Transcripción de documentos
ENGLISH:
P 1
-
62
FRANÇAIS:
P 63
-
123
DEUTSCH:
P 124
-
181
ESPAÑOL:
P 182
-
199
ITALIANO:
P 200
-
222
EU DECLARATION: P 223
© Adam Equipment Company 2011
ES
Adam Equipment
Balanza GK / GBK / GFK
(P.N. 3056610542, Revision C, August 2011)
Adam Equipment se enfoca ambientalmente y utiliza materiales reciclados y empaques seguros para el ambiente donde sea
posible. Como parte de esta iniciativa nosotros hemos desarrollado un manual de uso corto para utiliza menos papel y tinta.
Una versión completa está disponible en nuestra pagina Web www.adamequipment.com. Gracias por su apoyo y esperamos
que usted disfrute de su nueva balanza.
Adam Equipment Company 2011 182
3056610542RevD-Aug11
ES
1.0 ENCENDIENDO LA BALANZA POR PRIMERA VEZ
Indicador GK: Debe ser conectado a una plataforma de celda de carga y calibrado según sea necesario para que
coincida con la plataforma y las necesidades del usuario
Básculas GBK/GFK: El pilar debe ser montado a la estructura de la base utilizando los 4 tornillos suministrados. El pilar
se fija en el soporte utilizando dos juegos de tornillos. A continuación, coloque la plataforma en la base. Nivel de la
báscula mediante el ajuste de las cuatro patas. Conecte el indicador al pilar, deslizándolo sobre el soporte con las
bridas enganchadas en la base. Conecte el cable desde la base hasta el conector en la parte posterior del indicador.
Conecte el cable de alimentación del indicador
Después de completar su instalación, pulse la tecla [On/Off] en la parte trasera del indicador. El número de revisión
del software será indicado seguido por un auto-test que indica todos los dígitos antes de que el cero sea indicado,
junto con la unidad de peso que fue seleccionado por última vez.
NOTA: Los modelos GK/GBK/GFK pueden ser operados desde la batería recargable. Con una sola celda de carga y
retroiluminación desactivada, la vida es de la batería recargable es aproximadamente 70 horas. La batería se debe
cargar durante 12 horas para la capacidad máxima.
2.0
OPERACIÓN
2.1
COLOCANDO EL DISPLAY EN CERO
La tecla [Zero] se puede pulsar en cualquier momento para establecer el punto cero del cual todos los pesajes y
recuentos se medirán. Las básculas tienen un sistema
automático que coloca el display en cero para filtrar menores
movimientos o acumulaciones del material sobre una
plataforma. Sin embargo, es posible que necesite pulsar la
tecla [Zero] para colocar el indicador a cero si pequeñas
cantidades de peso aún son indicados cuando la plataforma está vacía.
2.2
TARANDO
Para determinar el peso de la muestra que utiliza un contenedor, es necesario tarar del contenedor vacío. Las
básculas GK/GBK/GFK suministran dos métodos de tara: tara manual y tara preestablecida
Tara Manual
Poniendo el indicador en cero pulsando [Zero]. Coloque un contenedor sobre el plato.
Pulse [Tare] cuando la lectura se estabilice. El peso que se indico se almacena
como el valor de la tara, dejando al cero en el display. Los indicador de estabilidad
y Net estarán encendidos.
Al agregar una muestra, sólo el peso del producto será indicado. El indicador se
puede tarar por segunda vez si otro tipo de producto es introducido.
Pulse [Tare] o [Zero] para remover la tara e indicar cero. El indicador desaparecerá.
Adam Equipment Company 2011 184
3056610542RevD-Aug11
ES
Predeterminación de tara
Cuando el indicador o la báscula es en cero, sin peso sobre la plataforma, es posible entrar en una tara
predeterminada. Colocando la báscula a cero primero, introduzca un valor con las teclas numéricas. Pulse [Tare] para
tarar el indicador. El valor que se ha introducido se almacena como el valor de tara y se resta del resultado en el
display, dejando un número negativo en el display.
Pa ra cambiar la unidad de peso pulse la tecla [Unit]. La única unidad de peso alternativa es libras. Los modelos
aprobados OIML, GK-M, GBK-M, GFK-M no permiten las unidades de libras
NOTA: Esta función no es disponible en los modelos GK-M, GBK-M, GFK-M.
2.3
RECUENTO DE PIEZAS
La báscula puede ser utilizada para contar piezas en base al peso promedio de una muestra pesada. Si un contenedor
se utiliza, colóquelo sobre la plataforma antes de entrar en las zonas de recuento y pulsar la tecla [Tare]. Pulse [Cnt]
para entrar al modo de recuento de piezas
El display indicará el tamaño de la muestra utilizado por última vez. Por ejemplo, "10
Pcs". Para cambiar el tamaño de la muestra, usted puede pulsar la tecla [CE] para
borrar los últimos valores y luego introducir el valor 20 utilizando el teclado numérico.
Coloque el número correcto de partes sobre la plataforma. A continuación, pulse [Cnt]
para determinar el peso medio. Después de pesar la muestra la báscula contará cada
pieza añadida mediante la aplicación del peso medio al peso de las piezas de recuento.
Durante el recuento de piezas el display se puede cambiar para indicar el peso neto, peso unitario y número de piezas
cada vez que pulse la tecla [Func].
Para contar una cantidad de muestras diferente, pulse la tecla [Count] y opere como ilustrado encima. Para regresar a
pesaje, pulse [Unit] cuando “XX pcs” es indicado.
NOTA: Si las piezas son demasiadas livianas para medir con precisión, el recuento se pueden deteriorar. Se sugiere
que las muestras que se deben pesar pesen más que la resolución del indicador.
Adam Equipment Company 2011 185
3056610542RevD-Aug11
ES
2.4
PESAJE CONTROLADO
Pesaje controlado es un procedimiento para mostrar un indicador o sonar una alarma cuando el peso sobre la
plataforma cumple o supera los valores almacenados en la memoria. La memoria contiene los valores de un límite
superior y un límite bajo. Uno o ambos de los límites pueden ser establecidos por el usuario.
El display LCD indicará cuando el peso está dentro o supera los límites, indicando "OK" (masa está entre los límites),
"HI" (masa esta por encima del límite alto) o "LO" (masa está por debajo del límite inferior) .
Los límites pueden ser bloqueados por el administrador (vea la sección de la estructura del menú). Una contraseña
debe ser utilizada para cambiar los límites o recuperar otros límites de la memoria.
Establecimiento de los límites
En pesaje normal, pulse la tecla [Low Limit]. Indicará el límite actual bajo. El símbolo "LO" aparecerá en el display.
Pulse la tecla [CE] para borrar el valor anterior y luego introduzca el nuevo límite bajo con las teclas numéricas. A
continuación, pulse [Tare] para aceptar el valor. Si desea restablecer el valor a cero, pulse la tecla [CE] para borrar el
valor. Los límites son indicados en la unidad de pesaje en uso.
Para establecer el límite alto, pulse [High limit], el símbolo "HI" se encenderá. Establesca el límite superior de la
misma manera que se estableció el límite inferior. Al pulsar la tecla [Tare] para entrar el valor, regresara la báscula al
modo de peso, con la función de peso controlado. Durante recuento de piezas y calculo de porcentaje, los límites se
establecen de la misma manera indicado anteriormente. Los límites son indicados en unidades o %.
Para desactivar la función de pesaje controlado, introduzca cero en tanto los límites como se describió anteriormente.
Cuando los límites actuales son indicados, pulse [CE] para borrar la configuración, a continuación, pulse [Tare] para
almacenar los valores cero..
NOTA: El peso debe ser mayor que 20 divisiones de la báscula para operar el pesaje controlado.
Almacenamiento y recuperación de los límites
El indicador puede almacenar hasta 10 juegos de límites altos y bajos en la memoria junto con las unidades de peso en
uso (incluidos los piezas y %), así como la configuración de la alarma y barra gráfica de. Durante la revisión del peso,
los límites actuales se pueden almacenar o unidades previamente almacenadas pueden recuperarse.
Si usted está en el modo de pesaje controlado, el display le preguntará si desea almacenar los límites actuales,
indicando "StOrE" o recordar otra serie de límites indicando "rECALL". La tecla [ Lim]
se puede utilizar para alternar entre “StOrE” y “rECALL”.
Si desea almacenar los límites, cuando " StOrE " es indicado pulse la tecla [Tare]. El
display indica "St". Introduzca un número que corresponde la posición de memoria
deseada (0-9). "St X" será indicado durante 2 segundos indicando la ubicación X donde
los límites actuales, unidades de peso y la configuración de la barra gráfica y beeper
están almacenados. El indicador continuará trabajando con la configuración actual
como activo.
Adam Equipment Company 2011 186
3056610542RevD-Aug11
ES
Si desea recuperar alguno de los límites pre-almacenados, pulse la tecla [Tare] cuando
"rECALL" es indicado. El display indica "rEC". Introduzca el número correspondiente a
la posición de memoria deseada (0-9) para ser recordada. "rEC X" será indicado
durante 2 segundos para indicar los valores almacenados en el lugar "X" está siendo
retirado. El indicador cambiará a los límites de recordados, unidades de peso y la
configuración de la barra gráfica y beeper.
NOTA: Si el límite es para recordar partes de conteo o calculo porcentual, el display indicará el valor de la muestra
utilizado por última vez, listo para que una nueva muestra sea recontada.
2.5
CÁLCULO DE PORCENTAJE
La báscula utilizará una masa sobre la plataforma como el peso de referencia del 100% o la entrada de un peso de
referencia mediante el teclado.
Pasos:
Si se utiliza un peso de referencia (u objeto) como referencia del 100%, añade el peso a la plataforma. Pulse [Func]. La
primera opción es "FUnC 1", pulse la tecla [Func] 3 veces más para que aparezca "FUnC 4”
Pulse la tecla [Tare]. "F4 PCt" será indicado. Pulse [Tare] de nuevo para entrar a calculo de porcentaje. La báscula
establecerá la masa de la muestra sobre el plato como el peso de referencia del 100%.
NOTA: Si no hay ninguna referencia de peso sobre el plato y la función de calculo de porcentaje se introduce,
pulsando [Tare] de nuevo regresara el display a pesaje normal.
Retire el peso de la muestra. Cualquier otro peso colocado sobre el plato será indicado como un porcentaje de la
muestra original.
Usuarios también pueden introducir el peso de referencia mediante el teclado. Asegúrese el plato esté vacío y cuando
"F4 PCT" sea indicado, ingrese el peso que se utilizará para la referencia del 100%, a continuación, pulse [Tare] para
aceptar el peso de referencia. El display indicará "0,00%".
Si el indicador muestra "x x. x x% ", que es el último peso utilizado como referencia, pulsar la tecla [CE] para borrar y
utilizar el teclado numérico e introducir un nuevo valor. Pulse [Tara] para aceptar el peso de referencia.
Pulse [Unit] para regresar a pesaje normal.
NOTA: El peso introducido debe ser mayor de 50 divisiones de la báscula.
El display puede saltar por un gran número inesperadamente si los pesos pequeños se utilizan para establecer el 100%
de referencia. El indicador comprueba si el peso es demasiado pequeño e indicará Error 7.
Adam Equipment Company 2011 187
3056610542RevD-Aug11
ES
2.6
PESAJE DE ANIMALES (DINÁMICO)
Pasos:
Pulse [Func]. La primera opción es "FUnC 1", pulse la tecla [FUnC] 3 veces más para indicar "Func 4".
Pulse la tecla [Tare]. "F4 PCt" será indicado. Pulse la tecla [FUnC] para avanzar a la segunda función, "F4 AnL", pesaje
de animales. Y Pulse [Tara] para entrar.
Para utilizar la función de pesaje de animales, es necesario establecer la cantidad de filtración. Los animales más
activos necesitarán un mayor nivel de filtración para obtener un resultado estable. El display indicará "Filt x" donde x
es un valor de 1 a 5. Para aumentar el valor indicado pulse la tecla [FUnC] luego pulse la tecla [Tare] para aceptarlo.
El display parpadeará "Ani" dos veces y luego indicará el peso actual, 0,00. La báscula está ahora lista para pesar.
Coloque los envases o mantas sobre la plataforma y pulse la tecla [Tara] para poner el display en cero. Coloque el
animal sobre la plataforma.
Cuando se estabilice la lectura, el display indicará y bloqueara este valor, el display indicará la "retención" de símbolos.
Remueva el animal, el display tendrá el valor del peso.
Pulse la tecla [Unit] para desbloquear el display. El display parpadeará "Ani" dos veces, y estará listo para el siguiente
animal.
Pulse [zero] para volver a pesaje normal.
Adam Equipment Company 2011 188
3056610542RevD-Aug11
ES
2.7
TOTAL ACUMULADO
El indicador se puede configurar para acumular un peso cuando se añade a la plataforma de manera automática o
manual pulsando [Print]. Véase la sección estructura del menú. La función de acumulación sólo está disponible
durante el pesaje. Si en algún momento el peso de las unidades se cambia, los datos acumulados se perderán.
Acumulación Manual
Cuando la báscula se ajusta a la acumulación manual, el peso indicado será almacenado en la memoria cuando la tecla
[Print] se pulsa y el peso se mantiene estable.
Pasos:
Remueva el peso y pulse [Print] cuando el display está en cero. El display indicará
"ACC 1" y luego el peso en la memoria durante 2 segundos antes de regresar a normal.
El peso puede se puede enviar a una impresora o un PC utilizando la interfaz RS-232.
Cuando el indicador está en cero, coloque un segundo peso sobre la plataforma. Al
estabilizarse, pulse [Print] para acumular el peso. El display indicará "ACC 2" durante 2
segundos y luego indicará el nuevo total.
Continúe hasta que todos los pesos sean añadidos. Esto puede continuar durante un máximo de 99 entradas hasta
que la capacidad del display se supere.
Para ver el total de la memoria, pulse la tecla [Prit] cuando el indicador está en cero. En el display aparecerá el
número total de acumulación de "ACC xx" y el peso total antes de volver a cero.
Para imprimir el total, pulse [Print] para recuperar e inmediatamente pulse [Print] por segunda vez para imprimir los
resultados. Para borrar la memoria, pulse [Print] para ver el total e inmediatamente pulse la tecla [CE] para borrar la
memoria.
Acumulación Automática
Cuando el indicador se ha ajustado a la acumulación automática el valor se almacenará automáticamente en la
memoria.
Coloque un peso sobre la plataforma. La alarma sonará cuando el display se estabilice, indicando que el valor es
aceptado. Remueva el peso. El display indicará "ACC 1" y luego el total de la memoria, antes de que vuelva a cero. La
adición de un segundo peso repetirá el proceso.
Mientras que el peso está sobre la plataforma, pulse la tecla [Print] para ver los valores, primero el número de la
acumulación de "ACC x" y luego el total será indicado.
Adam Equipment Company 2011 189
3056610542RevD-Aug11
ES
3.0
ESPECIFICACIONES RS-232
El indicador GK y la báscula GBK / GFK son suministrados con el RS-232 bi-direccional de serie. Cunado se conecta el
indicador a una impresora o un ordenador, el peso es enviado con la unidad de pesaje seleccionada a través de la
interfaz RS-232.
Especificaciones predeterminadas:
RS-232 salida de datos de pesaje
Código ASCII
9600 baudios (seleccionable por el usuario)
8 bits de datos
Sin paridad
Conexión:
9 pin d-sub miniature socket
Pin 3 Output
Pin 2 Input
Pin 5 Signal Ground
Adam Equipment Company 2011 190
3056610542RevD-Aug11
ES
4.0
CALIBRACIÓN
La báscula se puede calibrarse con pesas de kilogramos o libras, (los modelos OIML, la unidad libra está desactivada),
dependiendo de la unidad de peso seleccionada en el momento de la calibración.
Pasos:
Para iniciar la calibración, apague la báscula y vuelva a encenderla y luego pulse [Tare] durante el auto-test.
Introduzca el número de código 0000 y pulse la tecla [Tare]. Esto lo llevará directamente a la sección de calibración, o
usted puede entrar a la sección de calibración a través de la configuración de los indicadores ("FUnC 3" - véase la
estructura del menú).
El display indicará "Descargar"
Remueva todo peso de la plataforma y luego pulse la tecla [Tare] cuando el display se estabilice. Después de
establecer el punto cero, el display indicará "Ld xx". Coloque la masa de calibración sugerida sobre la plataforma. Lo
mejor es usar un peso cercano a la capacidad total del indicador.
Si la masa es diferente al valor que aparece, introduzca el valor de la masa en números enteros. El símbolo de Kg o
libra será indicado como la unidad activa. Pulse la tecla [Tare] cuando el indicador de estabilidad se encienda.
Cuando se complete, indicará "PASS" y luego indicara "S8 CAL" (si se introducido la calibración a través de la
configuración de la báscula) o regresara a pesaje normal (si se ha introducido directamente). Remueva la masa de
calibración.
Si un mensaje de error "FAIL H" o "FAIL L" es indicado, vuelva a verificar la calibración y repítala. Si el error no se
puede corregir, contacto a su proveedor.
4.1
CONTADOR DE CALIBRACIÓN PARA BÁSCULAS APROBADAS
Los modelos (GK-M, GBK-M, GK-M) aprobados se les puede controlar el acceso a los parámetros de calibración o de
metrología con una contraseña para limitar el acceso. Los requisitos para hacer esto debe ser evidente y registrado en
un lugar apropiado en la báscula.
Al encender, el display indicará el número de revisión del software actual seguido por el mensaje del recuento de
calibración "[AL [nt" y luego un número, Ej. "123". El número es de la memoria del contador. A continuación, el
mensaje del Contador de parámetros "PAr[nt" y probablemente un número diferente. Los contadores no se pueden
restablecer a 0, se incrementarán hasta que el display no pueda contener los valores. (1 a 999999). La báscula después
seguirá la prueba del display y regresara a pesaje normal.
Si durante el tiempo el indicador de recuento es indicado, el usuario pulsaría la tecla [Tare], el usuario recibirá un
mensaje para entrar el código de acceso necesario para calibrar la báscula, "P - - - -" Introduzca el código "P0000" para
entrar a la calibración o "P1000" para entrar en los parámetros, y luego pulse la tecla [Tare].
El acceso a la calibración permite la calibración por el usuario y el código del parámetro permitirá el acceso a los
siguientes parámetros.
Adam Equipment Company 2011 191
3056610542RevD-Aug11
ES
5.0
ESPECIFICACIONES
Indicador GK
Celda de Carga
Conexión
Excitación
Sensibilidad
Linealidad
Rango Cero
Signal range
Sensibilidad ADC
SECCIÓN DIGITAL
Rango Máximo
Divisiones
Unidades de pesaje
Tiempo de
estabilización
Temperatura de
funcionamiento
Fuente de energía
Batería
Calibración
Display
Carcasa del
indicador
Dimensiones
(a x p x a)
Peso Neto
SECCIÓN DE ENTRADA
hasta 4 , celdas de carga 350 ohm
Minimo87 ohms, maximo1120 ohms
6 cables
2 salidas, 2 sentido, 2 señal
5Vdc
0.15uv/d (GK-M, 1.5uv/e)
0.01% FS
0- 10mv
0-40mv
Aproximadamente 0.02 µv/ cuenta ADC
Típico 1kg – 30000kg
Hasta 30,000, (GK –M, 3000 o menos)
g, Kg , Lb, onzas, libras:onzas (GK-M, solo Kg)
2 Segundos típicos
-10°C - 40°C
230 VAC 50/60 Hz
12V 800ma adaptador para la versión en USA
Batería interna recargable
Automática Externa
LCD de 6 dígitos, displays digitales
Con registrador de capacidad y símbolos para unidades
Plástico ABS
260 x 170 x 115mm
2 Kg
Aplicaciones
Pesaje y pesaje controlado
Funciones
Pesaje, Pesaje controlado, Recuento de piezas, Recuento controlado, Pesaje
de animales, Memoria acumulada,
Interfaz RS-232 bi-direccional
Texto seleccionable en Ingles, Español, Frances y Alemán
Interfaz
Nota: Para los indicadores aprobados las especificaciones de entrada son limitados a 1.5 µv por división y el
número de divisiones se limita a 3000d. Sólo kilogramos.
