Nostalgia TSC25 Guía del usuario

Categoría
Ollas de cocción lenta
Tipo
Guía del usuario
All products are trademarks of Nostalgia Products LLC.
Worldwide design & utility patented or patents pending.
© 2017 Nostalgia Products LLC.
www.nostalgiaproducts.com
(rev. 07/17/17 YD)
TSC150
SERIES
3-Station Slow Cooker Buet
Buet de cocción lenta de 3 estaciones
Triple cuiseur lent de buet
Instructions and Recipes
Instrucciones y recetas
Instructions et recettes
TSC25
ENGLISH
2
SAFETY
Appliance Specications:
120 Volts, 60 Hz, 390 Watts
THIS PRODUCT IS FOR USE IN 120V AC OUTLET ONLY.
Refer to www.nostalgiaproducts.com/user-manuals/ for the most updated manual.
Your safety and the safety of others is very important.
We have provided many important safety messages in this manual and
on your appliance. Always read and obey all safety messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can
cause serious injury to you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the
chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.
Make everyday a party!
Visit www.nostalgiaproducts.com for more fun products.
CONTENTS
SAFETY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
IMPORTANT SAFEGUARDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
ADDITIONAL IMPORTANT SAFEGUARDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
PARTS & ASSEMBLY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
HOW TO OPERATE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
HELPFUL TIPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
CLEANING & MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
RECIPES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
RETURNS & WARRANTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
ENGLISH
3
IMPORTANT SAFEGUARDS
A person who has not read and understood all operating and safety instructions
is not qualied to operate this appliance. All users of this appliance must read and
understand this Instruction Manual before operating or cleaning this appliance.
When using electrical appliances, basic safety precautions
should always be followed, including:
1. Read all instructions before operating this appliance.
2. DO NOT TOUCH the hot surfaces. Use handles or knobs. Always
use hot pads or potholders until unit cools.
3. This appliance is NOT A TOY.
4. Unsupervised young children and cognitively challenged
individuals should never operate this appliance.
5. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
6. To protect against electrical shock do not immerse cord, plug or
any part of this appliance in water or other liquids.
7. Unplug from outlet when not in use, before removing parts and before cleaning.
Allow to cool before putting on or taking o any parts, and before cleaning.
8. DO NOT operate any appliance with a damaged cord or plug, or after the appliance
malfunctions, or if the appliance has been damaged in any manner. Return the
appliance to the nearest repair shop for examination, repair or adjustment.
9. The manufacturer does not recommend the use of accessory attachments other than
what is provided by the manufacturer. Use of attachments may cause injuries.
10. DO NOT use the appliance for other than its intended use.
11. DO NOT use outdoors. FOR HOUSEHOLD USE ONLY.
12. DO NOT place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
13. DO NOT let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces.
14. NEVER leave unit unattended while in use or when plugged into an outlet.
15. Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot food.
16. Always attach plug to appliance rst, then plug cord in the wall outlet. To
disconnect, turn any control to "o," then remove plug from wall outlet.
ADDITIONAL IMPORTANT SAFEGUARDS
Operating Safety Precautions
1. NEVER place anything other than what is intended to be cooked in the ceramic cooking pots.
2. Always use an oven mitt or pot holder when using this appliance, as it gets very hot.
3. To avoid burns, use extreme caution when moving an appliance with hot food.
4. Exercise caution when putting on and taking o the glass lids as they are hot.
5. Always be sure the feet of the Warming Tray are resting on a table or
countertop. Using the appliance upside down may cause re or burns.
6. DO NOT use metal utensils, as they may scratch or damage the cooking pots.
ENGLISH
4
Instructions for the Electrical Cord and Plug
1. This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the
risk of electrical shock, this plug is intended to t into a polarized outlet only one way.
If the plug does not t fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not t,
contact a qualied electrician. Do not attempt to modify the plug in any way.
2. A short power supply cord is provided to reduce the risk resulting
from becoming entangled or tripping over a long cord.
3. If a long detachable power-supply cord or extension cord is used:
Extension cords can be used if care is exercised in their use.
The marked electrical rating of the cord or extension cord should
be at least as great as the electrical rating of the appliance.
When using a longer cord or extension cord, make sure that
the cord does not drape over a countertop or tabletop where
it can be pulled on or tripped over unintentionally.
The manufacturer does not recommend using this machine in countries that do not
support 120V AC even if a voltage adapter, transformer, or converter is in use.
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
INTRODUCTION
Congratulations on your purchase of the 3-STATION SLOW COOKER BUFFET from
Nostalgia™! This versatile unit allows you to warm, slow cook and serve with style for all
your special occasions. The variety of meals you can create are virtually endless, making
this a must-have item for every modern household. Three cooking pots makes it easy to
simultaneously create side dishes, entrees and desserts for a complete multi-course meal.
Features include:
Three 2.5-quart ceramic cooking pots with spoon rests remove for easy clean up
Clear tempered glass lids allow for easy viewing
Built-in lid rests to minimize countertop clutter
Stay-cool knobs and handles
Individual thermostat with Warm / Low / High settings for each cooking pot
Ceramic cooking pots have notched spoon rests
Contemporary copper styling with black accents
ENGLISH
5
PARTS & ASSEMBLY
THERMOSTAT DIALS SWITCH POSITIONS
OFF/ LOW / HIGH / WARM
Ceramic
Cooking Pots
Lid Rests
Tempered Glass
Lids
Base
Thermostat
Dials
ENGLISH
6
HOW TO OPERATE
1. Before rst use, wipe down all surfaces with a non-abrasive, damp cloth and dry.
2. Find a clean, dry, non-slippery, level surface near an electrical outlet.
3. Allow at least eight inches of cleared space around the exterior of the unit.
4. Make sure all thermostats are turned OFF.
5. Plug the power cord with into the wall outlet.
6. Prepare the ingredients for the food to be cooked. (See the
RECIPES section for a variety of great meal ideas!)
7. The cooking time depends on the dish that is being made.
PRO TIP: Avoid burns to skin by always wearing oven mitts or a
pot holder when using your SLOW COOKER BUFFET.
8. Remove foods from the ceramic cooking pots using plastic or wooden spoons.
NOTE: DO NOT use metal utensils, as they may scratch or damage the cooking pots.
9. Keep foods warm by setting the Thermostat Dial to LOW.
10. Before unplugging the appliance, make sure the thermostats are
turned OFF to prevent any sparking from the outlet.
11. Once the appliance is completely cool, remove the
ceramic cooking pots to empty and clean.
ENGLISH
7
HELPFUL TIPS
NEVER leave the appliance unattended while operating.
Unit will get very HOT. Always use pot holders or oven
mitts when cooking with this appliance.
NEVER use a scouring pad or other abrasive sponges or cloths
on this unit, as this will scratch the appliance.
CLEANING & MAINTENANCE
Please take care of your 3-STATION SLOW COOKER BUFFET
by following these simple instructions:
1. Turn all thermostats to the OFF position.
2. Unplug cord from the wall outlet.
3. Allow unit to cool completely.
4. Once unit is completely cool, remove all Lids, Lids Rests and Ceramic Cooking Pots.
5. Clean Ceramic Cooking Pots and Lids in warm, soapy water. Rinse and dry.
6. Wipe the buet surface and Base with a damp, non-abrasive cloth and dry.
7. To prolong the life of your appliance, never stack objects other than food on the surface of
the buet or in the ceramic cooking pots and never use a metal spoon to stir or serve foods.
8. Never immerse the appliance in water or put in a dishwasher.
Always keep the cord away from water.
ENGLISH
8
RECIPES
Create and serve a variety of your favorite meals using the 3-STATION
SLOW COOKER BUFFET. Main dishes, sides and desserts can be cooked
simultaneously saving both time and eort in the kitchen.
The variety of meals and foods that can be cooked with the 3-STATION SLOW COOKER
BUFFET are virtually endless. Make stews, warm dips, cobblers and more.
Be creative and enjoy your 3-STATION SLOW COOKER BUFFET!
POT ROAST
1 Can Condensed
Cream of
Mushroom Soup
½-oz. Dry Onion
Soup Mix
¾ Cup Water
2 Pounds Pot Roast
Cracked Pepper,
to taste
In ceramic slow cooker pot, combine cream of
mushroom soup, dry onion soup mix and water.
Place pot roast in ceramic slow cooker pot and stir until
well coated with soup mixture. Season with pepper.
Cook on High setting for 3 to 4 hours or
on Low setting for 8 to 9 hours.
Yield: 6 Servings
SLOW COOKER CHICKEN BARBECUE
2 Boneless Skinless
Chicken Breasts
Cups Tomato
Ketchup
3 Tbsp. Brown Sugar
1 Tbsp.
Worcestershire Sauce
1 Tbsp. Soy Sauce
1 Tbsp. Cider Vinegar
1 Tsp. Ground
Hot Red Pepper
Flakes, or to taste
2 Garlic Cloves,
minced (or ½ Tsp.
Garlic Powder)
Combine all ingredients except chicken
breasts in ceramic slow cooker pot.
Add the chicken, coating it well with the sauce.
Cook on high 3-4 hours, or until chicken is fully cooked.
Shred the chicken and mix with sauce
so all pieces are coated.
Serve on buns.
Yield: 2 - 4 Servings
ENGLISH
9
PINTO BEANS
1 Pound Dry
Pinto Beans
4 Cups Water
1 Small Onion,
chopped
1 Tsp. Chili Powder
½ Tsp. Dried Oregano
1 Tsp. Garlic Powder
1 Tsp. Salt (or to taste)
1 Tsp. Black Pepper
(or to taste)
Wash the beans and soak overnight in cold water. Drain
the beans and pour into ceramic slow cooker pot.
Pour in water.
Add onion.
Stir in seasonings.
Cover the pot and cook on High setting until
beans are tender (about 4 hours).
Yield: 1½ Cups
BEEF STEW
¼ Cup All-
Purpose Flour
½ Tsp. Kosher Salt
½ Tsp. Ground
Black Pepper
1 Tsp. Onion Powder
½ Tsp. Garlic Powder
1 Pounds Beef
Stew Meat, cut into
1 inch chunks
1½ Cups Potatoes,
peeled and diced, cut
into 1 inch pieces
¾ Cup Carrot, diced
1½ Cups Beef Broth
½ Tsp. Worcestershire
Sauce
1 Bay Leaf
Mix our, kosher salt, black pepper, onion powder,
and garlic powder together in a large plastic bag.
Add beef stew chunks, coating well.
Place coated meat into ceramic slow cooker pot.
Top meat with potatoes and carrots.
Mix together beef broth and worcestershire
sauce, and pour over potatoes.
Top with bay leaf, and cover.
Cook on low for 6 hours.
After cooked, remove bay leaf and stir
to combine meat and veggies.
Yield: 2 - 4 Servings
ENGLISH
10
BEAN SOUP
2/3 Cup Dried Great
Northern Beans,
soaked over night
and drained
2 Cups Water
¼ Cup Chopped Ham
2 Tbsp. Chopped
Celery Leaves
½ Cup Onion,
chopped
1 Small Bay Leaf
Salt and Pepper,
to taste
Wash the beans and soak overnight in cold water.
Drain the beans and pour into ceramic slow cooker pot.
Add remaining ingredients. Stir.
Cover and cook on Low setting for 6 to 8 hours,
or on High setting for 3 to 4 hours.
Yield: 4 Servings
POLISH SAUSAGE & CABBAGE
½ Head of Cabbage,
coarsely chopped
1 Small Potato,
peeled and diced
1 Tsp. Salt
½ Tsp. Caraway Seed
1 Large Onion, sliced
1½ Pounds Polish
Sausage, sliced
14-oz. Chicken Broth
Place chopped cabbage in ceramic slow cooker pot.
Toss with diced potato, salt and caraway seed.
Add sliced onion and Polish sausage.
Pour chicken broth over ingredients and stir gently.
Cover and cook on Low setting for 6 to 8 hours
or on High setting for 2 to 4 hours.
Yield: 4 Servings
ENGLISH
11
ARTICHOKE DIP
8-oz. Mozzarella
Cheese, shredded
½ Cup Parmesan
Cheese, shredded
½ Cup Mayonnaise
½ Cup (4-oz.) Frozen
Artichoke Hearts,
thawed and chopped
1 Garlic Clove,
minced
2 Tsp. White
Onion, minced
Parsley, for garnish
Combine all of the ingredients in ceramic slow cooker pot.
Cover the pot and cook on Low setting for 2 hours or
until cheeses have melted and dish is very warm.
Stir and serve with parsley sprinkled on top, if desired.
Serve with toasted French bread, pita chips,
assorted crackers or over pasta.
OATMEAL
1 Cup Steel Cut Oats
4 Cups Water
½ Cup Half-and-Half
In a ceramic cooking pot, combine all of the ingredients.
Cover the pot and cook on Low setting for 8 to 9 hours.
Stir and serve.
You can also try adding other ingredients for additional
avor such as: cinnamon & sugar, dried fruit or nuts.
Yield: 1½ Cups
APRICOT CIDER
1 (12-oz.) Can
Apricot Nectar
1 Cup Water
2 Tbsp. Lemon Juice
2 Tbsp. Sugar
1 Whole Clove
1 Cinnamon Stick
(3 inches)
In a ceramic cooking pot, combine all ingredients; mix well.
Cover and cook on low for 2 hours or until
cider reaches desired temperature.
Remove clove and cinnamon stick before serving.
Yield: 3 Servings
ENGLISH
12
APPLE COBBLER
½ Cup All-
Purpose Flour
¼ Cup Light
Brown Sugar
¼ Cup White Sugar
¼ Tsp. Ground
Cinnamon
1/8 Tsp. Ground
Nutmeg
Tiny Pinch of Salt
¼ Cup Butter,
cut into pieces
½ Cup Chopped
Walnuts
2 Tbsp. and 2
Tsp. White Sugar,
or to taste
1½ Tsp. Cornstarch
¼ Tsp. Ground Ginger
¼ Tsp. Ground
Cinnamon
3 Cups Apples,
peeled, cored
and chopped
1 Tbsp. Lemon Juice
Mix our, brown sugar, ¼ cup of white sugar, ¼ teaspoon
cinnamon, nutmeg, and salt together in a bowl.
Combine butter with the our mixture using ngers or a
fork until coarse crumbs form. Stir in walnuts and set aside.
In a separate bowl, whisk together remaining sugar,
cornstarch, ginger, and ¼ teaspoon cinnamon.
Place the apples in a slow cooker. Stir in the
cornstarch mixture; toss with lemon juice.
Sprinkle the walnut crumb topping on top.
Cover and cook on High for 1 to 2 hours or Low for 3 to 4
hours, until apples are tender. Partially uncover the slow
cooker to allow the topping to harden, about ½ hour.
Yield: 4 Servings
RICE PUDDING
½ Cup Uncooked,
Short Grain
White Rice
½ Cup White Sugar
12-oz. Evaporated
Milk
1 Tsp. Vanilla
1 Cinnamon Stick
1 Tsp. Ground
Nutmeg
Put all ingredients (rice, sugar, evaporated milk, vanilla,
cinnamon stick, and nutmeg) into a ceramic cooking pot.
Cover, and cook on Low setting for 2
hours, stirring every 30 minutes.
Add another ½ cup of water or milk and cook
on High setting for an additional 1 hour.
Remove cinnamon stick and serve warm.
Yield: 4 Servings
ENGLISH
13
RETURNS & WARRANTY
SHOULD YOUR UNIT NOT WORK OR IF DAMAGED WHEN YOU FIRST TAKE IT OUT OF
THE BOX, PLEASE RETURN IT TO THE PLACE OF PURCHASE IMMEDIATELY.
3-STATION SLOW COOKER BUFFET / TSC25
Should you have any questions, please contact us via email or at the customer service number listed
below between the hours of 8:00 AM and 5:00 PM, Monday through Friday, Central Standard Time.
Distributed by:
Nostalgia Products LLC
1471 Partnership Dr.
Green Bay, WI 54304-5685
Customer Service
Phone: (920) 347-9122
Web: www.nostalgiaproducts.com
Customer Service Inquiry
To submit a Customer Service inquiry, go to www.nostalgiaproducts.com and ll
out the Customer Service Inquiry form and click the Submit button.
A representative will contact you as soon as possible.
Product Warranty Terms
Nostalgia Products LLC (the “Company”) hereby warrants that for a period of one (1) year from the
date of original purchase, this product will be free of defects in material and workmanship under
normal home use, provided that the product is operated and maintained in accordance with the
operating instructions. As the sole and exclusive remedy under this warranty, the Company will
at its discretion either repair or replace the product found to be defective, or issue a refund on the
product during the warranty period. This warranty is only available to the original retail purchaser of
the product from the date of initial retail purchase, and is only valid with the original sales receipt, as
proof of purchase date is required to obtain warranty benets. All warranty claims must be brought
to the attention of the Company within the warranty period and no later than 30 days of the failure
to perform. This warranty does not cover normal wear or damage caused by shipping, mishandling,
misuse, accident, alteration, improper replacement parts, or other than ordinary household use.
You may be required to return the product (with shipping prepaid by you) for inspection and
evaluation. Return shipping costs are not refundable. The Company is not responsible for returns
damaged or lost in transit. Unless otherwise specically permitted by the operating instructions, this
warranty applies to indoor household use only. In order to obtain service under this warranty, please
contact the Company at the telephone number listed above or by lling out the Customer Service
Inquiry Form located at www.nostalgiaproducts.com. Warranty valid only in USA and Canada.
This warranty is in lieu of all other warranties, expressed or implied, including warranties of
merchantability and tness for a particular purpose, which are hereby excluded to the extent
permitted by law. In no event shall the Company be liable for any indirect, incidental, consequential,
or special damages arising out of or in connection with this product or the use thereof. Some
states, provinces or jurisdictions do not permit the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so the foregoing exclusion or limitation may not apply to you.
This warranty does not apply to re-manufactured merchandise.
Please read the operating instructions carefully. Failure to comply
with the operating instructions will void this warranty.
For more information, visit us online at www.nostalgiaproducts.com.
Like us on Facebook at www.facebook.com/NostalgiaElectrics.
Follow our boards on Pinterest at www.pinterest.com/nostalgiaelctrx.
Tweet along with us on Twitter at www.twitter.com/NostalgiaElctrx.
14
ESPAÑOL
14
¡Convierta todos los días en una etsa!
Visite www.nostalgiaproducts.com para
ver más productos divertidos.
CONTENIDO
SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES ADICIONALES . . . . . . . . . . . . . . . .15
INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
PARTES Y ENSAMBLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
CÓMO FUNCIONA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
CONSEJOS ÚTILES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
RECETAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
DEVOLUCIONES Y GARANTÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
SEGURIDAD
Especicaciones del Aparato:
120 Volts, 60 Hertz, 390 vatios
ESTE PRODUCTO ES PARA USAR SOLAMENTE EN TOMAS DE CORRIENTE DE 120 VCA.
Visite www.nostalgiaproducts.com/user-manuals/ para ver el manual más actualizado.
Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.
Hemos incluido varios mensajes importantes de seguridad en este manual y en su aparato.
Siempre lea y cumpla con todos los mensajes de seguridad.
Éste es un símbolo de alerta de seguridad.
Este símbolo le avisa de los peligros potenciales
que pueden matar o herir a otros.
Todos los mensajes de seguridad tendrán el símbolo de alerta de seguridad.
Todos los mensajes de seguridad le dirán cuál es el peligro potencial, cómo reducir
la probabilidad de daños y qué puede suceder si no se siguen las instrucciones.
15
ESPAÑOL
15
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
Una persona que no haya leído y comprendido todas las instrucciones
de uso y seguridad no está calicada para utilizar este aparato. Todos
los usuarios de este dispositivo deben leer y comprender este Manual
de instrucciones antes de utilizar o limpiar este aparato.
Cuando utiliza aparatos eléctricos, siempre se deben seguir algunas
medidas básicas de seguridad que incluyen las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato.
2. NO TOQUE las supercies calientes. Use agarraderas o mangos.
3. Este aparato NO ES UN JUGUETE.
4. Los niños pequeños sin supervisión y las personas con limitación
cognitiva nunca deben utilizar este aparato.
5. Una supervisión estricta se requiere cuando un aparato se use por niños o cerca de ellos.
6. Como medida de protección contra el riesgo de descarga eléctrica, no sumerja el
cable, los enchufes ni ninguna otra parte de la unidad en agua ni en otros líquidos.
7. Desconéctelo del tomacorriente cuando no esté en uso, antes de
retirar piezas y antes de la limpieza. Déjelo enfriar antes de colocar
o retirar cualquiera de las piezas, y antes de la limpieza.
8. NO utilice ningún aparato con el cable o el enchufe dañados, ni si el aparato
tiene desperfectos o SI se ha dañado de cualquier manera. Devolver el
aparato al taller de reparación más cercano para su reparación o ajuste.
9. El fabricante no recomienda el uso de otros aditamentos o accesorios diferentes a los
proporcionados por el fabricante. El uso de accesorios puede provocar lesiones.
10. NO utilice el aparato para otros usos que no haya sido diseñado.
11. NO utilice el aparato al aire libre. SOLO PARA USO DOMÉSTICO.
12. NO lo coloque sobre o cerca de una hornilla eléctrica o gas caliente, o en un horno caliente.
13. NO permita que el cable cuelgue sobre el borde de la mesa o
del mostrador, ni que toque supercies calientes.
14. NUNCA deje la unidad desatendida mientras esté en uso o
cuando esté enchufada a una toma de corriente.
15. Debe ser extremadamente cuidadoso al mover cualquier aparato con comida caliente.
16. Siempre conecte primero el enchufe al aparato, luego enchufe el cable
a la toma de corriente. Para desconectar, mueva todos los controles
a apagar” y luego retire el enchufe del tomacorriente.
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES ADICIONALES
Precauciones de seguridad operativa
1. NO toque el evaporador mientras la unidad está en uso o durante el proceso
de producción de hielo. Esto podría causar quemaduras graves.
2. Revise el interior del elemento de calefacción que está debajo de la 2. NO limpie la unidad
con líquidos inamables. Los humos pueden crear un riesgo de incendio o explosión.
3. Antes del uso, revise la tolva de hielo para ver si tiene objetos extraños.
4. NO vire la unidad boca abajo mientras esté en uso, o cuando esté llena de hielo.
16
ESPAÑOL
16
Instrucciones para el cable eléctrico y el enchufe
1. El aparato tiene un enchufe polarizado (una patita más ancha). Se diseñó para
reducir el riesgo de descarga eléctrica, dado que entra en un tomacorriente
polarizado solo en una posición. Si el enchufe no entra bien en la toma
de corriente, déle la vuelta. Si aún así no entra,comuníquese con un
electricista calicado. No modique el enchufe de ninguna manera.
2. Se provee un cable de alimentación corto para reducir el riesgo
resultantede enredarse o tropezar con un cable largo.
3. Si se utiliza un cable alargador o un cable de alimentación más largo:
Unos cables de extensión se pueden utilizar si se tiene cuidado con su uso.
Las características nominales del grupo de cables o del cable de
extensión deben ser al menos iguales a las del aparato.
Cuando se utiliza un cable largo o cable de extensión, asegúrese de
que el cable no sobresalga de la encimera ni una mesa ya que se
puede halar o tropezarse con el cable involuntariamente.
4. El fabricante no recomienda el uso de esta máquina en países que no admiten 120V
CA incluso si se está usando un adaptador, transformador o convertidor de voltaje.
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
INTRODUCCIÓN
¡Felicitaciones por su compra del BUFFET DE COCCIÓN LENTA DE 3 ESTACIONES de
Nostalgia™! Esta unidad versátil le permite calentar, cocinar lentamente y servir con
estilo, para todas sus ocasiones especiales. La variedad de platos que puede crear
son prácticamente innitas, haciendo de este un elemento imprescindible para
cualquier hogar moderno. Las tres ollas de cocción facilitan la creación simultánea de
acompañamientos, platos principales y postres para una comida completa de varios platos.
Las características incluyen:
Las tres ollas de cocción de cerámica de 2,5 litros con soporte
para cuchara se separan para una fácil limpieza
Las tapas de vidrio templado transparente permiten una fácil visualización
Soportes integrados para la tapa para minimizar el amontonamiento en la mesa
Manijas y agarraderas que permanecen frías
Termostato individual con ajuste tibio / bajo / alto para cada olla
Las ollas de cocción de cerámica tienen apoyos para cucharas con muescas
Estilo de cobre contemporáneo con realces en negro
17
ESPAÑOL
17
PIEZAS Y ENSAMBLAJE
POSICIONES DEL INTERRUPTOR EN EL INDICADOR DEL TERMOSTATO
DESCONECTADO/ BAJO / ALTO / TEMPLADO
Ollas de
cerámica
Apoyos para
tapas
Tapas de vidrio
templado
Base
Detalles del
termostato
18
ESPAÑOL
18
CÓMO FUNCIONA
1. Antes de utilizar el aparato por primera vez, pase un paño
húmedo no abrasivo y seque todas las supercies.
2. Encuentre una supercie limpia, seca, antideslizante y nivelada
cerca de una toma de corriente de electricidad.
3. Deje un espacio de al menos ocho pulgadas alrededor de la parte exterior de la unidad.
4. Asegúrese de que todos los termostatos estén apagados.
5. Enchufe el cable de alimentación a la toma de corriente.
6. Preparar los ingredientes de los alimentos que cocinará. (¡Vea la sección
RECETAS para una variedad de excelentes ideas para comidas!)
El tiempo de cocción depende del plato que se esté cocinando.
SUGERENCIA PROFESIONAL: Evite qeumaduras en la piel al usar siempre mitones
o agarraderas al usar su BUFFET DE COCCIÓN LENTA DE 3 ESTACIONES.
7. Retire los alimentos de las ollas de cerámica mediante cucharas de madera o de plástico.
NOTA: NO use utensilios de metal, ya que pueden rayar o dañar las ollas de cocción.
8. Mantenga calientes los alimentos al ajustar el indicador del termostato en BAJO.
9. Antes de desenchufar el aparato, asegúrese de que el termostato
se apague para evitar cualquier chispa de la toma.
10. Una vez que el aparato esté completamente frío, retire los
potes de cocción de cerámica para vaciar y limpiar.
19
ESPAÑOL
19
CONSEJOS ÚTILES
NUNCA deje la unidad desatendida mientras la está utilizando.
La unidad se CALIENTA MUCHO. Utilice siempre guantes cuando cocine con esta unidad.
NUNCA utilice un estropajo o esponja abrasiva para
limpiar la unidad, puesto que se puede rayar.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Por favor, cuide su BUFFET DE COCCIÓN LENTA DE 3 ESTACIONES
siguiendo estas sencillas instrucciones:
1. Gire todos los termostatos a la posición APAGADO.
2. Desenchufe el cable de la fuente de alimentación.
3. Deje que la unidad se enfríe completamente.
4. Una vez se haya enfriado por completo la unidad, quite
todas las tapas y las vasijas de cocinado.
5. Limpie las tapas y las vasijas de cerámica con agua templada con jabón. Aclara y seque.
6. Seque la supercie de la cocina y la base con un paño suave no abrasivo y seque.
7. Para alargar la vida de su dispositivo, nunca coloque objetos que no sean alimentos sobre la
cocina ni en las vasijas ni utilice cucharas metálicas para dar vueltas o retirar los alimentos.
8. Nunca sumerja la unidad ni la meta en el lavavajillas. Mantenga el cable lejos del agua.
¡Es simple!
20
ESPAÑOL
20
RECETAS
Cree y sirva una variedad de recetas utilizando la BUFFET DE COCCIÓN
LENTA DE 3 ESTACIONES. Puede cocinar primeros platos, segundos platos y
postres al mismo tiempo, ahorrando esfuerzos y tiempo en la cocina.
La variedad de platos y alimentos que puede preparar en BUFFET DE COCCIÓN LENTA DE
3 ESTACIONES es prácticamente innita. Carne de caza, asados, pescados y mucho más.
¡Sea creativo y disfrute de su BUFFET DE COCCIÓN LENTA DE 3 ESTACIONES!
GUISO
1 lata de crema de
champiñones
½ onza de mezcla
de cebolla
¾ de una taza
de agua
2 libras de carne
para guisar
Pimienta para
dar sabor
En la vasija de cerámica, combine la crema de
champiñones, la cebolla y eche el agua.
Coloque la carne en la vasija y cocine a
fuego lento hasta que se haya cubierto bien
con la mezcla. Sazone con pimienta.
Cocine a fuego alto durante 3 o 4 horas o
a fuego bajo durante 8 o 9 horas.
Raciones: 6 personas
BARBACOA DE POLLO
2 pechugas de
pollo sin hueso
½ taza de tomate
ketchup
Tres cucharaditas
De azúcar moreno
Una cucharadita De
salsa Worcestershire
Una cucharadita
De salsa de soja
Una cucharadita De
vinagre de sidra
1 cucharadita de
Gindillas o ajo
2 dientes de ajo,
picados (o ½
cucharadita de
ajo en polvo)
Mezcle todos los ingredientes excepto el
pollo en una vasija a fuego lento.
Añada el pollo, cocínelo con la salsa.
Cocine a fuego alto 3 o 4 horas o hasta
que se haya cocinado bien.
Mueva el pollo y mézclelo con la salsa
para que quede recubierto.
Sirva en cuenquitos.
Raciones: 2 - 4 personas
21
ESPAÑOL
21
JUDÍAS
1 libra de judías
4 tazas de agua
1 cebolleta picada
1 cucharadita
de picante
½ cucharadita
De orégano
1 cucharadita
de Ajo picado
1 cucharadita de Sal
o cantidad a gusto
1 cucharadita de
Pimienta negra (o
cantidad a gusto)
Lave las judías y déjelas reposar toda la noche en agua
fría. Drene las judías y póngalas en la vasija de cerámica.
Eche agua.
Añada cebolla.
Eche los demás ingredientes.
Cubra la vasija y cocine a fuego alto hasta que
las judías estén tiernas (aprox. 4 horas).
Raciones: 1 taza y media
ESTOFADO DE TERNERA
¼ Taza de harina
½ cucharadita
de sal Kosher
½ cucharadita De
pimiento picada
1 cucharadita de
Cebolla en polvo
½ cucharadita
De Ajo picado
1 libra de carne
de ternera, picada
en pedacitos de
1 pulgada
1 taza y media de
patatas, peladas y
cortadas en cubos
de 1 pulgada
¾ de una taza de
zanahorias, cortadas
1 taza y media de
caldo de ternera
½ cucharadita De
salsa Worcestershire
1 hoja de laurel
Mezcle la harina, el sal, la pimienta, la
cebolla y el ajo en una bolsa.
Añada la carne, recubriéndola bien.
Coloque la carne recubierta en la vasija de cerámica.
Eche las patatas y las zanahorias.
Mezcle todo con la salsa y eche encima las patatas.
Eche las hojitas de laurel por encima.
Cocine a fuego lento 6 horas.
Una vez cocinado, quite la hoja de laurel y mezcle
para combinar la carne con los vegetales.
Raciones: 2 -4 personas
22
ESPAÑOL
22
SOPA DE JUDÍAS
2/3 de taza de judías
del norte que
hayan quedado a
remojo en la noche
y que estén secas
2 tazas de agua
¼ de taza de
jamón picado
2 cucharadas De
hojas picadas de apio
½ cucharada de
cebolla picada
1 hoja pequeña
de laurel
Sal y pimienta
al gusto
Lave las judías y déjelas reposar toda la noche en agua fría.
Drene las judías y póngalas en la vasija de cerámica.
Añada el resto de los ingredientes. remueva
Cocine a fuego lento durante 6 u 8 horas,
o a fuego alto durante 3 o 4 horas.
Raciones: 4 personas
SALSA POLACA Y COL
½ Cabeza de col,
cortada en cuadrados
1 patata pequeña,
pelada y picada
1 cucharadita de sal
½ cucharadita De
semilla de comino
1 cebolla grande
picada
1 libra y media de
salchicha polaca,
cortada en rodajas
14 onzas de
caldo de pollo
Coloque la col picada en la vasija cocinar.
Añada patatas picadas, sal y comino.
Añada la cebolla y la salchicha polaca.
Vierta el caldo de pollo y remueva lentamente.
Cocine a fuego lento durante 6 u 8 horas,
o a fuego alto durante 2 o 4 horas.
Raciones: 4 personas
23
ESPAÑOL
23
SALSA DE ALCACHOFA
8-oz. queso
muzzarella, rallado
½ taza queso
Parmesano, rallado
½ taza de mayonesa
½ taza (4-oz.)
corazones de
alcachofas,
congelados,
descongelados
y picados
1 diente de
ajo, picado
2 Cdas de cebolla
blanca picada
Perejil para
espolvorear
Combine todos los ingredientes en la
vasija de cerámica de cocción lenta.
Cubra la vasija y cocine en potencia Baja por 2 horas o
hasta que los quesos se derritan y el plato esté muy caliente.
Mezcle y sirva con perejil espolvoreado, si lo desea.
Sirva con pan fracés tostado, bocadillos
pita,galletas variadas o sobre pasta.
AVENA
1 taza de avena
cortada al acero
4 tazas de agua
½ taza de leche de
tipo "Half-and-Half"
En una vasija de cocción de cerámica,
combine todos los ingredientes.
Cubra la vasija y cocine en posición Baja por 8 a 9 horas.
Mezcle y sirva.
También puede intentar agregar otros ingredientes para un
sabor adicional como canela y azúcar, frutas secas o nueces.
Rinde: 1½ taza
CIDRA DE MANZANA
1 (12-oz.) lata de
néctar de damasco
1 taza agua
2 Cdas. jugo de limón
2 Cdas. azúcar
1 clavo de olor
1 varilla de canela
(3 pulgadas)
En una vasija de cocción de cerámica, combine
todos los ingredientes; mezcle bien.
Cubra y cocine en Bajo por 2 horas o hasta que
la cidra alcance la temperatura deseada.
Retire el clavo de olor y la varilla de canela antes de servir.
Rinde: 3 raciones
24
ESPAÑOL
24
PASTEL DE MANZANA
½ taza de harina
común
¼ taza de
azúcar rubia
¼ taza de azúcar
blanca
¼ Cdita. de
canela molida
1/8 Cdita. de nuez
moscada molida
Una pizca de sal
¼ taza de manteca,
cortada en trozos
½ taza de avellanas
picadas
2 Cdas. y 2 Cdas.
de azúcar blanca, o
cantidad a gusto
1½ Cda. de
almidón de maíz
¼ Cda. de jengibre
molido
¼ Cda. de canela
molida
3 tazas de
manzanas,peladas,
descarozadas
y ralladas
1 Cda. de jugo
de limón
Mezcle la harina, azúcar rubia, ¼ taza de azúcar blanca, ¼
cucharadita de canela, nuez moscada y sal en un contendor.
Combine la manteca con la mezcla de harina con
las puntas de los dedos o un tenedor hasta que se
formen grumos gruesos. Una las avellanas y reserve.
En una vasija separada, mezcle el azúcar restante,el
almidón de maíz, el jenjibre y ¼ cdita de canela.
Coloque las manzanas en una cocina lenta. Agregue
la mezcla de almidón; rocíe con jugo de limón.
Rocíe la mezcla de avellanas por encima.
Cubra y cocine en Alto por 1 a 2 horas o en Bajo por
3 a 4 horas, hasta que las manzanas estén tiernas.
Destape parcialmente la cocina lenta para permitir
que se endurezca la cubierta, alrededor de ½ hora.
Rinde: 4 raciones
BUDÍN DE ARROZ
½ taza de arroz
blanco crudo, de
grano corto
½ taza de azúcar
blanca
12-oz. leche en polvo
1 Cda. esencia
de vainilla
1 varilla de canela
1 Cda. nuez
moscada molida
Coloque todos los ingredientes (arroz, azúcar, leche
en polvo, esencia de vainilla, varilla de canela y
nuez moscada) en una vasija de cerámica.
Cubra y cocine en Bajo por 2
horas, revolviendo cada 30 minutos.
Agregue ½ taza de agua o leche y cocine
en Alto por 1 hora adicional.
Retire la varilla de canela y sirva tibio.
Rinde: 4 raciones
25
ESPAÑOL
25
DEVOLUCIONES Y GARANTÍA
SI LA UNIDAD NO FUNCIONA O ESTÁ DAÑADA AL SACARLA POR PRIMERA VEZ
DE LA CAJA, DEVUÉLVALA AL LUGAR DE COMPRA INMEDIATAMENTE.
BUFFET DE COCCIÓN LENTA DE 3 ESTACIONES / TSC25
Si tiene preguntas, contacte con nosotros por correo electrónico o por el número
telefónico de servicio al cliente que aparece a continuación en el horario de
8:00 AM a 5:00 PM, de lunes a viernes, Hora Estándar del Este.
Distribuida por:
Nostalgia Products LLC
1471 Partnership Dr.
Green Bay, WI 54304-5685
Servicio al cliente
Teléfono: (920) 347-9122
Web: www.nostalgiaproducts.com
Solicitud de servicio al cliente
Para enviar una solicitud al Servicio al Cliente, vaya a www.nostalgiaproducts.com, llene
el formulario de Solicitud de Servicio al Cliente y haga clic en el botón Enviar.
Un representante le contactará tan pronto como sea posible.
Términos de garantía del producto
Po este medio, Nostalgia Products LLC (la “Compañía”) garantiza que por un período de un (1) año a
partir de la fecha de compra original, este producto estará sin defectos en cuanto a materiales y mano
de obra en uso normal en casa, siempre que el producto se maneje y mantenga de acuerdo con las
instrucciones de manejo. Como único y exclusivo remedio en virtud de esta garantía, la Compañía, a
su discreción, podrá optar por reparar o sustituir el producto que se encuentre defectuoso, o emitir un
reembolso por el producto durante el período de garantía. Esta garantía sólo está disponible para el
comprador original minorista del producto a partir de la fecha inicial de compra al por menor, y sólo es
válida con el recibo de compra original, y como prueba de la fecha de compra, es necesario obtener los
benecios de la garantía. Todos los reclamos de garantía deben hacerse a la atención de la Compañía
dentro del período de garantía y no más tarde que 30 días desde la imposibilidad de realizarlo. Esta
garantía no cubre el desgaste normal o daños ocasionados por el embarque, malos manejos, mal uso,
accidentes, alteración, piezas de cambio incorrectas, o algo distinto al uso doméstico normal. Es posible
que deba devolver el producto (con los gastos de envío pagados por usted) para inspección y evaluación.
Los costos de envío no son reembolsables. La empresa no se hace responsable por devoluciones
dañadas o perdidas en tránsito. A menos que se indique lo contrario especícamente permitido por
las instrucciones de manejo, esta garantía sólo se aplica al uso en interiores de las viviendas. Para
realizar una reparación bajo esta garantía, comuníquese con la Compañía mediante el número de
teléfono indicado anteriormente o al llenar el formulario de consulta para el servicio de Atención al
Cliente en www.nostalgiaproduct s.com. El período de garantía sólo es válido en EE.UU. y Canadá.
Esta garantía está en lugar de cualquier otra garantía, expresa o implícita, incluso las garantías de
comerciabilidad y conveniencia para un propósito en particular, que quedan excluidas en la medida
permitida por la ley. En ningún caso la compañía será responsable de cualquier daño indirecto, incidental,
consecuente, especial o daños que surjan o estén relacionados con este producto o la utilización del
mismo. Algunos estados, provincias o corregimientos no permiten la exclusión o la limitación de daños
incidentales o consecuentes, por lo que la exclusión o la limitación anterior quizás no se aplique a usted.
Esta garantía no se aplica a mercancía reelaborada.
Lea las instrucciones de manejo cuidadosamente. El incumplimiento
de las instrucciones de manejo anulará esta garantía.
Para obtener más información, visítenos en línea en www.nostalgiaproducts.com.
Me Gusta en Facebook en www.facebook.com / NostalgiaElectrics.
Siga nuestros consejos sobre Pinterest en www.pinterest.com / nostalgiaelctrx.
Tweet con nosotros en Twitter en www.twitter.com / NostalgiaElctrx.
26
FRANÇAIS
26
Faire une fête tous les jours!
Visiter le site Web www.nostalgiaproducts.com pour d’autres
produits agréables.
TABLE DES MATIÈRES
SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
MISES EN GARDE SÉCURITAIRES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . 27
INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
PIÈCES ET ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
COMMENT FAIRE FONCTIONNER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
CONSEILS PRATIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
NETTOYAGE ET ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
RECETTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
RETOURS ET GARANTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
SÉCURITÉ
Spécications des Appareils:
120 volts, 60 Hz, 390 watts
CE PRODUIT DOIT ÊTRE UTILISÉ UNIQUEMENT DANS UNE PRISE DE COURANT DE 120 V CA.
Votre sécurité tout comme celle des autres est primordiale.
Ce manuel renferme plusieurs avis importants sur la sécurité lors de l’utilisation
de votre appareil. Lire le manuel et conformez-vous aux avis contre-indiqués.
Ceci représente le symbole d'avertissement pour votre sécurité.
Ce symbole vous alerte des dangers potentiels, pouvant vous
être fatals à vous ou envers d'autres utilisateurs.
Ce symbole d'alerte à la sécurité suivra tous les avis relatifs à la sécurité.
Tous les avis sécuritaires indiqueront le danger potentiel exact, la façon
dont vous pouvez réduire vos chances de blessure et vous indiquerons les
conséquences potentielles si vous ne suivez pas ces instructions à la lettre.
27
FRANÇAIS
27
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
1. NE JAMAIS plonger l'appareil dans l'eau.
2. NE JAMAIS utiliser l'appareil près de l'eau.
3. NE JAMAIS utiliser une éponge abrasive ou un chion sur l'appareil.
4. NE JAMAIS laisser l'appareil sans surveillance lorsqu'il est utilisé.
5. NE JAMAIS mettre à cuire autre chose que ce qui est prévu dans les marmites en céramique.
6. Débrancher l'appareil de la prise lorsqu'il n'est pas utilisé et au moment du nettoyage.
7. NE PAS placer l'appareil au lave-vaisselle.
8. Garder hors de portée des enfants.
9. Cet appareil NEST PAS UN JOUET.
10. Les enfants laissés sans surveillance et les personnes ayant une
décience cognitive ne devraient pas utiliser cet appareil.
11. Les jeunes enfants devraient être supervisés lorsqu'ils
sont à proximité pour assurer leur sécurité.
MISES EN GARDE SÉCURITAIRES
IMPORTANTES
Des mesures de précaution de base devraient toujours être suivies au
moment de l'utilisation d'un appareil électrique, y compris :
1. Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil.
2. NE PAS toucher aux surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons.
3. NE PAS utiliser à l'extérieur. À USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT.
4. Pour se protéger contre l'électrisation, ne pas immerger le cordon,
les ches ou l'appareil dans l'eau ou autre liquide.
5. NE PAS faire fonctionner cet appareil lorsque la prise ou le cordon est endommagé(e),
qu'il ne fonctionne pas correctement ou qu'il est tombé ou a été endommagé de
quelque façon. Retourner l'appareil à l'atelier de réparation agréé le plus proche pour
qu'il soit révisé ou à un atelier de réparation pour un réglage électrique ou mécanique.
6. Le fabricant de l'appareil ne recommande l'utilisation d'un aucun accessoire
autre que ce qui est fourni avec l'appareil. Il pourra causer des blessures.
7. Lorsqu'un appareil est utilisé par des enfants ou à leur proximité,
la surveillance d'un adulte est recommandée.
8. NE PAS placer sur un brûleur à gaz ou électrique chaud ou dans un four chaud.
9. NE PAS surcharger la prise murale ou la rallonge, car ceci peut
entraîner un risque d'incendie ou d'électrisation.
10. Cet appareil ne doit pas être utilisé à des ns autres que celles indiquées
dans les consignes accompagnant le présent appareil.
11. NE PAS laisser l'appareil sans surveillance pendant son fonctionnement
ou lorsqu'il est branché dans une prise de courant.
28
FRANÇAIS
28
12. Débrancher de la prise murale lorsqu'il n'est pas utilisé, avant de retirer
des pièces ou de le nettoyer. Laisser refroidir complètement avant de
mettre ou de retirer des pièces et pour le nettoyage de l'appareil.
13. Un cordon d'alimentation court est prévu pour diminuer le risque d'emmêlement
ou de trébuchement que pourrait provoquer un cordon plus long.
14. Cet appareil est muni d’une che électrique polarisée (une des lames est plus
large que l’autre). An de minimiser les risques de choc électrique, cette che
est conçue de façon à être branchée dans une prise électrique polarisée d’une
seule façon. Si la che n'entre pas complètement dans la prise, inverser celle-
ci. Si elle ne convient toujours pas, communiquer avec un électricien
agréé. Ne pas essayer de modier la che de quelque façon.
15. Faire preuve d'une extrême prudence au moment de déplacer
un appareil avec des aliments chauds à l'intérieur.
16. AUCUNE rallonge ne devrait être utilisée avec le présent appareil.
17. Ne pas tenter de réparer cet appareil soi-même, car l'ouverture ou le retrait des
couvercles pourra provoquer une exposition à des tensions dangereuses ou
autres dangers. Toute réparation doit être eectuée par un personnel agréé.
18. Faire preuve d'une extrême prudence au moment de
mettre et de retirer les couvercles en verre.
19. NE PAS laisser pendre le cordon d'un bord de table, de
comptoir ou toucher aux surfaces chaudes.
20. Toujours utiliser des gants de cuisinier ou une manique au moment
de l'utilisation de cet appareil, car il devient très chaud.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS !
INTRODUCTION
Félicitations pour votre achat de la MIJOTEUSE À 3 STATIONS DE STYLE BUFFET Nostalgia™
! Cet appareil polyvalent vous permet de réchauer, cuire lentement et servir avec
style toutes vos occasions spéciales. La variété de repas que vous pouvez créer sont
sans n, ce qui rend cet appareil un outil dont vous ne pourrez vous passer dans votre
domicile. Trois plats de cuisson permettent une création de plats d'accompagnement,
des entrées et des desserts pour un repas complet à plusieurs services.
L'appareil inclut :
Trois plats de cuisson en céramique de 2,5 pinte munis d'appui-
cuillères pour un retrait et un nettoyage facile.
Les couvercles en verre trempé transparents vous permettent
de voir facilement ce qu'il y a à l'intérieur.
Appui-couvercles intégrés an de minimiser la perte d'espace de rangement
Boutons de cadran et poignées qui restent froides au toucher
Thermostat individuel muni des réglages Chaud/Faible/
Élevé pour chacun des plats de cuisson
Plats de cuisson en céramique ont chacun des appui-cuillères dentelés
Style en cuivre contemporain orné d'accents noirs
29
FRANÇAIS
29
PIÈCES ET ASSEMBLAGE
LES CADRANS DU THERMOSTAT CHANGENT DE POSITION
OFF (arrêt) / LOW (feu doux) / HIGH (feu vif) / WARM (feu moyen)
Marmites en
céramique
Appui-couvercles
Couvercles en
verre trempé
Base
Cadrans du
thermostat
30
FRANÇAIS
30
COMMENT FAIRE FONCTIONNER
1. Avant la première utilisation, essuyer toutes les surfaces
avec un chion humide, non abrasif et sec.
2. Trouver une surface plane, sèche, non glissante, propre et à proximité d'une prise électrique.
3. Prévoir environ huit pouces d'espace dégagé autour de l'extérieur de l'appareil.
4. S'assurer que tous les thermostats soient ÉTEINTS.
5. Brancher le cordon d'alimentation dans la prise électrique murale.
6. Préparer les ingrédients pour l'aliment à cuire. (Voir la section
RECETTES pour une variété d’idées de repas excellents !)
7. Le temps de cuisson dépend du plat qui est cuisiné.
CONSEILS DE PRO : Éviter les brûlures à la peau en portant toujours des mitaines pour
le four ou un sous-plat lorsque vous utilisez votre MIJOTEUSE DE STYLE BUFFET.
8. Retirez les aliments des plats de cuisson en céramique à l'aide d'une cuillère en bois ou en
plastique.
REMARQUE : NE PAS utiliser d'ustensiles métalliques, car ils pourraient
égratigner ou endommager les plats de cuisson en céramique.
9. Gardez les aliments réchaués en réglant le thermostat à FAIBLE intensité.
10. Avant de débrancher l’appareil, s'assurer que les thermostats soient
ÉTEINTS an de prévenir les étincelles dans la prise.
11. Une fois que l'appareil est complètement refroidi, retirer les
casseroles en céramique pour les vider et les nettoyer
31
FRANÇAIS
31
CONSEILS PRATIQUES
NE JAMAIS laisser l'appareil sans surveillance pendant le fonctionnement.
L'appareil sera très CHAUD. Toujours utiliser des maniques ou des
gants de cuisinier au moment de cuire à l'aide de cet appareil.
NE JAMAIS utiliser aucun tampon à récurer ou autre éponge ou chion
abrasi(f)ve sur cet appareil, car ceci égratignera l'appareil.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Prendre soin de son MIJOTEUSE À 3 STATIONS DE STYLE BUFFET en
suivant ces simples consignes et mesures de précaution :
1. Mettre tous les thermostats à la position OFF (arrêt).
2. Débrancher le cordon de la prise murale.
3. Laisser l'appareil se refroidir complètement.
4. Une fois que l'appareil se sera complètement refroidi, retirer
tous les Couvercles et les Marmites en céramique.
5. Nettoyer les marmites en céramique et les couvercles à
l'eau tiède savonneuse. Rincer, puis assécher.
6. Essuyer la Base à l'aide d'un chion non abrasif, humide, puis assécher.
7. Pour prolonger la durée de vie de l'appareil, ne jamais mettre des objets autres que
les aliments sur la surface du cuiseur de buet ou dans les marmites en céramique
et ne jamais utiliser aucune cuillère en métal pour remuer ou servir les aliments.
8. Ne jamais immerger l'appareil dans l'eau ou le mettre au lave-vaisselle.
Toujours garder le cordon loin de toute source d'eau.
Rien n'est plus simple !
32
FRANÇAIS
32
RECETTES
Créer et servir une variété de plats de son choix à l'aide du MIJOTEUSE À 3 STATIONS
DE STYLE BUFFET. Les mets principaux, les plats d'accompagnement et les desserts
peuvent être cuits simultanément pour épargner temps et eorts dans la cuisine.
La variété des repas et des aliments qui peut être cuite avec le MIJOTEUSE
À 3 STATIONS DE STYLE BUFFET est pratiquement illimitée. Préparer les
ragoûts, les trempettes chaudes, les tourtes aux fruits et plus encore.
Laisser aller son imagination et proter du MIJOTEUSE À 3 STATIONS DE STYLE BUFFET !
BŒUF BRAISÉ
1 boîte de crème
de champignons
condensée
15 mL (½ oz) de
mélange de soupe
à l'oignon
80 mL (¾ tasse) d'eau
480 g (2 livres) de
bœuf à braiser
Poivre concassé,
au goût
Dans une marmite en céramique, mélanger
la crème de champignons condensée, le
mélange de soupe à l'oignon sec et l'eau.
Mettre le bœuf à braiser dans le cuiseur lent
en céramique jusqu'à ce qu'il soit recouvert du
mélange de soupe. Assaisonner de poivre.
Faire cuire à HIGH (feu vif) de 3 à 4 heures
ou à LOW (feu doux) de 8 à 9 heures.
Rendement : 6 portions
POULET BARBECUE AU CUISEUR LENT
2 poitrines de
poulet sans peau
360 mL (1 ½ tasse)
de sauce tomate
3 c. à table de
cassonade
1 c. à table de sauce
Worcestershire
1 c. à table de
sauce de soja
1 c. à table de
vinaigre de cidre
1 c. à café de
piments forts,
moulu, ou au goût
2 gousses d'ail,
hachées n (ou ½ c. à
café de poudre d'ail)
Mettre tous les ingrédients à l'exception des poitrines
de poulet dans le cuiseur lent en céramique.
Ajouter le poulet, bien le recouvrir avec la sauce.
Faire cuire à HIGH (feu vif) de 3 à 4 heures ou
jusqu'à ce que le poulet soit bien cuit.
Émietter le poulet et mélanger avec la sauce pour
que tous les morceaux soient recouverts.
Servir sur des pains.
Rendement : de 2 à 4 portions
33
FRANÇAIS
33
HARICOTS PINTO
450 g (1 livre) de
haricots pinto
960 mL (4
tasses) d'eau
1 petit oignon
vert, haché
1 c. à café de
poudre de chili
½ c. à café
d'origan séché
1 c. à café de
poudre d'ail
1 c. à café de sel
(ou au goût
1 c. à café de poivre
noir (ou au goût)
Laver les haricots, puis les laisser tremper dans l'eau
froide pendant la nuit. Égoutter les haricots, puis
verser dans le cuiseur lent de buet en céramique.
Verser l'eau.
Ajouter l'oignon.
Incorporer les assaisonnements.
Couvrir la marmite et faire cuire à HIGH (feu vif) jusqu'à
ce que les haricots soient tendres (environ 4 heures).
Rendement : 360 mL (1 ½ tasse)
RAGOÛT DE BŒUF
60 g (¼ tasse) de
farine tout usage
½ c. à café de
sel cacher
½ c. à café de poivre
noir, moulu
1 c. à café de
poudre d'oignon
½ c. à café de
poudre d'ail
450 g (1 livre) de
bœuf à ragoût, coupé
en morceaux de
2,5 cm (1 pouce)
360 g (1 ½ tasse) de
pomme de terre,
pelée et en dés,
coupée en morceaux
de 2,5 cm (1 pouce)
160 g (¾ tasse)
de carotte,
coupée en dés
360 mL (1 ½ tasse)
de bouillon de bœuf
½ c. à café de sauce
Worcestershire
1 feuille de laurier
Mélanger la farine, le sel casher, le poivre noir, la poudre
d'oignon et la poudre d'ail dans un grand sac en plastique.
Ajouter les morceaux de bœuf à ragoût, bien les recouvrir.
Mettre la viande dans le cuiseur lent en céramique.
Recouvrir la viande de pommes de terre et de carottes.
Mélanger le bouillon de bœuf avec la sauce
Worcestershire, puis verser sur les pommes de terre.
Recouvrir d'une feuille de laurier, puis mettre le couvercle.
Faure cuire pendant 6 heures.
Une fois la cuisson terminée, retirer la feuille de laurier,
puis remuer pour mélanger la viande et les légumes.
Rendement : de 2 à 4 portions
34
FRANÇAIS
34
SOUPE AUX HARICOTS
180 g (2/3 tasse)
de haricots Great
Northern, trempés
pendant la nuit
et égouttés
480 mL (2
tasses) d'eau
60 g (¼ tasse) de
jambon haché
2 c. à table de feuille
de céleri, haché
120 g (½ tasse)
d'oignon, haché
1 petite feuille
de laurier
Sel et poivre, au goût
Laver les haricots, puis les laisser tremper
dans l'eau froide pendant la nuit.
Égoutter les haricots, puis verser dans
le cuiseur lent en céramique.
Ajouter les autres ingrédients. Remuer.
Couvrir et faire cuire à LOW (feu doux) de 6 à 8
heures ou à HIGH (feu vif) de 3 à 4 heures).
Rendement : 4 portions
SAUCISSE POLONAISE ET CHOUX
½ tête de chou,
grossièrement haché
1 petite de pomme
de terre, pelée
et en dés
1 c. à café de sel
½ c. à café de
graines de carvi
1 gros oignon, en dés
360 g (1 ½ livre)
de saucisse
polonaise, en dés
400 mL (14 oz) de
bouillon de poulet
Mettre le chou haché dans le cuiseur lent en céramique.
Mélanger avec les pommes de terre coupées
en dés, le sel et les graines de carvi.
Ajouter l'oignon tranché et la saucisse polonaise.
Verser le bouillon de poulet sur les
ingrédients, puis remuer doucement.
Couvrir et faire cuire à LOW (feu doux) de 6 à 8
heures ou à HIGH (feu vif) de 3 à 4 heures).
Rendement : 4 portions
35
FRANÇAIS
35
TREMPETTE À L'ARTICHAUT
225 g (8 oz) de
mozzarella, râpé
120 g (½ tasse) de
parmesan, râpé
120 g (½ tasse)
de mayonnaise
120 g (½ tasse) (110
g/4 oz) de cœur
d'artichaut congelé,
décongelé et haché
1 gousse d'ail,
hachée n
2 c. à café d'oignon
blanc, haché n
Persil, comme
garniture
Mettre tous les ingrédients dans le
cuiseur lent en céramique.
Couvrir la marmite et faire cuire à LOW (feu doux)
pendant 2 heures ou jusqu'à ce que les fromages
aient fondu, et le mets est très chaud.
Remuer et servir avec du persil saupoudré
sur le dessus, le cas échéant.
Servir avec du pain français grillé, des croustilles de
pita, des craquelins assortis ou sur des pâtes.
GRUAU
240 g (1 tasse)
d'avoine épointée
960 mL (4
tasses) d'eau
120 mL (½ tasse)
moitié-moitié
Dans un cuiseur lent en céramique,
mélanger tous les ingrédients.
Couvrir la marmite et faire cuire à LOW
(feu doux) de 8 à 9 heures.
Remuer, puis servir.
Essayer également d'ajouter d'autres ingrédients
pour plus saveur, tels que la cannelle et le
sucre, les fruits séchés ou les noix.
Rendement : 360 mL (1 ½ tasse)
CIDRE À L'ABRICOT
1 boîte de conserve
(340 mL/12 oz) de
nectar d'abricot
240 mL (1 tasse) d'eau
2 c. à table de
jus de citron
2 c. à table de sucre
1 clou de girofle
1 bâtonnet de
cannelle (7,5
cm/3 pouces)
Dans un cuiseur lent en céramique, combiner
tous les ingrédients; bien mélanger.
Couvrir et faire cuire à LOW (feu doux) pendant 2 heures ou
jusqu'à ce que le cidre atteint la température souhaitée.
Retirer le clou de giroe et le bâtonnet
de cannelle avant de servir.
Rendement : 3 portions
36
FRANÇAIS
36
TOURTRE AUX POMMES
120 g (½ tasse) de
farine tout usage
60 g (¼ tasse) de
cassonade blonde
60 g (1 tasse) de
sucre blanc
¼ c. à café de
cannelle moulue
1/8 c. à café de
muscade moulue
Petite pincée de sel
60 g (¼ tasse) de
beurre, coupé
en morceaux
120 g (1 tasse) de
noix, hachée
2 c. à table et 2
c. à café de sucre
blanc, ou au goût
1 ½ c. à café de
fécule de maïs
¼ c. à café de
gingembre moulu
¼ c. à café de
cannelle moulue
720 g (3 tasses)
de pomme, pelée,
évidée et hachée
1 c. à table de
jus de citron
Mélanger la farine, la cassonade, 60 g (¼
tasse) de sucre blanc, ¼ c. à café de cannelle,
la muscade et le sel dans un bol.
Incorporer le beurre au mélange de farine à l'aide des
doigts ou d'une fourchette jusqu'à ce qu'une chapelure
grossière se forme. Incorporer les noix, puis réserver.
Dans un autre bol, mélanger au fouet le reste
de sucre, la fécule de maïs, le gingembre, la
cannelle et ¼ cuillère à café de cannelle
Mettre les pommes dans un cuiseur lent. Incorporer le
mélange de fécule de maïs; remuer avec le jus de citron.
Saupoudrer la garniture de miettes de noix sur le dessus.
Couvrir et faire cuire à HIGH (feu vif) de 1 à 2 heure(s) ou à
LOW (feu doux) de 3 à 4 heures, jusqu'à ce que les pommes
soient tendres. Retirer partiellement le couvercle du cuiseur
lent pour laisser la garniture durcir, une demi-heure environ.
Rendement : 4 portions
POUDING AU RIZ
120 g (½ tasse) de riz
blanc, rond non cuit
120 g (½ tasse)
de sucre blanc
340 mL (12 oz)
de lait évaporé
1 c. à café de vanille
1 bâtonnet de
cannelle
1 c. à café de
muscade moulue
Mettre tous les ingrédients (le riz, le sucre, le lait
évaporé, la vanille, le bâtonnet de cannelle et la
muscade) dans un cuiseur en céramique.
Couvrir et faire cuire à LOW (feu doux) pendant
2 heures, en remuant toutes les 30 minutes.
Ajouter une autre 120 mL (½ tasse) d'eau ou de lait, puis
faire cuire à HIGH (feu vif) pendant 1 heure supplémentaire.
Retirer le bâtonnet de cannelle, puis servir chaud.
Rendement : 4 portions
37
FRANÇAIS
37
RETOURS ET GARANTIE
SI VOTRE APPAREIL NE FONCTIONNE PAS OU S'IL EST ENDOMMAGÉ QUAND VOUS LE RETIREZ
DE LA BOÎTE, VEUILLEZ LE RETOURNER IMMÉDIATEMENT À L'ENDROIT OÙ IL A ÉTÉ ACHETÉ.
MIJOTEUSE À 3 STATIONS DE STYLE BUFFET / TSC25
Pour toute question, communiquer par courriel ou au numéro de téléphone du service à
la clientèle, entre 08 h 00 et 17 h 00, du lundi au vendredi, heure normale du Centre.
Distribué par :
Nostalgia Products LLC
1471 Partnership Dr.
Green Bay, WI 54304-5685
Service à la clientèle
Téléphone : (920) 347-9122
Site Web : www.nostalgiaproducts.com
Demande pour le service à la clientèle
Pour soumettre une demande au service à la clientèle, rendez vous au www.nostalgiaproducts.com puis
remplissez le formulaire de demande au service à la clientèle puis cliquez sur le bouton Soumettre.
Un représentant vous contactera dès que possible.
Conditions de garantie du produit
Le groupe Nostalgia Products LLC (référé tel « l’Entreprise ») garantit que pour une période d’un
(1) an en date d’achat, ce produit est sans défaut de matériel et de fabrication selon une utilisation
normale à domicile, seulement si le fonctionnement et l’entretien du produit sont conforment aux
directives fournies. À titre de réparation exclusive et entière sous cette garantie, l’Entreprise pourra
à sa discrétion, réparer ou remplacer le produit défectueux, voire émettre un remboursement du
produit durant la période couverte sous garantie. Cette garantie nest disponible seulement qu’à
l’acheteur d’origine du produit, en date d’achat au détail dudit produit et sera valide uniquement
avec le reçu de caisse d’origine, à titre de preuve d’achat, lequel est requis pour obtenir les bienfaits
reliés à cette garantie. Toute réclamation doit être rapportée à l’attention de l’Entreprise dans la
fenêtre de la période de la garantie, sans dépasser 30 jours à défaut de performance. Cette garantie
ne couvre pas l’usure normale ou dommage cause par l'expédition, la mauvaise manipulation, la
mauvaise utilisation, les accidents, les modications, les mauvaises pièces de remplacement, voire
toute autre utilisation anormale du produit à domicile. Il est possible que vous ayez à retourner le
produit (avec les frais de retour prépayés par vous) pour une inspection et une évaluation. Les frais
des coûts de retour ne sont pas remboursables. L'Entreprise n’est aucunement responsable pour les
retours endommagés ou perdus en transit. Autrement que spéciquement permit selon les directives
de fonctionnement, cette garantie s’applique à une utilisation à domicile à d'intérieur seulement.
An d'obtenir un service couvert sous cette garantie, veuillez contacter l'Entreprise au numéro de
téléphone inclut ci-haut ou en remplissant le formulaire de demande au service à la clientele, sur le
site www.nostalgiaproducts.com. La garantie est valide seulement aux États-Unis et au Canada.
Cette garantie prévaut toute autre garantie, expresse ou implicite incluant les garanties de qualité
marchande ou ayant une aptitude pour une intention en particulier, lesquelles sont exclues selon la
loi. Sous aucun prétexte l’Entreprise ne pourra être tenue responsable pour tout dommage indirect,
accidentel, conséquentiel ou spécial provenant de ou en relativité avec ce produit ou son utilisation.
Certains états, provinces ou juridictions n'allouent pas l'exclusion ou la limitation de tels dommages
accidentels ou conséquentiels, donc l'exclusion ou limitation suscitée peut ne pas s'appliquer à vous.
Cette garantie ne s’applique pas à la merchandise de renaissance.
Veuillez lire les directives de fonctionnement attentivement. Ne pas se
conformer aux directives de fonctionnement annulera cette garantie.
Pour plus d’informations, visitez notre site Web à www.nostalgiaproducts.com.
Aimez-nous sur Facebook à l’adresse www.facebook.com / NostalgiaElectrics.
Suivez nos conseils sur Pinterest à www.pinterest.com / nostalgiaelctrx.
Tweet avec nous sur Twitter à l’adresse www.twitter.com / NostalgiaElctrx.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Nostalgia TSC25 Guía del usuario

Categoría
Ollas de cocción lenta
Tipo
Guía del usuario

En otros idiomas