Zanussi ZKH2105 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
PT
Manual de instruções 2
ES
Manual de instrucciones 30
Máquina de lavar e secar
Lavadora-secadora
ZKH 2105
Índice de materias
Información sobre seguridad _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 30
Descripción del producto _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 32
Panel de mandos _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 33
Programas de lavado _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 36
Programas de secado automático _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 39
Programas de secado temporizado _ _ _ _ _ _ _ _ _ 39
Consejos útiles _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 39
Consejos de secado _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 41
Primer uso _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 41
Personalización _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 42
Uso diario _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 42
Uso - Secado _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 44
Uso - Lavado y secado _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 45
Mantenimiento y limpieza _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 46
Qué hacer si… _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 49
Datos técnicos _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 53
Valores de consumo _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 54
Instalación _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 54
Conexión eléctrica _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 56
Aspectos medioambientales _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 56
Salvo modificaciones.
Información sobre seguridad
Importante Lea las instrucciones atentamente y téngalas a
mano para consultarlas en caso necesario.
La seguridad de su aparato cumple las normas indus-
triales y los requisitos legales sobre seguridad de los
electrodomésticos. No obstante, como fabricantes, nos
sentimos en la obligación de facilitar las siguientes ad-
vertencias de seguridad.
Es muy importante que conserve este manual junto con
la lavadora para consultas futuras. Si vende o transfiere
el electrodoméstico a otro propietario, o bien cambia
de domicilio y deja la lavadora en su interior, asegúre-
se siempre de que el nuevo propietario recibe el elec-
trodoméstico junto con el manual de instrucciones pa-
ra que pueda aprender cómo funciona y conozca las
advertencias pertinentes.
Es IMPRESCINDIBLE leerlas con atención antes de
instalar o utilizar el electrodoméstico.
Antes de poner en marcha el aparato por primera vez,
compruebe que no presenta daños ocasionados duran-
te el transporte. No conecte nunca un aparato que pre-
sente daños. Contacte con su proveedor si éste tiene
componentes dañados.
Si el electrodoméstico se suministra en invierno, esta-
ción en la que se dan temperaturas bajo cero. Almacé-
nelo a temperatura ambiente durante 24 horas antes de
utilizarlo por primera vez.
Seguridad general
Resulta peligroso alterar las especificaciones o intentar
modificar este producto de alguna manera.
El cristal de la puerta se puede calentar durante el uso
de programas de lavado a alta temperatura. ¡No lo to-
que!
Impida el acceso de los niños y animales domésticos
al interior del tambor. Para evitarlo, compruebe el inte-
rior del tambor antes de utilizar el aparato.
Cualquier objeto como, por ejemplo, monedas, imper-
dibles, clavos, tornillos, piedras o cualquier otro mate-
rial duro y afilado puede provocar daños considerables
y no se debe introducir en la máquina.
Utilice sólo las cantidades de detergente y suavizante
recomendadas. Los tejidos pueden dañarse si se so-
brecarga la lavadora. Siga las recomendaciones del fa-
bricante acerca de las cantidades.
Lave las prendas pequeñas, como calcetines, lazos,
cinturones, etc., en una bolsa de lavado o en una funda
de almohada para evitar que se introduzcan entre la cu-
ba y el tambor interno.
No utilice la lavadora para lavar prendas con aros, sin
dobladillos o desgarradas.
Desenchufe siempre el electrodoméstico y cierre el su-
ministro de agua después del uso, la limpieza o el
mantenimiento del mismo.
Bajo ninguna circunstancia debe intentar reparar la
máquina por su cuenta. Si las reparaciones las llevan a
cabo personas sin experiencia, esto puede causar le-
siones o un fallo de funcionamiento grave. Póngase en
contacto con su centro de servicio técnico local. Insista
siempre en que los repuestos sean originales.
30
www.zanussi.com
Instalación
Este aparato es pesado. Por tanto, se debe tener cuida-
do al transportarlo.
Al desembalar el aparato, compruebe que no esté da-
ñado. Si tiene alguna duda, no lo utilice y póngase en
contacto con el centro de servicio técnico.
Todos los pasadores del embalaje y transporte se de-
ben retirar antes del uso. De lo contrario, se pueden
producir daños graves en el producto y daños materia-
les. Véase el apartado correspondiente en el manual de
usuario.
Una vez instalada la lavadora, asegúrese de que ésta
no descansa sobre la manguera de entrada ni la de de-
sagüe, así como de que la encimera no está presionan-
do el cable de alimentación eléctrica contra la pared.
Si la máquina está situada sobre un suelo enmoqueta-
do, ajuste las patas para que pueda circular libremente
el aire por debajo del aparato.
Una vez realizada la instalación, asegúrese de que no
existen fugas de agua procedentes de las mangueras y
sus conexiones.
Si el electrodoméstico se instala en un lugar sometido
a heladas, consulte el capítulo "Riesgos de helada".
Los trabajos de fontanería necesarios para instalar el
electrodoméstico deberán correr a cargo de un fonta-
nero o técnico especializado.
Cualquier trabajo eléctrico que sea necesario para ins-
talar este aparato lo debe llevar a cabo un electricista
cualificado o una persona competente.
Uso
Este aparato es para uso doméstico. No lo utilice para
otros fines.
Lave y seque solamente las prendas que estén diseña-
das para lavarse o secarse a máquina. Consulte las
instrucciones en la etiqueta de la prenda.
No sobrecargue el aparato. Consulte la tabla Progra-
mas de lavado.
Antes de lavar las prendas, cerciórese de vaciar todos
los bolsillos, de cerrar las cremalleras y de abotonar
los botones. Evite lavar prendas desgastadas o rasga-
das y quite las manchas de pintura, óxido y hierba an-
tes de lavar las prendas. Los sujetadores con aros NO
se deben lavar a máquina.
Tampoco se deben lavar a máquina las prendas que
hayan estado en contacto con productos que conten-
gan petróleo volátil. Cuando utilice líquidos limpiado-
res volátiles, no olvide eliminar el líquido de la prenda
antes de introducirla en la máquina.
Algunos edredones deben lavarse y secarse en máqui-
nas de uso comercial debido a su volumen. Consulte
al fabricante del edredón antes de lavarlo en una má-
quina doméstica.
Compruebe que no queda ningún encendedor de gas
(desechable o recargable) en la ropa.
No seque prendas que hayan estado en contacto con
productos químicos, como productos para limpieza en
seco. Estos productos son volátiles y pueden provocar
una explosión. Seque solamente las prendas que haya
lavado con agua o que tenga que ventilar.
No deje los dosificadores de detergente de plástico en
el tambor durante el ciclo de secado, ya que el plástico
con el que están fabricados no resiste el calor. Si de-
sea lavar y secar las prendas a la vez, utilice el depósi-
to dosificador de detergente.
No tire del cable eléctrico para desenchufar el aparato.
Sujete siempre el cable por la clavija para sacarlo de la
toma.
No utilice el aparato nuevo si el cable de alimentación,
el panel de mandos, la superficie superior o la base
presentan daños, de modo que pueda accederse al in-
terior del aparato.
Seguridad de los niños
Este electrodoméstico no está destinado a personas
(incluidos niños) con funciones físicas o sensoriales
reducidas o con experiencia y conocimiento insuficien-
tes, a menos que una persona responsable de su segu-
ridad les supervise o les instruya en el uso del electro-
doméstico
Se debe vigilar a los niños para asegurarse de que no
jueguen con el aparato
Los componentes del embalaje (por ejemplo, la pelícu-
la de plástico o el poliestireno) pueden ser peligrosos
para los niños - ¡peligro de asfixia! Manténgalos fuera
del alcance de los niños
Mantenga todos los detergentes en un lugar seguro
fuera del alcance de los niños.
Impida el acceso de los niños y los animales domésti-
cos al interior del tambor. La máquina incorpora un
dispositivo especial para evitar que los niños y los ani-
males domésticos queden atrapados en el interior del
tambor.
31
www.zanussi.com
Para activar este dispositi-
vo, gire el botón (sin pre-
sionarlo) del interior de la
puerta hacia la derecha
hasta que la ranura esté en
posición horizontal. Si es
necesario, utilice una mo-
neda.
Para desactivar el disposi-
tivo y permitir el cierre de
la puerta, gire el botón ha-
cia la izquierda hasta que
la ranura se sitúe en posi-
ción vertical.
Descripción del producto
1
Depósito del dosificador
2
Panel de control
3
Asa de apertura de la puerta
4
Placa de características
5
Bomba de desagüe
6
Patas ajustables
1
2
3
4
5
6
32
www.zanussi.com
Depósito dosificador de detergente
Compartimento para el detergente utilizado en la fase
de prelavado y remojo o del quitamanchas utilizado duran-
te la fase de acción antimanchas (si está disponible). El de-
tergente de prelavado y remojo se deposita al principio del
programa de lavado. El quitamanchas se deposita durante
la fase de acción antimanchas.
Depósito del detergente líquido o en polvo utilizado en
el lavado principal. Si utiliza detergente líquido, viértalo
justo antes de iniciar el programa.
Compartimento para aditivos líquidos (suavizante, al-
midón).
Siga las instrucciones del fabricante del producto en cuan-
to a cantidades y no permita que el detergente supere la
marca «MAX» que hay en el depósito dosificador. El sua-
vizante o el almidón se deben verter en el compartimento
antes de iniciar el programa de lavado.
Panel de mandos
En la página siguiente hay una ilustración del panel de control con el selector de programas, las teclas, los pilotos
y la pantalla. Aparecen representados por números en las páginas siguientes.
1 2 3 4 5 6 7 8
10
9
1
Selector de programas
2
Tecla Centrifugado
3
Tecla Secado automático
4
Tecla Tiempo de secado
5
Tecla Super rápido
6
Tecla Aclarado extra
7
Tecla Inicio/Pausa
8
Tecla Inicio diferido
9
Piloto Puerta
10
Pantalla
Símbolos del panel de control
Selector de programas
33
www.zanussi.com
= Algodón = Lavado en frío
= Eco (Programa de ahorro energético) = Ropa vaquera
= con fase de prelavado = Sport intensivo
= Sintéticos = Programas de secado
= Planchado fácil = Aclarados
= Delicados = Desagüe
= Lavado a mano = Centrifugado
Teclas y pilotos
= Reducción del centrifugado = Tiempo de secado
= Agua en la cuba = Corto
= Seguridad para niños = Aclarado extra
= Secado automático = Inicio/Pausa
= Seco Armario = Puerta bloqueada
= Planchado = Inicio diferido
1-8 Selector de programas, tecla de velocidad de
centrifugado y opciones disponibles
Selector de programas
Permite conectar/desconectar el aparato y/o seleccionar
un programa.
Centrifugado
Si presiona este botón puede modificar la velocidad de
centrifugado del programa seleccionado o seleccionar la
opción Agua en la cuba.
Agua en cuba
Deja sin descargar el agua del último aclarado para impe-
dir que los tejidos se arruguen. Es necesario vaciar el
agua antes de abrir la puerta. Para descargar el agua, con-
sulte "Al final del programa".
Secado automático
Pulse esta tecla para elegir el nivel de secado adecuado
para tejidos de algodón o sintéticos
Seco Armario (algodón y sintéticos)
Seco plancha (algodón)
Se enciende la luz del piloto correspondiente al nivel de
secado elegido.
Tiempo de secado
Para utilizar un programa de secado temporizado, presio-
ne esta tecla hasta que en el indicador aparezca el tiempo
de secado que quiera aplicar en función del tejido (algo-
dón o sintético). Con prendas de algodón puede seleccio-
nar un tiempo de secado de 10 a 250 minutos (4.10). Con
prendas sintéticas puede seleccionar un tiempo de secado
de 10 a 130 minutos (2.10). Cada vez que se presiona es-
ta tecla, el tiempo de secado aumenta 5 minutos.
Super rápido
Ciclo corto para prendas poco sucias que sólo necesitan
un retoque. Se recomienda reducir la carga de prendas.
AquaCare
Esta lavadora se ha diseñado para funcionar con poco
consumo de energía. Seleccione esta opción si es necesa-
rio aclarar la ropa utilizando una cantidad adicional de
agua (aclarado adicional). Se realizarán algunos aclarados
adicionales. Se recomienda esta opción para personas
alérgicas al detergente y en zonas en las que el agua es
muy blanda.
Inicio/Pausa
Este botón permite iniciar o interrumpir el programa se-
leccionado.
34
www.zanussi.com
Inicio diferido
Permite retrasar el inicio del lavado en 30, 60, 90 minutos
o 2 horas y, luego, de 1 hora a un máximo de 20.
Luz de la puerta
El piloto 9 se enciende cuando se inicia el programa e in-
dica si es posible abrir la puerta:
encendido: no se puede abrir la puerta. La lavadora es-
tá funcionando o se ha parado pero no ha desaguado.
apagado: se puede abrir la puerta. El programa ha ter-
minado o la lavadora ha desaguado.
intermitente: la puerta se podrá abrir en unos minutos.
10 Visor digital
10.1 10.2
En la pantalla se muestra la siguiente información:
10.1 Bloqueo de seguridad para niños
Este dispositivo le permite dejar la lavadora sin vigilancia mientras está funcionando.
10.2 Duración del programa seleccionado
Tras seleccionar un programa, la duración del mismo se muestra en horas y minutos (por ejemplo
). La duración se calcula automáticamente sobre la base de una carga máxima recomendada
para cada tipo de tejido. Una vez que se ha iniciado el programa, el tiempo restante se actualiza cada
minuto.
Tiempo de secado seleccionado
El programa de secado seleccionado aparece en el visor digital expresado en minutos o en horas y
minutos Una vez que se ha iniciado el programa, el tiempo restante se actualiza cada minuto.
Inicio diferido
El tiempo de retraso seleccionado mediante la tecla correspondiente aparece en la pantalla durante
unos segundos; a continuación se muestra la duración del programa seleccionado previamente. El
valor del tiempo diferido disminuye en una unidad cada hora y cuando sólo queda una hora, disminu-
ye cada minuto.
Códigos de alarma
En caso de problemas de funcionamiento pueden mostrase algunos códigos de alarma, por ejemplo
(consulte el capítulo «Qué hacer si...»).
Selección de opción incorrecta
Cuando se elige una opción incompatible con el programa de lavado seleccionado, la parte inferior de
la pantalla muestra el mensaje Err durante unos segundos y el piloto de la tecla 7 empieza a parpa-
dear.
Fin de programa
Cuando el programa finaliza, se visualiza un cero (
) que parpadea, el piloto 9 y el piloto de la tecla
7 se apagan y la puerta se puede abrir.
35
www.zanussi.com
Programas de lavado
Programa - Temperaturas máxima y mínima - Descripción de
ciclo - Velocidad de centrifugado máxima - Carga máxima - Ti-
po de prenda
Opciones
Compartimento del
detergente
Algodón
90° - 60°
Lavado principal - Aclarados
Velocidad de centrifugado máx. 1000 rpm
Carga máxima 7 kg - Carga reducida 3.5 kg
1)
Algodón blanco (prendas con suciedad normal o muy sucias).
CENTRIFUGADO
AGUA EN LA CUBA
SUPER RÁPIDO
ACLARADO EXTRA
Algodón ECO
60°
Lavado principal - Aclarados
Velocidad de centrifugado máx. 1000 rpm
Carga máxima 7 kg
Algodón blanco y de colores resistentes (suciedad normal).
Este programa puede seleccionarse para prendas de algodón
con suciedad normal La temperatura disminuirá y se ampliará el
tiempo de lavado. Esto permite obtener buenos resultados de
lavado ahorrando energía.
CENTRIFUGADO
AGUA EN LA CUBA
ACLARADO EXTRA
Algodón
60° - 40 - 30°
Lavado principal - Aclarados
Velocidad de centrifugado máx. 1000 rpm
Carga máxima 7 kg - Carga reducida 3.5 kg
1)
Algodón blanco y de colores resistentes (prendas poco sucias o
con suciedad normal).
CENTRIFUGADO
AGUA EN LA CUBA
SUPER RÁPIDO
ACLARADO EXTRA
Algodón + Prelavado
90° - 60° - 40°
Prelavado - Lavado principal - Aclarados
Velocidad de centrifugado máx. 1000 rpm
Carga máxima 7 kg - Carga reducida 3.5 kg
1)
Algodón blanco o de color (prendas con suciedad normal o
muy sucias)
CENTRIFUGADO
AGUA EN LA CUBA
SUPER RÁPIDO
ACLARADO EXTRA
2)
Sintéticos
60° - 40° - 30°
Lavado principal - Aclarados
Velocidad de centrifugado máx. 900 rpm
Carga máxima 3.5 kg - Carga reducida 2 kg
1)
Tejidos sintéticos o mezclas: ropa interior, prendas de color, ca-
misas que no encogen, blusas.