Adam Equipment Company 2011 192
3056610542RevD-Aug11
ES
Modelos GFK
# de Modelo
GFK 75 /
GFK 165a
GFK 150 /
GFK 330a
GFK 300 /
GFK 660a
GFK 600 /
GFK 1320a
GFK 75H /
GFK165aH
GFK 150H /
GFK330aH
75kg
150kg
300kg
600kg
75kg
150kg
legibilidad
5g
10g
20g
50g
1g
2g
Repetibilidad (Std Dev)
5g
10g
20g
50g
2g
4g
Linealidad +
10g
20g
40g
100g
3g
6g
400mm x 500mm x
65mm
400mm x 620mm x
860mm
12.5kg
400mm x 500mm x
65mm
400mm x 620mm x
860mm
12.5kg
Capacidad Máxima
Unidades de pesaje
Kilos y gramos, gramos solo para GFK75/165a, XXXa también para libras, Onzas, & Libras/Onzas
Tiempo de estabilización
2-3 Segundos
Temperatura de
operación
Fuente de energía
-10°C a +40°C
Calibración
230VAC 50/60Hz. en Europa, Asia y Sudáfrica.
adaptador 12vDC 800mA UL/CSA para USA
Externa
Masa Calibración
Seleccionable por usuario
Display
Display verde, retroiluminado 20mm, con registrador de capacidad
Carcasa
Base de aluminio, Base gris pintada, plato de acero inoxidable grado 304, Carcasa del indicador ABS gris
Plato
Dimensiones
(a x p x a)
Peso neto
Características
400mm x 500mm x
65mm
400mm x 620mm x
860mm
12.5kg
400mm x 500mm x
65mm
400mm x 620mm x
860mm
12.5kg
400mm x 500mm x
65mm
400mm x 620mm x
860mm
12.5kg
600mm x 800mm x
65mm
600mm x 925mm x
890mm
25.5kg
Pesaje/recuento de piezas/Pesaje controlado con luces LED/Calculo de porcentaje/Función de retención/RS232
Adam Equipment Company 2011 193
3056610542RevD-Aug11
ES
Modelos GBK
# de Modelo
GBK 8 /
GBK 16a
GBK 16/
GBK 35a
GBK 32 /
GBK 70a
GBK 60 /
GBK 130a
GBK 120 /
GBK 260a
Capacidad Máxima
8kg
16kg
32kg
60kg
legibilidad
0.1g
0.5g
1g
2g
5g
Repetibilidad (Std Dev)
0.2g
1g
2g
4g
10g
Linealidad +
0.3g
1g
2g
4g
10g
Unidades de pesaje
Kilos y libras para todos, excluyendo GFK120/260a, XXXa también para libras, Onzas, & Libras/Onzas
Tiempo de estabilización
2-3 Segundos
Temperatura de
operación
Fuente de energía
-10°C a +40°C
Calibración
230VAC 50/60Hz. en Europa, Asia y Sudáfrica.
adaptador 12vDC 800mA UL/CSA para USA
Externa
Masa Calibración
Seleccionable por usuario
Display
Display verde, retroiluminado 20mm, con registrador de capacidad
Carcasa
Base de aluminio, Base gris pintada, plato de acero inoxidable grado 304, Carcasa del indicador ABS gris
Plato
300mm x 400mm x 50mm
Dimensiones
(a x p x a)
Peso neto
Características
300mmx 520mm x 660mm
7.4kg
Pesaje/recuento de piezas/Pesaje controlado con luces LED/Calculo de porcentaje/Función de retención/RS232
Adam Equipment Company 2011 194
3056610542RevD-Aug11
120kg
ES
Modelos GFK-M
# de Modelo
GFK 60M
GFK 150M
GFK 300M
60kg
150kg
300kg
0.02kg
0.05kg
0.1kg
Capacidad Máxima
legibilidad
Unidades de pesaje
Tiempo
estabilización
Temperatura de
operación
Fuente de energía
Solo Kilogramos
de
2-3 Segundos
-10°C a +40°C
230VAC 50/60Hz.
Calibración
Externa
Masa Calibración
Seleccionable por usuario
Display
Display verde, retroiluminado 25mm, con registrador de capacidad
Carcasa
Base de aluminio, Base gris pintada, plato de acero inoxidable grado 304, Carcasa del indicador ABS gris
Plato
400mm x 500mm
Dimensiones
(a x p x a)
Peso neto
12.5kg
Características
Pesaje/recuento de piezas/Pesaje controlado con luces LED/Calculo de porcentaje/Función de retención/RS232
400mm x 620mm x 860mm
Adam Equipment Company 2011 195
3056610542RevD-Aug11
ES
Modelos GBK-M
# de Modelo
GBK 6M
GBK 15M
GBK 30M
GBK 60M
GBK 150M
6kg
15kg
30kg
60kg
150kg
0.002kg
0.005kg
0.01kg
0.02kg
0.05kg
Capacidad Máxima
legibilidad
Unidades de pesaje
Solo Kilogramos
Tiempo de estabilización
2-3 Segundos
Temperatura de
operación
Fuente de energía
-10°C a +40°C
Calibración
Externa
Masa Calibración
Seleccionable por usuario
Display
Display verde, retroiluminado 25mm, con registrador de capacidad
Carcasa
Base de aluminio, Base gris pintada, plato de acero inoxidable grado 304, Carcasa del indicador ABS gris
Plato
300mm x 400mm x 50mm
Dimensiones
(a x p x a)
Peso neto
Características
230VAC 50/60Hz.
