Zanussi ZWT71401WA Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
GETTING
STARTED?
EASY.
User Manual
ZWT 71401 WA
PT Manual de instruções 2
Máquina de lavar e secar
ES Manual de instrucciones 28
Lavadora-secadora
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las
instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de
los daños y lesiones causados por una instalación y uso
incorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el
aparato para futuras consultas.
SEGURIDAD DE NIÑOS Y PERSONAS VULNERABLES
ADVERTENCIA!
Existe riesgo de sufrir asfixia, lesiones o incapacidad
permanente.
Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en
adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o
mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y
conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten
con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del
electrodoméstico de forma segura y comprendan los riesgos.
No deje que los niños jueguen con el aparato.
Es necesario mantener alejados a los niños de menos de 3
años salvo que estén bajo supervisión continua.
Mantenga los materiales de embalaje fuera del alcance de los
niños.
Mantenga todos los detergentes fuera del alcance de los niños.
Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato cuando
la puerta se encuentre abierta.
Si el aparato dispone de dispositivo de seguridad para niños,
se recomienda activarlo.
La limpieza y el mantenimiento no podrán realizarlas niños sin
supervisión.
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD
No cambie las especificaciones de este aparato.
El aparato se puede instalar de forma independiente o debajo
de una encimera con el espacio adecuado.
El aparato no se debe instalar detrás de puertas que puedan
bloquearse, de puertas correderas o de puertas con bisagras
28
por el lado contrario al del aparato, donde su puerta no se
pueda abrir completamente.
Conecte el enchufe a la toma de corriente únicamente cuando
haya terminado la instalación. Asegúrese de tener acceso al
enchufe del suministro de red una vez instalado el aparato.
Vigile que ninguna alfombra obstruya las aberturas de
ventilación de la base (si existen).
Asegúrese de que el recinto de instalación esté bien ventilado
para evitar el revoco de gases en el recinto procedentes de
aparatos que utilicen otros combustibles, incluyendo llamas al
aire libre.
El aire de extracción no debe descargarse en un tubo de
ventilación usado para evacuar humos de aparatos que
funcionen con gas u otros combustibles (en su caso).
La presión de trabajo del agua (mínima y máxima) debe oscilar
entre 0,5 bares (0,05 MPa) y 8 bares (0,8 MPa).
Respete la carga máxima de 7 kg (consulte el capítulo “Tabla
de programas”).
El aparato debe conectarse a la toma de agua utilizando los
nuevos juegos de tubos suministrados. No se deben reutilizar
los juegos de tubos antiguos.
Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su servicio
técnico autorizado o un profesional cualificado tendrán que
cambiarlo para evitar riesgos.
Limpie las pelusas que se hayan acumulado alrededor del
aparato.
Las prendas que se hayan ensuciado con sustancias como
aceite de cocina, acetona, alcohol, gasolina, queroseno,
quitamanchas, aguarrás, ceras y quitaceras se deben lavar en
agua caliente con una cantidad adicional de detergente antes
de secarlas en la lavadora-secadora.
No use el aparato si se han utilizado productos químicos
industriales para la limpieza.
No utilice la lavadora-secadora para secar prendas no lavadas.
Las prendas como gomaespuma (espuma de látex), gorros de
ducha, tejidos impermeables, prendas y artículos forrados de
29
goma o almohadas con rellenos de gomaespuma no se deben
secar en la lavadora-secadora.
Los suavizantes o productos similares se deben utilizar tal y
como se especifica en las instrucciones del fabricante.
Retire todos los objetos de los bolsillos, como mecheros y
cerillas.
No detenga nunca una lavadora-secadora de tambor antes de
finalizar el ciclo de secado a menos que todas las prendas se
retiren rápidamente y se extiendan para disipar el calor
La parte final de un ciclo de secado se produce sin calor (ciclo
de enfriamiento) para garantizar que las prendas queden a una
temperatura que no las dañe.
No utilice pulverizadores ni vapor de agua para limpiar el
aparato.
Limpie el aparato con un paño suave humedecido. Utilice solo
detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, estropajos
duros, disolventes ni objetos de metal.
Antes de proceder con el mantenimiento, apague el aparato y
desconecte el enchufe de la red.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
INSTALACIÓN
Siga las instrucciones de instalación
suministradas con el aparato.
Desplace siempre el aparato en vertical.
Compruebe que el aire circula libremente entre
el aparato y el suelo.
Retire todo el embalaje y los pasadores de
transporte.
Asegúrese de instalar el aparato en un suelo
plano, estable, resistente al calor y limpio.
Guarde los pasadores de transporte. Cuando
vuelva a mover el aparato debe bloquear el
tambor.
El aparato es pesado, tenga cuidado siempre
cuando lo mueva. Utilice siempre guantes de
protección.
No instale ni utilice un aparato dañado.
No coloque el aparato donde la puerta no se
pueda abrir completamente.
Ajuste las patas para disponer del espacio
necesario entre el aparato y la moqueta.
Cuando el aparato esté colocado en su
posición permanente, compruebe si está
totalmente nivelado con ayuda de un nivel. De
no estarlo, ajuste las patas hasta que lo esté.
CONEXIÓN ELÉCTRICA
ADVERTENCIA! Riesgo de incendios
y descargas eléctricas.
El aparato debe conectarse a tierra.
Utilice siempre una toma con aislamiento de
conexión a tierra correctamente instalada.
No utilice adaptadores de enchufes múltiples ni
cables prolongadores.
No desconecte el aparato tirando del cable de
conexión a la red. Tire siempre del enchufe.
No toque el cable de red ni el enchufe con las
manos mojadas.
Sólo para el R.U. e Irlanda: El aparato tiene un
enchufe de alimentación de 13 amperios. Si
fuera necesario cambiar el fusible del enchufe,
use un fusible ASTA (BS 1362) de 13 A.
Este aparato es conforme con las Directivas de
la CEE.
30
CONEXIÓN DE AGUA
Asegúrese de no provocar daños en los tubos
de agua.
Antes de conectar el aparato a las nuevas
tuberías o a tuberías que no se hayan usado
durante mucho tiempo, deje correr el agua
hasta que esté limpia.
La primera vez que utilice el aparato, asegúrese
de que no haya fugas.
USO DEL APARATO
ADVERTENCIA! Podrían producirse
lesiones, descargas eléctricas,
incendios, quemaduras o daños en el
aparato.
Utilice este aparato en entornos domésticos
solamente.
No cambie las especificaciones de este
aparato.
No coloque productos inflamables ni objetos
mojados con productos inflamables dentro,
cerca o encima del aparato.
No toque el cristal de la puerta mientras esté en
marcha un programa. El cristal puede estar
caliente.
No seque prendas dañadas que tengan
acolchados o rellenos.
Si ha lavado la ropa con un quitamanchas,
deberá iniciar un ciclo de aclarado adicional
antes de iniciar el ciclo de secado.
Asegúrese de sacar todos los objetos metálicos
de la colada.
Seque únicamente prendas aptas para secar en
la lavadora-secadora. Siga las instrucciones de
la etiqueta de la prenda.
Los elementos de plástico no son resistentes al
calor.
Si utiliza una bola dosificadora de
detergente, retírela antes de seleccionar el
programa de secado.
No utilice una bola dosificadora de
detergente si selecciona un programa sin
pausas.
ADVERTENCIA! Podría sufrir
lesiones o dañar el aparato.
No se siente ni se ponga de pie sobre la puerta
abierta.
No utilice el aparato para secar prendas que
goteen.
DESECHO
Desconecte el aparato de la red.
Corte el cable de conexión a la red y deséchelo.
Retire el pestillo de la puerta para evitar que los
niños y las mascotas queden encerrados en el
aparato.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL APARATO
1
2
3
4
5
6
1
Dosificador de detergente
2
Panel de mandos
31
3
Tirador de la puerta
4
Placa de datos técnicos
5
Filtro de la bomba de desagüe
6
Pata para nivelación del aparato
SEGURIDAD PARA NIÑOS
Este dispositivo evita que los niños o las mascotas
queden encerrados en el tambor.
Gire el dispositivo ha-
cia la derecha hasta
que la ranura esté en
posición horizontal.
No se puede cerrar la
puerta.
Para cerrar la puerta,
gire el dispositivo ha-
cia la izquierda hasta
que la ranura esté en
posición vertical.
PANEL DE MANDOS
DESCRIPCIÓN DEL PANEL DE CONTROL
1400
1200
900
700
1
2
3
4
5
6
7
8
13
14
15
16
17
18
19
22
23
24
20
21
9
10
11
12
2 3 4
5678910
1
1
Selector de programas y posición de
encendido/apagado
2
Pantalla
3
Tecla de inicio diferido
4
Indicador de puerta bloqueada
5
Tecla de inicio/pausa
6
Tecla de planchado fácil
7
Tecla de tiempo de secado
8
Tecla de aclarado extra
9
Tecla de opciones
10
Tecla de reducción del centrifugado
32
PANTALLA
BA
La pantalla muestra:
A. Indicador del Bloqueo para niños
Este dispositivo permite dejar el aparato
desatendido mientras está funcionando
(consulte la sección «Bloqueo de seguridad
para niños»).
El indicador se enciende cuando se ajusta la
opción correspondiente.
B. Esta zona muestra:
Duración del programa
Después de seleccionar un programa, la
duración se muestra en horas y minutos
(por ejemplo, 2.10).
La duración se calcula automáticamente
sobre la base de una carga máxima
recomendada para cada tipo de tejido.
Una vez que se ha iniciado el programa, el
tiempo restante se actualiza cada minuto.
Tiempo de secado seleccionado
El programa de secado seleccionado se
indica en la pantalla en minutos o en horas
y minutos (por ejemplo, 130 min = 2.10).
Una vez que se ha iniciado el programa, el
tiempo restante se actualiza cada minuto.
Fin de programa
Cuando el programa termina aparecen tres
ceros intermitentes.
Inicio diferido
Cuando se pulsa la tecla de inicio diferido,
la pantalla muestra la hora de inicio del
mismo.
Después del inicio del programa, el inicio
diferido seleccionado aparece en pantalla
unos segundos y, a continuación, vuelve a
aparecer la duración del programa
seleccionado.
Códigos de alarma
Si el aparato presenta una avería, la pantalla
muestra los códigos de alarma. Consulte el
capítulo “Solución de problemas”.
Selección de opción incorrecta
La pantalla muestra el mensaje
durante unos segundos y el indicador de
Inicio/Pausa parpadea si:
Se ajusta una opción que no es
aplicable al programa.
Se cambia el programa mientras está
en curso.
PROGRAMAS
TABLA DE PROGRAMAS
Programa
Margen de tempera-
tura
Carga máxima
Velocidad má-
xima de centri-
fugado
Descripción del programa
(Tipo de carga y grado de suciedad)
Programas de lavado
1 - 5
Algodón
1)
90°C - 60°C -
40°C - 30°C - Frío
7 kg
1400 rpm
Algodón blanco y de color. Suciedad nor-
mal y ligera.
6 - 8
Algodón + Prela-
vado
90°C- 60°C - 40°C
7 kg
1400 rpm
Algodón blanco y de color. Suciedad extre-
ma y normal.
33
Programa
Margen de tempera-
tura
Carga máxima
Velocidad má-
xima de centri-
fugado
Descripción del programa
(Tipo de carga y grado de suciedad)
9 - 12
Sintéticos
60°C - 40°C -
30°C - Frío
3.5 kg
900 rpm
Prendas de tejidos sintéticos o mezclas.
Suciedad normal.
13 - 15
Delicados
40°C - 30°C - Frío
3.5 kg
700 rpm
Prendas de tejidos delicados, como acrí-
licos, viscosa o poliéster. Suciedad normal.
16
Tejidos gruesos
40°C
3.5 kg
1200 rpm
Prendas de tela vaquera y jerséis. También
para prendas de colores oscuros.
17 - 19
Lana/Lavado a
mano
40°C - 30°C - Frío
2 kg
900 rpm
Lana lavable a máquina, lana lavable a
mano y tejidos delicados con el símbolo
«lavado a mano».
2)
Secado
20
Secado de algo-
dón
3 kg Programa de secado para prendas de algo-
dón.
21
Secado sintéti-
cos
2 kg Programa de secado para prendas sintéti-
cas.
Extra
22
Aclarado
7 kg
1400 rpm
Para aclarar y centrifugar prendas. Todos los
tejidos, excepto lanas y tejidos muy delicados.
Reduzca la velocidad de centrifugado según el
tipo de prendas.
23
Descarga
7 kg Para desaguar el agua tras el programa con la
opción Agua en cuba ajustada.
34
Programa
Margen de tempera-
tura
Carga máxima
Velocidad má-
xima de centri-
fugado
Descripción del programa
(Tipo de carga y grado de suciedad)
24
Centrifugado
7 kg
1400 rpm
Para centrifugar y desaguar el agua tras el pro-
grama con la opción Agua en cuba ajustada.
Ajuste la velocidad de centrifugado de acuerdo
con el tejido que se va a centrifugar.
1) El «programa Algodón a 60°C con una carga de 7 kg con la opción Eco ajustada, es el programa de
referencia «programa Algodón ECO» de los datos incluidos en la etiqueta energética de conformidad con
las normas CEE 92/75.
2) Durante este ciclo, el tambor gira lentamente para asegurar un lavado suave. Puede parecer que el tam-
bor no gira o que no lo hace adecuadamente. Es un comportamiento normal del aparato.
Compatibilidad con opciones de programa
Programa
PROGRAMAS DE SECADO POR TIEMPO
Nivel de secado Tipo de tejido Carga (kg)
Velocidad
de centri-
fugado
(rpm)
Duración su-
gerida (min)
Extra Seco
Para materiales de felpa
Algodón y lino
(albornoces, toallas de baño,
etc.)
4 1400 215 - 220
3 1400 160 - 180
1.5 1400 95 - 105
35
Nivel de secado Tipo de tejido Carga (kg)
Velocidad
de centri-
fugado
(rpm)
Duración su-
gerida (min)
Seco Armario
1)
Para prendas que pue-
den guardarse
Algodón y lino
(albornoces, toallas de baño,
etc.)
4 1400 205 - 210
3 1400 150 - 170
1.5 1400 85 - 95
Seco Armario
Para prendas que pue-
den guardarse
Tejidos sintéticos y mezc-
las
(jerséis, blusas, ropa interior,
ropa de hogar)
2 900 90 - 100
1 900 55 - 65
Seco plancha
Adecuado para prendas
que deben plancharse
Algodón y lino
(sábanas, manteles, camisas,
etc.)
4 1400 140 - 150
3 1400 90 - 100
1.5 1400 60 - 70
1) De conformidad con la directiva EN 50229 de la CE el programa de referencia para algodón con
los datos introducidos en la etiqueta de energía debe comprobarse dividiendo la carga máxima en dos
partes iguales y secando cada una con el TIEMPO DE SECADO indicado. .
VALORES DE CONSUMO
Los datos de esta tabla son aproximados. Los datos pueden cambiar por varios motivos:
la cantidad y tipo de colada, el agua y la temperatura ambiente.
Programas
Carga
(kg)
Consumo
energético
(KWh)
Consumo de
agua (litros)
Duración aproximada
del programa (minutos)
Algodón 60°C 7 1.35 67 150
Algodón ECO
Programa Algodón ECO
60°C
1)
7 1.05 49 180
Algodón 40°C 7 0.85 67 140
Sintéticos 40°C 3.5 0.55 42 90
Delicados 40°C 3.5 0.55 63 65
Lana/Lavado a mano 30°C 2 0.25 55 60
1) El «programa Algodón ECO» a 60°C con una carga de 7 kg es el programa de referencia de los datos
incluidos en la etiqueta energética de conformidad con las normas CEE 92/75.
36
OPCIONES
CENTRIFUGADO
Con esta opción puede cambiar la velocidad de
centrifugado predeterminada.
Se enciende el indicador del ajuste de velocidad.
AGUA EN LA CUBA
Ajuste esta opción para evitar arrugas en los
tejidos.
Se enciende el indicador correspondiente.
Queda agua en el tambor cuando termina el
programa.
El tambor gira regularmente para evitar arrugas
en las prendas.
La puerta permanece bloqueada. Debe drenar
el agua para desbloquear la puerta.
Para vaciar el agua, consulte "Al
finalizar el programa".
OPCIONES
Pulse esta tecla para ajustar una de las siguientes
opciones:
Se enciende el indicador correspondiente.
Ahorro de energía
Use esta opción si desea lavar la colada y
ahorrar energía.
La duración se prolonga y la temperatura se
reduce.
Sólo para tejidos de algodón y sintéticos con
suciedad ligera o normal a una temperatura de
40 °C o superior.
Super Rápido
Pulse este botón para reducir la duración del
programa.
Ajuste esta opción para las prendas con
suciedad ligera o para airear.
ACLARADO EXTRA
Con esta opción puede añadir algunos aclarados a
un programa de lavado.
Utilice esta opción para personas alérgicas al
detergente y en zonas en las que el agua sea
blanda.
El indicador de fase correspondiente del panel de
control se enciende.
TIEMPO DE SECADO
Con esta opción puede ajustar el tiempo de los
tejidos que se van a secar (algodón o sintéticos).
La pantalla muestra el valor ajustado.
Cada vez que se pulsa la tecla, se aumenta el valor
de tiempo en 5 minutos.
Para los tejidos de algodón puede elegir un tiempo
de secado de 10 a 250 minutos (4.10 horas), para
los sintéticos, de 10 a 130 minutos (2.10 horas).
No se pueden ajustar todos los
valores de tiempo para diferentes tipos
de tejidos.
PLANCHADO FÁCIL
Se aplican ciclos de lavado y centrifugado suaves
para evitar que la ropa se arrugue. De este modo,
se facilita el planchado.
Además, el aparato realizará algunos aclarados
adicionales en algunos programas.
En los programas de algodón, la velocidad máxima
de centrifugado se reduce automáticamente.
INICIO DIFERIDO
Con esta opción puede retrasar el inicio de un
programa entre 30 minutos y 20 horas.
La pantalla muestra el indicador correspondiente.
INDICADOR DE BLOQUEO DE LA PUERTA
PUERTA
El indicador Puerta señala cuándo puede abrirse la
puerta:
El indicador está encendido: no se puede abrir
la puerta.
El indicador parpadea: la puerta se podrá abrir
en unos minutos.
El indicador está apagado: se puede abrir la
puerta.
AJUSTES
BLOQUEO DE SEGURIDAD PARA NIÑOS
Con esta opción puede evitar que los niños
jueguen con el panel de control.
37
Para activar/desactivar esta opción, pulse
y al mismo tiempo hasta que se ilumine/
apague el indicador .
Puede activar esta opción:
Después de pulsar
: se bloquean las
opciones y el selector de programas.
Antes de pulsar : el aparato no se puede
iniciar.
SEÑALES ACÚSTICAS
Se activan las señales acústicas cuando:
El programa se termina.
Se ha producido algún fallo en el aparato.
Para desactivar/activar las señales acústicas,
pulse y al mismo tiempo durante 6
segundos.
Si se desactivan las señales acústicas,
siguen funcionando cuando el aparato
presenta una avería.
ANTES DEL PRIMER USO
1. Ponga 2 l de agua en el compartimento de
detergente para la fase de lavado.
Así se activa el sistema de desagüe.
2. Ponga una pequeña cantidad de detergente en
el compartimento para la fase de lavado.
3. Ajuste e inicie un programa para algodón a la
temperatura más alta sin colada.
De esta forma se elimina toda la posible suciedad
del tambor y de la cuba.
USO DIARIO - LAVADO SÓLO
CARGA DE LA COLADA
Abra la llave de paso. Conecte el enchufe a la toma
de corriente.
1. Tire del tirador para abrir la puerta del aparato.
2. Introduzca las prendas en el tambor, una por
una.
3. Sacuda las prendas antes de colocarlas en el
aparato.
Asegúrese de no colocar demasiada colada en el
tambor. Consulte las cargas máx. indicadas en la
"Tabla de programas".
4. Cierre la puerta del aparato.
PRECAU-
CIÓN! Ase-
gúrese de
que no que-
dan prendas
engancha-
das entre la
puerta y el
cierre. Po-
dría provo-
car fugas de
agua y dañar
la colada.
COMPARTIMENTOS DE DETERGENTE
Compartimento de detergente
para fase de prelavado.
Compartimento de detergente
para la fase de lavado.
Compartimento para aditivos lí-
quidos (suavizante, almidón).
USO DEL DETERGENTE Y LOS ADITIVOS
1. Dosifique el deter-
gente y el suavizante.
2. Coloque el detergen-
te y el suavizante en
los compartimentos.
3. Cierre con cuidado el
dosificador de deter-
gente.
AJUSTE DE UN PROGRAMA
1. Gire el selector de programas para encender el
aparato y ajustar el programa:
El indicador de la tecla
parpadea.
En la pantalla se muestra la duración del
programa.
2. Si fuera necesario, cambie la temperatura y la
velocidad de centrifugado o añada opciones
38
disponibles. Cuando se activa una opción, se
enciende el indicador de la opción ajustada.
Si hay algo incorrecto, la pantalla
muestra el mensaje .
INICIO DE UN PROGRAMA SIN INICIO
DIFERIDO
Pulse la tecla .
El indicador de la tecla deja de
parpadear y permanece iluminado.
Se inicia el programa, se bloquea la puerta
y el indicador permanece iluminado.
El programa se inicia y la puerta se
bloquea.
El tiempo del programa disminuye a
intervalos de un minuto.
La bomba de desagüe puede
funcionar brevemente al inicio del ciclo
de lavado.
INICIO DE UN PROGRAMA CON LA OPCIÓN
DE INICIO DIFERIDO
1. Pulse la tecla repetidamente hasta que la
pantalla muestre el retardo que desee ajustar.
Se enciende el indicador de inicio diferido.
2. Pulse la tecla :
La puerta se bloquea y se ilumina el
indicador .
El aparato inicia la cuenta atrás.
El programa se pone en marcha de forma
automática cuando termina la cuenta atrás.
Puede cancelar o cambiar el ajuste de
la opción antes de pulsar la tecla
. Después de pulsar la tecla
solo se puede cancelar la opción .
Para cancelar la opción :
a. Pulse la tecla para poner el aparato en
pausa. El indicador de la tecla
parpadea.
b. Pulse la tecla hasta que el indicador
que hay encima de ella se apague.
Vuelva a pulsar la tecla para iniciar el
programa inmediatamente.
CANCELACIÓN DE UN PROGRAMA EN
CURSO
1. Gire el selector de programas hasta la posición
para cancelar el programa y desactivar el
aparato.
2. Gire de nuevo el selector de programas para
activar el aparato. Ahora puede ajustar un
nuevo programa de lavado.
Antes de empezar un nuevo programa,
el aparato podría drenar el agua. En
este caso, asegúrese de que queda
detergente en el compartimento, de lo
contrario, rellénelo.
INTERRUPCIÓN DE UN PROGRAMA Y
CAMBIO DE LAS OPCIONES
Puede cambiar únicamente algunas opciones antes
de usarlas.
1. Pulse la tecla .
El indicador parpadea.
2. Cambie las opciones.
3. Pulse la tecla de nuevo.
El programa continúa.
APERTURA DE LA PUERTA
Mientras un programa o el están en marcha, la
puerta del aparato está bloqueada. Se enciende el
indicador .
PRECAUCIÓN! Si la temperatura y el
nivel de agua del tambor son
demasiado elevados y el tambor sigue
girando, no se puede abrir la puerta.
Para abrir la puerta durante los primeros minutos
del ciclo o cuando está funcionando:
1. Pulse la tecla para poner en pausa el
aparato.
2. Espere hasta que el indicador se apague.
3. Puede abrir la puerta.
4. Cierre la puerta y toque la tecla de nuevo.
El programa (o el ) continúan.
AL FINALIZAR EL PROGRAMA
El aparato se para automáticamente.
Suena la señal acústica (si está activada).
Se enciende en la pantalla.
El indicador de la tecla se apaga.
39
El indicador de bloqueo de la puerta se
apaga.
Gire el selector de programas hasta la posición
para desactivar el aparato.
Puede abrir la puerta.
Retire la colada del aparato. Asegúrese de que
el tambor está totalmente vacío.
Cierre la llave de paso.
Deje la puerta y el depósito de detergente
entreabiertos para evitar la formación de moho y
olores desagradables.
El programa de lavado ha finalizado, pero
hay agua en el tambor:
El tambor gira regularmente para evitar arrugas
en las prendas.
El indicador
permanece encendido para
recordarle que debe drenar el agua.
Se ilumina el indicador de bloqueo de la puerta
. El indicador de la tecla parpadea. La
puerta permanece bloqueada.
Debe vaciar el agua para abrir la puerta.
Drenaje del agua:
1. Para descargar el agua.
Ajuste un programa
o .
Pulse la tecla . El aparato desagua y
centrifuga.
2. Cuando el programa termina y el indicador de
bloqueo de la puerta
se apaga, puede
abrir la puerta.
3. Gire el selector de programas hasta la posición
para desactivar el aparato.
ESPERA
Transcurridos unos minutos tras el final del
programa de lavado, si no desactiva el aparato, se
activa el estado de ahorro de energía. El estado de
ahorro de energía reduce el consumo energético
cuando el aparato está en modo de espera:
Se apagan todos los demás indicadores y la
pantalla.
El indicador de la tecla de Inicio parpadea
lentamente.
Pulse una de las teclas para desactivar el estado
de ahorro de energía.
USO DIARIO - SOLO SECADO
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
AJUSTE DE SECADO
La carga máxima recomendada es de
3 kg para tejidos de algodón y lino y
de 2 kg para sintéticos.
También puede secar hasta 4 kg de
tejidos de algodón (consulte la tabla
«Programa de secado»).
ADVERTENCIA! Abra el grifo.
Coloque la manguera de desagüe
en la pila o conéctela al tubo de
descarga.
1. Cargue las prendas una a una.
2. Gire el selector de programas hasta el
programa adecuado para secar las prendas
(algodón o sintéticos).
Para obtener unos buenos resultados
de secado, no supere las cargas de
secado máximas recomendadas en el
Manual de instrucciones. No ajuste
una velocidad de centrifugado inferior
a la velocidad automática del
programa ajustado.
TIEMPO DE SECADO
1. Pulse la tecla repetidamente para ajustar el
valor del tiempo (consulte la tabla “Programa
para secado temporizado”).
Cada vez que se pulsa la tecla, se aumenta
el valor de tiempo en 5 minutos.
Puesto que el aparato también calcula la
duración de las fases antiarrugas y de
enfriamiento, la duración del programa se
incrementa automáticamente en algunos
minutos.
2. Pulse la tecla para iniciar el programa.
La pantalla va mostrando periódicamente
un nuevo valor de tiempo.
Se enciende el indicador .
40
Si ajusta sólo 10 minutos de secado,
el aparato sólo ejecuta una fase de
enfriamiento.
Si la colada no está suficientemente seca, vuelva a
ajustar un tiempo de secado corto.
FINAL DEL PROGRAMA DE SECADO
El aparato se para automáticamente.
Suenan las señales acústicas, si están
activadas.
Se enciende en la pantalla.
El indicador de la tecla se apaga.
En los últimos minutos del ciclo de secado, el
aparato realiza una fase de enfriamiento y
antiarrugas. La puerta sigue bloqueada. La
pantalla muestra
intermitente.
Cuando el indicador de bloqueo de la puerta
desaparece, puede abrirla.
1. Gire el selector de programas hasta la posición
para desactivar el aparato.
Unos minutos después de finalizar el programa, la
función de ahorro de energía apaga
automáticamente el aparato.
2. Retire la colada del aparato.
Asegúrese de que el tambor está totalmente vacío.
3. Deje la puerta entreabierta para evitar la
formación de moho y olores desagradables.
4. Cierre la llave de paso.
USO DIARIO - LAVADO Y SECADO
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
PROGRAMA SIN PAUSAS (LAVADO Y
SECADO AUTOMÁTICOS)
Para el programa SIN PAUSAS se recomienda no
superar la carga máxima de 3 kg para los tejidos de
algodón y de 2 kg para los sintéticos.
PRECAUCIÓN! No utilice
dispositivos de dosificación de
detergente para los programas de
lavado y secado.
1. Cargue las prendas una a una.
2. Coloque el detergente y los aditivos en el
compartimento adecuado.
3. Gire el selector de programas hasta el
programa que desee para encender la
máquina.
4. Ajuste las opciones disponibles.
Para obtener unos buenos resultados
de secado, no supere las cargas de
secado máximas recomendadas en el
Manual de instrucciones. No ajuste
una velocidad de centrifugado inferior
a la velocidad automática del
programa ajustado.
LAVADO Y SECADO TEMPORIZADOS
Para obtener un buen secado, el aparato no
permite ajustar una baja velocidad de centrifugado
con las prendas que van a lavarse y secarse.
1. Pulse la tecla
para ajustar el tiempo de
secado.
Tras unos segundos, la pantalla muestra el valor
final de tiempo; se trata de la duración total de los
ciclos de lavado y secado (lavado + secado +
antiarrugas + enfriamiento).
Si ajusta solo 10 minutos de secado
tras el lavado, el aparato también
calcula la duración de las fases
antiarrugas y de enfriamiento.
2. Pulse la tecla para iniciar el programa.
Se enciende el indicador
. La puerta está
bloqueada. La pantalla va mostrando
periódicamente un nuevo valor de tiempo.
FIN DEL PROGRAMA
El aparato se para automáticamente. Suenan las
señales acústicas, si están activadas.
Para obtener más información, consulte "Al final del
programa de secado“ en el capítulo anterior.
1. Gire el selector hasta la posición para
apagar la máquina.
2. Retire la colada del aparato. Asegúrese de que
el tambor está totalmente vacío.
3. Deje la puerta entreabierta para evitar la
formación de moho y olores desagradables.
4. Cierre la llave de paso.
PELUSA EN LAS PRENDAS
Durante la fase de lavado y/o secado, algunos tipos
de tejidos, como esponjas o sudaderas, pueden
soltar pelusa.
41
La pelusa podría adherirse a los tejidos en el
siguiente ciclo.
Este inconveniente aumenta con los tejidos
técnicos.
Para evitar las pelusas en la colada, le
recomendamos:
No lavar tejidos oscuros tras haber lavado y
secado tejidos claros (toallas, sudaderas) y
viceversa.
Secar al aire este tipo de tejidos la primera vez
que los lave.
Para limpiar el filtro de desagüe.
Después de la fase de secado, limpie el tambor
vacío, la junta y la puerta con un paño húmedo.
CONSEJOS
INTRODUCIR COLADA
Divida la colada en: ropa blanca, ropa de color,
ropa sintética, prendas delicadas y prendas de
lana.
Siga las instrucciones de lavado que se
encuentran en las etiquetas de las prendas.
No lave juntas las prendas blancas y de color.
Algunas prendas de color pueden desteñir en el
primer lavado. Se recomienda lavarlas por
separado la primera vez.
Abotone las fundas de almohadas y cierre las
cremalleras, los ganchos y los broches. Ate las
correas.
Vacíe los bolsillos y despliegue las prendas.
Dé la vuelta a las prendas de varias capas, de
lana y con motivos pintados.
Retire las manchas difíciles.
Lave con detergente especial las manchas
difíciles.
Tenga cuidado con las cortinas. Quite los
ganchos o coloque las cortinas en una bolsa
para lavadora o funda de almohada.
No lave en el aparato prendas sin dobladillos o
desgarradas. Use una bolsa para lavadora para
lavar las prendas pequeñas y delicadas (p. ej.,
sujetadores con aros, cinturones, medias, etc.).
Una carga muy pequeña puede provocar
problemas de desequilibrio en la fase de
centrifugado. Si esto ocurre, ajuste
manualmente las prendas en la cuba e inicie de
nuevo la fase de centrifugado.
MANCHAS DIFÍCILES
Para algunas manchas, el agua y el detergente no
son suficientes.
Se recomienda tratar previamente estas manchas
antes de colocar las prendas en el aparato.
Existen quitamanchas especiales. Utilice el
quitamanchas especial adecuado al tipo de
mancha y tejido.
DETERGENTES Y ADITIVOS
Utilice solo detergentes y aditivos
especialmente fabricados para lavadoras:
detergente en polvo para todo tipo de
prendas,
detergente en polvo para prendas
delicadas (40 °C máx.) y lana,
detergente líquido para todo tipo de tejidos
o especial para lana, preferiblemente para
programas de lavado a baja temperatura
(60 °C máx.).
No mezcle diferentes tipos de detergentes.
Para respetar el medio ambiente, no ponga más
detergente del necesario.
Siga siempre las instrucciones que se
encuentran en el envase de estos productos.
Use los productos adecuados para el tipo y
color del tejido, la temperatura del programa y el
grado de suciedad.
Si el aparato no tiene el dosificador de
detergente con dispositivo de compuerta, añada
los detergentes líquidos con una bola
dosificadora (suministrada por el fabricante del
detergente).
CONSEJOS ECOLÓGICOS
Ajuste un programa sin la fase de prelavado
para lavar ropa con suciedad normal.
Empiece siempre un programa de lavado con la
carga de colada máxima permitida.
Si fuera necesario, utilice un quitamanchas
cuando ajuste un programa a baja temperatura.
Para utilizar la cantidad correcta de detergente,
compruebe la dureza del agua de su sistema
doméstico. Consulte "Dureza del agua".
DUREZA DEL AGUA
Si la dureza del agua de su zona es alta o
moderada, se recomienda usar un descalcificador
de agua para lavadoras. En las zonas en las que la
dureza del agua sea baja, no es necesario utilizar
un descalcificador.
42
Póngase en comunicación con las autoridades
correspondientes para conocer la dureza del agua
de su zona.
Utilice la cantidad correcta de descalcificador. Siga
las instrucciones que encontrará en el envase del
producto.
CONSEJOS DE SECADO
Prepare el ciclo de secado
Abra la llave de paso.
Compruebe la correcta conexión de la
manguera de descarga. Para obtener más
información, consulte el capítulo de instalación.
Para conocer la carga máxima de los programas
de secado, consulte la tabla de los programas
de secado.
LAS PRENDAS NO SE SECAN
No seleccione un programa de secado para
los siguientes tipos de ropa:
Prendas muy delicadas.
Cortinas sintéticas.
Ropa con adornos metálicos.
Medias de nailon.
Colchas.
Mantas.
Edredones.
Anoraks.
Sacos de dormir.
Tejidos con restos de lociones o lacas para el
cabello, quitaesmaltes o similares.
Artículos que contengan gomaespuma o
materiales similares a ella.
ETIQUETAS DE LAS PRENDAS
Para el secado de la ropa, siga las indicaciones de
las etiquetas de los fabricantes:
= La prenda puede secarse en secadora
= El ciclo de secado es de alta temperatura
= El ciclo de secado es de baja temperatura
= La prenda no puede secarse en secadora
DURACIÓN DEL CICLO DE SECADO
El tiempo de secado puede variar dependiendo de:
la velocidad del último centrifugado
el nivel de secado
el tipo de prenda
el peso de las prendas que se han cargado en
la máquina
SECADO ADICIONAL
Si las prendas siguen húmedas al final del
programa, vuelva a seleccionar un ciclo de secado
corto.
ADVERTENCIA! Para evitar la
formación de arrugas o que la
ropa se encoja, no la seque en
exceso.
CONSEJOS GENERALES
Consulte en la tabla «Programas de secado» los
tiempos de secado medios.
La experiencia le ayudará a secar la ropa de forma
más correcta. Anote la duración de los ciclos de
secado ya finalizados.
Para evitar la carga estática al final del ciclo de
secado:
1. Utilice el suavizante en el ciclo de lavado.
2. Utilice un suavizante especial para secadoras
de tambor.
Cuando haya finalizado el programa de secado,
retire la ropa lo antes posible.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
LIMPIEZA DEL EXTERIOR
Limpie el aparato solo con agua templada y jabón.
Seque completamente todas las superficies.
PRECAUCIÓN! No utilice alcohol,
disolventes ni otros productos
químicos.
DESCALCIFICACIÓN
Si la dureza del agua de su zona es alta o
moderada, se recomienda usar un descalcificador
de agua para lavadoras.
Examine periódicamente el tambor para evitar la
formación de cal y partículas de óxido.
Para eliminar partículas de oxidación, utilice
productos especiales para lavadoras. Hágalo de
forma separada del lavado de la colada.
Siga siempre las instrucciones que
encontrará en el envase del producto.
43
LAVADO DE MANTENIMIENTO
Con los programas a baja temperatura, es posible
que quede algo de detergente en el tambor.
Realice periódicamente un lavado de
mantenimiento. Para ello:
Saque las prendas del tambor.
Ajuste el programa de algodón con la
temperatura más alta y utilice una pequeña
cantidad de detergente.
JUNTA DE ESTANQUEIDAD DE LA PUERTA
Examine periódicamente
la junta y extraiga todos
los objetos de la pieza in-
terior.
LIMPIEZA DEL DOSIFICADOR DE
DETERGENTE
Limpie con regularidad la cubeta del detergente en
polvo y de los aditivos de lavado.
Retire la cubeta pre-
sionando el tope hacia
abajo y tirando hacia
afuera.
Enjuáguelo bajo el gri-
fo para eliminar todo
rastro de detergente
en polvo acumulado.
Retire la parte superior
del compartimento de
aditivo para facilitar la
limpieza.
Asegúrese de eliminar
todos los residuos de
detergente en polvo de
la parte superior e infe-
rior del hueco.
Utilice un cepillo pe-
queño para limpiar el
hueco.
Vuelva a colocar la cubeta y ponga en marcha el
programa de aclarado sin colada en el tambor.
LIMPIEZA DEL FILTRO DE DESAGÜE
La bomba debe inspeccionarse con regularidad,
especialmente en caso de que:
el aparato no desagüe o no centrifugue;
el aparato presente un ruido extraño durante la
fase de descarga porque haya objetos, como
imperdibles, monedas, etc., que obstruyan la
bomba;
se detecte un problema con el desagüe del
agua (consulte el capítulo “Solución de
problemas” para obtener más información).
PRECAUCIÓN! Apague el aparato y
desenchúfelo de la toma de corriente.
Proceda de la siguiente manera:
Desenchufe el aparato.
Si es necesario, espere hasta que el agua se
enfríe.
A B
Coloque un recipiente
cerca del filtro (A) pa-
ra recoger el líquido
que pueda derramar-
se.
Extraiga la manguera
de desagüe de emer-
gencia (B), colóquela
en el contenedor y re-
tire el tapón.
Cuando deje de salir
agua, desatornille el
filtro.
Gire el filtro hacia la
izquierda.
1
2
Extraiga el filtro.
Utilice alicates si fuera
necesario.
Cuando retire el filtro,
tenga siempre a mano
un trapo para secar el
agua que se derrame.
Limpie el filtro bajo el
grifo para eliminar los
restos de pelusas.
44
Retire los cuerpos ex-
traños y limpie las pe-
lusas del filtro y del
rotor de la bomba.
Asegúrese de que el
rotor de la bomba gira
(gira con sacudidas).
Si no gira, póngase en contacto con el servicio téc-
nico.
1
2
Tapone de nuevo la
manguera de desagüe
de emergencia y colo-
que la manguera en
su sitio.
Vuelva a colocar el fil-
tro en la bomba inser-
tándolo correctamen-
te en las guías espe-
ciales.
Enrosque el filtro hasta el fondo. Gírelo hacia la
derecha.
PRECAUCIÓN! Cuando la lavadora
está en marcha, dependiendo del
programa seleccionado, puede haber
agua caliente en el filtro.
Nunca extraiga el filtro durante un ciclo de lavado;
espere siempre a que el aparato haya terminado el
ciclo y esté vacío.
Al volver a colocar el filtro, asegúrese de apretarlo
firmemente para impedir que se produzcan fugas y
que los niños puedan sacarlo.
LIMPIEZA DEL TUBO DE ENTRADA Y EL
FILTRO DE LA VÁLVULA
Si el aparato no se llena de agua, tarda mucho en
llenarse, la tecla de inicio parpadea en color
amarillo o la pantalla (si la hay) muestra la alarma
correspondiente (consulte el capítulo "Solución de
problemas" para obtener más información),
compruebe si los filtros de entrada de agua están
bloqueados.
Limpieza de los filtros de entrada de agua:
Cierre la toma de
agua.
Desenrosque la man-
guera de la toma de
agua.
Limpie el filtro de la
manguera con un ce-
pillo rígido.
Vuelva a enroscar la manguera en la toma de
agua. Compruebe que la conexión esté bien
ajustada.
Desenrosque la man-
guera de la máquina.
Procure tener un paño
a mano porque puede
salir algo de agua.
Limpie el filtro en la
válvula con un cepillo
rígido o con un trozo
de tela.
45°
20°
Vuelva a enroscar la
manguera en la má-
quina y compruebe
que la conexión esté
bien ajustada.
Abra la toma de agua.
MEDIDAS ANTICONGELACIÓN
Si el aparato está instalado en una zona donde la
temperatura puede llegar a ser inferior a 0°, retire el
agua restante del tubo de entrada y la bomba de
desagüe.
1. Desenchufe el aparato de la toma de red.
2. Cierre la llave de paso.
3. Coloque el extremo de la manguera de
descarga de emergencia y el extremo de la
manguera de entrada de agua en un recipiente
depositado en el suelo y deje que salga el agua
de los tubos.
4. Seleccione el programa Descarga y déjelo
funcionar hasta el final del ciclo.
5. Gire el selector de programas a para
desconectar el aparato de la fuente de
alimentación.
6. Vuelva a acoplar la manguera de entrada de
agua y vuelva a colocar la manguera de
descarga de emergencia en su lugar después
de taponarla
45
ADVERTENCIA! Asegúrese de que la
temperatura es superior a 0 °C antes
de usar de nuevo el aparato.
El fabricante no se hace responsable
de los daños derivados de las bajas
temperaturas.
DESCARGA DE EMERGENCIA
Si el aparato no descarga el agua, proceda como
se indica:
1. Desenchufe el aparato de la toma de red.
2. Cierre la llave de paso.
3. Si es necesario, espere hasta que el agua se
enfríe.
4. Coloque un recipiente en el suelo e introduzca
el extremo de la manguera de descarga de
emergencia en él. Quite el tapón de la
manguera.
El agua debería verterse al recipiente por acción de
la gravedad.
5. Cuando el recipiente se llene, vuelva a tapar la
manguera de emergencia.
6. Vacíe el recipiente. Repita el procedimiento
hasta que deje de salir agua.
7. Si es necesario, limpie el filtro como se ha
descrito anteriormente.
8. Vuelva a colocar la manguera de descarga de
emergencia en su lugar una vez que la haya
taponado.
9. Vuelva a atornillar la manguera de entrada de
agua.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
INTRODUCCIÓN
El aparato no se pone en marcha o se detiene
durante el funcionamiento.
Primero, intente buscar una solución al problema
(consulte la tabla). Si no la encuentra, póngase en
contacto con el Centro de servicio técnico.
Con algunos problemas, las señales
acústicas funcionan y la pantalla muestra un
código de alarma:
- El aparato no carga agua correctamente.
- El aparato no desagua.
- La puerta del aparato está abierta o no
está bien cerrada. Revise la puerta.
- La corriente eléctrica es inestable.
Espere hasta que la corriente eléctrica se
estabilice.
- No hay comunicación entre los
elementos electrónicos del aparato. Apague y
vuelva a encender.
ADVERTENCIA! Apague el aparato
antes de realizar las comprobaciones.
POSIBLES FALLOS
Problema Posible solución
El programa no se pone en
marcha.
Asegúrese de que el enchufe esté conectado a la toma de corrien-
te.
Asegúrese de que la puerta del aparato esté cerrada.
Asegúrese de que no haya ningún fusible dañado en la caja de fu-
sibles.
Asegúrese de haber pulsado Inicio/Pausa.
Si se ha ajustado el inicio diferido, cancele el ajuste o espere hasta
el final de la cuenta atrás.
Desactive la función de bloqueo de seguridad para niños si está
activada (en su caso).
46
Problema Posible solución
El aparato no carga agua
correctamente.
Compruebe que el grifo esté abierto.
Asegúrese de que la presión del agua no sea demasiado baja. Soli-
cite información a la compañía local de suministro de agua.
Compruebe que el grifo no esté obstruido.
Asegúrese de que el filtro de la manguera de entrada y el filtro de
la válvula no estén obstruidos. Consulte el apartado “Mantenimien-
to y limpieza”.
Asegúrese de que la manguera de entrada no esté doblada ni re-
torcida.
Compruebe que la manguera de entrada de agua esté conectada
correctamente.
Asegúrese de que el tubo de desagüe se encuentre en la posición
correcta. Es posible que la manguera esté demasiado baja.
El aparato no desagua. Compruebe que el desagüe no esté obstruido.
Asegúrese de que el tubo de desagüe no esté doblado ni retorci-
do.
Compruebe que el filtro de desagüe no esté obstruido. Limpie el fil-
tro si fuera necesario. Consulte el apartado “Mantenimiento y lim-
pieza”.
Compruebe que la manguera de desagüe esté conectada correc-
tamente.
Ajuste el programa de descarga si selecciona un programa sin fase
de descarga.
Ajuste el programa de descarga si selecciona una opción que ter-
mine con agua en la cuba.
La fase de centrifugado no
funciona o el ciclo de lava-
do dura más de lo normal.
Seleccione el programa de centrifugado.
Compruebe que el filtro de desagüe no esté obstruido. Limpie el fil-
tro si fuera necesario. Consulte el apartado “Mantenimiento y lim-
pieza”.
Ajuste manualmente las prendas en la cuba e inicie de nuevo la fa-
se de centrifugado. Este problema puede deberse a problemas de
equilibrio.
Hay agua en el suelo. Cerciórese de que los acoplamientos de los tubos de agua estén
bien apretados y de que no haya pérdidas de agua.
Compruebe que la manguera de desagüe no esté dañada.
Asegúrese de que usa el detergente adecuado y la cantidad co-
rrecta.
Asegúrese de haber cambiado el tapón de desagüe de emergencia
del filtro
Asegúrese de haber enroscado correctamente el filtro después de
limpiarlo.
No se puede abrir la puerta
del aparato.
Asegúrese de que el programa de lavado haya terminado.
Ajuste el programa de centrifugado o descarga si hay agua en el
tambor.
47
Problema Posible solución
El aparato produce un rui-
do extraño.
Compruebe que el aparato esté correctamente nivelado. Consulte
el apartado “Instalación”.
Asegúrese de que se haya quitado el material de embalaje y los pa-
sadores de transporte. Consulte el apartado “Instalación”.
Añada más colada en el tambor. Es posible que la carga sea dema-
siado pequeña.
Los resultados de lavado
no son satisfactorios.
Aumente la cantidad de detergente o utilice otro diferente.
Use productos especiales para eliminar las manchas difíciles antes
de lavar las prendas.
Asegúrese de ajustar la temperatura correcta.
Reduzca la carga.
No es posible seleccionar
opciones.
Asegúrese de pulsar solo los botones apropiados.
La máquina no seca o no
lo hace adecuadamente:
Asegúrese de haber ajustado un programa de secado adecuado
para su colada.
Asegúrese de haber seleccionado la duración o el grado de seca-
do adecuados.
Compruebe que el grifo no esté abierto.
el filtro de descarga no está obstruido.
Asegúrese de no haber sobrecargado el aparato.
La colada está llena de pe-
lusas de diferente color:
Las prendas que lavó en el ciclo anterior dejaron pelusas de un color
diferente.
Limpie las prendas con un quitapelusas
La fase de secado ayuda a eliminar algo de pelusa.
En caso de que haya una cantidad excesiva de pelusas en el tambor,
consulte el apartado “PELUSA EN LAS PRENDAS”.
Una vez finalizada la revisión, encienda el aparato.
El programa continuará a partir del punto en que se
haya interrumpido.
Si el problema se vuelve a producir, póngase en
contacto con el Centro de servicio técnico.
Si la pantalla muestra otros códigos de alarma.
Apague y encienda el aparato. Si el problema
persiste, póngase en contacto con el servicio
técnico.
ASISTENCIA
Le recomendamos que utilice recambios originales.
Cuando se ponga en contacto con el Centro de
servicio técnico, asegúrese de que tiene a mano
estos datos. La información se puede encontrar en
la placa de características: modelo, PNC y Número
de serie. (Mod., Prod. No., Ser. No.)
INSTALACIÓN
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
DESEMBALAJE
Retire todos los pasadores del
embalaje y transporte antes de usar el
aparato. Se aconseja guardar todo
este material para usarlo de nuevo en
caso de que sea necesario transportar
el aparato.
48
Después de retirar to-
do el material de em-
balaje, recueste con
cuidado el aparato so-
bre su parte trasera
para extraer la base
de poliestireno de la
parte inferior.
Retire el cable de ali-
mentación y la man-
guera de descarga de
los soportes de man-
guera situados en la
parte trasera del apa-
rato.
1
2
Suelte los tres pernos.
Deslice los separado-
res de plástico para
quitarlos.
Extraiga el bloque de
poliestireno fijado en
la junta de estanquei-
dad de la puerta. Sa-
que todos los elemen-
tos del tambor.
Tape el orificio supe-
rior más pequeño y
los dos más grandes
con los tapones de
plástico incluidos en
la bolsa con el Manual
de instrucciones.
COLOCACIÓN
Instale la máquina en el suelo sobre una
superficie plana y rígida. Asegúrese de que el
aire circula correctamente alrededor del aparato
aunque haya moqueta, alfombras, etc.
Cerciórese de que la máquina no está en
contacto con la pared u otros armarios de
cocina
Nivele el aparato subi-
endo o bajando las
patas.
Puede que resulte di-
fícil ajustar las patas,
ya que incorporan una
tuerca de seguridad,
pero DEBEN estar ni-
veladas y estables.
Si es necesario, compruebe el ajuste con un ni-
vel de burbuja. Los ajustes necesarios pueden
realizarse con una llave.
Apriete las tuercas de
seguridad cuando ha-
ya terminado de nive-
lar el aparato.
Un nivelado correcto
evita las vibraciones,
el ruido y el desplaza-
miento del aparato
durante el funciona-
miento.
No coloque cartón, madera ni otros
materiales similares bajo el aparato
para compensar los desniveles del
suelo.
ENTRADA DE AGUA
Junto con el aparato, se suministra el tubo de
entrada de agua que hallará en el interior del
tambor.
No utilice la manguera de su lavadora anterior
para conectar el suministro de agua.
Este aparato debe conectarse a un
suministro de agua fría.
49
4
3
Conecte el tubo a la
lavadora mediante la
conexión en ángulo.
No coloque la man-
guera de entrada ha-
cia abajo.
Sitúelo a la izquierda
o a la derecha en fun-
ción de la posición de
la toma de agua.
Afloje la tuerca anular para colocar el tubo co-
rrectamente. Después de colocar la manguera
de entrada, vuelva a apretar la contratuerca para
evitar fugas de agua.
Conecte el tubo a una
toma de agua median-
te una rosca de 3/4
pulgadas. Debe utili-
zar siempre la man-
guera suministrada
con el aparato.
No utilice prolongaciones para la manguera de
entrada de agua. Si es demasiado corta y no
desea mover la toma de agua, tendrá que ad-
quirir una manguera más larga diseñada espe-
cialmente para estos casos.
DESAGÜE
El extremo del tubo de descarga se puede instalar
de tres maneras distintas:
Sujeto por encima del borde de un
fregadero mediante el codo de plástico
suministrado con la lavadora.
En tal caso, asegúrese de que el extremo del
tubo no se desenganche cuando el aparato esté
desaguando. Para evitarlo, puede fijarlo a la
toma de agua con una brida o sujetarlo a la
pared.
En un empalme de derivación para
descarga en el fregadero.
El empalme debe estar encima de la toma para
que haya 60 cm como mínimo entre el codo y el
suelo.
Directamente en un tubo de desagüe a
una altura mínima de 60 cm y máxima de 90
cm.
El extremo del tubo de descarga siempre debe
estar ventilado; es decir, el diámetro interno del
tubo de descarga debe ser mayor que el
diámetro externo. El tubo de descarga no debe
estar retorcido.
La manguera de descarga puede extenderse hasta
un máximo de 4 metros. En el centro de servicio
técnico local hay disponibles mangueras de
descarga y piezas de unión adicionales.
50
EMPOTRADO
DESCRIPCIÓN GENERAL
Este aparato está diseñado para integrarse en los
muebles de cocina. El hueco de instalación debe
tener las dimensiones que se indican en la figura
siguiente:
600 mm
555 mm
596 mm
170 mm
75 mm
100 mm
60 mm
min.
820 mm
min.
560 mm
818 mm
Se recomienda guardar el embalaje y
los pasadores de transporte para
cualquier movimiento del aparato.
PREPARACIÓN Y MONTAJE DE LA PUERTA
El aparato viene preparado para que la puerta
pueda abrirse de derecha a izquierda (véase la
imagen siguiente).
Puerta
- Anchura 595 - 598 mm
- Grosor 16 - 22 mm
La altura X depende de la distancia vertical de la
base del mueble adyacente.
Ø 35 mm
14 mm
16-22 mm
22±1,5 mm
416
mm
X
595-598 mm
Bisagras
Para poner las bisagras taladre dos orificios (diá.
35 mm, fondo 12,5 - 14 mm dependiendo del
fondo del mueble) por el lado interno de la puerta.
Para atornillar las bisagras a la puerta use los
tornillos para madera 1 y 2 suministrados con el
aparato (véase a continuación).
1
2
La distancia entre centros de ambos orificios debe
ser de 416 mm. La distancia entre el borde
superior de la puerta y el centro del orificio
depende de las medidas del mueble adyacente.
Montaje de la puerta
Para montar la puerta, atornille las bisagras al
aparato con los tornillos M5x15.
No quite el tornillo B.
51
Las bisagras se pueden ajustar para compensar
cualquier posible variación de grosor de la puerta.
B
A
Para alinear bien la puerta es preciso aflojar el
tornillo, ajustar la puerta y apretar de nuevo el
tornillo A.
El aparato está preparado para llevar un cierre
magnético instalado en la puerta. Para que este
dispositivo funcione correctamente hay que
atornillar el contraimán A (disco de acero con anillo
de goma) por el lado interno de la puerta.
Su posición debe coincidir con el imán B del
aparato.
No quite el tornillo C.
A
B
C
Si la puerta se va a abrir de izquierda a derecha,
invierta la posición de las placas E, el imán D y la
placa C.
Monte el contraimán D y las bisagras A según se
ha descrito previamente.
No quite el tornillo B.
A
B
C
E
D
DATOS TÉCNICOS
Medidas Ancho / Altura / Fondo /
Fondo total
596 mm / 820 mm / 544 mm / 544 mm
Conexión eléctrica Tensión
Potencia total
Fusible
Frecuencia
220-230 V
2000 W
10 A
50 Hz
52
El nivel de protección contra la entrada de partículas sóli-
das y humedad está garantizado por la tapa protectora,
excepto si el equipo de baja tensión no tiene protección
contra la humedad.
IPX4
Presión del suministro de
agua
Mínima
Máxima
0,5 bares (0,05 MPa)
8 bares (0,8 MPa)
Carga máxima de lavado Algodón 7 kg
Carga máxima para seca-
do
Algodón
Sintéticos
4 kg
2 kg
Velocidad de centrifuga-
do
Máxima 1400 rpm
ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Recicle los materiales con el símbolo . Coloque
el material de embalaje en los contenedores
adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el
medio ambiente y la salud pública, así como a
reciclar residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos. No deseche los aparatos marcados
con el símbolo junto con los residuos
domésticos. Lleve el producto a su centro de
reciclaje local o póngase en contacto con su
oficina municipal.
53
*

Transcripción de documentos

User Manual GETTING STARTED? EASY. ZWT 71401 WA PT Manual de instruções Máquina de lavar e secar ES Manual de instrucciones Lavadora-secadora 2 28 INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el aparato para futuras consultas. SEGURIDAD DE NIÑOS Y PERSONAS VULNERABLES ADVERTENCIA! Existe riesgo de sufrir asfixia, lesiones o incapacidad permanente. • • • • • • • • Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del electrodoméstico de forma segura y comprendan los riesgos. No deje que los niños jueguen con el aparato. Es necesario mantener alejados a los niños de menos de 3 años salvo que estén bajo supervisión continua. Mantenga los materiales de embalaje fuera del alcance de los niños. Mantenga todos los detergentes fuera del alcance de los niños. Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato cuando la puerta se encuentre abierta. Si el aparato dispone de dispositivo de seguridad para niños, se recomienda activarlo. La limpieza y el mantenimiento no podrán realizarlas niños sin supervisión. INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD • • • 28 No cambie las especificaciones de este aparato. El aparato se puede instalar de forma independiente o debajo de una encimera con el espacio adecuado. El aparato no se debe instalar detrás de puertas que puedan bloquearse, de puertas correderas o de puertas con bisagras • • • • • • • • • • • • • por el lado contrario al del aparato, donde su puerta no se pueda abrir completamente. Conecte el enchufe a la toma de corriente únicamente cuando haya terminado la instalación. Asegúrese de tener acceso al enchufe del suministro de red una vez instalado el aparato. Vigile que ninguna alfombra obstruya las aberturas de ventilación de la base (si existen). Asegúrese de que el recinto de instalación esté bien ventilado para evitar el revoco de gases en el recinto procedentes de aparatos que utilicen otros combustibles, incluyendo llamas al aire libre. El aire de extracción no debe descargarse en un tubo de ventilación usado para evacuar humos de aparatos que funcionen con gas u otros combustibles (en su caso). La presión de trabajo del agua (mínima y máxima) debe oscilar entre 0,5 bares (0,05 MPa) y 8 bares (0,8 MPa). Respete la carga máxima de 7 kg (consulte el capítulo “Tabla de programas”). El aparato debe conectarse a la toma de agua utilizando los nuevos juegos de tubos suministrados. No se deben reutilizar los juegos de tubos antiguos. Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su servicio técnico autorizado o un profesional cualificado tendrán que cambiarlo para evitar riesgos. Limpie las pelusas que se hayan acumulado alrededor del aparato. Las prendas que se hayan ensuciado con sustancias como aceite de cocina, acetona, alcohol, gasolina, queroseno, quitamanchas, aguarrás, ceras y quitaceras se deben lavar en agua caliente con una cantidad adicional de detergente antes de secarlas en la lavadora-secadora. No use el aparato si se han utilizado productos químicos industriales para la limpieza. No utilice la lavadora-secadora para secar prendas no lavadas. Las prendas como gomaespuma (espuma de látex), gorros de ducha, tejidos impermeables, prendas y artículos forrados de 29 • • • • • • • goma o almohadas con rellenos de gomaespuma no se deben secar en la lavadora-secadora. Los suavizantes o productos similares se deben utilizar tal y como se especifica en las instrucciones del fabricante. Retire todos los objetos de los bolsillos, como mecheros y cerillas. No detenga nunca una lavadora-secadora de tambor antes de finalizar el ciclo de secado a menos que todas las prendas se retiren rápidamente y se extiendan para disipar el calor La parte final de un ciclo de secado se produce sin calor (ciclo de enfriamiento) para garantizar que las prendas queden a una temperatura que no las dañe. No utilice pulverizadores ni vapor de agua para limpiar el aparato. Limpie el aparato con un paño suave humedecido. Utilice solo detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, estropajos duros, disolventes ni objetos de metal. Antes de proceder con el mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe de la red. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INSTALACIÓN • Siga las instrucciones de instalación suministradas con el aparato. • Desplace siempre el aparato en vertical. • Compruebe que el aire circula libremente entre el aparato y el suelo. • Retire todo el embalaje y los pasadores de transporte. • Asegúrese de instalar el aparato en un suelo plano, estable, resistente al calor y limpio. • Guarde los pasadores de transporte. Cuando vuelva a mover el aparato debe bloquear el tambor. • El aparato es pesado, tenga cuidado siempre cuando lo mueva. Utilice siempre guantes de protección. • No instale ni utilice un aparato dañado. • No coloque el aparato donde la puerta no se pueda abrir completamente. • Ajuste las patas para disponer del espacio necesario entre el aparato y la moqueta. • Cuando el aparato esté colocado en su posición permanente, compruebe si está 30 totalmente nivelado con ayuda de un nivel. De no estarlo, ajuste las patas hasta que lo esté. CONEXIÓN ELÉCTRICA ADVERTENCIA! Riesgo de incendios y descargas eléctricas. • • • • • • • El aparato debe conectarse a tierra. Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión a tierra correctamente instalada. No utilice adaptadores de enchufes múltiples ni cables prolongadores. No desconecte el aparato tirando del cable de conexión a la red. Tire siempre del enchufe. No toque el cable de red ni el enchufe con las manos mojadas. Sólo para el R.U. e Irlanda: El aparato tiene un enchufe de alimentación de 13 amperios. Si fuera necesario cambiar el fusible del enchufe, use un fusible ASTA (BS 1362) de 13 A. Este aparato es conforme con las Directivas de la CEE. • CONEXIÓN DE AGUA • Asegúrese de no provocar daños en los tubos de agua. • Antes de conectar el aparato a las nuevas tuberías o a tuberías que no se hayan usado durante mucho tiempo, deje correr el agua hasta que esté limpia. • La primera vez que utilice el aparato, asegúrese de que no haya fugas. • • USO DEL APARATO ADVERTENCIA! Podrían producirse lesiones, descargas eléctricas, incendios, quemaduras o daños en el aparato. • • • • • • Asegúrese de sacar todos los objetos metálicos de la colada. Seque únicamente prendas aptas para secar en la lavadora-secadora. Siga las instrucciones de la etiqueta de la prenda. Los elementos de plástico no son resistentes al calor. – Si utiliza una bola dosificadora de detergente, retírela antes de seleccionar el programa de secado. – No utilice una bola dosificadora de detergente si selecciona un programa sin pausas. ADVERTENCIA! Podría sufrir lesiones o dañar el aparato. • Utilice este aparato en entornos domésticos solamente. No cambie las especificaciones de este aparato. No coloque productos inflamables ni objetos mojados con productos inflamables dentro, cerca o encima del aparato. No toque el cristal de la puerta mientras esté en marcha un programa. El cristal puede estar caliente. No seque prendas dañadas que tengan acolchados o rellenos. Si ha lavado la ropa con un quitamanchas, deberá iniciar un ciclo de aclarado adicional antes de iniciar el ciclo de secado. • No se siente ni se ponga de pie sobre la puerta abierta. No utilice el aparato para secar prendas que goteen. DESECHO • Desconecte el aparato de la red. • Corte el cable de conexión a la red y deséchelo. • Retire el pestillo de la puerta para evitar que los niños y las mascotas queden encerrados en el aparato. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO DESCRIPCIÓN GENERAL DEL APARATO 1 2 3 4 5 6 1 Dosificador de detergente 2 Panel de mandos 31 3 Tirador de la puerta 4 Placa de datos técnicos • 5 Filtro de la bomba de desagüe 6 Pata para nivelación del aparato SEGURIDAD PARA NIÑOS Este dispositivo evita que los niños o las mascotas queden encerrados en el tambor. • Gire el dispositivo hacia la derecha hasta que la ranura esté en posición horizontal. No se puede cerrar la puerta. Para cerrar la puerta, gire el dispositivo hacia la izquierda hasta que la ranura esté en posición vertical. PANEL DE MANDOS DESCRIPCIÓN DEL PANEL DE CONTROL 1 24 1 23 2 3 22 4 21 5 20 6 19 18 7 8 17 9 16 15 10 14 13 12 11 2 encendido/apagado 2 Pantalla 3 Tecla de inicio diferido 4 Indicador de puerta bloqueada 5 Tecla de inicio/pausa 32 4 1400 1200 900 700 10 1 Selector de programas y posición de 3 9 8 7 6 5 6 Tecla de planchado fácil 7 Tecla de tiempo de secado 8 Tecla de aclarado extra 9 Tecla de opciones 10 Tecla de reducción del centrifugado PANTALLA A B • • La pantalla muestra: A. Indicador del Bloqueo para niños Este dispositivo permite dejar el aparato desatendido mientras está funcionando (consulte la sección «Bloqueo de seguridad para niños»). El indicador se enciende cuando se ajusta la opción correspondiente. B. Esta zona muestra: • Duración del programa Después de seleccionar un programa, la duración se muestra en horas y minutos (por ejemplo, 2.10). La duración se calcula automáticamente sobre la base de una carga máxima recomendada para cada tipo de tejido. Una vez que se ha iniciado el programa, el tiempo restante se actualiza cada minuto. • Tiempo de secado seleccionado • • El programa de secado seleccionado se indica en la pantalla en minutos o en horas y minutos (por ejemplo, 130 min = 2.10). Una vez que se ha iniciado el programa, el tiempo restante se actualiza cada minuto. Fin de programa Cuando el programa termina aparecen tres ceros intermitentes. Inicio diferido Cuando se pulsa la tecla de inicio diferido, la pantalla muestra la hora de inicio del mismo. Después del inicio del programa, el inicio diferido seleccionado aparece en pantalla unos segundos y, a continuación, vuelve a aparecer la duración del programa seleccionado. Códigos de alarma Si el aparato presenta una avería, la pantalla muestra los códigos de alarma. Consulte el capítulo “Solución de problemas”. Selección de opción incorrecta La pantalla muestra el mensaje durante unos segundos y el indicador de Inicio/Pausa parpadea si: – Se ajusta una opción que no es aplicable al programa. – Se cambia el programa mientras está en curso. PROGRAMAS TABLA DE PROGRAMAS Carga máxima Programa Velocidad máMargen de temperaxima de centritura fugado Descripción del programa (Tipo de carga y grado de suciedad) Programas de lavado 1-5 Algodón1) 7 kg 1400 rpm Algodón blanco y de color. Suciedad normal y ligera. 7 kg 1400 rpm Algodón blanco y de color. Suciedad extrema y normal. 90°C - 60°C 40°C - 30°C - Frío 6-8 Algodón + Prelavado 90°C- 60°C - 40°C 33 Carga máxima Programa Velocidad máMargen de temperaxima de centritura fugado 9 - 12 Sintéticos 60°C - 40°C - Descripción del programa (Tipo de carga y grado de suciedad) 3.5 kg 900 rpm Prendas de tejidos sintéticos o mezclas. Suciedad normal. 3.5 kg 700 rpm Prendas de tejidos delicados, como acrílicos, viscosa o poliéster. Suciedad normal. 3.5 kg 1200 rpm Prendas de tela vaquera y jerséis. También para prendas de colores oscuros. 2 kg 900 rpm Lana lavable a máquina, lana lavable a mano y tejidos delicados con el símbolo «lavado a mano». 2) 3 kg Programa de secado para prendas de algodón. 2 kg Programa de secado para prendas sintéticas. 7 kg 1400 rpm Para aclarar y centrifugar prendas. Todos los tejidos, excepto lanas y tejidos muy delicados. Reduzca la velocidad de centrifugado según el tipo de prendas. 7 kg Para desaguar el agua tras el programa con la opción Agua en cuba ajustada. 30°C - Frío 13 - 15 Delicados 40°C - 30°C - Frío 16 Tejidos gruesos 40°C 17 - 19 Lana/Lavado a mano 40°C - 30°C - Frío Secado 20 Secado de algodón 21 Secado sintéticos Extra 22 Aclarado 23 Descarga 34 Carga máxima Programa Velocidad máMargen de temperaxima de centritura fugado 24 Centrifugado 7 kg 1400 rpm Descripción del programa (Tipo de carga y grado de suciedad) Para centrifugar y desaguar el agua tras el programa con la opción Agua en cuba ajustada. Ajuste la velocidad de centrifugado de acuerdo con el tejido que se va a centrifugar. 1) El «programa Algodón a 60°C con una carga de 7 kg con la opción Eco ajustada, es el programa de referencia «programa Algodón ECO» de los datos incluidos en la etiqueta energética de conformidad con las normas CEE 92/75. 2) Durante este ciclo, el tambor gira lentamente para asegurar un lavado suave. Puede parecer que el tambor no gira o que no lo hace adecuadamente. Es un comportamiento normal del aparato. Compatibilidad con opciones de programa Programa ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ PROGRAMAS DE SECADO POR TIEMPO Nivel de secado Extra Seco Para materiales de felpa Tipo de tejido Algodón y lino (albornoces, toallas de baño, etc.) Carga (kg) Velocidad de centri- Duración sufugado gerida (min) (rpm) 4 1400 215 - 220 3 1400 160 - 180 1.5 1400 95 - 105 35 Nivel de secado Tipo de tejido Seco Armario1) Para prendas que pueden guardarse Algodón y lino (albornoces, toallas de baño, etc.) Seco Armario Para prendas que pueden guardarse Tejidos sintéticos y mezclas (jerséis, blusas, ropa interior, ropa de hogar) Seco plancha Adecuado para prendas que deben plancharse Algodón y lino (sábanas, manteles, camisas, etc.) Velocidad de centri- Duración suCarga (kg) fugado gerida (min) (rpm) 4 1400 205 - 210 3 1400 150 - 170 1.5 1400 85 - 95 2 900 90 - 100 1 900 55 - 65 4 1400 140 - 150 3 1400 90 - 100 1.5 1400 60 - 70 1) De conformidad con la directiva EN 50229 de la CE el programa de referencia para algodón con los datos introducidos en la etiqueta de energía debe comprobarse dividiendo la carga máxima en dos partes iguales y secando cada una con el TIEMPO DE SECADO indicado. . VALORES DE CONSUMO Los datos de esta tabla son aproximados. Los datos pueden cambiar por varios motivos: la cantidad y tipo de colada, el agua y la temperatura ambiente. Programas Carga (kg) Consumo energético (KWh) Consumo de agua (litros) Duración aproximada del programa (minutos) Algodón 60°C 7 1.35 67 150 Algodón ECO Programa Algodón ECO 60°C1) 7 1.05 49 180 Algodón 40°C 7 0.85 67 140 Sintéticos 40°C 3.5 0.55 42 90 Delicados 40°C 3.5 0.55 63 65 2 0.25 55 60 Lana/Lavado a mano 30°C 1) El «programa Algodón ECO» a 60°C con una carga de 7 kg es el programa de referencia de los datos incluidos en la etiqueta energética de conformidad con las normas CEE 92/75. 36 OPCIONES CENTRIFUGADO Con esta opción puede cambiar la velocidad de centrifugado predeterminada. Se enciende el indicador del ajuste de velocidad. AGUA EN LA CUBA • Ajuste esta opción para evitar arrugas en los tejidos. • Se enciende el indicador correspondiente. • Queda agua en el tambor cuando termina el programa. • El tambor gira regularmente para evitar arrugas en las prendas. • La puerta permanece bloqueada. Debe drenar el agua para desbloquear la puerta. Para vaciar el agua, consulte "Al finalizar el programa". OPCIONES Pulse esta tecla para ajustar una de las siguientes opciones: Se enciende el indicador correspondiente. • • Ahorro de energía Use esta opción si desea lavar la colada y ahorrar energía. La duración se prolonga y la temperatura se reduce. Sólo para tejidos de algodón y sintéticos con suciedad ligera o normal a una temperatura de 40 °C o superior. Super Rápido Pulse este botón para reducir la duración del programa. Ajuste esta opción para las prendas con suciedad ligera o para airear. ACLARADO EXTRA Con esta opción puede añadir algunos aclarados a un programa de lavado. Utilice esta opción para personas alérgicas al detergente y en zonas en las que el agua sea blanda. El indicador de fase correspondiente del panel de control se enciende. TIEMPO DE SECADO Con esta opción puede ajustar el tiempo de los tejidos que se van a secar (algodón o sintéticos). La pantalla muestra el valor ajustado. Cada vez que se pulsa la tecla, se aumenta el valor de tiempo en 5 minutos. Para los tejidos de algodón puede elegir un tiempo de secado de 10 a 250 minutos (4.10 horas), para los sintéticos, de 10 a 130 minutos (2.10 horas). No se pueden ajustar todos los valores de tiempo para diferentes tipos de tejidos. PLANCHADO FÁCIL Se aplican ciclos de lavado y centrifugado suaves para evitar que la ropa se arrugue. De este modo, se facilita el planchado. Además, el aparato realizará algunos aclarados adicionales en algunos programas. En los programas de algodón, la velocidad máxima de centrifugado se reduce automáticamente. INICIO DIFERIDO Con esta opción puede retrasar el inicio de un programa entre 30 minutos y 20 horas. La pantalla muestra el indicador correspondiente. INDICADOR DE BLOQUEO DE LA PUERTA PUERTA El indicador Puerta señala cuándo puede abrirse la puerta: • El indicador está encendido: no se puede abrir la puerta. • El indicador parpadea: la puerta se podrá abrir en unos minutos. • El indicador está apagado: se puede abrir la puerta. AJUSTES BLOQUEO DE SEGURIDAD PARA NIÑOS Con esta opción puede evitar que los niños jueguen con el panel de control. 37 • Para activar/desactivar esta opción, pulse y al mismo tiempo hasta que se ilumine/ apague el indicador . Puede activar esta opción: • El programa se termina. • Se ha producido algún fallo en el aparato. Para desactivar/activar las señales acústicas, pulse y segundos. • Después de pulsar : se bloquean las opciones y el selector de programas. • Antes de pulsar iniciar. al mismo tiempo durante 6 Si se desactivan las señales acústicas, siguen funcionando cuando el aparato presenta una avería. : el aparato no se puede SEÑALES ACÚSTICAS Se activan las señales acústicas cuando: ANTES DEL PRIMER USO 1. Ponga 2 l de agua en el compartimento de detergente para la fase de lavado. Así se activa el sistema de desagüe. 2. Ponga una pequeña cantidad de detergente en el compartimento para la fase de lavado. 3. Ajuste e inicie un programa para algodón a la temperatura más alta sin colada. De esta forma se elimina toda la posible suciedad del tambor y de la cuba. USO DIARIO - LAVADO SÓLO CARGA DE LA COLADA Abra la llave de paso. Conecte el enchufe a la toma de corriente. 1. Tire del tirador para abrir la puerta del aparato. 2. Introduzca las prendas en el tambor, una por una. 3. Sacuda las prendas antes de colocarlas en el aparato. Asegúrese de no colocar demasiada colada en el tambor. Consulte las cargas máx. indicadas en la "Tabla de programas". 4. Cierre la puerta del aparato. PRECAUCIÓN! Asegúrese de que no quedan prendas enganchadas entre la puerta y el cierre. Podría provocar fugas de agua y dañar la colada. 38 COMPARTIMENTOS DE DETERGENTE Compartimento de detergente para fase de prelavado. Compartimento de detergente para la fase de lavado. Compartimento para aditivos líquidos (suavizante, almidón). USO DEL DETERGENTE Y LOS ADITIVOS 1. Dosifique el detergente y el suavizante. 2. Coloque el detergente y el suavizante en los compartimentos. 3. Cierre con cuidado el dosificador de detergente. AJUSTE DE UN PROGRAMA 1. Gire el selector de programas para encender el aparato y ajustar el programa: parpadea. El indicador de la tecla En la pantalla se muestra la duración del programa. 2. Si fuera necesario, cambie la temperatura y la velocidad de centrifugado o añada opciones • • disponibles. Cuando se activa una opción, se enciende el indicador de la opción ajustada. Si hay algo incorrecto, la pantalla muestra el mensaje para cancelar el programa y desactivar el aparato. 2. Gire de nuevo el selector de programas para activar el aparato. Ahora puede ajustar un nuevo programa de lavado. . INICIO DE UN PROGRAMA SIN INICIO DIFERIDO Pulse la tecla • • • • CANCELACIÓN DE UN PROGRAMA EN CURSO 1. Gire el selector de programas hasta la posición . Antes de empezar un nuevo programa, el aparato podría drenar el agua. En este caso, asegúrese de que queda detergente en el compartimento, de lo contrario, rellénelo. El indicador de la tecla deja de parpadear y permanece iluminado. Se inicia el programa, se bloquea la puerta permanece iluminado. y el indicador El programa se inicia y la puerta se bloquea. El tiempo del programa disminuye a intervalos de un minuto. La bomba de desagüe puede funcionar brevemente al inicio del ciclo de lavado. INTERRUPCIÓN DE UN PROGRAMA Y CAMBIO DE LAS OPCIONES Puede cambiar únicamente algunas opciones antes de usarlas. 1. Pulse la tecla . El indicador parpadea. 2. Cambie las opciones. INICIO DE UN PROGRAMA CON LA OPCIÓN DE INICIO DIFERIDO 3. Pulse la tecla de nuevo. El programa continúa. 1. Pulse la tecla repetidamente hasta que la pantalla muestre el retardo que desee ajustar. Se enciende el indicador de inicio diferido. APERTURA DE LA PUERTA : 2. Pulse la tecla • La puerta se bloquea y se ilumina el • • Mientras un programa o el están en marcha, la puerta del aparato está bloqueada. Se enciende el indicador indicador . El aparato inicia la cuenta atrás. El programa se pone en marcha de forma automática cuando termina la cuenta atrás. . PRECAUCIÓN! Si la temperatura y el nivel de agua del tambor son demasiado elevados y el tambor sigue girando, no se puede abrir la puerta. Puede cancelar o cambiar el ajuste de Para abrir la puerta durante los primeros minutos la opción del ciclo o cuando está funcionando: 1. Pulse la tecla aparato. para poner en pausa el antes de pulsar la tecla . Después de pulsar la tecla solo se puede cancelar la opción Para cancelar la opción a. Pulse la tecla . : 2. Espere hasta que el indicador 3. Puede abrir la puerta. para poner el aparato en 4. Cierre la puerta y toque la tecla pausa. El indicador de la tecla parpadea. b. Pulse la tecla hasta que el indicador que hay encima de ella se apague. Vuelva a pulsar la tecla para iniciar el programa inmediatamente. El programa (o el se apague. de nuevo. ) continúan. AL FINALIZAR EL PROGRAMA • El aparato se para automáticamente. • Suena la señal acústica (si está activada). • Se enciende • El indicador de la tecla en la pantalla. se apaga. 39 • El indicador de bloqueo de la puerta se apaga. Gire el selector de programas hasta la posición para desactivar el aparato. Puede abrir la puerta. Retire la colada del aparato. Asegúrese de que el tambor está totalmente vacío. • Cierre la llave de paso. • Deje la puerta y el depósito de detergente entreabiertos para evitar la formación de moho y olores desagradables. El programa de lavado ha finalizado, pero hay agua en el tambor: • El tambor gira regularmente para evitar arrugas en las prendas. • • • • El indicador permanece encendido para recordarle que debe drenar el agua. Se ilumina el indicador de bloqueo de la puerta . El indicador de la tecla parpadea. La puerta permanece bloqueada. • Debe vaciar el agua para abrir la puerta. Drenaje del agua: 1. Para descargar el agua. • Ajuste un programa o . . El aparato desagua y Pulse la tecla centrifuga. 2. Cuando el programa termina y el indicador de • bloqueo de la puerta se apaga, puede abrir la puerta. 3. Gire el selector de programas hasta la posición para desactivar el aparato. ESPERA Transcurridos unos minutos tras el final del programa de lavado, si no desactiva el aparato, se activa el estado de ahorro de energía. El estado de ahorro de energía reduce el consumo energético cuando el aparato está en modo de espera: • Se apagan todos los demás indicadores y la pantalla. • El indicador de la tecla de Inicio parpadea lentamente. Pulse una de las teclas para desactivar el estado de ahorro de energía. USO DIARIO - SOLO SECADO Para obtener unos buenos resultados de secado, no supere las cargas de secado máximas recomendadas en el Manual de instrucciones. No ajuste una velocidad de centrifugado inferior a la velocidad automática del programa ajustado. ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. AJUSTE DE SECADO La carga máxima recomendada es de 3 kg para tejidos de algodón y lino y de 2 kg para sintéticos. También puede secar hasta 4 kg de tejidos de algodón (consulte la tabla «Programa de secado»). ADVERTENCIA! Abra el grifo. Coloque la manguera de desagüe en la pila o conéctela al tubo de descarga. 1. Cargue las prendas una a una. 2. Gire el selector de programas hasta el programa adecuado para secar las prendas (algodón o sintéticos). TIEMPO DE SECADO 1. Pulse la tecla repetidamente para ajustar el valor del tiempo (consulte la tabla “Programa para secado temporizado”). • Cada vez que se pulsa la tecla, se aumenta el valor de tiempo en 5 minutos. • Puesto que el aparato también calcula la duración de las fases antiarrugas y de enfriamiento, la duración del programa se incrementa automáticamente en algunos minutos. 2. Pulse la tecla para iniciar el programa. • La pantalla va mostrando periódicamente un nuevo valor de tiempo. • 40 Se enciende el indicador . Si ajusta sólo 10 minutos de secado, el aparato sólo ejecuta una fase de enfriamiento. Si la colada no está suficientemente seca, vuelva a ajustar un tiempo de secado corto. FINAL DEL PROGRAMA DE SECADO El aparato se para automáticamente. • Suenan las señales acústicas, si están activadas. • Se enciende • • El indicador de la tecla se apaga. En los últimos minutos del ciclo de secado, el aparato realiza una fase de enfriamiento y en la pantalla. antiarrugas. La puerta sigue bloqueada. La pantalla muestra intermitente. Cuando el indicador de bloqueo de la puerta desaparece, puede abrirla. 1. Gire el selector de programas hasta la posición para desactivar el aparato. Unos minutos después de finalizar el programa, la función de ahorro de energía apaga automáticamente el aparato. 2. Retire la colada del aparato. Asegúrese de que el tambor está totalmente vacío. 3. Deje la puerta entreabierta para evitar la formación de moho y olores desagradables. 4. Cierre la llave de paso. USO DIARIO - LAVADO Y SECADO ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. PROGRAMA SIN PAUSAS (LAVADO Y SECADO AUTOMÁTICOS) Para el programa SIN PAUSAS se recomienda no superar la carga máxima de 3 kg para los tejidos de algodón y de 2 kg para los sintéticos. PRECAUCIÓN! No utilice dispositivos de dosificación de detergente para los programas de lavado y secado. 1. Cargue las prendas una a una. 2. Coloque el detergente y los aditivos en el compartimento adecuado. 3. Gire el selector de programas hasta el programa que desee para encender la máquina. 4. Ajuste las opciones disponibles. Para obtener unos buenos resultados de secado, no supere las cargas de secado máximas recomendadas en el Manual de instrucciones. No ajuste una velocidad de centrifugado inferior a la velocidad automática del programa ajustado. LAVADO Y SECADO TEMPORIZADOS Para obtener un buen secado, el aparato no permite ajustar una baja velocidad de centrifugado con las prendas que van a lavarse y secarse. para ajustar el tiempo de 1. Pulse la tecla secado. Tras unos segundos, la pantalla muestra el valor final de tiempo; se trata de la duración total de los ciclos de lavado y secado (lavado + secado + antiarrugas + enfriamiento). Si ajusta solo 10 minutos de secado tras el lavado, el aparato también calcula la duración de las fases antiarrugas y de enfriamiento. 2. Pulse la tecla para iniciar el programa. . La puerta está Se enciende el indicador bloqueada. La pantalla va mostrando periódicamente un nuevo valor de tiempo. FIN DEL PROGRAMA El aparato se para automáticamente. Suenan las señales acústicas, si están activadas. Para obtener más información, consulte "Al final del programa de secado“ en el capítulo anterior. 1. Gire el selector hasta la posición para apagar la máquina. 2. Retire la colada del aparato. Asegúrese de que el tambor está totalmente vacío. 3. Deje la puerta entreabierta para evitar la formación de moho y olores desagradables. 4. Cierre la llave de paso. PELUSA EN LAS PRENDAS Durante la fase de lavado y/o secado, algunos tipos de tejidos, como esponjas o sudaderas, pueden soltar pelusa. 41 La pelusa podría adherirse a los tejidos en el siguiente ciclo. Este inconveniente aumenta con los tejidos técnicos. Para evitar las pelusas en la colada, le recomendamos: • No lavar tejidos oscuros tras haber lavado y secado tejidos claros (toallas, sudaderas) y viceversa. • • • Secar al aire este tipo de tejidos la primera vez que los lave. Para limpiar el filtro de desagüe. Después de la fase de secado, limpie el tambor vacío, la junta y la puerta con un paño húmedo. CONSEJOS INTRODUCIR COLADA • Divida la colada en: ropa blanca, ropa de color, ropa sintética, prendas delicadas y prendas de lana. • Siga las instrucciones de lavado que se encuentran en las etiquetas de las prendas. • No lave juntas las prendas blancas y de color. • Algunas prendas de color pueden desteñir en el primer lavado. Se recomienda lavarlas por separado la primera vez. • Abotone las fundas de almohadas y cierre las cremalleras, los ganchos y los broches. Ate las correas. • Vacíe los bolsillos y despliegue las prendas. • Dé la vuelta a las prendas de varias capas, de lana y con motivos pintados. • Retire las manchas difíciles. • Lave con detergente especial las manchas difíciles. • Tenga cuidado con las cortinas. Quite los ganchos o coloque las cortinas en una bolsa para lavadora o funda de almohada. • No lave en el aparato prendas sin dobladillos o desgarradas. Use una bolsa para lavadora para lavar las prendas pequeñas y delicadas (p. ej., sujetadores con aros, cinturones, medias, etc.). • Una carga muy pequeña puede provocar problemas de desequilibrio en la fase de centrifugado. Si esto ocurre, ajuste manualmente las prendas en la cuba e inicie de nuevo la fase de centrifugado. MANCHAS DIFÍCILES Para algunas manchas, el agua y el detergente no son suficientes. Se recomienda tratar previamente estas manchas antes de colocar las prendas en el aparato. Existen quitamanchas especiales. Utilice el quitamanchas especial adecuado al tipo de mancha y tejido. 42 DETERGENTES Y ADITIVOS • Utilice solo detergentes y aditivos especialmente fabricados para lavadoras: – detergente en polvo para todo tipo de prendas, – detergente en polvo para prendas delicadas (40 °C máx.) y lana, – detergente líquido para todo tipo de tejidos o especial para lana, preferiblemente para programas de lavado a baja temperatura (60 °C máx.). • No mezcle diferentes tipos de detergentes. • Para respetar el medio ambiente, no ponga más detergente del necesario. • Siga siempre las instrucciones que se encuentran en el envase de estos productos. • Use los productos adecuados para el tipo y color del tejido, la temperatura del programa y el grado de suciedad. • Si el aparato no tiene el dosificador de detergente con dispositivo de compuerta, añada los detergentes líquidos con una bola dosificadora (suministrada por el fabricante del detergente). CONSEJOS ECOLÓGICOS • Ajuste un programa sin la fase de prelavado para lavar ropa con suciedad normal. • Empiece siempre un programa de lavado con la carga de colada máxima permitida. • Si fuera necesario, utilice un quitamanchas cuando ajuste un programa a baja temperatura. • Para utilizar la cantidad correcta de detergente, compruebe la dureza del agua de su sistema doméstico. Consulte "Dureza del agua". DUREZA DEL AGUA Si la dureza del agua de su zona es alta o moderada, se recomienda usar un descalcificador de agua para lavadoras. En las zonas en las que la dureza del agua sea baja, no es necesario utilizar un descalcificador. Póngase en comunicación con las autoridades correspondientes para conocer la dureza del agua de su zona. Utilice la cantidad correcta de descalcificador. Siga las instrucciones que encontrará en el envase del producto. CONSEJOS DE SECADO Prepare el ciclo de secado • • • Abra la llave de paso. Compruebe la correcta conexión de la manguera de descarga. Para obtener más información, consulte el capítulo de instalación. Para conocer la carga máxima de los programas de secado, consulte la tabla de los programas de secado. LAS PRENDAS NO SE SECAN No seleccione un programa de secado para los siguientes tipos de ropa: • Prendas muy delicadas. • Cortinas sintéticas. • Ropa con adornos metálicos. • Medias de nailon. • Colchas. • Mantas. • Edredones. • Anoraks. • Sacos de dormir. • Tejidos con restos de lociones o lacas para el cabello, quitaesmaltes o similares. • Artículos que contengan gomaespuma o materiales similares a ella. ETIQUETAS DE LAS PRENDAS Para el secado de la ropa, siga las indicaciones de las etiquetas de los fabricantes: • • = El ciclo de secado es de alta temperatura • = El ciclo de secado es de baja temperatura • = La prenda no puede secarse en secadora DURACIÓN DEL CICLO DE SECADO El tiempo de secado puede variar dependiendo de: • la velocidad del último centrifugado • el nivel de secado • el tipo de prenda • el peso de las prendas que se han cargado en la máquina SECADO ADICIONAL Si las prendas siguen húmedas al final del programa, vuelva a seleccionar un ciclo de secado corto. ADVERTENCIA! Para evitar la formación de arrugas o que la ropa se encoja, no la seque en exceso. CONSEJOS GENERALES Consulte en la tabla «Programas de secado» los tiempos de secado medios. La experiencia le ayudará a secar la ropa de forma más correcta. Anote la duración de los ciclos de secado ya finalizados. Para evitar la carga estática al final del ciclo de secado: 1. Utilice el suavizante en el ciclo de lavado. 2. Utilice un suavizante especial para secadoras de tambor. Cuando haya finalizado el programa de secado, retire la ropa lo antes posible. = La prenda puede secarse en secadora MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. LIMPIEZA DEL EXTERIOR Limpie el aparato solo con agua templada y jabón. Seque completamente todas las superficies. PRECAUCIÓN! No utilice alcohol, disolventes ni otros productos químicos. DESCALCIFICACIÓN Si la dureza del agua de su zona es alta o moderada, se recomienda usar un descalcificador de agua para lavadoras. Examine periódicamente el tambor para evitar la formación de cal y partículas de óxido. Para eliminar partículas de oxidación, utilice productos especiales para lavadoras. Hágalo de forma separada del lavado de la colada. Siga siempre las instrucciones que encontrará en el envase del producto. 43 LAVADO DE MANTENIMIENTO Con los programas a baja temperatura, es posible que quede algo de detergente en el tambor. Realice periódicamente un lavado de mantenimiento. Para ello: • Saque las prendas del tambor. • Ajuste el programa de algodón con la temperatura más alta y utilice una pequeña cantidad de detergente. JUNTA DE ESTANQUEIDAD DE LA PUERTA Examine periódicamente la junta y extraiga todos los objetos de la pieza interior. LIMPIEZA DEL DOSIFICADOR DE DETERGENTE Limpie con regularidad la cubeta del detergente en polvo y de los aditivos de lavado. • Retire la cubeta presionando el tope hacia abajo y tirando hacia afuera. • Enjuáguelo bajo el grifo para eliminar todo rastro de detergente en polvo acumulado. • Retire la parte superior del compartimento de aditivo para facilitar la limpieza. • Vuelva a colocar la cubeta y ponga en marcha el programa de aclarado sin colada en el tambor. LIMPIEZA DEL FILTRO DE DESAGÜE La bomba debe inspeccionarse con regularidad, especialmente en caso de que: • el aparato no desagüe o no centrifugue; • el aparato presente un ruido extraño durante la fase de descarga porque haya objetos, como imperdibles, monedas, etc., que obstruyan la bomba; • se detecte un problema con el desagüe del agua (consulte el capítulo “Solución de problemas” para obtener más información). PRECAUCIÓN! Apague el aparato y desenchúfelo de la toma de corriente. Proceda de la siguiente manera: • Desenchufe el aparato. • Si es necesario, espere hasta que el agua se enfríe. • Coloque un recipiente A B cerca del filtro (A) para recoger el líquido que pueda derramarse. • Extraiga la manguera de desagüe de emergencia (B), colóquela en el contenedor y retire el tapón. • Cuando deje de salir agua, desatornille el filtro. • Gire el filtro hacia la izquierda. • • 1 • • 44 Asegúrese de eliminar todos los residuos de detergente en polvo de la parte superior e inferior del hueco. Utilice un cepillo pequeño para limpiar el hueco. • 2 • Extraiga el filtro. Utilice alicates si fuera necesario. Cuando retire el filtro, tenga siempre a mano un trapo para secar el agua que se derrame. Limpie el filtro bajo el grifo para eliminar los restos de pelusas. • • Retire los cuerpos extraños y limpie las pelusas del filtro y del rotor de la bomba. Asegúrese de que el rotor de la bomba gira (gira con sacudidas). • Vuelva a enroscar la manguera en la toma de agua. Compruebe que la conexión esté bien ajustada. • Desenrosque la manguera de la máquina. • Procure tener un paño a mano porque puede salir algo de agua. Si no gira, póngase en contacto con el servicio técnico. • Tapone de nuevo la manguera de desagüe de emergencia y colo2 que la manguera en su sitio. • Vuelva a colocar el filtro en la bomba insertándolo correctamen1 te en las guías especiales. • Enrosque el filtro hasta el fondo. Gírelo hacia la derecha. PRECAUCIÓN! Cuando la lavadora está en marcha, dependiendo del programa seleccionado, puede haber agua caliente en el filtro. Nunca extraiga el filtro durante un ciclo de lavado; espere siempre a que el aparato haya terminado el ciclo y esté vacío. Al volver a colocar el filtro, asegúrese de apretarlo firmemente para impedir que se produzcan fugas y que los niños puedan sacarlo. LIMPIEZA DEL TUBO DE ENTRADA Y EL FILTRO DE LA VÁLVULA Si el aparato no se llena de agua, tarda mucho en llenarse, la tecla de inicio parpadea en color amarillo o la pantalla (si la hay) muestra la alarma correspondiente (consulte el capítulo "Solución de problemas" para obtener más información), compruebe si los filtros de entrada de agua están bloqueados. Limpieza de los filtros de entrada de agua: • Cierre la toma de agua. 1 • Desenrosque la manguera de la toma de 2 agua. • Limpie el filtro de la manguera con un ce3 pillo rígido. • Limpie el filtro en la válvula con un cepillo rígido o con un trozo de tela. • Vuelva a enroscar la manguera en la máquina y compruebe que la conexión esté bien ajustada. Abra la toma de agua. • 45° 20° MEDIDAS ANTICONGELACIÓN Si el aparato está instalado en una zona donde la temperatura puede llegar a ser inferior a 0°, retire el agua restante del tubo de entrada y la bomba de desagüe. 1. Desenchufe el aparato de la toma de red. 2. Cierre la llave de paso. 3. Coloque el extremo de la manguera de descarga de emergencia y el extremo de la manguera de entrada de agua en un recipiente depositado en el suelo y deje que salga el agua de los tubos. 4. Seleccione el programa Descarga y déjelo funcionar hasta el final del ciclo. 5. Gire el selector de programas a para desconectar el aparato de la fuente de alimentación. 6. Vuelva a acoplar la manguera de entrada de agua y vuelva a colocar la manguera de descarga de emergencia en su lugar después de taponarla 45 ADVERTENCIA! Asegúrese de que la temperatura es superior a 0 °C antes de usar de nuevo el aparato. El fabricante no se hace responsable de los daños derivados de las bajas temperaturas. DESCARGA DE EMERGENCIA Si el aparato no descarga el agua, proceda como se indica: 1. Desenchufe el aparato de la toma de red. 2. Cierre la llave de paso. 3. Si es necesario, espere hasta que el agua se enfríe. 4. Coloque un recipiente en el suelo e introduzca el extremo de la manguera de descarga de emergencia en él. Quite el tapón de la manguera. El agua debería verterse al recipiente por acción de la gravedad. 5. Cuando el recipiente se llene, vuelva a tapar la manguera de emergencia. 6. Vacíe el recipiente. Repita el procedimiento hasta que deje de salir agua. 7. Si es necesario, limpie el filtro como se ha descrito anteriormente. 8. Vuelva a colocar la manguera de descarga de emergencia en su lugar una vez que la haya taponado. 9. Vuelva a atornillar la manguera de entrada de agua. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. INTRODUCCIÓN El aparato no se pone en marcha o se detiene durante el funcionamiento. Primero, intente buscar una solución al problema (consulte la tabla). Si no la encuentra, póngase en contacto con el Centro de servicio técnico. Con algunos problemas, las señales acústicas funcionan y la pantalla muestra un código de alarma: • • - El aparato no desagua. • - La puerta del aparato está abierta o no está bien cerrada. Revise la puerta. • - La corriente eléctrica es inestable. Espere hasta que la corriente eléctrica se estabilice. • - No hay comunicación entre los elementos electrónicos del aparato. Apague y vuelva a encender. ADVERTENCIA! Apague el aparato antes de realizar las comprobaciones. - El aparato no carga agua correctamente. POSIBLES FALLOS Problema El programa no se pone en marcha. Posible solución • • • • • • 46 Asegúrese de que el enchufe esté conectado a la toma de corriente. Asegúrese de que la puerta del aparato esté cerrada. Asegúrese de que no haya ningún fusible dañado en la caja de fusibles. Asegúrese de haber pulsado Inicio/Pausa. Si se ha ajustado el inicio diferido, cancele el ajuste o espere hasta el final de la cuenta atrás. Desactive la función de bloqueo de seguridad para niños si está activada (en su caso). Problema El aparato no carga agua correctamente. Posible solución • • • • • • • El aparato no desagua. • • • • • • La fase de centrifugado no funciona o el ciclo de lavado dura más de lo normal. • • • Hay agua en el suelo. • • • • • No se puede abrir la puerta del aparato. • • Compruebe que el grifo esté abierto. Asegúrese de que la presión del agua no sea demasiado baja. Solicite información a la compañía local de suministro de agua. Compruebe que el grifo no esté obstruido. Asegúrese de que el filtro de la manguera de entrada y el filtro de la válvula no estén obstruidos. Consulte el apartado “Mantenimiento y limpieza”. Asegúrese de que la manguera de entrada no esté doblada ni retorcida. Compruebe que la manguera de entrada de agua esté conectada correctamente. Asegúrese de que el tubo de desagüe se encuentre en la posición correcta. Es posible que la manguera esté demasiado baja. Compruebe que el desagüe no esté obstruido. Asegúrese de que el tubo de desagüe no esté doblado ni retorcido. Compruebe que el filtro de desagüe no esté obstruido. Limpie el filtro si fuera necesario. Consulte el apartado “Mantenimiento y limpieza”. Compruebe que la manguera de desagüe esté conectada correctamente. Ajuste el programa de descarga si selecciona un programa sin fase de descarga. Ajuste el programa de descarga si selecciona una opción que termine con agua en la cuba. Seleccione el programa de centrifugado. Compruebe que el filtro de desagüe no esté obstruido. Limpie el filtro si fuera necesario. Consulte el apartado “Mantenimiento y limpieza”. Ajuste manualmente las prendas en la cuba e inicie de nuevo la fase de centrifugado. Este problema puede deberse a problemas de equilibrio. Cerciórese de que los acoplamientos de los tubos de agua estén bien apretados y de que no haya pérdidas de agua. Compruebe que la manguera de desagüe no esté dañada. Asegúrese de que usa el detergente adecuado y la cantidad correcta. Asegúrese de haber cambiado el tapón de desagüe de emergencia del filtro Asegúrese de haber enroscado correctamente el filtro después de limpiarlo. Asegúrese de que el programa de lavado haya terminado. Ajuste el programa de centrifugado o descarga si hay agua en el tambor. 47 Problema El aparato produce un ruido extraño. Posible solución • • • Los resultados de lavado no son satisfactorios. • • Compruebe que el aparato esté correctamente nivelado. Consulte el apartado “Instalación”. Asegúrese de que se haya quitado el material de embalaje y los pasadores de transporte. Consulte el apartado “Instalación”. Añada más colada en el tambor. Es posible que la carga sea demasiado pequeña. • • Aumente la cantidad de detergente o utilice otro diferente. Use productos especiales para eliminar las manchas difíciles antes de lavar las prendas. Asegúrese de ajustar la temperatura correcta. Reduzca la carga. No es posible seleccionar opciones. • Asegúrese de pulsar solo los botones apropiados. La máquina no seca o no lo hace adecuadamente: • Asegúrese de haber ajustado un programa de secado adecuado para su colada. Asegúrese de haber seleccionado la duración o el grado de secado adecuados. Compruebe que el grifo no esté abierto. el filtro de descarga no está obstruido. Asegúrese de no haber sobrecargado el aparato. • • • • La colada está llena de pelusas de diferente color: Las prendas que lavó en el ciclo anterior dejaron pelusas de un color diferente. • Limpie las prendas con un quitapelusas • La fase de secado ayuda a eliminar algo de pelusa. En caso de que haya una cantidad excesiva de pelusas en el tambor, consulte el apartado “PELUSA EN LAS PRENDAS”. Una vez finalizada la revisión, encienda el aparato. El programa continuará a partir del punto en que se haya interrumpido. Si el problema se vuelve a producir, póngase en contacto con el Centro de servicio técnico. Si la pantalla muestra otros códigos de alarma. Apague y encienda el aparato. Si el problema persiste, póngase en contacto con el servicio técnico. ASISTENCIA Le recomendamos que utilice recambios originales. Cuando se ponga en contacto con el Centro de servicio técnico, asegúrese de que tiene a mano estos datos. La información se puede encontrar en la placa de características: modelo, PNC y Número de serie. (Mod., Prod. No., Ser. No.) INSTALACIÓN ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 48 DESEMBALAJE Retire todos los pasadores del embalaje y transporte antes de usar el aparato. Se aconseja guardar todo este material para usarlo de nuevo en caso de que sea necesario transportar el aparato. • Después de retirar todo el material de embalaje, recueste con cuidado el aparato sobre su parte trasera para extraer la base de poliestireno de la parte inferior. • Retire el cable de alimentación y la manguera de descarga de los soportes de manguera situados en la parte trasera del aparato. • Suelte los tres pernos. • Deslice los separadores de plástico para quitarlos. COLOCACIÓN • Instale la máquina en el suelo sobre una superficie plana y rígida. Asegúrese de que el aire circula correctamente alrededor del aparato aunque haya moqueta, alfombras, etc. • Cerciórese de que la máquina no está en contacto con la pared u otros armarios de cocina • Nivele el aparato subiendo o bajando las patas. • Puede que resulte difícil ajustar las patas, ya que incorporan una tuerca de seguridad, pero DEBEN estar niveladas y estables. • 2 1 • • Extraiga el bloque de poliestireno fijado en la junta de estanqueidad de la puerta. Saque todos los elementos del tambor. Si es necesario, compruebe el ajuste con un nivel de burbuja. Los ajustes necesarios pueden realizarse con una llave. • Apriete las tuercas de seguridad cuando haya terminado de nivelar el aparato. • Un nivelado correcto evita las vibraciones, el ruido y el desplazamiento del aparato durante el funcionamiento. No coloque cartón, madera ni otros materiales similares bajo el aparato para compensar los desniveles del suelo. ENTRADA DE AGUA • Junto con el aparato, se suministra el tubo de entrada de agua que hallará en el interior del tambor. • No utilice la manguera de su lavadora anterior para conectar el suministro de agua. Este aparato debe conectarse a un suministro de agua fría. Tape el orificio superior más pequeño y los dos más grandes con los tapones de plástico incluidos en la bolsa con el Manual de instrucciones. 49 • • • Conecte el tubo a la lavadora mediante la conexión en ángulo. No coloque la manguera de entrada hacia abajo. 45˚ • Sitúelo a la izquierda o a la derecha en fun35˚ ción de la posición de la toma de agua. Afloje la tuerca anular para colocar el tubo correctamente. Después de colocar la manguera de entrada, vuelva a apretar la contratuerca para evitar fugas de agua. • Conecte el tubo a una toma de agua mediante una rosca de 3/4 pulgadas. Debe utilizar siempre la manguera suministrada con el aparato. No utilice prolongaciones para la manguera de entrada de agua. Si es demasiado corta y no desea mover la toma de agua, tendrá que adquirir una manguera más larga diseñada especialmente para estos casos. DESAGÜE El extremo del tubo de descarga se puede instalar de tres maneras distintas: 50 • Sujeto por encima del borde de un fregadero mediante el codo de plástico suministrado con la lavadora. En tal caso, asegúrese de que el extremo del tubo no se desenganche cuando el aparato esté desaguando. Para evitarlo, puede fijarlo a la toma de agua con una brida o sujetarlo a la pared. • En un empalme de derivación para descarga en el fregadero. El empalme debe estar encima de la toma para que haya 60 cm como mínimo entre el codo y el suelo. • Directamente en un tubo de desagüe a una altura mínima de 60 cm y máxima de 90 cm. El extremo del tubo de descarga siempre debe estar ventilado; es decir, el diámetro interno del tubo de descarga debe ser mayor que el diámetro externo. El tubo de descarga no debe estar retorcido. La manguera de descarga puede extenderse hasta un máximo de 4 metros. En el centro de servicio técnico local hay disponibles mangueras de descarga y piezas de unión adicionales. EMPOTRADO DESCRIPCIÓN GENERAL Este aparato está diseñado para integrarse en los muebles de cocina. El hueco de instalación debe tener las dimensiones que se indican en la figura siguiente: 600 mm Puerta • - Anchura 595 - 598 mm • - Grosor 16 - 22 mm La altura X depende de la distancia vertical de la base del mueble adyacente. 16-22 mm min. 596 mm 560 mm 555 mm X Ø 35 mm min. 820 mm 416 mm 818 mm 75 mm 22±1,5 mm 14 mm 60 mm 595-598 mm 170 mm 100 mm Se recomienda guardar el embalaje y los pasadores de transporte para cualquier movimiento del aparato. PREPARACIÓN Y MONTAJE DE LA PUERTA El aparato viene preparado para que la puerta pueda abrirse de derecha a izquierda (véase la imagen siguiente). Bisagras Para poner las bisagras taladre dos orificios (diá. 35 mm, fondo 12,5 - 14 mm dependiendo del fondo del mueble) por el lado interno de la puerta. Para atornillar las bisagras a la puerta use los tornillos para madera 1 y 2 suministrados con el aparato (véase a continuación). 1 2 La distancia entre centros de ambos orificios debe ser de 416 mm. La distancia entre el borde superior de la puerta y el centro del orificio depende de las medidas del mueble adyacente. Montaje de la puerta Para montar la puerta, atornille las bisagras al aparato con los tornillos M5x15. No quite el tornillo B. 51 Las bisagras se pueden ajustar para compensar cualquier posible variación de grosor de la puerta. Si la puerta se va a abrir de izquierda a derecha, invierta la posición de las placas E, el imán D y la placa C. Monte el contraimán D y las bisagras A según se ha descrito previamente. No quite el tornillo B. A D B A C Para alinear bien la puerta es preciso aflojar el tornillo, ajustar la puerta y apretar de nuevo el tornillo A. El aparato está preparado para llevar un cierre magnético instalado en la puerta. Para que este dispositivo funcione correctamente hay que atornillar el contraimán A (disco de acero con anillo de goma) por el lado interno de la puerta. Su posición debe coincidir con el imán B del aparato. E B No quite el tornillo C. A B C DATOS TÉCNICOS 52 Medidas Ancho / Altura / Fondo / Fondo total 596 mm / 820 mm / 544 mm / 544 mm Conexión eléctrica Tensión Potencia total Fusible Frecuencia 220-230 V 2000 W 10 A 50 Hz El nivel de protección contra la entrada de partículas sólidas y humedad está garantizado por la tapa protectora, excepto si el equipo de baja tensión no tiene protección contra la humedad. IPX4 Presión del suministro de agua Mínima Máxima 0,5 bares (0,05 MPa) 8 bares (0,8 MPa) Carga máxima de lavado Algodón 7 kg Carga máxima para secado Algodón Sintéticos 4 kg 2 kg Velocidad de centrifugado Máxima 1400 rpm ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES con el símbolo junto con los residuos domésticos. Lleve el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal. Recicle los materiales con el símbolo . Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como a reciclar residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. No deseche los aparatos marcados 53 *
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Zanussi ZWT71401WA Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas