AEG L77685NWD Manual de usuario

Categoría
Secadoras de ropa eléctricas
Tipo
Manual de usuario
PT Manual de instruções 2
Máquina de lavar e secar
ES Manual de instrucciones 36
Lavadora-secadora
L77685NWD
4. PAINEL DE COMANDOS
4.1 Descrição do painel de comandos
On/Off
Vapor
LAVA./SECAR
SECAR
Algod.
+ Prelava.
Sintéticos
Seda
Lana/Lãs
Algod. Eco
NonStop 60min.
Fácil
20 Min. - 3 kg
Delicados
Sintéticos
Algod.
Aclarado/
Enxaguar
Centrif./
Descarga
Lana/
Lãs
Temp.
Centrif.
Nivel
de sec.
Extra
Rapido
Inicio
Diferido
Inicio/Pausa
Tiempo/
Tempo de
sec.
1 2 3
45678910
1
On/Off botão
2
Selector de programas
3
Visor
4
Inicio/Pausa botão
5
Inicio Diferido botão
6
Extra Rapído botão
7
Tiempo/Tempo de sec. botão
8
Nivel de sec. botão
9
Centrif. botão
10
Temp. botão
4.2 Visor
BA DC
A
Área da temperatura:
Indicador de temperatura
Indicador de água fria
PORTUGUÊS 9
CONTENIDO
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD..................................................................... 37
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD..........................................................................40
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO.............................................................................41
4. PANEL DE MANDOS................................................................................................ 42
5. PROGRAMAS ............................................................................................................45
6. VALORES DE CONSUMO........................................................................................ 49
7. OPCIONES.................................................................................................................50
8. AJUSTES.....................................................................................................................51
9. ANTES DEL PRIMER USO.........................................................................................52
10. USO DIARIO............................................................................................................ 52
11. USO DIARIO - SOLO SECADO..............................................................................56
12. USO DIARIO - LAVADO Y SECADO......................................................................57
13. CONSEJOS..............................................................................................................59
14. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA.............................................................................61
15. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS.................................................................................64
16. DATOS TÉCNICOS................................................................................................. 68
PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS
Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer
un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías
que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en
electrodomésticos corrientes. Por favor, dedique algunos minutos a la lectura
para disfrutar de todas sus ventajas.
Consulte en nuestro sitio web:
Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio:
www.aeg.com/webselfservice
Registrar su producto para recibir un mejor servicio:
www.registeraeg.com
Adquirir accesorios, artículos de consumo y recambios originales para su
aparato:
www.aeg.com/shop
ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE
Le recomendamos que utilice recambios originales.
Al contactar con nuestro centro autorizado de servicio técnico, cerciórese de
tener la siguiente información a mano: Modelo, PNC, Número de serie.
La información se puede encontrar en la placa de características.
Advertencia / Precaución-Información sobre seguridad
Información general y consejos
Información sobre el medio ambiente
Salvo modificaciones.
www.aeg.com
36
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente
las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace
responsable de lesiones o daños producidos como
resultado de una instalación o un uso incorrectos:
Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y
accesible para futuras consultas.
1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables
ADVERTENCIA!
Existe riesgo de sufrir asfixia, lesiones o
incapacidad permanente.
Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años
en adelante y personas cuyas capacidades físicas,
sensoriales o mentales estén disminuidas o que
carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes
para manejarlo, siempre que cuenten con las
instrucciones o la supervisión sobre el uso del
electrodoméstico de forma segura y comprendan los
riesgos.
Es necesario mantener alejados a los niños entre 3 y 8
años, así como a las personas con minusvalías
importantes y complejas, salvo que estén bajo
supervisión continua.
Es necesario mantener alejados a los niños de menos
de 3 años salvo que estén bajo supervisión continua.
No deje que los niños jueguen con el aparato.
Mantenga todo el material de embalaje fuera del
alcance de los niños y deséchelo de forma adecuada.
Mantenga los detergentes fuera del alcance de los
niños.
Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato
cuando la puerta se encuentre abierta.
Si este aparato tiene un bloqueo de seguridad para
niños, debe activarlo.
La limpieza y mantenimiento de usuario del aparato
no podrán ser realizados por niños sin supervisión.
ESPAÑOL
37
1.2 Seguridad general
No cambie las especificaciones de este aparato.
El aparato debe instalarse como producto
independiente o debajo de la encimera de cocina si el
espacio lo permite.
El aparato no se debe instalar detrás de puertas que
puedan bloquearse, de puertas correderas o de
puertas con bisagras por el lado contrario al del
aparato que impidan la apertura completa de la
puerta.
Conecte el enchufe a la toma de corriente únicamente
cuando haya terminado el procedimiento de
instalación. Asegúrese de que la toma de corriente
quede accesible una vez instalado el aparato.
Vigile que ninguna alfombra, estera ni cualquier otra
cobertura del suelo obstruya las aberturas de
ventilación de la base.
ADVERTENCIA: El aparato no se debe alimentar a
través de un dispositivo de conmutación externo,
como un temporizador, ni conectarse a un circuito
que se encienda y apague regularmente por un
servicio público.
Asegúrese de que la sala donde se instala el aparato
esté bien ventilada para evitar el reflujo de gases no
deseados al recinto procedentes de aparatos que
utilicen otros combustibles, como llamas al aire libre.
El aire de extracción no debe descargarse en un tubo
de ventilación usado para evacuar humos de aparatos
que funcionen con gas u otros combustibles.
La presión de trabajo del agua en el punto de entrada
situado en la conexión de la toma debe oscilar entre
0,5 bares (0,05 MPa) y 8 bares (0,8 MPa).
No supere la carga máxima de 8 kg (consulte el
capítulo “Tabla de programas”).
El aparato debe conectarse a la toma de agua
utilizando los nuevos juegos de tubos suministrados,
www.aeg.com
38
o cualquier otro juego nuevo suministrado por el
servicio técnico autorizado.
No se deben reutilizar los juegos de tubos antiguos.
Si el cable de alimentación eléctrica sufre algún daño,
el fabricante, su servicio técnico autorizado o un
profesional cualificado tendrán que cambiarlo para
evitar riesgos eléctricos.
Limpie las pelusas por los restos de embalaje que se
hayan acumulado alrededor del aparato.
Las prendas que se hayan ensuciado con sustancias
como aceite vegetal o mineral, acetona, alcohol,
gasolina, queroseno, quitamanchas, aguarrás, ceras y
quitaceras se deben lavar por separado con una
cantidad adicional de detergente antes de secarlas en
la lavadora-secadora.
No utilice el aparato si los productos se han
manchado con químicos industriales.
No utilice la lavadora-secadora para secar prendas no
lavadas.
Las prendas como gomaespuma (espuma de látex),
gorros de ducha, tejidos impermeables, prendas y
artículos forrados de goma o almohadas con rellenos
de gomaespuma no se deben secar en la lavadora-
secadora.
Los suavizantes o productos similares se deben utilizar
tal y como se especifica en las instrucciones del
fabricante del producto.
Retire todos los objetos que puedan suponer riesgo
de incendio, como encendedores o cerillas.
No detenga nunca una lavadora-secadora de tambor
antes de finalizar el ciclo de secado a menos que
todas las prendas se retiren rápidamente y se
extiendan para disipar el calor residual.
La parte final del ciclo de la lavadora-secadora se
produce sin calor (ciclo de enfriamiento) para
garantizar que las prendas queden a una temperatura
que no las dañe.
ESPAÑOL
39
No utilice pulverizadores de agua a alta presión ni
vapor para limpiar el aparato.
Limpie el aparato con un paño húmedo. Utilice solo
detergentes neutros. No utilice productos abrasivos,
estropajos duros, disolventes ni objetos metálicos.
Antes de proceder con cualquier operación de
mantenimiento, apague el aparato y desconecte el
enchufe de la red.
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
2.1 Instalación
La instalación debe
realizarse conforme a las
normas vigentes.
Siga las instrucciones de instalación
suministradas con el aparato.
No instale ni utilice el aparato si la
temperatura puede ser inferior a 0°C
o si está expuesto a la intemperie.
Mantenga siempre vertical del
aparato cuando lo desplace.
Compruebe que el aire circula
libremente entre el aparato y el suelo.
Retire todo el embalaje y los
pasadores de transporte.
El área del suelo donde se instala el
aparato debe ser plana, estable,
resistente al calor y limpia.
Guarde los pasadores de transporte
en lugar seguro. Si necesita desplazar
el aparato en el futuro, debe
recolocarlos para bloquear el tambor
y evitar daños internos.
Tenga cuidado al mover el aparato,
porque es pesado. Utilice siempre
guantes de protección y calzado
cerrado.
No instale ni utilice un aparato
dañado.
No coloque el aparato donde la
puerta no se pueda abrir
completamente.
Ajuste las patas para disponer del
espacio necesario entre el aparato y
el suelo.
Cuando el aparato esté colocado en
su posición permanente, compruebe
si está totalmente nivelado con ayuda
de un nivel. De no estarlo, ajuste las
patas hasta que lo esté.
2.2 Conexión eléctrica
ADVERTENCIA!
Riesgo de incendios y
descargas eléctricas.
El aparato debe conectarse a tierra.
Utilice siempre una toma con
aislamiento de conexión a tierra
correctamente instalada.
No utilice adaptadores de enchufes
múltiples ni cables prolongadores.
No desconecte el aparato tirando del
cable de conexión a la red. Tire
siempre del enchufe.
No toque el cable de red ni el
enchufe con las manos mojadas.
Este aparato cumple las directivas
CEE.
2.3 Conexión de agua
No provoque daños en los tubos de
agua.
Antes de conectar a nuevas tuberías o
tuberías que no se hayan usado
durante mucho tiempo, o donde se
hayan realizado trabajos o se hayan
conectado dispositivos nuevos
(contadores de agua, por ejemplo),
deje correr el agua hasta que esté
limpia.
Asegúrese de que no haya fugas de
agua visibles durante y después del
primer uso del aparato.
www.aeg.com
40
2.4 Uso del aparato
ADVERTENCIA!
Podrían producirse lesiones,
descargas eléctricas,
incendios, quemaduras o
daños en el aparato.
Este aparato está diseñado
exclusivamente para uso doméstico.
No coloque productos inflamables ni
objetos mojados con productos
inflamables dentro, cerca o encima
del aparato.
No toque el cristal de la puerta
mientras esté en marcha un
programa. El cristal puede estar
caliente.
No seque prendas dañadas (rasgadas,
deshilachadas) que tengan
acolchados o rellenos.
Si ha lavado la ropa con un
quitamanchas, realice un ciclo de
aclarado adicional antes de iniciar el
ciclo de secado.
Asegúrese de sacar todos los objetos
metálicos de la colada.
Seque únicamente prendas aptas
para secar en la lavadora-secadora.
Siga las instrucciones de limpieza de
la etiqueta de la prenda.
Los elementos de plástico no son
resistentes al calor.
Si utiliza una bola dosificadora de
detergente, retírela antes de
iniciar el programa de secado.
No utilice una bola dosificadora
de detergente si selecciona un
programa sin pausas.
ADVERTENCIA!
Podría sufrir lesiones o dañar
el aparato.
No se siente ni se ponga de pie sobre
la puerta abierta.
No utilice el aparato para secar
prendas que goteen.
2.5 Eliminación
Desconecte el aparato de la red
eléctrica y del suministro de agua.
Corte el cable eléctrico cerca del
aparato y deséchelo.
Retire el pestillo de la puerta para
evitar que los niños o las mascotas
queden atrapados en el tambor.
Deseche el aparato de acuerdo con
los requisitos de la normativa local
con respecto residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos (WEEE/
RAEE).
3.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
3.1 Descripción general del aparato
1
2
3
5
6
7
4
1
Encimera
2
Tapa del dosificador de
3
Panel de control
4
Tirador de la puerta
5
Placa de características
6
Filtro de la bomba de desagüe
7
Patas para la nivelación del aparato
ESPAÑOL 41
3.2 Cómo activar el dispositivo
de seguridad para niños
Este dispositivo evitará que los niños o
mascotas queden encerrados en el
tambor.
Gire el dispositivo hacia la derecha hasta
que la ranura esté en posición horizontal.
No se puede cerrar la puerta.
Para cerrar la puerta, gire el dispositivo
hacia la izquierda hasta que la ranura
esté en posición vertical.
3.3 Kit de la placa de fijación
(4055171146)
Disponible en su distribuidor autorizado.
Si instala el aparato en un zócalo,
asegúrelo con las placas de fijación.
Lea atentamente las instrucciones que se
suministran con el accesorio.
4. PANEL DE MANDOS
4.1 Descripción del panel de control
On/Off
Vapor
LAVA./SECAR
SECAR
Algod.
+ Prelava.
Sintéticos
Seda
Lana/Lãs
Algod. Eco
NonStop 60min.
Fácil
20 Min. - 3 kg
Delicados
Sintéticos
Algod.
Aclarado/
Enxaguar
Centrif./
Descarga
Lana/
Lãs
Temp.
Centrif.
Nivel
de sec.
Extra
Rapido
Inicio
Diferido
Inicio/Pausa
Tiempo/
Tempo de
sec.
1 2 3
45678910
1
On/Off tecla
2
Selector de programas
3
Pantalla
4
Inicio/Pausa tecla
5
Inicio Diferido tecla
6
Extra Rapído tecla
7
Tiempo/Tempo de sec. tecla
8
Nivel de sec. tecla
9
Centrif. tecla
10
Temp. tecla
www.aeg.com42
4.2 Pantalla
BA DC
A
Área de temperatura:
Indicador de temperatura
Indicador de agua fría
B
Área de centrifugado:
Indicador de velocidad de centrifugado
Sin indicador de centrifugado
1)
Indicador de agua en la cuba
1)
Solo disponible en el programa de centrifugado/descarga.
ESPAÑOL 43
C
Símbolos de nivel de secado
1)
:
Seco plancha
Seco Armario
Extra seco
Indicadores de pantalla
2)
:
Puerta bloqueada: no se puede abrir la puerta cuando el símbolo
está encendido. Puede abrir la puerta únicamente cuando se apa-
gue el símbolo.
Fase de lavado
Fase de secado
Bloqueo de seguridad para niños
Aclarado extra
Inicio diferido
1)
Se encienden cuando se ajusta un programa de secado automático
2)
Los símbolos aparecen en la pantalla cuando se ajusta la fase o función correspondiente.
D
Área de la hora:
Duración del programa (fase de secado y/o lavado)
Cuando se inicia el programa, el tiempo se reduce a intervalos de
un minuto.
Inicio diferido
Cuando se pulsa la tecla de inicio diferido, la pantalla muestra la ho-
ra de inicio del mismo.
Códigos de alarma
Si el aparato presenta una avería, la pantalla muestra los códigos de
alarma. Consulte el capítulo “Solución de problemas”.
Mensaje de error
La pantalla muestra este mensaje durante varios segundos cuando:
No se puede seleccionar una función con el programa de lava-
do.
Trata de cambiar el programa de lavado cuando está en funcio-
namiento.
Programa terminado.
www.aeg.com44
5. PROGRAMAS
5.1 Tabla de programas
Programa
Rango de temperatura
Carga máxima
Velocidad máxi-
ma de centrifu-
gado
Descripción del programa
(Tipo de carga y nivel de suciedad)
Programas de lavado
Algod.
95°C - Frío
8 kg
1600 rpm
Algodón blanco y de color. Suciedad
normal y ligera.
Algod. Eco
1)
60°C - 40°C
8 kg
1600 rpm
Algodón blanco y algodón de colores
que no destiñen. Suciedad normal. El
consumo de energía disminuye y aumen-
ta la duración del programa de lavado.
Algod. + Prelava.
95°C - Frío
8 kg
1600 rpm
Algodón blanco y de color. Suciedad
elevada y normal.
Sintéticos
60°C - Frío
4 kg
1200 rpm
Prendas de tejidos sintéticos o mezc-
las. Suciedad normal.
Seda
30°C
1 kg
1000 rpm
Programa especial para prendas de se-
da y sintéticas mixtas.
Lana/Lãs
40°C - Frío
1.5 kg
1200 rpm
Lana lavable a máquina, lana y otros
tejidos para lavar a mano con símbolo
«lavado a mano».
2)
SinParar 60min.
40°C - 30°C
1 kg
1200 rpm
El programa completo se compone de
una fase de lavado y una fase de secado
para una pequeña carga de mezcla de
tejidos (prendas de algodón y sintéticas).
Vapor
1,5 kg Programa de vapor para algodón y sin-
téticos. Este ciclo ayuda a refrescar y eli-
minar arrugas de la colada. No seleccio-
ne este programa con prendas para lavar
a temperatura inferior a 40°C.
Aclarado/Enxaguar
Frío
8 kg
1600 rpm
Para aclarar y centrifugar la colada. To-
dos los tejidos, excepto lanas y tejidos
muy delicados. Reduzca la velocidad de
centrifugado según el tipo de prendas.
ESPAÑOL 45
Programa
Rango de temperatura
Carga máxima
Velocidad máxi-
ma de centrifu-
gado
Descripción del programa
(Tipo de carga y nivel de suciedad)
Centrif./Descarga
3)
8 kg
1600 rpm
Para centrifugar la colada y desaguar el
tambor. Todos los tejidos, excepto la-
nas y tejidos delicados.
20 Min.- 3 Kg
40°C - 30°C
3 kg
1200 rpm
Prendas de algodón y sintéticas poco
sucias o utilizadas solo una vez.
Fácil
60°C - Frío
4 kg
800 rpm
Prendas sintéticas que precisan lavado
suave. Suciedad normal y ligera.
4)
Delicados
40°C - Frío
4 kg
1200 rpm
Tejidos delicados como acrílicos, visco-
sa y mixtos que requieren un lavado
más suave. Suciedad normal.
Programas de secado
Lana/Lãs
1 kg Programa de secado para prendas de la-
na.
Sintéticos
3 kg Programa de secado para prendas de al-
godón.
Algod.
6 kg Programa de secado para prendas de al-
godón.
1)
El programa de lavado Algod. Eco a 60ºC con 8 kg de carga y el programa de secado Algod. son los
programas de referencia para los datos introducidos en la etiqueta de energía, de conformidad con las
normas EEC 92/75.
La temperatura del agua durante la fase de lavado puede ser distinta de la temperatura
declarada para el programa seleccionado.
2)
Durante este ciclo, el tambor gira despacio para garantizar la suavidad del lavado.
3)
Seleccione la velocidad de centrifugado. Asegúrese de que sea adecuada para el tipo de tejido que
va a lavar. Si selecciona la opción Sin centrifugado, solo está disponible la fase de desagüe.
4)
Para reducir las arrugas, este ciclo regula la temperatura del agua y realiza un lavado y centrifugado
suaves. El aparato añade varios aclarados. Este programa no es compatible con el secado.
Compatibilidad de opciones de los programas
Programa
Cen-
trif.
1)
Extra
Rapí-
do
2)
Inicio Dife-
rido
Algod.
Algod. Eco
3)
www.aeg.com46
Programa
Cen-
trif.
1)
Extra
Rapí-
do
2)
Inicio Dife-
rido
Algod. + Prelava.
Sintéticos
Seda
Lana/Lãs
SinParar 60min.
Vapor
Aclarado/Enxaguar
Centrif./Descarga
4)
20 Min.- 3 Kg
Fácil
Delicados
1)
Si se activa la opción Aclarado extra permanente, el electrodoméstico añade aclarados adicionales.
En el programa Aclarado, si elige una velocidad de centrifugado lenta, el electrodoméstico realiza acla-
rados delicados y un centrifugado corto.
2)
Si elige la duración más breve, recomendamos disminuir el volumen de la carga. Es posible cargar el
electrodoméstico al máximo, pero los resultados pueden ser menos satisfactorios.
3)
Para este programa puede ajustar solo la duración Extra rápido.
4)
Seleccione la velocidad de centrifugado. Asegúrese de que sea adecuada para el tipo de tejido que
va a lavar. Si selecciona la opción Sin centrifugado, solo está disponible la fase de desagüe.
5.2 Secado automático
Nivel de secado Tipo de tejido Carga
Extra seco
Para materiales de felpa
Algodón y lino
(albornoces, toallas de baño,
etc.)
hasta 6 kg
ESPAÑOL 47
Nivel de secado Tipo de tejido Carga
Seco armario
1)
Para prendas que van a guardarse
Algodón y lino
(albornoces, toallas de baño,
etc.)
hasta 6 kg
Tejidos sintéticos y mezclas
(jerséis, blusas, ropa interior,
ropa de hogar y de cama)
hasta 3 kg
Artículos de seda (blusas,
camisas, prendas...)
hasta 1 kg
Artículos de lana (jerséis de
lana)
hasta 1 kg
Seco plancha
Adecuado para prendas que deben
plancharse
Algodón y lino
(sábanas, manteles, camisas,
etc.)
hasta 6 kg
1)
Consejos para los institutos de pruebas La prueba de rendimiento, conforme a EN 50229, debe lle-
varse a cabo con una PRIMERA carga para secar de la capacidad de secado máxima declarada (composi-
ción de la carga de acuerdo con EN61121) ajustando el programa AUTOMÁTICO SECO ARMARIO para
Algod. Eco. La SEGUNDA carga para secar con la carga residual debe probarse ajustando el programa
AUTOMÁTICO SECO ARMARIO para Algod. Eco.
5.3 Tiempo de secado
Nivel de secado Tipo de tejido Carga
(kg)
Veloci-
dad de
centrifu-
gado
(rpm)
Duración
sugerida
(min)
Extra seco
Para materiales de fel-
pa
Algodón y lino
(albornoces, toallas de baño,
etc.)
6 1600 220 - 240
4 1600 140 - 160
2 1600 100 - 110
Seco armario
Para prendas que van
a guardarse
Algodón y lino
(albornoces, toallas de baño,
etc.)
6 1600 210 - 230
4 1600 130 - 150
2 1600 90 - 100
www.aeg.com48
Nivel de secado Tipo de tejido Carga
(kg)
Veloci-
dad de
centrifu-
gado
(rpm)
Duración
sugerida
(min)
Seco armario
Para prendas que van
a guardarse
Tejidos sintéticos y mezclas
(jerséis, blusas, ropa interior,
ropa de hogar y de cama)
3 1200 100 - 110
1 1200 40 - 50
Lana
(suéteres de lana)
1 1200 110 - 130
Seda
(blusas, camisas, prendas,
etc)
1 1000 80
Seco plancha
Adecuado para pren-
das que deben plan-
charse
Algodón y lino
(sábanas, manteles, camisas,
etc.)
6 1600 150 - 170
4 1600 85 - 105
2 1600 55 - 65
5.4 Woolmark Apparel Care -
Azul
El lavado de prendas de lana de esta
lavadora ha sido aprobado por The
Woolmark Company para el lavado
de productos con la etiqueta de la
prenda "lavado a mano" siempre que
los productos se laven de acuerdo
con las instrucciones de la etiqueta y
con las indicadas por el fabricante de
esta lavadora. M1230
El ciclo de secado de lana de esta
máquina ha sido ensayado y
aprobado por The Woolmark
Company. El ciclo es adecuado para
el secado de prendas de lana con la
etiqueta "lavar a mano", siempre que
la ropa se lave en un ciclo de lavado a
mano aprobado por Woolmark y el
secado se realice siguiendo las
instrucciones del fabricante. M1224
En el Reino Unido, Irlanda, Hong Kong e
India el símbolo Woolmark constituye
una marca comercial de certificación.
6. VALORES DE CONSUMO
Los valores indicados se obtienen en condiciones de laboratorio con los
estándares pertinentes. Los datos pueden cambiar por varios motivos: la
cantidad y tipo de colada y la temperatura ambiente. La presión de
agua, el voltaje de la red y la temperatura de entrada del agua también
pueden afectar a la duración del programa de lavado.
Las especificaciones técnicas pueden variar sin previo aviso a fin de me-
jorar la calidad del producto.
ESPAÑOL 49
Al inicio del programa, la pantalla muestra la duración para la capacidad
de carga máxima.
Durante la fase de lavado, la duración del programa se calcula automáti-
camente y se puede reducir mucho si la carga es inferior a la capacidad
de carga máxima (p. ej., algodón 60 °C, capacidad de carga máxima 8
kg, la duración del programa supera 2 horas; carga real 1 kg, la duración
del programa no alcanza 1 hora).
Mientras el aparato calcula la duración real del programa, aparece un
punto intermitente en la pantalla.
Programas Carga
(kg)
Consumo
eléctrico
(kWh)
Consumo de
agua (litros)
Duración aproximada
del programa (minu-
tos)
Algodón 60°C 8 1.60 72 168
Algod. Eco
Programa Algodón ECO 60
°C
1)
8 1.03 57 220
Algodón 40°C 8 1.00 72 164
Sintéticos 40°C 4 0.60 50 110
Delicados 40°C 4 0.70 60 91
Lana/A mano 30°C 1.5 0.35 57 58
1)
El «programa Algodón ECO» a 60 °C con una carga de 8 kg es el programa de referencia de los datos
incluidos en la etiqueta energética de conformidad con las normas CEE 92/75.
7. OPCIONES
7.1 Temp.
Ajuste esta opción para cambiar la
temperatura predeterminada.
Indicador = agua fría.
En la pantalla aparece la temperatura
seleccionada.
7.2 Centrif.
Con esta opción puede reducir la
velocidad de centrifugado
predeterminada.
En la pantalla aparece el indicador de la
velocidad ajustada.
Opciones adicionales de centrifugado:
Sin centrifugado
Ajuste esta opción para eliminar
todas las fases de centrifugado.
Ajústelo para tejidos muy delicados.
Para compensar la ausencia de
centrifugado, la fase de aclarado
utiliza más agua para algunos
programas de lavado.
La pantalla muestra el indicador
.
Agua en cuba
Ajuste esta opción para reducir las
arrugas.
El programa de lavado termina con
agua en el tambor. El tambor gira
regularmente para reducir las arrugas.
La puerta permanece bloqueada.
Debe drenar el agua para
desbloquear la puerta.
La pantalla muestra el indicador
.
www.aeg.com
50
Para vaciar el agua, consulte
"Drenaje del agua después
de terminar el ciclo".
7.3 Nivel de sec.
Pulse esta tecla para ajustar uno de los 3
niveles de secado automáticos
disponibles. En la pantalla aparece el
símbolo del nivel ajustado:
Seco plancha – colada para
planchar
Seco armario – colada para
guardar
Extra seco – colada totalmente
seca
No se pueden ajustar
todos los niveles
automáticos para cada
tipo de tejido.
7.4 Tiempo/Tempo de sec.
Pulse esta tecla para ajustar el tiempo
que se adapte a los tejidos que tiene
que secar. La pantalla muestra el valor
ajustado.
Cada vez que se pulsa la tecla, se
aumenta el valor de tiempo en 5
minutos.
Las duraciones del secado
pueden estar restringidas
por el programa
seleccionado.
7.5 Extra Rapído
Con esta opción puede reducir la
duración de un programa.
Pulse esta tecla una vez para ajustar la
"duración corta" para prendas poco
sucias.
Pulse esta tecla dos veces para ajustar
"Extra rápido" sólo para prendas
ligeramente sucias.
Algunos programas solo
admiten una de las dos
opciones.
7.6 Inicio Diferido
Con esta opción puede retrasar el inicio
de un programa entre 30 minutos y 20
horas.
La pantalla muestra el retardo y el
indicador correspondiente.
8. AJUSTES
8.1 Señales acústicas
Se activan las señales acústicas cuando:
Se enciende el aparato.
Se apaga el aparato.
Se pulsan las teclas.
El programa se termina.
Se ha producido algún fallo en el
aparato.
Para desactivar/activar las señales
acústicas, pulse Nivel de sec. y Tiempo/
Tempo de sec. al mismo tiempo durante
6 segundos.
Si se desactivan las señales
acústicas, siguen
funcionando cuando el
aparato presenta una avería.
8.2 Bloqueo de seguridad para
niños
Con esta opción puede evitar que los
niños jueguen con el panel de control.
Para activar/desactivar esta opción,
pulse Temp. y Centrif. al mismo
tiempo hasta que se ilumine/apague
el indicador
.
Puede activar esta opción:
Antes de pulsar Inicio/Pausa: se
bloquean las opciones y el selector
de programas.
Antes de pulsar Inicio/Pausa: el
aparato no se puede iniciar.
ESPAÑOL
51
8.3 Aclarado extra
permanente
Con esta opción puede tener de forma
permanente un aclarado extra cuando
ajuste un nuevo programa.
Para activar/desactivar esta opción,
pulse Extra Rapido y Inicio Diferido al
mismo tiempo hasta que se ilumine/
apague el indicador correspondiente.
9. ANTES DEL PRIMER USO
1. Conecte el enchufe a la toma de
corriente.
2. Abra la llave de paso.
3. Ponga 2 l de agua en el
compartimento de detergente para
la fase de lavado.
Así se activa el sistema de desagüe.
4. Ponga una pequeña cantidad de
detergente en el compartimento
para la fase de lavado.
5. Ajuste e inicie un programa para
algodón a la temperatura más alta
sin colada.
De esta forma se elimina toda la posible
suciedad del tambor y de la cuba.
10. USO DIARIO
10.1 Cargar la colada
1. Abra la puerta del aparato.
2. Introduzca las prendas en el tambor,
una por una.
3. Sacuda las prendas antes de
colocarlas en el aparato.
Asegúrese de no colocar demasiada
colada en el tambor.
4. Cierre bien la puerta.
PRECAUCIÓN!
Asegúrese de que no
quedan prendas
enganchadas entre la puerta
y el cierre. Podría provocar
fugas de agua y dañar la
colada.
10.2 Introducción del
detergente y los aditivos
Compartimento de la fase de
prelavado, programa de remojo o
del quitamanchas
Compartimento para la fase de
lavado.
Compartimento para aditivos
líquidos (suavizante, almidón).
Nivel máximo para la cantidad de
aditivos líquidos.
Tapa abatible para detergente
líquido o en polvo.
www.aeg.com52
Cumpla siempre las
instrucciones que se
encuentran en el envase de
los productos de
detergente.
10.3 Compruebe la posición
de la tapa
1. Tire del dosificador de detergente
hasta el tope.
2. Presione la palanca hacia abajo para
extraer el dosificador.
1
2
3. Para usar detergente en polvo, gire
la tapa abatible hacia arriba.
A
4. Para usar detergente líquido, gire la
tapa abatible hacia abajo.
B
Con la tapa abatible en
posición BAJADA:
No utilice
detergentes líquidos
gelatinosos ni
espesos.
No ponga más
detergente líquido
que el límite
mostrado en la tapa
abatible.
No ajuste la fase de
prelavado.
No ajuste la función
de inicio diferido.
5. Dosifique el detergente y el
suavizante.
6. Cierre con cuidado el dosificador de
detergente.
Asegúrese de que la tapa abatible no
obstruye nada al cerrar el cajón.
10.4 Puesta en marcha del
aparato
1. Conecte el enchufe a la toma de
corriente.
2. Abra la llave de paso.
3. Pulse la tecla On/Off para encender
el aparato.
Se emite una breve melodía.
10.5 Ajuste de un programa
1. Gire el selector de programas para
ajustar el programa:
Se ilumina el indicador de
programa correspondiente.
El indicador de Inicio/Pausa
parpadea.
ESPAÑOL
53
La pantalla muestra: la
temperatura por defecto, la
velocidad de centrifugado, los
indicadores de las fases del
programa y su duración.
2. Si fuera necesario, cambie la
temperatura, la velocidad de
centrifugado y la duración del ciclo o
añada funciones disponibles.
Cuando se activa una opción, se
enciende el indicador de la opción
ajustada.
Si hay algo incorrecto, la
pantalla muestra el mensaje
Err.
10.6 Inicio de un programa sin
inicio diferido
Pulse la tecla Inicio/Pausa para iniciar el
programa.
El indicador correspondiente deja de
parpadear y permanece fijo.
En la pantalla empieza a parpadear el
indicador de la fase en curso.
El programa se inicia y la puerta se
bloquea. La pantalla muestra el
indicador
.
La bomba de desagüe
puede funcionar un
momento cuando el aparato
llena agua.
10.7 Nuevo cálculo de la
duración del ciclo
Después de unos 15 minutos
del inicio del programa:
El aparato ajusta
automáticamente el
tiempo del ciclo para la
colada que se ha
introducido en el tambor
a fin de lograr unos
resultados de lavado
perfectos en el mínimo
tiempo necesario.
La pantalla muestra el
nuevo valor de tiempo.
10.8 Inicio de un programa
con el inicio diferido
1. Pulse la tecla Inicio Diferido
repetidamente hasta que la pantalla
muestre el número de minutos u
horas.
Se enciende el indicador
correspondiente.
2. Pulse la tecla Inicio/Pausa.
El aparato inicia la cuenta atrás del inicio
diferido.
El programa de lavado se pone en
marcha de forma automática cuando
termina la cuenta atrás.
Antes de pulsar la tecla
Inicio/Pausa para iniciar el
aparato, puede cancelar o
cambiar el ajuste del inicio
diferido.
10.9 Cancelación del inicio
diferido
Para cancelar el inicio diferido:
1. Pulse la tecla Inicio/Pausa para dejar
el aparato en pausa.
El indicador correspondiente parpadea.
2. Pulse la tecla Inicio Diferido
repetidamente hasta que la pantalla
muestre .
3. Pulse la tecla Inicio/Pausa de nuevo
para iniciar el programa
inmediatamente.
10.10 Interrupción de un
programa y cambio de una
opción
Puede cambiar únicamente algunas
opciones antes de usarlas.
1. Pulse la tecla Inicio/Pausa.
El indicador correspondiente parpadea.
2. Cambio de la opción ajustada.
3. Pulse la tecla Inicio/Pausa de nuevo.
El programa continúa.
10.11 Cancelación de un
programa en curso
1. Pulse la tecla On/Off para cancelar el
programa y apagar el aparato.
www.aeg.com
54
2. Pulse el botón On/Off de nuevo para
encender el aparato.
Ahora puede ajustar un nuevo programa
de lavado.
Antes de empezar un nuevo
programa, el aparato podría
drenar el agua. En este caso,
asegúrese de que queda
detergente en el
compartimento, de lo
contrario, rellénelo.
10.12 Apertura de la puerta
Si la temperatura y el nivel
de agua del tambor son
demasiado elevados y/o el
tambor sigue girando, no se
puede abrir la puerta.
Mientras un programa o el inicio diferido
están en marcha, la puerta del aparato
está bloqueada.
1. Pulse la tecla Inicio/Pausa.
En la pantalla se apaga el indicador de
bloqueo de la puerta correspondiente.
2. Abra la puerta del aparato.
3. Cierre la tapa y pulse el botón Inicio/
Pausa.
El programa o el inicio diferido
continúan.
10.13 Fin de ciclo
Cuando haya finalizado el programa, el
aparato se para automáticamente. Suena
la señal acústica, si está activada.
En la pantalla, se enciende y el
indicador
de bloqueo de puerta se
apaga.
El indicador de la tecla Inicio/Pausa se
apaga.
1. Pulse la tecla On/Off para apagar el
aparato.
Cinco minutos después de finalizar el
programa, la función de ahorro de
energía apaga automáticamente el
aparato.
Cuando se vuelve a
encender el aparato, la
pantalla muestra el final del
último programa
seleccionado. Gire el
selector de programas para
ajustar un nuevo ciclo.
2. Retire la colada del aparato.
3. Asegúrese de que el tambor está
totalmente vacío.
4. Deje la puerta entreabierta para
evitar la formación de moho y olores
desagradables
10.14 Desagüe del agua tras el
final del ciclo
El programa de lavado ha finalizado,
pero hay agua en el tambor:
El tambor gira regularmente para evitar
arrugas en las prendas.
Se ilumina el indicador de bloqueo de la
puerta
. La puerta permanece
bloqueada.
Debe vaciar el agua para abrir la puerta.
1. Si fuera necesario, reduzca la
velocidad de centrifugado.
2. Pulse la tecla Inicio/Pausa.
El aparato desagua y centrifuga.
3. Cuando el programa termina y el
indicador de bloqueo de la puerta
se apaga, puede abrir la puerta.
4. Pulse On/Off durante unos segundos
para desactivar el aparato.
El electrodoméstico
desagua y centrifuga
automáticamente después
de unas 18 horas.
10.15 Opción Espera AUTO
La función Espera AUTO apaga
automáticamente el aparato para reducir
el consumo de energía cuando:
No se utiliza el aparato durante 5
minutos antes de pulsar la tecla
Inicio/Pausa.
Pulse la tecla On/Off para encender el
aparato de nuevo.
Transcurridos 5 minutos desde el final
del programa de lavado
ESPAÑOL
55
Pulse la tecla On/Off para encender el
aparato de nuevo.
La pantalla muestra el final del último
programa seleccionado.
Gire el selector de programas para
ajustar un nuevo ciclo.
Si selecciona un programa o
una opción que finaliza con
agua en el tambor, la
función Espera AUTO no
desactiva el aparato para
recordarle que debe drenar
el agua.
11. USO DIARIO - SOLO SECADO
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
Este aparatos una
lavasecadora automática.
11.1 Ajuste de secado
ADVERTENCIA!
Compruebe que el grifo
está abierto.
1. Pulse On/Off durante unos segundos
para activar el aparato.
2. Cargue las prendas una a una.
3. Gire el selector de programas hasta
el programa adecuado para secar las
prendas. La pantalla muestra el
indicador de secado
.
Para obtener unos buenos
resultados de secado, no
supere las cargas de secado
máximas recomendadas en
el Manual de instrucciones.
No ajuste una velocidad de
centrifugado inferior a la
velocidad automática del
programa ajustado.
11.2 Secado a niveles
automáticos
También puede secar la colada con un
secado a nivel automático:
1. Pulse Nivel de sec. repetidamente
hasta que aparezca en pantalla un
indicador de nivel de secado:
: indicador de nivel SECO
PLANCHA para prendas de
algodón
: indicador de nivel SECO
ARMARIO para prendas de
algodón, sintéticas, de lana y
seda
: indicador de nivel EXTRA
SECO para prendas de algodón
En la pantalla aparece un valor de
tiempo calculado con la carga
predeterminada. Si la colada es mayor o
menor que la carga predeterminada, el
aparato ajusta automáticamente la
duración durante el ciclo.
2. Pulse Inicio/Pausa para iniciar el
programa.
La pantalla muestra el indicador de
puerta cerrada . El indicador de
secado comienza a parpadear.
No se pueden ajustar todos
los niveles de secado para
todo tipo de tejidos.
11.3 Secado por tiempo
También puede secar la colada con un
secado por tiempo manual:
1. Pulse Tiempo/Tempo de sec.
repetidamente para ajustar el valor
de tiempo (consulte la tabla
“Programas de secado por tiempo”).
La pantalla muestra el valor de
tiempo ajustado: Por ejemplo
. Cada vez que se pulsa la
tecla, se aumenta el valor de
tiempo en 5 minutos.
Tras unos segundos, la pantalla
muestra un nuevo valor de
www.aeg.com
56
tiempo: Por ejemplo . El
aparato también calcula la
duración de las fases antiarrugas y
de enfriamiento.
2. Pulse Inicio/Pausa para iniciar el
programa.
La pantalla va mostrando
periódicamente un nuevo valor
de tiempo.
El indicador de secado
comienza a parpadear.
La pantalla muestra el indicador
de puerta cerrada
.
Si ajusta sólo 10 minutos de
secado, el aparato sólo
ejecuta una fase de
enfriamiento.
Si la colada no está
suficientemente seca, vuelva
a ajustar un tiempo de
secado corto.
11.4 Final del programa de
secado
El aparato se para automáticamente.
Suenan las señales acústicas, si están
activadas.
Se enciende en la pantalla.
El indicador Inicio/Pausa se apaga.
En los últimos minutos del ciclo de
secado, el aparato realiza una fase de
enfriamiento y antiarrugas. La puerta
sigue bloqueada.
Cuando el bloqueo de la puerta
desaparece de la pantalla, puede abrirla.
1. Pulse la tecla On/Off durante unos
segundos para apagar el aparato.
Unos minutos después de finalizar el
programa, la función de ahorro de
energía apaga automáticamente el
aparato.
2. Retire la colada del aparato.
Asegúrese de que el tambor está
totalmente vacío.
3. Deje la puerta entreabierta para
evitar la formación de moho y olores
desagradables.
12. USO DIARIO - LAVADO Y SECADO
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
Este aparatos una
lavasecadora automática.
12.1 Programa sin pausas
1. Pulse On/Off durante unos segundos
para activar el aparato.
2. Cargue las prendas una a una.
Para obtener unos buenos
resultados de secado, no
supere las cargas de secado
máximas recomendadas en
el Manual de instrucciones.
No ajuste una velocidad de
centrifugado inferior a la
velocidad automática del
programa ajustado.
3.
Coloque el detergente y los aditivos
en el compartimento adecuado.
4. Gire el selector hasta el programa de
lavado.
En la pantalla aparecen los indicadores
de las diferentes fases de lavado.
5. Ajuste las opciones disponibles.
12.2 Lavado y secado
automático
1. Pulse Nivel de sec. repetidamente
hasta que aparezca en pantalla un
indicador de nivel de secado:
: indicador de nivel SECO
PLANCHA para prendas de
algodón
: indicador de nivel SECO
ARMARIO para prendas de
algodón, sintéticas, de lana y
seda
: indicador de nivel EXTRA
SECO para prendas de algodón
ESPAÑOL
57
La pantalla muestra el indicador . El
valor de tiempo de la pantalla es la
duración de los ciclos de lavado y de
secado, calculados con una carga
predeterminada.
Para obtener un buen
secado, el aparato no
permite ajustar una baja
velocidad de centrifugado
con las prendas que van a
lavarse y secarse.
2. Pulse Inicio/Pausa para iniciar el
programa.
En la pantalla permanece el indicador
del nivel de secado ajustado.
El indicador de bloqueo de la puerta
se enciende.
La pantalla va mostrando
periódicamente un nuevo valor de
tiempo.
En los últimos minutos del
ciclo de secado, el aparato
realiza las fases de
enfriamiento y antiarrugas.
12.3 Lavado y secado
temporizados
Para obtener un buen secado, el aparato
no permite ajustar una baja velocidad de
centrifugado con las prendas que van a
lavarse y secarse.
1. Pulse Tiempo/Tempo de sec. para
ajustar el valor de tiempo de secado.
La pantalla muestra 10 minutos.
El indicador aparece en la pantalla. La
pantalla muestra el valor de tiempo de
secado ajustado, por ejemplo . . Tras
unos segundos, la pantalla muestra el
valor final de tiempo
; se trata de la
duración total de los ciclos de lavado y
secado (lavado + secado + antiarrugas +
enfriamiento).
Si ajusta solo 10 minutos de
secado tras el lavado, el
aparato también calcula la
duración de las fases
antiarrugas y de
enfriamiento.
2. Pulse Inicio/Pausa para iniciar el
programa.
En la pantalla se enciende el indicador
. La puerta está bloqueada. La
pantalla va mostrando periódicamente
un nuevo valor de tiempo.
12.4 Fin del programa
El aparato se para automáticamente.
Suenan las señales acústicas, (si están
activadas).
Para obtener más información, consulte
"Al final del programa de secado“ en el
capítulo anterior.
1. Retire la colada del aparato.
Asegúrese de que el tambor está
totalmente vacío.
2. Deje la puerta entreabierta para
evitar la formación de moho y olores
desagradables.
12.5 Pelusa en las prendas
Durante la fase de lavado y/o secado,
algunos tipos de tejidos, como (esponja,
lana o sudaderas) pueden soltar pelusa.
La pelusa podría adherirse a los tejidos
en el siguiente ciclo.
Para evitar las pelusas en la colada, le
recomendamos:
No lavar tejidos oscuros tras haber
lavado y secado tejidos claros (toallas,
lana y sudaderas) y viceversa.
Secar al aire este tipo de tejidos la
primera vez que los lave.
Limpie el filtro de descarga.
Después de la fase de secado, limpie
el tambor vacío, la junta y la puerta
con un paño húmedo.
12.6 Para eliminar la pelusa de
las prendas.
Para eliminar la pelusa que haya dentro
del tambor, ajuste un programa especial:
1. Vacíe el tambor.
2. Limpie el tambor, la junta y la puerta
con un paño húmedo.
3. Ajuste el programa de aclarado.
4. Pulse simultáneamente Centrif. y
Tiempo/Tempo de sec. para activar
la función de limpieza hasta que la
pantalla muestre CLE.
5. Pulse Inicio/Pausa para iniciar el
programa.
www.aeg.com
58
13. CONSEJOS
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
13.1 Introducir colada
Divida la colada en: ropa blanca, ropa
de color, ropa sintética, prendas
delicadas y prendas de lana.
Siga las instrucciones de lavado que
se encuentran en las etiquetas de las
prendas.
No lave juntas las prendas blancas y
de color.
Algunas prendas de color pueden
desteñir en el primer lavado. Se
recomienda lavarlas por separado la
primera vez.
Abotone las fundas de almohadas y
cierre las cremalleras, los ganchos y
los broches. Ate las correas.
Vacíe los bolsillos y despliegue las
prendas.
Dé la vuelta a las prendas de varias
capas, de lana y con motivos
pintados.
Quite las manchas difíciles con un
detergente especial.
Lave y trate las manchas difíciles antes
de introducir las prendas en el
tambor.
Tenga cuidado con las cortinas. Quite
los ganchos y coloque las cortinas en
una bolsa para lavadora o funda de
almohada.
No lave prendas sin dobladillos o
desgarradas. Use una bolsa para
lavadora para lavar las prendas
pequeñas y delicadas (p. ej.,
sujetadores con aros, cinturones,
medias, etc.).
Una carga muy pequeña puede
provocar problemas de desequilibrio
en la fase de centrifugado. Si esto
ocurre, ajuste manualmente las
prendas en la cuba e inicie de nuevo
la fase de centrifugado.
13.2 Manchas difíciles
Para algunas manchas, el agua y el
detergente no son suficientes.
Se recomienda tratar previamente estas
manchas antes de colocar las prendas en
el aparato.
Existen quitamanchas especiales. Utilice
el quitamanchas especial adecuado al
tipo de mancha y tejido.
13.3 Detergentes y aditivos
Utilice solo detergentes y aditivos
especialmente fabricados para
lavadoras:
detergente en polvo para todo
tipo de prendas,
detergente en polvo para
prendas delicadas (40 °C máx.) y
lana,
detergente líquido para todo tipo
de tejidos o especial para lana,
preferiblemente para programas
de lavado a baja temperatura (60
°C máx.).
No mezcle diferentes tipos de
detergentes.
Para respetar el medio ambiente, no
ponga más detergente del necesario.
Siga siempre las instrucciones que se
encuentran en el envase de estos
productos.
Use los productos adecuados para el
tipo y color del tejido, la temperatura
del programa y el grado de suciedad.
Si el aparato no tiene el dosificador
de detergente con dispositivo de
compuerta, añada los detergentes
líquidos con una bola dosificadora
(suministrada por el fabricante del
detergente).
13.4 Consejos ecológicos
Ajuste un programa sin la fase de
prelavado para lavar ropa con
suciedad normal.
Empiece siempre un programa de
lavado con la carga de colada máxima
permitida.
Si fuera necesario, utilice un
quitamanchas cuando ajuste un
programa a baja temperatura.
Para utilizar la cantidad correcta de
detergente, compruebe la dureza del
agua de su sistema doméstico.
Consulte "Dureza del agua".
ESPAÑOL
59
13.5 Dureza del agua
Si la dureza del agua de su zona es alta o
moderada, se recomienda usar un
descalcificador de agua para lavadoras.
En las zonas en las que la dureza del
agua sea baja, no es necesario utilizar un
descalcificador.
Póngase en comunicación con las
autoridades correspondientes para
conocer la dureza del agua de su zona.
Utilice la cantidad correcta de
descalcificador. Siga las instrucciones
que encontrará en el envase del
producto.
13.6 Consejos de secado
Prepare el ciclo de secado
Abra la llave de paso.
Compruebe si la manguera de
desagüe está bien conectada. Para
obtener más información, consulte el
capítulo de instalación.
Para conocer la carga máxima de los
programas de secado, consulte la
tabla de los programas de secado.
13.7 Artículos no adecuados
para el secado
No seleccione un programa de secado
para los siguientes tipos de ropa:
Cortinas sintéticas.
Ropa con adornos metálicos.
Medias de nailon.
Colchas.
Mantas.
Edredones.
Anoraks.
Sacos de dormir.
Tejidos con restos de lociones o lacas
para el cabello, quitaesmaltes o
similares.
Artículos que contengan
gomaespuma o materiales similares a
ella.
13.8 Etiquetas de las prendas
Para el secado de la ropa, siga las
indicaciones de las etiquetas de los
fabricantes:
= La prenda puede secarse en
secadora
= El ciclo de secado es de alta
temperatura
= El ciclo de secado es de baja
temperatura
= La prenda no puede secarse en
secadora
13.9 Duración del ciclo de
secado
El tiempo de secado puede variar
dependiendo de:
la velocidad del último centrifugado
el nivel de secado
el tipo de prenda
el peso de la carga
13.10 Secado adicional
Si las prendas siguen húmedas al final
del programa, vuelva a seleccionar un
ciclo de secado corto.
ADVERTENCIA!
Para evitar arrugas y
encogido, no seque en
exceso la colada.
13.11 Consejos generales
Consulte en la tabla «Programas de
secado» los tiempos de secado medios.
La experiencia le ayudará a secar la ropa
mejor. Anote la duración de los ciclos de
secado ya finalizados.
Para evitar la carga estática al final del
ciclo de secado:
1. Utilice el suavizante en el ciclo de
lavado.
2. Utilice un suavizante especial para
secadoras de tambor.
Una vez terminado el programa de
secado, saque rápidamente la colada.
www.aeg.com
60
14. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
14.1 Limpieza del exterior
Limpie el aparato solo con agua
templada y jabón. Seque
completamente todas las superficies.
PRECAUCIÓN!
No utilice alcohol,
disolventes ni otros
productos químicos.
14.2 Descalcif
Si la dureza del agua de su zona es alta o
moderada, se recomienda usar un
descalcificador de agua para lavadoras.
Examine periódicamente el tambor para
evitar la formación de cal y partículas de
óxido.
Para eliminar partículas de oxidación,
utilice productos especiales para
máquinas. Hágalo de forma separada del
lavado de la colada.
Siga siempre las
instrucciones que encontrará
en el envase del producto.
14.3 Lavado de mantenimiento
Con los programas a baja temperatura,
es posible que quede algo de
detergente en el tambor. Realice un
lavado de mantenimiento
periódicamente. Proceda de la siguiente
manera:
Saque todas las prendas del tambor.
Seleccione el programa de algodón
con la temperatura más alta y utilice
una pequeña cantidad de detergente.
14.4 Junta de estanqueidad de
la puerta
Examine periódicamente la junta y
extraiga todos los objetos de la pieza
interior.
14.5 Limpieza del dosificador de detergente
1.
1
2
2.
ESPAÑOL 61
3. 4.
14.6 Limpieza del tubo de entrada y el filtro de la válvula
1.
1
2
3
2.
3. 4.
45°
20°
www.aeg.com62
14.7 Limpieza del filtro de desagüe
No limpie el filtro si el agua del aparato está caliente.
Examine periódicamente el filtro de desagüe y asegúrese de que está
limpio.
Repita los pasos 2 y 3 hasta que deje de salir agua.
1.
2.
180°
3.
1
2
4.
1
2
5. 6.
ESPAÑOL 63
7.
1
2
8.
1
2
Mantenga siempre un trapo
cerca para secar el agua
derramada.
Asegúrese de que el rotor
de la bomba gira. Si no es
así, póngase en contacto
con el servicio técnico
autorizado. Asegúrese
también de que aprieta el
filtro correctamente para
evitar fugas.
14.8 Desagüe de emergencia
Debido a una avería, el aparato no
puede desaguar.
Si esto ocurre, realice los pasos (1) a (8)
del apartado "Limpieza del filtro de
desagüe". Limpie la bomba si fuera
necesario.
Cuando se desagua con el
procedimiento de drenaje de
emergencia, se debe activar de nuevo el
sistema de desagüe:
1. Eche 2 litros de agua en el
compartimento de lavado principal
del dosificador de detergente.
2. Inicie el programa para desaguar.
14.9 Medidas anticongelación
Si el aparato está instalado en una zona
donde la temperatura puede llegar a ser
inferior a 0 °C, retire el agua restante del
tubo de entrada y la bomba de desagüe.
1. Desenchufe el aparato de la toma de
corriente.
2. Cierre la llave de paso.
3. Coloque los dos extremos del tubo
de entrada en un recipiente y deje
que salga el agua.
4. Vacíe la bomba de descarga.
Consulte el procedimiento de
desagüe de emergencia.
5. Cuando la bomba esté vacía,
coloque de nuevo la manguera.
ADVERTENCIA!
Asegúrese de que la
temperatura es superior a
0°C antes de usar de nuevo
el aparato.
El fabricante no se hace
responsable de los daños
derivados de las bajas
temperaturas.
15. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
15.1 Introduction
El aparato no se pone en marcha ni se
detiene durante el funcionamiento.
Primero, intente buscar una solución al
problema (consulte la tabla). Si el
www.aeg.com64
problema continúa, póngase en contacto
con el Centro de servicio técnico.
Con algunos problemas, las señales
acústicas funcionan y la pantalla
muestra un código de alarma:
- El aparato no carga agua
correctamente. Vuelva a poner en
marcha el aparato pulsando la tecla
Inicio/Pausa. Transcurridos 10
segundos se desbloquea la puerta.
- El aparato no desagua.
- La puerta del aparato está
abierta o no está bien cerrada. Revise
la puerta.
- La corriente eléctrica es
inestable. Espere hasta que la
corriente eléctrica se estabilice.
- No hay comunicación entre los
elementos electrónicos del aparato.
Apague y vuelva a encender. El
programa no ha terminado
correctamente o el aparato se ha
apagado demasiado pronto. Si el
código de alarma vuelve a aparecer,
póngase en contacto con el Centro
de servicio técnico.
- El dispositivo anti inundación
se ha puesto en marcha. Desconecte
el aparato y cierre el grifo. Póngase
en contacto con el servicio técnico
autorizado.
ADVERTENCIA!
Apague el aparato antes de
realizar las comprobaciones.
15.2 Posibles fallos
Problema Posible solución
El programa no se pone
en marcha.
Asegúrese de que el enchufe esté conectado a la toma de
corriente.
Asegúrese de que la puerta del aparato esté cerrada.
Asegúrese de que no haya ningún fusible dañado en la caja
de fusibles.
Asegúrese de haber pulsado Inicio/Pausa.
Si se ha ajustado el inicio diferido, cancele el ajuste o espe-
re hasta el final de la cuenta atrás.
Desactive la función de bloqueo de seguridad para niños si
está activada.
El aparato no carga agua
correctamente.
Compruebe que el grifo esté abierto.
Asegúrese de que la presión del agua no sea demasiado
baja. Solicite información a la compañía local de suministro
de agua.
Compruebe que el grifo no esté obstruido.
Asegúrese de que el filtro de la manguera de entrada y el
filtro de la válvula no estén obstruidos. Consulte el aparta-
do “Mantenimiento y limpieza”.
Asegúrese de que la manguera de entrada no esté doblada
ni retorcida.
Compruebe que la manguera de entrada de agua esté co-
nectada correctamente.
Compruebe que las mangueras de entrada de agua están
conectadas correctamente.
El aparato no se llena de
agua ni desagua inme-
diatamente.
Asegúrese de que el tubo de desagüe se encuentra en la
posición correcta. Es posible que la manguera esté dema-
siado baja. Consulte "Instrucciones de instalación".
ESPAÑOL 65
Problema Posible solución
El aparato no desagua.
Compruebe que el desagüe no esté obstruido.
Asegúrese de que el tubo de desagüe no esté doblado ni
retorcido.
Compruebe que la manguera de desagüe está conectada
correctamente.
Ajuste la opción de descarga si selecciona un programa sin
la fase de descarga.
Ajuste la opción de descarga si selecciona una opción que
termina con agua en el tambor.
Compruebe que el filtro de desagüe no está obstruido.
Limpie el filtro si fuera necesario. Consulte el capítulo
"Mantenimiento y limpieza".
Si el problema continúa, póngase en contacto con el Cen-
tro de servicio técnico.
La fase de centrifugado
no funciona o el ciclo de
lavado dura más de lo
normal.
Ajuste la opción de centrifugado.
Ajuste la opción de descarga si selecciona una opción que
termina con agua en el tambor.
Compruebe que el filtro de desagüe no está obstruido.
Limpie el filtro si fuera necesario. Consulte el capítulo
"Mantenimiento y limpieza".
Ajuste manualmente las prendas en la cuba e inicie de nue-
vo la fase de centrifugado. Este problema puede deberse a
problemas de equilibrio.
Hay agua en el suelo.
Cerciórese de que los acoplamientos de los tubos de agua
están bien apretados y de que no hay pérdidas de agua.
Compruebe que la manguera de entrada y el tubo de desa-
güe no están dañados.
Asegúrese de que usa el detergente adecuado y la canti-
dad correcta.
No se puede abrir la
puerta del aparato.
Asegúrese de que el programa de lavado ha terminado.
Ajuste la opción de centrifugado o descarga si hay agua en
el tambor.
Realice el procedimiento de desagüe de emergencia. Con-
sulte "Medidas anticongelación" (en el capítulo “Cuidados
y limpieza”).
Asegúrese de que el aparato no recibe electricidad.
Este problema puede deberse a un fallo del aparato. Pón-
gase en contacto con el servicio técnico autorizado. Si ne-
cesita abrir la tapa, lea atentamente “Apertura de emer-
gencia de la puerta”.
www.aeg.com66
Problema Posible solución
El aparato produce un
ruido extraño.
Compruebe que el aparato está correctamente nivelado.
Consulte "Instrucciones de instalación".
Asegúrese de que se ha quitado el material de embalaje y
los pasadores de transporte. Consulte "Instrucciones de
instalación".
Añada más colada en el tambor. Es posible que la carga
sea demasiado pequeña.
El ciclo es más corto que
el tiempo mostrado.
El aparato calcula una nueva duración en función de la car-
ga de colada. Consulte el capítulo "Valores de consumo".
El ciclo es más largo que
el tiempo mostrado.
Una carga no equilibrada aumenta la duración. Es un com-
portamiento normal del aparato.
Los resultados del lavado
no son satisfactorios.
Aumente la cantidad de detergente o utilice otro diferente.
Use productos especiales para eliminar las manchas difíci-
les antes de lavar las prendas.
Asegúrese de ajustar la temperatura correcta.
Reduzca la carga.
No es posible seleccio-
nar opciones.
Asegúrese de pulsar solo las teclas táctiles apropiadas.
El aparato no seca o no
lo hace adecuadamente.
Abra el grifo.
Compruebe que el filtro de desagüe no está obstruido.
Reduzca la carga.
Asegúrese de ajustar el ciclo correcto. Si es necesario, vuel-
va a ajustar un tiempo de secado breve.
La colada está llena de
pelusas de diferente co-
lor.
Las prendas que lavó en el ciclo anterior dejaron pelusas de un
color diferente.
La fase de secado ayuda a eliminar algo de pelusa.
Limpie las prendas con un quitapelusas.
En caso de que quede una cantidad excesiva de pelusas en el
tambor, seleccione el programa especial para limpiarlo (con-
sulte “Pelusa en las prendas” para obtener más detalles).
Una vez finalizada la revisión, encienda el aparato. El programa continuará a partir del
punto en que se haya interrumpido.
Si el problema se vuelve a producir, póngase en contacto con el Centro de servicio técnico.
Si la pantalla muestra otros códigos de alarma. Apague y encienda el aparato. Si el
problema continúa, póngase en contacto con el Centro de servicio técnico.
15.3 Apertura de emergencia
de la puerta
En caso de fallo de alimentación o
funcionamiento, la puerta del aparato
permanece cerrada. El programa de
lavado continúa cuando se restablece la
alimentación. Si la puerta permanece
bloqueada en caso de fallo, es posible
abrirla usando la función de desbloqueo
de emergencia.
Antes de abrir la puerta:
ESPAÑOL 67
PRECAUCIÓN!
Asegúrese de que la
temperatura del agua no
sea demasiado alta y la
colada no esté caliente. Si
fuera necesario, espere
hasta que se enfríen.
PRECAUCIÓN!
Asegúrese de que el
tambor no esté girando. Si
fuera necesario, espere
hasta que el tambor deje
de girar.
Asegúrese de que el nivel
de agua dentro del tambor
no sea demasiado alto. Si
fuera necesario, proceda
con un desagüe de
emergencia (consulte
“Desagüe de emergencia”
en el capítulo
“Mantenimiento y
limpieza”).
Para abrir la puerta, proceda de la
siguiente manera:
1. Pulse la tecla On/Off para apagar el
aparato.
2. Desenchufe el aparato de la toma de
corriente.
3. Abra la tapa abatible del filtro.
4. Mantenga el desbloqueo de
emergencia hacia abajo y, al mismo
tiempo, abra la puerta del aparato.
5. Saque la colada y cierre la puerta del
aparato.
6. Cierre la tapa abatible del filtro.
16. DATOS TÉCNICOS
Dimensiones Ancho / alto / fondo /
fondo total
600 mm/ 850 mm/ 605 mm/ 639 mm
Conexión eléctrica Voltaje
Potencia total
Fusible
Frecuencia
230 V
2200 W
10 A
50 Hz
Nivel de protección contra entrada de partículas só-
lidas y humedad garantizado por la cubierta de pro-
tección, excepto si los equipos de bajo voltaje no
tienen protección contra la humedad
IPX4
Suministro de agua
1)
Agua fría
Presión del suministro
de agua
Mínima
Máxima
0,5 bares (0,05 MPa)
8 bares (0,8 MPa)
Carga máxima de lava-
do
Algodón 8 kg
Carga máxima para se-
cado
Algodón
Sintéticos
6 kg
3 kg
www.aeg.com68
Velocidad de centrifu-
gado
Máxima 1600 rpm
1)
Conecte la manguera de entrada de agua a un grifo con rosca de 3/4'' .
17. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Recicle los materiales con el símbolo .
Coloque el material de embalaje en los
contenedores adecuados para su
reciclaje. Ayude a proteger el medio
ambiente y la salud pública, así como a
reciclar residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos. No deseche los aparatos
marcados con el símbolo junto con los
residuos domésticos. Lleve el producto a
su centro de reciclaje local o póngase en
contacto con su oficina municipal.
*
ESPAÑOL
69
ESPAÑOL 71

Transcripción de documentos

PT ES Manual de instruções Máquina de lavar e secar Manual de instrucciones Lavadora-secadora 2 36 L77685NWD PORTUGUÊS 4. PAINEL DE COMANDOS 4.1 Descrição do painel de comandos 1 2 3 LAVA./SECAR SECAR Algod. Algod. Sintéticos Lana/ Lãs Delicados Algod. Eco + Prelava. Sintéticos Fácil Seda 20 Min. - 3 kg Centrif./ Descarga Aclarado/ Enxaguar Lana/Lãs NonStop 60min. Vapor Temp. On/Off Nivel de sec. Centrif. 10 9 8 Tiempo/ Tempo de sec. 7 Extra Rapido Inicio Diferido 6 Inicio/Pausa 5 4 1 On/Off botão 7 Tiempo/Tempo de sec. botão 2 Selector de programas 8 Nivel de sec. botão 3 Visor 9 Centrif. botão 4 Inicio/Pausa botão 10 Temp. botão 5 Inicio Diferido botão 6 Extra Rapído botão 4.2 Visor A B Área da temperatura: A Indicador de temperatura Indicador de água fria C D 9 36 www.aeg.com CONTENIDO 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD..................................................................... 37 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD..........................................................................40 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO............................................................................. 41 4. PANEL DE MANDOS................................................................................................ 42 5. PROGRAMAS ............................................................................................................45 6. VALORES DE CONSUMO........................................................................................ 49 7. OPCIONES................................................................................................................. 50 8. AJUSTES.....................................................................................................................51 9. ANTES DEL PRIMER USO......................................................................................... 52 10. USO DIARIO............................................................................................................ 52 11. USO DIARIO - SOLO SECADO..............................................................................56 12. USO DIARIO - LAVADO Y SECADO......................................................................57 13. CONSEJOS..............................................................................................................59 14. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA............................................................................. 61 15. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS................................................................................. 64 16. DATOS TÉCNICOS................................................................................................. 68 PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes. Por favor, dedique algunos minutos a la lectura para disfrutar de todas sus ventajas. Consulte en nuestro sitio web: Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio: www.aeg.com/webselfservice Registrar su producto para recibir un mejor servicio: www.registeraeg.com Adquirir accesorios, artículos de consumo y recambios originales para su aparato: www.aeg.com/shop ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE Le recomendamos que utilice recambios originales. Al contactar con nuestro centro autorizado de servicio técnico, cerciórese de tener la siguiente información a mano: Modelo, PNC, Número de serie. La información se puede encontrar en la placa de características. Advertencia / Precaución-Información sobre seguridad Información general y consejos Información sobre el medio ambiente Salvo modificaciones. ESPAÑOL 1. 37 INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos: Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables ADVERTENCIA! Existe riesgo de sufrir asfixia, lesiones o incapacidad permanente. • • • • • • • • • Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del electrodoméstico de forma segura y comprendan los riesgos. Es necesario mantener alejados a los niños entre 3 y 8 años, así como a las personas con minusvalías importantes y complejas, salvo que estén bajo supervisión continua. Es necesario mantener alejados a los niños de menos de 3 años salvo que estén bajo supervisión continua. No deje que los niños jueguen con el aparato. Mantenga todo el material de embalaje fuera del alcance de los niños y deséchelo de forma adecuada. Mantenga los detergentes fuera del alcance de los niños. Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato cuando la puerta se encuentre abierta. Si este aparato tiene un bloqueo de seguridad para niños, debe activarlo. La limpieza y mantenimiento de usuario del aparato no podrán ser realizados por niños sin supervisión. 38 www.aeg.com 1.2 Seguridad general • • • • • • • • • • • No cambie las especificaciones de este aparato. El aparato debe instalarse como producto independiente o debajo de la encimera de cocina si el espacio lo permite. El aparato no se debe instalar detrás de puertas que puedan bloquearse, de puertas correderas o de puertas con bisagras por el lado contrario al del aparato que impidan la apertura completa de la puerta. Conecte el enchufe a la toma de corriente únicamente cuando haya terminado el procedimiento de instalación. Asegúrese de que la toma de corriente quede accesible una vez instalado el aparato. Vigile que ninguna alfombra, estera ni cualquier otra cobertura del suelo obstruya las aberturas de ventilación de la base. ADVERTENCIA: El aparato no se debe alimentar a través de un dispositivo de conmutación externo, como un temporizador, ni conectarse a un circuito que se encienda y apague regularmente por un servicio público. Asegúrese de que la sala donde se instala el aparato esté bien ventilada para evitar el reflujo de gases no deseados al recinto procedentes de aparatos que utilicen otros combustibles, como llamas al aire libre. El aire de extracción no debe descargarse en un tubo de ventilación usado para evacuar humos de aparatos que funcionen con gas u otros combustibles. La presión de trabajo del agua en el punto de entrada situado en la conexión de la toma debe oscilar entre 0,5 bares (0,05 MPa) y 8 bares (0,8 MPa). No supere la carga máxima de 8 kg (consulte el capítulo “Tabla de programas”). El aparato debe conectarse a la toma de agua utilizando los nuevos juegos de tubos suministrados, ESPAÑOL • • • • • • • • • • • 39 o cualquier otro juego nuevo suministrado por el servicio técnico autorizado. No se deben reutilizar los juegos de tubos antiguos. Si el cable de alimentación eléctrica sufre algún daño, el fabricante, su servicio técnico autorizado o un profesional cualificado tendrán que cambiarlo para evitar riesgos eléctricos. Limpie las pelusas por los restos de embalaje que se hayan acumulado alrededor del aparato. Las prendas que se hayan ensuciado con sustancias como aceite vegetal o mineral, acetona, alcohol, gasolina, queroseno, quitamanchas, aguarrás, ceras y quitaceras se deben lavar por separado con una cantidad adicional de detergente antes de secarlas en la lavadora-secadora. No utilice el aparato si los productos se han manchado con químicos industriales. No utilice la lavadora-secadora para secar prendas no lavadas. Las prendas como gomaespuma (espuma de látex), gorros de ducha, tejidos impermeables, prendas y artículos forrados de goma o almohadas con rellenos de gomaespuma no se deben secar en la lavadorasecadora. Los suavizantes o productos similares se deben utilizar tal y como se especifica en las instrucciones del fabricante del producto. Retire todos los objetos que puedan suponer riesgo de incendio, como encendedores o cerillas. No detenga nunca una lavadora-secadora de tambor antes de finalizar el ciclo de secado a menos que todas las prendas se retiren rápidamente y se extiendan para disipar el calor residual. La parte final del ciclo de la lavadora-secadora se produce sin calor (ciclo de enfriamiento) para garantizar que las prendas queden a una temperatura que no las dañe. 40 www.aeg.com • • • No utilice pulverizadores de agua a alta presión ni vapor para limpiar el aparato. Limpie el aparato con un paño húmedo. Utilice solo detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, estropajos duros, disolventes ni objetos metálicos. Antes de proceder con cualquier operación de mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe de la red. 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2.1 Instalación La instalación debe realizarse conforme a las normas vigentes. • Siga las instrucciones de instalación suministradas con el aparato. • No instale ni utilice el aparato si la temperatura puede ser inferior a 0°C o si está expuesto a la intemperie. • Mantenga siempre vertical del aparato cuando lo desplace. • Compruebe que el aire circula libremente entre el aparato y el suelo. • Retire todo el embalaje y los pasadores de transporte. • El área del suelo donde se instala el aparato debe ser plana, estable, resistente al calor y limpia. • Guarde los pasadores de transporte en lugar seguro. Si necesita desplazar el aparato en el futuro, debe recolocarlos para bloquear el tambor y evitar daños internos. • Tenga cuidado al mover el aparato, porque es pesado. Utilice siempre guantes de protección y calzado cerrado. • No instale ni utilice un aparato dañado. • No coloque el aparato donde la puerta no se pueda abrir completamente. • Ajuste las patas para disponer del espacio necesario entre el aparato y el suelo. • Cuando el aparato esté colocado en su posición permanente, compruebe si está totalmente nivelado con ayuda de un nivel. De no estarlo, ajuste las patas hasta que lo esté. 2.2 Conexión eléctrica ADVERTENCIA! Riesgo de incendios y descargas eléctricas. • El aparato debe conectarse a tierra. • Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión a tierra correctamente instalada. • No utilice adaptadores de enchufes múltiples ni cables prolongadores. • No desconecte el aparato tirando del cable de conexión a la red. Tire siempre del enchufe. • No toque el cable de red ni el enchufe con las manos mojadas. • Este aparato cumple las directivas CEE. 2.3 Conexión de agua • No provoque daños en los tubos de agua. • Antes de conectar a nuevas tuberías o tuberías que no se hayan usado durante mucho tiempo, o donde se hayan realizado trabajos o se hayan conectado dispositivos nuevos (contadores de agua, por ejemplo), deje correr el agua hasta que esté limpia. • Asegúrese de que no haya fugas de agua visibles durante y después del primer uso del aparato. ESPAÑOL 2.4 Uso del aparato ADVERTENCIA! Podrían producirse lesiones, descargas eléctricas, incendios, quemaduras o daños en el aparato. • Este aparato está diseñado exclusivamente para uso doméstico. • No coloque productos inflamables ni objetos mojados con productos inflamables dentro, cerca o encima del aparato. • No toque el cristal de la puerta mientras esté en marcha un programa. El cristal puede estar caliente. • No seque prendas dañadas (rasgadas, deshilachadas) que tengan acolchados o rellenos. • Si ha lavado la ropa con un quitamanchas, realice un ciclo de aclarado adicional antes de iniciar el ciclo de secado. • Asegúrese de sacar todos los objetos metálicos de la colada. • Seque únicamente prendas aptas para secar en la lavadora-secadora. Siga las instrucciones de limpieza de la etiqueta de la prenda. 41 • Los elementos de plástico no son resistentes al calor. – Si utiliza una bola dosificadora de detergente, retírela antes de iniciar el programa de secado. – No utilice una bola dosificadora de detergente si selecciona un programa sin pausas. ADVERTENCIA! Podría sufrir lesiones o dañar el aparato. • No se siente ni se ponga de pie sobre la puerta abierta. • No utilice el aparato para secar prendas que goteen. 2.5 Eliminación • Desconecte el aparato de la red eléctrica y del suministro de agua. • Corte el cable eléctrico cerca del aparato y deséchelo. • Retire el pestillo de la puerta para evitar que los niños o las mascotas queden atrapados en el tambor. • Deseche el aparato de acuerdo con los requisitos de la normativa local con respecto residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE/ RAEE). 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 3.1 Descripción general del aparato 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 Encimera Tapa del dosificador de Panel de control Tirador de la puerta Placa de características Filtro de la bomba de desagüe Patas para la nivelación del aparato 42 www.aeg.com 3.2 Cómo activar el dispositivo de seguridad para niños Para cerrar la puerta, gire el dispositivo hacia la izquierda hasta que la ranura esté en posición vertical. Este dispositivo evitará que los niños o mascotas queden encerrados en el tambor. 3.3 Kit de la placa de fijación (4055171146) Gire el dispositivo hacia la derecha hasta que la ranura esté en posición horizontal. No se puede cerrar la puerta. Disponible en su distribuidor autorizado. Si instala el aparato en un zócalo, asegúrelo con las placas de fijación. Lea atentamente las instrucciones que se suministran con el accesorio. 4. PANEL DE MANDOS 4.1 Descripción del panel de control 1 2 3 LAVA./SECAR SECAR Algod. Algod. Sintéticos Lana/ Lãs Delicados Algod. Eco + Prelava. Sintéticos Fácil Seda 20 Min. - 3 kg Centrif./ Descarga Aclarado/ Enxaguar Lana/Lãs NonStop 60min. Vapor On/Off Temp. 10 Centrif. 9 Nivel de sec. 8 Tiempo/ Tempo de sec. 7 Extra Rapido Inicio Diferido 6 Inicio/Pausa 5 4 1 On/Off tecla 7 Tiempo/Tempo de sec. tecla 2 Selector de programas 8 Nivel de sec. tecla 3 Pantalla 9 Centrif. tecla 4 Inicio/Pausa tecla 10 Temp. tecla 5 Inicio Diferido tecla 6 Extra Rapído tecla ESPAÑOL 4.2 Pantalla A B C Área de temperatura: A Indicador de temperatura Indicador de agua fría Área de centrifugado: Indicador de velocidad de centrifugado B Sin indicador de centrifugado1) Indicador de agua en la cuba 1) Solo disponible en el programa de centrifugado/descarga. D 43 44 www.aeg.com Símbolos de nivel de secado 1): Seco plancha Seco Armario Extra seco Indicadores de pantalla 2): C Puerta bloqueada: no se puede abrir la puerta cuando el símbolo está encendido. Puede abrir la puerta únicamente cuando se apague el símbolo. Fase de lavado Fase de secado Bloqueo de seguridad para niños Aclarado extra Inicio diferido 1) Se encienden cuando se ajusta un programa de secado automático 2) Los símbolos aparecen en la pantalla cuando se ajusta la fase o función correspondiente. Área de la hora: Duración del programa (fase de secado y/o lavado) Cuando se inicia el programa, el tiempo se reduce a intervalos de un minuto. Inicio diferido Cuando se pulsa la tecla de inicio diferido, la pantalla muestra la hora de inicio del mismo. D Códigos de alarma Si el aparato presenta una avería, la pantalla muestra los códigos de alarma. Consulte el capítulo “Solución de problemas”. Mensaje de error La pantalla muestra este mensaje durante varios segundos cuando: • No se puede seleccionar una función con el programa de lavado. • Trata de cambiar el programa de lavado cuando está en funcionamiento. Programa terminado. ESPAÑOL 45 5. PROGRAMAS 5.1 Tabla de programas Programa Rango de temperatura Carga máxima Velocidad máxima de centrifugado Descripción del programa (Tipo de carga y nivel de suciedad) 8 kg 1600 rpm Algodón blanco y de color. Suciedad normal y ligera. 8 kg 1600 rpm Algodón blanco y algodón de colores que no destiñen. Suciedad normal. El consumo de energía disminuye y aumenta la duración del programa de lavado. 8 kg 1600 rpm Algodón blanco y de color. Suciedad elevada y normal. 4 kg 1200 rpm Prendas de tejidos sintéticos o mezclas. Suciedad normal. 1 kg 1000 rpm Programa especial para prendas de seda y sintéticas mixtas. 1.5 kg 1200 rpm Lana lavable a máquina, lana y otros tejidos para lavar a mano con símbolo Programas de lavado Algod. 95°C - Frío Algod. Eco1) 60°C - 40°C Algod. + Prelava. 95°C - Frío Sintéticos 60°C - Frío Seda 30°C Lana/Lãs 40°C - Frío SinParar 60min. 40°C - 30°C «lavado a mano».2) 1 kg 1200 rpm El programa completo se compone de una fase de lavado y una fase de secado para una pequeña carga de mezcla de tejidos (prendas de algodón y sintéticas). 1,5 kg Programa de vapor para algodón y sintéticos. Este ciclo ayuda a refrescar y eliminar arrugas de la colada. No seleccione este programa con prendas para lavar a temperatura inferior a 40°C. 8 kg 1600 rpm Para aclarar y centrifugar la colada. Todos los tejidos, excepto lanas y tejidos muy delicados. Reduzca la velocidad de centrifugado según el tipo de prendas. Vapor Aclarado/Enxaguar Frío 46 www.aeg.com Programa Rango de temperatura Centrif./Descarga3) 20 Min.- 3 Kg 40°C - 30°C Fácil 60°C - Frío Delicados 40°C - Frío Carga máxima Velocidad máxima de centrifugado Descripción del programa (Tipo de carga y nivel de suciedad) 8 kg 1600 rpm Para centrifugar la colada y desaguar el tambor. Todos los tejidos, excepto lanas y tejidos delicados. 3 kg 1200 rpm Prendas de algodón y sintéticas poco sucias o utilizadas solo una vez. 4 kg 800 rpm Prendas sintéticas que precisan lavado 4 kg 1200 rpm Tejidos delicados como acrílicos, viscosa y mixtos que requieren un lavado más suave. Suciedad normal. 1 kg Programa de secado para prendas de lana. 3 kg Programa de secado para prendas de algodón. 6 kg Programa de secado para prendas de algodón. suave. Suciedad normal y ligera.4) Programas de secado Lana/Lãs Sintéticos Algod. 1) El programa de lavado Algod. Eco a 60ºC con 8 kg de carga y el programa de secado Algod. son los programas de referencia para los datos introducidos en la etiqueta de energía, de conformidad con las normas EEC 92/75. La temperatura del agua durante la fase de lavado puede ser distinta de la temperatura declarada para el programa seleccionado. 2) Durante este ciclo, el tambor gira despacio para garantizar la suavidad del lavado. 3) Seleccione la velocidad de centrifugado. Asegúrese de que sea adecuada para el tipo de tejido que va a lavar. Si selecciona la opción Sin centrifugado, solo está disponible la fase de desagüe. 4) Para reducir las arrugas, este ciclo regula la temperatura del agua y realiza un lavado y centrifugado suaves. El aparato añade varios aclarados. Este programa no es compatible con el secado. Compatibilidad de opciones de los programas Programa Centrif. 1) Extra Rapído2) Algod. ■ ■ ■ Algod. Eco ■ ■ ■ ■ Inicio Diferido ■ ■ 3) ■ ESPAÑOL Programa Centrif. 1) Extra Rapído2) 47 Inicio Diferido Algod. + Prelava. Sintéticos ■ ■ ■ ■ ■ Seda ■ ■ ■ ■ ■ Lana/Lãs ■ ■ Vapor ■ ■ Aclarado/Enxaguar ■ Centrif./Descarga4) ■ ■ ■ ■ ■ 20 Min.- 3 Kg ■ ■ ■ ■ ■ Fácil ■ ■ Delicados ■ ■ ■ SinParar 60min. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 1) Si se activa la opción Aclarado extra permanente, el electrodoméstico añade aclarados adicionales. En el programa Aclarado, si elige una velocidad de centrifugado lenta, el electrodoméstico realiza aclarados delicados y un centrifugado corto. 2) Si elige la duración más breve, recomendamos disminuir el volumen de la carga. Es posible cargar el electrodoméstico al máximo, pero los resultados pueden ser menos satisfactorios. 3) Para este programa puede ajustar solo la duración Extra rápido. 4) Seleccione la velocidad de centrifugado. Asegúrese de que sea adecuada para el tipo de tejido que va a lavar. Si selecciona la opción Sin centrifugado, solo está disponible la fase de desagüe. 5.2 Secado automático Nivel de secado Tipo de tejido Carga Extra seco Para materiales de felpa Algodón y lino hasta 6 kg (albornoces, toallas de baño, etc.) 48 www.aeg.com Nivel de secado Tipo de tejido Carga Seco armario1) Para prendas que van a guardarse Algodón y lino hasta 6 kg (albornoces, toallas de baño, etc.) Tejidos sintéticos y mezclas hasta 3 kg (jerséis, blusas, ropa interior, ropa de hogar y de cama) Artículos de seda (blusas, camisas, prendas...) hasta 1 kg Artículos de lana (jerséis de lana) hasta 1 kg Algodón y lino Seco plancha (sábanas, manteles, camisas, Adecuado para prendas que deben etc.) plancharse hasta 6 kg 1) Consejos para los institutos de pruebas La prueba de rendimiento, conforme a EN 50229, debe llevarse a cabo con una PRIMERA carga para secar de la capacidad de secado máxima declarada (composición de la carga de acuerdo con EN61121) ajustando el programa AUTOMÁTICO SECO ARMARIO para Algod. Eco. La SEGUNDA carga para secar con la carga residual debe probarse ajustando el programa AUTOMÁTICO SECO ARMARIO para Algod. Eco. 5.3 Tiempo de secado Nivel de secado Tipo de tejido Extra seco Para materiales de felpa Algodón y lino (albornoces, toallas de baño, etc.) Seco armario Para prendas que van a guardarse Algodón y lino (albornoces, toallas de baño, etc.) Carga (kg) VelociDuración dad de sugerida centrifu- (min) gado (rpm) 6 1600 220 - 240 4 1600 140 - 160 2 1600 100 - 110 6 1600 210 - 230 4 1600 130 - 150 2 1600 90 - 100 ESPAÑOL Nivel de secado Tipo de tejido Seco armario Para prendas que van a guardarse Tejidos sintéticos y mezclas (jerséis, blusas, ropa interior, ropa de hogar y de cama) 3 1200 100 - 110 1 1200 40 - 50 Lana (suéteres de lana) 1 1200 110 - 130 Seda (blusas, camisas, prendas, etc) 1 1000 80 Algodón y lino (sábanas, manteles, camisas, etc.) 6 1600 150 - 170 4 1600 85 - 105 2 1600 55 - 65 Seco plancha Adecuado para prendas que deben plancharse 5.4 Woolmark Apparel Care Azul • El lavado de prendas de lana de esta lavadora ha sido aprobado por The Woolmark Company para el lavado de productos con la etiqueta de la prenda "lavado a mano" siempre que Carga (kg) 49 VelociDuración dad de sugerida centrifu- (min) gado (rpm) los productos se laven de acuerdo con las instrucciones de la etiqueta y con las indicadas por el fabricante de esta lavadora. M1230 • El ciclo de secado de lana de esta máquina ha sido ensayado y aprobado por The Woolmark Company. El ciclo es adecuado para el secado de prendas de lana con la etiqueta "lavar a mano", siempre que la ropa se lave en un ciclo de lavado a mano aprobado por Woolmark y el secado se realice siguiendo las instrucciones del fabricante. M1224 En el Reino Unido, Irlanda, Hong Kong e India el símbolo Woolmark constituye una marca comercial de certificación. 6. VALORES DE CONSUMO Los valores indicados se obtienen en condiciones de laboratorio con los estándares pertinentes. Los datos pueden cambiar por varios motivos: la cantidad y tipo de colada y la temperatura ambiente. La presión de agua, el voltaje de la red y la temperatura de entrada del agua también pueden afectar a la duración del programa de lavado. Las especificaciones técnicas pueden variar sin previo aviso a fin de mejorar la calidad del producto. 50 www.aeg.com Al inicio del programa, la pantalla muestra la duración para la capacidad de carga máxima. Durante la fase de lavado, la duración del programa se calcula automáticamente y se puede reducir mucho si la carga es inferior a la capacidad de carga máxima (p. ej., algodón 60 °C, capacidad de carga máxima 8 kg, la duración del programa supera 2 horas; carga real 1 kg, la duración del programa no alcanza 1 hora). Mientras el aparato calcula la duración real del programa, aparece un punto intermitente en la pantalla. Programas Carga (kg) Consumo eléctrico (kWh) Consumo de Duración aproximada agua (litros) del programa (minutos) Algodón 60°C 8 1.60 72 168 Algod. Eco Programa Algodón ECO 60 8 1.03 57 220 Algodón 40°C 8 1.00 72 164 Sintéticos 40°C 4 0.60 50 110 Delicados 40°C 4 0.70 60 91 1.5 0.35 57 58 °C1) Lana/A mano 30°C 1) El «programa Algodón ECO» a 60 °C con una carga de 8 kg es el programa de referencia de los datos incluidos en la etiqueta energética de conformidad con las normas CEE 92/75. 7. OPCIONES En la pantalla aparece la temperatura seleccionada. • Ajuste esta opción para eliminar todas las fases de centrifugado. • Ajústelo para tejidos muy delicados. • Para compensar la ausencia de centrifugado, la fase de aclarado utiliza más agua para algunos programas de lavado. • La pantalla muestra el indicador 7.2 Centrif. . Agua en cuba 7.1 Temp. Ajuste esta opción para cambiar la temperatura predeterminada. Indicador = agua fría. Con esta opción puede reducir la velocidad de centrifugado predeterminada. En la pantalla aparece el indicador de la velocidad ajustada. Opciones adicionales de centrifugado: Sin centrifugado • Ajuste esta opción para reducir las arrugas. • El programa de lavado termina con agua en el tambor. El tambor gira regularmente para reducir las arrugas. • La puerta permanece bloqueada. Debe drenar el agua para desbloquear la puerta. • La pantalla muestra el indicador . ESPAÑOL Para vaciar el agua, consulte "Drenaje del agua después de terminar el ciclo". 7.3 Nivel de sec. Pulse esta tecla para ajustar uno de los 3 niveles de secado automáticos disponibles. En la pantalla aparece el símbolo del nivel ajustado: • Seco plancha – colada para planchar • Seco armario – colada para guardar • Extra seco – colada totalmente seca No se pueden ajustar todos los niveles automáticos para cada tipo de tejido. 7.4 Tiempo/Tempo de sec. Pulse esta tecla para ajustar el tiempo que se adapte a los tejidos que tiene que secar. La pantalla muestra el valor ajustado. 51 Las duraciones del secado pueden estar restringidas por el programa seleccionado. 7.5 Extra Rapído Con esta opción puede reducir la duración de un programa. • Pulse esta tecla una vez para ajustar la "duración corta" para prendas poco sucias. • Pulse esta tecla dos veces para ajustar "Extra rápido" sólo para prendas ligeramente sucias. Algunos programas solo admiten una de las dos opciones. 7.6 Inicio Diferido Con esta opción puede retrasar el inicio de un programa entre 30 minutos y 20 horas. La pantalla muestra el retardo y el indicador correspondiente. Cada vez que se pulsa la tecla, se aumenta el valor de tiempo en 5 minutos. 8. AJUSTES 8.1 Señales acústicas Se activan las señales acústicas cuando: • • • • • Se enciende el aparato. Se apaga el aparato. Se pulsan las teclas. El programa se termina. Se ha producido algún fallo en el aparato. Para desactivar/activar las señales acústicas, pulse Nivel de sec. y Tiempo/ Tempo de sec. al mismo tiempo durante 6 segundos. Si se desactivan las señales acústicas, siguen funcionando cuando el aparato presenta una avería. 8.2 Bloqueo de seguridad para niños Con esta opción puede evitar que los niños jueguen con el panel de control. • Para activar/desactivar esta opción, pulse Temp. y Centrif. al mismo tiempo hasta que se ilumine/apague el indicador . Puede activar esta opción: • Antes de pulsar Inicio/Pausa: se bloquean las opciones y el selector de programas. • Antes de pulsar Inicio/Pausa: el aparato no se puede iniciar. 52 www.aeg.com 8.3 Aclarado extra permanente Con esta opción puede tener de forma permanente un aclarado extra cuando ajuste un nuevo programa. • Para activar/desactivar esta opción, pulse Extra Rapido y Inicio Diferido al mismo tiempo hasta que se ilumine/ apague el indicador correspondiente. 9. ANTES DEL PRIMER USO 1. Conecte el enchufe a la toma de corriente. 2. Abra la llave de paso. 3. Ponga 2 l de agua en el compartimento de detergente para la fase de lavado. Así se activa el sistema de desagüe. 4. Ponga una pequeña cantidad de detergente en el compartimento para la fase de lavado. 5. Ajuste e inicie un programa para algodón a la temperatura más alta sin colada. De esta forma se elimina toda la posible suciedad del tambor y de la cuba. 10. USO DIARIO 10.1 Cargar la colada 1. Abra la puerta del aparato. 2. Introduzca las prendas en el tambor, una por una. 3. Sacuda las prendas antes de colocarlas en el aparato. Asegúrese de no colocar demasiada colada en el tambor. 4. Cierre bien la puerta. PRECAUCIÓN! Asegúrese de que no quedan prendas enganchadas entre la puerta y el cierre. Podría provocar fugas de agua y dañar la colada. 10.2 Introducción del detergente y los aditivos Compartimento de la fase de prelavado, programa de remojo o del quitamanchas Compartimento para la fase de lavado. Compartimento para aditivos líquidos (suavizante, almidón). Nivel máximo para la cantidad de aditivos líquidos. Tapa abatible para detergente líquido o en polvo. ESPAÑOL Cumpla siempre las instrucciones que se encuentran en el envase de los productos de detergente. 53 B 10.3 Compruebe la posición de la tapa 1. Tire del dosificador de detergente hasta el tope. 2. Presione la palanca hacia abajo para extraer el dosificador. 1 2 3. Para usar detergente en polvo, gire la tapa abatible hacia arriba. A Con la tapa abatible en posición BAJADA: • No utilice detergentes líquidos gelatinosos ni espesos. • No ponga más detergente líquido que el límite mostrado en la tapa abatible. • No ajuste la fase de prelavado. • No ajuste la función de inicio diferido. 5. Dosifique el detergente y el suavizante. 6. Cierre con cuidado el dosificador de detergente. Asegúrese de que la tapa abatible no obstruye nada al cerrar el cajón. 10.4 Puesta en marcha del aparato 4. Para usar detergente líquido, gire la tapa abatible hacia abajo. 1. Conecte el enchufe a la toma de corriente. 2. Abra la llave de paso. 3. Pulse la tecla On/Off para encender el aparato. Se emite una breve melodía. 10.5 Ajuste de un programa 1. Gire el selector de programas para ajustar el programa: • Se ilumina el indicador de programa correspondiente. • El indicador de Inicio/Pausa parpadea. 54 www.aeg.com • La pantalla muestra: la temperatura por defecto, la velocidad de centrifugado, los indicadores de las fases del programa y su duración. 2. Si fuera necesario, cambie la temperatura, la velocidad de centrifugado y la duración del ciclo o añada funciones disponibles. Cuando se activa una opción, se enciende el indicador de la opción ajustada. Si hay algo incorrecto, la pantalla muestra el mensaje Err. 10.6 Inicio de un programa sin inicio diferido Pulse la tecla Inicio/Pausa para iniciar el programa. El indicador correspondiente deja de parpadear y permanece fijo. En la pantalla empieza a parpadear el indicador de la fase en curso. El programa se inicia y la puerta se bloquea. La pantalla muestra el indicador . La bomba de desagüe puede funcionar un momento cuando el aparato llena agua. 10.7 Nuevo cálculo de la duración del ciclo Después de unos 15 minutos del inicio del programa: • El aparato ajusta automáticamente el tiempo del ciclo para la colada que se ha introducido en el tambor a fin de lograr unos resultados de lavado perfectos en el mínimo tiempo necesario. • La pantalla muestra el nuevo valor de tiempo. 10.8 Inicio de un programa con el inicio diferido 1. Pulse la tecla Inicio Diferido repetidamente hasta que la pantalla muestre el número de minutos u horas. Se enciende el indicador correspondiente. 2. Pulse la tecla Inicio/Pausa. El aparato inicia la cuenta atrás del inicio diferido. El programa de lavado se pone en marcha de forma automática cuando termina la cuenta atrás. Antes de pulsar la tecla Inicio/Pausa para iniciar el aparato, puede cancelar o cambiar el ajuste del inicio diferido. 10.9 Cancelación del inicio diferido Para cancelar el inicio diferido: 1. Pulse la tecla Inicio/Pausa para dejar el aparato en pausa. El indicador correspondiente parpadea. 2. Pulse la tecla Inicio Diferido repetidamente hasta que la pantalla muestre . 3. Pulse la tecla Inicio/Pausa de nuevo para iniciar el programa inmediatamente. 10.10 Interrupción de un programa y cambio de una opción Puede cambiar únicamente algunas opciones antes de usarlas. 1. Pulse la tecla Inicio/Pausa. El indicador correspondiente parpadea. 2. Cambio de la opción ajustada. 3. Pulse la tecla Inicio/Pausa de nuevo. El programa continúa. 10.11 Cancelación de un programa en curso 1. Pulse la tecla On/Off para cancelar el programa y apagar el aparato. ESPAÑOL 2. Pulse el botón On/Off de nuevo para encender el aparato. Ahora puede ajustar un nuevo programa de lavado. Antes de empezar un nuevo programa, el aparato podría drenar el agua. En este caso, asegúrese de que queda detergente en el compartimento, de lo contrario, rellénelo. 10.12 Apertura de la puerta Si la temperatura y el nivel de agua del tambor son demasiado elevados y/o el tambor sigue girando, no se puede abrir la puerta. Mientras un programa o el inicio diferido están en marcha, la puerta del aparato está bloqueada. 1. Pulse la tecla Inicio/Pausa. En la pantalla se apaga el indicador de bloqueo de la puerta correspondiente. 2. Abra la puerta del aparato. 3. Cierre la tapa y pulse el botón Inicio/ Pausa. El programa o el inicio diferido continúan. 10.13 Fin de ciclo Cuando haya finalizado el programa, el aparato se para automáticamente. Suena la señal acústica, si está activada. En la pantalla, indicador apaga. se enciende y el de bloqueo de puerta se 55 Cuando se vuelve a encender el aparato, la pantalla muestra el final del último programa seleccionado. Gire el selector de programas para ajustar un nuevo ciclo. 2. Retire la colada del aparato. 3. Asegúrese de que el tambor está totalmente vacío. 4. Deje la puerta entreabierta para evitar la formación de moho y olores desagradables 10.14 Desagüe del agua tras el final del ciclo El programa de lavado ha finalizado, pero hay agua en el tambor: El tambor gira regularmente para evitar arrugas en las prendas. Se ilumina el indicador de bloqueo de la . La puerta permanece puerta bloqueada. Debe vaciar el agua para abrir la puerta. 1. Si fuera necesario, reduzca la velocidad de centrifugado. 2. Pulse la tecla Inicio/Pausa. El aparato desagua y centrifuga. 3. Cuando el programa termina y el indicador de bloqueo de la puerta se apaga, puede abrir la puerta. 4. Pulse On/Off durante unos segundos para desactivar el aparato. El electrodoméstico desagua y centrifuga automáticamente después de unas 18 horas. El indicador de la tecla Inicio/Pausa se apaga. 10.15 Opción Espera AUTO 1. Pulse la tecla On/Off para apagar el aparato. Cinco minutos después de finalizar el programa, la función de ahorro de energía apaga automáticamente el aparato. La función Espera AUTO apaga automáticamente el aparato para reducir el consumo de energía cuando: • No se utiliza el aparato durante 5 minutos antes de pulsar la tecla Inicio/Pausa. Pulse la tecla On/Off para encender el aparato de nuevo. • Transcurridos 5 minutos desde el final del programa de lavado 56 www.aeg.com Pulse la tecla On/Off para encender el aparato de nuevo. La pantalla muestra el final del último programa seleccionado. Gire el selector de programas para ajustar un nuevo ciclo. Si selecciona un programa o una opción que finaliza con agua en el tambor, la función Espera AUTO no desactiva el aparato para recordarle que debe drenar el agua. 11. USO DIARIO - SOLO SECADO ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. • : indicador de nivel SECO PLANCHA para prendas de algodón Este aparatos una lavasecadora automática. • : indicador de nivel SECO ARMARIO para prendas de algodón, sintéticas, de lana y seda 11.1 Ajuste de secado ADVERTENCIA! Compruebe que el grifo está abierto. 1. Pulse On/Off durante unos segundos para activar el aparato. 2. Cargue las prendas una a una. 3. Gire el selector de programas hasta el programa adecuado para secar las prendas. La pantalla muestra el indicador de secado . Para obtener unos buenos resultados de secado, no supere las cargas de secado máximas recomendadas en el Manual de instrucciones. No ajuste una velocidad de centrifugado inferior a la velocidad automática del programa ajustado. 11.2 Secado a niveles automáticos También puede secar la colada con un secado a nivel automático: 1. Pulse Nivel de sec. repetidamente hasta que aparezca en pantalla un indicador de nivel de secado: : indicador de nivel EXTRA SECO para prendas de algodón En la pantalla aparece un valor de tiempo calculado con la carga predeterminada. Si la colada es mayor o menor que la carga predeterminada, el aparato ajusta automáticamente la duración durante el ciclo. 2. Pulse Inicio/Pausa para iniciar el programa. La pantalla muestra el indicador de • puerta cerrada secado . El indicador de comienza a parpadear. No se pueden ajustar todos los niveles de secado para todo tipo de tejidos. 11.3 Secado por tiempo También puede secar la colada con un secado por tiempo manual: 1. Pulse Tiempo/Tempo de sec. repetidamente para ajustar el valor de tiempo (consulte la tabla “Programas de secado por tiempo”). • La pantalla muestra el valor de tiempo ajustado: Por ejemplo . Cada vez que se pulsa la tecla, se aumenta el valor de tiempo en 5 minutos. • Tras unos segundos, la pantalla muestra un nuevo valor de ESPAÑOL tiempo: Por ejemplo . El aparato también calcula la duración de las fases antiarrugas y de enfriamiento. 2. Pulse Inicio/Pausa para iniciar el programa. • La pantalla va mostrando periódicamente un nuevo valor de tiempo. • El indicador de secado comienza a parpadear. • La pantalla muestra el indicador de puerta cerrada . Si ajusta sólo 10 minutos de secado, el aparato sólo ejecuta una fase de enfriamiento. Si la colada no está suficientemente seca, vuelva a ajustar un tiempo de secado corto. 57 • Suenan las señales acústicas, si están activadas. • Se enciende en la pantalla. • El indicador Inicio/Pausa se apaga. • En los últimos minutos del ciclo de secado, el aparato realiza una fase de enfriamiento y antiarrugas. La puerta sigue bloqueada. Cuando el bloqueo de la puerta desaparece de la pantalla, puede abrirla. 1. Pulse la tecla On/Off durante unos segundos para apagar el aparato. Unos minutos después de finalizar el programa, la función de ahorro de energía apaga automáticamente el aparato. 2. Retire la colada del aparato. Asegúrese de que el tambor está totalmente vacío. 3. Deje la puerta entreabierta para evitar la formación de moho y olores desagradables. 11.4 Final del programa de secado El aparato se para automáticamente. 12. USO DIARIO - LAVADO Y SECADO ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. Este aparatos una lavasecadora automática. 12.1 Programa sin pausas 1. Pulse On/Off durante unos segundos para activar el aparato. 2. Cargue las prendas una a una. Para obtener unos buenos resultados de secado, no supere las cargas de secado máximas recomendadas en el Manual de instrucciones. No ajuste una velocidad de centrifugado inferior a la velocidad automática del programa ajustado. 3. Coloque el detergente y los aditivos en el compartimento adecuado. 4. Gire el selector hasta el programa de lavado. En la pantalla aparecen los indicadores de las diferentes fases de lavado. 5. Ajuste las opciones disponibles. 12.2 Lavado y secado automático 1. Pulse Nivel de sec. repetidamente hasta que aparezca en pantalla un indicador de nivel de secado: • : indicador de nivel SECO PLANCHA para prendas de algodón • : indicador de nivel SECO ARMARIO para prendas de algodón, sintéticas, de lana y seda • : indicador de nivel EXTRA SECO para prendas de algodón 58 www.aeg.com La pantalla muestra el indicador . El valor de tiempo de la pantalla es la duración de los ciclos de lavado y de secado, calculados con una carga predeterminada. Para obtener un buen secado, el aparato no permite ajustar una baja velocidad de centrifugado con las prendas que van a lavarse y secarse. 2. Pulse Inicio/Pausa para iniciar el programa. En la pantalla permanece el indicador del nivel de secado ajustado. El indicador de bloqueo de la puerta se enciende. La pantalla va mostrando periódicamente un nuevo valor de tiempo. En los últimos minutos del ciclo de secado, el aparato realiza las fases de enfriamiento y antiarrugas. 12.3 Lavado y secado temporizados Para obtener un buen secado, el aparato no permite ajustar una baja velocidad de centrifugado con las prendas que van a lavarse y secarse. 1. Pulse Tiempo/Tempo de sec. para ajustar el valor de tiempo de secado. La pantalla muestra 10 minutos. aparece en la pantalla. La El indicador pantalla muestra el valor de tiempo de secado ajustado, por ejemplo . . Tras unos segundos, la pantalla muestra el ; se trata de la valor final de tiempo duración total de los ciclos de lavado y secado (lavado + secado + antiarrugas + enfriamiento). Si ajusta solo 10 minutos de secado tras el lavado, el aparato también calcula la duración de las fases antiarrugas y de enfriamiento. 2. Pulse Inicio/Pausa para iniciar el programa. En la pantalla se enciende el indicador . La puerta está bloqueada. La pantalla va mostrando periódicamente un nuevo valor de tiempo. 12.4 Fin del programa El aparato se para automáticamente. Suenan las señales acústicas, (si están activadas). Para obtener más información, consulte "Al final del programa de secado“ en el capítulo anterior. 1. Retire la colada del aparato. Asegúrese de que el tambor está totalmente vacío. 2. Deje la puerta entreabierta para evitar la formación de moho y olores desagradables. 12.5 Pelusa en las prendas Durante la fase de lavado y/o secado, algunos tipos de tejidos, como (esponja, lana o sudaderas) pueden soltar pelusa. La pelusa podría adherirse a los tejidos en el siguiente ciclo. Para evitar las pelusas en la colada, le recomendamos: • No lavar tejidos oscuros tras haber lavado y secado tejidos claros (toallas, lana y sudaderas) y viceversa. • Secar al aire este tipo de tejidos la primera vez que los lave. • Limpie el filtro de descarga. • Después de la fase de secado, limpie el tambor vacío, la junta y la puerta con un paño húmedo. 12.6 Para eliminar la pelusa de las prendas. Para eliminar la pelusa que haya dentro del tambor, ajuste un programa especial: 1. Vacíe el tambor. 2. Limpie el tambor, la junta y la puerta con un paño húmedo. 3. Ajuste el programa de aclarado. 4. Pulse simultáneamente Centrif. y Tiempo/Tempo de sec. para activar la función de limpieza hasta que la pantalla muestre CLE. 5. Pulse Inicio/Pausa para iniciar el programa. ESPAÑOL 59 13. CONSEJOS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 13.1 Introducir colada • Divida la colada en: ropa blanca, ropa de color, ropa sintética, prendas delicadas y prendas de lana. • Siga las instrucciones de lavado que se encuentran en las etiquetas de las prendas. • No lave juntas las prendas blancas y de color. • Algunas prendas de color pueden desteñir en el primer lavado. Se recomienda lavarlas por separado la primera vez. • Abotone las fundas de almohadas y cierre las cremalleras, los ganchos y los broches. Ate las correas. • Vacíe los bolsillos y despliegue las prendas. • Dé la vuelta a las prendas de varias capas, de lana y con motivos pintados. • Quite las manchas difíciles con un detergente especial. • Lave y trate las manchas difíciles antes de introducir las prendas en el tambor. • Tenga cuidado con las cortinas. Quite los ganchos y coloque las cortinas en una bolsa para lavadora o funda de almohada. • No lave prendas sin dobladillos o desgarradas. Use una bolsa para lavadora para lavar las prendas pequeñas y delicadas (p. ej., sujetadores con aros, cinturones, medias, etc.). • Una carga muy pequeña puede provocar problemas de desequilibrio en la fase de centrifugado. Si esto ocurre, ajuste manualmente las prendas en la cuba e inicie de nuevo la fase de centrifugado. 13.2 Manchas difíciles Para algunas manchas, el agua y el detergente no son suficientes. Se recomienda tratar previamente estas manchas antes de colocar las prendas en el aparato. Existen quitamanchas especiales. Utilice el quitamanchas especial adecuado al tipo de mancha y tejido. 13.3 Detergentes y aditivos • Utilice solo detergentes y aditivos especialmente fabricados para lavadoras: – detergente en polvo para todo tipo de prendas, – detergente en polvo para prendas delicadas (40 °C máx.) y lana, – detergente líquido para todo tipo de tejidos o especial para lana, preferiblemente para programas de lavado a baja temperatura (60 °C máx.). • No mezcle diferentes tipos de detergentes. • Para respetar el medio ambiente, no ponga más detergente del necesario. • Siga siempre las instrucciones que se encuentran en el envase de estos productos. • Use los productos adecuados para el tipo y color del tejido, la temperatura del programa y el grado de suciedad. • Si el aparato no tiene el dosificador de detergente con dispositivo de compuerta, añada los detergentes líquidos con una bola dosificadora (suministrada por el fabricante del detergente). 13.4 Consejos ecológicos • Ajuste un programa sin la fase de prelavado para lavar ropa con suciedad normal. • Empiece siempre un programa de lavado con la carga de colada máxima permitida. • Si fuera necesario, utilice un quitamanchas cuando ajuste un programa a baja temperatura. • Para utilizar la cantidad correcta de detergente, compruebe la dureza del agua de su sistema doméstico. Consulte "Dureza del agua". 60 www.aeg.com 13.5 Dureza del agua Si la dureza del agua de su zona es alta o moderada, se recomienda usar un descalcificador de agua para lavadoras. En las zonas en las que la dureza del agua sea baja, no es necesario utilizar un descalcificador. Póngase en comunicación con las autoridades correspondientes para conocer la dureza del agua de su zona. Utilice la cantidad correcta de descalcificador. Siga las instrucciones que encontrará en el envase del producto. 13.6 Consejos de secado Prepare el ciclo de secado • Abra la llave de paso. • Compruebe si la manguera de desagüe está bien conectada. Para obtener más información, consulte el capítulo de instalación. • Para conocer la carga máxima de los programas de secado, consulte la tabla de los programas de secado. 13.7 Artículos no adecuados para el secado No seleccione un programa de secado para los siguientes tipos de ropa: • Cortinas sintéticas. • Ropa con adornos metálicos. • Medias de nailon. • Colchas. • Mantas. • Edredones. • Anoraks. • Sacos de dormir. • Tejidos con restos de lociones o lacas para el cabello, quitaesmaltes o similares. • Artículos que contengan gomaespuma o materiales similares a ella. 13.8 Etiquetas de las prendas Para el secado de la ropa, siga las indicaciones de las etiquetas de los fabricantes: • = La prenda puede secarse en secadora • = El ciclo de secado es de alta temperatura • = El ciclo de secado es de baja temperatura • = La prenda no puede secarse en secadora 13.9 Duración del ciclo de secado El tiempo de secado puede variar dependiendo de: • la velocidad del último centrifugado • el nivel de secado • el tipo de prenda • el peso de la carga 13.10 Secado adicional Si las prendas siguen húmedas al final del programa, vuelva a seleccionar un ciclo de secado corto. ADVERTENCIA! Para evitar arrugas y encogido, no seque en exceso la colada. 13.11 Consejos generales Consulte en la tabla «Programas de secado» los tiempos de secado medios. La experiencia le ayudará a secar la ropa mejor. Anote la duración de los ciclos de secado ya finalizados. Para evitar la carga estática al final del ciclo de secado: 1. Utilice el suavizante en el ciclo de lavado. 2. Utilice un suavizante especial para secadoras de tambor. Una vez terminado el programa de secado, saque rápidamente la colada. ESPAÑOL 61 14. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 14.3 Lavado de mantenimiento ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. Con los programas a baja temperatura, es posible que quede algo de detergente en el tambor. Realice un lavado de mantenimiento periódicamente. Proceda de la siguiente manera: 14.1 Limpieza del exterior Limpie el aparato solo con agua templada y jabón. Seque completamente todas las superficies. • Saque todas las prendas del tambor. • Seleccione el programa de algodón con la temperatura más alta y utilice una pequeña cantidad de detergente. PRECAUCIÓN! No utilice alcohol, disolventes ni otros productos químicos. 14.4 Junta de estanqueidad de la puerta 14.2 Descalcif Si la dureza del agua de su zona es alta o moderada, se recomienda usar un descalcificador de agua para lavadoras. Examine periódicamente el tambor para evitar la formación de cal y partículas de óxido. Para eliminar partículas de oxidación, utilice productos especiales para máquinas. Hágalo de forma separada del lavado de la colada. Examine periódicamente la junta y extraiga todos los objetos de la pieza interior. Siga siempre las instrucciones que encontrará en el envase del producto. 14.5 Limpieza del dosificador de detergente 1. 2. 1 2 62 www.aeg.com 3. 4. 14.6 Limpieza del tubo de entrada y el filtro de la válvula 1. 2. 1 2 3 3. 4. 45° 20° ESPAÑOL 14.7 Limpieza del filtro de desagüe No limpie el filtro si el agua del aparato está caliente. Examine periódicamente el filtro de desagüe y asegúrese de que está limpio. Repita los pasos 2 y 3 hasta que deje de salir agua. 1. 2. 2 180° 1 3. 4. 1 2 2 1 5. 6. 63 64 www.aeg.com 7. 8. 1 2 2 1 Mantenga siempre un trapo cerca para secar el agua derramada. Asegúrese de que el rotor de la bomba gira. Si no es así, póngase en contacto con el servicio técnico autorizado. Asegúrese también de que aprieta el filtro correctamente para evitar fugas. 14.8 Desagüe de emergencia Debido a una avería, el aparato no puede desaguar. Si esto ocurre, realice los pasos (1) a (8) del apartado "Limpieza del filtro de desagüe". Limpie la bomba si fuera necesario. 2. Inicie el programa para desaguar. 14.9 Medidas anticongelación Si el aparato está instalado en una zona donde la temperatura puede llegar a ser inferior a 0 °C, retire el agua restante del tubo de entrada y la bomba de desagüe. 1. Desenchufe el aparato de la toma de corriente. 2. Cierre la llave de paso. 3. Coloque los dos extremos del tubo de entrada en un recipiente y deje que salga el agua. 4. Vacíe la bomba de descarga. Consulte el procedimiento de desagüe de emergencia. 5. Cuando la bomba esté vacía, coloque de nuevo la manguera. ADVERTENCIA! Asegúrese de que la temperatura es superior a 0°C antes de usar de nuevo el aparato. El fabricante no se hace responsable de los daños derivados de las bajas temperaturas. Cuando se desagua con el procedimiento de drenaje de emergencia, se debe activar de nuevo el sistema de desagüe: 1. Eche 2 litros de agua en el compartimento de lavado principal del dosificador de detergente. 15. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 15.1 Introduction El aparato no se pone en marcha ni se detiene durante el funcionamiento. Primero, intente buscar una solución al problema (consulte la tabla). Si el ESPAÑOL problema continúa, póngase en contacto con el Centro de servicio técnico. • - No hay comunicación entre los elementos electrónicos del aparato. Apague y vuelva a encender. El programa no ha terminado correctamente o el aparato se ha apagado demasiado pronto. Si el código de alarma vuelve a aparecer, póngase en contacto con el Centro de servicio técnico. • - El dispositivo anti inundación se ha puesto en marcha. Desconecte el aparato y cierre el grifo. Póngase en contacto con el servicio técnico autorizado. Con algunos problemas, las señales acústicas funcionan y la pantalla muestra un código de alarma: • - El aparato no carga agua correctamente. Vuelva a poner en marcha el aparato pulsando la tecla Inicio/Pausa. Transcurridos 10 segundos se desbloquea la puerta. • - El aparato no desagua. • - La puerta del aparato está abierta o no está bien cerrada. Revise la puerta. • - La corriente eléctrica es inestable. Espere hasta que la corriente eléctrica se estabilice. 65 ADVERTENCIA! Apague el aparato antes de realizar las comprobaciones. 15.2 Posibles fallos Problema Posible solución El programa no se pone en marcha. • Asegúrese de que el enchufe esté conectado a la toma de corriente. • Asegúrese de que la puerta del aparato esté cerrada. • Asegúrese de que no haya ningún fusible dañado en la caja de fusibles. • Asegúrese de haber pulsado Inicio/Pausa. • Si se ha ajustado el inicio diferido, cancele el ajuste o espere hasta el final de la cuenta atrás. • Desactive la función de bloqueo de seguridad para niños si está activada. • Compruebe que el grifo esté abierto. • Asegúrese de que la presión del agua no sea demasiado baja. Solicite información a la compañía local de suministro de agua. • Compruebe que el grifo no esté obstruido. • Asegúrese de que el filtro de la manguera de entrada y el El aparato no carga agua filtro de la válvula no estén obstruidos. Consulte el apartacorrectamente. do “Mantenimiento y limpieza”. • Asegúrese de que la manguera de entrada no esté doblada ni retorcida. • Compruebe que la manguera de entrada de agua esté conectada correctamente. • Compruebe que las mangueras de entrada de agua están conectadas correctamente. El aparato no se llena de agua ni desagua inmediatamente. • Asegúrese de que el tubo de desagüe se encuentra en la posición correcta. Es posible que la manguera esté demasiado baja. Consulte "Instrucciones de instalación". 66 www.aeg.com Problema Posible solución El aparato no desagua. • Compruebe que el desagüe no esté obstruido. • Asegúrese de que el tubo de desagüe no esté doblado ni retorcido. • Compruebe que la manguera de desagüe está conectada correctamente. • Ajuste la opción de descarga si selecciona un programa sin la fase de descarga. • Ajuste la opción de descarga si selecciona una opción que termina con agua en el tambor. • Compruebe que el filtro de desagüe no está obstruido. Limpie el filtro si fuera necesario. Consulte el capítulo "Mantenimiento y limpieza". • Si el problema continúa, póngase en contacto con el Centro de servicio técnico. La fase de centrifugado no funciona o el ciclo de lavado dura más de lo normal. • Ajuste la opción de centrifugado. • Ajuste la opción de descarga si selecciona una opción que termina con agua en el tambor. • Compruebe que el filtro de desagüe no está obstruido. Limpie el filtro si fuera necesario. Consulte el capítulo "Mantenimiento y limpieza". • Ajuste manualmente las prendas en la cuba e inicie de nuevo la fase de centrifugado. Este problema puede deberse a problemas de equilibrio. Hay agua en el suelo. • Cerciórese de que los acoplamientos de los tubos de agua están bien apretados y de que no hay pérdidas de agua. • Compruebe que la manguera de entrada y el tubo de desagüe no están dañados. • Asegúrese de que usa el detergente adecuado y la cantidad correcta. No se puede abrir la puerta del aparato. • Asegúrese de que el programa de lavado ha terminado. • Ajuste la opción de centrifugado o descarga si hay agua en el tambor. • Realice el procedimiento de desagüe de emergencia. Consulte "Medidas anticongelación" (en el capítulo “Cuidados y limpieza”). • Asegúrese de que el aparato no recibe electricidad. • Este problema puede deberse a un fallo del aparato. Póngase en contacto con el servicio técnico autorizado. Si necesita abrir la tapa, lea atentamente “Apertura de emergencia de la puerta”. ESPAÑOL 67 Problema Posible solución El aparato produce un ruido extraño. • Compruebe que el aparato está correctamente nivelado. Consulte "Instrucciones de instalación". • Asegúrese de que se ha quitado el material de embalaje y los pasadores de transporte. Consulte "Instrucciones de instalación". • Añada más colada en el tambor. Es posible que la carga sea demasiado pequeña. El ciclo es más corto que el tiempo mostrado. • El aparato calcula una nueva duración en función de la carga de colada. Consulte el capítulo "Valores de consumo". El ciclo es más largo que el tiempo mostrado. • Una carga no equilibrada aumenta la duración. Es un comportamiento normal del aparato. • Aumente la cantidad de detergente o utilice otro diferente. • Use productos especiales para eliminar las manchas difíciLos resultados del lavado les antes de lavar las prendas. no son satisfactorios. • Asegúrese de ajustar la temperatura correcta. • Reduzca la carga. No es posible seleccionar opciones. El aparato no seca o no lo hace adecuadamente. La colada está llena de pelusas de diferente color. • Asegúrese de pulsar solo las teclas táctiles apropiadas. • • • • Abra el grifo. Compruebe que el filtro de desagüe no está obstruido. Reduzca la carga. Asegúrese de ajustar el ciclo correcto. Si es necesario, vuelva a ajustar un tiempo de secado breve. Las prendas que lavó en el ciclo anterior dejaron pelusas de un color diferente. • La fase de secado ayuda a eliminar algo de pelusa. • Limpie las prendas con un quitapelusas. En caso de que quede una cantidad excesiva de pelusas en el tambor, seleccione el programa especial para limpiarlo (consulte “Pelusa en las prendas” para obtener más detalles). Una vez finalizada la revisión, encienda el aparato. El programa continuará a partir del punto en que se haya interrumpido. Si el problema se vuelve a producir, póngase en contacto con el Centro de servicio técnico. Si la pantalla muestra otros códigos de alarma. Apague y encienda el aparato. Si el problema continúa, póngase en contacto con el Centro de servicio técnico. 15.3 Apertura de emergencia de la puerta En caso de fallo de alimentación o funcionamiento, la puerta del aparato permanece cerrada. El programa de lavado continúa cuando se restablece la alimentación. Si la puerta permanece bloqueada en caso de fallo, es posible abrirla usando la función de desbloqueo de emergencia. Antes de abrir la puerta: 68 www.aeg.com PRECAUCIÓN! Asegúrese de que la temperatura del agua no sea demasiado alta y la colada no esté caliente. Si fuera necesario, espere hasta que se enfríen. PRECAUCIÓN! Asegúrese de que el tambor no esté girando. Si fuera necesario, espere hasta que el tambor deje de girar. Asegúrese de que el nivel de agua dentro del tambor no sea demasiado alto. Si fuera necesario, proceda con un desagüe de emergencia (consulte “Desagüe de emergencia” en el capítulo “Mantenimiento y limpieza”). Para abrir la puerta, proceda de la siguiente manera: 1. Pulse la tecla On/Off para apagar el aparato. 2. Desenchufe el aparato de la toma de corriente. 3. Abra la tapa abatible del filtro. 4. Mantenga el desbloqueo de emergencia hacia abajo y, al mismo tiempo, abra la puerta del aparato. 5. Saque la colada y cierre la puerta del aparato. 6. Cierre la tapa abatible del filtro. 16. DATOS TÉCNICOS Dimensiones Ancho / alto / fondo / fondo total 600 mm/ 850 mm/ 605 mm/ 639 mm Conexión eléctrica Voltaje Potencia total Fusible Frecuencia 230 V 2200 W 10 A 50 Hz Nivel de protección contra entrada de partículas só- IPX4 lidas y humedad garantizado por la cubierta de protección, excepto si los equipos de bajo voltaje no tienen protección contra la humedad Agua fría Suministro de agua 1) Presión del suministro de agua Mínima Máxima 0,5 bares (0,05 MPa) 8 bares (0,8 MPa) Carga máxima de lavado Algodón 8 kg Carga máxima para secado Algodón Sintéticos 6 kg 3 kg ESPAÑOL Velocidad de centrifugado Máxima 69 1600 rpm 1) Conecte la manguera de entrada de agua a un grifo con rosca de 3/4'' . 17. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES Recicle los materiales con el símbolo . Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como a reciclar residuos de aparatos eléctricos y * electrónicos. No deseche los aparatos marcados con el símbolo junto con los residuos domésticos. Lleve el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal. ESPAÑOL 71
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

AEG L77685NWD Manual de usuario

Categoría
Secadoras de ropa eléctricas
Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas