Zanussi ZWF81243W Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
GETTING
STARTED?
EASY.
User Manual
ZWF 81243W
PT Manual de instruções 2
Máquina de lavar
ES Manual de instrucciones 21
Lavadora
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las
instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de
lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o
un uso incorrectos: Conserve siempre estas instrucciones en
lugar seguro y accesible para futuras consultas.
SEGURIDAD DE NIÑOS Y PERSONAS VULNERABLES
Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en
adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o
mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y
conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten
con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del
electrodoméstico de forma segura y comprendan los riesgos.
Es necesario mantener alejados a los niños entre 3 y 8 años,
así como a las personas con minusvalías importantes y
complejas, salvo que estén bajo supervisión continua.
Es necesario mantener alejados a los niños de menos de 3
años salvo que estén bajo supervisión continua.
No deje que los niños jueguen con el aparato.
Mantenga todo el material de embalaje fuera del alcance de los
niños y deséchelo de forma adecuada.
Mantenga los detergentes fuera del alcance de los niños.
Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato cuando
la puerta se encuentre abierta.
Si este aparato tiene un bloqueo de seguridad para niños, debe
activarlo.
La limpieza y mantenimiento de usuario del aparato no podrán
ser realizados por niños sin supervisión.
SEGURIDAD GENERAL
No cambie las especificaciones de este aparato.
Este aparato está concebido para utilizarse en aplicaciones
domésticas y similares, tales como:
áreas de cocina para el personal en tiendas, oficinas y otros
entornos de trabajo;
21
por clientes en hoteles, moteles, pensiones y otros entornos
de tipo residencial;
áreas de uso común en bloques de pisos o lavanderías.
No supere la carga máxima de 8 kg (consulte el capítulo “Tabla
de programas”).
La presión de trabajo del agua en el punto de entrada situado
en la conexión de la toma debe oscilar entre 0,5 bares (0,05
MPa) y 8 bares (0,8 MPa).
Vigile que ninguna alfombra, estera ni cualquier otra cobertura
del suelo obstruya las aberturas de ventilación de la base.
El aparato debe conectarse a la toma de agua utilizando los
nuevos juegos de tubos suministrados, o cualquier otro juego
nuevo suministrado por el servicio técnico autorizado.
No se deben reutilizar los juegos de tubos antiguos.
Si el cable de alimentación eléctrica sufre algún daño, el
fabricante, su servicio técnico autorizado o un profesional
cualificado tendrán que cambiarlo para evitar riesgos eléctricos.
Antes de proceder con cualquier operación de mantenimiento,
apague el aparato y desconecte el enchufe de la red.
No utilice pulverizadores de agua a alta presión ni vapor para
limpiar el aparato.
Limpie el aparato con un paño húmedo. Utilice solo
detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, estropajos
duros, disolventes ni objetos metálicos.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
INSTALACIÓN
La instalación debe realizarse
conforme a las normas vigentes.
Retire todo el embalaje y los pasadores de
transporte, incluido el rodamiento de goma con
separador de plástico.
Guarde los pasadores de transporte en lugar
seguro. Si necesita desplazar el aparato en el
futuro, debe recolocarlos para bloquear el
tambor y evitar daños internos.
Tenga cuidado al mover el aparato, porque es
pesado. Utilice siempre guantes de protección y
calzado cerrado.
No instale ni utilice un aparato dañado.
Siga las instrucciones de instalación
suministradas con el aparato.
No instale ni utilice el aparato si la temperatura
puede ser inferior a 0°C o si está expuesto a la
intemperie.
El área del suelo donde se instala el aparato
debe ser plana, estable, resistente al calor y
limpia.
Compruebe que el aire circula libremente entre
el aparato y el suelo.
Cuando el aparato esté colocado en su
posición permanente, compruebe si está
correctamente nivelado con ayuda de un nivel
de burbuja. De no estarlo, ajuste las patas hasta
que lo esté.
22
No instale el aparato directamente sobre el
desagüe del suelo.
No pulverice agua sobre el aparato ni lo someta
a una humedad excesiva.
No coloque el aparato donde la puerta no se
pueda abrir completamente.
No coloque ningún recipiente cerrado bajo el
aparato para recoger el agua de posibles fugas.
Póngase en contacto con el servicio técnico
autorizado para asegurarse de los accesorios
que puede utilizar.
CONEXIÓN ELÉCTRICA
ADVERTENCIA! Riesgo de incendios
y descargas eléctricas.
El aparato debe conectarse a tierra.
Utilice siempre una toma con aislamiento de
conexión a tierra correctamente instalada.
Asegúrese de que los parámetros de la placa
de características son compatibles con los
valores eléctricos del suministro eléctrico.
No utilice adaptadores de enchufes múltiples ni
cables prolongadores.
Asegúrese de no provocar daños en el enchufe
ni en el cable de red. Si es necesario cambiar el
cable de alimentación del aparato, debe hacerlo
el centro de servicio técnico autorizado.
Conecte el enchufe a la toma de corriente
únicamente cuando haya terminado la
instalación. Asegúrese de tener acceso al
enchufe del suministro de red una vez finalizada
la instalación.
No toque el cable de red ni el enchufe con las
manos mojadas.
No desconecte el aparato tirando del cable de
conexión a la red. Tire siempre del enchufe.
Este aparato cumple las directivas CEE.
CONEXIÓN DE AGUA
No provoque daños en los tubos de agua.
Antes de conectar a nuevas tuberías o tuberías
que no se hayan usado durante mucho tiempo,
o donde se hayan realizado trabajos o se hayan
conectado dispositivos nuevos (contadores de
agua, por ejemplo), deje correr el agua hasta
que esté limpia.
Asegúrese de que no haya fugas de agua
visibles durante y después del primer uso del
aparato.
No utilice ningún tubo de extensión si el tubo de
entrada es demasiado corto. Póngase en
contacto con el servicio técnico autorizado para
cambiar los tubos de entrada.
Es posible ver agua que cae de la manguera de
desagüe. Esto se debe a la prueba con agua
del aparato en la fábrica.
Puede extender el tubo de desagüe hasta un
máximo de 400 cm. Póngase en contacto con el
servicio técnico autorizado para el otro tubo de
desagüe y la extensión.
USO
ADVERTENCIA! Podrían producirse
lesiones, descargas eléctricas,
incendios, quemaduras o daños en el
aparato.
Siga las instrucciones de seguridad del envase
de detergente.
No coloque productos inflamables ni objetos
mojados con productos inflamables dentro,
cerca o encima del aparato.
Asegúrese de sacar todos los objetos metálicos
de la colada.
No lave tejidos con mucha suciedad de aceite,
grasa u otras sustancias grasientas. Puede
dañar las piezas de goma de la lavadora.
Realice un prelavado a mano de estos tejidos
antes de cargarlos en la lavadora.
No toque el cristal de la puerta mientras esté en
marcha un programa. El cristal puede estar
caliente.
ASISTENCIA
Para reparar el aparato, póngase en contacto
con un centro de servicio autorizado.
Utilice solamente piezas de recambio originales.
ELIMINACIÓN
ADVERTENCIA! Existe riesgo de
lesiones o asfixia.
Desconecte el aparato de la red eléctrica y del
suministro de agua.
Corte el cable eléctrico cerca del aparato y
deséchelo.
Retire el pestillo de la puerta para evitar que los
niños o las mascotas queden atrapados en el
tambor.
Deseche el aparato de acuerdo con los
requisitos de la normativa local con respecto
residuos de aparatos eléctricos y electrónicos
(WEEE/RAEE).
23
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL APARATO
1 2 3
5
6
4
1
Encimera
2
Dosificador de detergente
3
Panel de control
4
Tirador de la puerta
5
Placa de características
6
Pata para nivelación del aparato
SEGURIDAD PARA NIÑOS
Este dispositivo evita que los niños o las mascotas
queden encerrados en el tambor.
Gire el dispositivo ha-
cia la derecha hasta
que la ranura esté en
posición horizontal.
No se puede cerrar la
puerta.
Para cerrar la puerta,
gire el dispositivo ha-
cia la izquierda hasta
que la ranura esté en
posición vertical.
KIT DE LA PLACA DE FIJACIÓN (4055171146)
Disponible en su distribuidor autorizado.
Si instala el aparato en un zócalo, asegúrelo con las
placas de fijación.
Lea atentamente las instrucciones que se
suministran con el accesorio.
24
INICIO FÁCIL
CARACTERÍSTICAS ESPECIALES
Esta nueva lavadora cumple con todos los
requisitos modernos para un tratamiento efectivo
de la ropa con bajo consumo de agua, energía y
detergente y cuidará las telas.
Este electrodoméstico está diseñado con un
sistema de drenaje autolimpiante, que permite
drenar las fibras ligeras que se desprenden de la
ropa con el agua, de modo que no es necesario
acceder a esta área para realizar tareas de
mantenimiento y limpieza regulares.
DESCRIPCIÓN DEL PANEL DE MANDOS
90°
60°
40°
30°
1200
900
700
Algod.
ECO
Delicados
Mix 20°
Lana/Lãs
Aclarado/Enxag.
Sintéticos
Algod.
Descarga
Centrifugar
Fácil
Refrescar
Edred.
Jeans
3 4
6 578910
1
2
1
Selector de programas
2
Pantalla
3
Tecla de inicio diferido
4
Indicador de bloqueo de la puerta
5
Tecla de inicio/pausa
6
Tecla de aclarado extra
7
Tecla Súper Rápido
8
Tecla de agua en la cuba
9
Tecla de reducción del centrifugado
10
Tecla de temperatura
25
PANTALLA
A CB
La pantalla muestra:
A. El inicio diferido.
Cuando se pulsa la tecla de inicio diferido, la
pantalla muestra la hora de inicio del mismo.
B. El indicador de bloqueo de seguridad para
niños.
El indicador aparece en la pantalla cuando se
ajusta la opción correspondiente.
C. Esta zona muestra:
La duración del programa.
Los códigos de alarma.
Si el aparato presenta una avería, la pantalla
muestra los códigos de alarma. Consulte el
capítulo “Solución de problemas”.
La pantalla muestra el mensaje
durante unos segundos si:
Se ajusta una opción que no es
aplicable al programa.
Se cambia el programa mientras está
en curso.
TABLA DE PROGRAMAS
Programa
Rango de tempera-
tura
Carga máxima
Velocidad de cen-
trifugado de refe-
rencia
Descripción del programa
(Tipo de carga y nivel de suciedad)
Algodón/Algo-
dões
90°C - Frío
8 kg
1200 rpm
Algodón blanco y de color. Suciedad normal, intensa o
ligera.
Algodón/Algo-
dões ECO
1)
60°C - 40°C
8 kg
1200 rpm
Algodón blanco y algodón de colores que no desti-
ñen. Suciedad normal. El consumo de energía disminuye y
aumenta la duración del programa de lavado, asegurando
un buen resultado de lavado.
Sintéticos
60°C - Frío
3 kg
1200 rpm
Prendas de tejidos sintéticos o mezclas. Suciedad
normal.
Delicados
40°C - Frío
3 kg
700 rpm
Tejidos delicados como acrílicos, viscosa y mixtos
que requieren un lavado más suave. Suciedad nor-
mal.
Lana/Lãs
40°C - Frío
1,5 kg
1200 rpm
Lana lavable a máquina, lana y otros tejidos para
lavar a mano con símbolo «lavado a mano».
2)
.
Mix 20°
20°C
2 kg
1200 rpm
Programa especial para algodón y tejidos sintéticos y
mezcla poco sucios. Seleccione este programa para redu-
cir el consumo de energía. Para obtener buenos resulta-
dos de lavado, asegúrese de que el detergente sea ade-
cuado para bajas temperaturas
3)
.
26
Programa
Rango de tempera-
tura
Carga máxima
Velocidad de cen-
trifugado de refe-
rencia
Descripción del programa
(Tipo de carga y nivel de suciedad)
Aclarado/Enxa-
guamento
8 kg
1200 rpm
4)
Para aclarar y centrifugar la colada. Todos los tejidos,
excepto lanas y tejidos muy delicados. Reduzca la veloci-
dad de centrifugado según el tipo de prendas.
Descarga 8 kg Para desaguar el tambor. Todos los tejidos.
Centrifugar 8 kg
1200 rpm
Todos los tejidos, excepto lanas y tejidos delica-
dos. Para centrifugar la colada y desaguar el tambor.
Fácil
60°C - Frío
1 kg
900 rpm
Prendas sintéticas que precisan lavado suave. Su-
ciedad normal y ligera.
5)
Refrescar
30°C
1 kg
900 rpm
Prendas sintéticas y delicadas. Prendas poco sucias o
refrescar prendas.
Edredónes/Edre-
dões
40°C - 30°C
3 kg
700 rpm
Programa especial para una manta sintética, un edre-
dón, una colcha, etc.
Jeans
60°C - Frío
8 kg
1200 rpm
Prendas de tela vaquera y jerséis. También para pren-
das de colores oscuros.
30'@ 30°
30°C
3 kg
700 rpm
Ciclo corto para prendas sintéticas y delicadas poco
sucias o para refrescar prendas.
1) Programas estándar para los valores de consumo de la Etiqueta energética. Según la norma
1061/2010, estos programas son, respectivamente, el «Programa de algodón estándar a 60 °C» y el «Pro-
grama de algodón estándar a 40 °C». Son los programas más eficientes en términos de consumo combi-
nado de energía y agua para lavado de prendas de algodón con nivel de suciedad normal.
La temperatura del agua durante la fase de lavado puede ser distinta de la temperatura decla-
rada para el programa seleccionado.
2) Durante este ciclo, el tambor gira despacio para garantizar la suavidad del lavado.
3) El electrodoméstico lleva a cabo la fase de calentamiento corto si la temperatura del agua es inferior a
20 °C. La temperatura puede aparecer indicada como “fría”.
4) La velocidad predeterminada es de 700 rpm.
5) Para reducir las arrugas, este ciclo regula la temperatura del agua y realiza un lavado y centrifugado
suaves. El aparato añade varios aclarados.
Compatibilidad de opciones de los
programas
Programa
1)
Algodón/Algodões
Algodón/Algodões ECO
27
Programa
1)
Sintéticos
Delicados
Lana/Lãs
Mix 20°
Aclarado/Enxaguamento
Descarga
Centrifugar
Fácil
Refrescar
Edredónes/Edredões
Jeans
30'@30°
1) Cuando seleccione esta opción, le recomendamos disminuir la cantidad de ropa. Es posible mantener
la carga completa, pero los resultados pueden no ser satisfactorios. Carga recomendada: algodón: 4 kg,
sintéticos y delicados: 1,5 kg.
VALORES DE CONSUMO
Los valores indicados se obtienen en condiciones de laboratorio con los estándares per-
tinentes. Los datos pueden cambiar por varios motivos: la cantidad y tipo de colada y la
temperatura ambiente. La presión de agua, el voltaje de la red y la temperatura de entrada
del agua también pueden afectar a la duración del programa de lavado.
Las especificaciones técnicas pueden variar sin previo aviso a fin de mejorar la calidad
del producto.
Programas Carga (kg)
Consumo
eléctrico
(kWh)
Consumo de
agua (litros)
Duración
aproximada
del programa
(minutos)
Humedad res-
tante (%)
1)
Algodón/Algodões
60°C
8 1,35 70 159 53
Algodón/Algodões
40°C
8 0,87 69 158 53
Sintéticos 40°C 3 0,60 56 103 35
Delicados 40°C 3 0,55 59 81 35
28
Programas Carga (kg)
Consumo
eléctrico
(kWh)
Consumo de
agua (litros)
Duración
aproximada
del programa
(minutos)
Humedad res-
tante (%)
1)
Lana/Lãs30°C
2)
1,5 0,45 62 75 30
Programas normales para algodón
Estándar 60°C algo-
dón
8 0,96 52 244 53
Estándar 60°C algo-
dón
4 0,73 40 210 53
Estándar 40°C algo-
dón
4 0,62 41 196 53
1) Al finalizar la fase de centrifugado.
2) No disponible en algunos modelos.
Modo apagado (W) Modo Encendido (W)
0.48 0.48
La información indicada en la tabla anterior se ofrece en cumplimiento del Reglamento 1015/2010 de
la Comisión de la UE que implementa la directiva 2009/125/CE .
OPCIONES
TEMPERATURA
Con esta opción puede cambiar la temperatura
predeterminada.
Indicador
= agua fría.
Se enciende el indicador del ajuste de temperatura.
CENTRIFUGADO
Con esta opción puede cambiar la velocidad de
centrifugado predeterminada.
Se enciende el indicador del ajuste de velocidad.
AGUA EN LA CUBA
Ajuste esta opción para evitar arrugas en los
tejidos.
Se enciende el indicador correspondiente.
Queda agua en el tambor cuando
termina el programa. Para vaciar el
agua, consulte “Al final del programa”.
SÚPER RÁPIDO
Pulse este botón para reducir la duración del
programa.
Ajuste esta opción para las prendas con suciedad
ligera o para airear.
Se enciende el indicador correspondiente.
ACLARADO EXTRA
Con esta opción, puede añadir algunos aclarados a
un programa de lavado.
Utilice esta opción para personas alérgicas al
detergente y en zonas en las que el agua sea
blanda.
Se enciende el indicador correspondiente.
INICIO DIFERIDO
Con esta opción puede retrasar el inicio de un
programa entre 30 minutos y 20 horas.
La pantalla muestra el indicador correspondiente.
29
INDICADOR DE BLOQUEO DE LA PUERTA
El indicador señala cuándo puede abrirse la
puerta:
El indicador está encendido: no se puede abrir
la puerta.
El indicador parpadea: la puerta se podrá abrir
en unos minutos.
El indicador está apagado: se puede abrir la
puerta.
AJUSTES
BLOQUEO DE SEGURIDAD PARA NIÑOS
Con esta opción puede evitar que los niños
jueguen con el panel de mandos.
Para activar/desactivar esta opción, pulse
y al mismo tiempo hasta que se ilumine/
apague el indicador .
Puede activar esta opción:
Después de pulsar : se bloquean las
opciones y el selector de programas.
Antes de pulsar : el aparato no se puede
iniciar.
SEÑALES ACÚSTICAS
Se activan las señales acústicas cuando:
El programa se termina.
Se ha producido algún fallo en el aparato.
Para desactivar/activar las señales acústicas,
pulse y al mismo tiempo durante 6
segundos.
Si se desactivan las señales acústicas,
siguen funcionando cuando el aparato
presenta una avería.
ACLARADO EXTRA
Con esta opción puede tener de forma permanente
un aclarado extra cuando ajuste un nuevo
programa.
Para activar/desactivar esta opción, toque las
teclas y al mismo tiempo hasta que se
ilumine/apague el indicador .
ANTES DEL PRIMER USO
Durante la instalación o primer uso es
posible que observe agua en el
aparato. Es agua residual que quedó
en el aparato después de la prueba de
funcionamiento en fábrica para
garantizar que sea entregado al cliente
en perfectas condiciones de
funcionamiento y no haya motivos de
preocupación.
1. Conecte el enchufe a la toma de corriente.
2. Abra la llave de paso.
3. Ponga una pequeña cantidad de detergente en
el compartimento para la fase de lavado.
4. Ajuste e inicie un programa para algodón a la
temperatura más alta sin colada.
De esta forma se elimina toda la posible suciedad
del tambor y de la cuba.
USO DIARIO
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
CARGAR LA COLADA
Abra la llave de paso. Conecte el enchufe a la toma
de corriente.
1. Tire del tirador para abrir la puerta del aparato.
2. Introduzca las prendas en el tambor, una por
una.
3. Sacuda las prendas antes de colocarlas en el
aparato.
Asegúrese de no colocar demasiada colada en el
tambor. Consulte las cargas máx. indicadas en la
"Tabla de programas".
4. Cierre la puerta.
30
PRECAUCIÓN! Asegúrese de que no
quedan prendas enganchadas entre la
puerta y el cierre. Podría provocar
fugas de agua y dañar la colada.
El lavado de manchas muy intensas de
aceite o grasa puede dañar las piezas
de goma de la lavadora.
UTILIZACIÓN DEL DETERGENTE Y LOS
ADITIVOS
1. Dosifique el deter-
gente y el suavizante.
2. Cierre con cuidado el
dosificador de deter-
gente.
COMPARTIMENTOS DE DETERGENTE
Compartimento de detergente
para la fase de lavado.
Si utiliza detergente líquido, in-
trodúzcalo inmediatamente antes
de iniciar el programa.
Compartimento para aditivos lí-
quidos (suavizante, almidón).
PRECAUCIÓN! No
supere el nivel
MAX.
Tapa abatible para detergente lí-
quido o en polvo.
DETERGENTE LÍQUIDO O EN POLVO
A
La posición predetermi-
nada de la tapa es A (de-
tergente en polvo).
Para usar detergente lí-
quido:
1. Extraiga el cajetín. Co-
loque el borde del cajetín
en el lugar de la flecha
(PUSH) a fin de facilitar
la extracción.
B
2. Ajuste la tapa en la po-
sición B.
3. Vuelva a colocar el ca-
jetín en el hueco.
Cuando use detergente líquido:
No utilice detergentes líquidos ge-
latinosos ni espesos.
No cargue más de 120 ml de líqui-
do.
No ajuste el inicio diferido.
A
Cuando la tapa está en
posición B y desea usar
detergente en polvo:
1. Extraiga el cajetín.
2. Ajuste la tapa en la
posición A.
3. Vuelva a colocar el
cajetín en el hueco.
AJUSTE DE UN PROGRAMA
1. Gire el selector de programas para encender el
aparato y ajustar el programa:
El indicador de la tecla parpadea.
En la pantalla se muestra la duración del
programa.
2. Si fuera necesario, cambie la temperatura y la
velocidad de centrifugado o añada opciones
31
disponibles. Cuando se activa una opción, se
enciende el indicador de la opción ajustada.
Si hay algo incorrecto, la pantalla
muestra el mensaje .
INICIO DE UN PROGRAMA SIN INICIO
DIFERIDO
Pulse la tecla .
El indicador de la tecla deja de
parpadear y permanece iluminado.
Se inicia el programa, se bloquea la puerta
y el indicador permanece iluminado.
El programa se inicia y la puerta se
bloquea.
El tiempo del programa disminuye a
intervalos de un minuto.
La bomba de desagüe puede
funcionar brevemente al inicio del ciclo
de lavado.
INICIO DE UN PROGRAMA CON LA OPCIÓN
DE INICIO DIFERIDO
1. Pulse la tecla repetidamente hasta que la
pantalla muestre el retardo que desee ajustar.
Se enciende el indicador de inicio diferido.
2. Pulse la tecla :
La puerta se bloquea y se ilumina el
indicador .
El aparato inicia la cuenta atrás.
El programa se pone en marcha de forma
automática cuando termina la cuenta atrás.
Puede cancelar o cambiar el ajuste de
la opción antes de pulsar la tecla
. Después de pulsar la tecla
solo se puede cancelar la opción .
Para cancelar la opción :
a. Pulse la tecla para poner el aparato en
pausa. El indicador de la tecla
parpadea.
b. Pulse la tecla hasta que la pantalla
muestre .
Vuelva a pulsar la tecla para iniciar el
programa inmediatamente.
INTERRUPCIÓN DE UN PROGRAMA Y
CAMBIO DE LAS OPCIONES
Puede cambiar únicamente algunas opciones antes
de usarlas.
1. Pulse la tecla .
El indicador parpadea.
2. Cambie las opciones.
3. Pulse la tecla
de nuevo.
El programa continúa.
CANCELACIÓN DE UN PROGRAMA EN
CURSO
1. Gire el selector de programas hasta la posición
para cancelar el programa y desactivar el
aparato.
2. Gire de nuevo el selector de programas para
activar el aparato. Ahora puede ajustar un
nuevo programa de lavado.
Antes de empezar un nuevo programa,
el aparato podría drenar el agua. En
este caso, asegúrese de que queda
detergente en el compartimento, de lo
contrario, rellénelo.
APERTURA DE LA PUERTA
Mientras un programa o el están en marcha, la
puerta del aparato está bloqueada. Se enciende el
indicador .
PRECAUCIÓN! Si la temperatura y el
nivel de agua del tambor son
demasiado elevados y el tambor sigue
girando, no se puede abrir la puerta.
Para abrir la puerta durante los primeros minutos
del ciclo o cuando está funcionando:
1. Pulse la tecla
para poner en pausa el
aparato.
2. Espere hasta que el indicador se apague.
3. Puede abrir la puerta.
4. Cierre la puerta y toque la tecla de nuevo.
El programa (o el ) continúan.
AL FINAL DEL PROGRAMA
El aparato se para automáticamente.
Suena la señal acústica (si está activada).
Se enciende en la pantalla.
El indicador de la tecla se apaga.
32
El indicador de bloqueo de la puerta se
apaga.
Gire el selector de programas hasta la posición
para desactivar el aparato.
Puede abrir la puerta.
Retire la colada del aparato. Asegúrese de que
el tambor está totalmente vacío.
Cierre la llave de paso.
Deje la puerta y el depósito de detergente
entreabiertos para evitar la formación de moho y
olores desagradables.
El programa de lavado ha finalizado, pero
hay agua en el tambor:
El tambor gira regularmente para evitar arrugas
en la colada.
El indicador
permanece encendido para
recordarle que debe drenar el agua.
Se ilumina el indicador de bloqueo de la puerta
. Se apaga el indicador de la tecla . La
puerta permanece bloqueada.
Debe vaciar el agua para abrir la puerta.
Drenaje del agua:
1. Para descargar el agua.
Ajuste un programa
o .
Pulse la tecla . El aparato desagua y
centrifuga.
2. Cuando el programa termina y el indicador de
bloqueo de la puerta
se apaga, puede
abrir la puerta.
3. Gire el selector de programas hasta la posición
para desactivar el aparato.
ESPERA
Transcurridos unos minutos tras el final del
programa de lavado, si no desactiva el aparato, se
activa el estado de ahorro de energía. El estado de
ahorro de energía reduce el consumo energético
cuando el aparato está en modo de espera:
Se apagan todos los demás indicadores y la
pantalla.
El indicador de la tecla de Inicio parpadea
lentamente.
Pulse una de las teclas para desactivar el estado
de ahorro de energía.
CONSEJOS
INTRODUCIR COLADA
Divida la colada en: ropa blanca, ropa de color,
ropa sintética, prendas delicadas y prendas de
lana.
Siga las instrucciones de lavado que se
encuentran en las etiquetas de las prendas.
No lave juntas las prendas blancas y de color.
Algunas prendas de color pueden desteñir en el
primer lavado. Se recomienda lavarlas por
separado la primera vez.
Abotone las fundas de almohadas y cierre las
cremalleras, los ganchos y los broches. Ate las
correas.
Vacíe los bolsillos y despliegue las prendas.
Dé la vuelta a las prendas de varias capas, de
lana y con motivos pintados.
Quite las manchas difíciles con un detergente
especial.
Lave y trate las manchas difíciles antes de
introducir las prendas en el tambor.
Tenga cuidado con las cortinas. Quite los
ganchos y coloque las cortinas en una bolsa
para lavadora o funda de almohada.
No lave prendas sin dobladillos o desgarradas.
Use una bolsa para lavadora para lavar las
prendas pequeñas y delicadas (p. ej.,
sujetadores con aros, cinturones, medias, etc.).
Una carga muy pequeña puede provocar
problemas de desequilibrio en la fase de
centrifugado. Si esto ocurre, ajuste
manualmente las prendas en la cuba e inicie de
nuevo la fase de centrifugado.
MANCHAS DIFÍCILES
Para algunas manchas, el agua y el detergente no
son suficientes.
Se recomienda tratar previamente estas manchas
antes de colocar las prendas en el aparato.
Existen quitamanchas especiales. Utilice el
quitamanchas especial adecuado al tipo de
mancha y tejido.
DETERGENTES Y ADITIVOS
Utilice solo detergentes y aditivos
especialmente fabricados para lavadoras:
detergente en polvo para todo tipo de
prendas,
detergente en polvo para prendas
delicadas (40 °C máx.) y lana,
detergente líquido para todo tipo de tejidos
o especial para lana, preferiblemente para
programas de lavado a baja temperatura
(60 °C máx.).
No mezcle diferentes tipos de detergentes.
Para respetar el medio ambiente, no ponga más
detergente del necesario.
Siga siempre las instrucciones que se
encuentran en el envase de estos productos.
33
Use los productos adecuados para el tipo y
color del tejido, la temperatura del programa y el
grado de suciedad.
Si el aparato no tiene el dosificador de
detergente con dispositivo de compuerta, añada
los detergentes líquidos con una bola
dosificadora (suministrada por el fabricante del
detergente).
CONSEJOS ECOLÓGICOS
Empiece siempre un programa de lavado con la
carga de colada máxima permitida.
Si fuera necesario, utilice un quitamanchas
cuando ajuste un programa a baja temperatura.
Para utilizar la cantidad correcta de detergente,
compruebe la dureza del agua de su sistema
doméstico. Consulte "Dureza del agua".
DUREZA DEL AGUA
Si la dureza del agua de su zona es alta o
moderada, se recomienda usar un descalcificador
de agua para lavadoras. En las zonas en las que la
dureza del agua sea baja, no es necesario utilizar
un descalcificador.
Póngase en comunicación con las autoridades
correspondientes para conocer la dureza del agua
de su zona.
Utilice la cantidad correcta de descalcificador. Siga
las instrucciones que encontrará en el envase del
producto.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
LIMPIEZA DEL EXTERIOR
Limpie el aparato solo con agua templada y jabón.
Seque completamente todas las superficies.
PRECAUCIÓN! No utilice alcohol,
disolventes ni otros productos
químicos.
DESCALCIF
Si la dureza del agua de su zona es alta o
moderada, se recomienda usar un descalcificador
de agua para lavadoras.
Examine periódicamente el tambor para evitar la
formación de cal y partículas de óxido.
Para eliminar partículas de oxidación, utilice
productos especiales para máquinas. Hágalo de
forma separada del lavado de la colada.
Siga siempre las instrucciones que
encontrará en el envase del producto.
LAVADO DE MANTENIMIENTO
Con los programas a baja temperatura, es posible
que quede algo de detergente en el tambor.
Realice periódicamente un lavado de
mantenimiento. Para ello:
Saque las prendas del tambor.
Ajuste el programa de algodón con la
temperatura más alta y utilice una pequeña
cantidad de detergente.
SELLADO DE PUERTA
Este electrodoméstico está diseñado con un
sistema de drenaje autolimpiante que permite
drenar las fibras ligeras que se desprenden de la
ropa con el agua, de modo que no es necesario
acceder a esta área para realizar tareas de
mantenimiento y limpieza regulares.
Examine regularmente el sellado y elimine todos los
objetos de la parte interna. Las monedas, botones,
otros pequeños objetos olvidados en los bolsillos
de su ropa se depositan durante el ciclo de lavado
en la trampa especial de doble labio en el sello de
ojo de buey, donde se pueden recuperar
convenientemente al final del ciclo.
34
LIMPIEZA DEL DOSIFICADOR DE DETERGENTE
1 2 3 4
LIMPIEZA DEL TUBO DE ENTRADA Y EL FILTRO DE LA VÁLVULA
1
2
3
1 2 3
45°
20°
4
MEDIDAS ANTICONGELACIÓN
Si el aparato está instalado en una zona donde la
temperatura puede llegar a ser inferior a 0 °C, retire
el agua restante del tubo de entrada y la bomba de
desagüe.
Proceda del mismo modo cuando
desee realizar un desagüe de
emergencia.
1. Desenchufe el aparato de la toma de red.
2. Retire la manguera de entrada de agua.
3. Afloje la manguera de desagüe del soporte
trasero y desengánchela del fregadero o
desagüe.
4. Coloque los extremos del tubo de entrada y
desagüe en un recipiente. Deje que salga el
agua de los tubos.
5. Cuando ya no salga agua, coloque de nuevo el
tubo de entrada y la manguera de desagüe.
ADVERTENCIA! Asegúrese de que la
temperatura es superior a 0 °C antes
de usar de nuevo el aparato. El
fabricante no se hace responsable de
los daños derivados de las bajas
temperaturas.
35
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
INTRODUCCIÓN
El aparato no se pone en marcha ni se detiene
durante el funcionamiento.
Primero, intente buscar una solución al problema
(consulte la tabla). Si el problema continúa,
póngase en contacto con el Centro de servicio
técnico.
Con algunos problemas, las señales
acústicas funcionan y la pantalla muestra un
código de alarma:
- El aparato no carga agua correctamente.
Vuelva a poner en marcha el aparato pulsando
el botón Start/Pause. Transcurridos 10
segundos se desbloquea la puerta.
- El aparato no desagua.
- La puerta del aparato está abierta o no
está bien cerrada. Revise la puerta.
- La corriente eléctrica es inestable.
Espere hasta que la corriente eléctrica se
estabilice.
ADVERTENCIA! Apague el aparato
antes de realizar las comprobaciones.
POSIBLES FALLOS
Problema Posible solución
El programa no se pone en
marcha.
Asegúrese de que el enchufe esté conectado a la toma de corrien-
te.
Asegúrese de que la puerta del aparato esté cerrada.
Asegúrese de que no haya ningún fusible dañado en la caja de fu-
sibles.
Asegúrese de haber pulsado Inicio/Pausa.
Si se ha ajustado el inicio diferido, cancele el ajuste o espere hasta
el final de la cuenta atrás.
Desactive la función de bloqueo de seguridad para niños si está
activada (en su caso).
El aparato no carga agua
correctamente.
Compruebe que el grifo esté abierto.
Asegúrese de que la presión del agua no sea demasiado baja. Soli-
cite información a la compañía local de suministro de agua.
Compruebe que el grifo no esté obstruido.
Asegúrese de que el filtro de la manguera de entrada y el filtro de
la válvula no estén obstruidos. Consulte “Mantenimiento y limpie-
za”.
Asegúrese de que la manguera de entrada no esté doblada ni re-
torcida.
Compruebe que la manguera de entrada de agua esté conectada
correctamente.
Asegúrese de que el tubo de desagüe se encuentra en la posición
correcta. Es posible que la manguera esté demasiado baja.
36
Problema Posible solución
El aparato no desagua. Compruebe que el desagüe no esté obstruido.
Asegúrese de que el tubo de desagüe no esté doblado ni retorci-
do.
Compruebe que la manguera de desagüe está conectada correc-
tamente.
Ajuste el programa de descarga si selecciona un programa sin fase
de descarga.
Ajuste el programa de descarga si selecciona una opción que ter-
mina con agua en el tambor.
Si las soluciones anteriores no sirven de ayuda, póngase en con-
tacto con el servicio técnico autorizado (ya que es posible que el
filtro de la bomba de desagüe esté obstruido).
La fase de centrifugado no
funciona o el ciclo de lava-
do dura más de lo normal.
Seleccione el programa de centrifugado.
Ajuste manualmente las prendas en la cuba e inicie de nuevo la fa-
se de centrifugado. Este problema puede deberse a problemas de
equilibrio.
Si las soluciones anteriores no sirven de ayuda, póngase en con-
tacto con el servicio técnico autorizado (ya que es posible que el
filtro de la bomba de desagüe esté obstruido).
Hay agua en el suelo. Cerciórese de que los acoplamientos de los tubos de agua están
bien apretados y de que no hay pérdidas de agua.
Compruebe que la manguera de entrada y/o el tubo de desagüe no
están dañados.
Asegúrese de que usa el detergente adecuado y la cantidad co-
rrecta.
No se puede abrir la puerta
del aparato.
Asegúrese de que el programa de lavado ha terminado.
Ajuste el programa de centrifugado o descarga si hay agua en el
tambor.
El aparato produce un rui-
do extraño.
Compruebe que el aparato está correctamente nivelado. Consulte
"Instrucciones de instalación".
Asegúrese de que se ha quitado el material de embalaje y los pa-
sadores de transporte. Consulte "Instrucciones de instalación".
Añada más colada en el tambor. Es posible que la carga sea dema-
siado pequeña.
Los resultados del lavado
no son satisfactorios.
Aumente la cantidad de detergente o utilice otro diferente.
Use productos especiales para eliminar las manchas difíciles antes
de lavar las prendas.
Asegúrese de ajustar la temperatura correcta.
Reduzca la carga.
No es posible seleccionar
opciones.
Asegúrese de pulsar solo los botones apropiados.
Una vez finalizada la revisión, encienda el aparato.
El programa continuará a partir del punto en que se
haya interrumpido.
Si el problema se vuelve a producir, póngase en
contacto con el Centro de servicio técnico.
Si la pantalla muestra otros códigos de alarma.
Apague y encienda el aparato. Si el problema
persiste, póngase en contacto con el servicio
técnico.
37
ASISTENCIA
Le recomendamos que utilice recambios originales.
Cuando se ponga en contacto con el Centro de
servicio técnico, asegúrese de que tiene a mano
estos datos. La información se puede encontrar en
la placa de características: modelo, PNC y Número
de serie. (Mod., Prod. No., Ser. No.)
DATOS TÉCNICOS
Dimensiones Ancho / alto / fondo / fondo
total
600 mm/ 850 mm/ 559 mm/ 578 mm
Conexión eléctrica Voltaje
Potencia total
Fusible
Frecuencia
230 V
2200 W
10 A
50 Hz
Nivel de protección contra la entrada de partículas sólidas
y humedad asegurada por la cubierta protectora, excepto
cuando el equipo de baja tensión no tiene protección
contra la humedad
IPX4
Presión del suministro de
agua
Mínima
Máxima
0,5 bares (0,05 MPa)
8 bares (0,8 MPa)
Suministro de agua
1) Agua fría
Carga máxima Algodón 8 kg
Clase de eficiencia energética A+++
Velocidad de centrifuga-
do
Velocidad máxima de cen-
trifugado
1151 rpm
1) Conecte la manguera de entrada de agua a un grifo con rosca de 3/4'' .
HOJA DE INFORMACIÓN DEL PRODUCTO EN REFERENCIA A LA
REGULACIÓN 1369/2017 DE LA U.E.
Hoja de información del producto
Marca registrada ZANUSSI
Modelo ZWF 81243W
PNC914912303
Capacidad nominal en kg 8
Clase de eficiencia energética A+++
Consumo de energía en kWh por año, con base en 220 ciclos de
lavado estándar para programas de algodón a 60 °C y 40 °C con
carga completa y parcial, además del consumo de los modos de ba-
ja potencia. El consumo real de energía dependerá del uso que se le
de al aparato.
190
Consumo de energía del programa estándar de algodón de 60°C
con carga completa en kWh
0,96
38
Consumo de energía del programa estándar de algodón de 60°C
con carga parcial en kWh
0,73
Consumo de energía del programa estándar de algodón de 40°C
con carga parcial en kWh
0,62
Consumo de energía del modo apagado en W 0,48
Consumo de energía del modo sin apagar en W 0,48
Consumo de agua en litros por año, con base en 220 ciclos de lava-
do estándar para programas de algodón a 60 °C y 40 °C con carga
completa y parcial. El consumo real de agua depende del uso que
se haga del aparato.
9999
Clase de la eficiencia del centrifugado en una escala de G (menos
eficiente) a A (más eficiente)
B
Velocidad de centrifugado máxima en rpm 1151
Contenido de humedad restante en % 53
El 'programa estándar de algodón a 60 °C' y el 'programa estándar
de algodón a 40 °C' son los programas de lavado estándar con los
que se relaciona la información en la etiqueta y de la ficha, estos
programas son apropiados para secar una colada de algodón con
un contenido de suciedad normal y es el programa más eficiente pa-
ra el algodón en términos de consumo combinado de energía y
agua.
-
Tiempo del programa estándar de algodón a 60°C con carga total
en minutos
244
Tiempo del programa estándar de algodón a 60°C con carga parcial
en minutos
210
Tiempo del "programa estándar de algodón a 40°C" con carga par-
cial en minutos
196
Duración del modo sin apagar en minutos 5
Emisión de ruido acústico aéreo en db(A) lavado 58
Emisión de ruido acústico aéreo en db(A) centrifugado 79
Aparato encastrado S/N No
La información indicada en la tabla anterior se ofrece en cumplimiento de la normativa 1015/2010 de la
Comisión de la UE que implementa la directiva 2009/125/CE.
ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Recicle los materiales con el símbolo . Coloque
el material de embalaje en los contenedores
adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el
medio ambiente y la salud pública, así como a
reciclar residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos. No deseche los aparatos marcados
con el símbolo junto con los residuos
domésticos. Lleve el producto a su centro de
reciclaje local o póngase en contacto con su
oficina municipal.
39
*

Transcripción de documentos

User Manual GETTING STARTED? EASY. ZWF 81243W PT Manual de instruções Máquina de lavar ES Manual de instrucciones Lavadora 2 21 INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos: Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas. SEGURIDAD DE NIÑOS Y PERSONAS VULNERABLES • • • • • • • • • Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del electrodoméstico de forma segura y comprendan los riesgos. Es necesario mantener alejados a los niños entre 3 y 8 años, así como a las personas con minusvalías importantes y complejas, salvo que estén bajo supervisión continua. Es necesario mantener alejados a los niños de menos de 3 años salvo que estén bajo supervisión continua. No deje que los niños jueguen con el aparato. Mantenga todo el material de embalaje fuera del alcance de los niños y deséchelo de forma adecuada. Mantenga los detergentes fuera del alcance de los niños. Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato cuando la puerta se encuentre abierta. Si este aparato tiene un bloqueo de seguridad para niños, debe activarlo. La limpieza y mantenimiento de usuario del aparato no podrán ser realizados por niños sin supervisión. SEGURIDAD GENERAL • • No cambie las especificaciones de este aparato. Este aparato está concebido para utilizarse en aplicaciones domésticas y similares, tales como: – áreas de cocina para el personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo; 21 por clientes en hoteles, moteles, pensiones y otros entornos de tipo residencial; – áreas de uso común en bloques de pisos o lavanderías. No supere la carga máxima de 8 kg (consulte el capítulo “Tabla de programas”). La presión de trabajo del agua en el punto de entrada situado en la conexión de la toma debe oscilar entre 0,5 bares (0,05 MPa) y 8 bares (0,8 MPa). Vigile que ninguna alfombra, estera ni cualquier otra cobertura del suelo obstruya las aberturas de ventilación de la base. El aparato debe conectarse a la toma de agua utilizando los nuevos juegos de tubos suministrados, o cualquier otro juego nuevo suministrado por el servicio técnico autorizado. No se deben reutilizar los juegos de tubos antiguos. Si el cable de alimentación eléctrica sufre algún daño, el fabricante, su servicio técnico autorizado o un profesional cualificado tendrán que cambiarlo para evitar riesgos eléctricos. Antes de proceder con cualquier operación de mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe de la red. No utilice pulverizadores de agua a alta presión ni vapor para limpiar el aparato. Limpie el aparato con un paño húmedo. Utilice solo detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, estropajos duros, disolventes ni objetos metálicos. – • • • • • • • • • INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INSTALACIÓN La instalación debe realizarse conforme a las normas vigentes. • • • • 22 Retire todo el embalaje y los pasadores de transporte, incluido el rodamiento de goma con separador de plástico. Guarde los pasadores de transporte en lugar seguro. Si necesita desplazar el aparato en el futuro, debe recolocarlos para bloquear el tambor y evitar daños internos. Tenga cuidado al mover el aparato, porque es pesado. Utilice siempre guantes de protección y calzado cerrado. No instale ni utilice un aparato dañado. • • • • • Siga las instrucciones de instalación suministradas con el aparato. No instale ni utilice el aparato si la temperatura puede ser inferior a 0°C o si está expuesto a la intemperie. El área del suelo donde se instala el aparato debe ser plana, estable, resistente al calor y limpia. Compruebe que el aire circula libremente entre el aparato y el suelo. Cuando el aparato esté colocado en su posición permanente, compruebe si está correctamente nivelado con ayuda de un nivel de burbuja. De no estarlo, ajuste las patas hasta que lo esté. • • • • No instale el aparato directamente sobre el desagüe del suelo. No pulverice agua sobre el aparato ni lo someta a una humedad excesiva. No coloque el aparato donde la puerta no se pueda abrir completamente. No coloque ningún recipiente cerrado bajo el aparato para recoger el agua de posibles fugas. Póngase en contacto con el servicio técnico autorizado para asegurarse de los accesorios que puede utilizar. • • USO ADVERTENCIA! Podrían producirse lesiones, descargas eléctricas, incendios, quemaduras o daños en el aparato. CONEXIÓN ELÉCTRICA ADVERTENCIA! Riesgo de incendios y descargas eléctricas. • • • • • • • • • El aparato debe conectarse a tierra. Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión a tierra correctamente instalada. Asegúrese de que los parámetros de la placa de características son compatibles con los valores eléctricos del suministro eléctrico. No utilice adaptadores de enchufes múltiples ni cables prolongadores. Asegúrese de no provocar daños en el enchufe ni en el cable de red. Si es necesario cambiar el cable de alimentación del aparato, debe hacerlo el centro de servicio técnico autorizado. Conecte el enchufe a la toma de corriente únicamente cuando haya terminado la instalación. Asegúrese de tener acceso al enchufe del suministro de red una vez finalizada la instalación. No toque el cable de red ni el enchufe con las manos mojadas. No desconecte el aparato tirando del cable de conexión a la red. Tire siempre del enchufe. Este aparato cumple las directivas CEE. CONEXIÓN DE AGUA • No provoque daños en los tubos de agua. • Antes de conectar a nuevas tuberías o tuberías que no se hayan usado durante mucho tiempo, o donde se hayan realizado trabajos o se hayan conectado dispositivos nuevos (contadores de agua, por ejemplo), deje correr el agua hasta que esté limpia. • Asegúrese de que no haya fugas de agua visibles durante y después del primer uso del aparato. • No utilice ningún tubo de extensión si el tubo de entrada es demasiado corto. Póngase en contacto con el servicio técnico autorizado para cambiar los tubos de entrada. Es posible ver agua que cae de la manguera de desagüe. Esto se debe a la prueba con agua del aparato en la fábrica. Puede extender el tubo de desagüe hasta un máximo de 400 cm. Póngase en contacto con el servicio técnico autorizado para el otro tubo de desagüe y la extensión. • • • • • Siga las instrucciones de seguridad del envase de detergente. No coloque productos inflamables ni objetos mojados con productos inflamables dentro, cerca o encima del aparato. Asegúrese de sacar todos los objetos metálicos de la colada. No lave tejidos con mucha suciedad de aceite, grasa u otras sustancias grasientas. Puede dañar las piezas de goma de la lavadora. Realice un prelavado a mano de estos tejidos antes de cargarlos en la lavadora. No toque el cristal de la puerta mientras esté en marcha un programa. El cristal puede estar caliente. ASISTENCIA • Para reparar el aparato, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado. • Utilice solamente piezas de recambio originales. ELIMINACIÓN ADVERTENCIA! Existe riesgo de lesiones o asfixia. • • • • Desconecte el aparato de la red eléctrica y del suministro de agua. Corte el cable eléctrico cerca del aparato y deséchelo. Retire el pestillo de la puerta para evitar que los niños o las mascotas queden atrapados en el tambor. Deseche el aparato de acuerdo con los requisitos de la normativa local con respecto residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE/RAEE). 23 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO DESCRIPCIÓN GENERAL DEL APARATO 1 2 1 Encimera 2 Dosificador de detergente 3 3 Panel de control 4 Tirador de la puerta 5 Placa de características 6 Pata para nivelación del aparato 4 5 6 SEGURIDAD PARA NIÑOS Este dispositivo evita que los niños o las mascotas queden encerrados en el tambor. • Gire el dispositivo hacia la derecha hasta que la ranura esté en posición horizontal. No se puede cerrar la puerta. • Para cerrar la puerta, gire el dispositivo hacia la izquierda hasta que la ranura esté en posición vertical. KIT DE LA PLACA DE FIJACIÓN (4055171146) Disponible en su distribuidor autorizado. Si instala el aparato en un zócalo, asegúrelo con las placas de fijación. Lea atentamente las instrucciones que se suministran con el accesorio. 24 INICIO FÁCIL CARACTERÍSTICAS ESPECIALES Esta nueva lavadora cumple con todos los requisitos modernos para un tratamiento efectivo de la ropa con bajo consumo de agua, energía y detergente y cuidará las telas. Este electrodoméstico está diseñado con un sistema de drenaje autolimpiante, que permite drenar las fibras ligeras que se desprenden de la ropa con el agua, de modo que no es necesario acceder a esta área para realizar tareas de mantenimiento y limpieza regulares. DESCRIPCIÓN DEL PANEL DE MANDOS 1 2 3 4 Algod. Jeans Algod. ECO Edred. Sintéticos Refrescar Delicados 90° 1200 60° 40° 900 30° Fácil Centrifugar Descarga 700 Lana/Lãs Mix 20° Aclarado/Enxag. 10 1 Selector de programas 2 Pantalla 3 Tecla de inicio diferido 4 Indicador de bloqueo de la puerta 5 Tecla de inicio/pausa 9 8 7 6 5 7 Tecla Súper Rápido 8 Tecla de agua en la cuba 9 Tecla de reducción del centrifugado 10 Tecla de temperatura 6 Tecla de aclarado extra 25 PANTALLA A B C La pantalla muestra: A. El inicio diferido. Cuando se pulsa la tecla de inicio diferido, la pantalla muestra la hora de inicio del mismo. B. El indicador de bloqueo de seguridad para niños. El indicador aparece en la pantalla cuando se ajusta la opción correspondiente. C. Esta zona muestra: • La duración del programa. • Los códigos de alarma. Si el aparato presenta una avería, la pantalla muestra los códigos de alarma. Consulte el capítulo “Solución de problemas”. • La pantalla muestra el mensaje durante unos segundos si: – Se ajusta una opción que no es aplicable al programa. – Se cambia el programa mientras está en curso. TABLA DE PROGRAMAS Carga máxima Programa Velocidad de cenRango de temperatrifugado de refetura rencia Algodón/Algodões 90°C - Frío 8 kg 1200 rpm Algodón blanco y de color. Suciedad normal, intensa o ligera. 8 kg 1200 rpm Algodón blanco y algodón de colores que no destiñen. Suciedad normal. El consumo de energía disminuye y aumenta la duración del programa de lavado, asegurando un buen resultado de lavado. Sintéticos 60°C - Frío 3 kg 1200 rpm Prendas de tejidos sintéticos o mezclas. Suciedad normal. Delicados 40°C - Frío 3 kg 700 rpm Tejidos delicados como acrílicos, viscosa y mixtos que requieren un lavado más suave. Suciedad normal. Lana/Lãs 40°C - Frío 1,5 kg 1200 rpm Lana lavable a máquina, lana y otros tejidos para lavar a mano con símbolo «lavado a mano».2). Mix 20° 20°C 2 kg 1200 rpm Programa especial para algodón y tejidos sintéticos y mezcla poco sucios. Seleccione este programa para reducir el consumo de energía. Para obtener buenos resultados de lavado, asegúrese de que el detergente sea adecuado para bajas temperaturas3). Algodón/Algodões ECO 1) 60°C - 40°C 26 Descripción del programa (Tipo de carga y nivel de suciedad) Carga máxima Programa Velocidad de cenRango de temperatrifugado de refetura rencia Descripción del programa (Tipo de carga y nivel de suciedad) Aclarado/Enxaguamento 8 kg 1200 rpm 4) Para aclarar y centrifugar la colada. Todos los tejidos, excepto lanas y tejidos muy delicados. Reduzca la velocidad de centrifugado según el tipo de prendas. Descarga 8 kg Para desaguar el tambor. Todos los tejidos. Centrifugar 8 kg 1200 rpm Todos los tejidos, excepto lanas y tejidos delicados. Para centrifugar la colada y desaguar el tambor. Fácil 60°C - Frío 1 kg 900 rpm Prendas sintéticas que precisan lavado suave. Suciedad normal y ligera.5) Refrescar 30°C 1 kg 900 rpm Prendas sintéticas y delicadas. Prendas poco sucias o refrescar prendas. Edredónes/Edredões 40°C - 30°C 3 kg 700 rpm Programa especial para una manta sintética, un edredón, una colcha, etc. Jeans 60°C - Frío 8 kg 1200 rpm Prendas de tela vaquera y jerséis. También para prendas de colores oscuros. 30'@ 30° 30°C 3 kg 700 rpm Ciclo corto para prendas sintéticas y delicadas poco sucias o para refrescar prendas. 1) Programas estándar para los valores de consumo de la Etiqueta energética. Según la norma 1061/2010, estos programas son, respectivamente, el «Programa de algodón estándar a 60 °C» y el «Programa de algodón estándar a 40 °C». Son los programas más eficientes en términos de consumo combinado de energía y agua para lavado de prendas de algodón con nivel de suciedad normal. La temperatura del agua durante la fase de lavado puede ser distinta de la temperatura declarada para el programa seleccionado. 2) Durante este ciclo, el tambor gira despacio para garantizar la suavidad del lavado. 3) El electrodoméstico lleva a cabo la fase de calentamiento corto si la temperatura del agua es inferior a 20 °C. La temperatura puede aparecer indicada como “fría”. 4) La velocidad predeterminada es de 700 rpm. 5) Para reducir las arrugas, este ciclo regula la temperatura del agua y realiza un lavado y centrifugado suaves. El aparato añade varios aclarados. Compatibilidad de opciones de los programas Programa Algodón/Algodões Algodón/Algodões ECO 1) ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 27 Programa 1) ■ Sintéticos Delicados ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Lana/Lãs ■ ■ ■ Mix 20° ■ ■ ■ ■ Aclarado/Enxaguamento ■ ■ ■ ■ ■ Descarga Centrifugar ■ Fácil ■ Refrescar ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Edredónes/Edredões ■ Jeans ■ ■ ■ 30'@30° 1) Cuando seleccione esta opción, le recomendamos disminuir la cantidad de ropa. Es posible mantener la carga completa, pero los resultados pueden no ser satisfactorios. Carga recomendada: algodón: 4 kg, sintéticos y delicados: 1,5 kg. VALORES DE CONSUMO Los valores indicados se obtienen en condiciones de laboratorio con los estándares pertinentes. Los datos pueden cambiar por varios motivos: la cantidad y tipo de colada y la temperatura ambiente. La presión de agua, el voltaje de la red y la temperatura de entrada del agua también pueden afectar a la duración del programa de lavado. Las especificaciones técnicas pueden variar sin previo aviso a fin de mejorar la calidad del producto. Programas 28 Carga (kg) Consumo eléctrico (kWh) Duración Consumo de aproximada Humedad resagua (litros) del programa tante (%)1) (minutos) Algodón/Algodões 60°C 8 1,35 70 159 53 Algodón/Algodões 40°C 8 0,87 69 158 53 Sintéticos 40°C 3 0,60 56 103 35 Delicados 40°C 3 0,55 59 81 35 Programas Carga (kg) Consumo eléctrico (kWh) 1,5 Lana/Lãs30°C 2) Duración Consumo de aproximada Humedad resagua (litros) del programa tante (%)1) (minutos) 0,45 62 75 30 8 0,96 52 244 53 4 0,73 40 210 53 4 0,62 41 196 53 Programas normales para algodón Estándar 60°C algodón Estándar 60°C algodón Estándar 40°C algodón 1) Al finalizar la fase de centrifugado. 2) No disponible en algunos modelos. Modo apagado (W) 0.48 Modo Encendido (W) 0.48 La información indicada en la tabla anterior se ofrece en cumplimiento del Reglamento 1015/2010 de la Comisión de la UE que implementa la directiva 2009/125/CE . OPCIONES TEMPERATURA Con esta opción puede cambiar la temperatura predeterminada. = agua fría. Indicador Se enciende el indicador del ajuste de temperatura. CENTRIFUGADO Con esta opción puede cambiar la velocidad de centrifugado predeterminada. Se enciende el indicador del ajuste de velocidad. AGUA EN LA CUBA Ajuste esta opción para evitar arrugas en los tejidos. Se enciende el indicador correspondiente. Queda agua en el tambor cuando termina el programa. Para vaciar el agua, consulte “Al final del programa”. SÚPER RÁPIDO Pulse este botón para reducir la duración del programa. Ajuste esta opción para las prendas con suciedad ligera o para airear. Se enciende el indicador correspondiente. ACLARADO EXTRA Con esta opción, puede añadir algunos aclarados a un programa de lavado. Utilice esta opción para personas alérgicas al detergente y en zonas en las que el agua sea blanda. Se enciende el indicador correspondiente. INICIO DIFERIDO Con esta opción puede retrasar el inicio de un programa entre 30 minutos y 20 horas. La pantalla muestra el indicador correspondiente. 29 INDICADOR DE BLOQUEO DE LA PUERTA El indicador señala cuándo puede abrirse la puerta: • El indicador está encendido: no se puede abrir la puerta. • • El indicador parpadea: la puerta se podrá abrir en unos minutos. El indicador está apagado: se puede abrir la puerta. AJUSTES BLOQUEO DE SEGURIDAD PARA NIÑOS Con esta opción puede evitar que los niños jueguen con el panel de mandos. • Para activar/desactivar esta opción, pulse y al mismo tiempo hasta que se ilumine/ apague el indicador . Puede activar esta opción: • Después de pulsar : se bloquean las opciones y el selector de programas. • Antes de pulsar iniciar. : el aparato no se puede SEÑALES ACÚSTICAS Se activan las señales acústicas cuando: • El programa se termina. • Se ha producido algún fallo en el aparato. Para desactivar/activar las señales acústicas, pulse y segundos. al mismo tiempo durante 6 Si se desactivan las señales acústicas, siguen funcionando cuando el aparato presenta una avería. ACLARADO EXTRA Con esta opción puede tener de forma permanente un aclarado extra cuando ajuste un nuevo programa. • Para activar/desactivar esta opción, toque las teclas y al mismo tiempo hasta que se ilumine/apague el indicador . ANTES DEL PRIMER USO Durante la instalación o primer uso es posible que observe agua en el aparato. Es agua residual que quedó en el aparato después de la prueba de funcionamiento en fábrica para garantizar que sea entregado al cliente en perfectas condiciones de funcionamiento y no haya motivos de preocupación. 1. Conecte el enchufe a la toma de corriente. 2. Abra la llave de paso. 3. Ponga una pequeña cantidad de detergente en el compartimento para la fase de lavado. 4. Ajuste e inicie un programa para algodón a la temperatura más alta sin colada. De esta forma se elimina toda la posible suciedad del tambor y de la cuba. USO DIARIO ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. CARGAR LA COLADA Abra la llave de paso. Conecte el enchufe a la toma de corriente. 1. Tire del tirador para abrir la puerta del aparato. 30 2. Introduzca las prendas en el tambor, una por una. 3. Sacuda las prendas antes de colocarlas en el aparato. Asegúrese de no colocar demasiada colada en el tambor. Consulte las cargas máx. indicadas en la "Tabla de programas". 4. Cierre la puerta. DETERGENTE LÍQUIDO O EN POLVO La posición predeterminada de la tapa es A (deA tergente en polvo). Para usar detergente líquido: 1. Extraiga el cajetín. Coloque el borde del cajetín en el lugar de la flecha (PUSH) a fin de facilitar la extracción. PRECAUCIÓN! Asegúrese de que no quedan prendas enganchadas entre la puerta y el cierre. Podría provocar fugas de agua y dañar la colada. El lavado de manchas muy intensas de aceite o grasa puede dañar las piezas de goma de la lavadora. UTILIZACIÓN DEL DETERGENTE Y LOS ADITIVOS 2. Ajuste la tapa en la posición B. 3. Vuelva a colocar el cajetín en el hueco. B 1. Dosifique el detergente y el suavizante. 2. Cierre con cuidado el dosificador de detergente. Cuando use detergente líquido: • No utilice detergentes líquidos gelatinosos ni espesos. • No cargue más de 120 ml de líquido. • No ajuste el inicio diferido. COMPARTIMENTOS DE DETERGENTE Compartimento de detergente para la fase de lavado. Si utiliza detergente líquido, introdúzcalo inmediatamente antes de iniciar el programa. A Compartimento para aditivos líquidos (suavizante, almidón). PRECAUCIÓN! No supere el nivel MAX. Tapa abatible para detergente líquido o en polvo. Cuando la tapa está en posición B y desea usar detergente en polvo: 1. Extraiga el cajetín. 2. Ajuste la tapa en la posición A. 3. Vuelva a colocar el cajetín en el hueco. AJUSTE DE UN PROGRAMA 1. Gire el selector de programas para encender el aparato y ajustar el programa: • • El indicador de la tecla parpadea. En la pantalla se muestra la duración del programa. 2. Si fuera necesario, cambie la temperatura y la velocidad de centrifugado o añada opciones 31 disponibles. Cuando se activa una opción, se enciende el indicador de la opción ajustada. Si hay algo incorrecto, la pantalla muestra el mensaje . 1. Pulse la tecla . El indicador parpadea. 2. Cambie las opciones. INICIO DE UN PROGRAMA SIN INICIO DIFERIDO Pulse la tecla • • • • INTERRUPCIÓN DE UN PROGRAMA Y CAMBIO DE LAS OPCIONES Puede cambiar únicamente algunas opciones antes de usarlas. 3. Pulse la tecla de nuevo. El programa continúa. . El indicador de la tecla deja de parpadear y permanece iluminado. Se inicia el programa, se bloquea la puerta permanece iluminado. y el indicador El programa se inicia y la puerta se bloquea. El tiempo del programa disminuye a intervalos de un minuto. La bomba de desagüe puede funcionar brevemente al inicio del ciclo de lavado. CANCELACIÓN DE UN PROGRAMA EN CURSO 1. Gire el selector de programas hasta la posición para cancelar el programa y desactivar el aparato. 2. Gire de nuevo el selector de programas para activar el aparato. Ahora puede ajustar un nuevo programa de lavado. Antes de empezar un nuevo programa, el aparato podría drenar el agua. En este caso, asegúrese de que queda detergente en el compartimento, de lo contrario, rellénelo. INICIO DE UN PROGRAMA CON LA OPCIÓN DE INICIO DIFERIDO 1. Pulse la tecla repetidamente hasta que la pantalla muestre el retardo que desee ajustar. Se enciende el indicador de inicio diferido. : 2. Pulse la tecla • La puerta se bloquea y se ilumina el • • Mientras un programa o el están en marcha, la puerta del aparato está bloqueada. Se enciende el indicador indicador . El aparato inicia la cuenta atrás. El programa se pone en marcha de forma automática cuando termina la cuenta atrás. . PRECAUCIÓN! Si la temperatura y el nivel de agua del tambor son demasiado elevados y el tambor sigue girando, no se puede abrir la puerta. Puede cancelar o cambiar el ajuste de Para abrir la puerta durante los primeros minutos la opción del ciclo o cuando está funcionando: 1. Pulse la tecla aparato. para poner en pausa el antes de pulsar la tecla . Después de pulsar la tecla solo se puede cancelar la opción Para cancelar la opción a. Pulse la tecla . : 2. Espere hasta que el indicador 3. Puede abrir la puerta. para poner el aparato en 4. Cierre la puerta y toque la tecla pausa. El indicador de la tecla parpadea. b. Pulse la tecla muestre hasta que la pantalla . Vuelva a pulsar la tecla para iniciar el programa inmediatamente. 32 APERTURA DE LA PUERTA El programa (o el se apague. de nuevo. ) continúan. AL FINAL DEL PROGRAMA • El aparato se para automáticamente. • Suena la señal acústica (si está activada). • Se enciende • El indicador de la tecla en la pantalla. se apaga. • El indicador de bloqueo de la puerta se apaga. Gire el selector de programas hasta la posición para desactivar el aparato. Puede abrir la puerta. Retire la colada del aparato. Asegúrese de que el tambor está totalmente vacío. • Cierre la llave de paso. • Deje la puerta y el depósito de detergente entreabiertos para evitar la formación de moho y olores desagradables. El programa de lavado ha finalizado, pero hay agua en el tambor: • El tambor gira regularmente para evitar arrugas en la colada. • • • • El indicador permanece encendido para recordarle que debe drenar el agua. Se ilumina el indicador de bloqueo de la puerta . Se apaga el indicador de la tecla puerta permanece bloqueada. • Debe vaciar el agua para abrir la puerta. Drenaje del agua: . La 1. Para descargar el agua. • Ajuste un programa o . . El aparato desagua y Pulse la tecla centrifuga. 2. Cuando el programa termina y el indicador de • bloqueo de la puerta se apaga, puede abrir la puerta. 3. Gire el selector de programas hasta la posición para desactivar el aparato. ESPERA Transcurridos unos minutos tras el final del programa de lavado, si no desactiva el aparato, se activa el estado de ahorro de energía. El estado de ahorro de energía reduce el consumo energético cuando el aparato está en modo de espera: • Se apagan todos los demás indicadores y la pantalla. • El indicador de la tecla de Inicio parpadea lentamente. Pulse una de las teclas para desactivar el estado de ahorro de energía. CONSEJOS INTRODUCIR COLADA • Divida la colada en: ropa blanca, ropa de color, ropa sintética, prendas delicadas y prendas de lana. • Siga las instrucciones de lavado que se encuentran en las etiquetas de las prendas. • No lave juntas las prendas blancas y de color. • Algunas prendas de color pueden desteñir en el primer lavado. Se recomienda lavarlas por separado la primera vez. • Abotone las fundas de almohadas y cierre las cremalleras, los ganchos y los broches. Ate las correas. • Vacíe los bolsillos y despliegue las prendas. • Dé la vuelta a las prendas de varias capas, de lana y con motivos pintados. • Quite las manchas difíciles con un detergente especial. • Lave y trate las manchas difíciles antes de introducir las prendas en el tambor. • Tenga cuidado con las cortinas. Quite los ganchos y coloque las cortinas en una bolsa para lavadora o funda de almohada. • No lave prendas sin dobladillos o desgarradas. Use una bolsa para lavadora para lavar las prendas pequeñas y delicadas (p. ej., sujetadores con aros, cinturones, medias, etc.). • Una carga muy pequeña puede provocar problemas de desequilibrio en la fase de centrifugado. Si esto ocurre, ajuste manualmente las prendas en la cuba e inicie de nuevo la fase de centrifugado. MANCHAS DIFÍCILES Para algunas manchas, el agua y el detergente no son suficientes. Se recomienda tratar previamente estas manchas antes de colocar las prendas en el aparato. Existen quitamanchas especiales. Utilice el quitamanchas especial adecuado al tipo de mancha y tejido. DETERGENTES Y ADITIVOS • Utilice solo detergentes y aditivos especialmente fabricados para lavadoras: – detergente en polvo para todo tipo de prendas, – detergente en polvo para prendas delicadas (40 °C máx.) y lana, – detergente líquido para todo tipo de tejidos o especial para lana, preferiblemente para programas de lavado a baja temperatura (60 °C máx.). • No mezcle diferentes tipos de detergentes. • Para respetar el medio ambiente, no ponga más detergente del necesario. • Siga siempre las instrucciones que se encuentran en el envase de estos productos. 33 • • Use los productos adecuados para el tipo y color del tejido, la temperatura del programa y el grado de suciedad. Si el aparato no tiene el dosificador de detergente con dispositivo de compuerta, añada los detergentes líquidos con una bola dosificadora (suministrada por el fabricante del detergente). CONSEJOS ECOLÓGICOS • Empiece siempre un programa de lavado con la carga de colada máxima permitida. • Si fuera necesario, utilice un quitamanchas cuando ajuste un programa a baja temperatura. • Para utilizar la cantidad correcta de detergente, compruebe la dureza del agua de su sistema doméstico. Consulte "Dureza del agua". DUREZA DEL AGUA Si la dureza del agua de su zona es alta o moderada, se recomienda usar un descalcificador de agua para lavadoras. En las zonas en las que la dureza del agua sea baja, no es necesario utilizar un descalcificador. Póngase en comunicación con las autoridades correspondientes para conocer la dureza del agua de su zona. Utilice la cantidad correcta de descalcificador. Siga las instrucciones que encontrará en el envase del producto. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. LIMPIEZA DEL EXTERIOR Limpie el aparato solo con agua templada y jabón. Seque completamente todas las superficies. PRECAUCIÓN! No utilice alcohol, disolventes ni otros productos químicos. DESCALCIF Si la dureza del agua de su zona es alta o moderada, se recomienda usar un descalcificador de agua para lavadoras. Examine periódicamente el tambor para evitar la formación de cal y partículas de óxido. Para eliminar partículas de oxidación, utilice productos especiales para máquinas. Hágalo de forma separada del lavado de la colada. Siga siempre las instrucciones que encontrará en el envase del producto. LAVADO DE MANTENIMIENTO Con los programas a baja temperatura, es posible que quede algo de detergente en el tambor. Realice periódicamente un lavado de mantenimiento. Para ello: 34 • • Saque las prendas del tambor. Ajuste el programa de algodón con la temperatura más alta y utilice una pequeña cantidad de detergente. SELLADO DE PUERTA Este electrodoméstico está diseñado con un sistema de drenaje autolimpiante que permite drenar las fibras ligeras que se desprenden de la ropa con el agua, de modo que no es necesario acceder a esta área para realizar tareas de mantenimiento y limpieza regulares. Examine regularmente el sellado y elimine todos los objetos de la parte interna. Las monedas, botones, otros pequeños objetos olvidados en los bolsillos de su ropa se depositan durante el ciclo de lavado en la trampa especial de doble labio en el sello de ojo de buey, donde se pueden recuperar convenientemente al final del ciclo. LIMPIEZA DEL DOSIFICADOR DE DETERGENTE 1 2 3 4 LIMPIEZA DEL TUBO DE ENTRADA Y EL FILTRO DE LA VÁLVULA 1 1 2 3 4 2 45° 3 20° MEDIDAS ANTICONGELACIÓN Si el aparato está instalado en una zona donde la temperatura puede llegar a ser inferior a 0 °C, retire el agua restante del tubo de entrada y la bomba de desagüe. Proceda del mismo modo cuando desee realizar un desagüe de emergencia. 5. Cuando ya no salga agua, coloque de nuevo el tubo de entrada y la manguera de desagüe. ADVERTENCIA! Asegúrese de que la temperatura es superior a 0 °C antes de usar de nuevo el aparato. El fabricante no se hace responsable de los daños derivados de las bajas temperaturas. 1. Desenchufe el aparato de la toma de red. 2. Retire la manguera de entrada de agua. 3. Afloje la manguera de desagüe del soporte trasero y desengánchela del fregadero o desagüe. 4. Coloque los extremos del tubo de entrada y desagüe en un recipiente. Deje que salga el agua de los tubos. 35 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. INTRODUCCIÓN El aparato no se pone en marcha ni se detiene durante el funcionamiento. Primero, intente buscar una solución al problema (consulte la tabla). Si el problema continúa, póngase en contacto con el Centro de servicio técnico. Con algunos problemas, las señales acústicas funcionan y la pantalla muestra un código de alarma: • • - El aparato no carga agua correctamente. Vuelva a poner en marcha el aparato pulsando el botón Start/Pause. Transcurridos 10 segundos se desbloquea la puerta. - El aparato no desagua. • - La puerta del aparato está abierta o no está bien cerrada. Revise la puerta. • - La corriente eléctrica es inestable. Espere hasta que la corriente eléctrica se estabilice. ADVERTENCIA! Apague el aparato antes de realizar las comprobaciones. POSIBLES FALLOS Problema El programa no se pone en marcha. Posible solución • • • • • • El aparato no carga agua correctamente. • • • • • • • 36 Asegúrese de que el enchufe esté conectado a la toma de corriente. Asegúrese de que la puerta del aparato esté cerrada. Asegúrese de que no haya ningún fusible dañado en la caja de fusibles. Asegúrese de haber pulsado Inicio/Pausa. Si se ha ajustado el inicio diferido, cancele el ajuste o espere hasta el final de la cuenta atrás. Desactive la función de bloqueo de seguridad para niños si está activada (en su caso). Compruebe que el grifo esté abierto. Asegúrese de que la presión del agua no sea demasiado baja. Solicite información a la compañía local de suministro de agua. Compruebe que el grifo no esté obstruido. Asegúrese de que el filtro de la manguera de entrada y el filtro de la válvula no estén obstruidos. Consulte “Mantenimiento y limpieza”. Asegúrese de que la manguera de entrada no esté doblada ni retorcida. Compruebe que la manguera de entrada de agua esté conectada correctamente. Asegúrese de que el tubo de desagüe se encuentra en la posición correcta. Es posible que la manguera esté demasiado baja. Problema El aparato no desagua. Posible solución • • • • • • La fase de centrifugado no funciona o el ciclo de lavado dura más de lo normal. • • • Hay agua en el suelo. • • • Compruebe que el desagüe no esté obstruido. Asegúrese de que el tubo de desagüe no esté doblado ni retorcido. Compruebe que la manguera de desagüe está conectada correctamente. Ajuste el programa de descarga si selecciona un programa sin fase de descarga. Ajuste el programa de descarga si selecciona una opción que termina con agua en el tambor. Si las soluciones anteriores no sirven de ayuda, póngase en contacto con el servicio técnico autorizado (ya que es posible que el filtro de la bomba de desagüe esté obstruido). Seleccione el programa de centrifugado. Ajuste manualmente las prendas en la cuba e inicie de nuevo la fase de centrifugado. Este problema puede deberse a problemas de equilibrio. Si las soluciones anteriores no sirven de ayuda, póngase en contacto con el servicio técnico autorizado (ya que es posible que el filtro de la bomba de desagüe esté obstruido). Cerciórese de que los acoplamientos de los tubos de agua están bien apretados y de que no hay pérdidas de agua. Compruebe que la manguera de entrada y/o el tubo de desagüe no están dañados. Asegúrese de que usa el detergente adecuado y la cantidad correcta. No se puede abrir la puerta del aparato. • • Asegúrese de que el programa de lavado ha terminado. Ajuste el programa de centrifugado o descarga si hay agua en el tambor. El aparato produce un ruido extraño. • Compruebe que el aparato está correctamente nivelado. Consulte "Instrucciones de instalación". Asegúrese de que se ha quitado el material de embalaje y los pasadores de transporte. Consulte "Instrucciones de instalación". Añada más colada en el tambor. Es posible que la carga sea demasiado pequeña. • • Los resultados del lavado no son satisfactorios. No es posible seleccionar opciones. • • • • Aumente la cantidad de detergente o utilice otro diferente. Use productos especiales para eliminar las manchas difíciles antes de lavar las prendas. Asegúrese de ajustar la temperatura correcta. Reduzca la carga. • Asegúrese de pulsar solo los botones apropiados. Una vez finalizada la revisión, encienda el aparato. El programa continuará a partir del punto en que se haya interrumpido. Si el problema se vuelve a producir, póngase en contacto con el Centro de servicio técnico. Si la pantalla muestra otros códigos de alarma. Apague y encienda el aparato. Si el problema persiste, póngase en contacto con el servicio técnico. 37 ASISTENCIA Le recomendamos que utilice recambios originales. Cuando se ponga en contacto con el Centro de servicio técnico, asegúrese de que tiene a mano estos datos. La información se puede encontrar en la placa de características: modelo, PNC y Número de serie. (Mod., Prod. No., Ser. No.) DATOS TÉCNICOS Dimensiones Ancho / alto / fondo / fondo total 600 mm/ 850 mm/ 559 mm/ 578 mm Conexión eléctrica Voltaje Potencia total Fusible Frecuencia 230 V 2200 W 10 A 50 Hz Nivel de protección contra la entrada de partículas sólidas y humedad asegurada por la cubierta protectora, excepto cuando el equipo de baja tensión no tiene protección contra la humedad IPX4 Presión del suministro de agua 0,5 bares (0,05 MPa) 8 bares (0,8 MPa) Mínima Máxima Agua fría Suministro de agua 1) Carga máxima Algodón Clase de eficiencia energética Velocidad de centrifugado 8 kg A+++ Velocidad máxima de centrifugado 1151 rpm 1) Conecte la manguera de entrada de agua a un grifo con rosca de 3/4'' . HOJA DE INFORMACIÓN DEL PRODUCTO EN REFERENCIA A LA REGULACIÓN 1369/2017 DE LA U.E. Hoja de información del producto Marca registrada Modelo Capacidad nominal en kg Clase de eficiencia energética 38 ZANUSSI ZWF 81243W PNC914912303 8 A+++ Consumo de energía en kWh por año, con base en 220 ciclos de lavado estándar para programas de algodón a 60 °C y 40 °C con carga completa y parcial, además del consumo de los modos de baja potencia. El consumo real de energía dependerá del uso que se le de al aparato. 190 Consumo de energía del programa estándar de algodón de 60°C con carga completa en kWh 0,96 Consumo de energía del programa estándar de algodón de 60°C con carga parcial en kWh 0,73 Consumo de energía del programa estándar de algodón de 40°C con carga parcial en kWh 0,62 Consumo de energía del modo apagado en W 0,48 Consumo de energía del modo sin apagar en W 0,48 Consumo de agua en litros por año, con base en 220 ciclos de lavado estándar para programas de algodón a 60 °C y 40 °C con carga completa y parcial. El consumo real de agua depende del uso que se haga del aparato. 9999 Clase de la eficiencia del centrifugado en una escala de G (menos eficiente) a A (más eficiente) Velocidad de centrifugado máxima en rpm B 1151 Contenido de humedad restante en % 53 El 'programa estándar de algodón a 60 °C' y el 'programa estándar de algodón a 40 °C' son los programas de lavado estándar con los que se relaciona la información en la etiqueta y de la ficha, estos programas son apropiados para secar una colada de algodón con un contenido de suciedad normal y es el programa más eficiente para el algodón en términos de consumo combinado de energía y agua. - Tiempo del programa estándar de algodón a 60°C con carga total en minutos 244 Tiempo del programa estándar de algodón a 60°C con carga parcial en minutos 210 Tiempo del "programa estándar de algodón a 40°C" con carga parcial en minutos 196 Duración del modo sin apagar en minutos 5 Emisión de ruido acústico aéreo en db(A) lavado 58 Emisión de ruido acústico aéreo en db(A) centrifugado 79 Aparato encastrado S/N No La información indicada en la tabla anterior se ofrece en cumplimiento de la normativa 1015/2010 de la Comisión de la UE que implementa la directiva 2009/125/CE. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES con el símbolo junto con los residuos domésticos. Lleve el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal. Recicle los materiales con el símbolo . Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como a reciclar residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. No deseche los aparatos marcados 39 *
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Zanussi ZWF81243W Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas