Comet KP PRO Manual de usuario

Categoría
Limpiadores de alta presión
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

36
ES
ATENCIÓN
TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES
Lea y tenga en cuenta el contenido del MANUAL DE
INSTRUCCIONES – ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD.
CARACTERÍSTICAS Y DATOS TÉCNICOS
KP(Classic- Extra) KP PRO(Classic- Extra)
3.10 5.12 3.10 5.12
CONEXIÓN ELÉCTRICA
Red de alimentación 230 V
1~ 50 Hz
400 V
3~ 50 Hz
230 V
1~ 50 Hz
400 V
3~ 50 Hz
Potencia absorbida (kW - HP) 3,0 - 4,1 5,0 - 6,8 3,0 - 4,1 5,5 - 7,5
Fusible 16 A 16 A
CONEXIÓN HIDRÁULICA
Temperatura máxima agua de alimentación (°C - °F) 60 - 140 60 - 140
Temperatura mínima agua de alimentación (°C - °F) 5 - 41 5 - 41
Caudal mínimo agua de alimentación (l/min - USgpm) 12 - 3,2 14 - 3,7 12 - 3,2 14 - 3,7
Presión máxima agua de alimentación (bar - psi) 8 - 116 8 - 116
Profundidad máxima de cebado (m - ft) 1,5 - 4,9 1,5 - 4,9
PRESTACIONES
Caudal máximo (l/min - USgpm) 10 - 2,6 12 - 3,2 10 - 2,6 12 - 3,2
Caudal nominal (l/min - USgpm) 8,5 - 2,2 10,5 - 2,8 9 - 2,4 11 - 2,9
Presión máxima (bar - psi) 140 - 2030 180 - 2610 150 - 2175 200 - 2900
Presión nominal (bar - psi) 130 - 1885 170 - 2465 140 - 2030 190 - 2755
Temperatura máxima salida agua (°C - °F) 110 - 230 110 - 230
Máxima fuerza de reacción sobre la hidropistola (N) 22 30 24 34
Nivel de presión sonora - Incertidumbre (dB(A)) 78,7 - 0,7
(1)
84,9 - 0,7
(1)
Nivel de potencia sonora (dB(A)) 93
(1)
92
(1)
Vibración mano-brazo operador – Incertidumbre (m/s
2
) 0,9 - 0,24
(1)
0,9 - 0,24
(1)
ACEITE BOMBA ENI MULTITECH THT
(2)
ENI MULTITECH THT
(2)
PESO Y DIMENSIONES
Longitud x anchura x altura (mm - in) 950 x 620 x 850 - 37,4 x 24,4 x 33,5 950 x 620 x 850 - 37,4 x 24,4 x 33,5
Peso (kg - lb) 95 - 209 (Classic) 100 - 220 (Extra) 100 - 220 (Classic) 105 - 231 (Extra)
Depósito gasóleo (l - USgal) 15 - 4,0 15 - 4,0
Depósito detergente (l - USgal) 3,5 - 0,9 3,5 - 0,9
Carrete de manguera sólo modelos Extra sólo modelos Extra
(1)
Medidas realizadas de acuerdo con la norma EN 60335-2-79.
(2)
Ver también la tabla de aceites correspondientes.
Las características y los datos son indicativos. El Fabricante se reserva el derecho de aportar al aparato todas las modicaciones que considere oportunas.
37
Aceites correspondientes ENI MULTITECH THT:
Mobil Mobiluid 424 Mobil Mobiluid 426 Petronas Arbor MTF Special 10W-30
Shell Spirax S4 TXM Total Dynatrans MPV Elf Tractelf BF16
Castrol Agri Trans Plus 80W Chevron Textran THD Premium Q8 Roloil Multivariax 35 HP
IDENTIFICACIÓN DE LOS COMPONENTES
Hacer referencia a las guras de 1 a 7.
1. Interruptor general
2. Empuñadura plegable
3. Soporte apoyo lanza
4. Placas de advertencia. Informan sobre los riesgos
residuales y sobre los dispositivos de protección
individual (DPI) a utilizar
5. Placa de identicación. Indica el número de serie, el
valor de potencia sonora garantizada (según la Directiva
2000/14/CE) y las principales características técnicas
6. Cable eléctrico de alimentación
7. Tapón depósito gasóleo
8. Paragolpes delantero
9. Paragolpes trasero
10. Elemento de apoyo cable eléctrico
11. Tapón depósito detergente
12. Carrete de manguera (sólo Extra)
13. Indicador de presión
14. Pomo carrete de manguera (sólo Extra)
15. Palanca bloqueo carrete de manguera (sólo Extra)
16. Racor salida agua (sólo Classic)
17. Racor entrada agua
18. Filtro entrada agua
19. Tornillo de bloqueo/desbloqueo empuñadura
20. Conducto de humos
21. Tubo lanza
22. Palanca hidropistola
23. Seguro palanca hidropistola
24. Hidropistola con regulador de presión (sólo
KPPRO
)
25. Conector manguera entrada agua
26. Junta conector manguera entrada agua
27. Cabeza portaboquillas
28. Aguja limpieza boquilla
29. Manecilla regulación detergente
30. Tubo alta presión
31. Conexión rápida tubo alta presión
32. Punto de fijación enrollador de tubo
opcional
33. Rueda giratoria
34. Freno rueda giratoria
35. Palanca regulación temperatura
36. Luz testigo control fase (sólomodelos
trifásicos)
37. Racor tubo alta presión
38. Luz testigo nivel gasóleo bajo
39. Abrazadera sujeción tubo aspiración
40. Hidropistola (sólo
KP
)
41. Tubo aspiración detergente
42. Empalme aspiración detergente desde
depósito externo
43. Tapón aspiración detergente desde
depósito externo
44. Racor tubo aspiración detergente desde
depósito externo
45. Tubo aspiración detergente desde depósito
externo
46. Filtro tubo aspiración detergente desde
depósito externo
47. Filtro llenado gasoil
48. Regulador de presión (sólo
KPPRO
)
49. Panel de control modelos monofásicos
50. Panel de control modelos trifásicos
SIGNIFICADO DE LOS SÍMBOLOS GRÁFICOS UTILIZADOS
Posición de “0” (apagado) del interruptor general (1).
Posición de “I” (encendido) del interruptor general (1).
Indicación de conexión incorrecta de las fases. Si el testigo (36) parpadea, signica
que habrá que dirigirse a un Tècnico Especializado para hacer invertir la conexión de
dos fases en la clavija de la hidrolavadora o en la toma a la cual está conectada (sólo
modelos trifásicos).
Indicación de nivel bajo de gasóleo. Si el testigo (38) está encendido, signica que se
necesita repostar la hidrolavadora con gasóleo.
ES
38
DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD
Protector térmico o amperométrico (dependiendo del modelo).
Dispositivo que detiene el funcionamiento de la hidrolavadora en caso de calentamiento excesivo y/o
sobreabsorción de corriente eléctrica.
En caso de activación, deberá actuarse del siguiente modo:
- colocar el interruptor general (1) en posición “0” y desenchufar la clavija de la toma de corriente;
- presionar la palanca (22) de la hidropistola, para descargar así la posible presión residual;
- esperar 10÷15 minutos para permitir que la hidrolavadora se enfríe;
- comprobar que se estén respetando las prescripciones de conexión a la línea eléctrica (véase
MANUAL
DE INSTRUCCIONES  ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
), especialmente por lo que respecta al cable de
prolongación empleado;
- volver a enchufar la clavija y repetir el procedimiento de puesta en marcha descrito en uno de los
párrafos
“FUNCIONAMIENTO”.
Válvula de seguridad.
Válvula, convenientemente calibrada, que descarga la sobrepresión en exceso en caso de que se produzca
una anomalía en el sistema de regulación de la presión.
Dispositivo seguridad caldera.
Dispositivo que detiene el funcionamiento del quemador en caso de que en el circuito hidráulico se
produzca un sobrecalentamiento como consecuencia de una anomalía en el sistema de regulación de
la temperatura.
Control quemador (opcional).
Dispositivo que interrumpe el funcionamiento del quemador en caso de que se apague la llama de
combustión.
Válvula de limitación/regulación de la presión.
Válvula, convenientemente calibrada por el Fabricante, que permite regular la presión de trabajo (actividad
reservada al Técnico Especializado) y que consiente que el uido bombeado vuelva al circuito de
aspiración de la bomba, impidiendo que se produzcan presiones peligrosas al cerrar la hidropistola o al
intentar programar valores de presión que se encuentran por encima de los valores máximos consentidos.
Seguridad por falta de agua.
Dispositivo que impide el funcionamiento del quemador en caso de que no haya agua.
Dispositivo de bloqueo de la palanca de la hidropistola.
Seguro (23) que permite bloquear la palanca (22) de la hidropistola (24) ó(40) en posición de cierre,
previniendo un funcionamiento accidental de la misma (Fig. 5, posición S).
EQUIPAMIENTO ESTÁNDAR
Cerciorarse de que el embalaje del producto adquirido contenga los siguientes elementos:
• hidrolavadora de alta presión (sólo modelos Classic);
• hidrolavadora de alta presión con carrete de manguera y tubo de alta presión (sólo modelos Extra);
• tubo de impulsión de alta presión con conexión rápida (sólo modelos Classic);
• hidropistola (sólo
KP
);
• hidropistola con regulador de presión (sólo
KPPRO
);
• tubo lanza;
• kit racor de aspiración;
• tubo aspiración detergente desde depósito externo;;
• manual de instrucciones – advertencias de seguridad;
• manual de instrucciones – uso y mantenimiento;
• declaración de conformidad;
• certicado de garantía;
• libro centros de asistencia;
• aguja limpieza boquilla.
En caso de problemas, diríjase al revendedor o a un centro de asistencia autorizado.
39
ACCESORIOS OPCIONALES
El equipamiento estándar de la hidrolavadora podrá ser integrado con la siguiente gama de accesorios:
• carrete de manguera;
• hidropistola con regulador de presión;
• dispositivo antical de aceleración iónica;
• lanza de chorreo: ideada para pulir supercies, eliminando herrumbre, pintura, incrustaciones, etc.;
• sonda para purga de tubos: ideada para desobstruir tuberías y conductos;
• lanza con boquilla giratoria: ideada para eliminar la suciedad persistente;
• lanza de espuma: ideada para una distribución más ecaz del detergente;
• lanzas y boquillas de varios tipos.
desconector hídrico: diseñado para cumplir con las normas vigentes en materia de conexión a la red
hídrica de agua potable;
hidrocepillo rotativo: concebido para una limpieza delicada pero ecaz de grandes supercies, como por
ejemplo, las carrocerías de los vehículos;
• conducto para la expulsión de los humos exhaustos a través de la chimenea.
INSTALACIÓN  MONTAJE DE ACCESORIOS
Conectar el racor de conexión rápida (31) del tubo (30) al racor de salida agua (16) y apretar a fondo la
abrazadera manualmente. Operación B de Fig. 8.
Enroscar el racor (37) del tubo de alta presión a la rosca de la hidropistola (24) ó(40) y apretar a fondo
con dos llaves jas de 22 mm (no suministradas). Operación A de Fig. 8.
Insertar el ltro (18) en el racor (17) y la junta (26) en el conector de manguera de entrada agua (25) y
enroscarlo al racor (17). OperaciónC de Fig. 8.
FUNCIONAMIENTO  OPERACIONES PRELIMINARES
Desenroscar el
tornillo de bloqueo/desbloqueo empuñadura
(19) con la ayuda de una llave allen de 6
mm / 0,23 in (no suministrada), mover la empuñadura como se indica en la OperaciónF de Fig.1, luego
volver a enroscar el
tornillo
para jar la posición de la empuñadura.
• Colocar la hidrolavadora en el lugar de trabajo, agarrándola por la empuñadura (2).
• Accionar el freno (34) de la rueda giratoria (33).
• Desenrollar completamente el tubo de alta presión (30).
• Con la ayuda de la abrazadera-collar (39), jar al portagoma entrada agua (25) un tubo de alimentación
con un diámetro interior de 19 mm/0,75 in. Operación C de Fig. 8.
• Conectar el tubo de alimentación de agua a un grifo.
Abrir el grifo de alimentación de agua (en caso de conexión a la red hídrica de agua potable, es obligatorio
utilizar un desconector hídrico: para utilizarlo hacer referencia al manual de instrucciones correspondiente),
comprobando que no hay goteos (o bien introducir el tubo de aspiración en un depósito de toma).
• Comprobar que la manecilla de regulación del detergente (29) esté completamente cerrada.
• Comprobar que el interruptor (1) esté en posición “0” y desenchufar la clavija. Operación D de Fig. 8.
• Colocar el interruptor general (1) en posición “I”.
NOTA (sólo modelos trifásicos): si el testigo (36) parpadea, signica que habrá que dirigirse a un Tècnico
Especializado para hacer invertir la conexión de dos fases en la clavija de la hidrolavadora o en la toma
a la cual está conectada.
• Presionar la palanca (22) de la hidropistola y esperar a que salga un chorro de agua continuo.
Colocar el interruptor general (1) en posición “0” y conectar a la hidropistola (24) ó(40) el tubo lanza(21)
apretando a fondo. Operación E de Fig. 8.
FUNCIONAMIENTO ESTÁNDAR CON AGUA FRÍA DE ALTA PRESIÓN
• Comprobar que la perilla de regulación temperatura (35) esté en posición “0”.
Comprobar que la cabeza portaboquillas (27) no esté en posición de suministro de detergente (véase
ES
40
también el párrafo
“FUNCIONAMIENTO CON DETERGENTE”
).
• Volver a poner en marcha la hidrolavadora colocando el interruptor general (1) en posición “I”.
Presionar la palanca (22) de la hidropistola, comprobando que el chorro de la boquilla sea uniforme y no
existan goteos.
La hidrolavadora está congurada para trabajar a la máxima presión permitida, por tanto, en caso de
tener que utilizar valores de presión inferiores, habrá que dirigirse a un Técnico Especializado, el cual
congurará de nuevo la calibración de la válvula de limitación/regulación de la presión (sólo
KP
).
El valor de la presión se puede modicar interviniendo en el regulador (48) de la hidropistola (24), tal como
se indica en la Operación H de Fig.5 para aumentar la presión, o bien como indicado en la OperaciónL
de Fig.5 para disminuir la presión (sólo
KPPRO
).
• El valor de la presión podrá ser visualizado en el indicador de presión (13).
NOTA:
si el nivel de gasóleo en el depósito se encuentra por debajo del nivel mínimo, la luz testigo(38)
permanecerá encendida también en el funcionamiento con agua fría.
FUNCIONAMIENTO ESTÁNDAR CON AGUA CALIENTE DE ALTA PRESIÓN
• Comprobar que la perilla de regulación temperatura (35) esté en posición “0”.
Comprobar que la cabeza portaboquillas (27) no esté en posición de suministro de detergente (véase
también el párrafo
“FUNCIONAMIENTO CON DETERGENTE”
).
Desenroscar el tapón (7) y, con cuidado de que no rebose el líquido (se aconseja utilizar un embudo
destinado sólo a esta nalidad), llenar el depósito (capacidad máxima 15l/4,0US gal) con gasóleo para
autotracción; enroscar nuevamente el tapón.
• Volver a poner en marcha la hidrolavadora colocando el interruptor general (1) en posición “I”.
• Girar la manecilla de regulación de la temperatura (35) seleccionando la temperatura deseada.
Presionar la palanca (22) de la hidropistola, comprobando que el chorro de la boquilla sea uniforme y no
existan goteos.
La hidrolavadora está congurada para trabajar a la máxima presión permitida, por tanto, en caso de
tener que utilizar valores de presión inferiores, habrá que dirigirse a un Técnico Especializado, el cual
congurará de nuevo la calibración de la válvula de limitación/regulación de la presión (sólo
KP
).
El valor de la presión se puede modicar interviniendo en el regulador (48) de la hidropistola (24), tal como
se indica en la Operación H de Fig.5 para aumentar la presión, o bien como indicado en la OperaciónL
de Fig.5 para disminuir la presión (sólo
KPPRO
).
• El valor de la presión podrá ser visualizado en el indicador de presión (13).
• En caso de que el gasóleo sea insuciente, el quemador se detendrá y se encenderá la luz testigo (38).
• El quemador entrará en funcionamiento después de que hayan transcurrido unos tres segundos desde
la apertura de la hidropistola e interrumpirá su funcionamiento al cerrarse la hidropistola o al alcanzarse
la temperatura programada.
Si se desea pasar del funcionamiento con agua caliente al funcionamiento con agua fría, colocar la perilla
de regulación temperatura (35) en posición “0”.
FUNCIONAMIENTO CON DETERGENTE
Los detergentes recomendados por el Fabricante son biodegradables en más del 90 %.
Por lo que respecta a las modalidades de empleo, consúltese lo indicado en la etiqueta del envase del
detergente.
• Colocar el interruptor general (1) en posición “0”.
• Comprobar que el regulador de presión (48) está congurado para la presión máxima. OperaciónH de
Fig.5 (sólo
KPPRO
).
Aspiración del depósito de la hidrolavadora: extraer el tapón (11) y teniendo cuidado de que el líquido
no desborde (se aconseja utilizar un embudo destinado solamente para dicho n), llenar el depósito
(capacidad máxima 3,5 l/0,9 USgal), siguiendo las recomendaciones relativas a la dosicación que se
indica en el envase de detergente; colocar de nuevo el tapón.
Aspiración desde depósito externo: extraer el tapón (43) e introducir en el empalme (42) el racor (44)
del tubo de aspiración detergente desde depósito externo (45) (véase también la Fig. 3); introducir el
tubo (45) en el depósito externo que contiene el detergente en la dilución deseada.
41
• Girar la manecilla regulación detergente (29) en sentido horario.
• Actuar sobre la cabeza portaboquillas (27) como en Fig. 7-a, volver a poner en marcha la hidrolavadora,
colocando el interruptor general (1) en posición “I”, y accionar luego la palanca (22): la aspiración y la
mezcla se producen automáticamente al pasar el agua. Para restablecer el funcionamiento a alta presión,
parar la hidrolavadora, colocando el interruptor general(1) en posición “0”, y actuar sobre la cabeza (27)
come en Fig. 7-b.
NOTA. Si la perilla de regulación temperatura (35) se encuentra en posición “0”, el suministro del
detergente se realizará con agua fría; en cambio si está en posición “I”, el suministro del detergente se
realizará con agua caliente.
Girar la manecilla (29) hasta que se logre suministrar la cantidad de producto deseada. Una vez
nalizado el uso, girar completamente en sentido antihorario la manecilla (29) y en caso de aspiración
desde depósito externo, extraer el racor (44) del empalme (42) y colocar de nuevo el tapón (43).
INTERRUPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTOTOTAL STOP
Soltando la palanca (22) de la hidropistola, se interrumpe el suministro del chorro de alta presión
y la hidrolavadora pasa al funcionamiento en by-pass y se para automáticamente (sólo modelos
KP
monofásicos; Total Stop Instantáneo), o pasados unos 13 segundos de permanencia en dicho
estado (Total Stop Temporizado).
• La hidrolavadora retoma su funcionamiento normal al volver a presionar la palanca de la hidropistola.
ATENCIÓN
En caso de tener que interrumpir el suministro del chorro de alta presión y apoyar la hidropistola, habrá que
introducir la palanca de bloqueo (23). Operación S de Fig. 5.
PARADA
• Hacer funcionar la hidrolavadora durante un par de minutos con agua fría.
Cerrar completamente el grifo de alimentación del agua (o bien extraer el tubo de aspiración del depósito
de toma).
Vaciar la hidrolavadora del agua dejándola funcionar durante unos segundos con la palanca (22) de la
hidropistola presionada.
• Colocar el interruptor general (1) en posición “0”.
• Desenchufar la clavija de alimentación de la toma de corriente.
Eliminar la posible presión residual que hubiera quedado en el tubo de alta presión (30) manteniendo
presionada la palanca (22) de la hidropistola durante unos segundos.
• Esperar a que se enfríe la hidrolavadora.
PUESTA EN REPOSO
Enrollar el tubo de alta presión (30) con cuidado, evitando que se pliegue; en la versión sin carrete de
manguera, colgarlo con cuidado de no dañarlo.
• Enrollar con cuidado el cable de alimentación (6) y colgarlo en el elemento de apoyo (10).
• Guardar la hidrolavadora en un lugar seco y limpio, con cuidado de no dañar el cable de alimentación ni
el tubo de alta presión.
En caso de ser necesario, debido al espacio ocupado, la empuñadura (2) también se puede doblar:
desenroscar el
tornillo de bloqueo/desbloqueo empuñadura
(19) con la ayuda de una llave allen de 6
mm / 0,23 in (no suministrada), mover la empuñadura como se indica en la OperaciónG de Fig.1, luego
volver a enroscar el tornillo para jar la posición de la empuñadura.
ES
42
MANTENIMIENTO ORDINARIO
Efectuar las operaciones descritas en el párrafo
“PARADA
ateniéndose a lo indicado en la tabla presentada
a continuación.
FRECUENCIA DE
MANTENIMIENTO
OPERACIÓN
Cada vez que se utilice
la hidrolavadora
Control de cable de alimentación, tubo de alta presión, racores, hidropistola
y tubo lanza.
En caso de que uno o varios componentes estuvieran dañados, no utilizar
absolutamente la hidrolavadora y dirigirse a un Técnico Especializado.
Semanalmente • Control y limpieza, si es necesario, del ltro de entrada del agua (18).
Desenroscar el conector de manguera de entrada agua (25) y extraer el ltro (18)
del racor (17).
Para su limpieza, suele bastar con pasar el ltro debajo de un chorro de agua
corriente o soplarlo con aire comprimido. En los casos más difíciles, utilizar un
producto antical o bien sustituir, dirigiéndose para comprar el repuesto a un
Técnico Especializado.
Volver a montar el ltro, actuando de forma inversa a lo expuesto en líneas
anteriores.
Mensualmente Limpieza de la boquilla.
Para su limpieza, suele bastar con pasar la aguja (28) suministrada por el oricio
de la boquilla. En caso de que no se obtengan resultados apreciables, sustituir,
dirigiéndose para comprar el repuesto a un Técnico Especializado. La boquilla
podrá sustituirse con la ayuda de una llave de 14mm/0,55in (no suministrada).
Limpieza ltro aspiración detergente (46).
Para la limpieza, en general es suciente pasar el ltro bajo un chorro de agua
corriente, o soplarlo con aire comprimido. En los casos más difíciles, utilizar un
producto antical o sustituirlo, dirigiéndose para la compra del recambio a un
Técnico Especializado
.
Limpieza ltro llenado gasoil (47).
Desenroscar el tapón del depósito gasoil (7) para acceder al ltro de llenado.
Extraer el ltro y quitar las impurezas. En los casos más difíciles, sustituirlo,
dirigiéndose a un Técnico Especializado para comprar el recambio.
MANTENIMIENTO EXTRAORDINARIO
El mantenimiento extraordinario deberá ser efectuado exclusivamente por un Técnico Especializado,
ateniéndose a lo indicado en la tabla presentada a continuación (datos indicativos).
FRECUENCIA DE
MANTENIMIENTO
OPERACIÓN
Cada 200 horas • Control del circuito hidráulico (agua)
de la bomba.
• Control de la jación de la bomba.
• Regulación de los electrodos.
Control/relleno del nivel de aceite de la
bomba.
• Limpieza de la boquilla del gasóleo.
Control/sustitución del ltro del gasóleo.
• Control/sustitución del ltro del agua.
Cada 500 horas • Sustitución del aceite de la bomba.
• Sustitución de los electrodos.
Sustitución de la boquilla del gasóleo.
Control de las válvulas de aspiración/
impulsión de la bomba.
Control del apriete de los tornillos de
la bomba.
Control de la válvula de regulación de la
bomba.
• Limpieza de la caldera.
• Desincrustación del serpentín.
Control de los dispositivos de seguridad.
43
INCONVENIENTES, CAUSAS Y SOLUCIONES
INCONVENIENTES CAUSAS SOLUCIONES
Al poner el interruptor
general (1) en
posición “I”, la
hidrolavadora no se
pone en marcha.
Se ha activado el dispositivo
de protección de la instalación
a la que se halla conectada la
hidrolavadora (fusible, interruptor
diferencial, etc.).
Restablecer el dispositivo de protección.
EN CASO DE QUE VUELVA A ACTIVARSE,
NO UTILIZAR LA HIDROLAVADORA Y
DIRIGIRSE A UN TÉCNICO ESPECIALIZADO.
La clavija no ha sido introducida
correctamente.
Desconectar la clavija y volver a conectarla
correctamente.
La hidrolavadora vibra
mucho y es ruidosa.
Filtro de entrada del agua(18)
sucio.
Atenerse a lo indicado en el párrafo
“MANTENIMIENTO ORDINARIO”
.
Aspiración de aire. Controlar la integridad del circuito de
aspiración.
Alimentación hídrica insuciente
o profundidad de cebado excesiva
Comprobar que el grifo está completamente
abierto y que el caudal de la red hídrica
o la profundidad de cebado sean
conformes a cuanto se indica en el párrafo
CARACTERÍSTICAS Y DATOS TÉCNICOS
.
La hidrolavadora no
alcanza la presión
máxima.
Regulador de presión (48) de la
hidropistola (24) programado para
un valor inferior de presión.
Girar completamente el regulador como se
indica en la Operación H de Fig. 5.
Cabeza portaboquillas(27) en baja
presión (Fig. 7 - posición“a”).
Actuar como en Fig. 7 – posición“b”.
Boquilla desgastada. Sustituir la boquilla según lo indicado en el
párrafo
“MANTENIMIENTO ORDINARIO”
.
Alimentación hídrica insuciente
o profundidad de cebado excesiva
Comprobar que el grifo esté completamente
abierto y que la capacidad de la red de
agua o la profundidad de cebado sean
conformes a lo indicado en el párrafo
CARACTERÍSTICAS Y DATOS TÉCNICOS.
Funcionamiento anómalo del
desconector hídrico.
Hacer referencia al manual correspondiente.
Escasa aspiración de
detergente
Cabeza portaboquilla (27) en alta
presión (Fig.7- posición“b”).
Actuar como en Fig.7- posicióna”.
Regulador de presión (48)
programado para un valor de
presión inferior al máximo. (sólo
KPPRO
).
Restablecer el valor de presión máximo.
Operación H de Fig. 5 (sólo
KPPRO
).
Manecilla de regulación
del detergente (29) abierta
insucientemente.
Girar la manecilla en sentido horario.
Después del uso con un depósito
externo, el tapón (43) se ha
colocado incorrectamente.
Introducir correctamente el tapón.
Filtro de aspiración detergente(46)
obstruido.
Seguir las indicaciones del párrafo
“MANTENIMIENTO ORDINARIO”
.
Detergente demasiado viscoso. Utilizar un detergente recomendado por
el Fabricante, ateniéndose a las diluciones
indicadas en la placa.
(sigue en la página siguiente)
ES
44
INCONVENIENTES CAUSAS SOLUCIONES
No sale agua de la
boquilla o el caudal es
escaso.
Falta el agua. Comprobar que el grifo de la red hídrica está
completamente abierto o que el tubo de
aspiración pueda cebar.
Profundidad de aspiración
excesiva
Comprobar que la profundidad de cebado
sea conforme a cuanto se indica en el párrafo
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS”.
Boquilla del agua obstruida. Limpiar y/o sustituir la boquilla según lo
indicado en el párrafo
“MANTENIMIENTO
ORDINARIO”
.
Funcionamiento anómalo del
desconector hídrico.
Hacer referencia al manual correspondiente.
Pérdidas de agua debajo
de la hidrolavadora.
Activación válvula de seguridad.
EN CASO DE QUE PERSISTA LA ACTIVACIÓN,
NO UTILIZAR LA HIDROLAVADORA Y
DIRIGIRSE A UN TÉCNICO ESPECIALIZADO.
La hidrolavadora se
detiene durante el
funcionamiento
Activación del dispositivo de
protección de la instalación a
la que se halla conectada
la hidrolavadora (fusible,
interruptor diferencial, etc.).
Restablecer el dispositivo de protección.
EN CASO DE QUE VUELVA A ACTIVARSE,
NO UTILIZAR LA HIDROLAVADORA Y
DIRIGIRSE A UN TÉCNICO ESPECIALIZADO
.
Activación del dispositivo
de protección térmico o
amperométrico.
Atenerse a lo indicado en el párrafo
“DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD”.
La hidrolavadora vuelve
a ponerse en marcha
espontáneamente
desde la condición de
Total Stop.
Pérdidas y/o goteos en el circuito
de impulsión.
Controlar la integridad del circuito de
impulsión.
Al girar el interruptor
general(1), el motor
zumba pero no se pone
en marcha.
Instalación eléctrica y/o cable de
prolongación inadecuados.
Comprobar que se respeten las
prescripciones de conexión a la línea eléctrica
(véase
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
),
especialmente por lo que respecta al cable
de prolongación utilizado.
La hidrolavadora no
suministra agua caliente.
Gasóleo insuciente en el depósito
(luz testigo (38) encendida).
Añadir gasóleo.
Filtro del gasóleo obstruido. Atenerse a lo indicado en el párrafo
“MANTENIMIENTO EXTRAORDINARIO”.
Activación del termostato de
seguridad de la caldera.
Dejar que la hidrolavadora se enfríe
durante unos minutos para consentir que
el dispositivo se restablezca.
EN CASO DE QUE VUELVA A ACTIVARSE,
NO UTILIZAR LA HIDROLAVADORA Y
DIRIGIRSE A UN TÉCNICO ESPECIALIZADO.
Luz testigo (36)
parpadeante (sólo
modelos trifásicos).
Inversión de una fase en la clavija
o en la toma de la hidrolavadora.
Atenerse a lo indicado en el párrafo
“FUNCIONAMIENTO  OPERACIONES
PRELIMINARES”.

Transcripción de documentos

ES ATENCIÓN TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES Lea y tenga en cuenta el contenido del MANUAL DE INSTRUCCIONES – ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD. CARACTERÍSTICAS Y DATOS TÉCNICOS KP (Classic - Extra) CONEXIÓN ELÉCTRICA Red de alimentación Potencia absorbida (kW - HP) 3.10 5.12 3.10 5.12 230 V 1~ 50 Hz 400 V 3~ 50 Hz 230 V 1~ 50 Hz 400 V 3~ 50 Hz 5,0 - 6,8 3,0 - 4,1 3,0 - 4,1 Fusible CONEXIÓN HIDRÁULICA Temperatura máxima agua de alimentación (°C - °F) Temperatura mínima agua de alimentación (°C - °F) 5,5 - 7,5 16 A 16 A 60 - 140 60 - 140 5 - 41 (l/min - USgpm) Presión máxima agua de alimentación (bar - psi) 8 - 116 8 - 116 (m - ft) 1,5 - 4,9 1,5 - 4,9 PRESTACIONES Caudal máximo (l/min - USgpm) 12 - 3,2 5 - 41 Caudal mínimo agua de alimentación Profundidad máxima de cebado 14 - 3,7 10 - 2,6 12 - 3,2 12 - 3,2 14 - 3,7 10 - 2,6 12 - 3,2 Caudal nominal (l/min - USgpm) 8,5 - 2,2 10,5 - 2,8 9 - 2,4 11 - 2,9 Presión máxima (bar - psi) 140 - 2030 180 - 2610 150 - 2175 200 - 2900 Presión nominal (bar - psi) 130 - 1885 170 - 2465 140 - 2030 Temperatura máxima salida agua Máxima fuerza de reacción sobre la hidropistola (°C - °F) (N) 110 - 230 22 190 - 2755 110 - 230 30 24 34 Nivel de presión sonora - Incertidumbre (dB(A)) 78,7 - 0,7 (1) 84,9 - 0,7 (1) Nivel de potencia sonora (dB(A)) 93 (1) 92 (1) Vibración mano-brazo operador – Incertidumbre (m/s2) 0,9 - 0,24 (1) 0,9 - 0,24 (1) ENI MULTITECH THT (2) ENI MULTITECH THT (2) ACEITE BOMBA PESO Y DIMENSIONES Longitud x anchura x altura Peso (mm - in) 950 x 620 x 850 - 37,4 x 24,4 x 33,5 950 x 620 x 850 - 37,4 x 24,4 x 33,5 (kg - lb) 95 - 209 (Classic) 100 - 220 (Extra) 100 - 220 (Classic) 105 - 231 (Extra) Depósito gasóleo (l - USgal) 15 - 4,0 15 - 4,0 Depósito detergente (l - USgal) 3,5 - 0,9 3,5 - 0,9 sólo modelos Extra sólo modelos Extra Carrete de manguera (1) Medidas realizadas de acuerdo con la norma EN 60335-2-79. (2) Ver también la tabla de aceites correspondientes. 36 KP PRO (Classic - Extra) Las características y los datos son indicativos. El Fabricante se reserva el derecho de aportar al aparato todas las modificaciones que considere oportunas. Aceites correspondientes ENI MULTITECH THT: Mobil Mobilfluid 424 Shell Spirax S4 TXM Castrol Agri Trans Plus 80W Mobil Mobilfluid 426 Total Dynatrans MPV Chevron Textran THD Premium Petronas Arbor MTF Special 10W-30 Elf Tractelf BF16 Q8 Roloil Multivariax 35 HP IDENTIFICACIÓN DE LOS COMPONENTES Hacer referencia a las figuras de 1 a 7. 1. Interruptor general 2. Empuñadura plegable 3. Soporte apoyo lanza 4. Placas de advertencia. Informan sobre los riesgos residuales y sobre los dispositivos de protección individual (DPI) a utilizar 5. Placa de identificación. Indica el número de serie, el valor de potencia sonora garantizada (según la Directiva 2000/14/CE) y las principales características técnicas 6. Cable eléctrico de alimentación 7. Tapón depósito gasóleo 8. Paragolpes delantero 9. Paragolpes trasero 10. Elemento de apoyo cable eléctrico 11. Tapón depósito detergente 12. Carrete de manguera (sólo Extra) 13. Indicador de presión 14. Pomo carrete de manguera (sólo Extra) 15. Palanca bloqueo carrete de manguera (sólo Extra) 16. Racor salida agua (sólo Classic) 17. Racor entrada agua 18. Filtro entrada agua 19. Tornillo de bloqueo/desbloqueo empuñadura 20. Conducto de humos 21. Tubo lanza 22. Palanca hidropistola 23. Seguro palanca hidropistola 24. Hidropistola con regulador de presión (sólo KP PRO) 25. Conector manguera entrada agua 26. Junta conector manguera entrada agua 27. Cabeza portaboquillas 28. Aguja limpieza boquilla 29. 30. 31. 32. Manecilla regulación detergente Tubo alta presión Conexión rápida tubo alta presión Punto de fijación enrollador de tubo opcional 33. Rueda giratoria 34. Freno rueda giratoria 35. Palanca regulación temperatura 36. Luz testigo control fase (sólo modelos trifásicos) 37. Racor tubo alta presión 38. Luz testigo nivel gasóleo bajo 39. Abrazadera sujeción tubo aspiración 40. Hidropistola (sólo KP) 41. Tubo aspiración detergente 42. Empalme aspiración detergente desde depósito externo 43. Tapón aspiración detergente desde depósito externo 44. Racor tubo aspiración detergente desde depósito externo 45. Tubo aspiración detergente desde depósito externo 46. Filtro tubo aspiración detergente desde depósito externo 47. Filtro llenado gasoil 48. Regulador de presión (sólo KP PRO) 49. Panel de control modelos monofásicos 50. Panel de control modelos trifásicos ES SIGNIFICADO DE LOS SÍMBOLOS GRÁFICOS UTILIZADOS Posición de “0” (apagado) del interruptor general (1). Posición de “I” (encendido) del interruptor general (1). Indicación de conexión incorrecta de las fases. Si el testigo (36) parpadea, significa que habrá que dirigirse a un Tècnico Especializado para hacer invertir la conexión de dos fases en la clavija de la hidrolavadora o en la toma a la cual está conectada (sólo modelos trifásicos). Indicación de nivel bajo de gasóleo. Si el testigo (38) está encendido, significa que se necesita repostar la hidrolavadora con gasóleo. 37 DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD • Protector térmico o amperométrico (dependiendo del modelo). Dispositivo que detiene el funcionamiento de la hidrolavadora en caso de calentamiento excesivo y/o sobreabsorción de corriente eléctrica. En caso de activación, deberá actuarse del siguiente modo: - colocar el interruptor general (1) en posición “0” y desenchufar la clavija de la toma de corriente; - presionar la palanca (22) de la hidropistola, para descargar así la posible presión residual; - esperar 10÷15 minutos para permitir que la hidrolavadora se enfríe; - comprobar que se estén respetando las prescripciones de conexión a la línea eléctrica (véase MANUAL DE INSTRUCCIONES – ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD), especialmente por lo que respecta al cable de prolongación empleado; - volver a enchufar la clavija y repetir el procedimiento de puesta en marcha descrito en uno de los párrafos “FUNCIONAMIENTO”. • Válvula de seguridad. Válvula, convenientemente calibrada, que descarga la sobrepresión en exceso en caso de que se produzca una anomalía en el sistema de regulación de la presión. • Dispositivo seguridad caldera. Dispositivo que detiene el funcionamiento del quemador en caso de que en el circuito hidráulico se produzca un sobrecalentamiento como consecuencia de una anomalía en el sistema de regulación de la temperatura. • Control quemador (opcional). Dispositivo que interrumpe el funcionamiento del quemador en caso de que se apague la llama de combustión. • Válvula de limitación/regulación de la presión. Válvula, convenientemente calibrada por el Fabricante, que permite regular la presión de trabajo (actividad reservada al Técnico Especializado) y que consiente que el fluido bombeado vuelva al circuito de aspiración de la bomba, impidiendo que se produzcan presiones peligrosas al cerrar la hidropistola o al intentar programar valores de presión que se encuentran por encima de los valores máximos consentidos. • Seguridad por falta de agua. Dispositivo que impide el funcionamiento del quemador en caso de que no haya agua. • Dispositivo de bloqueo de la palanca de la hidropistola. Seguro (23) que permite bloquear la palanca (22) de la hidropistola (24) ó (40) en posición de cierre, previniendo un funcionamiento accidental de la misma (Fig. 5, posición S). EQUIPAMIENTO ESTÁNDAR Cerciorarse de que el embalaje del producto adquirido contenga los siguientes elementos: • hidrolavadora de alta presión (sólo modelos Classic); • hidrolavadora de alta presión con carrete de manguera y tubo de alta presión (sólo modelos Extra); • tubo de impulsión de alta presión con conexión rápida (sólo modelos Classic); • hidropistola (sólo KP); • hidropistola con regulador de presión (sólo KP PRO); • tubo lanza; • kit racor de aspiración; • tubo aspiración detergente desde depósito externo;; • manual de instrucciones – advertencias de seguridad; • manual de instrucciones – uso y mantenimiento; • declaración de conformidad; • certificado de garantía; • libro centros de asistencia; • aguja limpieza boquilla. En caso de problemas, diríjase al revendedor o a un centro de asistencia autorizado. 38 ACCESORIOS OPCIONALES El equipamiento estándar de la hidrolavadora podrá ser integrado con la siguiente gama de accesorios: • carrete de manguera; • hidropistola con regulador de presión; • dispositivo antical de aceleración iónica; • lanza de chorreo: ideada para pulir superficies, eliminando herrumbre, pintura, incrustaciones, etc.; • sonda para purga de tubos: ideada para desobstruir tuberías y conductos; • lanza con boquilla giratoria: ideada para eliminar la suciedad persistente; • lanza de espuma: ideada para una distribución más eficaz del detergente; • lanzas y boquillas de varios tipos. • desconector hídrico: diseñado para cumplir con las normas vigentes en materia de conexión a la red hídrica de agua potable; • hidrocepillo rotativo: concebido para una limpieza delicada pero eficaz de grandes superficies, como por ejemplo, las carrocerías de los vehículos; • conducto para la expulsión de los humos exhaustos a través de la chimenea. ES INSTALACIÓN – MONTAJE DE ACCESORIOS • Conectar el racor de conexión rápida (31) del tubo (30) al racor de salida agua (16) y apretar a fondo la abrazadera manualmente. Operación B de Fig. 8. • Enroscar el racor (37) del tubo de alta presión a la rosca de la hidropistola (24) ó (40) y apretar a fondo con dos llaves fijas de 22 mm (no suministradas). Operación A de Fig. 8. • Insertar el filtro (18) en el racor (17) y la junta (26) en el conector de manguera de entrada agua (25) y enroscarlo al racor (17). Operación C de Fig. 8. FUNCIONAMIENTO – OPERACIONES PRELIMINARES • Desenroscar el tornillo de bloqueo/desbloqueo empuñadura (19) con la ayuda de una llave allen de 6 mm / 0,23 in (no suministrada), mover la empuñadura como se indica en la Operación F de Fig. 1, luego volver a enroscar el tornillo para fijar la posición de la empuñadura. • Colocar la hidrolavadora en el lugar de trabajo, agarrándola por la empuñadura (2). • Accionar el freno (34) de la rueda giratoria (33). • Desenrollar completamente el tubo de alta presión (30). • Con la ayuda de la abrazadera-collar (39), fijar al portagoma entrada agua (25) un tubo de alimentación con un diámetro interior de 19 mm/0,75 in. Operación C de Fig. 8. • Conectar el tubo de alimentación de agua a un grifo. • Abrir el grifo de alimentación de agua (en caso de conexión a la red hídrica de agua potable, es obligatorio utilizar un desconector hídrico: para utilizarlo hacer referencia al manual de instrucciones correspondiente), comprobando que no hay goteos (o bien introducir el tubo de aspiración en un depósito de toma). • Comprobar que la manecilla de regulación del detergente (29) esté completamente cerrada. • Comprobar que el interruptor (1) esté en posición “0” y desenchufar la clavija. Operación D de Fig. 8. • Colocar el interruptor general (1) en posición “I”. NOTA (sólo modelos trifásicos): si el testigo (36) parpadea, significa que habrá que dirigirse a un Tècnico Especializado para hacer invertir la conexión de dos fases en la clavija de la hidrolavadora o en la toma a la cual está conectada. • Presionar la palanca (22) de la hidropistola y esperar a que salga un chorro de agua continuo. • Colocar el interruptor general (1) en posición “0” y conectar a la hidropistola (24) ó (40) el tubo lanza (21) apretando a fondo. Operación E de Fig. 8. FUNCIONAMIENTO ESTÁNDAR CON AGUA FRÍA (DE ALTA PRESIÓN) • Comprobar que la perilla de regulación temperatura (35) esté en posición “0”. • Comprobar que la cabeza portaboquillas (27) no esté en posición de suministro de detergente (véase 39 también el párrafo “FUNCIONAMIENTO CON DETERGENTE”). • Volver a poner en marcha la hidrolavadora colocando el interruptor general (1) en posición “I”. • Presionar la palanca (22) de la hidropistola, comprobando que el chorro de la boquilla sea uniforme y no existan goteos. • La hidrolavadora está configurada para trabajar a la máxima presión permitida, por tanto, en caso de tener que utilizar valores de presión inferiores, habrá que dirigirse a un Técnico Especializado, el cual configurará de nuevo la calibración de la válvula de limitación/regulación de la presión (sólo KP). El valor de la presión se puede modificar interviniendo en el regulador (48) de la hidropistola (24), tal como se indica en la Operación H de Fig. 5 para aumentar la presión, o bien como indicado en la Operación L de Fig. 5 para disminuir la presión (sólo KP PRO). • El valor de la presión podrá ser visualizado en el indicador de presión (13). NOTA: si el nivel de gasóleo en el depósito se encuentra por debajo del nivel mínimo, la luz testigo (38) permanecerá encendida también en el funcionamiento con agua fría. FUNCIONAMIENTO ESTÁNDAR CON AGUA CALIENTE (DE ALTA PRESIÓN) • Comprobar que la perilla de regulación temperatura (35) esté en posición “0”. • Comprobar que la cabeza portaboquillas (27) no esté en posición de suministro de detergente (véase también el párrafo “FUNCIONAMIENTO CON DETERGENTE”). • Desenroscar el tapón (7) y, con cuidado de que no rebose el líquido (se aconseja utilizar un embudo destinado sólo a esta finalidad), llenar el depósito (capacidad máxima 15 l/4,0 US gal) con gasóleo para autotracción; enroscar nuevamente el tapón. • Volver a poner en marcha la hidrolavadora colocando el interruptor general (1) en posición “I”. • Girar la manecilla de regulación de la temperatura (35) seleccionando la temperatura deseada. • Presionar la palanca (22) de la hidropistola, comprobando que el chorro de la boquilla sea uniforme y no existan goteos. • La hidrolavadora está configurada para trabajar a la máxima presión permitida, por tanto, en caso de tener que utilizar valores de presión inferiores, habrá que dirigirse a un Técnico Especializado, el cual configurará de nuevo la calibración de la válvula de limitación/regulación de la presión (sólo KP). El valor de la presión se puede modificar interviniendo en el regulador (48) de la hidropistola (24), tal como se indica en la Operación H de Fig. 5 para aumentar la presión, o bien como indicado en la Operación L de Fig. 5 para disminuir la presión (sólo KP PRO). • El valor de la presión podrá ser visualizado en el indicador de presión (13). • En caso de que el gasóleo sea insuficiente, el quemador se detendrá y se encenderá la luz testigo (38). • El quemador entrará en funcionamiento después de que hayan transcurrido unos tres segundos desde la apertura de la hidropistola e interrumpirá su funcionamiento al cerrarse la hidropistola o al alcanzarse la temperatura programada. • Si se desea pasar del funcionamiento con agua caliente al funcionamiento con agua fría, colocar la perilla de regulación temperatura (35) en posición “0”. FUNCIONAMIENTO CON DETERGENTE Los detergentes recomendados por el Fabricante son biodegradables en más del 90 %. Por lo que respecta a las modalidades de empleo, consúltese lo indicado en la etiqueta del envase del detergente. • Colocar el interruptor general (1) en posición “0”. • Comprobar que el regulador de presión (48) está configurado para la presión máxima. Operación H de Fig. 5 (sólo KP PRO). • Aspiración del depósito de la hidrolavadora: extraer el tapón (11) y teniendo cuidado de que el líquido no desborde (se aconseja utilizar un embudo destinado solamente para dicho fin), llenar el depósito (capacidad máxima 3,5 l/0,9 USgal), siguiendo las recomendaciones relativas a la dosificación que se indica en el envase de detergente; colocar de nuevo el tapón. • Aspiración desde depósito externo: extraer el tapón (43) e introducir en el empalme (42) el racor (44) del tubo de aspiración detergente desde depósito externo (45) (véase también la Fig. 3); introducir el tubo (45) en el depósito externo que contiene el detergente en la dilución deseada. 40 • Girar la manecilla regulación detergente (29) en sentido horario. • Actuar sobre la cabeza portaboquillas (27) como en Fig. 7-a, volver a poner en marcha la hidrolavadora, colocando el interruptor general (1) en posición “I”, y accionar luego la palanca (22): la aspiración y la mezcla se producen automáticamente al pasar el agua. Para restablecer el funcionamiento a alta presión, parar la hidrolavadora, colocando el interruptor general (1) en posición “0”, y actuar sobre la cabeza (27) come en Fig. 7-b. NOTA. Si la perilla de regulación temperatura (35) se encuentra en posición “0”, el suministro del detergente se realizará con agua fría; en cambio si está en posición “I”, el suministro del detergente se realizará con agua caliente. • Girar la manecilla (29) hasta que se logre suministrar la cantidad de producto deseada. Una vez finalizado el uso, girar completamente en sentido antihorario la manecilla (29) y en caso de aspiración desde depósito externo, extraer el racor (44) del empalme (42) y colocar de nuevo el tapón (43). INTERRUPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO - TOTAL STOP • Soltando la palanca (22) de la hidropistola, se interrumpe el suministro del chorro de alta presión y la hidrolavadora pasa al funcionamiento en by-pass y se para automáticamente (sólo modelos KP monofásicos; Total Stop Instantáneo), o pasados unos 13 segundos de permanencia en dicho estado (Total Stop Temporizado). • La hidrolavadora retoma su funcionamiento normal al volver a presionar la palanca de la hidropistola. ES ATENCIÓN • En caso de tener que interrumpir el suministro del chorro de alta presión y apoyar la hidropistola, habrá que introducir la palanca de bloqueo (23). Operación S de Fig. 5. PARADA • Hacer funcionar la hidrolavadora durante un par de minutos con agua fría. • Cerrar completamente el grifo de alimentación del agua (o bien extraer el tubo de aspiración del depósito de toma). • Vaciar la hidrolavadora del agua dejándola funcionar durante unos segundos con la palanca (22) de la hidropistola presionada. • Colocar el interruptor general (1) en posición “0”. • Desenchufar la clavija de alimentación de la toma de corriente. • Eliminar la posible presión residual que hubiera quedado en el tubo de alta presión (30) manteniendo presionada la palanca (22) de la hidropistola durante unos segundos. • Esperar a que se enfríe la hidrolavadora. PUESTA EN REPOSO • Enrollar el tubo de alta presión (30) con cuidado, evitando que se pliegue; en la versión sin carrete de manguera, colgarlo con cuidado de no dañarlo. • Enrollar con cuidado el cable de alimentación (6) y colgarlo en el elemento de apoyo (10). • Guardar la hidrolavadora en un lugar seco y limpio, con cuidado de no dañar el cable de alimentación ni el tubo de alta presión. • En caso de ser necesario, debido al espacio ocupado, la empuñadura (2) también se puede doblar: desenroscar el tornillo de bloqueo/desbloqueo empuñadura (19) con la ayuda de una llave allen de 6 mm / 0,23 in (no suministrada), mover la empuñadura como se indica en la Operación G de Fig. 1, luego volver a enroscar el tornillo para fijar la posición de la empuñadura. 41 MANTENIMIENTO ORDINARIO Efectuar las operaciones descritas en el párrafo “PARADA” ateniéndose a lo indicado en la tabla presentada a continuación. FRECUENCIA DE MANTENIMIENTO OPERACIÓN Cada vez que se utilice • Control de cable de alimentación, tubo de alta presión, racores, hidropistola la hidrolavadora y tubo lanza. En caso de que uno o varios componentes estuvieran dañados, no utilizar absolutamente la hidrolavadora y dirigirse a un Técnico Especializado. Semanalmente • Control y limpieza, si es necesario, del filtro de entrada del agua (18). Desenroscar el conector de manguera de entrada agua (25) y extraer el filtro (18) del racor (17). Para su limpieza, suele bastar con pasar el filtro debajo de un chorro de agua corriente o soplarlo con aire comprimido. En los casos más difíciles, utilizar un producto antical o bien sustituir, dirigiéndose para comprar el repuesto a un Técnico Especializado. Volver a montar el filtro, actuando de forma inversa a lo expuesto en líneas anteriores. Mensualmente • Limpieza de la boquilla. Para su limpieza, suele bastar con pasar la aguja (28) suministrada por el orificio de la boquilla. En caso de que no se obtengan resultados apreciables, sustituir, dirigiéndose para comprar el repuesto a un Técnico Especializado. La boquilla podrá sustituirse con la ayuda de una llave de 14 mm/0,55 in (no suministrada). • Limpieza filtro aspiración detergente (46). Para la limpieza, en general es suficiente pasar el filtro bajo un chorro de agua corriente, o soplarlo con aire comprimido. En los casos más difíciles, utilizar un producto antical o sustituirlo, dirigiéndose para la compra del recambio a un Técnico Especializado. • Limpieza filtro llenado gasoil (47). Desenroscar el tapón del depósito gasoil (7) para acceder al filtro de llenado. Extraer el filtro y quitar las impurezas. En los casos más difíciles, sustituirlo, dirigiéndose a un Técnico Especializado para comprar el recambio. MANTENIMIENTO EXTRAORDINARIO El mantenimiento extraordinario deberá ser efectuado exclusivamente por un Técnico Especializado, ateniéndose a lo indicado en la tabla presentada a continuación (datos indicativos). FRECUENCIA DE MANTENIMIENTO 42 OPERACIÓN Cada 200 horas • Control del circuito hidráulico (agua) • Control/relleno del nivel de aceite de la de la bomba. bomba. • Control de la fijación de la bomba. • Limpieza de la boquilla del gasóleo. • Regulación de los electrodos. • Control/sustitución del filtro del gasóleo. • Control/sustitución del filtro del agua. Cada 500 horas • • • • Sustitución del aceite de la bomba. Sustitución de los electrodos. Sustitución de la boquilla del gasóleo. Control de las válvulas de aspiración/ impulsión de la bomba. • Control del apriete de los tornillos de la bomba. • Control de la válvula de regulación de la bomba. • Limpieza de la caldera. • Desincrustación del serpentín. • Control de los dispositivos de seguridad. INCONVENIENTES, CAUSAS Y SOLUCIONES INCONVENIENTES CAUSAS SOLUCIONES Al poner el interruptor general (1) en posición “I”, la hidrolavadora no se pone en marcha. Se ha activado el dispositivo de protección de la instalación a la que se halla conectada la hidrolavadora (fusible, interruptor diferencial, etc.). Restablecer el dispositivo de protección. EN CASO DE QUE VUELVA A ACTIVARSE, NO UTILIZAR LA HIDROLAVADORA Y DIRIGIRSE A UN TÉCNICO ESPECIALIZADO. La clavija no ha sido introducida Desconectar la clavija y volver a conectarla correctamente. correctamente. La hidrolavadora vibra Filtro de entrada del agua (18) Atenerse a lo indicado en el párrafo “MANTENIMIENTO ORDINARIO”. mucho y es ruidosa. sucio. Aspiración de aire. Controlar la integridad del circuito de aspiración. ES Alimentación hídrica insuficiente Comprobar que el grifo está completamente o profundidad de cebado excesiva abierto y que el caudal de la red hídrica o la profundidad de cebado sean conformes a cuanto se indica en el párrafo “CARACTERÍSTICAS Y DATOS TÉCNICOS”. La hidrolavadora no Regulador de presión (48) de la Girar completamente el regulador como se a l c a n z a l a p re s i ó n hidropistola (24) programado para indica en la Operación H de Fig. 5. máxima. un valor inferior de presión. Cabeza portaboquillas (27) en baja Actuar como en Fig. 7 – posición “b”. presión (Fig. 7 - posición “a”). Boquilla desgastada. Sustituir la boquilla según lo indicado en el párrafo “MANTENIMIENTO ORDINARIO”. Alimentación hídrica insuficiente Comprobar que el grifo esté completamente o profundidad de cebado excesiva abierto y que la capacidad de la red de agua o la profundidad de cebado sean conformes a lo indicado en el párrafo “CARACTERÍSTICAS Y DATOS TÉCNICOS”. Funcionamiento anómalo del Hacer referencia al manual correspondiente. desconector hídrico. Escasa aspiración de Cabeza portaboquilla (27) en alta Actuar como en Fig. 7 - posición “a”. detergente presión (Fig. 7 - posición “b”). Regulador de presión (48) Restablecer el valor de presión máximo. programado para un valor de Operación H de Fig. 5 (sólo KP PRO). presión inferior al máximo. (sólo KP PRO). M a n e c i l l a d e r e g u l a c i ó n Girar la manecilla en sentido horario. del detergente (29) abierta insuficientemente. Después del uso con un depósito Introducir correctamente el tapón. externo, el tapón (43) se ha colocado incorrectamente. Filtro de aspiración detergente (46) Seguir las indicaciones del párrafo “MANTENIMIENTO ORDINARIO”. obstruido. Detergente demasiado viscoso. Utilizar un detergente recomendado por el Fabricante, ateniéndose a las diluciones indicadas en la placa. (sigue en la página siguiente) 43 INCONVENIENTES CAUSAS No sale agua de la Falta el agua. boquilla o el caudal es escaso. SOLUCIONES Comprobar que el grifo de la red hídrica está completamente abierto o que el tubo de aspiración pueda cebar. Profundidad de aspiración Comprobar que la profundidad de cebado excesiva sea conforme a cuanto se indica en el párrafo “CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS”. Boquilla del agua obstruida. Limpiar y/o sustituir la boquilla según lo indicado en el párrafo “MANTENIMIENTO ORDINARIO”. Funcionamiento anómalo del Hacer referencia al manual correspondiente. desconector hídrico. Pérdidas de agua debajo Activación válvula de seguridad. de la hidrolavadora. EN CASO DE QUE PERSISTA LA ACTIVACIÓN, NO UTILIZAR LA HIDROLAVADORA Y DIRIGIRSE A UN TÉCNICO ESPECIALIZADO. La hidrolavadora se Activación del dispositivo de detiene durante el protección de la instalación a funcionamiento la que se halla conectada l a h i d ro l av a d o r a ( f u s i b l e, interruptor diferencial, etc.). Restablecer el dispositivo de protección. EN CASO DE QUE VUELVA A ACTIVARSE, NO UTILIZAR LA HIDROLAVADORA Y DIRIGIRSE A UN TÉCNICO ESPECIALIZADO. Ac tivación del dispositivo Atenerse a lo indicado en el párrafo d e p r o t e c c i ó n t é r m i c o o “DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD”. amperométrico. La hidrolavadora vuelve Pérdidas y/o goteos en el circuito Controlar la integridad del circuito de a ponerse en marcha de impulsión. impulsión. espontáneamente desde la condición de Total Stop. Al girar el interruptor Instalación eléctrica y/o cable de general (1), el motor prolongación inadecuados. zumba pero no se pone en marcha. Comprobar que se respeten las prescripciones de conexión a la línea eléctrica (véase MANUAL DE INSTRUCCIONES – ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD), especialmente por lo que respecta al cable de prolongación utilizado. La hidrolavadora no Gasóleo insuficiente en el depósito Añadir gasóleo. suministra agua caliente. (luz testigo (38) encendida). Filtro del gasóleo obstruido. Atenerse a lo indicado en el párrafo “MANTENIMIENTO EXTRAORDINARIO”. Activación del termostato de Dejar que la hidrolavadora se enfríe seguridad de la caldera. durante unos minutos para consentir que el dispositivo se restablezca. EN CASO DE QUE VUELVA A ACTIVARSE, NO UTILIZAR LA HIDROLAVADORA Y DIRIGIRSE A UN TÉCNICO ESPECIALIZADO. L u z t e s t i g o ( 3 6 ) Inversión de una fase en la clavija Atenerse a lo indicado en el párrafo p a r p a d e a n t e ( s ó l o o en la toma de la hidrolavadora. “FUNCIONAMIENTO - OPERACIONES modelos trifásicos). PRELIMINARES”. 44
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172

Comet KP PRO Manual de usuario

Categoría
Limpiadores de alta presión
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para