300mmx 520mm x 660mm
7.4kg
Pesaje/recuento de piezas/Pesaje controlado con luces LED/Calculo de porcentaje/Función de retención/RS232
Adam Equipment Company 2011 196
3056610542RevD-Aug11
ES
6.0
MENSAJES DE ERROR
Durante el encendido inicial, el ensayo o durante el funcionamiento, el indicador puede mostrar un mensaje de error.
El significado de los mensajes de error se describen a continuación.
Si un mensaje de error aparece, repita el paso que ha causado el mensaje. Si el mensaje de error aún es indicado, por
favor contacte a su distribuidor.
C ó DIGO DE
ERROR
DESCRIPCIÓN
CAUSAS POSIBLES
Err 1
Error de entrada de tiempo
Entrada de tiempo invalida como "268970" para el
formato de hora “H-m-S”.
Err 2
Error de entrada de fecha
Día 34 del mes es una entrada invalida.
Err 4
Cero inicial es mayor de lo permitido (4%
de la capacidad máxima) cuando se
enciende o cuando la tecla [Zero/Enter]
se pulsa.
Peso sobre el plato al encender la unidad.
Peso excesivo sobre el plato al poner el indicador a
cero.
La plataforma no esta instalada
Calibración incorrecta del indicador
Celda de carga dañada.
Electrónica dañada.
El recuento A/D no es correcto cuando se
enciende el indicador.
Err 6
Celda de carga dañada.
Electrónica dañada.
Err 7
Error de entrada de porcentaje
Función de porcentaje se ingresa sin masa de
referencia sobre la plataforma.
Err 8
Error de entrada del limite alto
Límite bajo se establece primero después el límite
alto se establece por debajo del límite bajo y límite
alto no es igual a cero.
Err 9
Error de entrada del limite bajo
Límite alto se establece primero después el límite
bajo se establece por encima del límite alto y límite
bajo no es igual a cero.
FAIL H or
Error de Calibración
Calibración incorrecta (debe de estar dentro +10%
de la calibración de fabrica). Los datos de calibración
anterior serán retenidos hasta que el proceso de
calibración se ha completado.
FAIL L
Adam Equipment Company 2011 197
3056610542RevD-Aug11
ES
7.0
ESTRUCTURA DEL MENÚ
PARÁMETRO DE DISTRIBUCIÓN DE LAS BÁSCULAS GK / GBK / GFK
Funciones de las teclas al en esta
sección
Pulse la tecla [Func] para
entrar en el modo de
funciones.
FUNC 1
Compruebe los parámetros de peso
FUNC 2
RS-232 Parámetros
F1 LLk
Limit Lock
C1 on
Enable RS-232
Prt on
Prt oFF
C2 bd
Baud Rate
600
To 19200
C3 Prm
Printing Mode
mA StA (Manual Stable)
mA AnY (Manual Any)
Au StA (Auto Stable)
Au End (Auto End)
Ct StA (continuous Stable)
Ct AnY(Continuous Any)
C4 Aon
Enable Accumulation
oFF
kg
lb
F4 Pct
Percent Weighing
Enter 100%
reference weight
S2 bL
Backlight
EL oFF
EL on
EL AU (Auto)
F4 Ani
Animal weighing
FLt 1 Filter setting
To
FLt 5
S3 AoF
Set Auto off time
(min.)
SLP 0
SLP 1
SLP 5
SLP 10
on
oFF
S4 dt
Set time and date
Set as described in
manual
C5 Ln
Language for printing
English
French
German
Spanish
S5 dIS
Display mode
All
StAb (only
stable)
C6 Uid
User ID
Enter using numeric keys
S6 Fi
Set Filter
SLoW
nor (normal)
FASt
C7 Sid
Scale ID
C8 LAb
Enter using numeric keys
S7 SPS
Scale password
Enter using numeric
keys
S8 CAL
Perform calibration
Spot (spot type)
F3 bEP
Beeper Control
bP oFF
bP Int (Inside Limits)
bP otL (Outside Limits)
F4 CPS
Check
weighing
password
F5 NCk
Negative
weighing
Enter using
method
On
Check
Off
numeric
de la
S1 Un
Units enable
bAr (Bar type)
SPEA (whole segment)
FUNC 4
Parámetros
báscula
FUNC 3
Parámetros de la
báscula
PSt (pre-set)
F2 Led
LED display
[Tare] introducir un parámetro o aceptar los cambios
[Func] moverse al siguiente parámetro o la opción
[Zero] volver al parámetro anterior o volver a un peso
Adam Equipment Company 2011 198
LAb On
Lab Off
3056610542RevD-Aug11
when
ES
8.0
GARANTÍA
Adam Equipment ofrece Garantía Limitada (Partes y Mano de obra) para los componentes que fallan debido a defectos en
materias o ensamblaje. La garantía comienza de la fecha de entrega.
Durante el período de garantía, si cualquier reparación es necesaria, el cliente debe informar el suministrador o a Adam
Equipment. La compañía o su Técnico autorizado reservan el derecho de reparar o reemplazar cualquier componente a su
propia discreción. Cualquier costo de envíos implicados en la envía de las unidades defectuosas a un centro de reparaciones
son la responsabilidad de clientes.
La garantía será anulada si el equipo no es devuelto en el embalaje original y con la documentación correcta para ser un
reclamo procesado. Todos reclamos están en la única discreción de Adam Equipment.
Esta garantía no cubre equipos donde defectos o el rendimiento bajo es debido maltrato, daño accidental, exposición a
materiales radioactivos o corrosivos, la negligencia, instalación defectuosa, modificaciones sin autorización, reparación o fallo
de seguir los requisitos y las recomendaciones procuradas como están en al Manual de Usuario.
Las reparaciones llevadas a cabo bajo la garantía no extiende el período de garantía. Los componentes removidos durante las
reparaciones de garantía llegan a ser la propiedad de la compañía.
El derecho reglamentario del comprador no es afectado por esta garantía. Los términos de esta garantía son gobernados por la
ley de Inglaterra. Para detalles completos en la Información de Garantía, vea los términos y las condiciones de venta disponible
en nuestra página Web.
ADAM EQUIPMENT es una organización global certificada con un ISO 9001:2008 con más de 40 años de experiencia en
la producción y venta de equipo electrónico para cálculo de peso. Los productos son vendidos a través de una red
mundial de distribuidores apoyada por las localizaciones de la compañía en el Reino Unido, Alemania, Estados Unidos y
Sudáfrica.
Los productos de ADAM están predominantemente diseñados para los siguientes segmentos de Mercado: Laboratorios,
Educativo, Médico y Industrial. El abanico de productos es el siguiente:
- Balanzas Analíticas y de Precisión para Laboratorios.
- Balanzas de precisión para centros educativos.
- Balanzas de conateje para aplicaciones industriales y en almacenes.
- Balanzas digitales de pesaje y de control de peso.
- Balanzas y plataformas de alta calidad con caracerísticas de programación extensa incluyendo cuenta de
partes, peso en porcentaje, etc.
- Balanzas digitales electrónicas para uso médico.
- Balanzas comerciales.
© Copyright by Adam Equipment Co. Ltd. Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicación puede ser reimpresa o
traducida de ninguna forma o a través de ningún medio sin la previa autorización de Adam Equipment.
Adam Equipment se reserva el derecho de hacer cambios en la tecnología, características, especificaciones y diseño de su
equipamiento sin previo aviso.
Toda la información contenida en esta publicación está al máximo de actualizada, completa y precisa. No obstante, no nos
responsabilizamos de los errores de interpretación que pueden resultar de leer este material.
La última versión de esta publicación puede ser encontrada en nuestra página web.
Visítenos a www.adamequipment.co
Adam Equipment Company 2011 199
3056610542RevD-Aug11