Munters Smart C El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Manual del usuario y de
instalación
Smart
Controladores Climáticos
Ag/MIS/UmEs-2571-04/18 Rev 1.0
P/N: 116145
Spanish
Smart C
/Smart D
© Munters AB, 2018 2
Smart C y Smart D
Manual del usuario y de instalación
Revisión: 1.0 of 03.2019
Ag/MIS/UmEs-2571-04/18 Rev 2.4 (MIS)
Product Software: Version 2.06
Este manual de uso y mantenimiento es un componente integrante del aparato junto con la
documentación técnica adjunta y se ha redactado con referencia a la Directiva 2006/42/CE, anexo II,
apartado A.
Este documento está dirigido al usuario del aparato: queda prohibido reproducirlo total o parcialmente,
guardarlo en forma de archivo en la memoria de un ordenador o entregarlo a terceras partes sin la
autorización previa del ensamblador del sistema.
Munters se reserva el derecho a realizar modificaciones en el aparato en virtud de los avances técnicos
y jurídicos.
© Munters AB, 2018 3
Index
Sección
página
1 DECLARACIÓN CE ------------------------------------------------------------------------------------- 6
1.1 Exención de responsabilidad --------------------------------------------------------------------------------- 6
1.2 Introducción -------------------------------------------------------------------------------------------------------- 6
1.3 Notas ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 6
2 PRECAUCIÓNS ----------------------------------------------------------------------------------------- 7
2.1 Conexión a Tierra ------------------------------------------------------------------------------------------------ 7
2.2 Filtrado --------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 7
2.3 Verificando el nivel de la batería----------------------------------------------------------------------------- 7
2.4 Convertidores de frecuencia----------------------------------------------------------------------------------- 7
3 ANTES DE UTILIZAR ------------------------------------------------------------------------------------ 9
3.1 Smart diseños ------------------------------------------------------------------------------------------------------ 9
3.1.1 Diseño del SMART-4C/4CV .................................................................................................. 9
3.1.2 Diseño del SMART-8C/8CV ................................................................................................ 10
3.1.3 Diseño del SMART-10D/10DV ........................................................................................... 11
3.2 Smart interfaz ---------------------------------------------------------------------------------------------------- 12
3.2.1 Interfaz del usuario ................................................................................................................ 12
3.2.2 Teclas de Atajo ....................................................................................................................... 12
3.2.3 Arranque en Frío ..................................................................................................................... 13
3.3 Estructura del menú -------------------------------------------------------------------------------------------- 13
3.4 Características generales ------------------------------------------------------------------------------------- 14
3.5 Alarmas ------------------------------------------------------------------------------------------------------------ 14
4 INSTALACIÓN ---------------------------------------------------------------------------------------- 16
4.1 Conexiones de red eléctrica --------------------------------------------------------------------------------- 16
4.2 Cableado de Smart C ----------------------------------------------------------------------------------------- 16
4.3 Cableado de Smart-10D ------------------------------------------------------------------------------------- 22
5 USANDO EL SMART --------------------------------------------------------------------------------- 28
5.1 Temp objetivo ---------------------------------------------------------------------------------------------------- 28
5.1.1 No curva de temperatura ..................................................................................................... 28
5.1.2 Dos puntos curva de temperatura ....................................................................................... 28
© Munters AB, 2018 4
5.1.3 Cuatro puntos curva de temperatura .................................................................................. 29
5.1.4 Ajuste automático de temperatura ...................................................................................... 29
5.2 Humedad objetivo ---------------------------------------------------------------------------------------------- 30
5.2.1 Tratamiento de la humedad ................................................................................................. 31
5.2.2 Cómo se lleva a cabo el tratamiento de humedad? ....................................................... 31
5.3 Ciclo (ciclo de ventilador de ventilación mínima) ----------------------------------------------------- 32
5.3.1 Sin una curva ........................................................................................................................... 32
5.3.2 Dos curva punto de ventilación ........................................................................................... 32
5.3.3 Cuatro puntos la curva de ventilación ................................................................................ 32
5.4 Alarmas ------------------------------------------------------------------------------------------------------------ 33
5.5 Día de crecimiento --------------------------------------------------------------------------------------------- 33
5.6 Prueba ------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 34
5.7 Calibración del sensor ---------------------------------------------------------------------------------------- 34
5.7.1 Calibración de cortinas si se están utilizando potenciómetros ...................................... 35
5.7.2 Calibración de cortinas en caso que no se están utilizando potenciómetros ............ 35
5.8 Parámetros del sistema ---------------------------------------------------------------------------------------- 35
5.9 Funciones Adicionales ----------------------------------------------------------------------------------------- 37
5.9.1 Temporizador general ........................................................................................................... 37
5.9.2 Función de luz ......................................................................................................................... 37
6 FUNCIONES DE REFRIGERACIÓN Y CALEFACCIÓN ----------------------------------------- 38
6.1 Funciones de refrigeración ----------------------------------------------------------------------------------- 38
6.1.1 Ventilador variable ................................................................................................................. 38
6.1.2 Ventilador VM (Ventilador de ciclo de ventilación mínima) .......................................... 40
6.1.3 Ventilador de encendido / apagado ................................................................................. 41
6.1.4 Ventilación natural.................................................................................................................. 42
6.1.5 Cortina ...................................................................................................................................... 43
6.1.6 Ducto de entrada de aire ..................................................................................................... 45
6.1.7 Parámetros de enfriamiento .................................................................................................. 45
6.2 Funciones de Calefacción ------------------------------------------------------------------------------------ 46
6.2.1 Calor variable ......................................................................................................................... 46
6.2.2 Calor del piso .......................................................................................................................... 47
6.2.3 Calentador de la sala ............................................................................................................ 48
7 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ------------------------------------------------------------------- 50
8 CONEXIÓN DE TIERRA PARA CONTROLADORES --------------------------------------------- 51
8.1 Barras de toma de tierra -------------------------------------------------------------------------------------- 51
8.2 Cable de toma de tierra -------------------------------------------------------------------------------------- 52
8.3 Abrazaderas de toma de tierra ---------------------------------------------------------------------------- 52
8.4 ¿Qué debería Ser conectado a la toma de tierra? --------------------------------------------------- 52
© Munters AB, 2018 5
9 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS -------------------------------------------------------------------- 54
10 GARANTÍA --------------------------------------------------------------------------------------------- 56
© Munters AB, 2018 6
1 Declaración CE
1.1 Exención de responsabilidad
Munters se reserva el derecho a realizar modificaciones en las especificaciones, cantidades,
dimensiones, etc., después de la publicación por razones de producción u otras. La información
contenida en este documento ha sido redactada por expertos cualificados de Munters. Si bien estamos
convencidos de que la información es correcta y completa, no ofrecemos garantía ni realizamos
aseveración alguna para ningún fin particular. La información proporcionada se entrega de buena fe, y
el usuario deberá ser consciente de que utilizar las unidades o los accesorios de forma contraria a como
se dispone en las indicaciones y los avisos del presente documento será responsabilidad exclusiva del
usuario, quien deberá asumir los riesgos que de ello se deriven.
1.2 Introducción
Le felicitamos por haber adquirido uno de los excelentes ventiladores Euroemme®.
Para que pueda sacar el máximo partido a este producto, es muy importante que lo instale, lo ponga en
marcha y lo maneje de la forma adecuada. Antes de instalar o utilizar el ventilador, lea este manual
atentamente. También le recomendamos que lo guarde en un lugar seguro para futuras consultas. El
propósito de este manual es servir de referencia para la instalación, la puesta en marcha y el manejo
diarios de los ventiladores Euroemme.
1.3 Notas
Fecha de publicación: 2009
Munters no puede garantizar el envío a los usuarios de información sobre los cambios, ni la distribución
de manuales nuevos.
Reservados todos los derechos. Se prohíbe la reproducción total o parcial de este manual sin el
consentimiento expreso y por escrito de Munters. El contenido de este manual está sujeto a
modificaciones sin previo aviso.
© Munters AB, 2018 7
2 Precaucións
Conexión a Tierra
Filtrado
Verificando el nivel de la batería
Convertidores de frecuencia
2.1 Conexión a Tierra
Siempre conecte el blindaje de la temperatura e otros sensores a la tierra. Evite mezclar el
cableado de alta tensión con el sensores y el cableado de baja tensión. Mantenga el
controlador,en la medida de lo posible, lejo de las cajas de contactor de energia y otras
fuentes de interferencia eléctrica.
No conecte el blindaje del cableado de comunicación, que van desde una casa a otra en
ambos extremos. Conectarlos en un extremo solamente. Conexión en ambos extremos puede
provocar corrientes eléctricas de tierra para fluir, lo que reduce la fiabilidad.
La conexión COM e destinada para las comunicaciones e no como cableado blindado. El
COM, RX y TX cables deben conectarse entre sí a todos los controladores.
2.2 Filtrado
Si esta instalación incluye un convertidor de corriente a la unidad de velocidad de los
ventiladores variable, instalar un filtro EMI en el frontal del inversor, de acuerdo con las
especificaciones indicadas por el fabricante del inversor.Consulte la documentación del
inversor.
2.3 Verificando el nivel de la batería
Verifique la batería una vez al año. La salida debe ser de 2,7 volts (mínimo). El personal
autorizado solo necesita substituir la batería si la salida es inferior al nivel mínimo necesario o
en cada cinco años.
2.4 Convertidores de frecuencia
Los convertidores de frecuencia pueden causar graves interferencias eléctricas y
electromagnéticas. Por lo tanto, cuando se emplea un convertidor de frecuencia, es muy
importante que usted siga cuidadosamente las instrucciones de instalación del fabricante. En
particular, verificar:
o que el blindaje de los cables entre el inversor y cualquier motor cumple con los
estándares de la industria
o conexión a tierra del chasis y la potencia del motor del cable del inversor
o adecuada conexión a tierra de baja tensión cable blindado
o de que los cables del controlador y del inversor se mantienen en conductos separados o
haces de cables
© Munters AB, 2018 8
1. Controlador
2. Inversor
3. Coloque el controlador de al menos cinco metros desde el inversor
© Munters AB, 2018 9
3 Antes de utilizar
Smart diseños, página 9
Smart interfaz, página 12
Estructura del menú, página 13
Características generales, página 14
Alarmas, página 14
3.1 Smart diseños
Los siguientes son los diseños de relés y de salidas para los diferentes tipos de controlador:
Diseño del SMART-4C/4CV
Diseño del SMART-8C/8CV
Diseño del SMART-10D/10DV
OBS Unidades SMART CV / DV apoyan una salida TRIAC.