CENTRIFUGADO
AGUA EN LA CUBA
SUPER RÁPIDO
ACLARADO EXTRA
36
www.zanussi.com
Programa - Temperaturas máxima y mínima - Descripción de
ciclo - Velocidad de centrifugado máxima - Carga máxima - Ti-
po de prenda
Opciones
Compartimento del
detergente
Planchado fácil
40°
Lavado principal - Aclarados
Velocidad de centrifugado máx. 900 rpm
Carga máxima 1 kg
Tejidos sintéticos o mezclas: este programa lava y centrifuga las
prendas con suavidad para evitar arrugas. De este modo, se fa-
cilita el planchado. Además, la máquina realiza aclarados adi-
cionales.
CENTRIFUGADO
AGUA EN LA CUBA
ACLARADO EXTRA
Delicados
40° - 30°
Lavado principal - Aclarados
Velocidad de centrifugado máx. 700 rpm
Carga máxima 3.5 kg - Carga reducida 2
1)
kg
Tejidos delicados: acrílicos, viscosa, poliéster.
AGUA EN LA CUBA
SUPER RÁPIDO
ACLARADO EXTRA
Lavado a mano
40° - 30° - Frío
Lavado principal - Aclarados
Velocidad de centrifugado máx. 900 rpm
Carga máxima 2 kg
Programa de lavado para lana lavable a máquina, así como la-
nas de lavado a mano y tejidos delicados. Nota: Una prenda
suelta o muy voluminosa puede causar desequilibrio. Si el apa-
rato no realiza la fase de centrifugado final, añada más prendas,
redistribuya la carga manualmente y, a continuación, seleccione
el programa de centrifugado.
CENTRIFUGADO
AGUA EN LA CUBA
Vaqueros
40°
Lavado principal - Aclarados
Velocidad de centrifugado máx. 1000 rpm
Carga máxima 3.5 kg
Con este programa es posible lavar prendas como pantalones,
camisas o chaquetas de mezcla, así como jerséis de materiales
de alta tecnología. Nota: Se activará automáticamente la opción
Aclarado extra.
CENTRIFUGADO
AGUA EN LA CUBA
37
www.zanussi.com
Programa - Temperaturas máxima y mínima - Descripción de
ciclo - Velocidad de centrifugado máxima - Carga máxima - Ti-
po de prenda
Opciones
Compartimento del
detergente
Sport intensivo
40°
Prelavado - Lavado principal - Aclarados
Velocidad de centrifugado máx. 900 rpm
Carga máxima 2.5 kg
Es un programa especial para prendas deportivas muy sucias.
La máquina añadirá automáticamente una fase de prelavado an-
tes del lavado principal para eliminar las manchas de barro.
CENTRIFUGADO
AGUA EN LA CUBA
Aclarados
Velocidad de centrifugado máx. 1000 rpm
Carga máxima 7 kg
Este programa permite aclarar y centrifugar prendas de algodón
lavadas a mano. La máquina realiza tres aclarados, seguidos de
un centrifugado final largo.
Importante
La velocidad de centrifugado se ajustará automáticamente a la
de prendas de algodón. Si fuera necesario, reduzca la velocidad.
CENTRIFUGADO
AGUA EN LA CUBA
ACLARADO EXTRA
Descarga
Descarga del agua de lavado
Carga máxima 7 kg
Para vaciar el agua del último aclarado en programas que se de-
tienen con agua en la cuba
Centrifugado
Descarga y centrifugado largo
Velocidad de centrifugado máx. 1000 rpm
Carga máxima 7 kg
Centrifugado independiente para prendas lavadas a mano y para
otros programas que se detienen con agua en la cuba. Puede
reducir la velocidad de centrifugado al nivel necesario para
adaptarlo a los tejidos que desea centrifugar.
CENTRIFUGADO
O/Apagado
Permite cancelar el programa en marcha o apagar el aparato.
1) Cuando se selecciona la opción Corto pulsando el botón 5, se recomienda reducir la carga máxima como se indica. Puede utilizarse
la carga completa, aunque con resultados de limpieza ligeramente inferiores.
2) Si utiliza detergente líquido, debe seleccionar un programa sin PRELAVADO.
38
www.zanussi.com
Programas de secado automático
Grado de secado Tipo de tejido Carga máx.
SECO ARMARIO
Adecuado para prendas que pueden guardarse sin
planchar
Algodón y lino (albornoces, toallas
de baño, etc.)
3.5 kg
SECO ARMARIO
Adecuado para prendas que pueden guardarse sin
planchar
Sintéticos y tejidos mixtos (suéte-
res, blusas, ropa interior, ropa de
hogar)
2 kg
SECO PLANCHA
Adecuado para prendas que deben plancharse
Algodón y lino (sábanas, manteles,
camisas, etc.)
3.5 kg
Programas de secado temporizado
Grado de secado Tipo de tejido
Carga para se-
car
Velocidad de
centrifugado
Tiempo de se-
cado sugerido
en minutos
SECO ARMARIO
1)
Adecuado para prendas que pueden
guardarse sin planchar
Algodón y lino (albor-
noces, toallas de baño,
etc.)
5 kg 1000 195 - 215
3.5 kg 1000 100 - 110
1.5 kg 1000 50 - 60
Tejidos sintéticos y
mezclas
2 kg 900 70 - 80
1 kg 900 35 - 45
SECO PLANCHA
Adecuado para prendas que deben
plancharse
Algodón y lino (sába-
nas, manteles, camisas,
etc.)
5 kg 1000 115 - 130
3.5 kg 1000 80 - 90
1.5 kg 1000 45 - 55
1) De conformidad con la directiva EN 50229 de la CE, el programa de referencia para algodón, respecto a los datos que se recogen en
la etiqueta sobre energía, debe comprobarse dividiendo la carga máxima en dos partes iguales y secando cada una por el TIEMPO
DE SECADO indicado.
Consejos útiles
Clasificación de la ropa sucia
Consulte los símbolos de lavado que aparecen en la eti-
queta de la prenda y siga las instrucciones de lavado del
fabricante. La ropa se debe clasificar de la siguiente ma-
nera: ropa blanca, ropa de color, ropa sintética, prendas
delicadas y prendas de lana.
Antes de introducir la ropa sucia
Separe la ropa blanca de la ropa de color y lávela por se-
parado. Las prendas blancas pueden perder su "blancura"
al lavarlas.
La ropa de color nueva puede desteñir durante el primer
lavado; por lo tanto, es preciso lavarla aparte la primera
vez.
Abotone las fundas de almohada y cierre las cremalleras,
ganchos, broches, etc. Ate las correas o cintas largas.
Quite las manchas difíciles antes de lavar la ropa.
Frote las zonas particularmente sucias con un detergente
especial o en pasta.
Tenga cuidado con las cortinas. Lávelas sin los ganchos o
dentro de una bolsa o malla.
39
www.zanussi.com
Eliminación de manchas
A veces no basta con agua y detergente para quitar las
manchas difíciles. En esos casos es aconsejable aplicar
un tratamiento antes de lavar las prendas.
Sangre: aplique agua fría a las manchas de sangre fresca.
Si la sangre está seca, debe dejar la prenda a remojo en
agua con un detergente especial durante la noche y luego
frotar con agua y jabón.
Pintura al aceite: humedezca la mancha con un quitaman-
chas a base de disolvente, extienda la prenda sobre un
paño suave y quite la mancha; repita el procedimiento va-
rias veces.
Grasa seca: humedezca la mancha con aguarrás, extienda
la prenda sobre una superficie suave y quite la mancha
con la yema de los dedos y un trapo de algodón.
Óxido: utilice ácido oxálico disuelto en agua caliente o un
quitamanchas para óxido en frío. Tenga cuidado con las
manchas de óxido que no sean recientes, ya que la es-
tructura de la celulosa se habrá dañado y el tejido tenderá
a perforarse.
Moho: utilice lejía y aclare bien (prendas blancas y de co-
lores sólidos solamente).
Hierba: utilice un poco de jabón y aplique lejía (prendas
blancas y de colores sólidos solamente).
Tinta y pegamento: humedezca con acetona
2)
, extienda la
prenda sobre un paño suave y quite la mancha.
Pintalabios: humedezca con acetona, como en el caso an-
terior, y luego quite la mancha con alcohol desnaturaliza-
do. Utilice lejía para eliminar las marcas que puedan que-
dar.
Vino tinto: ponga la prenda a remojo en agua y detergen-
te, aclare, aplique ácido acético o cítrico y vuelva a acla-
rar. Utilice lejía para eliminar las marcas que puedan que-
dar.
Tinta: dependiendo del tipo de tinta, humedezca la prenda
en acetona
2)
y luego en ácido acético; utilice lejía en los
tejidos de color blanco para eliminar cualquier resto que
pueda quedar y aclare bien.
Alquitrán: primero aplique un quitamanchas, alcohol des-
naturalizado o disolvente y luego frote la mancha con un
detergente en pasta.
Detergentes y aditivos
El resultado del lavado también depende de la elección
del detergente y de las cantidades adecuadas, que permi-
tan proteger el entorno y evitar vertidos.
Aunque son biodegradables, los detergentes contienen
sustancias que, en grandes cantidades, pueden alterar el
delicado equilibrio de la naturaleza.
La elección del detergente depende del tipo de tejido (de-
licado, lana, algodón, etc.), del color, de la temperatura de
lavado y del grado de suciedad.
En esta máquina pueden utilizarse todos los detergentes
de lavadora de uso habitual:
detergente en polvo para todo tipo de prendas
detergente en polvo para prendas delicadas (60°C
máx.) y lana
detergente líquido para todo tipo de tejidos o especial
para lana, preferiblemente para programas de lavado a
baja temperatura (60°C máx.).
El detergente y los aditivos deben introducirse en los
compartimentos correspondientes del depósito dosifica-
dor antes de poner en marcha el programa de lavado.
Si se utiliza detergente líquido, debe seleccionar un pro-
grama sin prelavado.
La lavadora incorpora un sistema de recirculación que ga-
rantiza un aprovechamiento óptimo del detergente con-
centrado.
Siga las instrucciones del fabricante del producto en
cuanto a cantidades y no permita que el detergente supere
la marca "MAX" que hay en el depósito dosificador.
Cantidad de detergente
El tipo y la cantidad de detergente dependen del tipo de
tejido que se va a lavar, así como de la carga, del grado
de suciedad y de la dureza del agua.
Siga las instrucciones del fabricante del producto en lo
referente a la cantidad de detergente que se debe utilizar.
Use menos detergente en los casos siguientes:
si la lavadora tiene poca carga
si la ropa no está muy sucia
si se forma mucha espuma durante el lavado.
Grados de dureza del agua
La dureza del agua se clasifica en "grados". Para obtener
información sobre la dureza del agua local, puede consul-
tar a la compañía encargada del suministro o a la admi-
nistración local. Si el agua tiene un grado de dureza me-
dio o alto, se recomienda añadir un descalcificante de
agua de acuerdo con las instrucciones del fabricante del
mismo. Cuando el agua sea blanda, bastará con ajustar la
dosis de detergente.
2) no utilice acetona en seda artificial
40
www.zanussi.com
Consejos de secado
Preparación del ciclo de secado
Como secadora, la máquina funciona según el principio
de condensación.
Por lo tanto, el grifo debe estar abierto y la manguera de
desagüe debe colocarse en la pila o en la tubería de des-
carga, incluso durante el ciclo de secado.
¡Importante!
Para obtener un buen rendimiento de secado, reduzca la
carga de las prendas lavadas.
Ropa no adecuada para el secado
En especial las prendas especialmente delicadas, como
cortinas sintéticas, lana, seda, telas con adornos metá-
licos, medias de nailon, prendas voluminosas (como
anoraks, mantas, edredones, sacos de dormir, colchas
de pluma) no deben secarse a máquina.
No seque ropa oscura con prendas de color claro afel-
padas, como toallas, ya que podría atraer la pelusa.
Retire las prendas de la máquina una vez finalizado el
secado.
Para evitar la aparición de cargas estáticas una vez fi-
nalizado el secado, utilice un suavizante cuando lave la
ropa o uno específico para secadoras.
Los tejidos con rellenos de caucho poroso o materiales
similares al caucho no pueden secarse a máquina, ya
que pueden provocar un incendio.
Tampoco deben secarse a máquina tejidos que conten-
gan restos de lociones o lacas para el cabello, quitaes-
maltes o soluciones similares, para evitar la formación
de vapores nocivos.
El detergente y los aditivos deben introducirse en los
compartimentos correspondientes del depósito dosifica-
dor antes de poner en marcha el programa de lavado.
Si se utiliza detergente líquido, debe seleccionar un pro-
grama sin prelavado.
La lavadora incorpora un sistema de recirculación que ga-
rantiza un aprovechamiento óptimo del detergente con-
centrado.
Siga las instrucciones del fabricante del producto en
cuanto a cantidades y no permita que el detergente supere
la marca "MAX" del depósito dosificador.
Etiquetas de las prendas
Al realizar el secado, siga las indicaciones de la etiqueta
del fabricante:
= admite secado en secadora
= admite secado a alta temperatura
= admite secado a temperatura reducida
= no admite secadora
Duración del ciclo de secado
El tiempo de secado puede variar dependiendo de:
la velocidad del centrifugado final
el grado de secado necesario (seco plancha, seco ar-
mario)
el tipo de prenda
el peso de las prendas cargadas en la máquina.
Para conocer el tiempo medio de secado para un secado
temporizado, consulte el capítulo "Programas de secado".
La experiencia le ayudará a secar sus prendas de un modo
más adecuado al tipo de tejido de que se trate. Anote la
duración de los ciclos de secado ya finalizados.
Secado adicional
Si las prendas siguen húmedas al final del programa,
vuelva a seleccionar un ciclo de secado corto.
Advertencia No seque en exceso las prendas y así
evitará que éstas se arruguen o encojan.
Primer uso
Compruebe que las conexiones eléctricas y de
agua cumplen las instrucciones de instalación.
Saque el bloque de poliestireno y cualquier otro
material del tambor.
Vierta 2 litros de agua en el compartimento de la-
vado principal
del depósito de detergente pa-
ra activar el sistema ECO valve. A continuación,
ponga en marcha un programa de algodón a la
temperatura máxima sin introducir prendas en la
máquina, pues así eliminará cualquier residuo de
fabricación del tambor y la cuba. Vierta la mitad
de una dosis de detergente en el compartimento
de lavado principal y ponga en marcha la máqui-
na.
41
www.zanussi.com
Personalización
Señales acústicas
La máquina incorpora un dispositivo acústico que suena
en los siguientes casos:
al final del programa
si se produce un fallo.
Al presionar los botones 4 y 5 simultáneamente durante
unos 6 segundos se desactiva la señal acústica (excepto
si se ha producido un fallo). Si se vuelven a presionar es-
tos 2 botones se reactiva la señal acústica.
Bloqueo para niños
La lavadora dispone de un bloqueo para niños que permi-
te dejarla sin supervisión para que no tenga que preocu-
parse de si los niños se lesionarán con la lavadora o pro-
vocarán daños en ella. Esta función también permanece
activada cuando la lavadora no está en funcionamiento.
Esta opción se puede ajustar de dos maneras:
1. Antes de presionar el botón 7: es imposible poner la
máquina en marcha.
2. Después de presionar el botón 7: será imposible
cambiar cualquier otro programa u opción.
Para activar o desactivar esta opción, presione a la vez los
botones 2 y 3 durante 6 segundos hasta que el icono
aparezca o desaparezca del indicador.
Uso diario
Cargue la ropa
Abra la puerta tirando cui-
dadosamente del asa de la
puerta hacia fuera. Sacuda
la ropa cuanto pueda e in-
trodúzcala en el tambor
prenda por prenda. Cierre
la puerta del aparato.
Asegúrese de que no que-
dan prendas enganchadas
entre la puerta y el cierre.
Podría provocar fugas de
agua y dañar la colada.
Mida la dosis de detergente y suavizante
Tire del depósito dosificador hasta el tope. Mida la do-
sis de detergente necesaria y viértala en el comparti-
mento de lavado principal
o en el compartimento
correspondiente al programa/opción seleccionados
(consulte los detalles en "Depósito del dosificador").
Si es necesario, añada suavizante en el compartimiento
que lleva el símbolo
(la cantidad utilizada no debe
rebasar la marca "MAX" del depósito). Cierre el depósi-
to suavemente
Seleccione el programa que desee con el selector de
programas (1)
Gire el selector hasta el programa que desee.
