Euro-Pro KC272PW El manual del propietario

Categoría
Ollas de cocción lenta
Tipo
El manual del propietario
APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE MIJOTEUSE
PROGRAMMABLE
Avant d'utiliser votre mijoteuse programmable, retirez toutes les étiquettes, les
autocollants ou les plaques d'identification fixés à l'appareil. Votre nouvelle mijoteuse
peut dégager une odeur pendant une dizaine de minutes quand vous l'allumez la
première fois, Ceci est dû au réchauffage de matériaux utilises dans la fabrication de
la mijoteuse. L’odeur est sans danger et ne devrait pas réapparaître après le premier
réchauffage.
1. Boîtier métallique
2. Support de bacs de buffet
3. Couvercle à compartiments en
plastique (x2)
4. Bacs de buffet (x2)
5. Marmite de cuisson en céramique
6. Couvercle en verre
7. Lampes témoins du sélecteur de
température
8. Voyant d’alimentation « Marche »
9. Affichage LCD
10. Bouton de réduction du temps de
cuisson
11. Bouton d’augmentation du temps
de cuisson
12. Bouton sélecteur des paramètres
13. Bouton Démarrer - Arrêter
33
Spécifications Techniques
Voltage : 120V, 60Hz.
Alimentation : 340 Watts
* Les illustrations peuvent différer du produit exact.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Al usar aparatos eléctricos, siempre debe seguir precauciones básicas de seguridad,
incluyendo las siguientes:
1. Lea cuidadosamente las instrucciones.
2. Use esta olla de cocción lenta
programable únicamente en las
aplicaciones para las que fue diseñada.
3. Para evitar una descarga eléctrica, no
sumerja el cable, el enchufe o la unidad
principal en agua o cualquier otro
líquido.
4.
No toque las superficies calientes.
Utilice siempre las asas o perillas.
5. Tenga mucho cuidado al utilizar
cualquier aparato eléctrico cerca de
niños.
6. Desenchúfela del tomacorriente cuando
no la utilice y antes de limpiarla. Deje
que se enfríe antes de ponerle o
quitarle partes y antes de limpiarla.
7.
No utilice ningún artefacto si el cable o
el enchufe están dañados o luego de
una falla, una caída o si ha sufrido
cualquier tipo de daño. Retorne el
artefacto a EURO-PRO Operating LLC
para que sea examinado y reparado.
8.
No permita que el cable cuelgue sobre
el borde de la mesa o mesada, o que
toque superficies calientes.
9.
No la coloque sobre o cerca de un
quemador a gas o eléctrico.
10. Este artefacto eléctrico es para uso
domiciliario solamente
.
11. El uso de accesorios no recomendados
por el fabricante puede ocasionar
peligros o daños.
12.
No la utilice en el exterior.
13. Nunca coloque la fuente removible de
cerámica sobre una superficie caliente
ya que podría rajarse.
14. Para desconectar el artefacto, apáguelo
primero y luego desenchúfelo del
tomacorriente. Siempre sostenga el
enchufe, nunca jale del cable.
15.
Advertencia: Debe tener mucho
cuidado al mover un artefacto que
contenga aceite u otros líquidos
calientes. Use siempre agarraderas al
mover su olla caliente de un lugar a
otro.
16. La tapa de vidrio y la fuente removible
de cerámica son frágiles. Trátelas con
cuidado.
17.
¡CUIDADO! PARA EVITAR UNA
DESCARGA ELÉCTRICA, nunca
sumerja la unidad principal en agua u
otros líquidos.
18. Evite los cambios bruscos de
temperatura, tales como el agregar
ingredientes fríos o congelados dentro
de la olla caliente.
19.
Nunca cocine directamente en el
gabinete de metal. Use la fuente
removible de cerámica.
20.
Nunca encienda la unidad con la fuente
de cerámica vacía ya que podría
dañarse.
21.
NO la sumerja. Solo la fuente removible
de cerámica y la tapa de vidrio pueden
sumergirse para su limpieza.
22. Al usar este artefacto, verifique que
haya suficiente espacio por encima y en
los costados para que circule el aire. Le
recomendamos usar una base aislante
en superficies que puedan ser
afectadas por el calor.
23.
Advertencia: Al quitar la tapa de
vidrio, siempre levántela e inclínela
con cuidado hacia otro lado para
evitar quemarse con el vapor y
permitir que el agua chorree hacia
adentro de la unidad.
INSTRUCCIONES ESPECIALES
Esta unidad tiene un cable de alimentación
corto para reducir el riesgo de enredarse o
tropezarse con un cable más largo. Un
cable de extensión puede utilizarse con
cuidado:
1. La capacidad eléctrica del cable de
extensión debe ser por lo menos igual al
consumo del artefacto.
2. No debe permitir que el cable de
extensión cuelgue de la mesada o mesa
de tal forma que pueda ser jalado por
niños o causar que alguien se tropiece.
Advertencia: El cable de alimentación de
este producto contiene plomo, un producto
químico que de acuerdo con el Estado de
California produce defectos de nacimiento
u otros daños reproductivos. Lávese las
manos luego de usarlo.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
PARA USO DOMÉSTICO SOLAMENTE
16
REV. 06/06
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, este artefacto posee un
enchufe polarizado (una pata es más ancha que la otra). Este enchufe entra completamente
en un tomacor
riente polarizado en una sola posición. De no ser así, inviértalo, y si aún así
no entra completamente, llame a un electricista calificado para que instale un tomacorriente
apropiado.
No intente modificar el enchufe de ninguna manera.
GARANTÍA LIMITADA DE UN (1) AÑO
EURO-PRO Operating LLC garantiza este producto contra defectos de materiales y mano de obra
por un término de un (1) año a partir de la fecha de compra original, siempre que sea utilizado para
uso doméstico normal, sujeto a las siguientes condiciones, exclusiones y excepciones.
Si su artefacto no funciona correctamente al utilizarlo bajo condiciones domésticas normales dentro
del período de garantía, devuelva el artefacto completo y los accesorios, pagando el envío, a:
EE.UU.: EURO-PRO Operating LLC, 94 Main Mill Street, Door 16, Plattsburgh, NY 12901
Canadá: EURO-PRO Operating LLC, 4400 Bois Franc, St. Laurent, QC, H4S 1A7
Si el artefacto presenta un defecto de materiales o mano de obra, EURO-PRO Operating LLC lo
reparará o remplazará sin cargo. El envío debe incluir un comprobante de la fecha de compra y
$12,95 para cubrir los gastos de envío.*
La responsabilidad de EURO-PRO Operating LLC se limita únicamente al costo de reparación o
reemplazo de la unidad, a nuestro criterio. Esta garantía no cubre el desgaste normal de las partes y
no cubre ninguna unidad que haya sido alterada o utilizada con fines comerciales. Esta garantía
limitada no cubre daños ocasionados por uso inadecuado, abuso, negligencia o daños causados por
embalaje inapropiado o maltrato durante el transporte.
Esta garantía es válida para el comprador original del producto y excluye cualquier otra garantía
legal y/o convencional. La responsabilidad de EURO-PRO Operating LLC, de existir, se limita a las
obligaciones específicas asumidas expresamente bajo los términos de esta garantía limitada. Bajo
ninguna circunstancia EURO-PRO Operating LLC será responsable por daños incidentales o
indirectos de ninguna clase. Algunos estados/provincias no permiten la exclusión o limitación de
daños consiguientes o incidentales, por lo tanto lo anterior puede no ser válido para usted.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted puede también tener otros derechos
los que varían de estado a estado o de provincia a provincia.
*Importante: Embale el producto cuidadosamente para evitar daños durante el transporte.
Asegúrese de incluir un comprobante de la fecha de compra y de colocarle una etiqueta al
producto con su nombre, dirección completa y número de teléfono, una nota proporcionando
información de la compra, número de modelo y una descripción del problema. Le
recomendamos asegurar el paquete (puesto que la garantía no cubre daños de envío).
Escriba en el exterior del paquete “ATTENTION CUSTOMER SERVICE”. Nosotros nos
esforzamos constantemente en mejorar nuestros productos, por lo tanto las especificaciones
aquí indicadas pueden cambiar sin previo aviso.
TARJETA DE REGISTRO DEL CLIENTE
SÓLO PARA CONSUMIDORES CANADIENSES
Complete y envíe la tarjeta de registro del producto dentro de los diez (10) días posteriores a la
compra. El registro nos permitirá contactarnos con usted en caso de existir alguna notificación de
seguridad con respecto al producto. Retornando esta tarjeta usted reconoce haber leído y
entendido las instrucciones de uso y advertencias incluidas en estas instrucciones.
ENVIAR A EURO-PRO Operating LLC, 4400 Bois Franc, St. Laurent, QC, H4S 1A7
_
_______________________________________________________________________________
Modelo del Artefacto
_
_______________________________________________________________________________
Fecha de compra Nombre del Negocio
_
_______________________________________________________________________________
Nombre del Dueño
_
_______________________________________________________________________________
Dirección Ciudad Provincia Código Postal
Impreso en China
KC272PW
31
KC272PW
FUNCIONES DE SU
OLLA DE COCCIÓN LENTA PROGRAMABLE
18
1.
PANTALLA INDICADORA
DIGITAL
La pantalla digital mostrará el
tiempo.
2. BOTÓN DE
ARRANQUE/PARADA
Al presionar este botón, la unidad
comenzará a cocinar. Presionando
este botón nuevamente, detendrá el
proceso de cocción.
3. LUZ DE ENCENDIDO
Se encenderá (en rojo) al presionar
el botón de encendido. Se apagará
al presionar nuevamente el botón
de encendido para detener el
proceso de cocción.
4.
BOTÓN SELECTOR DE
FUNCIÓN
Presionando este botón
seleccionará el modo de cocción
que desee: High (Alto), Medium
(Mediano), Low (Bajo) or Warm
(Tibio).
5.
LUCES INDICADORAS DE
TEMPERATURA
Al enchufar la unidad por primera
vez, las luces se desplazarán hasta
que seleccione la temperatura.
También parpadearán hasta
alcanzar la temperatura de cocción.
6.
AUMENTO DE TIEMPO “
Presionando este botón aumentará
el tiempo de cocción en
incrementos de una (1) hora, hasta
veinticuatro (24) horas.