3.1.1 Diseño del SMART-4C/4CV
Relé Opciones
1
Ninguna
Calor del Piso
Ventilador VM 1
2
Ninguna
Calor de la Sala
Ventilador VM 2
3
Ninguna
Enfriamiento
Ventilador Encendido / Apagado 3
4
Ninguna
Alarma
Ventilador Encendido / Apagado 4
Opciones
Salida
4C
4CV
TRIAC
X
Ventilador Variable 1
Salida Analógica 1
Ninguna
Ventilador Variable
Ninguna
Ducto de Entrada
Ventilador Variable 2
© Munters AB, 2018 10
Salida Analógica 2
Ninguna
Calor Variable
Ninguna
Calor Variable
3.1.2 Diseño del SMART-8C/8CV
Relé Opciones
1
Ninguna
Calor del Piso 2
Ventilador VM 1
2
Ninguna
Calor de la sala
Ventilador VM 2
Temporizador 1
3
Ninguna
Enfriamiento
Ventilador Encendido / Apagado 5
4
Ninguna
Cortina 1 abierta
Ventilador Encendido / Apagado 6
5
Ninguna
Cortina 1 cerrada
Ventilador Encendido / Apagado 7
6
Ninguna
Cortina 2 abierta
Ventilador Encendido / Apagado 3
Temporizador 2
7
Ninguna
Cortina 2 Cerrada
Ventilador Encendido / Apagado 4
Temporizador 3
8
Ninguna
Alarma
Opciones
Salida
8C
TRIAC
X Ventilador Variable 1
Salida Analógica 1
Ninguna
Ventilador Variable
Ninguna
Ducto de Entrada Ventilador Variable 2
Salida Analógica 2
Ninguna
Calor Variable
Ninguna
Calor Variable
© Munters AB, 2018 11
3.1.3 Diseño del SMART-10D/10DV
Relé Opciones
1
Ninguna
Calor del Piso 2
Ventilador VM 1
2
Ninguna
Calor de la sala 3
Ventilador VM 2
Temporizador 1
3
Ninguna
Enfriamiento
Ventilador Encendido / Apagado 5
4
Ninguna
Cortina 1 abierta
Ventilador Encendido / Apagado 6
5
Ninguna
Cortina 1 cerrada
Ventilador Encendido / Apagado 7
6
Ninguna
Cortina 2 abierta
Ventilador Encendido / Apagado 3
Temporizador 2
7
Ninguna
Cortina 2 Cerrada
Ventilador Encendido / Apagado 4
Temporizador 3
8
Ninguna
Ventilador Encendido / Apagado 8
9
Ninguna
Ventilador Encendido / Apagado 9
Luz
10
Ninguna
Alarma
Opciones
Salida
10D 10DV
TRIAC
Ninguna Ducto de Entrada Ventilador Variable 1
Salida Analógica 1
Ninguna
Ventilador Variable
Ninguna
Entrada
Ducto de Entrada Ventilador Variable 2
© Munters AB, 2018 12
Salida Analógica 2
Ninguna
Calor Variable
Ninguna
Calor Variable
3.2 Smart interfaz
Interfaz del usuario
Teclas de Atajo
Arranque en Frío
3.2.1 Interfaz del usuario
Indicador LED: estado de ENCENDIDO / APAGADO del LED indica si el relé está en operación
o está parado.
Tecla <PROG>: Sirve para navegar a los parámetros en los menús principales y para editar los
parámetros (apriete una vez para entrar en el modo de edición, apriete de nuevo para salir
del modo de edición).
Teclas de flechas Abajo / Arriba: Sirve para aumentar o reducir los valores de los parámetros,
para navegar las Teclas de Atajo (véase la sección de Teclas de Atajo) y los menús.
Tecla <SELECT> [Seleccionar]: Navega dentro y fuera de la pantalla principal y de los menús
(Apriete una vez para entrar en los menús principales, apriete de nuevo para salir).
3.2.2 Teclas de Atajo
El Smart incorpora teclas que permiten acceso rápido a diferentes parámetros. En la pantalla Principal,
apriete las teclas ▼▲. Se muestran las siguientes teclas de atajo.
Teclas de Atajo Descripción
T días Temperatura actual y as de crecimiento
Dirección Dirección del viento actual
F#1/F#2 Velocidad máxima y mínima de los ventiladores variables Ventilador 1 y
Ventilador 2
Alimentación Monto actual de la alimentación en los augurios
Agua La cantidad de agua distribuida
C1/C2 Cortina 1/2 Cortina posición actu
Ciclismo Ciclismo mínimo encendido o apagado. Si está activado, la velocidad de
ventilación actual
Calor variable Porcentaje actual de calentamiento máximo
Ventilador variable Porcentaje actual de la velocidad máxima del ventilador
Min Actual nivel mínimo de ventilación y temperatura objetiv
Exterior Temperatura exterior
RH / HT Humedad relativa actual / ¿El tratamiento de humedad se están ejecutando
F#1 y F#2 se muestran dependiendo de:
© Munters AB, 2018 13
La presencia de un TRIAC o salida análoga definida como un ventilador variable (consulte Smart
diseños, página 9)
Definición del Ciclo del ventilador variable (consulte Ventilador variable, página 38).
Definido como ciclo: La tecla de acceso rápido muestra los niveles máximo y mínimo definidos
para el ventilador variable. El valor es siempre el mismo.
OBS Definido como velocidad: La tecla de acceso rápido muestra los niveles máximo y mínimo
actuales del ventilador variable. Estos valores cambian de acuerdo con la curva.
OBS La versión 2.05 soporta F#1/F#2.
3.2.3 Arranque en Frío
El procedimiento de Arranque en Frío reinicializa el controlador a sus configuraciones originales de
fábrica. Debería realizarse tras un reemplazo de la versión del software, reinstalación o cuando un
electricista de ROTEM lo instruyese. Para realizar el arranque en frío, apriete las siguientes teclas
simultáneamente después de reconectar la energía:
OBS Después del Arranque en Frío el controlador irá automáticamente al menú del SISTEMA.
Haciendo clic en el botón ‘Seleccionar’ le trasladará al menú principal para la operación
normal.
3.3 Estructura del menú
La pantalla Principal está en la raíz, los menús principales están en la próxima línea. Para
regresar a la pantalla principal a partir de cualquier punto, apriete y mantenga
SELECCIONAR.
Para llegar a un menú principal (el nivel por debajo de la pantalla Principal), apriete la tecla
SELECCIONAR.
Para llegar a cualquier nivel por debajo de los menús principales, apriete la tecla PROG. Por
ejemplo, para visualizar la información de RETRASO HUM (m) a partir de la pantalla
principal, deberían apretarse las siguientes teclas: SELECCIONAR > HUM OBJETIVO >
PROG., hasta que se muestre el parámetro deseado.
La x representa un número. Por ejemplo, Día Crecimiento: xxx significa un número específico de
día de crecimiento, tal como el 9º día.
OBS Aparece sólo si hubiese un sensor de humedad.
Opciones del menú:
o Temperatura Objetivo
o Humedad Objetivo
o Ciclo
o Configuraciones
o Alarmas
o Día de Crecimiento
o Prueba
o Calibración
o Sistema
<SELECT>
© Munters AB, 2018 14
3.4 Características generales
Para cambiar el visor de la pantalla Principal, haga clic en la última Tecla de Atajo.
Si se está mostrando una pantalla aparte de la pantalla Principal durante los cinco minutos
consecutivos, el sistema regresa al visor de la pantalla Principal automáticamente (solamente
en menús, no incluyéndose las teclas de atajo).
Cuando se está modificando un valor con las teclas de flechas (▲ o ▼), los cambios suceden a
una frecuencia de 2 cambios por segundo. Después de mantener apretada una tecla de flecha
por 3 segundos, los cambios ocurrirán a una frecuencia de 10 cambios por segundo.
Si el sistema muestra una de las Teclas de Atajo y no surgen alarmas, se renovará la pantalla a
cada segundo. Si el sistema no muestra una pantalla de Tecla de Atajo y surgen las alarmas,
se mostrarán de manera alternada tanto la pantalla de la Tecla de Atajo como la alarma a
cada tres segundos. Si se activa más de una alarma, la pantalla de la Tecla de Atajo mostrará
las diferentes alarmas alternadamente.
3.5 Alarmas
La Tabla 1 muestra la lista de alarmas. Se pueden visualizar las alarmas en la pantalla principal. La
pantalla principal muestra las alarmas y el visor de la pantalla principal alternadamente. El Smart
navega entre las alarmas automáticamente.
Tabla 1: Mensajes de las Alarmas
Visor de Alarma
Explicación
Posible Motivo de la Alarma
ERR SNS T1
Error en Sensor de Temp 1
El sensor de temperatura número 1 está
averiado, desconectado o tiene un cortocircuito.
ERR SNS T2
Error en Sensor de Temp 2
El sensor de temperatura número 2 está
averiado, desconectado o tiene un cortocircuito.
ERR SNS T3
Error en Sensor de Temp 3
El sensor de temperatura número 3 está
averiado, desconectado o tiene un cortocircuito.
ERR SNS HUM
Error en Sensor de Humedad
El sensor de humedad número 1 está averiado o
desconectado.
ALTA TEMP
Alta Temperatura
El promedio de temperatura en el edificio es
más alto que la temperatura establecida como
la temperatura de la alarma.
BAJA TEMP
Baja Temperatura
El promedio de temperatura en el edificio es
más bajo que la temperatura establecida como
la temperatura de la alarma.
FALLO DE LA
CORTINA 1
La cortina no está moviendo
adecuadamente
Cable está desconectado
Potenciómetro de la cortina está defectuoso
El motor de la cortina no está funcionando
adecuadamente
© Munters AB, 2018 15
Visor de Alarma
Explicación
Posible Motivo de la Alarma
FALLO DE LA
CORTINA 2
La cortina no está moviendo
adecuadamente
Cable está desconectado
Potenciómetro de la cortina está defectuoso
El motor de la cortina no está funcionando
adecuadamente
Reinicialice el relé de alarma apretando Seleccionar en el menú principal. Los mensaje de los
alarmas continúan visualizándose hasta que se solucione el problema.
Si se retiró deliberadamente un sensor, se puede deshabilitar la alarma de error del sensor a
través del menú de Calibración (véase calibración).
© Munters AB, 2018 16
4 Instalación
ATENCIÓN Si surge cualquier problema con el hardware, no abra la caja. Póngase en contacto
con un electricista autorizado.
Conexiones de red eléctrica
Cableado de Smart C
Cableado de Smart-10D
4.1 Conexiones de red eléctrica
La potencia de entrada del controlador debería conectarse a uno o algunos disyuntores en el recinto
eléctrico (caja de plomo).
Alimentación de un único cable se recomienda para las aplicaciones en que se conectan las
salidas del controlador a contactos de baja potencia (como en la figura 15). En este caso se
debería utilizar un cable de 18 AWG para la Fase y para el Neutro.
