Transcripción de documentos
PT
ES
Manual de instruções
Máquina de lavar e secar
Manual de instrucciones
Lavadora-secadora
2
35
L75695NWD
ESPAÑOL
35
CONTENIDO
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...................................................................36
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD....................................................................... 38
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO...........................................................................40
4. PANEL DE MANDOS..............................................................................................41
5. PROGRAMAS ......................................................................................................... 43
6. VALORES DE CONSUMO...................................................................................... 48
7. OPCIONES...............................................................................................................48
8. AJUSTES.................................................................................................................. 49
9. ANTES DEL PRIMER USO.......................................................................................50
10. USO DIARIO.......................................................................................................... 50
11. USO DIARIO - SOLO SECADO........................................................................... 54
12. USO DIARIO - LAVADO Y SECADO................................................................... 55
13. CONSEJOS........................................................................................................... 57
14. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA...........................................................................59
15. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS...............................................................................62
16. DATOS TÉCNICOS...............................................................................................66
PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS
Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer
un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías
que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en
electrodomésticos corrientes. Por favor, dedique algunos minutos a la lectura
para disfrutar de todas sus ventajas.
Consulte en nuestro sitio web:
Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio:
www.aeg.com/webselfservice
Registrar su producto para recibir un mejor servicio:
www.registeraeg.com
Adquirir accesorios, artículos de consumo y recambios originales para su
aparato:
www.aeg.com/shop
ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE
Le recomendamos que utilice recambios originales.
Al contactar con nuestro centro autorizado de servicio técnico, cerciórese de
tener la siguiente información a mano: Modelo, PNC, Número de serie.
La información se puede encontrar en la placa de características.
Advertencia / Precaución-Información sobre seguridad
Información general y consejos
Información sobre el medio ambiente
Salvo modificaciones.
36
1.
www.aeg.com
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente
las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace
responsable de los daños y lesiones causados por una
instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las
instrucciones junto con el aparato para futuras
consultas.
1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables
ADVERTENCIA!
Existe riesgo de sufrir asfixia, lesiones o
incapacidad permanente.
•
•
•
•
•
•
•
•
Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños
de 8 años en adelante y personas cuyas capacidades
físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o
que carezcan de la experiencia y conocimientos
suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con
las instrucciones o la supervisión sobre el uso del
electrodoméstico de forma segura y comprendan los
riesgos.
No deje que los niños jueguen con el aparato.
Es necesario mantener alejados a los niños de menos
de 3 años salvo que estén bajo supervisión continua.
Mantenga los materiales de embalaje fuera del
alcance de los niños.
Mantenga todos los detergentes fuera del alcance de
los niños.
Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato
cuando la puerta se encuentre abierta.
Si el aparato dispone de dispositivo de seguridad
para niños, se recomienda activarlo.
La limpieza y el mantenimiento no podrán realizarlas
niños sin supervisión.
1.2 Instrucciones generales de seguridad
•
No cambie las especificaciones de este aparato.
ESPAÑOL
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
37
El aparato se puede instalar de forma independiente
o debajo de una encimera con el espacio adecuado.
El aparato no se debe instalar detrás de puertas que
puedan bloquearse, de puertas correderas o de
puertas con bisagras por el lado contrario al del
aparato, donde su puerta no se pueda abrir
completamente.
Conecte el enchufe a la toma de corriente únicamente
cuando haya terminado la instalación. Asegúrese de
tener acceso al enchufe del suministro de red una vez
instalado el aparato.
Vigile que ninguna alfombra obstruya las aberturas de
ventilación de la base (si existen).
Asegúrese de que el recinto de instalación esté bien
ventilado para evitar el revoco de gases en el recinto
procedentes de aparatos que utilicen otros
combustibles, incluyendo llamas al aire libre.
El aire de extracción no debe descargarse en un tubo
de ventilación usado para evacuar humos de aparatos
que funcionen con gas u otros combustibles (en su
caso).
La presión de trabajo del agua (mínima y máxima)
debe oscilar entre 0,5 bares (0,05 MPa) y 8 bares (0,8
MPa).
Respete la carga máxima de 9 kg (consulte el capítulo
“Tabla de programas”).
El aparato debe conectarse a la toma de agua
utilizando los nuevos juegos de tubos suministrados.
No se deben reutilizar los juegos de tubos antiguos.
Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su
servicio técnico autorizado o un profesional
cualificado tendrán que cambiarlo para evitar riesgos.
Limpie las pelusas que se hayan acumulado alrededor
del aparato.
Las prendas que se hayan ensuciado con sustancias
como aceite de cocina, acetona, alcohol, gasolina,
queroseno, quitamanchas, aguarrás, ceras y
quitaceras se deben lavar en agua caliente con una
38
www.aeg.com
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
cantidad adicional de detergente antes de secarlas en
la lavadora-secadora.
No use el aparato si se han utilizado productos
químicos industriales para la limpieza.
No utilice la lavadora-secadora para secar prendas no
lavadas.
Las prendas como gomaespuma (espuma de látex),
gorros de ducha, tejidos impermeables, prendas y
artículos forrados de goma o almohadas con rellenos
de gomaespuma no se deben secar en la lavadorasecadora.
Los suavizantes o productos similares se deben utilizar
tal y como se especifica en las instrucciones del
fabricante.
Retire todos los objetos de los bolsillos, como
mecheros y cerillas.
No detenga nunca una lavadora-secadora de tambor
antes de finalizar el ciclo de secado a menos que
todas las prendas se retiren rápidamente y se
extiendan para disipar el calor
La parte final de un ciclo de secado se produce sin
calor (ciclo de enfriamiento) para garantizar que las
prendas queden a una temperatura que no las dañe.
No utilice pulverizadores ni vapor de agua para
limpiar el aparato.
Limpie el aparato con un paño suave humedecido.
Utilice solo detergentes neutros. No utilice productos
abrasivos, estropajos duros, disolventes ni objetos de
metal.
Antes de proceder con el mantenimiento, apague el
aparato y desconecte el enchufe de la red.
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
2.1 Instalación
• Siga las instrucciones de instalación
suministradas con el aparato.
• No instale ni utilice el aparato si la
temperatura es inferior a 0 °C o si está
expuesto a la intemperie.
• Desplace siempre el aparato en
vertical.
• Compruebe que el aire circula
libremente entre el aparato y el suelo.
• Retire todo el embalaje y los
pasadores de transporte.
ESPAÑOL
• Asegúrese de instalar el aparato en
un suelo plano, estable, resistente al
calor y limpio.
• Guarde los pasadores de transporte.
Cuando vuelva a mover el aparato
debe bloquear el tambor.
• El aparato es pesado, tenga cuidado
siempre cuando lo mueva. Utilice
siempre guantes de protección.
• No instale ni utilice un aparato
dañado.
• No instale ni utilice el aparato si la
temperatura es inferior a 0 °C o si está
expuesto a la intemperie.
• No coloque el aparato donde la
puerta no se pueda abrir
completamente.
• Ajuste las patas para disponer del
espacio necesario entre el aparato y
la moqueta.
• Cuando el aparato esté colocado en
su posición permanente, compruebe
si está totalmente nivelado con ayuda
de un nivel. De no estarlo, ajuste las
patas hasta que lo esté.
2.2 Conexión eléctrica
ADVERTENCIA!
Riesgo de incendios y
descargas eléctricas.
• El aparato debe conectarse a tierra.
• Utilice siempre una toma con
aislamiento de conexión a tierra
correctamente instalada.
• No utilice adaptadores de enchufes
múltiples ni cables prolongadores.
• No desconecte el aparato tirando del
cable de conexión a la red. Tire
siempre del enchufe.
• No toque el cable de red ni el
enchufe con las manos mojadas.
• Sólo para el R.U. e Irlanda: El aparato
tiene un enchufe de alimentación de
13 amperios. Si fuera necesario
cambiar el fusible del enchufe, use un
fusible ASTA (BS 1362) de 13 A.
• Este aparato es conforme con las
Directivas de la CEE.
2.3 Conexión de agua
• Asegúrese de no provocar daños en
los tubos de agua.
• Antes de conectar el aparato a las
nuevas tuberías o a tuberías que no
39
se hayan usado durante mucho
tiempo, deje correr el agua hasta que
esté limpia.
• La primera vez que utilice el aparato,
asegúrese de que no haya fugas.
2.4 Uso del aparato
ADVERTENCIA!
Podrían producirse lesiones,
descargas eléctricas,
incendios, quemaduras o
daños en el aparato.
• Utilice este aparato en entornos
domésticos solamente.
• No cambie las especificaciones de
este aparato.
• No coloque productos inflamables ni
objetos mojados con productos
inflamables dentro, cerca o encima
del aparato.
• No toque el cristal de la puerta
mientras esté en marcha un
programa. El cristal puede estar
caliente.
• No seque prendas dañadas que
tengan acolchados o rellenos.
• Si ha lavado la ropa con un
quitamanchas, deberá iniciar un ciclo
de aclarado adicional antes de iniciar
el ciclo de secado.
• Asegúrese de sacar todos los objetos
metálicos de la colada.
• Seque únicamente prendas aptas
para secar en la lavadora-secadora.
Siga las instrucciones de la etiqueta
de la prenda.
• Los elementos de plástico no son
resistentes al calor.
– Si utiliza una bola dosificadora de
detergente, retírela antes de
seleccionar el programa de
secado.
– No utilice una bola dosificadora
de detergente si selecciona un
programa sin pausas.
ADVERTENCIA!
Podría sufrir lesiones o dañar
el aparato.
• No se siente ni se ponga de pie sobre
la puerta abierta.
• No utilice el aparato para secar
prendas que goteen.
40
www.aeg.com
2.5 Desecho
• Desconecte el aparato de la red.
• Corte el cable de conexión a la red y
deséchelo.
• Retire el pestillo de la puerta para
evitar que los niños y las mascotas
queden encerrados en el aparato.
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
3.1 Descripción general del aparato
1
2
3
4
1
2
3
4
5
6
7
Encimera
Dosificador de detergente
Panel de mandos
Tirador de la puerta
Placa de datos técnicos
Filtro de la bomba de desagüe
Pata para nivelación del aparato
5
6
7
3.2 Cómo activar el dispositivo
de seguridad para niños
Este dispositivo evitará que los niños o
mascotas queden encerrados en el
tambor.
Gire el dispositivo hacia la derecha hasta
que la ranura esté en posición horizontal.
No se puede cerrar la puerta.
Para cerrar la puerta, gire el dispositivo
hacia la izquierda hasta que la ranura
esté en posición vertical.
3.3 Kit de la placa de fijación
(4055171146)
Disponible en su distribuidor autorizado.
Si instala el aparato en un zócalo,
asegúrelo con las placas de fijación.
Lea atentamente las instrucciones que se
suministran con el accesorio.
ESPAÑOL
4. PANEL DE MANDOS
4.1 Descripción del panel de control
1
2
3
LAVA./SECAR
SECAR
Algod.
Algod.
Sintéticos
Lana/
Lãs
Delicados
Algod. Eco
+ Prelava.
Sintéticos
Fácil
Seda
20 Min. - 3 kg
Centrif./
Descarga
Aclarado/
Enxaguar
Lana/Lãs
NonStop 60min.
Vapor
Temp.
On/Off
Nivel
de sec.
Centrif.
10
9
8
5 Inicio Diferido tecla
7
Extra
Rapido
Inicio
Diferido
6
Inicio/Pausa
5
4
7 Tiempo/Tempo de sec. tecla
1 On/Off tecla
2 Selector de programas
3 Pantalla
4 Inicio/Pausa tecla
Tiempo/
Tempo de
sec.
8 Nivel de sec. tecla
9 Centrif. tecla
10 Temp. tecla
6 Extra Rapído tecla
4.2 Pantalla
A
B
Área de temperatura:
A
Indicador de temperatura
Indicador de agua fría.
C
D
41
42
www.aeg.com
Área de centrifugado:
Indicador de velocidad de centrifugado.
B
Sin indicador de centrifugado1)
Indicador de agua en la cuba.
1) Solo disponible en el programa de centrifugado/descarga
Símbolos de nivel de secado 1):
Seco plancha
Seco Armario
Extra seco
Indicadores de pantalla 2):
C
Puerta bloqueada: no se puede abrir la puerta cuando el símbolo
está encendido. Puede abrir la puerta únicamente cuando se apague el símbolo.
Fase de lavado
Fase de secado
Bloqueo de seguridad para niños
AquaCare
Inicio diferido
1) Se encienden cuando se ajusta un programa de secado automático
2) Los símbolos aparecen en la pantalla cuando se ajusta la fase o función correspondiente.
ESPAÑOL
43
Área de la hora:
Duración del programa (fase de secado y/o lavado)
Cuando se inicia el programa, el tiempo se reduce a intervalos de 1
minuto.
Inicio diferido
Cuando se pulsa la tecla de inicio diferido, la pantalla muestra la hora del mismo.
D
Códigos de alarma
Si el aparato presenta una avería, la pantalla muestra los códigos de
alarma. Consulte el capítulo “Solución de problemas”.
Mensaje de error
La pantalla muestra este mensaje durante unos segundos cuando:
• No se puede seleccionar una función con el programa de lavado.
• Trata de cambiar el programa de lavado cuando está en funcionamiento.
Programa terminado
5. PROGRAMAS
5.1 Tabla de programas
Programa
Margen de temperatura
Carga máxima
Velocidad máxima de centrifugado
Descripción del programa
(Tipo de carga y grado de suciedad)
9 kg
1600 rpm
Algodón blanco y de color. Suciedad
normal y ligera.
9 kg
1600 rpm
Algodón blanco y de colores resistentes. Suciedad normal. El consumo energético se reduce y se amplía la duración
del programa de lavado.
9 kg
1600 rpm
Algodón blanco y de color. Suciedad
extrema y normal.
4 kg
1200 rpm
Prendas de tejidos sintéticos o mezclas. Suciedad normal.
Programas de lavado
Algod.
95°C - Frío
Algod. Eco1)
60°C - 40°C
Algod. + Prelava.
95°C - Frío
Sintéticos
60°C - Frío
44
www.aeg.com
Programa
Margen de temperatura
Seda
30°C
Lana/Lãs
40°C - Frío
SinParar 60min.
40°C - 30°C
Carga máxima
Velocidad máxima de centrifugado
Descripción del programa
(Tipo de carga y grado de suciedad)
1 kg
1000 rpm
Programa especial para prendas de seda y sintéticas mixtas.
1.5 kg
1200 rpm
Lana lavable a máquina, lana lavable a
mano y tejidos delicados con el símbolo
«lavado a mano». 2)
1 kg
1200 rpm
Programa completo compuesto de fase
de lavado y fase de secado para una carga pequeña de tejidos mixtos (algodón y
sintéticos).
1,5 kg
Programa de vapor para algodón y sintéticos. Este ciclo ayuda a ventilar y a reducir las arrugas de la colada.
9 kg
1600 rpm
Para aclarar y centrifugar prendas. Todos
los tejidos, excepto lanas y tejidos muy
delicados. Reduzca la velocidad de centrifugado según el tipo de prendas.
9 kg
1600 rpm
Para centrifugar la colada y drenar el
agua en el tambor. Todos los tejidos.
3 kg
1200 rpm
Prendas sintéticas y de algodón con
poca suciedad o que se han llevado una
sola vez.
4 kg
800 rpm
Prendas sintéticas para lavado suave.
4 kg
1000 rpm
Prendas de tejidos delicados, como
acrílicos, viscosa o poliéster. Suciedad
normal.
1 kg
Programa de secado para lana.
3 kg
Programa de secado para prendas sintéticas.
Vapor
40°C
Aclarado/Enxaguar
Frío
Centrif./Descarga3)
20 Min.- 3 Kg
40°C - 30°C
Fácil
60°C - Frío
Delicados
40°C - Frío
Suciedad normal y ligera.4)
Programas de secado
Lana/Lãs
Sintéticos
ESPAÑOL
Programa
Margen de temperatura
45
Carga máxima
Velocidad máxima de centrifugado
Descripción del programa
(Tipo de carga y grado de suciedad)
6 kg
Programa de secado para prendas de algodón.
Algod.
1) El programa de lavado Algod. Eco a 60°C con una carga de 9 kg y los programas de secado Algod.
son los programas de referencia de los datos incluidos en la etiqueta energética, de conformidad con las
normas CEE 92/75.
La temperatura del agua en la fase de lavado puede ser distinta de la introducida para el
programa seleccionado.
2) Durante este ciclo, el tambor gira lentamente para asegurar un lavado suave. Puede parecer que el
tambor no gira o que no lo hace adecuadamente. Es un comportamiento normal del aparato.
3) Ajuste la velocidad de centrifugado. Asegúrese de que coincide con la colada. Si se ajusta la opción
Sin centrifugado solo está disponible la fase de desagüe.
4) Para reducir las arrugas en la colada, este ciclo regula la temperatura del agua y realiza una fase de
lavado y centrifugado suaves. El aparato añade algunos aclarados. Este programa no es compatible con
el secado.
Compatibilidad con opciones de programa
Programa
1)
2)
Algod.
■
■
■
■
■
Algod. Eco
■
■
■
Sintéticos
■
■
■
■
■
Seda
■
■
■
■
■
Lana/Lãs
■
■
Vapor
■
■
Aclarado/Enxaguar
■
Centrif./Descarga4)
■
■
■
■
■
20 Min.- 3 Kg
■
■
■
■
■
Fácil
■
■
■ 3)
■
Algod. + Prelava.
■
SinParar 60min.
■
■
■
■
■
46
www.aeg.com
Programa
Delicados
1)
■
■
2)
■
■
1) Si se activa la opción de aclarado extra permanente, el aparato añade algunos aclarados adicionales.
En el programa de Aclarado, si se ajusta una velocidad de centrifugado baja, el aparato realiza aclarados
delicados y un breve centrifugado.
2) Si selecciona una duración más corta, se recomienda reducir la cantidad de la carga. Es posible cargar
completamente el aparato, pero los resultados de lavado no son tan óptimos.
3) Para este programa puede ajustar solo la duración Extra rápido.
4) Ajuste la velocidad de centrifugado. Asegúrese de que coincide con la colada. Si se ajusta la opción
Sin centrifugado solo está disponible la fase de desagüe.
5.2 Secado automático
Nivel de secado
Tipo de tejido
Extra Seco
Para materiales de felpa
Algodón y lino
hasta 6 kg
(albornoces, toallas de baño,
etc.)
Seco Armario1)
Para prendas que pueden guardarse
Carga
Algodón y lino
hasta 6 kg
(albornoces, toallas de baño,
etc.)
Tejidos sintéticos y mezclas hasta 3 kg
(jerséis, blusas, ropa interior,
ropa de hogar)
Artículos de seda (blusa, ca- hasta 1 kg
misa, prenda..)
Artículos de lana (jersey de
lana)
hasta 1 kg
Algodón y lino
Seco plancha
(sábanas, manteles, camisas,
Adecuado para prendas que deben etc.)
plancharse
hasta 6 kg
1) Consejos para los institutos de pruebas La prueba de rendimiento, conforme a EN 50229, debe llevarse a cabo con una PRIMERA carga para secar de la capacidad de secado máxima declarada (composición de la carga de acuerdo con EN61121) ajustando el programa AUTOMÁTICO SECO ARMARIO para
algodón. La SEGUNDA carga para secar con la carga residual debe probarse ajustando el programa AUTOMÁTICO SECO ARMARIO para algodón.
ESPAÑOL
47
5.3 Tiempo de secado
Nivel de secado
Tipo de tejido
Carga
(kg)
Extra Seco
Para materiales de felpa
Algodón y lino
(albornoces, toallas de baño,
etc.)
6
1600
225 - 245
4
1600
135 - 155
2
1600
95 - 105
6
1600
215 - 235
4
1600
125 - 145
2
1600
85 - 95
3
1200
135 - 145
1
1200
40 - 50
Lana
(suéteres de lana)
1
1200
110 - 130
Seda
(blusas, camisas, prendas,
etc)
1
1000
80
Algodón y lino
(sábanas, manteles, camisas,
etc.)
6
1600
185 - 205
4
1600
95 - 115
2
1600
75 - 85
Seco Armario
Algodón y lino
Para prendas que pue- (albornoces, toallas de baño,
den guardarse
etc.)
Seco Armario
Tejidos sintéticos y mezclas
Para prendas que pue- (jerséis, blusas, ropa interior,
den guardarse
ropa de hogar)
Seco plancha
Adecuado para prendas que deben plancharse
VelociDuración
dad de
sugerida
centrifu- (min)
gado
(rpm)
5.4 Woolmark Apparel Care Azul
• El ciclo de lavado de prendas de lana
de esta lavadora ha sido aprobado
por The Woolmark Company para el
lavado de productos con la etiqueta
de la prenda "lavado a mano"
siempre que las prendas se laven de
acuerdo con las instrucciones
indicadas por el fabricante de esta
lavadora. Siga la etiqueta de la
prenda para el secado y demás
instrucciones de la colada. M1230
• El ciclo de secado de prendas de lana
de esta lavadora ha sido aprobado
por The Woolmark Company para el
secado de productos con la etiqueta
de la prenda "lavado a mano"
siempre que las prendas se sequen
de acuerdo con las instrucciones
indicadas por el fabricante de esta
lavadora. Siga la etiqueta de la
prenda para las demás instrucciones
de la colada. M1224
En el Reino Unido, Irlanda, Hong Kong e
India el símbolo Woolmark constituye
una marca comercial de certificación.
48
www.aeg.com
6. VALORES DE CONSUMO
Los datos de esta tabla son aproximados. Los datos pueden cambiar
por varios motivos: la cantidad y tipo de colada, el agua y la temperatura ambiente.
Al inicio del programa, la pantalla muestra la duración para la capacidad
de carga máxima.
Durante la fase de lavado, la duración del programa se calcula automáticamente y se puede reducir mucho si la carga es inferior a la capacidad
de carga máxima (p. ej., algodón 60°C, capacidad de carga máxima 9
kg, la duración del programa supera 2 horas; carga real 1 kg, la duración
del programa no alcanza 1 hora).
Cuando el aparato está calculando la duración real del programa, un
punto parpadea en la pantalla.
Programas
Carga
(kg)
Consumo
energético (KWh)
Consumo de Duración aproximada
agua (litros) del programa (minutos)
Algodón 60°C
9
1.68
71
180
Algod. Eco
Programa Algodón ECO
9
1.05
57
220
Algodón 40°C
9
1.05
71
175
Sintéticos 40°C
4
0.65
52
110
Delicados 40°C
4
0.7
63
91
1.5
0.35
57
58
60°C1)
Lana/Lavado a mano 30°C
1) El «programa Algodón ECO» a 60°C con una carga de 9 kg es el programa de referencia de los datos
incluidos en la etiqueta energética de conformidad con las normas CEE 92/75.
7. OPCIONES
7.1 Temp.
7.2 Centrif.
Ajuste esta opción para cambiar la
temperatura predeterminada.
Con esta opción puede reducir la
velocidad de centrifugado
predeterminada.
Indicador
= agua fría.
En la pantalla aparece la temperatura
seleccionada.
En la pantalla aparece el indicador de la
velocidad ajustada.
Opciones adicionales de centrifugado:
Sin centrifugado
• Ajuste esta opción para eliminar
todas las fases de centrifugado.
• Ajústelo para tejidos muy delicados.
ESPAÑOL
7.4 Tiempo/Tempo de sec.
• Para compensar la ausencia de
centrifugado; la fase de aclarado
utiliza más agua para algunos
programas de lavado.
• La pantalla muestra el indicador
Pulse esta tecla para ajustar el tiempo
que se adapte a los tejidos que tiene
que secar. La pantalla muestra el valor
ajustado.
.
Agua en cuba
• Ajuste esta opción para evitar arrugas
en los tejidos.
• El programa de lavado se detiene con
el agua en el tambor. El tambor gira
regularmente para evitar arrugas en
las prendas.
• La puerta permanece bloqueada.
Debe drenar el agua para
desbloquear la puerta.
• La pantalla muestra el indicador
49
.
Para vaciar el agua, consulte
"Al finalizar el programa".
7.3 Nivel de sec.
Pulse esta tecla para ajustar uno de los 3
niveles de secado automáticos que
ofrece el aparato. En la pantalla aparece
el símbolo del nivel ajustado:
Cada vez que se pulsa la tecla, se
aumenta el valor de tiempo en 5
minutos.
No se pueden ajustar todos
los valores de tiempo para
diferentes tipos de tejidos.
7.5 Extra Rapído
Con esta opción puede reducir la
duración de un programa.
• Pulse esta tecla una vez para ajustar la
"duración corta" para prendas poco
sucias.
• Pulse esta tecla dos veces para ajustar
"Extra rápido" sólo para prendas
ligeramente sucias.
Algunos programas solo
admiten una de las dos
opciones.
•
Seco plancha – colada para
planchar
•
Seco armario – colada para
guardar
Con esta opción puede retrasar el inicio
de un programa entre 30 minutos y 20
horas.
•
Extra seco – colada totalmente
seca
La pantalla muestra el retardo y el
indicador correspondiente.
7.6 Inicio Diferido
No se pueden ajustar
todos los niveles
automáticos para cada
tipo de tejido.
8. AJUSTES
8.1 Señales acústicas
Se activan las señales acústicas cuando:
•
•
•
•
•
Se enciende el aparato.
Se apaga el aparato.
Se pulsan las teclas.
El programa se termina.
Se ha producido algún fallo en el
aparato.
Para desactivar/activar las señales
acústicas, pulse Nivel de sec. y Tiempo/
Tempo de sec. al mismo tiempo durante
6 segundos.
Si se desactivan las señales
acústicas, siguen
funcionando cuando el
aparato presenta una avería.
50
www.aeg.com
8.2 Bloqueo de seguridad para
niños
• Antes de pulsar Inicio/Pausa: el
aparato no se puede iniciar.
Con esta opción puede evitar que los
niños jueguen con el panel de control.
8.3 Aclarado extra
permanente
• Para activar/desactivar esta opción,
pulse Temp. y Centrif. al mismo
tiempo hasta que se ilumine/apague
Con esta opción puede tener de forma
permanente un aclarado extra cuando
ajuste un nuevo programa.
el indicador .
Puede activar esta opción:
• Para activar/desactivar esta opción,
pulse Extra Rapido y Inicio Diferido al
mismo tiempo hasta que se ilumine/
apague el indicador Extra Aclarado/
Enxag. .
• Antes de pulsar Inicio/Pausa: se
bloquean las opciones y el selector
de programas.
9. ANTES DEL PRIMER USO
1. Ponga 2 l de agua en el
compartimento de detergente para
la fase de lavado.
Así se activa el sistema de desagüe.
2. Ponga una pequeña cantidad de
detergente en el compartimento
para la fase de lavado.
3. Ajuste e inicie un programa para
algodón a la temperatura más alta
sin colada.
De esta forma se elimina toda la posible
suciedad del tambor y de la cuba.
10. USO DIARIO
10.1 Cargar la colada
1. Abra la puerta del aparato
2. Introduzca las prendas en el tambor,
una por una.
3. Sacuda las prendas antes de
colocarlas en el aparato.
Asegúrese de no colocar demasiada
colada en el tambor.
4. Cierre bien la puerta.
PRECAUCIÓN!
Asegúrese de que no
quedan prendas
enganchadas entre la puerta
y el cierre. Podría provocar
fugas de agua y dañar la
colada.
10.2 Introducción del
detergente y los aditivos
ESPAÑOL
4. Para usar detergente líquido, gire la
tapa abatible hacia abajo.
Compartimento de la fase de
prelavado, programa de remojo o
del quitamanchas
Compartimento para la fase de
lavado.
Compartimento para aditivos
líquidos (suavizante, almidón).
Nivel máximo para la cantidad de
aditivos líquidos.
Tapa abatible para detergente
líquido o en polvo.
B
Cumpla siempre las
instrucciones que se
encuentran en el envase de
los productos de
detergente.
10.3 Compruebe la posición
de la tapa
1. Tire del dosificador de detergente
hasta el tope.
2. Presione la palanca hacia abajo para
extraer el dosificador.
1
2
3. Para usar detergente en polvo, gire
la tapa abatible hacia arriba.
A
51
Con la tapa abatible en
posición BAJADA:
• No utilice
detergentes líquidos
gelatinosos ni
espesos.
• No ponga más
detergente líquido
que el límite
mostrado en la tapa
abatible.
• No ajuste la fase de
prelavado.
• No ajuste la función
de inicio diferido.
5. Dosifique el detergente y el
suavizante.
6. Cierre con cuidado el dosificador de
detergente.
Asegúrese de que la tapa abatible no
obstruye nada al cerrar el cajón.
10.4 Puesta en marcha del
aparato
1. Conecte el enchufe a la toma de
corriente.
2. Abra la llave de paso.
3. Pulse la tecla On/Off para encender
el aparato.
Se emite una breve melodía.
10.5 Ajuste de un programa
1. Gire el selector de programas para
ajustar el programa:
• Se ilumina el indicador de
programa correspondiente.
52
www.aeg.com
• El indicador de Inicio/Pausa
parpadea.
• La pantalla muestra: la
temperatura por defecto, la
velocidad de centrifugado, los
indicadores de las fases del
programa y su duración.
2. Si fuera necesario, cambie la
temperatura, la velocidad de
centrifugado y la duración del ciclo o
añada funciones disponibles.
Cuando se activa una opción, se
enciende el indicador de la opción
ajustada.
Si hay algo incorrecto, la
pantalla muestra el mensaje
Err.
10.6 Inicio de un programa sin
inicio diferido
Pulse la tecla Inicio/Pausa para iniciar el
programa.
El indicador correspondiente deja de
parpadear y permanece fijo.
En la pantalla empieza a parpadear el
indicador de la fase en curso.
El programa se inicia y la puerta se
bloquea. La pantalla muestra el
indicador
.
La bomba de desagüe
puede funcionar un
momento cuando el aparato
llena agua.
10.7 Comportamiento del
aparato
Después de unos 15 minutos
del inicio del programa:
• El aparato ajusta
automáticamente el
tiempo del ciclo para la
colada que se ha
introducido en el tambor
a fin de lograr unos
resultados de lavado
perfectos en el mínimo
tiempo necesario.
• La pantalla muestra el
nuevo valor de tiempo.
10.8 Inicio de un programa
con el inicio diferido
1. Pulse la tecla Inicio Diferido
repetidamente hasta que la pantalla
muestre el número de minutos u
horas.
Se enciende el indicador
correspondiente.
2. Pulse la tecla Inicio/Pausa.
El aparato inicia la cuenta atrás del inicio
diferido.
El programa de lavado se pone en
marcha de forma automática cuando
termina la cuenta atrás.
Antes de pulsar la tecla
Inicio/Pausa para iniciar el
aparato, puede cancelar o
cambiar el ajuste del inicio
diferido.
10.9 Cancelación del inicio
diferido
Para cancelar el inicio diferido:
1. Pulse la tecla Inicio/Pausa para dejar
el aparato en pausa.
El indicador correspondiente parpadea.
2. Pulse la tecla Inicio Diferido
repetidamente hasta que la pantalla
muestre .
3. Pulse la tecla Inicio/Pausa de nuevo
para iniciar el programa
inmediatamente.
10.10 Interrupción de un
programa y cambio de una
opción
Puede cambiar únicamente algunas
opciones antes de usarlas.
1. Pulse la tecla Inicio/Pausa.
El indicador correspondiente parpadea.
2. Cambio de la opción ajustada.
3. Pulse la tecla Inicio/Pausa de nuevo.
El programa continúa.
ESPAÑOL
10.11 Cancelación de un
programa en curso
1. Pulse la tecla On/Off para cancelar el
programa y apagar el aparato.
2. Pulse el botón On/Off de nuevo para
encender el aparato.
Ahora puede ajustar un nuevo programa
de lavado.
Antes de empezar un nuevo
programa, el aparato podría
drenar el agua. En este caso,
asegúrese de que queda
detergente en el
compartimento, de lo
contrario, rellénelo.
10.12 Apertura de la puerta
Si la temperatura y el nivel
de agua del tambor son
demasiado elevados y/o el
tambor sigue girando, no se
puede abrir la puerta.
energía apaga automáticamente el
aparato.
Cuando se vuelve a
encender el aparato, la
pantalla muestra el final del
último programa
seleccionado. Gire el
selector de programas para
ajustar un nuevo ciclo.
2. Retire la colada del aparato.
3. Asegúrese de que el tambor está
totalmente vacío.
4. Deje la puerta entreabierta para
evitar la formación de moho y olores
desagradables
10.14 Desagüe del agua tras el
final del ciclo
El programa de lavado ha finalizado,
pero hay agua en el tambor:
El tambor gira regularmente para evitar
arrugas en las prendas.
Se ilumina el indicador de bloqueo de la
Mientras un programa o el inicio diferido
están en marcha, la puerta del aparato
está bloqueada.
. La puerta permanece
puerta
bloqueada.
1. Pulse la tecla Inicio/Pausa.
En la pantalla se apaga el indicador de
bloqueo de la puerta correspondiente.
2. Abra la puerta del aparato.
3. Cierre la tapa y pulse el botón Inicio/
Pausa.
El programa o el inicio diferido
continúan.
1. Si fuera necesario, reduzca la
velocidad de centrifugado.
2. Pulse la tecla Inicio/Pausa.
El aparato desagua y centrifuga.
3. Cuando el programa termina y el
indicador de bloqueo de la puerta
10.13 Fin de ciclo
Cuando haya finalizado el programa, el
aparato se para automáticamente. Suena
la señal acústica, si está activada.
En la pantalla,
indicador
apaga.
se enciende y el
de bloqueo de puerta se
El indicador de la tecla Inicio/Pausa se
apaga.
1. Pulse la tecla On/Off para apagar el
aparato.
Cinco minutos después de finalizar el
programa, la función de ahorro de
53
Debe vaciar el agua para abrir la puerta.
se apaga, puede abrir la puerta.
4. Pulse On/Off durante unos segundos
para desactivar el aparato.
El electrodoméstico
desagua y centrifuga
automáticamente después
de unas 18 horas.
10.15 Opción Espera AUTO
La función Espera AUTO apaga
automáticamente el aparato para reducir
el consumo de energía cuando:
• No se utiliza el aparato durante 5
minutos antes de pulsar la tecla
Inicio/Pausa.
Pulse la tecla On/Off para encender el
aparato de nuevo.
54
www.aeg.com
• Transcurridos 5 minutos desde el final
del programa de lavado
Pulse la tecla On/Off para encender el
aparato de nuevo.
La pantalla muestra el final del último
programa seleccionado.
Gire el selector de programas para
ajustar un nuevo ciclo.
Si selecciona un programa o
una opción que finaliza con
agua en el tambor, la
función Espera AUTO no
desactiva el aparato para
recordarle que debe drenar
el agua.
11. USO DIARIO - SOLO SECADO
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
11.1 Ajuste de secado
ADVERTENCIA!
Compruebe que el grifo
está abierto.
1. Pulse On/Off durante unos segundos
para activar el aparato.
2. Cargue las prendas una a una.
3. Gire el selector de programas hasta
el programa adecuado para secar las
prendas. La pantalla muestra el
indicador de secado
.
Para obtener unos buenos
resultados de secado, no
supere las cargas de secado
máximas recomendadas en
el Manual de instrucciones.
No ajuste una velocidad de
centrifugado inferior a la
velocidad automática del
programa ajustado.
11.2 Secado a niveles
automáticos
También puede secar la colada con un
secado a nivel automático:
1. Pulse Nivel de sec. repetidamente
hasta que aparezca en pantalla un
indicador de nivel de secado:
•
: indicador de nivel SECO
PLANCHA para prendas de
algodón
•
: indicador de nivel SECO
ARMARIO para prendas de
algodón, sintéticas, de lana y
seda
•
: indicador de nivel EXTRA
SECO para prendas de algodón
En la pantalla aparece un valor de
tiempo calculado con la carga
predeterminada. Si la colada es mayor o
menor que la carga predeterminada, el
aparato ajusta automáticamente la
duración durante el ciclo.
2. Pulse Inicio/Pausa para iniciar el
programa.
La pantalla muestra el indicador de
puerta cerrada
secado
. El indicador de
comienza a parpadear.
No se pueden ajustar todos
los niveles de secado para
todo tipo de tejidos.
11.3 Secado por tiempo
También puede secar la colada con un
secado por tiempo manual:
1. Pulse Tiempo/Tempo de sec.
repetidamente para ajustar el valor
de tiempo (consulte la tabla
“Programas de secado por tiempo”).
• La pantalla muestra el valor de
tiempo ajustado: Por ejemplo
. Cada vez que se pulsa la
tecla, se aumenta el valor de
tiempo en 5 minutos.
• Tras unos segundos, la pantalla
muestra un nuevo valor de
. El
tiempo: Por ejemplo
aparato también calcula la
ESPAÑOL
duración de las fases antiarrugas y
de enfriamiento.
2. Pulse Inicio/Pausa para iniciar el
programa.
• La pantalla va mostrando
periódicamente un nuevo valor
de tiempo.
• El indicador de secado
comienza a parpadear.
• La pantalla muestra el indicador
de puerta cerrada
.
Si ajusta sólo 10 minutos de
secado, el aparato sólo
ejecuta una fase de
enfriamiento.
Si la colada no está
suficientemente seca, vuelva
a ajustar un tiempo de
secado corto.
11.4 Final del programa de
secado
• Suenan las señales acústicas, si están
activadas.
• Se enciende en la pantalla.
• El indicador Inicio/Pausa se apaga.
• En los últimos minutos del ciclo de
secado, el aparato realiza una fase de
enfriamiento y antiarrugas. La puerta
sigue bloqueada.
Cuando el bloqueo de la puerta
desaparece de la pantalla, puede abrirla.
1. Pulse la tecla On/Off durante unos
segundos para apagar el aparato.
Unos minutos después de finalizar el
programa, la función de ahorro de
energía apaga automáticamente el
aparato.
2. Retire la colada del aparato.
Asegúrese de que el tambor está
totalmente vacío.
3. Deje la puerta entreabierta para
evitar la formación de moho y olores
desagradables.
El aparato se para automáticamente.
12. USO DIARIO - LAVADO Y SECADO
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
12.1 Programa sin pausas
1. Pulse On/Off durante unos segundos
para activar el aparato.
2. Cargue las prendas una a una.
Para obtener unos buenos
resultados de secado, no
supere las cargas de secado
máximas recomendadas en
el Manual de instrucciones.
No ajuste una velocidad de
centrifugado inferior a la
velocidad automática del
programa ajustado.
3. Coloque el detergente y los aditivos
en el compartimento adecuado.
4. Gire el selector hasta el programa de
lavado.
En la pantalla aparecen los indicadores
de las diferentes fases de lavado.
5. Ajuste las opciones disponibles.
55
12.2 Lavado y secado
automático
1. Pulse Nivel de sec. repetidamente
hasta que aparezca en pantalla un
indicador de nivel de secado:
•
: indicador de nivel SECO
PLANCHA para prendas de
algodón
•
: indicador de nivel SECO
ARMARIO para prendas de
algodón, sintéticas, de lana y
seda
•
: indicador de nivel EXTRA
SECO para prendas de algodón
La pantalla muestra el indicador . El
valor de tiempo de la pantalla es la
duración de los ciclos de lavado y de
secado, calculados con una carga
predeterminada.
56
www.aeg.com
Para obtener un buen
secado, el aparato no
permite ajustar una baja
velocidad de centrifugado
con las prendas que van a
lavarse y secarse.
2. Pulse Inicio/Pausa para iniciar el
programa.
En la pantalla permanece el indicador
del nivel de secado ajustado.
El indicador de bloqueo de la puerta
se enciende.
La pantalla va mostrando
periódicamente un nuevo valor de
tiempo.
En los últimos minutos del
ciclo de secado, el aparato
realiza las fases de
enfriamiento y antiarrugas.
12.3 Lavado y secado
temporizados
Para obtener un buen secado, el aparato
no permite ajustar una baja velocidad de
centrifugado con las prendas que van a
lavarse y secarse.
1. Pulse Tiempo/Tempo de sec. para
ajustar el valor de tiempo de secado.
La pantalla muestra 10 minutos.
aparece en la pantalla. La
El indicador
pantalla muestra el valor de tiempo de
. Tras
secado ajustado, por ejemplo .
unos segundos, la pantalla muestra el
; se trata de la
valor final de tiempo
duración total de los ciclos de lavado y
secado (lavado + secado + antiarrugas +
enfriamiento).
Si ajusta solo 10 minutos de
secado tras el lavado, el
aparato también calcula la
duración de las fases
antiarrugas y de
enfriamiento.
2. Pulse Inicio/Pausa para iniciar el
programa.
En la pantalla se enciende el indicador
. La puerta está bloqueada. La
pantalla va mostrando periódicamente
un nuevo valor de tiempo.
12.4 Fin del programa
El aparato se para automáticamente.
Suenan las señales acústicas, si están
activadas.
Para obtener más información, consulte
"Al final del programa de secado“ en el
capítulo anterior.
1. Retire la colada del aparato.
Asegúrese de que el tambor está
totalmente vacío.
2. Deje la puerta entreabierta para
evitar la formación de moho y olores
desagradables.
12.5 Pelusa en las prendas
Durante la fase de lavado y/o secado,
algunos tipos de tejidos, como esponja,
lana o sudaderas, pueden soltar pelusa.
La pelusa podría adherirse a los tejidos
en el siguiente ciclo.
Este inconveniente aumenta con los
tejidos técnicos.
Para evitar las pelusas en la colada, le
recomendamos:
• No lavar tejidos oscuros tras haber
lavado y secado tejidos claros (toallas,
lana y sudaderas) y viceversa.
• Secar al aire este tipo de tejidos la
primera vez que los lave.
• Para limpiar el filtro de desagüe.
• Después de la fase de secado, limpie
el tambor vacío, la junta y la puerta
con un paño húmedo.
12.6 Para eliminar la pelusa de
las prendas.
Para eliminar la pelusa que haya dentro
del tambor, ajuste un programa especial:
1. Vacíe el tambor.
2. Limpie el tambor, la junta y la puerta
con un paño húmedo.
3. Ajuste el programa de aclarado.
4. Pulse simultáneamente Centrif. y
Tiempo/Tempo de sec. para activar
la función de limpieza hasta que la
pantalla muestre CLE.
5. Pulse Inicio/Pausa para iniciar el
programa.
ESPAÑOL
57
13. CONSEJOS
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
13.1 Introducir colada
• Divida la colada en: ropa blanca, ropa
de color, ropa sintética, prendas
delicadas y prendas de lana.
• Siga las instrucciones de lavado que
se encuentran en las etiquetas de las
prendas.
• No lave juntas las prendas blancas y
de color.
• Algunas prendas de color pueden
desteñir en el primer lavado. Se
recomienda lavarlas por separado la
primera vez.
• Abotone las fundas de almohadas y
cierre las cremalleras, los ganchos y
los broches. Ate las correas.
• Vacíe los bolsillos y despliegue las
prendas.
• Dé la vuelta a las prendas de varias
capas, de lana y con motivos
pintados.
• Retire las manchas difíciles.
• Lave con detergente especial las
manchas difíciles.
• Tenga cuidado con las cortinas. Quite
los ganchos o coloque las cortinas en
una bolsa para lavadora o funda de
almohada.
• No lave en el aparato prendas sin
dobladillos o desgarradas. Use una
bolsa para lavadora para lavar las
prendas pequeñas y delicadas (p. ej.,
sujetadores con aros, cinturones,
medias, etc.).
• Una carga muy pequeña puede
provocar problemas de desequilibrio
en la fase de centrifugado. Si esto
ocurre, ajuste manualmente las
prendas en la cuba e inicie de nuevo
la fase de centrifugado.
13.2 Manchas difíciles
Para algunas manchas, el agua y el
detergente no son suficientes.
Se recomienda tratar previamente estas
manchas antes de colocar las prendas en
el aparato.
Existen quitamanchas especiales. Utilice
el quitamanchas especial adecuado al
tipo de mancha y tejido.
13.3 Detergentes y aditivos
• Utilice solo detergentes y aditivos
especialmente fabricados para
lavadoras:
– detergente en polvo para todo
tipo de prendas,
– detergente en polvo para
prendas delicadas (40 °C máx.) y
lana,
– detergente líquido para todo tipo
de tejidos o especial para lana,
preferiblemente para programas
de lavado a baja temperatura (60
°C máx.).
• No mezcle diferentes tipos de
detergentes.
• Para respetar el medio ambiente, no
ponga más detergente del necesario.
• Siga siempre las instrucciones que se
encuentran en el envase de estos
productos.
• Use los productos adecuados para el
tipo y color del tejido, la temperatura
del programa y el grado de suciedad.
• Si el aparato no tiene el dosificador
de detergente con dispositivo de
compuerta, añada los detergentes
líquidos con una bola dosificadora
(suministrada por el fabricante del
detergente).
13.4 Consejos ecológicos
• Ajuste un programa sin la fase de
prelavado para lavar ropa con
suciedad normal.
• Empiece siempre un programa de
lavado con la carga de colada máxima
permitida.
• Si fuera necesario, utilice un
quitamanchas cuando ajuste un
programa a baja temperatura.
• Para utilizar la cantidad correcta de
detergente, compruebe la dureza del
agua de su sistema doméstico.
Consulte "Dureza del agua".
58
www.aeg.com
13.5 Dureza del agua
Si la dureza del agua de su zona es alta o
moderada, se recomienda usar un
descalcificador de agua para lavadoras.
En las zonas en las que la dureza del
agua sea baja, no es necesario utilizar un
descalcificador.
Póngase en comunicación con las
autoridades correspondientes para
conocer la dureza del agua de su zona.
Utilice la cantidad correcta de
descalcificador. Siga las instrucciones
que encontrará en el envase del
producto.
13.6 Consejos de secado
Prepare el ciclo de secado
• Abra la llave de paso.
• Compruebe la correcta conexión de
la manguera de descarga. Para
obtener más información, consulte el
capítulo de instalación.
• Para conocer la carga máxima de los
programas de secado, consulte la
tabla de los programas de secado.
13.7 Las prendas no se secan
No seleccione un programa de secado
para los siguientes tipos de ropa:
• Prendas muy delicadas.
• Cortinas sintéticas.
• Ropa con adornos metálicos.
• Medias de nailon.
• Colchas.
• Mantas.
• Edredones.
• Anoraks.
• Sacos de dormir.
• Tejidos con restos de lociones o lacas
para el cabello, quitaesmaltes o
similares.
• Artículos que contengan
gomaespuma o materiales similares a
ella.
13.8 Etiquetas de las prendas
Para el secado de la ropa, siga las
indicaciones de las etiquetas de los
fabricantes:
•
= La prenda puede secarse en
secadora
•
= El ciclo de secado es de alta
temperatura
•
= El ciclo de secado es de baja
temperatura
•
= La prenda no puede secarse en
secadora
13.9 Duración del ciclo de
secado
El tiempo de secado puede variar
dependiendo de:
• la velocidad del último centrifugado
• el nivel de secado
• el tipo de prenda
• el peso de las prendas que se han
cargado en la máquina
13.10 Secado adicional
Si las prendas siguen húmedas al final
del programa, vuelva a seleccionar un
ciclo de secado corto.
ADVERTENCIA!
Para evitar la formación de
arrugas o que la ropa se
encoja, no la seque en
exceso.
13.11 Consejos generales
Consulte en la tabla «Programas de
secado» los tiempos de secado medios.
La experiencia le ayudará a secar la ropa
de forma más correcta. Anote la
duración de los ciclos de secado ya
finalizados.
Para evitar la carga estática al final del
ciclo de secado:
1. Utilice el suavizante en el ciclo de
lavado.
2. Utilice un suavizante especial para
secadoras de tambor.
Cuando haya finalizado el programa de
secado, retire la ropa lo antes posible.
ESPAÑOL
59
14. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
14.3 Lavado de mantenimiento
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
Con los programas a baja temperatura,
es posible que quede algo de
detergente en el tambor. Realice
periódicamente un lavado de
mantenimiento. Para ello:
14.1 Limpieza del exterior
Limpie el aparato solo con agua
templada y jabón. Seque
completamente todas las superficies.
• Saque las prendas del tambor.
• Ajuste el programa de algodón con la
temperatura más alta y utilice una
pequeña cantidad de detergente.
PRECAUCIÓN!
No utilice alcohol,
disolventes ni otros
productos químicos.
14.4 Junta de estanqueidad de
la puerta
14.2 Descalcificación
Si la dureza del agua de su zona es alta o
moderada, se recomienda usar un
descalcificador de agua para lavadoras.
Examine periódicamente el tambor para
evitar la formación de cal y partículas de
óxido.
Examine periódicamente la junta y
extraiga todos los objetos de la pieza
interior.
Para eliminar partículas de oxidación,
utilice productos especiales para
lavadoras. Hágalo de forma separada del
lavado de la colada.
Siga siempre las
instrucciones que encontrará
en el envase del producto.
14.5 Limpieza del dosificador de detergente
1.
2.
1
2
60
www.aeg.com
3.
4.
14.6 Limpieza del tubo de entrada y el filtro de la válvula
1.
2.
1
2
3
3.
4.
45°
20°
14.7 Limpieza del filtro de desagüe
No limpie el filtro si el agua del aparato está caliente.
ESPAÑOL
1.
2.
2
1
1
2
1
3.
4.
1
5.
6.
1
7.
2
2
8.
1
2
61
62
www.aeg.com
9.
2
1
14.8 Desagüe de emergencia
Debido a una avería, el aparato no
puede desaguar.
Si esto ocurre, realice los pasos (1) a (9)
del apartado "Limpieza del filtro de
desagüe". Limpie la bomba si fuera
necesario.
Cuando se desagua con el
procedimiento de drenaje de
emergencia, se debe activar de nuevo el
sistema de desagüe:
1. Cuando se desagua con el
procedimiento de drenaje de
emergencia, se debe activar de
nuevo el sistema de desagüe: Eche 2
litros de agua en el compartimento
de lavado principal del dosificador
de detergente.
2. Inicie el programa para desaguar.
inferior a 0°, retire el agua restante del
tubo de entrada y la bomba de desagüe.
1. Desenchufe el aparato de la toma de
red.
2. Cierre la llave de paso.
3. Coloque los dos extremos del tubo
de entrada en un recipiente y deje
que salga el agua.
4. Vacíe la bomba de descarga.
Consulte el procedimiento de
desagüe de emergencia.
5. Cuando la bomba esté vacía,
coloque de nuevo la manguera.
ADVERTENCIA!
Asegúrese de que la
temperatura es superior a
0°C antes de usar de nuevo
el aparato.
El fabricante no se hace
responsable de los daños
derivados de las bajas
temperaturas.
14.9 Medidas anticongelación
Si el aparato está instalado en una zona
donde la temperatura puede llegar a ser
15. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
15.1 Introducción
encuentra, póngase en contacto con el
Centro de servicio técnico.
Con algunos problemas, las señales
acústicas funcionan y la pantalla
muestra un código de alarma:
El aparato no se pone en marcha o se
detiene durante el funcionamiento.
•
Primero, intente buscar una solución al
problema (consulte la tabla). Si no la
•
- El aparato no carga agua
correctamente.
- El aparato no desagua.
ESPAÑOL
•
- La puerta del aparato está
abierta o no está bien cerrada. Revise
la puerta.
•
- La corriente eléctrica es
inestable. Espere hasta que la
corriente eléctrica se estabilice.
•
- No hay comunicación entre los
elementos electrónicos del aparato.
Apague y vuelva a encender.
•
63
- El dispositivo anti inundación
se ha puesto en marcha. Desconecte
el aparato y cierre el grifo. Póngase
en contacto con el Centro de servicio
técnico.
ADVERTENCIA!
Apague el aparato antes de
realizar las comprobaciones.
15.2 Posibles fallos
Problema
Posible solución
El programa no se pone
en marcha.
Asegúrese de que el enchufe esté conectado a la toma de corriente.
Asegúrese de que la puerta del aparato esté cerrada.
Asegúrese de que no haya ningún fusible dañado en la caja de
fusibles.
Asegúrese de haber pulsado Inicio/Pausa.
Si se ha ajustado el inicio diferido, cancele el ajuste o espere
hasta el final de la cuenta atrás.
Desactive la función de bloqueo de seguridad para niños si está activada.
El aparato no carga agua Compruebe que el grifo esté abierto.
correctamente.
Asegúrese de que la presión del agua no sea demasiado baja.
Solicite información a la compañía local de suministro de agua.
Compruebe que el grifo no esté obstruido.
Asegúrese de que el filtro de la manguera de entrada y el filtro
de la válvula no estén obstruidos. Consulte el apartado “Mantenimiento y limpieza”.
Asegúrese de que la manguera de entrada no esté doblada ni
retorcida.
Compruebe que la manguera de entrada de agua esté conectada correctamente.
El aparato no se llena de
agua ni desagua inmediatamente.
Asegúrese de que el tubo de desagüe se encuentra en la posición correcta. Es posible que la manguera esté demasiado baja.
El aparato no desagua.
Compruebe que el desagüe no esté obstruido.
Asegúrese de que el tubo de desagüe no esté doblado ni retorcido.
64
www.aeg.com
Problema
Posible solución
Compruebe que el filtro de desagüe no está obstruido. Limpie
el filtro si fuera necesario. Consulte el capítulo "Mantenimiento y limpieza".
Compruebe que la manguera de desagüe está conectada correctamente.
Ajuste el programa de descarga si selecciona un programa sin
fase de descarga.
Ajuste el programa de descarga si selecciona una opción que
termine con agua en la cuba.
La fase de centrifugado
no funciona o el ciclo de
lavado dura más de lo
normal.
Seleccione el programa de centrifugado.
Compruebe que el filtro de desagüe no está obstruido. Limpie
el filtro si fuera necesario. Consulte el capítulo "Mantenimiento y limpieza".
Ajuste manualmente las prendas en la cuba e inicie de nuevo
la fase de centrifugado. Este problema puede deberse a problemas de equilibrio.
Hay agua en el suelo.
Cerciórese de que los acoplamientos de los tubos de agua están bien apretados y de que no hay pérdidas de agua.
Compruebe que la manguera de desagüe no está dañada.
Asegúrese de que usa el detergente adecuado y la cantidad
correcta.
No se puede abrir la
puerta del aparato.
Asegúrese de que el programa de lavado ha terminado.
Ajuste el programa de centrifugado o descarga si hay agua en
el tambor.
Asegúrese de que el aparato no recibe electricidad.
Este problema puede deberse a un fallo del aparato. Póngase
en contacto con el servicio técnico autorizado. Si necesita abrir
la puerta, lea atentamente “Apertura de emergencia de la
puerta”.
El aparato produce un
ruido extraño.
Compruebe que el aparato está correctamente nivelado. Consulte el apartado “Instalación”.
Asegúrese de que se ha quitado el material de embalaje y los
pasadores de transporte. Consulte el apartado "Instalación".
Añada más colada en el tambor. Es posible que la carga sea
demasiado pequeña.
ESPAÑOL
65
Problema
Posible solución
El ciclo es más corto que
el tiempo mostrado.
El aparato calcula una nueva duración en función de la carga
de colada. Consulte el capítulo "Valores de consumo".
El ciclo es más largo que
el tiempo mostrado.
Una carga no equilibrada aumenta la duración. Es un comportamiento normal del aparato.
Los resultados del lavado Aumente la cantidad de detergente o utilice otro diferente.
no son satisfactorios.
Use productos especiales para eliminar las manchas difíciles
antes de lavar las prendas.
Asegúrese de ajustar la temperatura correcta.
Reduzca la carga.
No es posible seleccionar opciones.
Asegúrese de pulsar solo los botones apropiados.
El aparato no seca o no
lo hace adecuadamente.
Abra el grifo.
Compruebe que el filtro de desagüe no está obstruido.
Reduzca la carga.
Asegúrese de ajustar el ciclo correcto. Si es necesario, vuelva a
ajustar un tiempo de secado corto.
La colada está llena de
pelusas de diferente color.
Las prendas que lavó en el ciclo anterior dejaron pelusas de un
color diferente.
• La fase de secado ayuda a eliminar algo de pelusa.
• Limpie las prendas con un quitapelusas.
En caso de que quede una cantidad excesiva de pelusas en el
tambor, seleccione el programa especial para limpiarlo (consulte “Pelusa en las prendas” para obtener más detalles).
Una vez finalizada la revisión, encienda el aparato. El programa continuará a partir del
punto en que se haya interrumpido.
Si el problema se vuelve a producir, póngase en contacto con el Centro de servicio técnico.
Si la pantalla muestra otros códigos de alarma. Apague y encienda el aparato. Si el
problema continúa, póngase en contacto con el Centro de servicio técnico.
15.3 Apertura de emergencia
de la puerta
En caso de fallo de alimentación o de
fallo del aparato, la puerta del aparato
permanece cerrada. El programa de
lavado continúa cuando se restablece la
alimentación. Si la puerta permanece
bloqueada en caso de fallo, es posible
abrirla usando la característica de
desbloqueo de emergencia.
Antes de abrir la puerta:
PRECAUCIÓN!
Asegúrese de que la
temperatura del agua y la
colada no estén calientes.
Espere hasta que se
enfríen, si fuera necesario.
66
www.aeg.com
PRECAUCIÓN!
Asegúrese de que el
tambor no esté girando.
Espere hasta que el
tambor deje de girar, si
fuera necesario.
2. Desenchufe el aparato de la toma de
red.
3. Abra la tapa abatible del filtro.
4. Mantenga el desbloqueo de
emergencia hacia abajo y, al mismo
tiempo, abra la puerta del aparato.
Asegúrese de que el nivel
de agua dentro del tambor
no sea demasiado alto.
Proceda con un desagüe
de emergencia, si fuera
necesario (consulte
“Desagüe de emergencia”
en el capítulo
“Mantenimiento y
limpieza”).
Para abrir la puerta, proceda de la
siguiente manera:
1. Pulse la tecla On/Off para apagar el
aparato.
5. Saque la colada y cierre la puerta del
aparato.
6. Cierre la tapa abatible del filtro.
16. DATOS TÉCNICOS
Medidas
Ancho / Altura / Fondo /
Fondo total
600 mm / 850 mm / 605 mm / 639
mm
Conexión eléctrica
Tensión
Potencia total
Fusible
Frecuencia
230 V
2200 W
10 A
50 Hz
El nivel de protección contra la entrada de partículas sólidas y humedad está garantizado por la tapa
protectora, excepto si el equipo de baja tensión no
tiene protección contra la humedad.
IPX4
Presión del suministro
de agua
Mínima
Máxima
0,5 bares (0,05 MPa)
8 bares (0,8 MPa)
Carga máxima de lavado
Algodón
9 kg
Carga máxima para secado
Algodón
Sintéticos
6 kg
3 kg
Velocidad de centrifugado
Máxima
1600 rpm
17. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Recicle los materiales con el símbolo .
Coloque el material de embalaje en los
contenedores adecuados para su
reciclaje. Ayude a proteger el medio
ESPAÑOL
ambiente y la salud pública, así como a
reciclar residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos. No deseche los aparatos
marcados con el símbolo
junto con los
*
67
residuos domésticos. Lleve el producto a
su centro de reciclaje local o póngase en
contacto con su oficina municipal.