7. DISMINUCIÓN DE TIEMPO
Presionando este botón disminuirá
el tiempo de cocción en
incrementos de una (1) hora.
RECETAS DE COCINA
Bife con Cebolla a la Francesa
Ingredientes:
1 1/4 lb. Bife de lomo deshuesado (de 1/2 a 3/4 de pulgada de espesor)
8 oz Hongos frescos rebanados
1 Cebolla blanca grande, cortada en anillos
1 Lata de 10 ¾ oz de sopa condensada de cebolla a la francesa
1 Paquete de 6 oz de mezcla instantánea de hierbas para relleno
1/4 taza Manteca o margarina derretida
4-oz Queso mozzarella rallado
Instrucciones:
Corte el bife en 6 porciones. Coloque la mitad del bife, los hongos y aros de cebolla
en la olla en dos capas. Vierta la sopa sobre todos los ingredientes en la olla. Tápela y
cocine en Low durante 8 a 10 horas o hasta que el bife esté tierno y no esté rosado.
Antes de servirlo, mezcle en un tazón mediano la mezcla para rellenar, los paquetes
de condimentos, la manteca o margarina derretida y ½ taza de líquido de la olla.
Coloque la mezcla sobre el contenido de la olla. Aumente el calor a Alto. Tápelo y
cocínelo durante 20 minutos más o hasta que el relleno esté esponjoso. Cúbralo con
el queso. Tápelo y cocínelo hasta que se derrita el queso.
Pastelillos Crocantes de Manzana
Ingredientes:
6-8 tazas De manzanas peladas, sin semillas y cortadas en rodajas
2 tazas Migajas de pan
1 taza De azúcar negra
1 cucharadita Canela
1 cucharadita Nuez moscada
1/8 cucharadita Sal
1/2 taza Manteca o margarina derretida
1/4 taza De nueces picadas (opcional)
Instrucciones:
Coloque las manzanas en el fondo de la fuente de cerámica. Mezcle en un tazón las
migajas de pan, azúcar negra, vainilla, nuez moscada, sal, manteca o margarina
derretida y las nueces. Vierta la mezcla sobre las manzanas en la fuente cerámica.
Tápelo y cocine en Bajo durante 3 horas y media o en Alto durante 2 horas y 45
minutos.
30 19
INSTRUCCIONES DE USO
Este artefacto es para USO
HOGAREÑO ÚNICAMENTE y debe
enchufarse en un tomacorriente
polarizado de 120V CA. No use
ningún otro tipo de tomacorriente.
Usando su Olla Programable
Inteligente de Cocción Lenta por
Primera Vez
Antes de usarla por primera vez,
limpie completamente la unidad.
1. Lave la tapa de vidrio, la fuente de
cerámica, las bandejas de buffet,
sus tapas y su soporte con agua
caliente jabonosa.
2. Enjuáguela y séquela
completamente.
3. No sumerja la cubierta metálica en
agua.
4. Enchufe el cable en un
tomacorriente de 120 voltios de
CA.
5. Siempre cocine con la tapa puesta
y con la fuente de cerámica en su
lugar. Recuerde que el abrir la
tapa muy seguido prolongará el
tiempo de cocción.
6. Al cocinar una combinación de
carne con verduras, coloque la
carne en el fondo de la fuente de
cerámica.
7. Desenchufe la olla al terminar de
cocinar. Permita que se enfríe
completamente antes de limpiarla.
La fuente de cerámica no resiste
los cambios bruscos de
temperatura.
8. No coloque carne o aves
congeladas en una olla de cocción
lenta. Descongele la carne o las
aves antes de cocinarlas.
9. Siga los tiempos recomendados
de cocción.
10.No use la fuente de cerámica para
guardar comida.
11.No recaliente comida en la olla de
cocción lenta. No coloque la
unidad con comida caliente sobre
una mesa de madera. Use
siempre una superficie protectora
debajo de la fuente de cerámica
antes de ponerla sobre la mesa o
la mesada de la cocina.
12.No use la olla de cocción lenta
para hervir agua.
Advertencia: Tenga cuidado al
agregar más líquido en la fuente de
cerámica. Nunca
agregue líquidos
fríos ya que podría rajar la fuente de
cerámica. Siempre caliente los
líquidos antes de agregarlos.
Programando la Olla de Cocción
Lenta
1. Enchufe la unidad en un
tomacorriente polarizado.
Escuchará que la unidad emite un
pitido y verá que las luces de
temperatura se desplazan hasta
que presione el botón de “Setting”.
2. Presione el botón de “Setting” hasta
elegir el modo de cocción deseado
(HIGH, MEDIUM, LOW o WARM).
3. Luego presione el botón "" a la
izquierda del botón de “Time” para
aumentar el tiempo de cocción en
incrementos de una (1) hora.
Presionando el botón “
disminuirá el tiempo de cocción en
incrementos de una (1) hora.
4. Cuando haya seleccionado la
temperatura de cocción deseada,
presione el botón “Start/Stop” para
comenzar a cocinar. Las luces de
nivel de temperatura parpadearán
hasta alcanzar la temperatura
seleccionada y la luz de
Arranque/Parada se encenderá.
5. Si ha programado un tiempo (por
ejemplo), el temporizador
comenzará su cuenta regresiva
hasta llegar a “0”.
6. Al terminar el tiempo de cocción
programado, la unidad emitirá dos
(2) pitidos y pasará al modo Reposo
por aproximadamente cinco (5)
minutos. La luz de Arranque/Parada
comenzará a parpadear. Si el
usuario no ingresa ninguna
instrucción, la unidad pasará a
“Warm” por seis (6) horas. Luego
de esto, la olla se apagará
automáticamente.
7. Para detener el proceso de cocción
en cualquier momento, presione el
botón “Start/Stop” y la unidad se
apagará, la luz indicadora de
encendido se apagará y se borrará
el temporizador. Si desea reiniciar
el proceso de cocción, deberá
reiniciarlo desde el principio.
RECETAS DE COCINA
Camarones y Salchicha Picante a la Jambalaya
Ingredientes:
2 tazas Salchicha en trocitos
1 libra Camarones cocidos, congelados y limpios (descongelados)
2 Cebollas medianas, picadas grueso
2 Tallos de apio, rebanado
1/2 Pimiento verde, descarozado y picado
1/2 Pimiento rojo, descarozado y picado
1 Lata de 28 oz de tomates enteros
1/4 taza Extracto de tomates
3 Dientes de ajo, picados
1 cucharadita Perejil disecado
1/2 cucharadita Tomillo
1 cucharadita Salsa Tabasco®
2 Clavos de olor
2 cucharadas Aceite de oliva
1 taza Arroz blanco
Instrucciones:
Dore la salchicha en una sartén grande a fuego mediano, mezclando hasta que se
dore parejo. Coloque la cebolla en la fuente cerámica. Agregue el resto de los
ingredientes excepto por los camarones en la fuente de cerámica y mézclelos bien.
Tápelos y cocínelos en LOW durante 8 horas o en HIGH durante 4 horas. Una hora
antes de servirlo, cámbielo a HIGH y mézclelo con los camarones.
Minestrón de Verduras
Ingredientes:
2 tazas Caldo de verduras o de pollo
2 tazas Jugo de tomate
½ cucharadita Hojas secas de albaca
1/2 cucharada Sal
1/4 cucharada Orégano
1/4 cucharada Pimienta
2 zanahorias medianas en trocitos (1 taza)
2 Tallos medianos de apio picado (1 taza)
1 Cebolla mediana picada (1/2 taza)
1/2 taza Hongos frescos en trocitos (3 onzas)
2 Dientes de ajo picados
1 Lata de tomates (28 onzas) picados, sin escurrir
1 taza Fideos rotini crudos
Queso rallado, si lo desea
Instrucciones:
Mezcle todos los ingredientes menos los fideos y el queso en la olla. Tápelos y
cocínelos en ‘Low’ durante 7-8 horas o hasta que las verduras estén tiernas. Agregue
los fideos. Tápelos y cocínelos en ‘High durante 15-20 minutos o hasta que los fideos
estén hechos. Agregue queso a cada porción.
29
INSTRUCCIONES DE USO
20
8. Si no ingresa ningún tiempo, la
unidad funcionará contando el
tiempo hacia delante por un
máximo de veinticuatro (24) horas.
Al terminar este tiempo, emitirá un
pitido y pasará a modo de Reposo
por cinco (5) minutos, luego pasará
al modo “Warm” por seis (6) horas
antes de apagarse. Mientras la
unidad se encuentra en “Warm”, la
luz de encendido parpadeará para
indicarle que está en modo “Warm”.
Cómo Usar su Olla Programable
de Cocción Lenta
1. Prepare su receta de acuerdo con
las instrucciones.
2. Coloque la comida en la fuente
cerámica y tápela con la tapa de
vidrio.
3. Enchufe la unidad en un
tomacorriente y ajuste el tiempo y
temperatura deseados. No es
necesario revolver los ingredientes
durante la cocción.
4. Los tiempos de cocción varían con
la cantidad de ingredientes, la
temperatura ambiente y muchos
otros factores. Ajuste los tiempos
de cocción con respecto a los
resultados obtenidos.
5. El destapar la olla producirá una
disminución en la temperatura y
extenderá el tiempo de cocción.
6. Ciertos platos pueden no cocinarse
si la temperatura amiente está por
debajo de los 41°F o 5°C.
7. Al terminar, presione el botón de
Arranque/Parada y desenchufe la
unidad. Puede servir la comida en
la fuente cerámica.
8. Al sacar la tapa de vidrio, inclínela
para un costado para evitar
quemarse con el vapor.
Nota: La tapa de vidrio y la fuente
de cerámica se calientan. Use
agarraderas para levantarlos. Tenga
cuidado para evitar quemaduras.
9. Los costados del gabinete metálico
de la olla se calientan. Use guantes
para horno o agarraderas para
sacar la fuente de cerámica.
10.Deje que la fuente de cerámica y la
tapa de vidrio se enfríen
completamente antes de lavarlos.
11. Quite primero la tapa de vidrio si
coloca la fuente de cerámica en el
horno para recalentar la comida.