Alimentación de cable múltiple se recomienda para aplicaciones de alta potencia en que las
salidas suministran hasta 5 Amp de cada. En este caso se debería conectar un cable de 18
AWG de cada disyuntor en el recinto eléctrico (caja de plomo) a cada salida, y al ventilador de
velocidad variable. Todos los cables (de los disyuntores separados) son de la misma fase única.
AVISO!
Alimentación de cable múltiple! Hasta nueve entradas de redes eléctricas
independientes pueden presentar en el Smart. Asegúrese que todos los disyuntores
apropiados estén en la posición APAGADOS antes de la revisión.
4.2 Cableado de Smart C
Figura 1: Diseño de la Smart C Placa
Figura 2: Smart C Diagrama de Cableado de Sección de Baja Tensión
Figura 3: Smart C Diagrama de Cableado en la Sección de Tensión Principal
Figura 4: Smart C Diagrama de Cableado en la Sección de Tensión Principal (No Filter) Tener
Protección y Aislamiento
Figura 5: Smart C Diagrama de Cableado en la Sección de Tensión Principal Mostrando Filtrado
© Munters AB, 2018 17
Figura 1: Diseño de la Smart C Placa
Figura 1 Explicación
1: Transformador 2: Tarjeta de comunicación
3: Conexiones de baja tensión 4: Conexiones de alta tensión
5: Conexiones de alta tensión 6: Proteccio'n contra rayos de entrada
7: Fusibles 8: Las places de metal del terminal deben estar completamente
abiertas antes de introducer el cable.
9: Franja de tierra 10: TRIAC (CV/DV solamente)
Número de pieza de tarjeta de comunicación: P-SMART-RS232/ P-SMART-RS485
© Munters AB, 2018 18
Figura 2: Smart C Diagrama de Cableado de Sección de Baja Tensión
Figura 2 Explicación
1: 12V batería 2: Alarma 3: RTS-2 sensor de temperatura
4: Medidor de agua 5: Medidor de alimentación 6: Franja de tierra
7: Cable blindado 8: Sensor de humedad 9: Cable blanco
10: Cable rojo 11: Cable negro 12: Calor variable
13: Ventilador variable 14: Entrada 15: Dirección de viento velocidad de
viento
16: Cable negro 17: Cable amarillo 18: Cable verde
19: Cable rojo 20: VPot 21: Potenciómetro 1
22: Potenciómetro 2 23: Cortina 1 24: Cortina 2
OBS El relé de alarma puede ser NO o NC (normalmente utilizado para un sistema de alarma o un
marcador).
© Munters AB, 2018 19
Figura 3: Smart C Diagrama de Cableado en la Sección de Tensión Principal
ATENCIÓN Cuando se utiliza un ventilador variable verificar que el ventilador está en la misma fase
que el controlador. Trabajando en dos fases diferentes provoca un fallo del sistema.
Figura 4: Smart C Diagrama de Cableado en la Sección de Tensión Principal (No Filter) Tener Protección y Aislamiento
Figura 4 detalles cómo alambrar un filtro de EMC al controlador. Todo quedarse cableado a la
principal sección del voltaje se queda como ilustrado en la Figura 3.
ATENCIÓN Para asegurar conformidad EMC con 61000-6-3, instala un filtro apropiado; por
ejemplo un filtro de Rotem (P/N: P-EMI) TDK-RSHN-2016 L o dispositivos semejantes.
Figura 4 Explicación
1: Ventilador variable 6: Calor 2
2: Solo las versiones TRIAC son compatibles con
conexión directa a ventiladores de una sola fase
7: Los dispositivos son exclusivamente. Los
dispositivos pueden variar en diferentes
© Munters AB, 2018 20
controladores.
3: Contacto de 3 fases 8: entrada protegida
4: Enfri 9: entrada desprotegida
5: Ventilador 2 / calor 3
Figura 5: Smart C Diagrama de Cableado en la Sección de Tensión Principal Mostrando Filtrado
Figura 5 Explicación
1 Cable de tierra 3 Neutro
2 Linea 4 Ventilador variable
Figura 6: Diagrama de Cableado de RS-232 de Comunicación de Smart C
Figura 6 explicación
1
Tarjeta de comunicación del
controlador
6 Vea abajo
2 Larga distancia 7 Módem (canales prioritarios)
© Munters AB, 2018 21
Figura 6 explicación
3 Conecte el escudo de cables solamente
en un extremo de cada pieza de cable
en el RS-232 seg en ilustrado y cada
unidad en cada extremo
8 Módem (canales prioritarios)
4 Conecte escudo a tierra 9 PC local
Figura 7: Diagrama de Cableado de RS-485 de Comunicación de Smart C
Figura 7 explicación
1 Tarjeta de comunicación del controlador 5 Vea abajo
2 Dejar abierta 6 Módem (canales prioritarios)
3 El alambre de blindaje debe estar conectado
sólo en un extremo, para evitar bucle de tierra
7 COM 1, 2
4 MUX RS 485 Card
8 PC Local
3 cable blindado:
Para 1 controlador:
Para 10 controladores:
o 1800 metro 4800
baudios
o 1000 metro 9600
baudios
o 2000 metro 9600
baudios
o 2400 metro 2400
baudios
o 2400 metro 2400
baudios
o 1800 metro 4800
baudios
La velocidad de transferecia (en baudios) es dependiente de la longitud del cable
y el numero de controladores conectados
© Munters AB, 2018 22
4.3 Cableado de Smart-10D
Figura 8: Diseño de la Smart D Placa
Figura 9: Smart D Diagrama de Cableado de Sección de Baja Tensión
Figura 10: Smart D Diagrama de Cableado en la Sección de Tensión Principal
Figura 11: Smart D Diagrama de Cableado en la Sección de Tensión Principal (No Filter) Tener
Protección y Aislamiento
Figura 12: Smart D Diagrama de Cableado en la Sección de Tensión Principal Mostrando
Filtrado
Figura 8: Diseño de la Smart D Placa
© Munters AB, 2018 23
Figura 8 Explicación
1 Transformador 7 Proteccion contra rayos de entrada
2 Tarjeta de comunicación 8 Las places de metal del terminal deben estar
completamente abiertas antes de introducer el cable.
3 Conexiones de baja tensión 9 Franja de tierra
4 Portes del relés 10 Franja de tierra
5 Puerto de alimentación 11 TRIAC (4CV/8CV solamente)
6 Proteccion contra rayos de
entrada
Número de pieza de tarjeta de comunicación: C-RNET-23 / C-RNET-485
Figura 9: Smart D Diagrama de Cableado de Sección de Baja Tensión
Figura 9 Explicación
1: RTS-2 sensor de temperatura 2: Medidor de agua 3: Medidor de alimentación
4: Sensor de humedad 5: Cable blanco 6: Cable rojo
7: Cable negro 8: 12V batería 9: Cable blanco
© Munters AB, 2018 24
Figura 9 Explicación
10: Franja de tierra 11: Franja de tierra 12: Ventilador variable
13: Entrada 14: Calor variable 15: Dirección de viento velocidad
de viento
16: Cable negro 17: Cable amarillo 18: Cable verde
19: Cable rojo 20: VPot 21: Potenciómetro 1
22: Potenciómetro 2 23: Cortina 1 24: Cortina 2
25: Cable blindado
Figura 10: Smart D Diagrama de Cableado en la Sección de Tensión Principal
ATENCIÓN Cuando se utiliza un ventilador variable verificar que el ventilador está en la misma
fase que el controlador. Trabajando en dos fases diferentes provoca un fallo del
sistema.
Figura 11: Smart D Diagrama de Cableado en la Sección de Tensión Principal (No Filter) Tener Protección y Aislamiento
© Munters AB, 2018 25
Figura 10/ Figura 11 Explicación
1 Enfri 5 Ventilador variable
2 Ventilador 2 / calor 3 6 Solo las versiones TRIAC son compatibles con conexión
directa a ventiladores de una sola fase
3 Calor 2 7 Los dispositivos son exclusivamente. Los dispositivos
pueden variar en diferentes controladores.
4 Contacto de 3 fases
Figura 12 detalles cómo alambrar un filtro de EMC al controlador.
ATENCIÓN Para asegurar conformidad EMC con 61000-6-3, instala un filtro apropiado; por
ejemplo un filtro de Rotem (P/N: P-EMI) TDK-RSHN-2016 L o dispositivos semejantes.
Todo quedarse cableado a la principal sección del voltaje se queda como ilustrado en la Figura 10.
Explicación:
1: Cable de tierra
2: Linea
3: Neutro
4: Ventilador variable
Figura 12: Smart D Diagrama de Cableado en la Sección de Tensión Principal Mostrando Filtrado
Figura 12 Explicación
1 Cable de tierra 4 Ventilador variable
2 Linea 5 salida
3 Neutro 6 entrada
© Munters AB, 2018 26
Figura 13: Diagrama de Cableado de RS-232 de Comunicación de Smart CCU10R
Figura 13 explicación
1 Tarjeta C-RNET-232 de comunicación 6 MUX-232
2 Larga distancia 7 Véase el recuadro
3 Conecte el escudo de cables solamente en un
extremo de cada pieza de cable en el RS-232
seg en ilustrado y cada unidad en cada extremo
8 Módem (canales prioritarios)
4 Conecte escudo a tierra 9 COM 1, 2
5 Neutral 10 Local PC
3 cable blindado:
Para 1
controlador
2000 metro 9600 baudios
1800 metro 4800 baudios
2400 metro 2400 baudios
Para 10
controladores
1000 metro 9600 baudios
1800 metro 4800 baudios
2400 metro 2400 baudios
OBS La velocidad de transferecia (en baudios) es dependiente de la longitud del cable y el numero
de controladores conectados.
© Munters AB, 2018 27
Figura 14: Diagrama de Cableado de RS-485 de Comunicación de Smart CCU10R
Figura 14 explicación
1 Tarjeta C-RNET-485 de
comunicación
5 Véase el recuadro
2 Larga distancia 6 Módem (canales prioritarios)
3 Conectar el blindaje del cable en
un solo extremo!
7 COM 1, 2
4 MUX 485 8 Local PC
3 cable blindado
Para 1
controlador
2000 metro 9600 baudios
1800 metro 4800 baudios
2400 metro 2400 baudios
Para 10
controladores
1000 metro 9600 baudios
1800 metro 4800 baudios
2400 metro 2400 baudios
La velocidad de transferecia (en baudios) es dependiente de la longitud del cable y el numero de
controladores conectados.
© Munters AB, 2018 28
5 Usando el Smart
En las secciones siguientes describen cómo utilizar las funciones Smart.
Temp objetivo
Humedad objetivo
Ciclo (ciclo de ventilador de ventilación mínima)
Alarmas
Día de crecimiento
Prueba
Calibración del sensor
Parámetros del sistema
Funciones Adicionales
5.1 Temp objetivo
Este menú define la curva de temperatura objetivo. Los próximos parámetros muestran el resultado de la
selección del usuario del parámetro de la Curva (SÍ / NO) en el menú del Sistema.
Instale los sensores de temperatura como se muestra en la Figura 14 y 22.
Vaya a System > Curve (Sistema / Curva) y seleccione la curva (No Curve (sin curva), 2
Points (2 puntos), 4 Points (4 puntos)
OBS Seleccionar la curva establece la configuración de la curva para esta función y para la función
de ventilación mínima.
No curva de temperatura
Dos puntos curva de temperatura
Cuatro puntos curva de temperatura
Ajuste automático de temperatura
5.1.1 No curva de temperatura
Cuando ninguna curva ha sido elegido, el TRGT TEMP es el único parámetro que aparece y es
modificada directamente por el usuario.
5.1.2 Dos puntos curva de temperatura
Si se ha elegido en el parámetro SISTEMA CURVA, se establece automáticamente la
temperatura objetivo, según a los siguientes parámetros:
o 1
ª
TEMP: Primer punto de temperatura para crear una curva
o 1
º
DÍA: Primer día de crecimiento para crear una curva
o ÚLTIMA TEMP: Último punto de temperatura para crear una curva
© Munters AB, 2018 29
o ÚLTIMO DÍA: Último día de crecimiento para crear una curva
Si se ha elegido NO, el TEMP OBJ es el único parámetro que se muestra, y se cambia
directamente por el usuario.
OBS El valor del parámetro de
Último Día
debe ser mayor que el parámetro de
Primer Día
. Si el
parámetro de
Primer Día
tiene el mismo valor que el parámetro de
Último Día
, no habrá el
parámetro
Curva
(en el menú de
SISTEMA
), y el controlador utilizará el parámetro
Última
Temp
como el menú
TEMP OBJ
.
5.1.3 Cuatro puntos curva de temperatura
Si ha elegido 4 puntos en el sistema - parámetro de la curva, se establece automáticamente la
temperatura objetivo, según a los siguientes parámetros:
o 1
ª
TEMP: Primer punto de temperatura para crear una curva
o 1
º
DÍA: Primer día de crecimiento para crear una curva
o 2
ª
TEMP: Segundo punto de temperatura para crear una curva
o 2
ª
DÍA: Segundo día de crecimiento para crear una curva
o 3
ª
TEMP: Tercer punto de temperatura para crear una curva
o 3
ª
DÍA: Tercer día de crecimiento para crear una curva
o ÚLTIMA TEMP: Último punto de temperatura para crear una curva
o ÚLTIMO DÍA: Último día de crecimiento para crear una curva
Si se ha elegido NO, el TEMP OBJ es el único parámetro que se muestra, y se cambia
directamente por el usuario.
OBS El valor del parámetro de
Último Día
debe ser mayor que el parámetro de
Primer Día
. Si el
parámetro de
Primer Día
tiene el mismo valor que el parámetro de
Último Día
, no habrá el
parámetro
Curva
(en el menú de
SISTEMA
), y el controlador utilizará el parámetro
Última
Temp
como el menú
TEMP OBJ
.
5.1.4 Ajuste automático de temperatura
Si el Día de Crecimiento es menor que el parámetro Primer Día, se establecerá Temp Obj a la
temperatura definida en el parámetro Primera Temp. Durante el período entre el parámetro Primer Día
y el parámetro Último Día, el controlador automáticamente ajusta la temperatura para que la Temp Obj
cambie paulatinamente y de forma uniforme hacia la Temp Obj según definida en el parámetro Último
Día. Una vez que se alcance el parámetro Último Día, la Temp Obj permanecerá en la temperatura
definida para el parámetro Último Día.
Considere el siguiente ejemplo (Figura 4):
1ª Temp es 34,0ºC
Primer Día es 5
Última Temp es 21,0ºC.
Último Día es 21
Con tal que el Día de Crecimiento es menos que o igual a cinco, el controlador mantiene una Temp
Obj de los 34,0ºC. Después del Primer Día, el sistema ajusta la Temp Obj que cambia. Este cambio es
paulatino y va a durar hasta que se alcance la Última Temp (en el Último Día). A partir del Día 21 de
Crecimiento en adelante, la Temp Obj es de los 21,0ºC.
© Munters AB, 2018 30
Explicación
1: Temperatura
2: Primer día = 5, 34º C
3: Útimo día= 21, 22 º C
4: Día de crecimiento
Figura 1: Ejemplo de Ajuste Automático de Temperatura
Se resumen los parámetros para el ajuste de la temperatura en la .
Tabla 2: Resumen de Parámetros de Temperatura Objetivo
Nombre del
Parámetro
Explicación
Valor
Mínimo
Valor
Máximo
Valor por
Defecto
Valor de
Incremento
Temp
Primer punto de
temperatura para
crear una curva
0,0º 40,0 º 32,0 º ± 0,1
Día
Primer día de
crecimiento para
crear una curva
1 999 1 ± 1
Última Temp
Último punto de
temperatura para
crear una curva
0,0 º 40,0 º 22,0 º ± 0,1
Último Día
Último día de
crecimiento para
crear una curva
1 999 42 ± 1
5.2 Humedad objetivo
Este menú permite definir la humedad objetivo. Los parámetros son los siguientes.
Instale los sensores de humedad como se muestra en la y Figura 2 y Figura 9.
Hum Objetivo: Por encima de este valor, se realizará el tratamiento de la humedad (véase
abajo).
Dur Hum (s): El número de segundos del tratamiento de la humedad
© Munters AB, 2018 31
Retraso Hum (m): El número de minutos que el controlador “espera” antes que comience el
Tratamiento de la Humedad.
Si no está instalado ningún sensor de humedad, no se visualizará este menú. Se resumen en la Tabla 3
los parámetros para la humedad objetivo.
Tabla 3: Resumen de los parámetros de Humedad Objetivo
Nombre del
Parámetro
Explicación
Valor
Mínimo
Valor
Máximo
Valor por
Defecto
Valor de
Incremento
Hum Objetivo:
Humedad objetivo 0% 100% 65% ± 1
Dur. Hum (s):
Duración del tratamiento
de la humedad
(segundos)
0 999 60 ± 1
Retraso Hum (m):
Número de minutos antes
que comience el
tratamiento de humedad
0 99 3 ± 1
5.2.1 Tratamiento de la humedad
El tratamiento de la humedad es la adición de ventilación para un tiempo especificado de duración. Por
ejemplo, en la tabla anterior, si se rebasa la humedad objetivo del 65% después que haya transcurrido
el tiempo de retraso, el tratamiento de la humedad comenzará hasta que la humedad caiga por debajo
del 63% [objetivo -%2].
5.2.2 Cómo se lleva a cabo el tratamiento de humedad?
Se añade la ventilación a la ventilación actual en una de las siguientes maneras:
En ventilación mínima: si se fija el ciclo, se aumenta el tiempo de CICLO ENCENDIDO por el
valor de la duración, y se disminuye el tiempo de APAGADO por el valor de la duración (si el
tiempo de APAGADO es menos que 5 segundos, la operación es continúa).
Si no se fija ningún ciclo, se activará un ciclo entre la duración (tiempo de
ENCENDIDO) y retraso (tiempo de APAGADO).
Por encima de la ventilación mínima: Si la temperatura está dentro de una anchura de banda
variable del ventilador, el porcentaje del ventilación aumentará al máximo por el tiempo de la
duración.
Por encima de la anchura de banda variable del ventilador, el tratamiento de
humedad activará el ventilador con el próximo tiempo de ENCENDIDO más cercano.
Véase la explicación en relación con el ciclo en la próxima sección.
© Munters AB, 2018 32
5.3 Ciclo (ciclo de ventilador de ventilación mínima)
Este ciclo define los tiempos de ENCENDIDO / APAGADO de los Ventiladores de Ventilación Mínima.
Hay dos formas de crear un ciclo de ventilación mínima: (1) sin una curva o; (2) con una curva.
Vaya a
System > Curve (Sistema / Curva)
y seleccione la curva (No Curve (sin curva), 2
Points (2 puntos), 4 Points (4 puntos)
OBS Seleccionar la curva establece la configuración de la curva para esta función y para la función
de curva de temperatura.
Sin una curva
Dos curva punto de ventilación
Cuatro puntos la curva de ventilación
5.3.1 Sin una curva
Se configuran los tiempos fijos de ENCENDIDO y APAGADO.
Ciclo encendido: Número de segundos en ventilación mínima para operar el (los)
ventilador(es).
Ciclo apagado: Número de segundos en ventilación mínima en que no operan los ventiladores.
5.3.2 Dos curva punto de ventilación
Definir el primero y último día en el Menú Temperatura.
El controlador construye la curva de los tiempos de ENCENDIDO / APAGADO según el primer y último
día, que se fijan en el menú de Temp Objetivo. Los siguientes parámetros definen los puntos de
referencia de comienzo y de conclusión (en segundos) para que la curva siga.
Para cada día, definir los tiempos de encendido y apagado (en segundos) para los ventiladores
mínimos.
5.3.3 Cuatro puntos la curva de ventilación
Definir los cuatro días en el Menú Temperatura
El controlador construye la curva de los tiempos de ENCENDIDO / APAGADO según el primer y último
día, que se fijan en el menú de Temp Objetivo. Los siguientes parámetros definen los puntos de
referencia de comienzo y de conclusión (en segundos) para que la curva siga.
Para cada día, definir los tiempos de encendido y apagado (en segundos) para los ventiladores
mínimos.
© Munters AB, 2018 33
El siguiente es un ejemplo de una curva de dos puntos:
Explicación:
1: Primer día apagado (270 segundos)
2: Primer día encendido (30 segundos)
3: Primer día (5)
4: Último día (42)
5: Último día apagado (30 segundos)
6: Último día encendido (270 segundos)
Figura 2: Con Una Curva (Ejemplo)
OBS Se
definen el PRIMER y ÚLTIMO día en el menu
TEMP OBJETIVO.
5.4 Alarmas
Este menú permite configurar las alarmas. Los parámetros son los siguientes:
Alta T. (Dif): El diferencial por encima de la temperatura objetivo para la alarma.
Baja T. (Dif): El diferencial por debajo de la temperatura objetivo para la alarma.
Retraso (seg): El número de segundos antes de activarse la alarma.
Se resumen en la tabla a continuación los parámetros de alarma.
Tabla 4: Resumen de los Parámetros de Alarma
Nombre del
Parámetro
Explicación
Valor por
Defecto
Valor de
Incremento
Valor
Mínimo
Valor
Máximo
Alta T. (Dif):
Diferencial de alta temp
del objetivo
7,0º ± 0,1 1,0 º 99,0º
Baja T. (Dif):
Diferencial de baja temp
del objetivo
-5,0º ± 0,1 -99,0 º -1,0º
Retraso (seg):
Retraso de alarma 60 ± 1 10 999
5.5 Día de crecimiento
Este menú permite fijar el día de crecimiento. El parámetro es el siguiente:
Día de Crecimiento: Fije el día de crecimiento. Si se fija este parámetro a ‘0’, la opción de
Nuevo Grupo aparece. Esta opción verifica que ésta es la selección final del usuario, ya que
suprime todas las informaciones históricas. De lo contrario, el usuario regresa el menú de Día
de Crecimiento.
Se resumen en tabla a continuación los parámetros del Día de Crecimiento.
© Munters AB, 2018 34
Tabla 5: Resumen del parámetro de Día de Crecimiento
Nombre del
Parámetro
Valor por Defecto
Valor de
Incremento
Valor Mínimo Valor Máximo
Día de
Crecimiento
1 ±1 0 999
5.6 Prueba
Este menú permite probar tanto los sensores como los relés. Además, muestra las versiones tanto del
software como de la comunicación.
Apretando la tecla <PROG.> cuando se muestra cualquiera de los ítems del relé (VENTILADOR1,
VENTILADOR2 o Enfriamiento) hace que el controlador se detenga. Apretando la tecla
<SELECCIONAR> de nuevo hace que el controlador se anude la operación.
Se explican a continuación los parámetros;
Ventilador TRIAC: Prueba de la máquina de TRIAC empotrada *.
Salida Analógica 1: Prueba de SALIDA ANALÓGICA 1
Salida Analógica 2: Prueba de SALIDA ANALÓGICA 2
T1: Prueba del sensor de temperatura número 1
T2: Prueba del sensor de temperatura número 2
T3: Prueba del sensor de temperatura número 3
Humedad: Prueba del sensor de humedad
Relé #: Prueba de relé números 1 7 si están Encendido / Apagado.
Alarma: Prueba del relé de las alarmas
Entrada Digital -1/2: Prueba de los impulsos de entrada digital (pulsos del agua, velocidad del
viento)
Pot -1: Visualiza potenciómetro A/D (cortina)
Pot-2: Visualiza potenciómetro A/D (cortina)
Pot-3: Visualiza potenciómetro A/D (cortina)
Ver Sft: Comprobando la versión del software.
Ver Com: Comprobando la versión de la comunicación.
Ver Hardware: Comprobando la versión del hardware
Reinicio de Sistema: Reinicio de Sistema (¡Exclusivamente para uso del técnico!)
¿Leer Datos? : Cargar las configuraciones previamente salvadas desde la interfaz de datos al
controlador
¿Salvar Datos? : Salvar las configuraciones actuales a la interfaz de datos (sobrescribe la
interfaz de datos)
5.7 Calibración del sensor
Este menú permite calibración del sensor. El usuario puede cambiar la temperatura o el valor de salida
del sensor de humedad y el sistema recordará la diferencia entre el cálculo del sistema y el valor de
© Munters AB, 2018 35
calibración cambiado. Como resultado, se incluirá en el sistema la diferencia entre el cálculo del sistema
y la calibración cambiada.
OBS Si un error ocurre con un sensor de temperatura o con un sensor de humedad, la información en
relación con el sensor específico puede suprimirse a partir del menú de
Calibración.
Esto se
hace apretando <
PROG
> cuando aparece el campo de un sensor inválido.
Los parámetros son los siguientes:
T1: Sensor de temperatura número 1.
T2: Sensor de temperatura número 2.
T3: Sensor de temperatura número 3.
HUM: Sensor de humedad. Se puede calibrar este sensor hasta ± 25% del valor calculado.
Agua / Pulso: Número de pulsos que define una unidad. La unidad medida no es importante ya
que se adecua a todas las unidades.
Calibración de la cortina (1y2)
5.7.1 Calibración de cortinas si se están utilizando potenciómetros
Se realiza la calibración en la siguiente manera: la cortina cierra; después el valor no cambia por 15
segundos, se fija como el valor de cortina cerrada. Luego, la cortina abre, y el valor cambia. Cuando el
valor no cambia por 15 segundos, se fija ese valor como el valor de cortina abierta. Posteriormente, la
cortina cierra de nuevo, y se mide la duración de cierre, así como la duración de abertura.
Para detener el proceso de calibración, apriete SELECCIONAR.
5.7.2 Calibración de cortinas en caso que no se están utilizando potenciómetros
1. Prepare el sistema como sin potenciómetros Vaya al SISTEMA, - Pot y seleccione: 0.
2. Prepare los tiempos de cierre / abertura para las cortinas. Es muy importante medir el tiempo de
forma precisa.
3. Prepare el número de pasos para la calibración automática Vaya al SISTEMA - Cal. Pasos
Ejemplo: Si el número de pasos es de 50, luego el controlador abrirá a cada 50 movimientos de la
cortina para el tiempo entero de abertura y luego regresa la cortina a su posición anterior.
4. Dirección de viento: Introduzca el valor deseado para la dirección de viento.
5.8 Parámetros del sistema
Este menú fija los parámetros del sistema. Se explican a continuación los parámetros;
Curva: Seleccione si crear una curva a partir de los datos de temperatura:
o No: no crear una curva
o 2 Points: Creates a 2 point curve
o 4 Points: Creates a 4 point curve
OBS Activar este parámetro habilita una curva en el menú Temperatura (página 13), y el Ciclo
mínimo de ventilación (página 16)
Ventilador variable por: Seleccione una de las siguientes curvas (consulte Ventilador variable,
página 38):
o Velocidad
o Ciclo
© Munters AB, 2018 36
Temp-3: Elija entre el sensor 3 Entrada y Salida.
OBS Cuando el MODO NATURAL es activo, la Tecla de Atajo del modo de ventilación muestra el
NAT.
Ventilador de Túnel: muestra una lista de todos los ventiladores disponibles. Si se elige un
ventilador luego, una vez que ese ventilador comienza a operar, el controlador funcionará
bajo el MODO TÚNEL. La cortina 1 cerrará completamente y la cortina 2 será la cortina del
TÚNEL. Si se elige NINGUNA, se deshabilita el MODO TÚNEL.
OBS Cuando el MODO TÚNEL está activo, la Tecla de Atajo del modo de ventilación muestra TUN.
Relés y salida analógica: Consulte la Smart diseños, página 9.
Entrada Digital 1: Medidor de Agua
Entrada Digital 2: Elija entre Alimentación y Velocidad de Viento
Pot (0/1/2/1+2): Elija el número de potenciómetros activos de la cortina (puede ser 0 cortinas,
cortina, cortina, o cortina + cortina, que se fija como “3")
Pasos de calibración: Elija el número de movimientos de la cortina antes de realizarse la
calibración automática* (mínimo de 5 pasos, máximo de 98. Para deshabilitar esta función,
introduzca 99)
Histórico: puede elegirse uno de los siguientes valores: 1 Hora, 2 Horas, 3 Horas, 4 Horas, 6
Horas, 8 Horas, 12 Horas, y 1 Día.
El parámetro Histórico consiste en los siguientes campos grabados:
Día de Crecimiento
Tiempo
Temperatura Objetivo
Promedio de Temperatura T1
Promedio de Temperatura T2
Promedio de Temperatura Externa
Promedio de Humedad
OBS Se puede visualizar el histórico solamente en un PC que consiste de comunicación con un
controlador.
Tiempo: Fije el tiempo del sistema.
Nº Unidad: Define el número unitario para finalidades de comunicación.
Velocidad de Transferencia (en Baudios): Elija el valor solicitado a partir de los siguientes:
2400, 4800, 9600, 19200. Este parámetro es una medida de la velocidad de transmisión
datos para finalidades de comunicación.
Cortina 1/2 / abierta/ cerrada: tiempos de abertura y de cierre de las cortinas cambian
automáticamente después de la calibración de las cortinas.
Modo Casa Vacía: Cuando la casa está vacía, se recomienda deshabilitar todas las alarmas,
fije este parámetro a SÍ para realizarlo. En la pantalla principal se visualizará el mensaje
“CASA VACÍA”.
Unidad de temperatura: Seleccione Celsius o Fahrenheit
© Munters AB, 2018 37
5.9 Funciones Adicionales
Temporizador general
Función de luz
5.9.1 Temporizador general
Se pueden asignar los temporizadores generales a cualquier operación deseada. Los temporizadores
permiten el control sobre el ciclo operacional de la operación deseada.
De tiempo: Marco de Tiempo de Comienzo.
A tiempo: Marco de Tiempo de Finalización.
Tiempo de ENCENDIDO: Tiempo de ciclo de ENCENDIDO en segundos.
Tiempo de APAGADO: Tiempo de ciclo de APAGADO en segundos.
OBS Sólo el SMART-8C/8CV/10D es compatible con esta función.
5.9.2 Función de luz
La función de luz permite la creación de un calendario para la iluminación de su casa.
Para configurar la función de luz:
1. Go to Sistema > Rele 9.
2. Ajustar el relé a Luz.
3. Go to Configuraciones > Luz.
4. Establecer el puntos de desde <Hora> ya los < Hora >. Establecer un máximo de 10 líneas
(cinco puntos).
© Munters AB, 2018 38
6 Funciones de refrigeración y calefacción
ConFigura los parámetros para los dispositivos de salida.
Funciones de refrigeración
Funciones de Calefacción
6.1 Funciones de refrigeración
Conecte los ventiladores como se requiera, tal como se muestra en las figuras 15, 17,
23 y 25.
ConFigura los parámetros para los dispositivos de salida.
Ventilador variable, página 38
Ventilador VM (Ventilador de ciclo de ventilación mínima) , página 40
Ventilador de encendido / apagado, página 41
Cortina43Ventilación natural, página 42
Ducto de entrada de aire, página 45
Ducto de entrada de aire, página 45
Parámetros de enfriamiento, página 45
6.1.1 Ventilador variable
1. Vaya la System > Analog Output 1.
2. Seleccione la salida como Variable Fan.
3. Vaya la System > Variable Fan by.
4. Seleccione una de las siguientes:
o Usar un Ventilador Variable sin una Curva
o Usar un Ventilador Variable con Una Curva
5. Vaya la Settings > Variable Fans.
OBS Si se define la salida analógica 1 como un ventilador variable, definir los siguientes parámetros
para los fans TRIAC y salida analógica por separado (Ajustes> Var Fan # 1 / Settings> Var Fan
# 2).
© Munters AB, 2018 39
6.1.1.1 Usar un Ventilador Variable sin una Curva
Se ilustra en la el esquema operativo del ventilador.
Explicación:
1: Porcentaje máximo
2: Porcentaje mínimo
3: Off
4: MV Ciclo
5: Ventilación minima apagado
6: Objetivo
7: Apagado
8:Banda
Figura 3: Esquema del Ventilador
Por debajo de la temperatura MV Off, el ventilador deja de operar.
En la lectura llamada Ciclo MV, el ciclo mínimo de ventilación (página 16) define los tiempos de
apagado y encendido.
En el área marcada como franja, el ventilador ejecuta una curva definida por los siguientes
parámetros.
Las teclas de acceso rápido que muestran las velocidades variables mínima y máxima (F1/F2)
muestran el mismo valor durante el ciclo de crecimiento.
Defina los siguientes parámetros:
V. Dif: Ventilador ENCENDIDO diferencial de temperatura por encima del cual el ventilador
comienzo operar
V. Banda: Banda de temperatura del ventilador: comienza a la temperatura de ENCENDIDO, y
en este rango el ventilador aumenta de los porcentajes de operación del mínimo al máximo.
V. VM Apagado: El diferencial por debajo del objetivo en el cual se para el ciclo del ventilador
para ventilación mínima.
V MIN Spd: Porcentaje del ventilador de la mínima tasa de operación
V MAX Spd: Porcentaje del ventilador de la máxima tasa de operación
V Día VM: La ventilación mínima procederá de este día en adelante independiente mente de la
temperatura y del parámetro VM APAGADO.
OBS Si
V. Ventilador
es una salida analógica (ventilador TRIAC no empotrado), por lo tanto
aparecerán estos dos parámetros adicionales:
© Munters AB, 2018 40
Tensión Min/Max: Define la posible tensión mínima / máxima para la operación del ventilador
Se ilustra en la el esquema operativo del ventilador.
6.1.1.2 Usar un Ventilador Variable con Una Curva
El ventilador variable por velocidad permite construir una curva de ventilación con etapas. Las etapas
son los días establecidos en el menú Minimum Ventilation (Ciclo (ciclo de ventilador de ventilación
mínima), página 32). La figura 3 muestra una curva de ejemplo. El ventilador variable usa los mismos
tiempos de ciclo establecidos en Target Temp (Temp objetivo, página28) y Ciclo.
A medida que la temperatura objetivo disminuye (vea la figura 3), los valores mínimo y máximo
se ajustan por sí mismos.
Las teclas de acceso rápido que muestran las velocidades variables mínima y máxima (F1/F2)
muestran diferentes valores, dependiendo de los cálculos del controlador.
Explicación:
1: Ventilación máxima, primer
día
2: Ventilación mínima, primer día
3: Día 15, máxima = 80%
4: Día 15, mínima = 20%
5: Día 30, máxima = 90%
6: Día 30, mínima = 90%
7: Ventilación máxima, último
día
8: Ventilación mínima, último a
9: Primer día (5)
10: último día (42)
Figura 4: Ventilador variable, temporizador de ciclo mínimo y máximo
Esta opción incluye los anteriores parámetros, además de:
Primera temperatura mínima/máxima: Establece las velocidades mínima y máxima para el primer
día.
Segunda temperatura mínima/máxima: Establece las velocidades mínima y máxima para el
segundo día.
Tercera temperatura mínima/máxima: Establece las velocidades mínima y máxima para el tercer
día.
Última temperatura mínima/máxima: Establece las velocidades mínima y máxima para el último
día.
6.1.2 Ventilador VM (Ventilador de ciclo de ventilación mínima)
1. Vaya a System > Relay 1 (Sistema / Relevador 1).
2. Establezca la salida como Ventilador 1.
3. Vaya a Settings > Fan 1 (Min) (Configuración > Ventilador 1 (mín.).
© Munters AB, 2018 41
4. Si es necesario, repita para el Relevo 2 y para el Ventilador MV 2.
5. Defina los siguientes parámetros.
V# T. Encendido: El diferencial de temperatura por encima de la temperatura objetivo a
encenderse el Ventilador.
V# T. Apagado: El diferencial de temperatura por encima de la temperatura objetivo a
apagarse el Ventilador.
V# VM. Apagado: El diferencial por debajo del objetivo en que el Ventilador está apagado en
ventilación mínima.
V# VM Día: La ventilación mínima procederá a partir de este día en adelante
independientemente de la temperatura y del parámetro de VM APAGADO.
Explicación:
1: Encendido
2: Ciclo
3: Apagado
4: Encendido
5: Apagado
6: Objetivo
6: Target
7: Ventilación mínima apagada
8: Temperatura: °C / °F
9: Cuando está aumentando la
temperatura
10: Cuando está disminuyendo la
temperatura
Figura 5: Esquema del Ventilador
6.1.3 Ventilador de encendido / apagado
La siguiente sección describe los parámetros de apagado y encendido del ventilador.
1. Vaya a System > Relay 3 (Sistema / Relevador 3).
2. Establezca la salida como Ventilador 5 Apagado/Encendido.
3. Vaya a Settings > Fan 5 (Configuración > Ventilador 5)..
4. Repita si es necesario.
5. Defina los siguientes parámetros.
V. T. Encendido: El diferencial de temperatura por encima de la temperatura objetivo a
encenderse el Ventilador.
V. T. Apagado: El diferencial de temperatura por encima de la temperatura objetivo a apagarse
el Ventilador.
© Munters AB, 2018 42
Explicación:
1:
Encendido
2:
Objetivo
3:
Apagado
4:
Temperatura
:
°C / °F
Figura 6: Esquema de Ventilador de Encendido / Apagado
6.1.4 Ventilación natural
La siguiente sección describe la ventilación natural.
1. Vaya a System > Natural Ventilation (Ventilación natural).
2. Seleccione Yes (Si).
3. Vaya a System > Natural Entry (Entrada natural).
4. Defina los siguientes parámetros.
OBS La Ventilación Natural est en vigor solamente cuando se cumplen todas las siguientes
condiciones.
De / A día: Rango de día que permite la entrada de modo natural
De / A tiempo: Marco de tiempo durante el día para permitir la entrada de modo natural
Bajo / Alto Dif Temp Interna: Rango de diferencial de temperatura para introducir el modo
natural por debajo / por encima de la temperatura objetivo.
Bajo / Alto Dif Temp Externa: Rango de diferencial de temperatura para introducir el modo
natural por debajo / por encima de la temperatura objetivo.
Banda Temp: Este parámetro se refiere a los cuatro parámetros anteriores, los cuales determinan
la banda del modo natural. Para evitar la variación de retardo entre la Potencia y el modo
Natural, sumamos / restamos este valor de los cuatro parámetros anteriores para crear 2
diferentes bandas, una para entrar y otra para salir del modo natural.
El siguiente es un ejemplo para la Banda Temp:
Temperatura objetivo: 25°C
Bajo dif de temperatura: -3,0°C
Alto dif de temperatura: 3,0°C
Banda temp: 1,0
© Munters AB, 2018 43
Figura 7: Esquema de la Banda de Temp
Entrada de velocidad máx de viento: Velocidad máxima de viento permitido para entrar al
modo natural.
Velocidad de viento de salida: Velocidad máxima de viento permitido en el modo natural, más
allá de la cual se saldrá del modo natural.
6.1.5 Cortina
1. Vaya a System > Relay 4 (Sistema / Relevador 4).
2. Seleccione Curtain 1 open (Cortina 1 abierta).
3. Vaya a Relay 5 (Relevador 5).
4. Seleccione Curtain 1 close (Cortina 1 cerrada).
5. Vaya a Relevador 6 y 7 y repita (si es necesario).
Se programa el controlador por ventilación natural o ventilación de potencia (ventiladores para
paredes laterales o túneles). La ventilación natural está en vigor solamente cuando se cumplen
todas las condiciones predefinidas.
6.1.5.1 Ventilación natural y Control de Cortina
Cuando el controlador está en ventilación natural, los siguientes parámetros controlan el
comportamiento de la cortina:
Dif para abrir cortina: diferencial por encima de la temperatura objetivo para abrir la cortina.
Dif para cerrar cortina: diferencial por encima de la temperatura objetivo para cerrar la cortina.
Retraso de etapa (seg): fije el tiempo de retraso antes abrir o cerrar, una vez que se haya
excedido el área feliz. Área Feliz: el área donde se cumplen las condiciones para el modo
natural).
Abertura Min Cortina: la cortina no cerrará más que la abertura mínima
Abertura Max Cortina: la cortina no abrirá más que la abertura máxima.
Tamaño del paso (%): determina el incremento en porcentaje entre cada nivel.
© Munters AB, 2018 44
Si es necesario, defina:
Cortinas y ventiladores variables
Sensores de velocidad y dirección de viento
Cortinas y ventiladores variables
6.1.5.2 Sensores de velocidad y dirección de viento
Si se instalan los sensores de velocidad y dirección de viento, los siguientes parámetros son también
relevantes:
Dirección de viento de: el ángulo DE CUAL dirección de viento afecta cada cortina.
Dirección de viento a: el ángulo HASTA CUAL dirección de viento afecta cada cortina.
Velocidad de viento: velocidad a la que los dos siguientes parámetros se relacionan:
o Abertura Max Cortina en velocidad y dirección: abertura máxima de cortina en
vientos fuertes en la dirección de la cortina.
o Abertura Max Cortina en velocidad y no en dirección: abertura máxima de cortina en
vientos fuertes pero no en la dirección de la cortina.
OBS (1) Los parámetros anteriores no aparecerán si se deshabilita la ventilación natural (para
deshabilitar, por favor véase la página 15)
OBS (2) Si hay dos cortinas, se definen los parámetros anteriores para cada cortina de forma
separada
6.1.5.3 Cortinas y ventiladores variables
Cuando se utiliza una variable del ventilador, definir los siguientes parámetros:
Posición mínima: La mínima posición de apertura de cortina a cualquier temperatura.
Ventilador variable desde: Cuando la temperatura alcanza [temperatura de ventilador variable
más la diferencia], las cortinas se abren a esta posición.
Ventilador variable hasta: Cuando la temperatura alcanza [temperatura de ventilador variable
más la diferencia más la franja], las cortinas se abren a esta posición.
Mínimo de ventilación del ventilador: Posición de la cortina cuando opera la ventilación
mínima.
6.1.5.4 Ventilación de potencia
En System (Sistema), defina los tiempos de apertura y cierre de las cortinas.
Cuando el controlador está en ventilación de potencia, los siguientes son los relevantes parámetros
adicionales que aparecerán:
Posición Mínima de Cortina: define la posición mínima de abertura de la cortina.
OBS Los siguientes parámetros aparecen solamente si se instalan y se definen el ventilador. Se suman
juntos los porcentajes desde la
Pos. Min
hasta
el último ventilador
(si se ha definido) para
formar la mínima abertura total durante la operación del ventilador.
Define la abertura adicional para cada ventilador (se crea una curva para la abertura de la
cortina según la intensidad del Ventilador de Velocidad Variable.
© Munters AB, 2018 45
6.1.6 Ducto de entrada de aire
Smart unidades equiparon con un TRIAC apoye ducto de entrada de aire.