El piloto verdel del botón 7 empieza a parpadear. El selec-
tor de programas puede girarse hacia la derecha y hacia la
izquierda.
Gire el selector de programas hasta la posición
para
reiniciar el programa o apagar la máquina.
Al final del programa, el selector debe situarse en la posi-
ción
para apagar la lavadora.
Importante Si gira el selector hasta otro programa
mientras la lavadora está funcionando, el piloto rojo del
botón 7
Err
parpadeará 3 veces y la aparición del mensaje
indicará que se ha realizado una selección incorrecta. La
máquina no pondrá en marcha el nuevo programa
seleccionado.
42
www.zanussi.com
Seleccione la velocidad de centrifugado con el
botón 2
Cuando selecciona un programa, el electrodoméstico pro-
pone de forma automática la velocidad de centrifugado
máxima que puede alcanzar dicho programa. (Consulte la
máxima velocidad de centrifugado en "Programas de lava-
do".)
Presione este botón varias veces si desea centrifugar la
colada a una velocidad diferente. Se enciende el piloto co-
rrespondiente.
Seleccione las opciones disponibles con las teclas
5 y 6
Es posible combinar distintas funciones según el progra-
ma. La funciones deben seleccionarse después de elegir
el programa y antes de iniciarlo. Al pulsar estas teclas se
encienden los pilotos correspondientes. Si se vuelven a
pulsar, los pilotos se apagan. Si se selecciona una opción
incorrecta, el piloto rojo de la tecla 7 parpadea 3 veces y
aparece el mensaje Err durante unos segundos.
Consulte la compatibilidad entre los programas de lavado
y las opciones correspondientes en "Programas de lava-
do".
Inicie el programa con la tecla 7
Para iniciar el programa seleccionado, presione este bo-
tón; el piloto verde correspondiente deja de parpadear.
El piloto 9 se enciende para indicar que la lavadora se es-
tá poniendo en marcha y que la puerta está bloqueada.
Si ha seleccionado un inicio diferido, la lavadora comien-
za la cuenta atrás.
Importante Si selecciona una opción incorrecta, el
mensaje
Err
se muestra durante unos segundos y el piloto
rojo de este botón parpadea 3 veces.
Seleccione el inicio diferido con la tecla 8
Si desea retrasar el inicio antes de iniciar el programa,
presione este botón para seleccionar el intervalo de inicio
diferido que desee.
El tiempo de retraso seleccionado aparece en el indicador
durante unos segundos y después se vuelve a mostrar la
duración del programa.
Esta opción debe seleccionarse después de elegir el pro-
grama y antes de iniciarlo.
Es posible cancelar o modificar el intervalo de retraso en
cualquier momento antes presionar el botón 7.
Selección del inicio diferido:
1. Seleccione el programa y las opciones necesarias.
2. Seleccione el inicio diferido con el botón 8.
3. Presione el botón 7:
- La lavadora inicia la cuenta atrás horaria.
- El programa se inicia una vez finalizado el intervalo
de retraso seleccionado.
Cancelación del inicio diferido después de iniciar el pro-
grama:
1. Presione el botón 7 para poner la lavadora en PAU-
SA.
2.
Pulse la tecla 8 una vez. En la pantalla aparecerá
'.
3. Vuelva a presionar el botón 7para iniciar el progra-
ma.
Importante
El intervalo de retraso seleccionado sólo se podrá mo-
dificar una vez se haya vuelto a seleccionar el progra-
ma de lavado.
La puerta permanecerá bloqueada el tiempo que dure
el intervalo. Si necesita abrir la puerta, primero debe
poner la lavadora en PAUSA presionando el botón 7 y
esperar unos minutos. Cuando cierre la puerta, vuelva
a presionar el mismo botón.
Importante El inicio diferido no puede seleccionarse con
el programa de descarga.
Modificación de una opción o de un programa en
marcha
Es posible cambiar cualquier opción antes de que el pro-
grama se inicie.
Antes de realizar cambios, es preciso detener momentá-
neamente la lavadora presionando el botón 7.
El cambio de un programa en marcha sólo puede realizar-
se reiniciándolo. Gire el selector de programas hasta
y
luego hasta la posición del nuevo programa. Para poner
en marcha el nuevo programa, vuelva a pulsar la tecla 7.
El agua de la cuba no se vaciará.
Interrupción de un programa
Presione el botón 7 ara interrumpir el programa en mar-
cha; el piloto correspondiente empieza a parpadear. Vuel-
va a presionar el botón para reiniciar el programa.
Cancelación de un programa
Gire el selector de programas hasta para cancelar un
programa en marcha. Después puede seleccionar otro
programa.
43
www.zanussi.com
Apertura de la puerta una vez iniciado el programa
En primer lugar, ponga la lavadora en pausa con la tecla
7.
La puerta se podrá abrir en cuanto se apague el piloto 9 .
Si el piloto 9 permanece encendido, la máquina ya está en
fase de calentamiento o el nivel de agua es demasiado al-
to. ¡No trate de forzar la puerta en ningún caso!
Si no puede abrir la puerta pero es indispensable hacerlo,
apague la máquina girando el selector de programas hasta
la posición
. Transcurridos unos minutos podrá abrir
la puerta.
(¡Preste atención al nivel del agua y a la temperatura!).
Cuando cierre la puerta, tendrá que volver a seleccionar el
programa, las opciones y pulsar la tecla 7.
Al final del programa
El aparato se para automáticamente. El símbolo inter-
mitente aparece en la pantalla, el piloto de la tecla 7 y el
piloto 9 se apagan.
Si se ha seleccionado un programa u opción que finaliza
dejando agua en la cuba, el piloto 9 permanece encendido
y la puerta está bloqueada para indicar que el agua debe
descargarse antes de abrirla.
Antes de vaciar el agua, el tambor sigue funcionando a in-
tervalos regulares hasta que se drena el agua.
Siga las instrucciones que se indican a continuación para
vaciar el agua:
1.
Gire el selector de programas hasta la posición
.
2. Seleccione el programa de descarga o de centrifuga-
do.
3. Reduzca la velocidad de centrifugado, si es necesa-
rio, mediante el botón correspondiente.
4. Presione el botón 7.
Al final del programa, la puerta se desbloquea y es posi-
ble abrirla. Gire el selector de programas hasta
para
apagar la máquina.
Retire las prendas del tambor y cerciórese de que el tam-
bor queda vacío. Si no va a realizar otro lavado, cierre la
toma del agua. Deje la puerta abierta para evitar la apari-
ción de moho y olores desagradables.
En espera : una vez finalizado el programa, al cabo de
unos minutos se activa el sistema de ahorro de energía.
Se reduce el brillo de la pantalla. Al pulsar cualquier tecla,
el aparato abandona el estado de ahorro de energía.
Uso - Secado
Sólo secado
Precaución
La carga máxima recomendada es de 3.5 kg para tejidos
de algodón y lino y de 2 kg para sintéticos.
Pulsando la tecla Tiempo de secado pueden secarse
también hasta 5 kg de prendas de algodón (consulte
la tabla «Programas de secado»).
Precaución
El grifo debe estar abierto y la manguera de desagüe debe
colocarse en la pila o conectarse a la tubería de desagüe.
1. Cargue la ropa.
2. Para obtener los mejores resultados, seleccione un
ciclo de centrifugado a la velocidad máxima permiti-
da para el tipo de colada.
3. Seleccione el programa de secado para Algodón o
Sintéticos en el sector Secado del selector de pro-
gramas.
4. Si desea seleccionar un secado automático (sólo pa-
ra prendas de algodón y sintéticas), pulse la tecla 3
hasta que se encienda la luz del piloto correspon-
diente al nivel de secado elegido.
5. Si desea seleccionar un secado temporizado, pulse
la tecla 4 hasta que el periodo de tiempo que busca
aparezca en la pantalla (consulte la tabla «Progra-
mas de secado»). Cada pulsación de la tecla aumen-
ta el tiempo de secado en 5 minutos.
El tiempo del programa se incrementará automática-
mente en algunos minutos.
6. Pulse la tecla 7 para iniciar el programa. El tiempo
que quede se actualiza cada minuto.
7. Al final del programa comienza a sonar la señal
acústica. El símbolo
aparece en la pantalla. El pi-
loto de la puerta 9 está encendido.
Los últimos minutos del ciclo de secado correspon-
den a la fase antiarrugas. Durante este tiempo, la
puerta está bloqueada. La pantalla muestra
inter-
mitente.
44
www.zanussi.com
Al final de la fase antiarrugas el icono de puerta blo-
queada 9 se apaga.
Si desea abrir la puerta antes de la fase antiarrugas
o durante la misma, o si desea interrumpirla, pulse
cualquier tecla o gire el selector de programas y colóque-
lo en cualquier posición (excepto
).
8.
Gire el selector de programas hasta la posición
para apagar el aparato.
9. Saque las prendas del tambor.
El resultado depende de los distintos tipos de algo-
dón (toallas, sábanas, camisas, etc.) o de la dispo-
sición de las prendas durante la fase de centrifugado. En
el caso poco probable de que la ropa siga húmeda al final
del ciclo de secado, sugerimos que despliegue las pren-
das enrolladas, las distribuya uniformemente en el tambor
y seleccione después un ciclo de secado adicional de 20 a
30 minutos.
Si ajusta sólo 10 minutos de fase de secado con la
tecla tiempo de secado (4), el aparato sólo ejecuta
una fase de enfriamiento.
Uso - Lavado y secado
Programa SIN PAUSAS - Lavado y secado
automáticos
La carga máxima es de 3.5 kg para tejidos de algodón y
de 2 kg para sintéticos.
Precaución No utilice dispositivos de dosificación
de detergente para los programas de lavado y
secado.
1. Cargue la ropa.
2. Añada el detergente y el suavizante.
3. Encienda la máquina girando el selector de progra-
mas hasta el programa de lavado/tejido selecciona-
do.
4. Seleccione las opciones necesarias con las teclas
apropiadas.
Siempre que sea posible, no seleccione una veloci-
dad de centrifugado inferior a la propuesta por el
electrodoméstico, pues así evitará que el tiempo de seca-
do sea demasiado largo y ahorrará energía.
En cualquier caso, la reducción de la velocidad de
centrifugado sólo es posible después de seleccionar
el secado.
En el caso de algodones y sintéticos, el valor más
bajo que puede seleccionarse es de 900 rpm.
5. Seleccione el grado de secado con la tecla 3. La
pantalla muestra la duración total del programa de
lavado y el ciclo de secado seleccionado.
6. Inicie el programa pulsando la tecla 7. El tiempo que
quede se actualiza cada minuto en la pantalla.
7. Al final de programa gire el selector y colóquelo en
para apagar el aparato. Retire las prendas.
Programa SIN PAUSAS - Lavado y secado
temporizados
La carga máxima recomendada es de 3.5 kg para tejidos
de algodón y de 2 kg para sintéticos.
También es posible secar hasta 5 kg de tejidos de
algodón (consulte la tabla «Programas de seca-
do»).
Precaución No utilice dispositivos de dosificación
de detergente para los programas de lavado y
secado.
1. Cargue la colada y añada el detergente y el suavizan-
te.
2. Encienda la máquina girando el selector de progra-
mas hasta el programa de lavado/tejido selecciona-
do.
3. Seleccione las opciones necesarias con las teclas
apropiadas.
Siempre que sea posible, no seleccione una veloci-
dad de centrifugado inferior a la propuesta por el
electrodoméstico, pues así evitará que el tiempo de seca-
do sea demasiado largo y ahorrará energía.
En cualquier caso, la reducción de la velocidad de
centrifugado sólo es posible después de seleccionar
el secado.
Los valores más bajos que pueden seleccionarse
son 900 rpm para prendas de algodón y sintéticos y
700 rpm para tejidos delicados.
45
www.zanussi.com
4. Seleccione el tiempo de secado con la tecla 4. La
pantalla muestra la duración total del programa de
lavado y el ciclo de secado seleccionado.
Si ajusta un programa de lavado y sólo 10 minutos
de ciclo de secado, la pantalla muestra la duración
total del programa que incluye también la fase de desen-
rollado y enfriamiento.
5. Inicie el programa pulsando la tecla 7. El tiempo que
quede se actualiza cada minuto en la pantalla.
6. Al final de programa gire el selector y colóquelo en
O para apagar la máquina y sacar después la colada.
Pelusas en las prendas
Durante la FASE DE LAVADO Y SECADO algunos tipos de
tejidos como toallas, lana, sudaderas, podrían liberar pe-
lusas.
Estas pelusas podrían adherirse a los tejidos en el si-
guiente ciclo.
Este inconveniente aumenta en caso de tratarse de tejidos
técnicos.
Si desea evitar la aparición de pelusas, se recomienda:
No lavar tejidos oscuros tras haber lavado y secado te-
jidos claros (sobre todo toallas, lana y sudaderas) y
viceversa.
Secar al aire este tipo de tejidos cuando los lave por
primera vez.
Limpiar el filtro.
Realizar uno o más ciclos de aclarado para limpiar el
tambor entre la fase de lavado y la de secado de tejidos
de diferentes colores.
Tras la fase de secado, limpie a fondo el tambor vacío,
la junta y la puerta con un paño húmedo.
Mantenimiento y limpieza
Advertencia Es preciso DESCONECTAR el aparato
de la red eléctrica antes de realizar cualquier tarea
de limpieza o mantenimiento.
Desincrustación
El agua corriente que utilizamos suele contener cal. Se re-
comienda utilizar un producto en polvo de descalcifica-
ción del agua en la lavadora periódicamente. Realice esta
tarea con independencia de cualquier ciclo de lavado y de
acuerdo con las instrucciones del fabricante del producto
descalcificador. Esto ayudará a prevenir la formación de
depósitos de cal.
Limpieza del exterior
Limpie la carcasa exterior del electrodoméstico con agua
y jabón únicamente y, a continuación, séquelo completa-
mente.
Limpieza de la cubeta de detergente
La cubeta del detergente y de los aditivos de lavado debe
limpiarse con regularidad.
Retire la cubeta presionan-
do el tope hacia abajo y ti-
rando hacia fuera. Enjuá-
guela bajo el grifo para
eliminar los restos de de-
tergente acumulados.
Para facilitar la limpieza,
extraiga la parte superior
del compartimento de adi-
tivos.
46
www.zanussi.com
Limpieza del hueco de la cubeta
Después de extraer la cu-
beta, utilice un cepillo pe-
queño para limpiar el hue-
co, asegurándose de eli-
minar todos los residuos
de detergente en polvo de
la parte superior e inferior
del hueco.
Vuelva a colocar la cubeta y ponga en marcha el pro-
grama de aclarado sin colada en el tambor.
Limpieza de la bomba
La bomba debería inspeccionarse con regularidad, espe-
cialmente en caso de que:
el aparato no descargue o no centrifugue;
el aparato presente un ruido extraño durante la descar-
ga porque haya objetos, como imperdibles, monedas,
etcétera, que obstruyan la bomba;
se detecte un problema con la descarga del agua (con-
sulte la sección “Qué hacer si...” para obtener más in-
formación).
Advertencia
1.
Desenchufe el aparato de la toma de corriente.
2. No quite el filtro mientras el aparato esté en funcio-
namiento. No limpie la bomba de desagüe si el agua
del aparato está caliente. El agua debe enfriarse para
limpiar la bomba de desagüe.
Proceda de la siguiente manera:
Abra la puerta de acceso a la bomba.
Coloque un recipiente debajo del hueco de la bomba de
desagüe para recoger el agua que salga.
Pulse las dos palancas y tire del conducto de desagüe
para que salga el agua.
Cuando el recipiente esté lleno de agua, vuelva a colo-
car el conducto de desagüe y vacíe el recipiente. Realice
los pasos 3 y 4 repetidamente hasta que no salga más
agua de la bomba de desagüe.
1
2
Retire el conducto de desagüe.
Desenrosque el filtro y quítelo.
Retire las pelusas y los objetos de la bomba.
47
www.zanussi.com
Asegúrese de que el rotor de la bomba gira. Si no es
así, póngase en contacto con el servicio técnico.
2
1
Limpie el filtro debajo de la toma de agua y vuelva a
colocarlo en la bomba en las guías especiales.
Asegúrese de apretar el filtro correctamente para evitar
fugas.
Cierre la puerta de la bomba.
Precaución Cuando el aparato está en marcha,
dependiendo del programa seleccionado, puede
haber agua caliente en la bomba.