Advertencia: Si ha colocado la
fuente de cerámica en el refrigerador y
está fría, siempre deje que alcance la
temperatura ambiente antes de
colocarla en un horno caliente para
evitar los cambios bruscos de
temperatura que podrían dañar o rajar
la fuente o causar heridas.
Nota: La luz indicadora de
temperatura irá cambiando durante el
ciclo de cocción. Esto es normal.
Guía de Cocción Lenta
Siempre espere el tiempo necesario
como para que la comida se cocine. Es
casi imposible que la comida se queme
en una olla de cocción lenta,
especialmente usando las posiciones
Bajo y Mantener Tibio. La mayoría de
las recetas incluidas en este manual se
pueden cocinar en cualquiera de las
posiciones de temperatura, sin
embargo, los tiempos de cocción
variarán de acuerdo con ellas. Cada
receta de este manual le indicará
específicamente la posición apropiada
de la temperatura así como el tiempo
sugerido de cocción.
Usted puede adaptar fácilmente sus
recetas tradicionales reduciendo a la
mitad la cantidad de líquido y
aumentando considerablemente el
tiempo de cocción. Vea la siguiente
guía de tiempos sugeridos de cocción y
temperatura al adaptar sus recetas
preferidas.
Nota
: Estos tiempos son aproximados.
Los tiempos pueden variar de acuerdo
con los ingredientes y las cantidades.
Tiempo de la
Receta Tradicional
Tiempo en la Olla
de Cocción Lenta
15-30 minutos 4-6 horas en LOW
60 minutos 6-8 horas en LOW
1-3 horas
8-12 horas en
LOW
RECETAS DE COCINA
Alas de Pollo Teriyaki
Ingredientes:
3 lbs. Alas de pollo
1 Cebolla grande, picada
1/2 taza Salsa de soja
1/2 taza De azúcar negra
1 cucharadita Jengibre molido
2 Dientes de ajo, picados
1/3 taza Jerez seco de cocina
Instrucciones:
Enjuague y seque el pollo. Corte y deseche la punta de las alas. Corte cada ala en el
medio para hacer dos pedazos. Coloque el pollo en una bandeja doradora. Dórelo a 4
o 5 pulgadas del calor durante 20 minutos, 10 minutos de cada lado o hasta que se
ponga marrón. Colóquelo en la olla de cocción lenta.
Mezcle la cebolla, salsa de soja, azúcar negra, jengibre, ajo y Jerez de cocina en un
tazón. Colóquelo sobre las alas de pollo. Tápelos y cocínelos en Bajo durante 5-6
horas o en Alto durante 2-3 horas. Mezcle ocasionalmente. Verifique que el pollo esté
completamente cubierto por la salsa.
‘Búfalo Wings’ con Queso Azul
Ingredientes:
4 lbs. Alas de pollo
1 1/2 tazas Salsa picante en botella
3-4 cucharadas Salsa de pimienta en botella
Queso azul para mojar, o condimento ‘Ranch’ para ensalada
Instrucciones:
Corte y deseche la punta de las alas. Corta cada ala en dos pedazos. Enjuague el
pollo, séquelo. Ponga el pollo en una bandeja doradora fría. Dórelo a 405 pulgadas
del calor durante unos 10 minutos o hasta que esté marrón, dándolo vuelta una vez.
Coloque el pollo en la olla.
Mezcle la salsa picante y la de pimienta y viértala sobre el pollo. Tápelo y cocínelo en
Bajo durante 5-6 horas o en Alto durante 2-3 horas. Sírvalo con el queso azul o el
condimento Ranch.
28
21
Todos los alimentos deben cocinarse
con la tapa colocada. Cada vez que se
levante la tapa, se pierde calor y
humedad de la comida. Por lo tanto los
tiempos de cocción deberán
extenderse unos 30 minutos.
Cantidad de Líquido
Al cocinar en una olla de cocción lenta,
se evapora muy poca cantidad de
líquido. Para compensarlo, se
recomienda reducir a la mitad la
cantidad de líquido de las recetas
tradicionales. Sin embargo, si al
terminar de cocinar queda demasiado
líquido, saque la tapa y haga funcionar
la olla en Alto durante 30-40 minutos o
hasta que el líquido se reduzca lo
necesario.
Mezclando la Comida
El mezclar es casi innecesario al usar
las posiciones de LOW o KEEP
WARM. Al usar la posición Alto, el
mezclar le asegura una distribución
uniforme del sabor.
Guía Básica de Tiempos de
Cocción
Los tiempos de cocción
suministrados deberán usarse como
guía ÚNICAMENTE
. Le
recomendamos usar un termómetro
para controlar la temperatura y
verificar que la comida esté
completamente cocida.
AJUSTE DE
CALOR
BAJO ALTO
3-4 Lb. de
Pollo
6-8 Horas 3-4 Horas
3-4 Lb. de
Cazuela
6-8 Horas 4-5 Horas
3 Qt. de guiso
de carne
8-10 Horas 4-5 Horas
3 Qt. de Chili 8-10 Horas 4-5 Horas
3 Qt. de Sopa
de Verduras
6-8 Horas 3-4 Horas
Consejos para la Cocción Lenta
La tapa de la olla no cierra
herméticamente contra la fuente de
cerámica, pero debe colocarse lo
mejor posible para obtener los
mejores resultados. No levante la
tapa de vidrio innecesariamente
producirá una pérdida considerable
de calor. No cocine sin la tapa
colocada.
Normalmente no es necesario
revolver al cocinar lento. Sin
embargo, al cocinar en HIGH, es
aconsejable revolver ocasionalmente.
La cocción lenta retiene casi toda la
humedad de la comida. Si su receta
resulta demasiado líquida al final del
tiempo de cocción, quite la tapa de
vidrio, ajuste la temperatura a HIGH,
y reduzca el líquido por evaporación.
Esto le llevará 30-45 minutos.
La olla debe estar llena hasta la mitad
como mínimo para obtener los
mejores resultados.
Al cocinar sopas o guisos, deje unas
2 pulgadas entre la comida y la parte
de arriba de la fuente de cerámica
para permitir que la comida hierva
lentamente.
Muchas de las recetas necesitan todo
un día de cocción. También puede
preparar la receta la noche anterior
poniendo todos los ingredientes en la
fuente de cerámica, tapándola y
guardándola en la heladera durante la
noche. En la mañana, coloque la
fuente de cerámica en la olla y elija el
tiempo y la temperatura deseados.
La carne y las aves requieren por lo
menos 7-8 horas en LOW. No use
carne congelada en la olla de cocción
lenta. Descongele la carne o las aves
antes de cocinarlas.
Saque toda la grasa visible de la
carne o las aves.
Cocine frijoles secos 1-2 horas en
High, luego agregue el resto de los
ingredientes y cocine en Low por el
tiempo restante.
Al cocinar guisos y estofados,
obtendrá un sabor más rico e intenso
si prepara los primeros pasos con
métodos convencionales, por ejemplo
dorando las cebollas, la carne y
condimentos primero en una sartén
antiadherente.
INSTRUCCIONES DE USO
RECETAS DE COCINA
Simple Pollo a la Cacciatore
Ingredientes:
3 lbs. Pechugas de pollo deshuesadas
1 Cebolla blanca pequeña, picada
1 lb Hongos frescos, en cuartos
2 Dientes de ajo, picados
1/4 taza Harina
1/2 taza Caldo de pollo
2 cucharadas Extracto de tomates
1 14 1/2 oz Tomates enteros pelados, sin escurrir
1 cucharadita Hojas secas de albaca
1/2 cucharadita Orégano
1/2 cucharadita Tomillo disecado
2 cucharadas Aceite de oliva
1/2 cucharadita Pimienta negra
Sal y azúcar al gusto
Instrucciones:
Coloque una capa de cebolla en el fondo de la fuente de cerámica. Coloque las
pechugas de pollo sobre la cebolla y agregue el resto de los ingredientes encima del
pollo. Tápelo con la tapa de vidrio y cocínelo durante 8 horas en Low o 4 horas y
media en High.
Costillas Asadas
Ingredientes:
1 1/2 lbs. Costillas de cerdo
1/4 taza Azúcar negra
1/2 cucharadita Pimienta
1 cucharada Líquido de ahumar
2 Dientes de ajo picados
1/2 cucharadita Sal
1 Cebolla chica picada
1/4 taza Cola
¾ taza Salsa BBQ
Instrucciones:
Cubra el interior de la olla con spray para cocinar. Quite la piel de las costillas.
Mezcle el azúcar negra, pimienta, líquido de ahumar, ajo y sal y recubra las costillas
con la mezcla. Corte las costillas en pedazos de 4 pulgadas. Coloque capas de
costillas y cebolla en la olla de cocción lenta. Vierta la cola sobre las costillas.
Tápelos y cocínelos en ‘Low’ durante 8-9 horas o hasta que esté tierno. Saque las
costillas de la olla. Escúrralas y deseche el líquido. Vierta salsa BBQ en un tazón
bajo. Moje las costillas en la salsa. Colóquelas en la olla de cocción lenta. Vierta lo
que quede de la salsa sobre las costillas. Tápelo y cocínelo en Low durante 1 hora.
27
BANDEJA PARA BUFFET
22
¡NO!
LO QUE DEBE HACER
Tenga cuidado al manipular la fuente
de cerámica y la tapa de vidrio.
Use agarraderas al levantar la fuente
de cerámica con comida caliente.
Evite los cambios extremos de
temperatura en la fuente de
cerámica y la tapa de vidrio. Por
ejemplo, no los coloque debajo de
agua fría mientras estén calientes.
LO QUE NO DEBE HACER
Usar la fuente de cerámica cuando
esté rajada o rota.
Usar la olla de cocción lenta sin la
fuente de cerámica colocada.
Colocar la fuente de cerámica sobre
una superficie húmeda.
Usar carne o comida congelada en la
olla de cocción lenta. Siempre
descongelarlos primero.
Colocar la tapa de vidrio en el horno
o el microondas.
NUNCA
Usar limpiadores abrasivos o
esponjas de metal para limpiar la
fuente de cerámica.
Colocar agua u otros líquidos en la
base de la olla de cocción lenta.
Sumergir la base, cable o enchufe de
la olla en agua o cualquier otro
líquido.
Tocar las superficies calientes con
las manos.
Utilización de su Bandeja para
Buffet
Advertencia: NO use las bandejas
de buffet para cocinar u hornear. Están
diseñadas sólo para mantener la
comida caliente.
1. Lave las bandejas de buffet y su
soporte en agua tibia enjabonada.
2. Coloque la fuente de cerámica
dentro de la base y llénela con 2
tazas de agua tibia. Verifique que el
agua no entre en contacto con la
parte inferior de las bandejas de
buffet.
Nota: NUNCA agregue agua
directamente en la base. Use
SIEMPRE la fuente de cerámica al
cocinar o calentar en la olla de
cocción lenta con bandeja para
buffet.
3. Coloque el soporte de las bandejas
de buffet sobre la fuente de
cerámica. Asegúrese de que el
soporte esté bien colocado y
nivelado.
4. Coloque las bandejas de buffet
VACÍAS, verificando que queden
bien colocadas.
5. Coloque la tapa de vidrio sobre la
unidad y enchufe el cable en un
tomacorriente de 120V. Precaliente
la olla en ‘High’ durante 30 minutos
o hasta que el agua esté bien
caliente.
Nota: El uso de agua caliente (no
hirviendo) en la fuente de cerámica
disminuirá el tiempo de
precalentamiento.
Advertencia: NUNCA agregue agua
fría en una fuente de cerámica caliente.
Los cambios rápidos de temperatura
pueden causar daños o heridas.
6. Destápela y agregue con cuidado la
comida caliente y cocida dentro de
las bandejas de buffet.
7. Tápela y presione el botón selector
de función para seleccionar la
función “Warm”. Presione el botón
de Arranque/Parada.
8. Revuelva de vez en cuando y
manténgalo tapado para conservar
la temperatura.
9. Revísela periódicamente, y de ser
necesario, agregue
cuidadosamente más agua caliente
quitando una de las bandejas de
buffet para poder hacerlo.
Advertencia: Siempre abra la tapa
hacia un costado. El vapor que sale
puede causarle quemaduras.
Advertencia: Nunca transporte las
bandejas de buffet y el soporte
cuando estén llenas de comida
caliente.
23
Advertencia: Use guantes para
horno para quitar la bandeja de
buffet. El vapor que emerge es muy
caliente y puede ocasionar
quemaduras.
Consejo: Intente levantar un extremo
de la bandeja de buffet con una
cuchara de madera para quitarla más
fácilmente.
INSTRUCCIONES DE USO
Advertencia: Las bandejas de
buffet y el soporte están calientes.
Manéjela con cuidado. Nunca
transporte las bandejas de buffet y
el soporte cuando estén llenas de
comida caliente. Podría lastimarse.
Para Obtener los Mejores
Resultados con las Bandejas de
Buffet
Advertencia: La temperatura interna
de la comida debe mantenerse a 150º
F como mínimo.
Las bandejas de buffet deben estar
colocadas al usarlo como buffet para
servir.
Utilice las bandejas de buffet
únicamente para mantener caliente
la comida ya cocida. No las use para
cocinar.
Las bandejas de buffet y el soporte
no se pueden usar en un horno
convencional, en la estufa o en un
horno a microondas.
Cuando coloque comida que puede
llegarse a pegar en las bandejas de
buffet, recúbrales el interior con un
rociador de cocina antiadherente.
Si la comida es demasiado seca,
agréguele caldo o jugo para ayudar a
mantenerla húmeda al calentarla.
Las tapas plásticas se pueden usar
para guardar la comida preparada
con anterioridad, o para guardar las
sobras.
Importante: No coloque las tapas
plásticas en el horno ni las use con el
buffet para servir.
RECETAS DE COCINA
Chili de Football de Otoño
Ingredientes:
3½ - 4 lbs. Carne picada
1 14 ½ oz. Lata de caldo de carne
3 cucharadas Cebollas medianas, picadas fina
3 cucharaditas Sopa instantánea de caldo de carne
1 Lata de de 8 onzas de salsa de tomate
2 cucharadas Páprika
½ cucharadita Pimienta negra
4 cucharadas Chile en polvo
1 cucharada Comino
¼ cucharadita Cebolla en polvo
¼ cucharadita Sal
¼ cucharadita Ajo en polvo
¼ cucharadita Sal de ajo
¼ cucharadita Azúcar
1 cucharada Jugo de lima
1 Paquete chico de choclo (opcional)
Salsa agria, para poner encima
Cebolla de verdeo picada, para poner encima
½ taza Queso rallado, para poner arriba
Instrucciones:
Cocine la carne en una sartén grande a fuego mediano, mezclando hasta que el bife
se dore. Escúrrala. Coloque la carne cocida, cebolla picada, caldo de carne, salsa de
tomate, chile en polvo, páprika, comino, dos cucharadas de sopa instantánea de caldo
de carne, ajo en polvo y pimienta negra en la fuente de cerámica. Mezcle los
ingredientes y tápelos con la tapa de vidrio. Cocine en ‘Low’ durante 7 horas y 15
minutos o durante 3 horas y 15 minutos en ‘High’. Agregue lo que queda de la sopa
instantánea de caldo de carne, cebolla en polvo, sal, azúcar y jugo de lima. Tápelo y
cocínelo por una hora más. Coloque la crema agria, cebolla de verdeo y queso por
encima si lo desea.
Guisado de Res Clásico
Ingredientes:
4 lbs. Carne de guiso, cortada en cubos de 1 pulgada
1/2 taza Harina
1 cucharadita Sal
1 cucharadita Pimienta negra
3 tazas Caldo de carne
2 cucharada its Salsa inglesa
2 Dientes de ajo, picados
2 Hojas de laurel
2 cucharaditas Páprika
8 Papas chicas, en cubitos
4 Cebollas chicas, en cubitos
4 Tallos de apio, rebanado
Instrucciones:
Dore la carne en una sartén grande a fuego mediano, mezclando hasta que se dore
parejo. Coloque la carne en la fuente cerámica. Agregue la harina, sal y pimienta
sobre la carne y mezcle para cubrirla bien. Agregue el resto de los ingredientes y
revuelva bien. Tápelos y cocínelos en Bajo durante 11 horas o en Alto durante 5 horas
y media. Mezclar bien antes de servir.
26
Limpieza de su Bandeja para
Buffet
Advertencia: Las bandejas para
buffet se calientan mucho.
Manéjelas con cuidado.
•SIEMPREpermita que las bandejas
para buffet se enfríen
completamente antes de limpiarlas.
Las bandejas para buffet, las tapas
plásticas y el soporte se pueden
limpiar con agua caliente jabonosa o
en el lavavajillas. Enjuáguelas y
séquelas completamente.
Advertencia: SIEMPRE permita que
el agua y la olla se enfríen antes de
limpiarla.
SIEMPRE permita que el agua se
enfríe antes de intentar sacarla de la
fuente cerámica.
Nunca use limpiadores abrasivos o
esponjas de metal para limpiar la
fuente de cerámica, las bandejas de
buffet o la tapa de vidrio.
Para ablandar comida pegada, llene
la fuente de cerámica con agua tibia
jabonosa y deje que se ablande.
Quítelas fregando suavemente con
una esponjita de nylon.
Si tiene que quitar las bandejas de
buffet antes de que se enfríe el agua
y la unidad, hágalo con guantes para
horno. El vapor que emerge es muy
caliente y puede ocasionar
quemaduras.
Las bandejas de buffet y el soporte
están calientes. Manéjelos con
cuidado.
Nunca transporte las bandejas de
buffet y el soporte cuando estén
llenas de comida caliente. Podría
lastimarse.
Advertencia: Verifique que la
unidad
esté desenchufada del
tomacorriente.
Permita que la unidad se enfríe
antes
de limpiarla.
Advertencia: NO sumerja la
cubierta
metálica de la olla de cocción lenta
en agua o algún otro líquido.
1. Presione el botón de
Arranque/Parada para apagar la
unidad.
2. Desenchufe la unidad del
tomacorriente y deje que se enfríe.
3. Permita que la unidad se enfríe
completamente antes de limpiarla.
4. Lave la fuente cerámica, la tapa de
vidrio, las bandejas de buffet, el
soporte y las tapas de plástico con
agua tibia enjabonada o en el
lavavajillas. Enjuáguelos bien con
agua caliente, luego séquelos con
un repasador. Para remover comida
pegada o chorreada de la fuente de
cerámica, déjela en remojo. Luego
friéguela con una esponjilla de
nylon. Enjuáguela con agua tibia,
luego séquela.
5. Nunca use limpiadores abrasivos o
esponjas de metal para limpiar la
fuente de cerámica o la tapa de
vidrio.
6. Repase el interior y exterior del
cuerpo de la olla con un trapo
húmedo.
7. Limpie el gabinete metálico
únicamente con un trapo húmedo.
NO lo sumerja en agua.
8. Al guardar su olla de cocción lenta,
enrolle ligeramente el cable, no lo
enrosque alrededor de la unidad.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
24
RECETAS DE COCINA
25
Cidra de Cereza Caliente y Picante
Ingredientes:
4 Qt. de cidra de manzana
4 Ramitas de canela
2 Paquetes de 3oz. de gelatina de naranja
2 Paquetes de 3oz. de gelatina de arándano
Instrucciones:
Mezcle la cidra de manzana con la canela en la olla. Caliéntelo en High durante 3
horas. Agregue la gelatina de naranja y arándano y mezcle bien. Manténgalo en High
por una hora más para que se disuelva la gelatina. Colóquelo en Low para mantenerlo
tibio. Sírvalo directamente desde la olla.
Salsa Caliente de Espinaca y Alcachofa
Ingredientes:
2 Paquete de 8oz. de queso crema suave
3/4 taza Crema liviana
1/3 taza Queso parmesano rallado
1/2 cucharadita Ajo en polvo
2 Caja de 8oz. de hojas de espinaca, descongelada y escurrida
2 Frasco o lata de 12oz. de corazones de alcachofa cortados,
escurridos
2/3 taza Queso Monterrey rallado
1 taza Mezcla preparada de salsa, en lata o fresca
Instrucciones:
Coloque el queso crema, la crema, queso Parmesano y ajo en polvo en una
procesadora hasta que se haga una crema pareja. Agregue la espinaca y procéselo
hasta que se mezcle bien. Agregue las alcachofas y procéselas hasta que queden
bien picadas. Vierta la mezcla en la olla de cocción lenta. Tápelo y cocínelo en High
durante 1-1,5 horas hasta que se caliente en el medio. Desparrame el queso
Monterrey por encima y coloque la salsa en un anillo junto al borde interior de la
fuente de cerámica. Tápelo y continúe calentándolo en High durante 15 minutos más,
o hasta que se derrita el queso.
Frijoles Cocidos Tradicionales
Ingredientes:
6 Latas (28oz. c/u) de frijoles vegetarianos cocidos, escurridos
2 Cebolla mediana picada (1 taza)
1 1/3 taza Salsa BBQ
1 taza Azúcar negra
4 cucharadas Mostaza molida
Instrucciones:
Mezcle todos los ingredientes. Tápelos y cocínelos en Low durante 4-5 horas (o en
High durante 2-2,5 horas) o hasta que tenga la consistencia deseada.

Transcripción de documentos

APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE MIJOTEUSE PROGRAMMABLE INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Al usar aparatos eléctricos, siempre debe seguir precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: 17. ¡CUIDADO! PARA EVITAR UNA DESCARGA ELÉCTRICA, nunca sumerja la unidad principal en agua u otros líquidos. 18. Evite los cambios bruscos de temperatura, tales como el agregar ingredientes fríos o congelados dentro de la olla caliente. 19. Nunca cocine directamente en el gabinete de metal. Use la fuente removible de cerámica. 20. Nunca encienda la unidad con la fuente de cerámica vacía ya que podría dañarse. 21. NO la sumerja. Solo la fuente removible de cerámica y la tapa de vidrio pueden sumergirse para su limpieza. 22. Al usar este artefacto, verifique que haya suficiente espacio por encima y en los costados para que circule el aire. Le recomendamos usar una base aislante en superficies que puedan ser afectadas por el calor. 23. Advertencia: Al quitar la tapa de vidrio, siempre levántela e inclínela con cuidado hacia otro lado para evitar quemarse con el vapor y permitir que el agua chorree hacia adentro de la unidad. 1. Lea cuidadosamente las instrucciones. 2. Use esta olla de cocción lenta programable únicamente en las aplicaciones para las que fue diseñada. 3. Para evitar una descarga eléctrica, no sumerja el cable, el enchufe o la unidad principal en agua o cualquier otro líquido. 4. No toque las superficies calientes. Utilice siempre las asas o perillas. 5. Tenga mucho cuidado al utilizar cualquier aparato eléctrico cerca de niños. 6. Desenchúfela del tomacorriente cuando no la utilice y antes de limpiarla. Deje que se enfríe antes de ponerle o quitarle partes y antes de limpiarla. 7. No utilice ningún artefacto si el cable o el enchufe están dañados o luego de una falla, una caída o si ha sufrido cualquier tipo de daño. Retorne el artefacto a EURO-PRO Operating LLC para que sea examinado y reparado. 8. No permita que el cable cuelgue sobre el borde de la mesa o mesada, o que toque superficies calientes. 9. No la coloque sobre o cerca de un quemador a gas o eléctrico. 10. Este artefacto eléctrico es para uso domiciliario solamente. 11. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante puede ocasionar peligros o daños. 12. No la utilice en el exterior. 13. Nunca coloque la fuente removible de cerámica sobre una superficie caliente ya que podría rajarse. 14. Para desconectar el artefacto, apáguelo primero y luego desenchúfelo del tomacorriente. Siempre sostenga el enchufe, nunca jale del cable. 15. Advertencia: Debe tener mucho cuidado al mover un artefacto que contenga aceite u otros líquidos calientes. Use siempre agarraderas al mover su olla caliente de un lugar a otro. 16. La tapa de vidrio y la fuente removible de cerámica son frágiles. Trátelas con cuidado. Avant d'utiliser votre mijoteuse programmable, retirez toutes les étiquettes, les autocollants ou les plaques d'identification fixés à l'appareil. Votre nouvelle mijoteuse peut dégager une odeur pendant une dizaine de minutes quand vous l'allumez la première fois, Ceci est dû au réchauffage de matériaux utilises dans la fabrication de la mijoteuse. L’odeur est sans danger et ne devrait pas réapparaître après le premier réchauffage. INSTRUCCIONES ESPECIALES Esta unidad tiene un cable de alimentación corto para reducir el riesgo de enredarse o tropezarse con un cable más largo. Un cable de extensión puede utilizarse con cuidado: 1. La capacidad eléctrica del cable de extensión debe ser por lo menos igual al consumo del artefacto. 2. No debe permitir que el cable de extensión cuelgue de la mesada o mesa de tal forma que pueda ser jalado por niños o causar que alguien se tropiece. Advertencia: El cable de alimentación de este producto contiene plomo, un producto químico que de acuerdo con el Estado de California produce defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. Lávese las manos luego de usarlo. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Voyant d’alimentation « Marche » 9. Affichage LCD 10. Bouton de réduction du temps de cuisson 11. Bouton d’augmentation du temps de cuisson 12. Bouton sélecteur des paramètres 13. Bouton Démarrer - Arrêter Boîtier métallique Support de bacs de buffet Couvercle à compartiments en plastique (x2) Bacs de buffet (x2) Marmite de cuisson en céramique Couvercle en verre Lampes témoins du sélecteur de température PARA USO DOMÉSTICO SOLAMENTE ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, este artefacto posee un enchufe polarizado (una pata es más ancha que la otra). Este enchufe entra completamente en un tomacorriente polarizado en una sola posición. De no ser así, inviértalo, y si aún así no entra completamente, llame a un electricista calificado para que instale un tomacorriente apropiado. No intente modificar el enchufe de ninguna manera. 16 REV. 06/06 Spécifications Techniques Voltage : 120V, 60Hz. Alimentation : 340 Watts * Les illustrations peuvent différer du produit exact. 33 FUNCIONES DE SU OLLA DE COCCIÓN LENTA PROGRAMABLE KC272PW GARANTÍA LIMITADA DE UN (1) AÑO EURO-PRO Operating LLC garantiza este producto contra defectos de materiales y mano de obra por un término de un (1) año a partir de la fecha de compra original, siempre que sea utilizado para uso doméstico normal, sujeto a las siguientes condiciones, exclusiones y excepciones. Si su artefacto no funciona correctamente al utilizarlo bajo condiciones domésticas normales dentro del período de garantía, devuelva el artefacto completo y los accesorios, pagando el envío, a: EE.UU.: EURO-PRO Operating LLC, 94 Main Mill Street, Door 16, Plattsburgh, NY 12901 Canadá: EURO-PRO Operating LLC, 4400 Bois Franc, St. Laurent, QC, H4S 1A7 Si el artefacto presenta un defecto de materiales o mano de obra, EURO-PRO Operating LLC lo reparará o remplazará sin cargo. El envío debe incluir un comprobante de la fecha de compra y $12,95 para cubrir los gastos de envío.* La responsabilidad de EURO-PRO Operating LLC se limita únicamente al costo de reparación o reemplazo de la unidad, a nuestro criterio. Esta garantía no cubre el desgaste normal de las partes y no cubre ninguna unidad que haya sido alterada o utilizada con fines comerciales. Esta garantía limitada no cubre daños ocasionados por uso inadecuado, abuso, negligencia o daños causados por embalaje inapropiado o maltrato durante el transporte. Esta garantía es válida para el comprador original del producto y excluye cualquier otra garantía legal y/o convencional. La responsabilidad de EURO-PRO Operating LLC, de existir, se limita a las obligaciones específicas asumidas expresamente bajo los términos de esta garantía limitada. Bajo ninguna circunstancia EURO-PRO Operating LLC será responsable por daños incidentales o indirectos de ninguna clase. Algunos estados/provincias no permiten la exclusión o limitación de daños consiguientes o incidentales, por lo tanto lo anterior puede no ser válido para usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted puede también tener otros derechos los que varían de estado a estado o de provincia a provincia. 5. LUCES INDICADORAS DE 1. PANTALLA INDICADORA TEMPERATURA DIGITAL Al enchufar la unidad por primera vez, las luces se desplazarán hasta que seleccione la temperatura. También parpadearán hasta alcanzar la temperatura de cocción. La pantalla digital mostrará el tiempo. 2. BOTÓN DE ARRANQUE/PARADA Al presionar este botón, la unidad comenzará a cocinar. Presionando este botón nuevamente, detendrá el proceso de cocción. 6. AUMENTO DE TIEMPO “▲” Presionando este botón aumentará el tiempo de cocción en incrementos de una (1) hora, hasta veinticuatro (24) horas. 3. LUZ DE ENCENDIDO Se encenderá (en rojo) al presionar el botón de encendido. Se apagará al presionar nuevamente el botón de encendido para detener el proceso de cocción. 7. DISMINUCIÓN DE TIEMPO “▼” Presionando este botón disminuirá el tiempo de cocción en incrementos de una (1) hora. 4. BOTÓN SELECTOR DE FUNCIÓN Presionando este botón seleccionará el modo de cocción que desee: High (Alto), Medium (Mediano), Low (Bajo) or Warm (Tibio). 18 *Importante: Embale el producto cuidadosamente para evitar daños durante el transporte. Asegúrese de incluir un comprobante de la fecha de compra y de colocarle una etiqueta al producto con su nombre, dirección completa y número de teléfono, una nota proporcionando información de la compra, número de modelo y una descripción del problema. Le recomendamos asegurar el paquete (puesto que la garantía no cubre daños de envío). Escriba en el exterior del paquete “ATTENTION CUSTOMER SERVICE”. Nosotros nos esforzamos constantemente en mejorar nuestros productos, por lo tanto las especificaciones aquí indicadas pueden cambiar sin previo aviso. TARJETA DE REGISTRO DEL CLIENTE SÓLO PARA CONSUMIDORES CANADIENSES Complete y envíe la tarjeta de registro del producto dentro de los diez (10) días posteriores a la compra. El registro nos permitirá contactarnos con usted en caso de existir alguna notificación de seguridad con respecto al producto. Retornando esta tarjeta usted reconoce haber leído y entendido las instrucciones de uso y advertencias incluidas en estas instrucciones. ENVIAR A EURO-PRO Operating LLC, 4400 Bois Franc, St. Laurent, QC, H4S 1A7 KC272PW ________________________________________________________________________________ Modelo del Artefacto ________________________________________________________________________________ Fecha de compra Nombre del Negocio ________________________________________________________________________________ Nombre del Dueño ________________________________________________________________________________ Dirección Ciudad Provincia Código Postal Impreso en China 31 RECETAS DE COCINA Bife con Cebolla a la Francesa Ingredientes: 1 1/4 lb. Bife de lomo deshuesado (de 1/2 a 3/4 de pulgada de espesor) 8 oz Hongos frescos rebanados 1 Cebolla blanca grande, cortada en anillos 1 Lata de 10 ¾ oz de sopa condensada de cebolla a la francesa 1 Paquete de 6 oz de mezcla instantánea de hierbas para relleno 1/4 taza Manteca o margarina derretida 4-oz Queso mozzarella rallado Instrucciones: Corte el bife en 6 porciones. Coloque la mitad del bife, los hongos y aros de cebolla en la olla en dos capas. Vierta la sopa sobre todos los ingredientes en la olla. Tápela y cocine en Low durante 8 a 10 horas o hasta que el bife esté tierno y no esté rosado. Antes de servirlo, mezcle en un tazón mediano la mezcla para rellenar, los paquetes de condimentos, la manteca o margarina derretida y ½ taza de líquido de la olla. Coloque la mezcla sobre el contenido de la olla. Aumente el calor a Alto. Tápelo y cocínelo durante 20 minutos más o hasta que el relleno esté esponjoso. Cúbralo con el queso. Tápelo y cocínelo hasta que se derrita el queso. Pastelillos Crocantes de Manzana Ingredientes: 6-8 tazas 2 tazas 1 taza 1 cucharadita 1 cucharadita 1/8 cucharadita 1/2 taza 1/4 taza De manzanas peladas, sin semillas y cortadas en rodajas Migajas de pan De azúcar negra Canela Nuez moscada Sal Manteca o margarina derretida De nueces picadas (opcional) Instrucciones: Coloque las manzanas en el fondo de la fuente de cerámica. Mezcle en un tazón las migajas de pan, azúcar negra, vainilla, nuez moscada, sal, manteca o margarina derretida y las nueces. Vierta la mezcla sobre las manzanas en la fuente cerámica. Tápelo y cocine en Bajo durante 3 horas y media o en Alto durante 2 horas y 45 minutos. 30 INSTRUCCIONES DE USO Este artefacto es para USO HOGAREÑO ÚNICAMENTE y debe enchufarse en un tomacorriente polarizado de 120V CA. No use ningún otro tipo de tomacorriente. Advertencia: Tenga cuidado al agregar más líquido en la fuente de cerámica. Nunca agregue líquidos fríos ya que podría rajar la fuente de cerámica. Siempre caliente los líquidos antes de agregarlos. Usando su Olla Programable Inteligente de Cocción Lenta por Primera Vez Programando la Olla de Cocción Lenta Antes de usarla por primera vez, limpie completamente la unidad. 1. Lave la tapa de vidrio, la fuente de cerámica, las bandejas de buffet, sus tapas y su soporte con agua caliente jabonosa. 2. Enjuáguela y séquela completamente. 3. No sumerja la cubierta metálica en agua. 4. Enchufe el cable en un tomacorriente de 120 voltios de CA. 5. Siempre cocine con la tapa puesta y con la fuente de cerámica en su lugar. Recuerde que el abrir la tapa muy seguido prolongará el tiempo de cocción. 6. Al cocinar una combinación de carne con verduras, coloque la carne en el fondo de la fuente de cerámica. 7. Desenchufe la olla al terminar de cocinar. Permita que se enfríe completamente antes de limpiarla. La fuente de cerámica no resiste los cambios bruscos de temperatura. 8. No coloque carne o aves congeladas en una olla de cocción lenta. Descongele la carne o las aves antes de cocinarlas. 9. Siga los tiempos recomendados de cocción. 10. No use la fuente de cerámica para guardar comida. 11. No recaliente comida en la olla de cocción lenta. No coloque la unidad con comida caliente sobre una mesa de madera. Use siempre una superficie protectora debajo de la fuente de cerámica antes de ponerla sobre la mesa o la mesada de la cocina. 12. No use la olla de cocción lenta para hervir agua. 1. Enchufe la unidad en un tomacorriente polarizado. Escuchará que la unidad emite un pitido y verá que las luces de temperatura se desplazan hasta que presione el botón de “Setting”. 2. Presione el botón de “Setting” hasta elegir el modo de cocción deseado (HIGH, MEDIUM, LOW o WARM). 3. Luego presione el botón "▲" a la izquierda del botón de “Time” para aumentar el tiempo de cocción en incrementos de una (1) hora. Presionando el botón “▼” disminuirá el tiempo de cocción en incrementos de una (1) hora. 4. Cuando haya seleccionado la temperatura de cocción deseada, presione el botón “Start/Stop” para comenzar a cocinar. Las luces de nivel de temperatura parpadearán hasta alcanzar la temperatura seleccionada y la luz de Arranque/Parada se encenderá. 5. Si ha programado un tiempo (por ejemplo), el temporizador comenzará su cuenta regresiva hasta llegar a “0”. 6. Al terminar el tiempo de cocción programado, la unidad emitirá dos (2) pitidos y pasará al modo Reposo por aproximadamente cinco (5) minutos. La luz de Arranque/Parada comenzará a parpadear. Si el usuario no ingresa ninguna instrucción, la unidad pasará a “Warm” por seis (6) horas. Luego de esto, la olla se apagará automáticamente. 7. Para detener el proceso de cocción en cualquier momento, presione el botón “Start/Stop” y la unidad se apagará, la luz indicadora de encendido se apagará y se borrará el temporizador. Si desea reiniciar el proceso de cocción, deberá reiniciarlo desde el principio. 19 RECETAS DE COCINA INSTRUCCIONES DE USO 8. Si no ingresa ningún tiempo, la unidad funcionará contando el tiempo hacia delante por un máximo de veinticuatro (24) horas. Al terminar este tiempo, emitirá un pitido y pasará a modo de Reposo por cinco (5) minutos, luego pasará al modo “Warm” por seis (6) horas antes de apagarse. Mientras la unidad se encuentra en “Warm”, la luz de encendido parpadeará para indicarle que está en modo “Warm”. 11. Quite primero la tapa de vidrio si coloca la fuente de cerámica en el horno para recalentar la comida. Advertencia: Si ha colocado la fuente de cerámica en el refrigerador y está fría, siempre deje que alcance la temperatura ambiente antes de colocarla en un horno caliente para evitar los cambios bruscos de temperatura que podrían dañar o rajar la fuente o causar heridas. Nota: La luz indicadora de temperatura irá cambiando durante el ciclo de cocción. Esto es normal. Cómo Usar su Olla Programable de Cocción Lenta Guía de Cocción Lenta 1. Prepare su receta de acuerdo con las instrucciones. 2. Coloque la comida en la fuente cerámica y tápela con la tapa de vidrio. 3. Enchufe la unidad en un tomacorriente y ajuste el tiempo y temperatura deseados. No es necesario revolver los ingredientes durante la cocción. 4. Los tiempos de cocción varían con la cantidad de ingredientes, la temperatura ambiente y muchos otros factores. Ajuste los tiempos de cocción con respecto a los resultados obtenidos. 5. El destapar la olla producirá una disminución en la temperatura y extenderá el tiempo de cocción. 6. Ciertos platos pueden no cocinarse si la temperatura amiente está por debajo de los 41°F o 5°C. 7. Al terminar, presione el botón de Arranque/Parada y desenchufe la unidad. Puede servir la comida en la fuente cerámica. 8. Al sacar la tapa de vidrio, inclínela para un costado para evitar quemarse con el vapor. Nota: La tapa de vidrio y la fuente de cerámica se calientan. Use agarraderas para levantarlos. Tenga cuidado para evitar quemaduras. 9. Los costados del gabinete metálico de la olla se calientan. Use guantes para horno o agarraderas para sacar la fuente de cerámica. 10. Deje que la fuente de cerámica y la tapa de vidrio se enfríen completamente antes de lavarlos. Siempre espere el tiempo necesario como para que la comida se cocine. Es casi imposible que la comida se queme en una olla de cocción lenta, especialmente usando las posiciones Bajo y Mantener Tibio. La mayoría de las recetas incluidas en este manual se pueden cocinar en cualquiera de las posiciones de temperatura, sin embargo, los tiempos de cocción variarán de acuerdo con ellas. Cada receta de este manual le indicará específicamente la posición apropiada de la temperatura así como el tiempo sugerido de cocción. Usted puede adaptar fácilmente sus recetas tradicionales reduciendo a la mitad la cantidad de líquido y aumentando considerablemente el tiempo de cocción. Vea la siguiente guía de tiempos sugeridos de cocción y temperatura al adaptar sus recetas preferidas. Tiempo de la Receta Tradicional Tiempo en la Olla de Cocción Lenta 15-30 minutos 4-6 horas en LOW 60 minutos 6-8 horas en LOW 1-3 horas 8-12 horas en LOW Camarones y Salchicha Picante a la Jambalaya Ingredientes: 2 tazas 1 libra 2 2 1/2 1/2 1 1/4 taza 3 1 cucharadita 1/2 cucharadita 1 cucharadita 2 2 cucharadas 1 taza Salchicha en trocitos Camarones cocidos, congelados y limpios (descongelados) Cebollas medianas, picadas grueso Tallos de apio, rebanado Pimiento verde, descarozado y picado Pimiento rojo, descarozado y picado Lata de 28 oz de tomates enteros Extracto de tomates Dientes de ajo, picados Perejil disecado Tomillo Salsa Tabasco® Clavos de olor Aceite de oliva Arroz blanco Instrucciones: Dore la salchicha en una sartén grande a fuego mediano, mezclando hasta que se dore parejo. Coloque la cebolla en la fuente cerámica. Agregue el resto de los ingredientes excepto por los camarones en la fuente de cerámica y mézclelos bien. Tápelos y cocínelos en LOW durante 8 horas o en HIGH durante 4 horas. Una hora antes de servirlo, cámbielo a HIGH y mézclelo con los camarones. Minestrón de Verduras Ingredientes: 2 tazas 2 tazas ½ cucharadita 1/2 cucharada 1/4 cucharada 1/4 cucharada 2 2 1 1/2 taza 2 1 1 taza Caldo de verduras o de pollo Jugo de tomate Hojas secas de albaca Sal Orégano Pimienta zanahorias medianas en trocitos (1 taza) Tallos medianos de apio picado (1 taza) Cebolla mediana picada (1/2 taza) Hongos frescos en trocitos (3 onzas) Dientes de ajo picados Lata de tomates (28 onzas) picados, sin escurrir Fideos rotini crudos Queso rallado, si lo desea Instrucciones: Mezcle todos los ingredientes menos los fideos y el queso en la olla. Tápelos y cocínelos en ‘Low’ durante 7-8 horas o hasta que las verduras estén tiernas. Agregue los fideos. Tápelos y cocínelos en ‘High durante 15-20 minutos o hasta que los fideos estén hechos. Agregue queso a cada porción. Nota: Estos tiempos son aproximados. Los tiempos pueden variar de acuerdo con los ingredientes y las cantidades. 20 29 RECETAS DE COCINA Alas de Pollo Teriyaki Ingredientes: 3 lbs. 1 1/2 taza 1/2 taza 1 cucharadita 2 1/3 taza Alas de pollo Cebolla grande, picada Salsa de soja De azúcar negra Jengibre molido Dientes de ajo, picados Jerez seco de cocina Instrucciones: Enjuague y seque el pollo. Corte y deseche la punta de las alas. Corte cada ala en el medio para hacer dos pedazos. Coloque el pollo en una bandeja doradora. Dórelo a 4 o 5 pulgadas del calor durante 20 minutos, 10 minutos de cada lado o hasta que se ponga marrón. Colóquelo en la olla de cocción lenta. Mezcle la cebolla, salsa de soja, azúcar negra, jengibre, ajo y Jerez de cocina en un tazón. Colóquelo sobre las alas de pollo. Tápelos y cocínelos en Bajo durante 5-6 horas o en Alto durante 2-3 horas. Mezcle ocasionalmente. Verifique que el pollo esté completamente cubierto por la salsa. ‘Búfalo Wings’ con Queso Azul Ingredientes: 4 lbs. 1 1/2 tazas 3-4 cucharadas Alas de pollo Salsa picante en botella Salsa de pimienta en botella Queso azul para mojar, o condimento ‘Ranch’ para ensalada Instrucciones: Corte y deseche la punta de las alas. Corta cada ala en dos pedazos. Enjuague el pollo, séquelo. Ponga el pollo en una bandeja doradora fría. Dórelo a 405 pulgadas del calor durante unos 10 minutos o hasta que esté marrón, dándolo vuelta una vez. Coloque el pollo en la olla. Mezcle la salsa picante y la de pimienta y viértala sobre el pollo. Tápelo y cocínelo en Bajo durante 5-6 horas o en Alto durante 2-3 horas. Sírvalo con el queso azul o el condimento Ranch. INSTRUCCIONES DE USO Consejos para la Cocción Lenta Todos los alimentos deben cocinarse con la tapa colocada. Cada vez que se levante la tapa, se pierde calor y humedad de la comida. Por lo tanto los tiempos de cocción deberán extenderse unos 30 minutos. • La tapa de la olla no cierra herméticamente contra la fuente de cerámica, pero debe colocarse lo mejor posible para obtener los mejores resultados. No levante la tapa de vidrio innecesariamente – producirá una pérdida considerable de calor. No cocine sin la tapa colocada. • Normalmente no es necesario revolver al cocinar lento. Sin embargo, al cocinar en HIGH, es aconsejable revolver ocasionalmente. • La cocción lenta retiene casi toda la humedad de la comida. Si su receta resulta demasiado líquida al final del tiempo de cocción, quite la tapa de vidrio, ajuste la temperatura a HIGH, y reduzca el líquido por evaporación. Esto le llevará 30-45 minutos. • La olla debe estar llena hasta la mitad como mínimo para obtener los mejores resultados. • Al cocinar sopas o guisos, deje unas 2 pulgadas entre la comida y la parte de arriba de la fuente de cerámica para permitir que la comida hierva lentamente. • Muchas de las recetas necesitan todo un día de cocción. También puede preparar la receta la noche anterior poniendo todos los ingredientes en la fuente de cerámica, tapándola y guardándola en la heladera durante la noche. En la mañana, coloque la fuente de cerámica en la olla y elija el tiempo y la temperatura deseados. • La carne y las aves requieren por lo menos 7-8 horas en LOW. No use carne congelada en la olla de cocción lenta. Descongele la carne o las aves antes de cocinarlas. • Saque toda la grasa visible de la carne o las aves. • Cocine frijoles secos 1-2 horas en High, luego agregue el resto de los ingredientes y cocine en Low por el tiempo restante. • Al cocinar guisos y estofados, obtendrá un sabor más rico e intenso si prepara los primeros pasos con métodos convencionales, por ejemplo dorando las cebollas, la carne y condimentos primero en una sartén antiadherente. Cantidad de Líquido Al cocinar en una olla de cocción lenta, se evapora muy poca cantidad de líquido. Para compensarlo, se recomienda reducir a la mitad la cantidad de líquido de las recetas tradicionales. Sin embargo, si al terminar de cocinar queda demasiado líquido, saque la tapa y haga funcionar la olla en Alto durante 30-40 minutos o hasta que el líquido se reduzca lo necesario. Mezclando la Comida El mezclar es casi innecesario al usar las posiciones de LOW o KEEP WARM. Al usar la posición Alto, el mezclar le asegura una distribución uniforme del sabor. Guía Básica de Tiempos de Cocción AJUSTE DE CALOR BAJO ALTO 3-4 Lb. de Pollo 6-8 Horas 3-4 Horas 3-4 Lb. de Cazuela 6-8 Horas 4-5 Horas 3 Qt. de guiso de carne 8-10 Horas 4-5 Horas 3 Qt. de Chili 8-10 Horas 4-5 Horas 3 Qt. de Sopa de Verduras 6-8 Horas 3-4 Horas • Los tiempos de cocción suministrados deberán usarse como guía ÚNICAMENTE. Le recomendamos usar un termómetro para controlar la temperatura y verificar que la comida esté completamente cocida. 28 21 RECETAS DE COCINA BANDEJA PARA BUFFET LO QUE DEBE HACER 3. Coloque el soporte de las bandejas de buffet sobre la fuente de cerámica. Asegúrese de que el soporte esté bien colocado y nivelado. 4. Coloque las bandejas de buffet VACÍAS, verificando que queden bien colocadas. 5. Coloque la tapa de vidrio sobre la unidad y enchufe el cable en un tomacorriente de 120V. Precaliente la olla en ‘High’ durante 30 minutos o hasta que el agua esté bien caliente. Nota: El uso de agua caliente (no hirviendo) en la fuente de cerámica disminuirá el tiempo de precalentamiento. Advertencia: NUNCA agregue agua fría en una fuente de cerámica caliente. Los cambios rápidos de temperatura pueden causar daños o heridas. 6. Destápela y agregue con cuidado la comida caliente y cocida dentro de las bandejas de buffet. • Tenga cuidado al manipular la fuente de cerámica y la tapa de vidrio. • Use agarraderas al levantar la fuente de cerámica con comida caliente. • Evite los cambios extremos de temperatura en la fuente de cerámica y la tapa de vidrio. Por ejemplo, no los coloque debajo de agua fría mientras estén calientes. LO QUE NO DEBE HACER • Usar la fuente de cerámica cuando esté rajada o rota. • Usar la olla de cocción lenta sin la fuente de cerámica colocada. • Colocar la fuente de cerámica sobre una superficie húmeda. • Usar carne o comida congelada en la olla de cocción lenta. Siempre descongelarlos primero. • Colocar la tapa de vidrio en el horno o el microondas. NUNCA • Usar limpiadores abrasivos o esponjas de metal para limpiar la fuente de cerámica. • Colocar agua u otros líquidos en la base de la olla de cocción lenta. • Sumergir la base, cable o enchufe de la olla en agua o cualquier otro líquido. • Tocar las superficies calientes con las manos. ¡NO! Utilización de su Bandeja para Buffet Advertencia: NO use las bandejas 7. Tápela y presione el botón selector de función para seleccionar la función “Warm”. Presione el botón de Arranque/Parada. 8. Revuelva de vez en cuando y manténgalo tapado para conservar la temperatura. 9. Revísela periódicamente, y de ser necesario, agregue cuidadosamente más agua caliente quitando una de las bandejas de buffet para poder hacerlo. Advertencia: Siempre abra la tapa hacia un costado. El vapor que sale puede causarle quemaduras. Advertencia: Nunca transporte las bandejas de buffet y el soporte cuando estén llenas de comida caliente. de buffet para cocinar u hornear. Están diseñadas sólo para mantener la comida caliente. 1. Lave las bandejas de buffet y su soporte en agua tibia enjabonada. 2. Coloque la fuente de cerámica dentro de la base y llénela con 2 tazas de agua tibia. Verifique que el agua no entre en contacto con la parte inferior de las bandejas de buffet. Nota: NUNCA agregue agua directamente en la base. Use SIEMPRE la fuente de cerámica al cocinar o calentar en la olla de cocción lenta con bandeja para buffet. 22 Simple Pollo a la Cacciatore Ingredientes: 3 lbs. 1 1 lb 2 1/4 taza 1/2 taza 2 cucharadas 1 1 cucharadita 1/2 cucharadita 1/2 cucharadita 2 cucharadas 1/2 cucharadita Pechugas de pollo deshuesadas Cebolla blanca pequeña, picada Hongos frescos, en cuartos Dientes de ajo, picados Harina Caldo de pollo Extracto de tomates 14 1/2 oz Tomates enteros pelados, sin escurrir Hojas secas de albaca Orégano Tomillo disecado Aceite de oliva Pimienta negra Sal y azúcar al gusto Instrucciones: Coloque una capa de cebolla en el fondo de la fuente de cerámica. Coloque las pechugas de pollo sobre la cebolla y agregue el resto de los ingredientes encima del pollo. Tápelo con la tapa de vidrio y cocínelo durante 8 horas en Low o 4 horas y media en High. Costillas Asadas Ingredientes: 1 1/2 lbs. 1/4 taza 1/2 cucharadita 1 cucharada 2 1/2 cucharadita 1 1/4 taza ¾ taza Costillas de cerdo Azúcar negra Pimienta Líquido de ahumar Dientes de ajo picados Sal Cebolla chica picada Cola Salsa BBQ Instrucciones: Cubra el interior de la olla con spray para cocinar. Quite la piel de las costillas. Mezcle el azúcar negra, pimienta, líquido de ahumar, ajo y sal y recubra las costillas con la mezcla. Corte las costillas en pedazos de 4 pulgadas. Coloque capas de costillas y cebolla en la olla de cocción lenta. Vierta la cola sobre las costillas. Tápelos y cocínelos en ‘Low’ durante 8-9 horas o hasta que esté tierno. Saque las costillas de la olla. Escúrralas y deseche el líquido. Vierta salsa BBQ en un tazón bajo. Moje las costillas en la salsa. Colóquelas en la olla de cocción lenta. Vierta lo que quede de la salsa sobre las costillas. Tápelo y cocínelo en Low durante 1 hora. 27 RECETAS DE COCINA Chili de Football de Otoño Ingredientes: 3½ - 4 lbs. 1 3 cucharadas 3 cucharaditas 1 2 cucharadas ½ cucharadita 4 cucharadas 1 cucharada ¼ cucharadita ¼ cucharadita ¼ cucharadita ¼ cucharadita ¼ cucharadita 1 cucharada 1 ½ taza Carne picada 14 ½ oz. Lata de caldo de carne Cebollas medianas, picadas fina Sopa instantánea de caldo de carne Lata de de 8 onzas de salsa de tomate Páprika Pimienta negra Chile en polvo Comino Cebolla en polvo Sal Ajo en polvo Sal de ajo Azúcar Jugo de lima Paquete chico de choclo (opcional) Salsa agria, para poner encima Cebolla de verdeo picada, para poner encima Queso rallado, para poner arriba Instrucciones: Cocine la carne en una sartén grande a fuego mediano, mezclando hasta que el bife se dore. Escúrrala. Coloque la carne cocida, cebolla picada, caldo de carne, salsa de tomate, chile en polvo, páprika, comino, dos cucharadas de sopa instantánea de caldo de carne, ajo en polvo y pimienta negra en la fuente de cerámica. Mezcle los ingredientes y tápelos con la tapa de vidrio. Cocine en ‘Low’ durante 7 horas y 15 minutos o durante 3 horas y 15 minutos en ‘High’. Agregue lo que queda de la sopa instantánea de caldo de carne, cebolla en polvo, sal, azúcar y jugo de lima. Tápelo y cocínelo por una hora más. Coloque la crema agria, cebolla de verdeo y queso por encima si lo desea. INSTRUCCIONES DE USO Advertencia: Use guantes para horno para quitar la bandeja de buffet. El vapor que emerge es muy caliente y puede ocasionar quemaduras. Consejo: Intente levantar un extremo de la bandeja de buffet con una cuchara de madera para quitarla más fácilmente. • Las bandejas de buffet deben estar colocadas al usarlo como buffet para servir. • Utilice las bandejas de buffet únicamente para mantener caliente la comida ya cocida. No las use para cocinar. • Las bandejas de buffet y el soporte no se pueden usar en un horno convencional, en la estufa o en un horno a microondas. • Cuando coloque comida que puede llegarse a pegar en las bandejas de buffet, recúbrales el interior con un rociador de cocina antiadherente. • Si la comida es demasiado seca, agréguele caldo o jugo para ayudar a mantenerla húmeda al calentarla. • Las tapas plásticas se pueden usar para guardar la comida preparada con anterioridad, o para guardar las sobras. Importante: No coloque las tapas plásticas en el horno ni las use con el buffet para servir. Advertencia: Las bandejas de buffet y el soporte están calientes. Manéjela con cuidado. Nunca transporte las bandejas de buffet y el soporte cuando estén llenas de comida caliente. Podría lastimarse. Para Obtener los Mejores Resultados con las Bandejas de Buffet Advertencia: La temperatura interna de la comida debe mantenerse a 150º F como mínimo. Guisado de Res Clásico Ingredientes: 4 lbs. 1/2 taza 1 cucharadita 1 cucharadita 3 tazas 2 cucharada 2 2 2 cucharaditas 8 4 4 Carne de guiso, cortada en cubos de 1 pulgada Harina Sal Pimienta negra Caldo de carne its Salsa inglesa Dientes de ajo, picados Hojas de laurel Páprika Papas chicas, en cubitos Cebollas chicas, en cubitos Tallos de apio, rebanado Instrucciones: Dore la carne en una sartén grande a fuego mediano, mezclando hasta que se dore parejo. Coloque la carne en la fuente cerámica. Agregue la harina, sal y pimienta sobre la carne y mezcle para cubrirla bien. Agregue el resto de los ingredientes y revuelva bien. Tápelos y cocínelos en Bajo durante 11 horas o en Alto durante 5 horas y media. Mezclar bien antes de servir. 26 23 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Limpieza de su Bandeja para Buffet Advertencia: Las bandejas para Advertencia: Verifique que la unidad esté desenchufada del tomacorriente. Permita que la unidad se enfríe antes de limpiarla. Advertencia: NO sumerja la cubierta metálica de la olla de cocción lenta en agua o algún otro líquido. 1. Presione el botón de Arranque/Parada para apagar la unidad. 2. Desenchufe la unidad del tomacorriente y deje que se enfríe. 3. Permita que la unidad se enfríe completamente antes de limpiarla. 4. Lave la fuente cerámica, la tapa de vidrio, las bandejas de buffet, el soporte y las tapas de plástico con agua tibia enjabonada o en el lavavajillas. Enjuáguelos bien con agua caliente, luego séquelos con un repasador. Para remover comida pegada o chorreada de la fuente de cerámica, déjela en remojo. Luego friéguela con una esponjilla de nylon. Enjuáguela con agua tibia, luego séquela. 5. Nunca use limpiadores abrasivos o esponjas de metal para limpiar la fuente de cerámica o la tapa de vidrio. 6. Repase el interior y exterior del cuerpo de la olla con un trapo húmedo. 7. Limpie el gabinete metálico únicamente con un trapo húmedo. NO lo sumerja en agua. 8. Al guardar su olla de cocción lenta, enrolle ligeramente el cable, no lo enrosque alrededor de la unidad. buffet se calientan mucho. Manéjelas con cuidado. • SIEMPRE permita que las bandejas para buffet se enfríen completamente antes de limpiarlas. • Las bandejas para buffet, las tapas plásticas y el soporte se pueden limpiar con agua caliente jabonosa o en el lavavajillas. Enjuáguelas y séquelas completamente. • Advertencia: SIEMPRE permita que el agua y la olla se enfríen antes de limpiarla. • SIEMPRE permita que el agua se enfríe antes de intentar sacarla de la fuente cerámica. • Nunca use limpiadores abrasivos o esponjas de metal para limpiar la fuente de cerámica, las bandejas de buffet o la tapa de vidrio. • Para ablandar comida pegada, llene la fuente de cerámica con agua tibia jabonosa y deje que se ablande. Quítelas fregando suavemente con una esponjita de nylon. • Si tiene que quitar las bandejas de buffet antes de que se enfríe el agua y la unidad, hágalo con guantes para horno. El vapor que emerge es muy caliente y puede ocasionar quemaduras. • Las bandejas de buffet y el soporte están calientes. Manéjelos con cuidado. • Nunca transporte las bandejas de buffet y el soporte cuando estén llenas de comida caliente. Podría lastimarse. RECETAS DE COCINA Cidra de Cereza Caliente y Picante Ingredientes: 4 Qt. de cidra de manzana 4 Ramitas de canela 2 Paquetes de 3oz. de gelatina de naranja 2 Paquetes de 3oz. de gelatina de arándano Instrucciones: Mezcle la cidra de manzana con la canela en la olla. Caliéntelo en High durante 3 horas. Agregue la gelatina de naranja y arándano y mezcle bien. Manténgalo en High por una hora más para que se disuelva la gelatina. Colóquelo en Low para mantenerlo tibio. Sírvalo directamente desde la olla. Salsa Caliente de Espinaca y Alcachofa Ingredientes: 2 3/4 taza 1/3 taza 1/2 cucharadita 2 2 2/3 taza 1 taza Paquete de 8oz. de queso crema suave Crema liviana Queso parmesano rallado Ajo en polvo Caja de 8oz. de hojas de espinaca, descongelada y escurrida Frasco o lata de 12oz. de corazones de alcachofa cortados, escurridos Queso Monterrey rallado Mezcla preparada de salsa, en lata o fresca Instrucciones: Coloque el queso crema, la crema, queso Parmesano y ajo en polvo en una procesadora hasta que se haga una crema pareja. Agregue la espinaca y procéselo hasta que se mezcle bien. Agregue las alcachofas y procéselas hasta que queden bien picadas. Vierta la mezcla en la olla de cocción lenta. Tápelo y cocínelo en High durante 1-1,5 horas hasta que se caliente en el medio. Desparrame el queso Monterrey por encima y coloque la salsa en un anillo junto al borde interior de la fuente de cerámica. Tápelo y continúe calentándolo en High durante 15 minutos más, o hasta que se derrita el queso. Frijoles Cocidos Tradicionales Ingredientes: 6 2 1 1/3 taza 1 taza 4 cucharadas Latas (28oz. c/u) de frijoles vegetarianos cocidos, escurridos Cebolla mediana picada (1 taza) Salsa BBQ Azúcar negra Mostaza molida Instrucciones: Mezcle todos los ingredientes. Tápelos y cocínelos en Low durante 4-5 horas (o en High durante 2-2,5 horas) o hasta que tenga la consistencia deseada. 24 25
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Euro-Pro KC272PW El manual del propietario

Categoría
Ollas de cocción lenta
Tipo
El manual del propietario