Abertura Mín V1: Abertura Mínima de ducto de entrada de aire (En el ejemplo 30%)
Abertura Max V1: Abertura Máxima de ducto de entrada de aire (En el ejemplop 80%)
Nivel de abertura sigue el comportamiento del ventilador variable.
Explicación:
1: Ventilador 2 está encendido
2: Porcentaje máximo
3: Porcentaje mínimo
Figura 8: Esquema de Ducto de Entrada de Aire
Ventilador 2 Encendido Pos.: Define una posición fija para que el Ducto de Entrada de Aire
abra, en caso que el Fan 2 está ENCENDIDO (En ejemplo 100%).
6.1.7 Parámetros de enfriamiento
La siguiente sección describe los parámetros de enfriamiento.
1. Vaya a System > Relay 3 (Sistema / Relevador 3).
2. Seleccione Cooling (enfriamiento).
3. Vaya a Settings > Cooling (Configuración > Enfriamiento).
4. Defina los siguientes parámetros.
Frío T. Encendido: diferencial por encima de la temperatura objetivo el sistema de enfriamiento
está encendido.
Frío T. Apagado: diferencial por encima de la temperatura objetivo el sistema de enfriamiento
está apagado.
Frío A Hum: límite de humedad relativa por encima del cual no operará el sistema de
enfriamiento, incluso si se cumpla la condición para Frío T. Encendido.
Frío Encendido (s): número de segundos a encenderse el Sistema de Enfriamiento.
Frío Apagado (s): número de segundos a apagarse el Sistema de Enfriamiento.
© Munters AB, 2018 46
Explicación
1: Ciclo
2: Apagado
3: Temperatura °C / °F
4: Encendido
5: Apagado
6: Objetivo
7: Cuando está aumentado la
temperatura
8: Cuando está disminuyendo la
temperatura
Figura 9: Esquema de Enfriamiento
OBS Si el % de humedad esté por encima de
FRÍO A HUM
, enseguida se apagará el Enfriamiento.
6.2 Funciones de Calefacción
Conecte los calefactores como se requiera, tal como se muestra en las figuras Figura 3/
Figura 4 y Figura 10/. Figura 11
Smart soporta los siguientes métodos de calefacción:
6.2.1 Calor variable
La siguiente sección describe los parámetros del calefactor variable.
1. Vaya a System > Analog Output 2 (Sistema > Salida análoga 2).
2. Establezca la salida como Variable Heat (Calor variable).
3. Vaya a Settings > Variable Heat (Configuración > Calor variable).
4. Defina los siguientes parámetros.
C. Encendido: El calentador comenzará la operación por debajo de aquella temperatura.
C. Apagado: El calentador se detendrá la operación por encima de aquella temperatura.
C. Banda: El controlador construye una curva de temperaturas de operación mínima y máxima,
a partir del tiempo de ENCENDIDO hasta [el tiempo de ENCENDIDO + banda]. Por debajo
del [tiempo de ENCENDIDO + banda], operará en la capacidad máxima.
C. Mín.: Operación mínima (se calculará sobre la curva de la banda).
C. Máx.: Operación máxima (se calculará sobre la curva de la banda).
C. Sens: Elija el promedio de temperatura, o cuál sensor se asigna al Calentador. Si se elige un
sensor, se retira del cálculo del promedio de temperatura
Tensión Mín/Máx: Define la posible tensión mínima / máxima para el calentador
© Munters AB, 2018 47
Explicación:
1: Porcentaje máximo
2: Porcentaje mínimo
3: Porcentaje de calor
4: Banda
5: Calentar el
6: Temperatura
Figura 10: Esquema de Calor
6.2.2 Calor del piso
Se explican a continuación los parámetros para el Calentador del Piso:
1. Vaya a System > Relay 1 (Sistema / Relevador 1).
2. Seleccione la salida como Heat 2 (Calor 2).
3. Vaya a Settings > Heat 2 (Floor) (Configuración > Calor 2 (Piso)).
4. Defina los siguientes parámetros.
C. Encendido: El diferencial de temperatura a encenderse el Calentador del Piso.
C. Apagado: El diferencial de temperatura a apagarse el Calentador del Piso.
C. Sens: Elija un promedio de temperatura (Promedio), o un sensor que se asignará al
Calentador. Si se elige un sensor, se retira del cálculo del promedio de temperatura.
© Munters AB, 2018 48
Explicación
1: Encendido
2: Apagado
3: Apagado
4: Encendido
5: Objetivo
6: Temperatura (°C / °F)
7: Cuando está aumentando la temperatura
8: Cuando está disminuyendo la temperatura
Figura 11: Esquema del Calentador del Piso
6.2.3 Calentador de la sala
La siguiente sección describe los parámetros del calefactor del galpón.
1. Vaya a System > Relay 2 (Sistema / relevador 2).
2. Seleccione la salida como Heat 3 (Calor 3).
3. Vaya a Settings > Heat 2 (Floor) (Configuración > Calor 2 (Piso)).
4. Defina los siguientes parámetros.
C. Encendido: El diferencial de temperatura a encenderse el Calentador de la Sala.
C. Apagado: El diferencial de temperatura a apagarse el Calentador de la Sala.
Explicación:
1: Objetivo
2: Apagado
3: Encendido
4: Temperatura (°C / °F)
7: Cuando está aumentando la temperature
8: Cuando está disminuyendo la temperatura
Figura 12: Esquema de Calor de la Sala
© Munters AB, 2018 49
© Munters AB, 2018 50
7 Especificaciones técnicas
Tensión de Entrada de Alimentación
Monofásico 230 VCA
0,1 Amp, 50-60Hz
Cargas de Re
8/10 x 5,0 Amps, 250 Voltios
Entradas Analógicas
3 entradas de temperatura
1 entrada de humedad
2 potenciómetros (para realimentación en la posición de
la cortina)
12VCC para humedad
0,1A
Entradas Digitales
5 ma @ 5 voltios, contacto seco
2 entradas (velocidad de viento, medidor de agua)
Rango de Temperatura de Operación
0°C a 50°C
Recinto
A Prueba de Agua y de Polvo
Plomos
Plomo principal: 0,100 Amps, 250 voltios
Plomo de Ventilador Variable
15A
Plomo de Relé
5A
Velocidad Variable
Carga Resistiva Corriente Máxima, 10 Amp
Fan de Energía Máxima
230 V: 2 HP
110 V: 1 HP
Certificado Profesional
© Munters AB, 2018 51
8 Conexión de tierra para controladores
El equipo eléctrico puede destruirse o lentamente dañarse por sobretensiones, descargas
atmosféricas, etc. La conexión eléctrica apropiada de tierra en combinación con las protecciones
internas de Smart es esencial para proteger el sistema, reducir el riesgo de daño y prolongar su
tiempo de vida. La selección correcta e instalación del equipo protegerá su sistema y reducirá el
riesgo de lesión humana.
La conexión adecuada de tierra proporciona un camino fácil para que la corriente eléctrica regrese
a su fuente. Un sistema de toma de tierra debería amarrar todos los conductores no portadores de
corriente a la tierra natural (0 voltios). El sistema de toma de tierra debería presentar una resistencia
mínima al flujo de corriente. Asegúrese que todos los ítems utilizados estén en su condición
adecuada; por ejemplo, una abrazadera corroída de cables que sujeta un cable de tierra a una
barra de toma de tierra podría añadir 100 ohmios o más de resistencia a un sistema. Se considerará
menos de 5 ohmios una buena toma de tierra.
8.1 Barras de toma de tierra
Se utilizan las barras de toma de tierra para conectar eficientemente el sistema a la tierra donde se
puede disipar la corriente en el suelo.
Material: La barras de toma de tierra deberían ser de acero forrado de cobre o galvanizado.
Diámetro: Mínimo 5/8”, preferiblemente ¾”. En general, cuánto mayor el diámetro de la barra,
menor será su resistencia al flujo de corriente.
Longitud: Mínimo de 2,5 metros (8 pies), preferiblemente 3 metros (10 pies). Una barra de toma
de tierra más larga alcanzará un suelo con tenor más alto de humedad. El suelo húmedo
transporta la corriente mucho mejor que un suelo más seco.
Toma única de tierra: Es importante que haya solamente una localización de toma de tierra
donde se conecta una barra o una serie de barras entre sí usando un cable de toma de tierra.
Las barras independientes de toma de tierra aumentará el riesgo de corriente, desde una
descarga atmosférica por ejemplo, disipándose a través de una barra y entrando de nuevo al
sistema a través de una barra adyacente.
Localización: Cerca del cuadro del disyuntor principal y en suelo húmedo. Por ejemplo en un
área que está habitualmente mojada de un goteo o un punto bajo donde se drena el agua.
Asegúrese que el área esté bien protegida de daño por cortadores de césped, tractores, etc.
Instalación de la barra: Clave la barra en la tierra hasta que quede unos 10 cm (4 pulgadas)
por encima de la cota de la calle [o sobre rasante]. Si es imposible clavar la barra a la
profundidad apropiada, es aceptable colocar la barra de forma horizontal, 80 cm (2,5 pies)
por debajo de la cota de la calle.
En caso que se expone la barra al daño, por ejemplo por cortadores de césped o tractores, se
puede instalar en un agujero, unos 20 cm (8 pulgadas) de profundidad para que quede la
barra unos 10 cm por debajo de la cota de la calle y 10 cm por encima del nivel del agujero.
© Munters AB, 2018 52
El Código Eléctrico Nacional (CEN) exige dos barras de toma de tierra a no ser que
pueda demostrar menos de 10 ohmios de resistencia con cada barra.
8.2 Cable de toma de tierra
El cable de toma de tierra es un cable grande de cobre que conecta el cuadro del disyuntor principal a
la barra de toma de tierra.
Material: Las barras de toma de tierra deberían ser de acero forrado de cobre o galvanizado.
Diámetro: Típicamente, es suficiente cable de cobre de 16 mm (calibre 6). Si la corrida del cable
es mayor que 20 pies, debería utilizarse cable de 20 mm (calibre 4).
Longitud: Mínimo de 2,5 metros (8 pies), preferiblemente 3 metros (10 pies). Una barra de toma
de tierra más larga alcanzará un suelo con tenor más alto de humedad. El suelo húmedo
transporta la corriente mucho mejor que un suelo más seco.
Se debería proteger el cable de toma de tierra del daño por cortadores de césped, tractores, etc.
Debería enterarse en el mínimo 15 cm (6 pulgadas) por debajo del suelo para protección y entrar en
el lar tan pronto como sea posible. Es importante que no se corte el cable; debería permanecer
continúo.
8.3 Abrazaderas de toma de tierra
No se deberían envolver meramente los cables de toma de tierra sobre una barra de toma de tierra. Se
utilizan abrazaderas de toma de tierra para amarrar un cable de toma de tierra a una barra de toma
de tierra. La abrazadera más común es una abrazadera de bellota [acorn clamp]. Asegúrese que las
abrazaderas de toma de tierra que usted elija son clasificadas para uso externo o al aire libre. No use
abrazaderas de tubo clasificadas para tuberías internas de agua o abrazaderas de manguera para
sujetar el cable de toma de tierra.
Figura 13: Conexión de Toma de Tierra
8.4 ¿Qué debería Ser conectado a la toma de tierra?
Cualquier equipo que está o podría estar energizado, incluso accidentalmente, debería ser conectado
a la toma de tierra. La corriente que procede de descargas atmosférica cae sobre los objetos de modo
aleatorio. Relatos de descargas atmosféricas revelan escenarios que la mayoría de nosotros no podría
predecir.
Se debería conectar los circuitos eléctricos con un conductor con 3 alambres que consiste en alambre
de calor, neutro y de toma de tierra. El cable de toma de tierra debería amarrarse de forma limpia y
© Munters AB, 2018 53
segura a los dispositivos o sistemas que se conectarán a la toma de tierra. El otro extremo del cable de
toma de tierra debería sujetarse a un bus de toma de tierra en el cuadro principal.
© Munters AB, 2018 54
9 Resolución de problemas
Tabla 1: Resolución de Problemas
Visor Problema Posible Causa Posible Solución
Error
Mensaje de error en la
pantalla principal (en lugar
de indicación de Temp); el
sistema no lee ningún
sensor de temperatura
Sensor de temperatura
no conectado
Conecte el sensor
adecuadamente
Terminales o cables del
sensor de temperatura
no conectados o no
conectados
adecuadamente.
Conecte adecuadamente
los terminales y cables.
Destornille el tornillo,
asegúrese que la placa
esté hacia arriba
Terminales equivocados
conectados
Conecte terminales
apropiados
Cable plana no
conectado
adecuadamente
Conecte el cable plano
apropiadamente
Fallo del Sensor Sensor Defectuoso
Sensor no conectado
Conecte el sensor
apropiadamente
No están conectados los
terminales del sensor o
no están adecuadamente
conectados
Conecte los terminales y
cables apropiadamente.
Destornille el tornillo,
asegúrese que la placa
esté hacia arriba
Terminales equivocados
conectados
Conecte los terminales
apropiados
Cable plano no
conectado
apropiadamente
Conecte el cable plano
apropiadamente
-
Velocidad variable, calor o
ductos de entrada no
alcanzan los niveles
máximo o mínimo
Velocidad variable, calor
o ductos de entrada no
está configurados a los
niveles requeridos
Ir al menú de
Configuraciones y fije el
nivel requerido usando las
Teclas de Seleccionar y de
Prog.
LEDs de TX y RX
constantemente
ENCENDIDOS
o APAGADOS
Sin comunicación a la
unidad
Problema de cableado
Compruebe las
conexiones del cableado
© Munters AB, 2018 55
LEDs de TX y RX
LEDs
parpadeándose
Sin comunicación a la
unidad
No se aloca número de
unidad
Aloque número de unidad
No es único el número
de unidad en la red
Asegúrese que el número
de unidad es único
El PC y el controlador no
usan la misma velocidad
de transferencia en
baudios
Compruebe que el PC y el
controlador usen la misma
velocidad de transferencia
La velocidad de
transferencia en baudios
demasiada alta (en
relación con la longitud
del cable)
Si todos los parámetros
son válidos, reduzca la
velocidad de transferencia
-
Relé de salida o ventilador
variable no está
funcionando
No son correctas las
configuraciones
Refiérase a la sección de
Pruebas para comprobar
las configuraciones
manualmente. Si las
configuraciones son
válidas, es un problema
de hardware.
Placa, plomo, conexiones
o dispositivo externo
defectuoso
Reemplace pieza
defectuosa
Sin
visualización
Unidad no funciona
Ninguna tensión de
entrada
Póngase en contacto con
electricista autorizado
Plomo principal fundido
Comprueba el plomo
principal (F9 y F6)
Cable plano defectuoso Reemplace el cable plano
-
Visualización no clara o sin
visualización
No está configurado
adecuadamente el
contraste
ConFigura el contraste
(R2) adecuadamente
-
Sin visualización LCD y LED
está parpadeándose
Problema de LCD o CPU
Reemplace la placa de
LCD o de CPU
Alarma o N/A Fallo del sensor
Sensor desconectado o
no adecuadamente
conectado
Conecte el sensor
adecuadamente
ATENCIÓN Cautela: En case de problemas con el hardware, no abra la caja. Póngase en contacto
con un electricista autorizado.
© Munters AB, 2018 56
10 Garantía
Garantía y asistencia técnica
Los productos de Munters están diseñados y fabricados para ofrecer un rendimiento fiable y satisfactorio,
pero no es posible garantizar que carezcan de defectos; aunque son productos fiables, pueden
desarrollar defectos imprevisibles, y el usuario debe tenerlo en cuenta y preparar los sistemas de alarma
o emergencia oportunos para el caso de que el producto en cuestión dejara de funcionar y, a
consecuencia de ello, se produjeran daños en los artículos que requieren el uso de dicho producto de
Munters: de lo contrario, el usuario será totalmente responsable ante los daños que los artículos puedan
sufrir.
Munters aplica esta garantía limitada al primer comprador y garantiza que sus productos están libres de
defectos de fabricación o materiales durante un año a partir de la fecha de entrega siempre que se den
unas condiciones adecuadas de transporte, almacenamiento, instalación y mantenimiento. La garantía se
anulará si los productos se han reparado sin la autorización expresa de Munters o si se han reparado de
tal forma que, en opinión de Munters, su rendimiento y fiabilidad se hayan visto mermados o si se han
instalado de forma incorrecta o si han sido objeto de un uso indebido. El usuario acepta toda la
responsabilidad en caso de uso incorrecto de los productos.
La garantía aplicable a los productos de proveedores externos instalados en los ventiladores
EM/EMS/ED/EDS/EMT (por ejemplo, motores eléctricos, correas, etc.) está limitada a las condiciones
indicadas por el proveedor: todas las reclamaciones deben realizarse por escrito en un plazo de ocho
días desde la detección del defecto y en un plazo de 12 meses desde la entrega del producto
defectuoso. Munters cuenta con 30 días desde la fecha de recepción para tomar medidas y tiene
derecho a examinar el producto en las instalaciones del cliente o en sus propias instalaciones (el cliente
asumirá los costes de transporte).
Munters tiene la opción, a su exclusivo criterio, de sustituir o reparar gratuitamente los productos que
considere defectuosos y se encargará de devolvérselos al cliente a portes pagados. Si los componentes
defectuosos son piezas de poco valor comercial y ampliamente disponibles (p. ej., pernos, etc.), para el
envío urgente, en el que los costes de transporte serían superiores al valor de las piezas, Munters puede
autorizar al cliente a que adquiera exclusivamente las piezas de sustitución a escala local; Munters
reembolsará el valor del producto a su precio de coste.
Munters no será responsable de los costes en los que se incurra para desmontar la pieza defectuosa ni
del tiempo necesario para desplazarse al emplazamiento y los gastos de desplazamiento asociados.
Ningún agente, empleado o distribuidor está autorizado a ofrecer ninguna garantía adicional ni a
aceptar ninguna otra responsabilidad en nombre de Munters en relación con otros productos de Munters
salvo si lo hace por escrito y con la firma de uno de los directivos de la empresa.
AVISO!
A fin de mejorar la calidad de sus productos y servicios, Munters se reserva el derecho a
modificar las especificaciones incluidas en este manual en cualquier momento y sin
previo aviso.
La responsabilidad del fabricante Munters cesa en caso de:
desmontaje de los dispositivos de seguridad
uso de materiales no autorizados
© Munters AB, 2018 57
mantenimiento inadecuado
uso de accesorios y piezas de repuesto no originales
Salvo que se indique lo contrario en cláusulas contractuales específicas, el usuario debe correr con los
gastos asociados a lo siguiente:
Preparación del lugar de instalación
Aprovisionamiento de alimentación eléctrica (conductor de equipotencial de protección PE
conforme a la norma CEI EN 60204-1, apartado 8.2 incluido) para conectar correctamente el
equipo a la red eléctrica
Prestación de los servicios auxiliares necesarios en función de los requisitos de las instalaciones
de acuerdo con la información suministrada en relación con la instalación
Herramientas y consumibles necesarios para el montaje y la instalación
Lubricantes necesarios para la puesta en marcha y el mantenimiento
Es obligatorio adquirir y utilizar únicamente piezas de repuesto originales o recomendadas por el
fabricante. El desmontaje y el montaje deben encomendarse a técnicos cualificados y llevarse a cabo de
acuerdo con las instrucciones del fabricante.
El uso de piezas de repuesto no originales o un montaje incorrecto eximen al fabricante de toda
responsabilidad.
La asistencia técnica y las piezas de repuesto deben solicitarse directamente al fabricante, a la siguiente
dirección:
Munters Israel
18 HaSivim Street
Petach-Tikva 49517, Israel
Telephone: +972-3-920-6200
Fax: +972-3-924-9834
support@munters.co.il
© Munters AB, 2018
Ag/MIS/UmEs-2571-04/18 Rev 1.0
www.munters.com
Australia Munters Pty Limited, Phone +61 2 8843 1594, Brazil Munters Brasil Industria e Comercio Ltda, Phone +55 41 3317 5050, Canada Munters Corporation
Lansing, Phone +1 517 676 7070, China Munters Air Treatment Equipment (Beijing) Co. Ltd, Phone +86 10 80 481 121, Denmark Munters A/S, Phone +45 9862
3311, India Munters India, Phone +91 20 3052 2520, Indonesia Munters, Phone +62 818 739 235, Israel Munters Israel Phone +972-3-920-6200, Italy Munters
Italy S.p.A., Chiusavecchia, Phone +39 0183 52 11, Japan Munters K.K., Phone +81 3 5970 0021, Korea Munters Korea Co. Ltd., Phone +82 2 761 8701, Mexico
Munters Mexico, Phone +52 818 262 54 00, Singapore Munters Pte Ltd., Phone +65 744 6828, South Africa and Sub-Sahara Countries Munters (Pty) Ltd., Phone
+27 11 997 2000, Spain Munters Spain S.A., Phone +34 91 640 09 02, Sweden Munters AB, Phone +46 8 626 63 00, Thailand Munters Co. Ltd., Phone +66 2
642 2670, Turkey Munters Form Endüstri Sistemleri A.Ş, Phone +90 322 231 1338, USA Munters Corporation Lansing, Phone +1 517 676 7070, Vietnam Munters
Vietnam, Phone +84 8 3825 6838, Export & Other countries Munters Italy
S.p.A., Chiusavecchia Phone +39 0183 52 11
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58

Munters Smart C El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para