor eléctrico no funciona. El motor eléctrico no funciona en régimen automático. Baja potencia de aspiración. Forma de eliminar Conecte el protector. Desconecte la aspiradora, y déjela enfriarse durante Se ha accionado la protección contra 5 minutos, aproximadamente. Si la aspiradora la sobrecarga. sigue sin poder conectarse, diríjase a un servicio de SPARKY. El motor eléctrico es defectuoso. 3.Realice el cambio del motor eléctrico en un servicio de SPARKY. Herramienta eléctrica / herramienta neumática en mal estado o conectada de forma incorrecta. Revise el funcionamiento correcto de la herramienta eléctrica. Coloque bien el tomacorriente de la herramienta eléctrica en el contacto eléctrico incorporado a la aspiradora. Potencia consumida sumamente baja de la herramienta eléctrica. La potencia mínima consumida de la herramienta eléctrica P habrá de ser por encima de 40W. Se ha seleccionado una potencia de aspiración sumamente baja. Seleccione la potencia de aspiración apropiada, conforme al punto "Regulación de la potencia de aspiración". El tubo de aspiración o la tobera se han tapado. Limpie el tubo de aspiración o la tobera. El depósito de suciedad, la bolsa de Véase el punto "Vaciado del depósito de suciedad" filtro de polvo o la bolsa de basura se o "Cambio de la bolsa de filtro de polvo", "Cambio de han llenado. la bolsa de basura". El filtro se ha ensuciado. Véase el punto "Limpieza de filtro" o "Cambio del filtro plegable de poliéster/filtro plano" La junta entre el depósito de suciedad y la tapa de la aspiradora es defectuosa, o está faltando. Cambie la junta. Mal estado del sistema de limpieza. Diríjase al servicio de SPARKY. La fuerza de aspiración Aumente la fuerza de aspiración. Haga una consulta seleccionada con el interruptor (4) es en el apartado "Regulación de la potencia de sumamente baja. aspiración”. Se conecta el dispositivo de señalización acústica (la fuerza de aspiración ha disminuido). (Sólo para los modelos VCM 1530SP, VCM 1530SA) ES El diámetro del tubo de aspiración no corresponde a la posición elegida Seleccione la posición correcta del interruptor. del interruptor (12). El tubo de aspiración/la tobera se han tapado. Limpie el tubo de aspiración de aspiración/la tobera. El depósito de suciedad, la bolsa de basura o la bolsa de polvo se han llenado. Haga una consulta en los apartados "Vaciado del depósito de suciedad", "Cambio de la bolsa de basura", "Cambio de la bolsa filtrante de polvo". El elemento filtrante se ha atascado. Haga una consulta en los apartados "Limpieza de filtro" y "Cambio de filtro". La junta entre el depósito de suciedad y la tapa se ha estropeado, Sustituya la junta. o está faltando. El sistema de limpieza está en mal estado. Comuníquese con un servicio de SPARKY. Falta potencia de aspiración al hacer limpieza húmeda. El depósito de suciedad está lleno. Desconecte la aspiradora. Vacíe el depósito de suciedad. Oscilaciones en la alimentación. Impedancia del voltaje de alimentación sumamente alta. Conecte la aspiradora a otro contacto que se encuentre más cerca del armario de cortacircuitos. Si la impedancia en el punto de conexión es ≤0,15 Ω, no se esperarán oscilaciones en el voltaje de alimentación por encima del 7%. 68 VC 1530SP • VC 1530SA • VCM 1530SP • VCM 1530SA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114

Sparky VC 1530SP Manual de usuario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para