Nunca extraiga la tapa de la bomba durante un ciclo de
lavado, espere siempre a que el aparato haya terminado y
esté vacío. Al volver a colocar la tapa de la bomba,
asegúrese de apretarla firmemente para impedir que se
produzcan fugas y que los niños puedan sacarla.
Limpieza de los filtros de entrada de agua
Importante Si el aparato no se llena de agua, tarda mucho
en llenarse, la tecla de inicio parpadea en color amarillo o
la pantalla (si la hay) muestra la alarma correspondiente
(consulte el capítulo “Qué hacer si...” para obtener más
información), compruebe si los filtros de entrada de agua
están bloqueados.
Para limpiar los filtros de entrada de agua:
Cierre la toma de agua.
Desenrosque la man-
guera de la toma de
agua.
Limpie el filtro de la
manguera con un cepi-
llo rígido.
Vuelva a enroscar la manguera en la toma de agua.
Compruebe que la conexión esté bien ajustada.
Desenrosque la manguera de la máquina. Procure
tener un paño a mano porque puede salir algo de
agua.
Limpie el filtro en la válvula con un cepillo rígido o
con un trozo de tela.
35°
45°
Vuelva a enroscar la manguera en la máquina y
compruebe que la conexión esté bien ajustada.
Abra la toma de agua.
Medidas anticongelación
Si la lavadora está instalada en un lugar donde la tempe-
ratura puede descender por debajo de 0 °C, retire el agua
restante de la manguera de entrada y la bomba de desa-
güe.
1. Desenchufe el aparato de la toma de corriente.
48
www.zanussi.com
2. Cierre la llave de agua
3. desenrosque la manguera de entrada del agua del
grifo;
4. coloque los dos extremos de la manguera de entrada
en un recipiente y deje que salga el agua.
5. Vacíe la bomba de desagüe como se describe en la
sección "Desagüe de emergencia".
6. Cuando la bomba de desagüe esté vacía, coloque de
nuevo la manguera de entrada de agua.
Advertencia
Asegúrese de que la temperatura es superior a 0 °C antes
de usar de nuevo el aparato.
El fabricante no se hace responsable de los daños deriva-
dos de las bajas temperaturas.
Desagüe de emergencia
Si el aparato no descarga, proceda de la siguiente manera
para vaciarlo:
1. desconecte el enchufe de la toma de corriente;
2. cierre la llave de agua;
3. en caso necesario, espere a que el agua se enfríe;
4. abra la puerta de la bomba;
5. coloque un recipiente en el suelo, debajo del hueco
de la bomba de desagüe;
6. presione las dos palancas y tire del conducto de de-
sagüe para que salga el agua;
7. cuando el recipiente esté lleno de agua, vuelva a co-
locar el conducto de desagüe y vacíe el recipiente;
repita el procedimiento hasta que deje de salir agua;
8. en caso necesario, limpie la bomba (consulte la sec-
ción "Limpieza de la bomba");
9. cierre la puerta de la bomba.
Cuando se extrae el agua con el proceso de desagüe de
emergencia, se debe activar de nuevo el sistema de desa-
güe:
1. Coloque dos litros de agua en el compartimiento de
lavado principal del dosificador de detergente.
2. Inicie el programa para descargar el agua.
Qué hacer si…
Algunos problemas, que pueden deberse sencillamente a
falta de mantenimiento o a descuidos, pueden resolverse
sin necesidad de llamar al servicio técnico. Antes de po-
nerse en contacto con el centro de servicio técnico local,
realice las comprobaciones indicadas en la lista siguiente.
Durante el funcionamiento de la lavadora, es posible que
el piloto rojo del botón 7 parpadee, que uno de los códi-
gos de alarma siguientes aparezca en el indicador y que
se emitan algunas señales acústicas cada 20 segundos
para indicar que la lavadora no está funcionando
: problema con el suministro de agua.
: problema con el desagüe.
: puerta abierta.
Cuando se haya solucionado el problema, pulse la tecla 7
para reiniciar el programa Si no consigue resolver el pro-
blema después de realizar todas las comprobaciones per-
tinentes, póngase en contacto con el centro de servicio
técnico.
49
www.zanussi.com
Problema Posible causa/Solución
La lavadora no se pone en marcha:
La puerta no está cerrada.
Cierre bien la puerta.
El enchufe no está correctamente introducido en la toma de corriente.
Introduzca el enchufe en la toma de corriente.
No hay tensión en la toma de corriente.
Compruebe su instalación eléctrica doméstica.
El fusible principal se ha quemado.
Cambie el fusible.
El selector de programas no está situado correctamente o no se ha pulsado el
botón 7.
Gire el selector de programas y vuelva a pulsar la tecla 7.
Se ha seleccionado el inicio diferido.
Si va a realizar el lavado de inmediato, cancele el inicio diferido.
Se ha activado el bloqueo de seguridad para niños.
Desactive el bloqueo de seguridad para niños.
La lavadora no se llena de agua:
La toma de agua está cerrada.
Abra la toma de agua.
La manguera de entrada de agua está doblada o retorcida.
Compruebe la conexión de la manguera de entrada de agua.
El filtro de la manguera de entrada o el de la válvula de entrada está obstruido.
Limpie los filtros de entrada de agua (para obtener más información, con-
sulte la sección "Limpieza de los filtros de entrada de agua").
La puerta no está bien cerrada.
Cierre bien la puerta.
La lavadora se llena de agua, pero
se vacía de inmediato:
El extremo de la manguera de desagüe está demasiado bajo.
Consulte el apartado correspondiente de la sección "Desagüe".
La máquina no desagua, no centrifu-
ga o ambas cosas:
La manguera de desagüe está doblada o retorcida.
Compruebe la conexión de la manguera de desagüe.
El filtro de descarga está obstruido.
Limpie el filtro de descarga.
Se ha seleccionado una opción o programa que finaliza con agua dentro de la
cuba o uno que elimina todas las fases de centrifugado.
Seleccione el programa de descarga o de centrifugado.
Las prendas no están distribuidas uniformemente en el tambor.
Vuelva a distribuir las prendas.
50
www.zanussi.com
Problema Posible causa/Solución
Hay agua en el suelo:
Se ha utilizado demasiado detergente o un detergente inadecuado (que produ-
ce demasiada espuma).
Reduzca la cantidad de detergente o utilice otro.
Compruebe si hay fugas en alguno de los racores de la manguera de entrada
de agua. No siempre resulta fácil detectar las fugas, ya que el agua desciende
por la manguera. Compruebe si está mojado.
Compruebe la conexión de la manguera de entrada de agua.
La manguera de desagüe o de entrada está dañada.
Sustitúyala por una nueva.
No se ha enroscado el filtro correctamente después de haberlo limpiado.
Enrosque el filtro hasta el fondo.
Los resultados del lavado no son
satisfactorios:
Se ha utilizado poco detergente o un detergente inadecuado.
Aumente la cantidad de detergente o utilice otro.
No se han tratado las manchas difíciles antes de lavar la ropa.
Emplee productos comerciales para tratar las manchas difíciles.
No se ha seleccionado la temperatura adecuada.
Compruebe si ha seleccionado la temperatura correcta.
Se han metido demasiadas prendas en la lavadora.
Reduzca la carga.
La puerta no se abre:
El programa aún está en marcha.
Espere hasta que finalice el ciclo de lavado.
No se ha desbloqueado el cierre de la puerta.
Espere hasta que se desbloquee el cierre.
Hay agua en el tambor.
Seleccione el programa de descarga o centrifugado para vaciar el agua.
El aparato vibra y hace mucho ruido:
No se han quitado los pasadores ni el material de embalaje utilizados para
transportarlo.
Compruebe si el aparato se ha instalado correctamente.
No se han ajustado las patas de apoyo
Compruebe que el aparato está correctamente nivelado.
Las prendas no están distribuidas uniformemente en el tambor.
Vuelva a distribuir las prendas.
Es posible que haya muy pocas prendas en el tambor.
Introduzca más prendas.
51
www.zanussi.com
Problema Posible causa/Solución
El centrifugado se retrasa o el apara-
to no centrifuga:
El dispositivo que detecta desequilibrios en la carga ha interrumpido el proce-
so debido a que las prendas no están uniformemente distribuidas en el tam-
bor. La ropa se redistribuye mediante la rotación inversa del tambor. Es posi-
ble que el tambor gire varias veces antes de que deje de detectarse el proble-
ma y se reanude el centrifugado. Si la carga no se distribuye uniformemente
en el tambor después de 10 minutos, la lavadora no centrifugará. En este caso,
redistribuya la carga manualmente y seleccione el programa de centrifugado.
Vuelva a distribuir las prendas.
La carga es insuficiente.
Añada más prendas, redistribuya la carga manualmente y seleccione el pro-
grama de centrifugado.
La lavadora emite un ruido extraño:
La lavadora incorpora un tipo de motor que emite un ruido extraño comparado
con el de otros motores tradicionales. Este nuevo motor garantiza un inicio
más suave e incluso una mejor distribución de las prendas en el tambor du-
rante el centrifugado, así como una mayor estabilidad de la lavadora.
No se ve agua en el tambor:
Las lavadoras de tecnología moderna están diseñadas para economizar y em-
plean muy poca agua, sin que ello afecte al rendimiento.
La máquina no seca o no lo hace
adecuadamente:
No se ha seleccionado la duración o el grado de secado.
Seleccione la duración o el grado de secado.
La llave del agua está cerrada.
Abra la llave del agua.
El filtro de descarga está obstruido.
Limpie el filtro de descarga.
La máquina está sobrecargada.
Reduzca la carga de colada en el tambor.
El programa de secado, la duración o el grado de secado no son adecuados
para la colada en cuestión.
Seleccione un programa de secado, una duración o un grado de secado
adecuados.
52
www.zanussi.com
Problema Posible causa/Solución
La colada está llena de pelusas de
diferente color:
Los tejidos lavados en el ciclo anterior han soltado pelusas de diferentes colo-
res (consulte “Pelusas en las prendas” en la secci'on "Uso - Lavado y seca-
do").
La fase de secado ayuda a eliminar algo de pelusa.
Limpie las prendas con un quitapelusas.
En caso de que haya una cantidad excesiva de pelusas en el tambor, repita el
siguiente procedimiento dos veces:
Limpie a fondo el tambor vacío, la junta y la puerta con un paño húmedo.
Realice un ciclo de aclarado.
Coloque un paño de lana o terciopelo en el interior del tambor.
Realice un ciclo de secado de 10 minutos.
Saque el paño.
Ahora ya puede lavar otras prendas.
Si no puede identificar o resolver el problema, póngase
en contacto con nuestro centro de servicio técnico. Antes
de llamar al centro, anote el modelo, el número de serie y
la fecha en que adquirió el electrodoméstico; el centro de
servicio técnico le pedirá esta información.
Mod. ... ... ...
Prod. No. ... ... ...
Ser. No. ...
Datos técnicos
Medidas Anchura
Altura
Profundidad
60 cm
85 cm
63 cm
Conexión eléctrica
Voltaje - Alimentación general - Fusi-
ble
Los datos de la conexión eléctrica se indican en la placa de datos técnicos, en
el borde interno de la puerta de la lavadora.
Presión del suministro de agua Mínima
Máxima
0,05 MPa
0,8 MPa
Carga máxima Algodón 7 kg
Carga máxima para secado Algodón
Algodón Gran capacidad
Sintéticos
3.5 Kg
5 Kg
2 Kg
Velocidad de centrifugado Máxima 1000 rpm
53
www.zanussi.com
Valores de consumo
Programa Consumo energético
(KWh)
Consumo de agua (litros) Duración del programa
(minutos)
Algodón blanco 90° 2.10 65
Para obtener información
sobre la duración de los
programas, consulte el in-
dicador del panel de man-
dos.
Algodón 60° 1.40 60
Algodón ECO 60°
1)
1.19 49
Algodón 40° 0.77 60
Sintéticos 40° 0.60 54
Delicados 40° 0.60 63
Lana/ Lavado a mano 30° 0.25 55
1) "Algodón Eco" a 60°C con una carga de 6 kg es el programa de referencia de los datos incluidos en la etiqueta energética de
conformidad con las normas EEC 92/75.
Los datos de consumo de este gráfico se indican a
título orientativo, ya que pueden variar dependiendo
de la cantidad y del tipo de prendas, de la temperatura del
agua de entrada y de la temperatura ambiente.
Instalación
Desembalaje
Es preciso retirar todo el material de embalaje y los pasa-
dores antes de utilizar la lavadora.
Se aconseja guardar todo este material para usarlo de
nuevo en caso de que sea necesario transportar el electro-
doméstico.
Después de retirar todo el
material de embalaje, apo-
ye con cuidado la lavadora
sobre su parte trasera para
extraer la base de poliesti-
reno de la parte inferior.
Retire el cable de alimen-
tación y los soportes de
las mangueras de la parte
trasera de la máquina.
Suelte los tres pernos. Deslice los separadores
de plástico para quitarlos.
Abra la puerta de la lava-
dora y extraiga el bloque
de poliestireno fijado en la
junta de estanqueidad de
la puerta.
Tape el orificio superior
más pequeño y los dos
más grandes con los tapo-
nes de plástico incluidos
en la bolsa con el manual
de instrucciones.
54
www.zanussi.com
Colocación
Instale la máquina en el suelo sobre una superficie plana
y rígida. Asegúrese de que el aire circula correctamente
alrededor de la lavadora aunque haya moqueta, alfombras,
etc. Compruebe que la máquina no toca la pared ni otros
muebles o elementos. Nivele la lavadora subiendo o ba-
jando las patas. Puede que resulte difícil ajustar las patas,
ya que incorporan una tuerca de seguridad, pero DEBEN
estar niveladas y estables.
Los ajustes necesarios pueden realizarse con una llave.
Un nivelado correcto evita las vibraciones, el ruido y el
desplazamiento de la lavadora durante el funcionamiento.
No coloque cartón, madera ni otros materiales similares
bajo la máquina para compensar los desniveles del suelo.
Si es necesario, comprue-
be el ajuste con un nivel
de burbuja.
Kit de patas de goma (4055126249)
Disponible en su distribuidor autorizado.
Las patas de goma se recomiendan especialmente para
suelos flotantes, deslizantes y de madera.
Monte las patas de goma para evitar vibraciones, ruidos y
desplazamientos del aparato durante el funcionamiento.
Lea atentamente las instrucciones que se suministran con
el kit.
Entrada de agua
Advertencia Este aparato debe conectarse a un
suministro de agua fría
Precaución Antes de conectar la lavadora a tubos
nuevos o a tubos que no se hayan utilizado durante
algún tiempo, deje correr bastante agua para eliminar los
restos que puedan haberse acumulado en los tubos.
Precaución No utilice la manguera de su lavadora
anterior para conectar el suministro de agua.
Conecte el tubo a una to-
ma de agua mediante una
rosca de 3/4 pulgadas.
Debe utilizar siempre el
tubo suministrado con el
aparato.
35°
45°
El otro extremo de la manguera, que se conecta a la la-
vadora, puede girarse como se indica.
No coloque la manguera de entrada hacia abajo. Sitúelo
a la izquierda o a la derecha en función de la posición
de la toma de agua. Afloje la tuerca anular para colocar
el tubo correctamente. Después de situar el tubo, vuelva
a apretar la contratuerca para evitar fugas de agua.
Precaución Con la manguera de entrada de agua no
se pueden emplear prolongaciones. Si es
demasiado corta y no desea mover la toma de agua,
tendrá que adquirir una manguera más larga
especialmente diseñada para estos casos.
Desagüe
El extremo de la manguera de desagüe se puede instalar
de tres maneras distintas:
Sujeto por encima del bor-
de de un fregadero me-
diante el codo de plástico
suministrado con la lava-
dora.
En tal caso, asegúrese de que el extremo del tubo no se
desenganche cuando la lavadora esté desaguando. Para
evitarlo, puede fijarlo a la toma de agua con una brida o
sujetarlo a la pared.
55
www.zanussi.com
En un empalme de derivación para descarga en el fre-
gadero. El empalme debe estar encima de la toma para
que haya 60 cm como mínimo entre el codo y el suelo.
Directamente en un tubo de desagüe a una altura supe-
rior 60 cm e inferior a 90 cm. El extremo de la mangue-
ra de desagüe debe estar siempre ventilado, lo que sig-
nifica que el diámetro interno del tubo de desagüe debe
ser mayor que el diámetro externo de la manguera. El
tubo de descarga no debe estar retorcido.
Conexión eléctrica
Los datos de la conexión eléctrica se indican en la placa
de datos técnicos, situada en el borde interno de la puerta
de la lavadora.
Compruebe que la instalación eléctrica de su hogar está
preparada para soportar la potencia máxima necesaria y
tenga también en cuenta el resto de electrodomésticos.
Precaución Conecte la lavadora a una toma de
corriente con puesta a tierra.
Precaución El fabricante declina toda
responsabilidad por los daños o las lesiones que
puedan producirse si no se respetan las indicaciones de
seguridad anteriores.
Precaución El cable de corriente eléctrica debe
quedar en una posición fácilmente accesible una
vez instalada la máquina.
Precaución El centro de servicio técnico es el único
autorizado para cambiar el cable de corriente
eléctrica del electrodoméstico en caso necesario.
Aspectos medioambientales
El símbolo que aparece en el aparato o en su embalaje,
indica que este producto no se puede tratar como un
residuo normal del hogar. Se deberá entregar, sin coste
para el poseedor, bien al distribuidor, en el acto de la
compra de un nuevo producto similar al que se deshecha,
bien a un punto municipal de recolección selectiva de
equipos eléctricos y electrónicos para su reciclaje. Al
asegurarse de que este producto se desecha
correctamente, usted ayudará a evitar posibles
consecuencias negativas para el medio ambiente y la
salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto no
se gestionara de forma adecuada. Para obtener
información más detallada sobre el reciclaje de este
producto, póngase en contacto con el Ayuntamiento de su
Municipio, ó con la tienda donde lo compró.
Materiales de embalaje
Los materiales marcados con el símbolo son recicla-
bles.
>PE<=polietileno
>PS<=poliestireno
>PP<=polipropileno
Esto significa que se pueden reciclar si se desechan co-
rrectamente en los contenedores específicos.
Consejos ecológicos
A continuación ofrecemos algunos consejos para ahorrar
agua y energía y ayudar a proteger el medio ambiente:
La ropa que no esté demasiado sucia se puede lavar
con un programa que no incluya prelavado a fin de
ahorrar detergente, agua y tiempo (y proteger el medio
ambiente).
El lavado resulta más económico si la lavadora se llena
por completo.
Con un tratamiento previo adecuado es posible elimi-
nar manchas y suciedad moderada, de manera que la
ropa se pueda lavar a menos temperatura.
Dosifique el detergente en función de la dureza del
agua, el grado de suciedad y la cantidad de ropa que
se va a lavar.
56
www.zanussi.com

Transcripción de documentos

PT ES Manual de instruções Manual de instrucciones Máquina de lavar e secar Lavadora-secadora ZKH 2105 2 30 Índice de materias Información sobre seguridad _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Descripción del producto _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Panel de mandos _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Programas de lavado _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Programas de secado automático _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Programas de secado temporizado _ _ _ _ _ _ _ _ _ Consejos útiles _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Consejos de secado _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Primer uso _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Personalización _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 30 32 33 36 39 39 39 41 41 42 Uso diario _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Uso - Secado _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Uso - Lavado y secado _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Mantenimiento y limpieza _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Qué hacer si… _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Datos técnicos _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Valores de consumo _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Instalación _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Conexión eléctrica _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Aspectos medioambientales _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 42 44 45 46 49 53 54 54 56 56 Salvo modificaciones. Información sobre seguridad Importante Lea las instrucciones atentamente y téngalas a mano para consultarlas en caso necesario. • La seguridad de su aparato cumple las normas industriales y los requisitos legales sobre seguridad de los electrodomésticos. No obstante, como fabricantes, nos sentimos en la obligación de facilitar las siguientes advertencias de seguridad. • Es muy importante que conserve este manual junto con la lavadora para consultas futuras. Si vende o transfiere el electrodoméstico a otro propietario, o bien cambia de domicilio y deja la lavadora en su interior, asegúrese siempre de que el nuevo propietario recibe el electrodoméstico junto con el manual de instrucciones para que pueda aprender cómo funciona y conozca las advertencias pertinentes. • Es IMPRESCINDIBLE leerlas con atención antes de instalar o utilizar el electrodoméstico. • Antes de poner en marcha el aparato por primera vez, compruebe que no presenta daños ocasionados durante el transporte. No conecte nunca un aparato que presente daños. Contacte con su proveedor si éste tiene componentes dañados. • Si el electrodoméstico se suministra en invierno, estación en la que se dan temperaturas bajo cero. Almacénelo a temperatura ambiente durante 24 horas antes de utilizarlo por primera vez. Seguridad general • Resulta peligroso alterar las especificaciones o intentar modificar este producto de alguna manera. 30 • El cristal de la puerta se puede calentar durante el uso de programas de lavado a alta temperatura. ¡No lo toque! • Impida el acceso de los niños y animales domésticos al interior del tambor. Para evitarlo, compruebe el interior del tambor antes de utilizar el aparato. • Cualquier objeto como, por ejemplo, monedas, imperdibles, clavos, tornillos, piedras o cualquier otro material duro y afilado puede provocar daños considerables y no se debe introducir en la máquina. • Utilice sólo las cantidades de detergente y suavizante recomendadas. Los tejidos pueden dañarse si se sobrecarga la lavadora. Siga las recomendaciones del fabricante acerca de las cantidades. • Lave las prendas pequeñas, como calcetines, lazos, cinturones, etc., en una bolsa de lavado o en una funda de almohada para evitar que se introduzcan entre la cuba y el tambor interno. • No utilice la lavadora para lavar prendas con aros, sin dobladillos o desgarradas. • Desenchufe siempre el electrodoméstico y cierre el suministro de agua después del uso, la limpieza o el mantenimiento del mismo. • Bajo ninguna circunstancia debe intentar reparar la máquina por su cuenta. Si las reparaciones las llevan a cabo personas sin experiencia, esto puede causar lesiones o un fallo de funcionamiento grave. Póngase en contacto con su centro de servicio técnico local. Insista siempre en que los repuestos sean originales. www.zanussi.com Instalación • Este aparato es pesado. Por tanto, se debe tener cuidado al transportarlo. • Al desembalar el aparato, compruebe que no esté dañado. Si tiene alguna duda, no lo utilice y póngase en contacto con el centro de servicio técnico. • Todos los pasadores del embalaje y transporte se deben retirar antes del uso. De lo contrario, se pueden producir daños graves en el producto y daños materiales. Véase el apartado correspondiente en el manual de usuario. • Una vez instalada la lavadora, asegúrese de que ésta no descansa sobre la manguera de entrada ni la de desagüe, así como de que la encimera no está presionando el cable de alimentación eléctrica contra la pared. • Si la máquina está situada sobre un suelo enmoquetado, ajuste las patas para que pueda circular libremente el aire por debajo del aparato. • Una vez realizada la instalación, asegúrese de que no existen fugas de agua procedentes de las mangueras y sus conexiones. • Si el electrodoméstico se instala en un lugar sometido a heladas, consulte el capítulo "Riesgos de helada". • Los trabajos de fontanería necesarios para instalar el electrodoméstico deberán correr a cargo de un fontanero o técnico especializado. • Cualquier trabajo eléctrico que sea necesario para instalar este aparato lo debe llevar a cabo un electricista cualificado o una persona competente. Uso • Este aparato es para uso doméstico. No lo utilice para otros fines. • Lave y seque solamente las prendas que estén diseñadas para lavarse o secarse a máquina. Consulte las instrucciones en la etiqueta de la prenda. • No sobrecargue el aparato. Consulte la tabla Programas de lavado. • Antes de lavar las prendas, cerciórese de vaciar todos los bolsillos, de cerrar las cremalleras y de abotonar los botones. Evite lavar prendas desgastadas o rasgadas y quite las manchas de pintura, óxido y hierba antes de lavar las prendas. Los sujetadores con aros NO se deben lavar a máquina. • Tampoco se deben lavar a máquina las prendas que hayan estado en contacto con productos que contengan petróleo volátil. Cuando utilice líquidos limpiadowww.zanussi.com • • • • • • res volátiles, no olvide eliminar el líquido de la prenda antes de introducirla en la máquina. Algunos edredones deben lavarse y secarse en máquinas de uso comercial debido a su volumen. Consulte al fabricante del edredón antes de lavarlo en una máquina doméstica. Compruebe que no queda ningún encendedor de gas (desechable o recargable) en la ropa. No seque prendas que hayan estado en contacto con productos químicos, como productos para limpieza en seco. Estos productos son volátiles y pueden provocar una explosión. Seque solamente las prendas que haya lavado con agua o que tenga que ventilar. No deje los dosificadores de detergente de plástico en el tambor durante el ciclo de secado, ya que el plástico con el que están fabricados no resiste el calor. Si desea lavar y secar las prendas a la vez, utilice el depósito dosificador de detergente. No tire del cable eléctrico para desenchufar el aparato. Sujete siempre el cable por la clavija para sacarlo de la toma. No utilice el aparato nuevo si el cable de alimentación, el panel de mandos, la superficie superior o la base presentan daños, de modo que pueda accederse al interior del aparato. Seguridad de los niños • Este electrodoméstico no está destinado a personas (incluidos niños) con funciones físicas o sensoriales reducidas o con experiencia y conocimiento insuficientes, a menos que una persona responsable de su seguridad les supervise o les instruya en el uso del electrodoméstico • Se debe vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato • Los componentes del embalaje (por ejemplo, la película de plástico o el poliestireno) pueden ser peligrosos para los niños - ¡peligro de asfixia! Manténgalos fuera del alcance de los niños • Mantenga todos los detergentes en un lugar seguro fuera del alcance de los niños. • Impida el acceso de los niños y los animales domésticos al interior del tambor. La máquina incorpora un dispositivo especial para evitar que los niños y los animales domésticos queden atrapados en el interior del tambor. 31 Para activar este dispositivo, gire el botón (sin presionarlo) del interior de la puerta hacia la derecha hasta que la ranura esté en posición horizontal. Si es necesario, utilice una moneda. Para desactivar el dispositivo y permitir el cierre de la puerta, gire el botón hacia la izquierda hasta que la ranura se sitúe en posición vertical. Descripción del producto 1 Depósito del dosificador 2 Panel de control 1 2 3 Asa de apertura de la puerta 4 Placa de características 5 Bomba de desagüe 6 Patas ajustables 3 4 5 6 32 www.zanussi.com Depósito dosificador de detergente Compartimento para el detergente utilizado en la fase de prelavado y remojo o del quitamanchas utilizado durante la fase de acción antimanchas (si está disponible). El detergente de prelavado y remojo se deposita al principio del programa de lavado. El quitamanchas se deposita durante la fase de acción antimanchas. Depósito del detergente líquido o en polvo utilizado en el lavado principal. Si utiliza detergente líquido, viértalo justo antes de iniciar el programa. Compartimento para aditivos líquidos (suavizante, almidón). Siga las instrucciones del fabricante del producto en cuanto a cantidades y no permita que el detergente supere la marca «MAX» que hay en el depósito dosificador. El suavizante o el almidón se deben verter en el compartimento antes de iniciar el programa de lavado. Panel de mandos En la página siguiente hay una ilustración del panel de control con el selector de programas, las teclas, los pilotos y la pantalla. Aparecen representados por números en las páginas siguientes. 10 9 1 2 3 4 5 6 1 Selector de programas 2 Tecla Centrifugado 6 Tecla Aclarado extra 7 Tecla Inicio/Pausa 3 Tecla Secado automático 4 Tecla Tiempo de secado 8 Tecla Inicio diferido 9 Piloto Puerta 5 Tecla Super rápido 10 Pantalla 7 8 Símbolos del panel de control Selector de programas www.zanussi.com 33 = Algodón = Lavado en frío = Eco (Programa de ahorro energético) = Ropa vaquera = con fase de prelavado = Sport intensivo = Sintéticos = Programas de secado = Planchado fácil = Aclarados = Delicados = Desagüe = Lavado a mano = Centrifugado Teclas y pilotos = Reducción del centrifugado = Tiempo de secado = Agua en la cuba = Corto = Seguridad para niños = Aclarado extra = Secado automático = Inicio/Pausa = Seco Armario = Puerta bloqueada = Planchado = Inicio diferido 1-8 Selector de programas, tecla de velocidad de centrifugado y opciones disponibles Selector de programas Permite conectar/desconectar el aparato y/o seleccionar un programa. Centrifugado Si presiona este botón puede modificar la velocidad de centrifugado del programa seleccionado o seleccionar la opción Agua en la cuba. Agua en cuba Deja sin descargar el agua del último aclarado para impedir que los tejidos se arruguen. Es necesario vaciar el agua antes de abrir la puerta. Para descargar el agua, consulte "Al final del programa". Secado automático Pulse esta tecla para elegir el nivel de secado adecuado para tejidos de algodón o sintéticos • Seco Armario (algodón y sintéticos) • Seco plancha (algodón) Se enciende la luz del piloto correspondiente al nivel de secado elegido. 34 Tiempo de secado Para utilizar un programa de secado temporizado, presione esta tecla hasta que en el indicador aparezca el tiempo de secado que quiera aplicar en función del tejido (algodón o sintético). Con prendas de algodón puede seleccionar un tiempo de secado de 10 a 250 minutos (4.10). Con prendas sintéticas puede seleccionar un tiempo de secado de 10 a 130 minutos (2.10). Cada vez que se presiona esta tecla, el tiempo de secado aumenta 5 minutos. Super rápido Ciclo corto para prendas poco sucias que sólo necesitan un retoque. Se recomienda reducir la carga de prendas. AquaCare Esta lavadora se ha diseñado para funcionar con poco consumo de energía. Seleccione esta opción si es necesario aclarar la ropa utilizando una cantidad adicional de agua (aclarado adicional). Se realizarán algunos aclarados adicionales. Se recomienda esta opción para personas alérgicas al detergente y en zonas en las que el agua es muy blanda. Inicio/Pausa Este botón permite iniciar o interrumpir el programa seleccionado. www.zanussi.com Inicio diferido Permite retrasar el inicio del lavado en 30, 60, 90 minutos o 2 horas y, luego, de 1 hora a un máximo de 20. Luz de la puerta El piloto 9 se enciende cuando se inicia el programa e indica si es posible abrir la puerta: • encendido: no se puede abrir la puerta. La lavadora está funcionando o se ha parado pero no ha desaguado. • apagado: se puede abrir la puerta. El programa ha terminado o la lavadora ha desaguado. • intermitente: la puerta se podrá abrir en unos minutos. 10 Visor digital 10.1 10.2 En la pantalla se muestra la siguiente información: 10.1 Bloqueo de seguridad para niños Este dispositivo le permite dejar la lavadora sin vigilancia mientras está funcionando. 10.2 • Duración del programa seleccionado Tras seleccionar un programa, la duración del mismo se muestra en horas y minutos (por ejemplo ). La duración se calcula automáticamente sobre la base de una carga máxima recomendada para cada tipo de tejido. Una vez que se ha iniciado el programa, el tiempo restante se actualiza cada minuto. • Tiempo de secado seleccionado El programa de secado seleccionado aparece en el visor digital expresado en minutos o en horas y minutos Una vez que se ha iniciado el programa, el tiempo restante se actualiza cada minuto. • Inicio diferido El tiempo de retraso seleccionado mediante la tecla correspondiente aparece en la pantalla durante unos segundos; a continuación se muestra la duración del programa seleccionado previamente. El valor del tiempo diferido disminuye en una unidad cada hora y cuando sólo queda una hora, disminuye cada minuto. • Códigos de alarma En caso de problemas de funcionamiento pueden mostrase algunos códigos de alarma, por ejemplo (consulte el capítulo «Qué hacer si...»). • Selección de opción incorrecta Cuando se elige una opción incompatible con el programa de lavado seleccionado, la parte inferior de la pantalla muestra el mensaje Err durante unos segundos y el piloto de la tecla 7 empieza a parpadear. • Fin de programa Cuando el programa finaliza, se visualiza un cero ( 7 se apagan y la puerta se puede abrir. www.zanussi.com ) que parpadea, el piloto 9 y el piloto de la tecla 35 Programas de lavado Programa - Temperaturas máxima y mínima - Descripción de ciclo - Velocidad de centrifugado máxima - Carga máxima - Tipo de prenda Algodón 90° - 60° Lavado principal - Aclarados Velocidad de centrifugado máx. 1000 rpm Carga máxima 7 kg - Carga reducida 3.5 kg1) Algodón blanco (prendas con suciedad normal o muy sucias). Opciones Compartimento del detergente CENTRIFUGADO AGUA EN LA CUBA SUPER RÁPIDO ACLARADO EXTRA Algodón ECO CENTRIFUGADO 60° AGUA EN LA CUBA Lavado principal - Aclarados ACLARADO EXTRA Velocidad de centrifugado máx. 1000 rpm Carga máxima 7 kg Algodón blanco y de colores resistentes (suciedad normal). Este programa puede seleccionarse para prendas de algodón con suciedad normal La temperatura disminuirá y se ampliará el tiempo de lavado. Esto permite obtener buenos resultados de lavado ahorrando energía. Algodón 60° - 40 - 30° Lavado principal - Aclarados Velocidad de centrifugado máx. 1000 rpm Carga máxima 7 kg - Carga reducida 3.5 kg1) Algodón blanco y de colores resistentes (prendas poco sucias o con suciedad normal). CENTRIFUGADO AGUA EN LA CUBA SUPER RÁPIDO ACLARADO EXTRA Algodón + Prelavado 90° - 60° - 40° Prelavado - Lavado principal - Aclarados Velocidad de centrifugado máx. 1000 rpm Carga máxima 7 kg - Carga reducida 3.5 kg1) Algodón blanco o de color (prendas con suciedad normal o muy sucias) CENTRIFUGADO AGUA EN LA CUBA SUPER RÁPIDO ACLARADO EXTRA Sintéticos 60° - 40° - 30° Lavado principal - Aclarados Velocidad de centrifugado máx. 900 rpm Carga máxima 3.5 kg - Carga reducida 2 kg1) Tejidos sintéticos o mezclas: ropa interior, prendas de color, camisas que no encogen, blusas. CENTRIFUGADO AGUA EN LA CUBA SUPER RÁPIDO ACLARADO EXTRA 36 2) www.zanussi.com Programa - Temperaturas máxima y mínima - Descripción de ciclo - Velocidad de centrifugado máxima - Carga máxima - Tipo de prenda Opciones Compartimento del detergente Planchado fácil CENTRIFUGADO 40° AGUA EN LA CUBA Lavado principal - Aclarados ACLARADO EXTRA Velocidad de centrifugado máx. 900 rpm Carga máxima 1 kg Tejidos sintéticos o mezclas: este programa lava y centrifuga las prendas con suavidad para evitar arrugas. De este modo, se facilita el planchado. Además, la máquina realiza aclarados adicionales. Delicados 40° - 30° Lavado principal - Aclarados Velocidad de centrifugado máx. 700 rpm Carga máxima 3.5 kg - Carga reducida 21) kg Tejidos delicados: acrílicos, viscosa, poliéster. AGUA EN LA CUBA SUPER RÁPIDO ACLARADO EXTRA Lavado a mano 40° - 30° - Frío Lavado principal - Aclarados Velocidad de centrifugado máx. 900 rpm Carga máxima 2 kg Programa de lavado para lana lavable a máquina, así como lanas de lavado a mano y tejidos delicados. Nota: Una prenda suelta o muy voluminosa puede causar desequilibrio. Si el aparato no realiza la fase de centrifugado final, añada más prendas, redistribuya la carga manualmente y, a continuación, seleccione el programa de centrifugado. CENTRIFUGADO AGUA EN LA CUBA Vaqueros 40° Lavado principal - Aclarados Velocidad de centrifugado máx. 1000 rpm Carga máxima 3.5 kg Con este programa es posible lavar prendas como pantalones, camisas o chaquetas de mezcla, así como jerséis de materiales de alta tecnología. Nota: Se activará automáticamente la opción Aclarado extra. CENTRIFUGADO AGUA EN LA CUBA www.zanussi.com 37 Programa - Temperaturas máxima y mínima - Descripción de ciclo - Velocidad de centrifugado máxima - Carga máxima - Tipo de prenda Opciones Sport intensivo 40° Prelavado - Lavado principal - Aclarados Velocidad de centrifugado máx. 900 rpm Carga máxima 2.5 kg Es un programa especial para prendas deportivas muy sucias. La máquina añadirá automáticamente una fase de prelavado antes del lavado principal para eliminar las manchas de barro. CENTRIFUGADO AGUA EN LA CUBA Aclarados Velocidad de centrifugado máx. 1000 rpm Carga máxima 7 kg Este programa permite aclarar y centrifugar prendas de algodón lavadas a mano. La máquina realiza tres aclarados, seguidos de un centrifugado final largo. CENTRIFUGADO AGUA EN LA CUBA ACLARADO EXTRA Compartimento del detergente Importante La velocidad de centrifugado se ajustará automáticamente a la de prendas de algodón. Si fuera necesario, reduzca la velocidad. Descarga Descarga del agua de lavado Carga máxima 7 kg Para vaciar el agua del último aclarado en programas que se detienen con agua en la cuba Centrifugado CENTRIFUGADO Descarga y centrifugado largo Velocidad de centrifugado máx. 1000 rpm Carga máxima 7 kg Centrifugado independiente para prendas lavadas a mano y para otros programas que se detienen con agua en la cuba. Puede reducir la velocidad de centrifugado al nivel necesario para adaptarlo a los tejidos que desea centrifugar. O/Apagado Permite cancelar el programa en marcha o apagar el aparato. 1) Cuando se selecciona la opción Corto pulsando el botón 5, se recomienda reducir la carga máxima como se indica. Puede utilizarse la carga completa, aunque con resultados de limpieza ligeramente inferiores. 2) Si utiliza detergente líquido, debe seleccionar un programa sin PRELAVADO. 38 www.zanussi.com Programas de secado automático Tipo de tejido Carga máx. SECO ARMARIO Adecuado para prendas que pueden guardarse sin planchar Grado de secado Algodón y lino (albornoces, toallas de baño, etc.) 3.5 kg SECO ARMARIO Adecuado para prendas que pueden guardarse sin planchar Sintéticos y tejidos mixtos (suéteres, blusas, ropa interior, ropa de hogar) 2 kg SECO PLANCHA Adecuado para prendas que deben plancharse Algodón y lino (sábanas, manteles, camisas, etc.) 3.5 kg Programas de secado temporizado Grado de secado SECO ARMARIO1) Adecuado para prendas que pueden guardarse sin planchar SECO PLANCHA Adecuado para prendas que deben plancharse Carga para secar Tipo de tejido Velocidad de centrifugado Tiempo de secado sugerido en minutos Algodón y lino (albornoces, toallas de baño, etc.) 5 kg 1000 195 - 215 3.5 kg 1000 100 - 110 1.5 kg 1000 50 - 60 Tejidos sintéticos y mezclas 2 kg 900 70 - 80 1 kg 900 35 - 45 1000 115 - 130 1000 80 - 90 1000 45 - 55 Algodón y lino (sába- 5 kg nas, manteles, camisas, 3.5 kg etc.) 1.5 kg 1) De conformidad con la directiva EN 50229 de la CE, el programa de referencia para algodón, respecto a los datos que se recogen en la etiqueta sobre energía, debe comprobarse dividiendo la carga máxima en dos partes iguales y secando cada una por el TIEMPO DE SECADO indicado. Consejos útiles Clasificación de la ropa sucia Consulte los símbolos de lavado que aparecen en la etiqueta de la prenda y siga las instrucciones de lavado del fabricante. La ropa se debe clasificar de la siguiente manera: ropa blanca, ropa de color, ropa sintética, prendas delicadas y prendas de lana. Antes de introducir la ropa sucia Separe la ropa blanca de la ropa de color y lávela por separado. Las prendas blancas pueden perder su "blancura" al lavarlas. www.zanussi.com La ropa de color nueva puede desteñir durante el primer lavado; por lo tanto, es preciso lavarla aparte la primera vez. Abotone las fundas de almohada y cierre las cremalleras, ganchos, broches, etc. Ate las correas o cintas largas. Quite las manchas difíciles antes de lavar la ropa. Frote las zonas particularmente sucias con un detergente especial o en pasta. Tenga cuidado con las cortinas. Lávelas sin los ganchos o dentro de una bolsa o malla. 39 Eliminación de manchas A veces no basta con agua y detergente para quitar las manchas difíciles. En esos casos es aconsejable aplicar un tratamiento antes de lavar las prendas. Sangre: aplique agua fría a las manchas de sangre fresca. Si la sangre está seca, debe dejar la prenda a remojo en agua con un detergente especial durante la noche y luego frotar con agua y jabón. Pintura al aceite: humedezca la mancha con un quitamanchas a base de disolvente, extienda la prenda sobre un paño suave y quite la mancha; repita el procedimiento varias veces. Grasa seca: humedezca la mancha con aguarrás, extienda la prenda sobre una superficie suave y quite la mancha con la yema de los dedos y un trapo de algodón. Óxido: utilice ácido oxálico disuelto en agua caliente o un quitamanchas para óxido en frío. Tenga cuidado con las manchas de óxido que no sean recientes, ya que la estructura de la celulosa se habrá dañado y el tejido tenderá a perforarse. Moho: utilice lejía y aclare bien (prendas blancas y de colores sólidos solamente). Hierba: utilice un poco de jabón y aplique lejía (prendas blancas y de colores sólidos solamente). Tinta y pegamento: humedezca con acetona 2), extienda la prenda sobre un paño suave y quite la mancha. Pintalabios: humedezca con acetona, como en el caso anterior, y luego quite la mancha con alcohol desnaturalizado. Utilice lejía para eliminar las marcas que puedan quedar. Vino tinto: ponga la prenda a remojo en agua y detergente, aclare, aplique ácido acético o cítrico y vuelva a aclarar. Utilice lejía para eliminar las marcas que puedan quedar. Tinta: dependiendo del tipo de tinta, humedezca la prenda en acetona 2) y luego en ácido acético; utilice lejía en los tejidos de color blanco para eliminar cualquier resto que pueda quedar y aclare bien. Alquitrán: primero aplique un quitamanchas, alcohol desnaturalizado o disolvente y luego frote la mancha con un detergente en pasta. Detergentes y aditivos El resultado del lavado también depende de la elección del detergente y de las cantidades adecuadas, que permitan proteger el entorno y evitar vertidos. 2) no utilice acetona en seda artificial 40 Aunque son biodegradables, los detergentes contienen sustancias que, en grandes cantidades, pueden alterar el delicado equilibrio de la naturaleza. La elección del detergente depende del tipo de tejido (delicado, lana, algodón, etc.), del color, de la temperatura de lavado y del grado de suciedad. En esta máquina pueden utilizarse todos los detergentes de lavadora de uso habitual: • detergente en polvo para todo tipo de prendas • detergente en polvo para prendas delicadas (60°C máx.) y lana • detergente líquido para todo tipo de tejidos o especial para lana, preferiblemente para programas de lavado a baja temperatura (60°C máx.). El detergente y los aditivos deben introducirse en los compartimentos correspondientes del depósito dosificador antes de poner en marcha el programa de lavado. Si se utiliza detergente líquido, debe seleccionar un programa sin prelavado. La lavadora incorpora un sistema de recirculación que garantiza un aprovechamiento óptimo del detergente concentrado. Siga las instrucciones del fabricante del producto en cuanto a cantidades y no permita que el detergente supere la marca "MAX" que hay en el depósito dosificador. Cantidad de detergente El tipo y la cantidad de detergente dependen del tipo de tejido que se va a lavar, así como de la carga, del grado de suciedad y de la dureza del agua. Siga las instrucciones del fabricante del producto en lo referente a la cantidad de detergente que se debe utilizar. Use menos detergente en los casos siguientes: • si la lavadora tiene poca carga • si la ropa no está muy sucia • si se forma mucha espuma durante el lavado. Grados de dureza del agua La dureza del agua se clasifica en "grados". Para obtener información sobre la dureza del agua local, puede consultar a la compañía encargada del suministro o a la administración local. Si el agua tiene un grado de dureza medio o alto, se recomienda añadir un descalcificante de agua de acuerdo con las instrucciones del fabricante del mismo. Cuando el agua sea blanda, bastará con ajustar la dosis de detergente. www.zanussi.com Consejos de secado Preparación del ciclo de secado Como secadora, la máquina funciona según el principio de condensación. Por lo tanto, el grifo debe estar abierto y la manguera de desagüe debe colocarse en la pila o en la tubería de descarga, incluso durante el ciclo de secado. ¡Importante! Para obtener un buen rendimiento de secado, reduzca la carga de las prendas lavadas. Ropa no adecuada para el secado • En especial las prendas especialmente delicadas, como cortinas sintéticas, lana, seda, telas con adornos metálicos, medias de nailon, prendas voluminosas (como anoraks, mantas, edredones, sacos de dormir, colchas de pluma) no deben secarse a máquina. • No seque ropa oscura con prendas de color claro afelpadas, como toallas, ya que podría atraer la pelusa. • Retire las prendas de la máquina una vez finalizado el secado. • Para evitar la aparición de cargas estáticas una vez finalizado el secado, utilice un suavizante cuando lave la ropa o uno específico para secadoras. • Los tejidos con rellenos de caucho poroso o materiales similares al caucho no pueden secarse a máquina, ya que pueden provocar un incendio. • Tampoco deben secarse a máquina tejidos que contengan restos de lociones o lacas para el cabello, quitaesmaltes o soluciones similares, para evitar la formación de vapores nocivos. El detergente y los aditivos deben introducirse en los compartimentos correspondientes del depósito dosificador antes de poner en marcha el programa de lavado. Si se utiliza detergente líquido, debe seleccionar un programa sin prelavado. La lavadora incorpora un sistema de recirculación que garantiza un aprovechamiento óptimo del detergente concentrado. Siga las instrucciones del fabricante del producto en cuanto a cantidades y no permita que el detergente supere la marca "MAX" del depósito dosificador. Etiquetas de las prendas Al realizar el secado, siga las indicaciones de la etiqueta del fabricante: • = admite secado en secadora • = admite secado a alta temperatura • = admite secado a temperatura reducida • = no admite secadora Duración del ciclo de secado El tiempo de secado puede variar dependiendo de: • la velocidad del centrifugado final • el grado de secado necesario (seco plancha, seco armario) • el tipo de prenda • el peso de las prendas cargadas en la máquina. Para conocer el tiempo medio de secado para un secado temporizado, consulte el capítulo "Programas de secado". La experiencia le ayudará a secar sus prendas de un modo más adecuado al tipo de tejido de que se trate. Anote la duración de los ciclos de secado ya finalizados. Secado adicional Si las prendas siguen húmedas al final del programa, vuelva a seleccionar un ciclo de secado corto. Advertencia No seque en exceso las prendas y así evitará que éstas se arruguen o encojan. Primer uso • Compruebe que las conexiones eléctricas y de agua cumplen las instrucciones de instalación. • Saque el bloque de poliestireno y cualquier otro material del tambor. • Vierta 2 litros de agua en el compartimento de ladel depósito de detergente pavado principal ra activar el sistema ECO valve. A continuación, www.zanussi.com ponga en marcha un programa de algodón a la temperatura máxima sin introducir prendas en la máquina, pues así eliminará cualquier residuo de fabricación del tambor y la cuba. Vierta la mitad de una dosis de detergente en el compartimento de lavado principal y ponga en marcha la máquina. 41 Personalización Señales acústicas La máquina incorpora un dispositivo acústico que suena en los siguientes casos: • al final del programa • si se produce un fallo. Al presionar los botones 4 y 5 simultáneamente durante unos 6 segundos se desactiva la señal acústica (excepto si se ha producido un fallo). Si se vuelven a presionar estos 2 botones se reactiva la señal acústica. Bloqueo para niños La lavadora dispone de un bloqueo para niños que permite dejarla sin supervisión para que no tenga que preocu- parse de si los niños se lesionarán con la lavadora o provocarán daños en ella. Esta función también permanece activada cuando la lavadora no está en funcionamiento. Esta opción se puede ajustar de dos maneras: 1. Antes de presionar el botón 7: es imposible poner la máquina en marcha. 2. Después de presionar el botón 7: será imposible cambiar cualquier otro programa u opción. Para activar o desactivar esta opción, presione a la vez los botones 2 y 3 durante 6 segundos hasta que el icono aparezca o desaparezca del indicador. Uso diario Cargue la ropa Abra la puerta tirando cuidadosamente del asa de la puerta hacia fuera. Sacuda la ropa cuanto pueda e introdúzcala en el tambor prenda por prenda. Cierre la puerta del aparato. Asegúrese de que no quedan prendas enganchadas entre la puerta y el cierre. Podría provocar fugas de agua y dañar la colada. Mida la dosis de detergente y suavizante Tire del depósito dosificador hasta el tope. Mida la dosis de detergente necesaria y viértala en el compartio en el compartimento mento de lavado principal correspondiente al programa/opción seleccionados (consulte los detalles en "Depósito del dosificador"). Si es necesario, añada suavizante en el compartimiento (la cantidad utilizada no debe que lleva el símbolo rebasar la marca "MAX" del depósito). Cierre el depósito suavemente Seleccione el programa que desee con el selector de programas (1) Gire el selector hasta el programa que desee. El piloto verdel del botón 7 empieza a parpadear. El selector de programas puede girarse hacia la derecha y hacia la izquierda. para Gire el selector de programas hasta la posición reiniciar el programa o apagar la máquina. Al final del programa, el selector debe situarse en la posipara apagar la lavadora. ción Importante Si gira el selector hasta otro programa mientras la lavadora está funcionando, el piloto rojo del botón 7 Err parpadeará 3 veces y la aparición del mensaje indicará que se ha realizado una selección incorrecta. La máquina no pondrá en marcha el nuevo programa seleccionado. 42 www.zanussi.com Seleccione la velocidad de centrifugado con el botón 2 Cuando selecciona un programa, el electrodoméstico propone de forma automática la velocidad de centrifugado máxima que puede alcanzar dicho programa. (Consulte la máxima velocidad de centrifugado en "Programas de lavado".) Presione este botón varias veces si desea centrifugar la colada a una velocidad diferente. Se enciende el piloto correspondiente. Seleccione las opciones disponibles con las teclas 5y6 Es posible combinar distintas funciones según el programa. La funciones deben seleccionarse después de elegir el programa y antes de iniciarlo. Al pulsar estas teclas se encienden los pilotos correspondientes. Si se vuelven a pulsar, los pilotos se apagan. Si se selecciona una opción incorrecta, el piloto rojo de la tecla 7 parpadea 3 veces y aparece el mensaje Err durante unos segundos. Consulte la compatibilidad entre los programas de lavado y las opciones correspondientes en "Programas de lavado". Inicie el programa con la tecla 7 Para iniciar el programa seleccionado, presione este botón; el piloto verde correspondiente deja de parpadear. El piloto 9 se enciende para indicar que la lavadora se está poniendo en marcha y que la puerta está bloqueada. Si ha seleccionado un inicio diferido, la lavadora comienza la cuenta atrás. Importante Si selecciona una opción incorrecta, el mensaje Err se muestra durante unos segundos y el piloto rojo de este botón parpadea 3 veces. Seleccione el inicio diferido con la tecla 8 Si desea retrasar el inicio antes de iniciar el programa, presione este botón para seleccionar el intervalo de inicio diferido que desee. El tiempo de retraso seleccionado aparece en el indicador durante unos segundos y después se vuelve a mostrar la duración del programa. Esta opción debe seleccionarse después de elegir el programa y antes de iniciarlo. Es posible cancelar o modificar el intervalo de retraso en cualquier momento antes presionar el botón 7. Selección del inicio diferido: 1. Seleccione el programa y las opciones necesarias. www.zanussi.com 2. 3. Seleccione el inicio diferido con el botón 8. Presione el botón 7: - La lavadora inicia la cuenta atrás horaria. - El programa se inicia una vez finalizado el intervalo de retraso seleccionado. Cancelación del inicio diferido después de iniciar el programa: 1. Presione el botón 7 para poner la lavadora en PAUSA. 2. Pulse la tecla 8 una vez. En la pantalla aparecerá '. 3. Vuelva a presionar el botón 7para iniciar el programa. Importante • El intervalo de retraso seleccionado sólo se podrá modificar una vez se haya vuelto a seleccionar el programa de lavado. • La puerta permanecerá bloqueada el tiempo que dure el intervalo. Si necesita abrir la puerta, primero debe poner la lavadora en PAUSA presionando el botón 7 y esperar unos minutos. Cuando cierre la puerta, vuelva a presionar el mismo botón. Importante El inicio diferido no puede seleccionarse con el programa de descarga. Modificación de una opción o de un programa en marcha Es posible cambiar cualquier opción antes de que el programa se inicie. Antes de realizar cambios, es preciso detener momentáneamente la lavadora presionando el botón 7. El cambio de un programa en marcha sólo puede realizary se reiniciándolo. Gire el selector de programas hasta luego hasta la posición del nuevo programa. Para poner en marcha el nuevo programa, vuelva a pulsar la tecla 7. El agua de la cuba no se vaciará. Interrupción de un programa Presione el botón 7 ara interrumpir el programa en marcha; el piloto correspondiente empieza a parpadear. Vuelva a presionar el botón para reiniciar el programa. Cancelación de un programa Gire el selector de programas hasta para cancelar un programa en marcha. Después puede seleccionar otro programa. 43 Apertura de la puerta una vez iniciado el programa En primer lugar, ponga la lavadora en pausa con la tecla 7. La puerta se podrá abrir en cuanto se apague el piloto 9 . Si el piloto 9 permanece encendido, la máquina ya está en fase de calentamiento o el nivel de agua es demasiado alto. ¡No trate de forzar la puerta en ningún caso! Si no puede abrir la puerta pero es indispensable hacerlo, apague la máquina girando el selector de programas hasta la posición . Transcurridos unos minutos podrá abrir la puerta. (¡Preste atención al nivel del agua y a la temperatura!). Cuando cierre la puerta, tendrá que volver a seleccionar el programa, las opciones y pulsar la tecla 7. Al final del programa El aparato se para automáticamente. El símbolo intermitente aparece en la pantalla, el piloto de la tecla 7 y el piloto 9 se apagan. Si se ha seleccionado un programa u opción que finaliza dejando agua en la cuba, el piloto 9 permanece encendido En espera : una vez finalizado el programa, al cabo de unos minutos se activa el sistema de ahorro de energía. y la puerta está bloqueada para indicar que el agua debe descargarse antes de abrirla. Antes de vaciar el agua, el tambor sigue funcionando a intervalos regulares hasta que se drena el agua. Siga las instrucciones que se indican a continuación para vaciar el agua: 1. Gire el selector de programas hasta la posición . 2. Seleccione el programa de descarga o de centrifugado. 3. Reduzca la velocidad de centrifugado, si es necesario, mediante el botón correspondiente. 4. Presione el botón 7. Al final del programa, la puerta se desbloquea y es posipara ble abrirla. Gire el selector de programas hasta apagar la máquina. Retire las prendas del tambor y cerciórese de que el tambor queda vacío. Si no va a realizar otro lavado, cierre la toma del agua. Deje la puerta abierta para evitar la aparición de moho y olores desagradables. Se reduce el brillo de la pantalla. Al pulsar cualquier tecla, el aparato abandona el estado de ahorro de energía. Uso - Secado Sólo secado 4. Precaución La carga máxima recomendada es de 3.5 kg para tejidos de algodón y lino y de 2 kg para sintéticos. 5. Pulsando la tecla Tiempo de secado pueden secarse también hasta 5 kg de prendas de algodón (consulte la tabla «Programas de secado»). Precaución El grifo debe estar abierto y la manguera de desagüe debe colocarse en la pila o conectarse a la tubería de desagüe. 1. Cargue la ropa. 2. Para obtener los mejores resultados, seleccione un ciclo de centrifugado a la velocidad máxima permitida para el tipo de colada. 3. Seleccione el programa de secado para Algodón o Sintéticos en el sector Secado del selector de programas. 44 Si desea seleccionar un secado automático (sólo para prendas de algodón y sintéticas), pulse la tecla 3 hasta que se encienda la luz del piloto correspondiente al nivel de secado elegido. Si desea seleccionar un secado temporizado, pulse la tecla 4 hasta que el periodo de tiempo que busca aparezca en la pantalla (consulte la tabla «Programas de secado»). Cada pulsación de la tecla aumenta el tiempo de secado en 5 minutos. El tiempo del programa se incrementará automáticamente en algunos minutos. 6. 7. Pulse la tecla 7 para iniciar el programa. El tiempo que quede se actualiza cada minuto. Al final del programa comienza a sonar la señal acústica. El símbolo aparece en la pantalla. El piloto de la puerta 9 está encendido. Los últimos minutos del ciclo de secado corresponden a la fase antiarrugas. Durante este tiempo, la puerta está bloqueada. La pantalla muestra intermitente. www.zanussi.com Al final de la fase antiarrugas el icono de puerta bloqueada 9 se apaga. Si desea abrir la puerta antes de la fase antiarrugas o durante la misma, o si desea interrumpirla, pulse cualquier tecla o gire el selector de programas y colóque). lo en cualquier posición (excepto 8. 9. Gire el selector de programas hasta la posición para apagar el aparato. Saque las prendas del tambor. sición de las prendas durante la fase de centrifugado. En el caso poco probable de que la ropa siga húmeda al final del ciclo de secado, sugerimos que despliegue las prendas enrolladas, las distribuya uniformemente en el tambor y seleccione después un ciclo de secado adicional de 20 a 30 minutos. Si ajusta sólo 10 minutos de fase de secado con la tecla tiempo de secado (4), el aparato sólo ejecuta una fase de enfriamiento. El resultado depende de los distintos tipos de algodón (toallas, sábanas, camisas, etc.) o de la dispo- Uso - Lavado y secado Programa SIN PAUSAS - Lavado y secado automáticos 7. La carga máxima es de 3.5 kg para tejidos de algodón y de 2 kg para sintéticos. Programa SIN PAUSAS - Lavado y secado temporizados Precaución No utilice dispositivos de dosificación de detergente para los programas de lavado y secado. La carga máxima recomendada es de 3.5 kg para tejidos de algodón y de 2 kg para sintéticos. 1. 2. 3. 4. Cargue la ropa. Añada el detergente y el suavizante. Encienda la máquina girando el selector de programas hasta el programa de lavado/tejido seleccionado. Seleccione las opciones necesarias con las teclas apropiadas. Siempre que sea posible, no seleccione una velocidad de centrifugado inferior a la propuesta por el electrodoméstico, pues así evitará que el tiempo de secado sea demasiado largo y ahorrará energía. 5. 6. En cualquier caso, la reducción de la velocidad de centrifugado sólo es posible después de seleccionar el secado. En el caso de algodones y sintéticos, el valor más bajo que puede seleccionarse es de 900 rpm. Seleccione el grado de secado con la tecla 3. La pantalla muestra la duración total del programa de lavado y el ciclo de secado seleccionado. Inicie el programa pulsando la tecla 7. El tiempo que quede se actualiza cada minuto en la pantalla. www.zanussi.com Al final de programa gire el selector y colóquelo en para apagar el aparato. Retire las prendas. do»). También es posible secar hasta 5 kg de tejidos de algodón (consulte la tabla «Programas de seca- Precaución No utilice dispositivos de dosificación de detergente para los programas de lavado y secado. 1. 2. 3. Cargue la colada y añada el detergente y el suavizante. Encienda la máquina girando el selector de programas hasta el programa de lavado/tejido seleccionado. Seleccione las opciones necesarias con las teclas apropiadas. Siempre que sea posible, no seleccione una velocidad de centrifugado inferior a la propuesta por el electrodoméstico, pues así evitará que el tiempo de secado sea demasiado largo y ahorrará energía. En cualquier caso, la reducción de la velocidad de centrifugado sólo es posible después de seleccionar el secado. Los valores más bajos que pueden seleccionarse son 900 rpm para prendas de algodón y sintéticos y 700 rpm para tejidos delicados. 45 4. Seleccione el tiempo de secado con la tecla 4. La pantalla muestra la duración total del programa de lavado y el ciclo de secado seleccionado. Si ajusta un programa de lavado y sólo 10 minutos de ciclo de secado, la pantalla muestra la duración total del programa que incluye también la fase de desenrollado y enfriamiento. Pelusas en las prendas Durante la FASE DE LAVADO Y SECADO algunos tipos de tejidos como toallas, lana, sudaderas, podrían liberar pelusas. Estas pelusas podrían adherirse a los tejidos en el siguiente ciclo. Este inconveniente aumenta en caso de tratarse de tejidos técnicos. Si desea evitar la aparición de pelusas, se recomienda: • No lavar tejidos oscuros tras haber lavado y secado tejidos claros (sobre todo toallas, lana y sudaderas) y viceversa. 5. 6. Inicie el programa pulsando la tecla 7. El tiempo que quede se actualiza cada minuto en la pantalla. Al final de programa gire el selector y colóquelo en O para apagar la máquina y sacar después la colada. • Secar al aire este tipo de tejidos cuando los lave por primera vez. • Limpiar el filtro. • Realizar uno o más ciclos de aclarado para limpiar el tambor entre la fase de lavado y la de secado de tejidos de diferentes colores. • Tras la fase de secado, limpie a fondo el tambor vacío, la junta y la puerta con un paño húmedo. Mantenimiento y limpieza Advertencia Es preciso DESCONECTAR el aparato de la red eléctrica antes de realizar cualquier tarea de limpieza o mantenimiento. Desincrustación El agua corriente que utilizamos suele contener cal. Se recomienda utilizar un producto en polvo de descalcificación del agua en la lavadora periódicamente. Realice esta tarea con independencia de cualquier ciclo de lavado y de acuerdo con las instrucciones del fabricante del producto descalcificador. Esto ayudará a prevenir la formación de depósitos de cal. Limpieza del exterior Limpie la carcasa exterior del electrodoméstico con agua y jabón únicamente y, a continuación, séquelo completamente. Retire la cubeta presionando el tope hacia abajo y tirando hacia fuera. Enjuáguela bajo el grifo para eliminar los restos de detergente acumulados. Para facilitar la limpieza, extraiga la parte superior del compartimento de aditivos. Limpieza de la cubeta de detergente La cubeta del detergente y de los aditivos de lavado debe limpiarse con regularidad. 46 www.zanussi.com Limpieza del hueco de la cubeta Después de extraer la cubeta, utilice un cepillo pequeño para limpiar el hueco, asegurándose de eliminar todos los residuos de detergente en polvo de la parte superior e inferior del hueco. Vuelva a colocar la cubeta y ponga en marcha el programa de aclarado sin colada en el tambor. Pulse las dos palancas y tire del conducto de desagüe para que salga el agua. Limpieza de la bomba La bomba debería inspeccionarse con regularidad, especialmente en caso de que: • el aparato no descargue o no centrifugue; • el aparato presente un ruido extraño durante la descarga porque haya objetos, como imperdibles, monedas, etcétera, que obstruyan la bomba; • se detecte un problema con la descarga del agua (consulte la sección “Qué hacer si...” para obtener más información). 1. 2. Cuando el recipiente esté lleno de agua, vuelva a colocar el conducto de desagüe y vacíe el recipiente. Realice los pasos 3 y 4 repetidamente hasta que no salga más agua de la bomba de desagüe. Advertencia Desenchufe el aparato de la toma de corriente. No quite el filtro mientras el aparato esté en funcionamiento. No limpie la bomba de desagüe si el agua del aparato está caliente. El agua debe enfriarse para limpiar la bomba de desagüe. Proceda de la siguiente manera: Abra la puerta de acceso a la bomba. Coloque un recipiente debajo del hueco de la bomba de desagüe para recoger el agua que salga. www.zanussi.com 1 2 Retire el conducto de desagüe. Desenrosque el filtro y quítelo. Retire las pelusas y los objetos de la bomba. 47 información), compruebe si los filtros de entrada de agua están bloqueados. Para limpiar los filtros de entrada de agua: • Cierre la toma de agua. • Desenrosque la manguera de la toma de agua. • Limpie el filtro de la manguera con un cepillo rígido. Asegúrese de que el rotor de la bomba gira. Si no es así, póngase en contacto con el servicio técnico. 1 2 • Vuelva a enroscar la manguera en la toma de agua. Compruebe que la conexión esté bien ajustada. Limpie el filtro debajo de la toma de agua y vuelva a colocarlo en la bomba en las guías especiales. Asegúrese de apretar el filtro correctamente para evitar fugas. • Desenrosque la manguera de la máquina. Procure tener un paño a mano porque puede salir algo de agua. • Limpie el filtro en la válvula con un cepillo rígido o con un trozo de tela. Cierre la puerta de la bomba. Precaución Cuando el aparato está en marcha, dependiendo del programa seleccionado, puede haber agua caliente en la bomba. Nunca extraiga la tapa de la bomba durante un ciclo de lavado, espere siempre a que el aparato haya terminado y esté vacío. Al volver a colocar la tapa de la bomba, asegúrese de apretarla firmemente para impedir que se produzcan fugas y que los niños puedan sacarla. Limpieza de los filtros de entrada de agua Importante Si el aparato no se llena de agua, tarda mucho en llenarse, la tecla de inicio parpadea en color amarillo o la pantalla (si la hay) muestra la alarma correspondiente (consulte el capítulo “Qué hacer si...” para obtener más 48 35° 45° • Vuelva a enroscar la manguera en la máquina y compruebe que la conexión esté bien ajustada. • Abra la toma de agua. Medidas anticongelación Si la lavadora está instalada en un lugar donde la temperatura puede descender por debajo de 0 °C, retire el agua restante de la manguera de entrada y la bomba de desagüe. 1. Desenchufe el aparato de la toma de corriente. www.zanussi.com 2. 3. 4. 5. 6. Cierre la llave de agua desenrosque la manguera de entrada del agua del grifo; coloque los dos extremos de la manguera de entrada en un recipiente y deje que salga el agua. Vacíe la bomba de desagüe como se describe en la sección "Desagüe de emergencia". Cuando la bomba de desagüe esté vacía, coloque de nuevo la manguera de entrada de agua. Advertencia Asegúrese de que la temperatura es superior a 0 °C antes de usar de nuevo el aparato. El fabricante no se hace responsable de los daños derivados de las bajas temperaturas. Desagüe de emergencia Si el aparato no descarga, proceda de la siguiente manera para vaciarlo: 1. desconecte el enchufe de la toma de corriente; 2. 3. 4. 5. cierre la llave de agua; en caso necesario, espere a que el agua se enfríe; abra la puerta de la bomba; coloque un recipiente en el suelo, debajo del hueco de la bomba de desagüe; 6. presione las dos palancas y tire del conducto de desagüe para que salga el agua; 7. cuando el recipiente esté lleno de agua, vuelva a colocar el conducto de desagüe y vacíe el recipiente; repita el procedimiento hasta que deje de salir agua; 8. en caso necesario, limpie la bomba (consulte la sección "Limpieza de la bomba"); 9. cierre la puerta de la bomba. Cuando se extrae el agua con el proceso de desagüe de emergencia, se debe activar de nuevo el sistema de desagüe: 1. Coloque dos litros de agua en el compartimiento de lavado principal del dosificador de detergente. 2. Inicie el programa para descargar el agua. Qué hacer si… Algunos problemas, que pueden deberse sencillamente a falta de mantenimiento o a descuidos, pueden resolverse sin necesidad de llamar al servicio técnico. Antes de ponerse en contacto con el centro de servicio técnico local, realice las comprobaciones indicadas en la lista siguiente. Durante el funcionamiento de la lavadora, es posible que el piloto rojo del botón 7 parpadee, que uno de los códigos de alarma siguientes aparezca en el indicador y que se emitan algunas señales acústicas cada 20 segundos para indicar que la lavadora no está funcionando www.zanussi.com • : problema con el suministro de agua. • : problema con el desagüe. • : puerta abierta. Cuando se haya solucionado el problema, pulse la tecla 7 para reiniciar el programa Si no consigue resolver el problema después de realizar todas las comprobaciones pertinentes, póngase en contacto con el centro de servicio técnico. 49 Problema La lavadora no se pone en marcha: La lavadora no se llena de agua: Posible causa/Solución La puerta no está cerrada. • Cierre bien la puerta. El enchufe no está correctamente introducido en la toma de corriente. • Introduzca el enchufe en la toma de corriente. No hay tensión en la toma de corriente. • Compruebe su instalación eléctrica doméstica. El fusible principal se ha quemado. • Cambie el fusible. El selector de programas no está situado correctamente o no se ha pulsado el botón 7. • Gire el selector de programas y vuelva a pulsar la tecla 7. Se ha seleccionado el inicio diferido. • Si va a realizar el lavado de inmediato, cancele el inicio diferido. Se ha activado el bloqueo de seguridad para niños. • Desactive el bloqueo de seguridad para niños. La toma de agua está cerrada. • Abra la toma de agua. La manguera de entrada de agua está doblada o retorcida. • Compruebe la conexión de la manguera de entrada de agua. El filtro de la manguera de entrada o el de la válvula de entrada está obstruido. • Limpie los filtros de entrada de agua (para obtener más información, consulte la sección "Limpieza de los filtros de entrada de agua"). La puerta no está bien cerrada. • Cierre bien la puerta. La lavadora se llena de agua, pero se vacía de inmediato: El extremo de la manguera de desagüe está demasiado bajo. • Consulte el apartado correspondiente de la sección "Desagüe". La manguera de desagüe está doblada o retorcida. • Compruebe la conexión de la manguera de desagüe. El filtro de descarga está obstruido. La máquina no desagua, no centrifu- • Limpie el filtro de descarga. Se ha seleccionado una opción o programa que finaliza con agua dentro de la ga o ambas cosas: cuba o uno que elimina todas las fases de centrifugado. • Seleccione el programa de descarga o de centrifugado. Las prendas no están distribuidas uniformemente en el tambor. • Vuelva a distribuir las prendas. 50 www.zanussi.com Problema Posible causa/Solución Hay agua en el suelo: Se ha utilizado demasiado detergente o un detergente inadecuado (que produce demasiada espuma). • Reduzca la cantidad de detergente o utilice otro. Compruebe si hay fugas en alguno de los racores de la manguera de entrada de agua. No siempre resulta fácil detectar las fugas, ya que el agua desciende por la manguera. Compruebe si está mojado. • Compruebe la conexión de la manguera de entrada de agua. La manguera de desagüe o de entrada está dañada. • Sustitúyala por una nueva. No se ha enroscado el filtro correctamente después de haberlo limpiado. • Enrosque el filtro hasta el fondo. Los resultados del lavado no son satisfactorios: Se ha utilizado poco detergente o un detergente inadecuado. • Aumente la cantidad de detergente o utilice otro. No se han tratado las manchas difíciles antes de lavar la ropa. • Emplee productos comerciales para tratar las manchas difíciles. No se ha seleccionado la temperatura adecuada. • Compruebe si ha seleccionado la temperatura correcta. Se han metido demasiadas prendas en la lavadora. • Reduzca la carga. La puerta no se abre: El programa aún está en marcha. • Espere hasta que finalice el ciclo de lavado. No se ha desbloqueado el cierre de la puerta. • Espere hasta que se desbloquee el cierre. Hay agua en el tambor. • Seleccione el programa de descarga o centrifugado para vaciar el agua. No se han quitado los pasadores ni el material de embalaje utilizados para transportarlo. • Compruebe si el aparato se ha instalado correctamente. No se han ajustado las patas de apoyo El aparato vibra y hace mucho ruido: • Compruebe que el aparato está correctamente nivelado. Las prendas no están distribuidas uniformemente en el tambor. • Vuelva a distribuir las prendas. Es posible que haya muy pocas prendas en el tambor. • Introduzca más prendas. www.zanussi.com 51 Problema Posible causa/Solución El dispositivo que detecta desequilibrios en la carga ha interrumpido el proceso debido a que las prendas no están uniformemente distribuidas en el tambor. La ropa se redistribuye mediante la rotación inversa del tambor. Es posible que el tambor gire varias veces antes de que deje de detectarse el problema y se reanude el centrifugado. Si la carga no se distribuye uniformemente El centrifugado se retrasa o el apara- en el tambor después de 10 minutos, la lavadora no centrifugará. En este caso, to no centrifuga: redistribuya la carga manualmente y seleccione el programa de centrifugado. • Vuelva a distribuir las prendas. La carga es insuficiente. • Añada más prendas, redistribuya la carga manualmente y seleccione el programa de centrifugado. La lavadora emite un ruido extraño: La lavadora incorpora un tipo de motor que emite un ruido extraño comparado con el de otros motores tradicionales. Este nuevo motor garantiza un inicio más suave e incluso una mejor distribución de las prendas en el tambor durante el centrifugado, así como una mayor estabilidad de la lavadora. No se ve agua en el tambor: Las lavadoras de tecnología moderna están diseñadas para economizar y emplean muy poca agua, sin que ello afecte al rendimiento. La máquina no seca o no lo hace adecuadamente: 52 No se ha seleccionado la duración o el grado de secado. • Seleccione la duración o el grado de secado. La llave del agua está cerrada. • Abra la llave del agua. El filtro de descarga está obstruido. • Limpie el filtro de descarga. La máquina está sobrecargada. • Reduzca la carga de colada en el tambor. El programa de secado, la duración o el grado de secado no son adecuados para la colada en cuestión. • Seleccione un programa de secado, una duración o un grado de secado adecuados. www.zanussi.com Problema La colada está llena de pelusas de diferente color: Posible causa/Solución Los tejidos lavados en el ciclo anterior han soltado pelusas de diferentes colores (consulte “Pelusas en las prendas” en la secci'on "Uso - Lavado y secado"). • La fase de secado ayuda a eliminar algo de pelusa. • Limpie las prendas con un quitapelusas. En caso de que haya una cantidad excesiva de pelusas en el tambor, repita el siguiente procedimiento dos veces: • Limpie a fondo el tambor vacío, la junta y la puerta con un paño húmedo. • Realice un ciclo de aclarado. • Coloque un paño de lana o terciopelo en el interior del tambor. • Realice un ciclo de secado de 10 minutos. • Saque el paño. Ahora ya puede lavar otras prendas. Si no puede identificar o resolver el problema, póngase en contacto con nuestro centro de servicio técnico. Antes de llamar al centro, anote el modelo, el número de serie y la fecha en que adquirió el electrodoméstico; el centro de servicio técnico le pedirá esta información. Mod. ... ... ... Prod. No. ... ... ... Ser. No. ... Datos técnicos Medidas Anchura Altura Profundidad 60 cm 85 cm 63 cm Conexión eléctrica Los datos de la conexión eléctrica se indican en la placa de datos técnicos, en Voltaje - Alimentación general - Fusi- el borde interno de la puerta de la lavadora. ble Presión del suministro de agua Mínima Máxima 0,05 MPa 0,8 MPa Carga máxima Algodón 7 kg Carga máxima para secado Algodón Algodón Gran capacidad Sintéticos 3.5 Kg 5 Kg 2 Kg Velocidad de centrifugado Máxima 1000 rpm www.zanussi.com 53 Valores de consumo Programa Consumo energético (KWh) Consumo de agua (litros) Algodón blanco 90° 2.10 65 Algodón 60° 1.40 60 Algodón ECO 60° 1) 1.19 49 Algodón 40° 0.77 60 Sintéticos 40° 0.60 54 Delicados 40° 0.60 63 Lana/ Lavado a mano 30° 0.25 55 Duración del programa (minutos) Para obtener información sobre la duración de los programas, consulte el indicador del panel de mandos. 1) "Algodón Eco" a 60°C con una carga de 6 kg es el programa de referencia de los datos incluidos en la etiqueta energética de conformidad con las normas EEC 92/75. Los datos de consumo de este gráfico se indican a título orientativo, ya que pueden variar dependiendo de la cantidad y del tipo de prendas, de la temperatura del agua de entrada y de la temperatura ambiente. Instalación Desembalaje Es preciso retirar todo el material de embalaje y los pasadores antes de utilizar la lavadora. Se aconseja guardar todo este material para usarlo de nuevo en caso de que sea necesario transportar el electrodoméstico. Después de retirar todo el material de embalaje, apoye con cuidado la lavadora sobre su parte trasera para extraer la base de poliestireno de la parte inferior. 54 Retire el cable de alimentación y los soportes de las mangueras de la parte trasera de la máquina. Suelte los tres pernos. Deslice los separadores de plástico para quitarlos. Abra la puerta de la lavadora y extraiga el bloque de poliestireno fijado en la junta de estanqueidad de la puerta. Tape el orificio superior más pequeño y los dos más grandes con los tapones de plástico incluidos en la bolsa con el manual de instrucciones. www.zanussi.com Colocación Instale la máquina en el suelo sobre una superficie plana y rígida. Asegúrese de que el aire circula correctamente alrededor de la lavadora aunque haya moqueta, alfombras, etc. Compruebe que la máquina no toca la pared ni otros muebles o elementos. Nivele la lavadora subiendo o bajando las patas. Puede que resulte difícil ajustar las patas, ya que incorporan una tuerca de seguridad, pero DEBEN estar niveladas y estables. Los ajustes necesarios pueden realizarse con una llave. Un nivelado correcto evita las vibraciones, el ruido y el desplazamiento de la lavadora durante el funcionamiento. No coloque cartón, madera ni otros materiales similares bajo la máquina para compensar los desniveles del suelo. Si es necesario, compruebe el ajuste con un nivel de burbuja. Kit de patas de goma (4055126249) Disponible en su distribuidor autorizado. Las patas de goma se recomiendan especialmente para suelos flotantes, deslizantes y de madera. Monte las patas de goma para evitar vibraciones, ruidos y desplazamientos del aparato durante el funcionamiento. Lea atentamente las instrucciones que se suministran con el kit. Entrada de agua Advertencia Este aparato debe conectarse a un suministro de agua fría Precaución Antes de conectar la lavadora a tubos nuevos o a tubos que no se hayan utilizado durante algún tiempo, deje correr bastante agua para eliminar los restos que puedan haberse acumulado en los tubos. Precaución No utilice la manguera de su lavadora anterior para conectar el suministro de agua. www.zanussi.com Conecte el tubo a una toma de agua mediante una rosca de 3/4 pulgadas. Debe utilizar siempre el tubo suministrado con el aparato. 35° 45° El otro extremo de la manguera, que se conecta a la lavadora, puede girarse como se indica. No coloque la manguera de entrada hacia abajo. Sitúelo a la izquierda o a la derecha en función de la posición de la toma de agua. Afloje la tuerca anular para colocar el tubo correctamente. Después de situar el tubo, vuelva a apretar la contratuerca para evitar fugas de agua. Precaución Con la manguera de entrada de agua no se pueden emplear prolongaciones. Si es demasiado corta y no desea mover la toma de agua, tendrá que adquirir una manguera más larga especialmente diseñada para estos casos. Desagüe El extremo de la manguera de desagüe se puede instalar de tres maneras distintas: Sujeto por encima del borde de un fregadero mediante el codo de plástico suministrado con la lavadora. En tal caso, asegúrese de que el extremo del tubo no se desenganche cuando la lavadora esté desaguando. Para evitarlo, puede fijarlo a la toma de agua con una brida o sujetarlo a la pared. 55 En un empalme de derivación para descarga en el fregadero. El empalme debe estar encima de la toma para que haya 60 cm como mínimo entre el codo y el suelo. Directamente en un tubo de desagüe a una altura superior 60 cm e inferior a 90 cm. El extremo de la manguera de desagüe debe estar siempre ventilado, lo que significa que el diámetro interno del tubo de desagüe debe ser mayor que el diámetro externo de la manguera. El tubo de descarga no debe estar retorcido. Conexión eléctrica Los datos de la conexión eléctrica se indican en la placa de datos técnicos, situada en el borde interno de la puerta de la lavadora. Compruebe que la instalación eléctrica de su hogar está preparada para soportar la potencia máxima necesaria y tenga también en cuenta el resto de electrodomésticos. puedan producirse si no se respetan las indicaciones de seguridad anteriores. Precaución Conecte la lavadora a una toma de corriente con puesta a tierra. Precaución El centro de servicio técnico es el único autorizado para cambiar el cable de corriente eléctrica del electrodoméstico en caso necesario. Precaución El fabricante declina toda responsabilidad por los daños o las lesiones que Precaución El cable de corriente eléctrica debe quedar en una posición fácilmente accesible una vez instalada la máquina. Aspectos medioambientales El símbolo que aparece en el aparato o en su embalaje, indica que este producto no se puede tratar como un residuo normal del hogar. Se deberá entregar, sin coste para el poseedor, bien al distribuidor, en el acto de la compra de un nuevo producto similar al que se deshecha, bien a un punto municipal de recolección selectiva de equipos eléctricos y electrónicos para su reciclaje. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se gestionara de forma adecuada. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el Ayuntamiento de su Municipio, ó con la tienda donde lo compró. Materiales de embalaje Los materiales marcados con el símbolo bles. 56 son recicla- >PE<=polietileno >PS<=poliestireno >PP<=polipropileno Esto significa que se pueden reciclar si se desechan correctamente en los contenedores específicos. Consejos ecológicos A continuación ofrecemos algunos consejos para ahorrar agua y energía y ayudar a proteger el medio ambiente: • La ropa que no esté demasiado sucia se puede lavar con un programa que no incluya prelavado a fin de ahorrar detergente, agua y tiempo (y proteger el medio ambiente). • El lavado resulta más económico si la lavadora se llena por completo. • Con un tratamiento previo adecuado es posible eliminar manchas y suciedad moderada, de manera que la ropa se pueda lavar a menos temperatura. • Dosifique el detergente en función de la dureza del agua, el grado de suciedad y la cantidad de ropa que se va a lavar. www.zanussi.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Zanussi ZKH2105 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas