Electrolux EOB33200X Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
horno electrico
forno electrico
manual de instrucciones
instruções de utilizaçao
ES
PT
EOB33200
2 electrolux
Para su seguridad ........................................................................................................... 3
Descripción del aparato .................................................................................................. 5
Mandos del aparato ........................................................................................................ 6
Programador electrónico ................................................................................................ 8
Cuando se instala el horno por primera vez .................................................................. 13
Como usar el horno ....................................................................................................... 14
Tablas de cocción ......................................................................................................... 18
Limpieza y mantenimiento ............................................................................................ 20
¿Que hacer cuando algo no funciona? .......................................................................... 26
Asistencia técnica, recambios y garantía...................................................................... 32
Garantía/Servicio postventa.......................................................................... ....................... 33
Garantìa europea........................................................................................ ........................... 34
Para el Instalador
Datos técnicos .............................................................................................................. 27
Encastrado .................................................................................................................... 28
Conexión eléctrica ......................................................................................................... 30
Indice
Para el Usuario
Este aparato es conforme a las siguientes directivas CEE:
- 2006/95 (directiva de baja tensión);
- 2004/108 (directiva de compatibilidad electromagnética);
y subsecuentes modificaciones.
Electrolux. Thinking of you.
Conozca mejor nuestros conceptos en www.electrolux.com
Guía para leer las instrucciónes
Instrucciones de seguridad
Instrucciones detalladas
Consejos y sugerencias
Información medio ambiental
)
electrolux 3
Español
Estas advertencias están hechas en el interés de su seguridad. Debe leerlas atentamente
antes de instalar o usar el aparato.
Es muy importante que guarde este libro de instrucciones con el aparato para consultas
posteriores. Si el aparato es vendido o transferido, asegurese de que este manual esté en
el aparato para que el nuevo usuario pueda conocer el correcto manejo y funcionamiento
del aparato.
Para su seguridad
Instalación
Los trabajos requeridos para la
instalación de este aparato deben ser
realizados por un instalador competen-
te o autorizado y de acuerdo con las
normas y regulaciones vigentes.
Es peligroso alterar las características
o modificar el producto en cualquier for-
ma.
Si tiene que enchufar una herramienta
eléctrica cerca del horno, asegúrese de
que los cables no toquen el horno y que
estén suficientemente alejados de los
elementos de calor.
Una vez retirados todos los embalajes
compruebe que el aparato no esté
dañado y el cable eléctrico en perfectas
condiciones. En caso contrario contacte
con su proveedor antes de proceder con
la instalacion.
El fabricante declina toda
responsabilidad en el caso de no seguir
las normas en vigor.
Seguridad para las personas
Este aparato ha sido diseñado para ser
manejado por personas adultas o
jovencitas bajo supervisión. No debe
permitir que los niños pequeños manejen
los controles o jueguen con él.
Algunas partes del aparato se calientan
durante el funcionamiento. Mantenga a
los niños alejados hasta que esté com-
pletamente frío.
Este aparato no se ha diseñado para
que lo utilicen niños ni otras personas
cuya capacidad física, sensorial o
mental, o su falta de experiencia y
conocimientos, les impidan utilizarlo de
forma segura sin supervisión o sin las
instrucciones de una persona
responsable que les permitan utilizarlo
sin riesgos.
Durante el funcionamiento
Algunas partes del aparto se calientan
durante el funcionamiento y permanece
caliente durante bastante tiempo
después de la parada del horno. Debe
procurar no tocar los algunos
elementos calientes del interior
del aparato.
Este aparato ha sido diseñado para
cocinar alimentos. No lo utilice jamás
para otros fines.
Al abrir la puerta del horno, durante
la cocción o al final de ésta, ir con
cuidado con el flujo de aire caliente
que sale del horno.
Compruebe siempre que todos los
mandos estén en posición "0" aunque el
aparato no este funcionando.
En caso de avería del aparato,
desconéctelo de la red.
No deje recipientes con alimientos, p. ej.
4 electrolux
Asistencia técnica
Bajo ninguna circunstancia debe intentar
de reparar el aparato Vd. mismo.
Reparaciones efectuadas por personas
inexpertas pueden causar daños o graves
disfunciones. Llame al Servicio Técnico
Electrolux. Insista siempre en el empleo
de recambios originales.
Información medio
ambiental
Después de la instalación del aparato,
deshágase de los materiales del
embalaje respetando el medio
ambiente.
Al deshacerse de un aparato antiguo
hágalo inutilizable por medio de cortar
su cable de alimentación desmonte
cualquier cierre que tenga para evitar
que algún niño quede atrapado en su in-
terior.
Limpieza y mantenimiento
Antes de proceder a la limpieza o
mantenimiento desenchufe el aparado
de la red.
No utilice abrasivos ásperos ni
estropajos metálicos para limpiar el
cristal de la puerta, ya que podrían dañar
la superficie y provocar la ruptura del
cristal.
Por raziones de higiene y seguridad
mantenga el aparato siempre limpio. La
formación de grasas resecadas u otros
restos de alimendos pueden causar
fuego.
No usar nunca para la limpieza
maquinas a vapor.
grasa o aceite dentro o encima del
aparato. Estos podrían dañar el horno
en caso de que sea accidentalmente
encendido.
El símbolo
en el producto o en
su empaque indica que este producto no
se puede tratar como desperdicios
normales del hogar. Este producto se
debe entregar al punto de recolección de
equipos eléctricos y electrónicos para
reciclaje. Al asegurarse de que este
producto se deseche correctamente,
usted ayudará a evitar posibles
consecuencias negativas para el
ambiente y la salud pública, lo cual
podría ocurrir si este producto no se
manipula de forma adecuada. Para
obtener información más detallada
sobre el reciclaje de este producto,
póngase en contacto con la
administración de su ciudad, con su
servicio de desechos del hogar o con la
tienda donde compró el producto.
electrolux 5
Descripción del aparato
Piloto encendido
general
Programador
electrónico
Mando del
horno
Mando del
termostato
Piloto termostato
Placa de
Identificación
Elemento Grill
Bombilla Horno
Panel de Mandos
Ventilador Horno
6 electrolux
Mandos del aparato
Mando control horno
En la figura 2 puede ver los símbolos y su
significado en el mando de control del horno.
0
Horno apagado
Resistencias superior e inferior
Cocción por convención
Grill simple
Grill doble
Pizza
Resistencias inferior
Puede seleccionar cualquier función girando
el mando hacia el símbolo correspondiente.
Mando control termostato
Gire el mando en sentido de las manecillas
de un reloj para seleccionar la temperatura
de cocción. Puede seleccionar de 50°C hasta
250°C (Fig. 3).
Piloto temperatura horno
Una vez seleccionada la temperatura se
encenderá el piloto y permanecerá
encendido hasta que el horno haya
alcanzado la temperatura seleccionada;
después se apargará y se volverá a encender
junto con el termostato para indicar como
se mantiene la temperatura.
Mandos de pulsar y tirar
Los mandos de este horno son del tipo de
pulsar/tirar.
Cuando el horno no está funcionando puede
hundir los mandos por completo (Fig. 1).
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
electrolux 7
Piloto indicador de encendido
general
Indica la conexión de cualquier elemento de
calentamiento.
El termostato de seguridad
Este horno está provisto de un termostato
de seguridad. En caso de un mal
funcionamiento del termostato principal y
para evitar un sobrecalentamiento, este di-
spositivo cortarà la entrada de corriente. Si
ocurriera eso, llame a su Servicio Técnico
Electrolux. Bajo ninguna circunstancia debe
intentar arreglar Vd. mismo el aparato.
Ventilador de refrigeración
El ventilador de refrigeración funciona
mientras se cocina. El aire se expulsa a
través de orificios de ventilación situados
entre la puerta del horno y el panel de control.
El ventilador de refrigeración puede seguir
en funcionamiento incluso después de
apagar el horno con el fin de enfriar los
mandos. Esto ocurre con frecuencia.
Piloto indicador de encendido
general
Indica la conexión de cualquier elemento de
calentamiento.
8 electrolux
4
5
123
6
7
8
Fig. 4
Programador electrónico
1. Pulsador para seleccionar una función
2. Pulsador “ ” (decreciente)
3. Pulsador “ ” (creciente)
4. Visor display
5. Piloto indicador de “tiempo de cocción”
6. Piloto indicador de “hora de finalización
de cocción”
7. Piloto indicador de función “minutero”
8. Piloto indicador de ajuste de la hora
actual
El hornos solo funcionará si se
la hora actual ha sido ajustada.
Además, se podrá se podrá utilizar
el horno sin seleccionar un programa.
Ajuste de la hora
Al conectar el horno a la red eléctrica o
después de un corte del suministro
eléctrico, parpadeará el piloto indicador de
ajuste de la hora
.
Para ajustar la hora:
1. Pulse el botón “
” o “ ”.
2. Después de ajustar la hora espere 5
segundos: el piloto de ajuste de la hora
se apagará y el visor del display
indicará la hora fijada. El aparato estará
ahora listo para utilizar.
Para volver a ajustar la hora:
1. Pulse repetidas veces el botón hasta
seleccionar la función de “ajuste de la hora”.
El piloto correspondiente comenzará a
parpadear. Seguidamente siga el
procedimiento descrito anteriormente. La
hora se podrá ajustar siempre y cuando no
se haya seleccionado una de las funciones
de cocción automáticas (tales como
tiempo de cocción o hora finalización
de cocción).
En el caso de fallo de corriente, todos
los ajustes (hora ,programas o
programa en curso) serán
desconectados.
Cuando la corriente es reestablecida
los numeros en el display parpadean
y el cuentaminutos tiene que ser
reseteado.
electrolux 9
Función “Tiempo de cocción”
Mediante esta función, el horno se
desconectará automáticamente al finalizar
un tiempo de cocción previamente
programado. Introduzca los alimentos en el
interior del horno, seleccione una función de
cocción y ajuste la temperatura de cocción.
Pulse el botón
repetidas veces hasta
seleccionar la función de “tiempo de
cocción”. El piloto correspondiente a esta
función comenzará a parpadear. A
continuación proceda del siguiente modo:
Para ajustar el tiempo de cocción:
1. Pulse el botón “ ” o “ ”.
2. Después de seleccionar el tiempo de
cocción, espere 5 segundos: el piloto de
“tiempo de cocción”
se iluminará y el
visor del display pasará a la hora actual.
3. Al concluir el tiempo de cocción, el horno
se desconectará automáticamente y se
oirá una señal acústica, mientras el pi-
loto de esta función comienza a
parpadear. Gire el mando del selector
de funciones y del termostato a la
posición cero. Para cancelar la señal
acústica, pulse cualquier botón. NOTA:
al realizar esta operación, el horno
continuará funcionando, por lo tanto, no
debe olvidar girar el mando del selector
de funciones y del termostato a la
posición cero al finalizar la cocción.
Para cancelar el tiempo de cocción:
1. Pulse repetidas veces el botón
hasta
seleccionar la función de “ajuste de la
hora”. El piloto correspondiente
comenzará a parpadear y en el display
aparecerá el tiempo restante de cocción.
2. Pulse el botón “
” hasta que tiempo
indicado en el display sea “0:00”.
Después de 5 segundos el piloto de la
función se apagará y el visor del display
pasará a mostrar la hora actual.
10 electrolux
Función “Hora de finalización de
cocción”
Mediante esta función, puede ajustar el
horno para que se desconecte
automáticamente al alcanzar la ”hora de
finalización de la cocción” previamente
programada. Introduzca el alimento en el
interior del horno, seleccione una función de
cocción y ajuste la temperatura de cocción.
Pulse el botón
repetidas veces hasta
seleccionar la función de “hora de
finalización de cocción”. El piloto
correspondiente a esta función
comenzará a parpadear. A continuación
proceda del siguiente modo:
Para ajustar la hora de finalización de
cocción:
1. Pulse el botón “
” o “ ”.
2. Después de seleccionar el tiempo de
cocción, espere 5 segundos: el piloto de
“hora de finalización de cocción”
se
iluminará y el visor del display pasará a
la hora actual.
3. Al alcanzar la hora de finalización de
cocción, el horno se desconectará
automáticamente y se oirá una señal
acústica, mientras el piloto de esta
función comienza a parpadear. Gire el
mando del selector de funciones y del
termostato a la posición cero. Para
cancelar la señal acústica, pulse
cualquier botón. NOTA: al realizar esta
operación, el horno continuará
funcionando, por lo tanto, no debe
olvidar girar el mando del selector de
funciones y del termostato a la posición
cero al finalizar la cocción.
electrolux 11
Combinación de la función
“Tiempo de cocción” y
“Hora de finalización de
cocción”
Se pueden utilizar simultáneamente las
funciones “Tiempo de cocción” y “Hora de
finalización de cocción” para que el horno se
conecte y desconecte automáticamente a
una hora programada.
1. Mediante la función “tiempo de cocción”
(llevando a cabo los ajustes
indicados en el apartado
correspondiente) programe el tiempo
que debe durar la cocción.
Seguidamente pulse el botón
: el visor
indicará el tiempo programado.
2. Mediante la función “hora de finalización
de cocción”
(llevando a cabo los
ajustes indicados en el apartado
correspondiente) programe la hora en la
que debe finalizar la cocción. Los pilotos
correspondientes a ambas funciones se
iluminarán y en el visor aparecerá la hora
actual. El horno se conectará y
desconectará de acuerdo a los ajustes
programados.
Para cancelar la función “hora de
finalización de cocción”:
1. Pulse repetidas veces el botón
hasta
seleccionar la función de “hora de
finalización de cocción”. El piloto
correspondiente
comenzará a
parpadear y en el display aparecerá la
hora de finalización de cocción.
2. Pulse el botón “
” hasta que en el
display aparezca la hora actual. Sonará
una señal acústica y el piloto de la
función se apagará.
12 electrolux
Función “Minutero”
El avisador acústico del minutero sonará al
finalizar el periodo de tiempo ajustado, pero
EL HORNO PERMANECERÁ ENCENDIDO, si es
que está encendido.
Para utilizar el minutero:
1. Pulse repetidamente el botón
para
seleccionar la función “minutero”. El piloto
correspondiente
comenzará a
parpadear.
2. Pulse el botón “
” or “ ” para seleccionar
el tiempo (máximo 2 horas, 30 minutos).
3. Después de completar los ajuste, espere 5
segundos: el piloto de la función “minutero”
se iluminara.
4. Al finalizar el periodo de tiempo
programado el piloto de la esta función
comenzará a parpadear y sonará la señal
acústica. Para cancelar la señal acústica
pulse cualquiera de los botones de
programador.
Para cancelar la función minutero:
1. Pulse repetidamente el botón
para
seleccionar la función “minutero”. El piloto
correspondiente
comenzará a
parpadear, y en el visor del display
aparecerá el tiempo restante.
2. Pulse el botón “
” hasta que el display
aparezca “0:00”. Despues de 5 segundos el
piloto de la función se apagará y en display
aparecerá la hora actual.
electrolux 13
Cuando se instala el horno por primera vez
Una vez instalado el horno:
1) fije el mando del termostato en
250°C.
2) Fije el mando de funciones del
horno en la posición de cocción
convencional (
).
3) Déjelo funcionar en vacío durante
unos 45 minutos.
4) Renueva el aire de la habitación
(p. ej. abra una ventana).
Durante este ciclo el horno puede emitir un
olor desagradable. Esto es totalmente
normal y es causado
por residuos de fabricación. Una vez
terminada esta operación, deje enfriar el
horno y limpie la cavidad del horno con un
paño suave mojado en agua con jabón
templada.
)
Antes de preparar el primier alimen-
to, lave cuidadosamente la rejilla y
la grasera.
Para abrir la puerta, coja la
manilla siempre en la parte
central.
El horno solamente funciona si se
programa la hora del día.
Quite todos los materiales del
embalaje, dentro y fuera el
horno, antes de utilizarlo.
14 electrolux
Utilice siempre manoplas de horno
cuando maneja alimentos en el horno.
Las temperaturas dentro el horno
pueden alcanzar 250°C. Compruebe que
las bandejas, recipientes de horno etc.
sean resistentes al calor.
Este horno posee un especial sistema
de cocción que genera la circulación
natural del aire y la recuperación conti-
nua de los vapores de cocción. Esto
permite cocinar en un ambiente siempre
húmedo y mantener los alimentos blan-
dos por dentro y crujientes por fuera.
Además, los tiempos de cocción y el
consumo de energía son mínimos. Du-
rante la cocción se puede generar vapor,
que se expulsa al abrir la puerta.
Este fenómeno es completamente
natural.
Al abrir la puerta del horno, durante
la cocción o al final de ésta, ir con
cuidado con el flujo de aire caliente
que sale del horno.
No coloque sartenes, bandejas de
pastelería o papel de aluminio
directamente sobre la base del horno. De
esta manera podría producir un
sobrecalentamiento local que afectaría
el buen funcionamiento del horno y podría
dañar el esmalte y arruinar la cocción.
Poner siempre los recipientes, la lamina
de aluminio bajo la parrilla en el lado
contrario a la inserción de las guías del
horno.
Controle cuidadosamente la cocción con
grasas o aceites ya que estos tipos de
alimentos podrían llegar a prender fuego
durante un sobrecalentamiento. Debido
a la misma razón, tenga cuidado al
introducir o retirar alimentos del horno
Mantenga siempre la puerta del
horno cerrada durante la
cocción.
de no dejar caer grasa o aceite sobre la
base del horno. Si eso ocurriera, limpie
cuidadosamente el horno, para evitar
olores desegradables y humo.
Como usar el horno
Poner atención al introducir y extraer
la parrilla y la bandeja del horno para
no dañar las partes esmaltadas del
horno.
Guías telescópicas
El horno tiene cuatro niveles para las parrillas.
Los niveles se cuentan desde la posición más
baja como se indica en la figura.
Coloque sobre las guías la parrilla o bandeja
y seguidamente empújela suavemente hasta
introducirla en el interior del horno.
El calentamiento de alimentos
produce vapor igual que en un
cazo. Cuando el vapor hace
contacto con el cristal del horno
se condensa y se producean
gotas de agua.
Para reducir la condensación,
precalentar el horno (acerca de
10 minutos) antes de cualquier
cocción.
Recomendamos limpiar estas
gotas de condensación después
de cada cocción.
electrolux 15
Coloque el carril lateral con guía telescópica
usando el sistema de bloqueo en el nivel
elegido como se muestra en las figuras.
Los “topes” de los extremos de
la guía DEBEN quedar hacia
arriba.
Los carriles telescópicos se pueden adquirir
por separado.
Los carriles telescópicos se pueden
instalar en todos los niveles para facilitar
las operaciones de introducción y extracción
de las bandejas.
- Saque completamente los soportes
telescópicos de la derecha y la izquierda,
como se muestra en la figura.
- Coloque la bandeja o parrilla en los
soportes telescópicos y luego empuje
suavemente para introducirlos en el
horno (consulte la figura).
No intente cerrar la puerta del
horno si los soportes
telescópicos no se han
introducido por completo, ya que
podría dañar el esmalte y el cristal
de la puerta.
Como los soportes telescópicos
y otros accesorios se calientan
mucho, es preciso utilizar
guantes, manoplas o algo
similar.
Asegúrese que ambos carriles
telescópicos son colocados
paralelamente.
Carriles telescópicos
reemplazables
Tope
1
2
16 electrolux
Cocción tradicional
Gire el mando de selección de funciones
hasta el símbolo correspondiente ( ) y
regule el mando del termostato a la tempe-
ratura requerida.
Esta función utilizará los elementos
superiores e inferiores para proveer un nivel
único de cocción.
: El calor procede solo de la parte inferior
del horno. Esta función de se puede emplear
para finalizar la cocción de sus alimentos o
para calentar la parte inferior de los
alimentos. Ajuste la parrilla a los niveles
más bajos .
Cocción al grill
Gire el mando de control de funciones del
horno hasta el símbolo requerido ( por
el Grill Simple -
por el Grill Doble) y fije
el mando del temostato en la temperatura
deseada.
Cocción por convención
Gire el mando de control de funciones del
horno hasta el símbolo requerido (
) y fije
el mando del temostato en la temperatura
deseada.
El ventilador en el panel posterior hará
circular el aire caliente en el horno.
Si necesita cocinar más de un plato el
mismo tiempo a convención, sitúe las
rejillas en las posiciónes una y tres contadas
desde abajo.
Si está preparando un sólo plato a
convención use la posición inferior, así
obtendrá mejores resultados.
Cocción pizza
Gire el mando de selección de funciones
hasta el símbolo correspondiente (
) y
regule el mando del termostato a la
temperatura requerida. Seleccione una
temperatura entre 50ºC y 250C°.
La función pizza se obtiene cuando la
resistencia inferior, el grill y el ventilador
funcionan simultáneamente. Estafunción es
adecuada para preparar pizzas y bollos.
Para mejores resultados de cocción,
dependiendo del espesor de la pizza, es
aconsejable colocar la parrilla en el primer
o segundo nivel desde la parte baja del
horno.
Consejos y indicaciónes
El calentamiento de alimentos produce
vapor igual que en un cazo. Cuando el vapor
hace contacto con el cristal del horno se
condensa y se producean gotas de agua.
Esto es del todo normal y NO supone un
fallo del horno. Recomendamos limpiar
estas gotas de condensación después de
cada cocción.
Consejos e indicaciones sobre
la cocción de pescado y carne
Puede colocar la carne en recipientes aptos
para horno o directamente sobre la rejilla
del horno. En este caso no olvide introducir
la grasera con un poco de agua en el nivel 1
desde la base. De esta manera evitará la
caída de grasa sobre la base del horno.
Carne blanca, aves y pescado in general
necesitan una temperatura de cocción me-
dia (entre 150° C y 175° C). Para cocinar
carne roja (ligeramente tostado en el exterior
y poco hecho en el interior) se recomienda
temperaturas más altas (entre 200° C y
250° C) y un tiempo corto.
electrolux 17
Consejos e indicaciones para
hornear
Los bizcochos necesitan generalmente
temperaturas medias de cocción, entre 150°
C y 200° C.
Se recomienda un corto precalentamiento
(aprox. 10 min.) para bizcochos y pastelería.
Una vez haya comenzado la cocción, man-
tenga la puerta del horno cerrada durante
todo el tiempo y compruebe los resultados
de cocción a través del cristal de la puerta
del horno.
Consejos e indicaciones para
el grill
Si desea preparar carne o pescado en el
grill, úntelo con un poco de aceite y póngalo
directamente sobre la rejilla. Durante la
función grill el calor viene exclusivamente
de la parte superior. Por eso debe adjustar
el nivel de cocción de acuerdo con el grosor
del alimento. No olvide poner la grasera con
un poco de agua en su sitio, el nivel inferior.
18 electrolux
Tablas de cocción
Cocción tradicional y por convención
REPOSTERÍA
Con masa batida 2 170 2(1e3)* 160 45-60
en molde
Mantecados 2 170 2(1e3)* 160 20-30
en molde
Tarta de queso 1 175 2 165 60-80
en molde
Tarta de manzana 1 170 2 lef.+rig. 160 90-120
en molde
Strudel 2 180 2 160 60-80
en bandeja
Tarta de mermelada 2 190 2(1e3)* 180 40-45
en molde
Tarta de fruta 2 170 2 150 60-70 en molde de pan
Bizcocho 1 170 2(1e3)* 165 30-40 en molde
Panetone 1 150 2 150 120-150
en molde
Bizcocho (Plum cake) 1 175 2 160 50-60 en molde de pan
Tarta pequena 3 170 2(1e3)* 160 20-35 en bandeja
Galletas 2 160 2(1e3)* 150 20-30 en bandeja
Merengues 2 135 2(1e3)* 150 90-70 en bandeja
Bollos 2 190 2 (1e3)* 180 12 ~ 20 en bandeja
‘ “ (Buns) / / 1 e 3 180 12~ 20 en bandeja
‘ “ (Brioches) 2 200 2 190 10~ 15 en bandeja
Repostería (Bignè) 2 o 3 210 2 (1e3)* 170 25 ~ 35 en bandeja
PAN Y PIZZA
1000 Pan blanco 1 195 2 185 60-70 1-2 piezas
500 Pan de centeno 1 190 1 180 30-45 en molde de pan
500 Panecillos 2 200 2(1e3)* 175 25-40 6-8 panecillos
250 Pizza 2 200 2 200 20-30 en bandeja+10’P.H.
BUDÍN
Flan de huevo 2 200 2(1e3)* 175 40-50
Budín de verdura 2 200 2 (1e3)* 175 45 ~ 60
Quiche 1 210 2 190 30 ~ 40 en molde
Lasana 2 200 2 200 25-35
Canelones 2 200 2 200 25-35
CARNES
1000 Vaca 2 190 2 175 50 ~ 70 en parrilla
1200 Cerdo 2 180 2 175 100 ~ 130 en parrilla
1000 Ternera 2 190 2 175 90 ~ 120 en parrilla
1500 Roast beef (poco hecho) 2 210 2 200 50 ~ 60 en parrilla
“ (en su punto) 2 210 2 200 60 ~ 70
“ (muy hecho) 2 210 2 200 70 ~ 80
2000 Codillo de cerdo 2 180 2 170 120 ~150 con corteza
1200 Cordero 2 190 2 175 110 ~ 130 pierna
1000 Pollo 2 190 2 200 70-85 entero
4000 Pavo 2 180 2 160 210-240 entero
1500 Pato 2 175 2 220 120-150 entero
1200 Cochinillo 2 180 2 160 100-120 entero
3000 Ganso 2 175 1 160 150-200 entero
1200 Conejo 2 190 2 175 60-80 en piezas
1500 Liebre 2 190 2 175 150-200 en piezas
800 Faisan 2 190 2 175 90-120 entero
- Pastel de carne 2 180 2 160 40 ~ 60 en molde de pan
PESCADO
1200
Trucha 2 190 2(1e3)* 175 40-55 3-4 truchas
1500 Bonito-Salmon 2 190 2(1e3)* 175 35-60 4-6 filetes
Tempo de
Cocción
minutos
temp. °C
Nivel
4
3
2
1
Nivel
Cocción
tradicional
Cocción por
convención
TIPO DE ALIMENTO
temp. °C
4
3
2
1
NOTES
(*)En el caso de cocción con ventilador sobre varias parrillas, es preferible usar los niveles
indicados entre paréntesis.
Los tiempos de cocción no incluyen el tiempo de precalentamiento.
Precaliente el horno durante unos 10 minutos, antes de iniciar la cocción.
}
electrolux 19
TIPO DE ALIMENTO
Filetes de vacuno 4 800 3 250 12-15 12-14
Bistec 4 600 3 250 10-12 6-8
Pollo (en 2 piezas) 2 1000 3 250 30-35 25-30
Pechugas de pollo 4 400 3 250 12-15 12-14
Costillas 4 600 3 250 12-16 12-14
Hamburguesa 6-9 600 3 250 12-15 8-10
Salchichas 8 3 250 12-15 10-12
Kebabs 4 3 250 10-15 10-12
Pescado
Filetes de lenguado 4 400 3 250 12-14 10-12
Sándwich 4-6 3 250 5-7
Pan tostado 4-6 3 250 2-4 2-3
Lado
superior
temp.
°C
Gramos
Piezas
Tiempo de cocción
(en minutos)
Cantidad
4
3
2
1
NIivel
Lado
inferior
Los tiempos de cocción no incluyen el tiempo de precalentamiento. Precaliente el
horno durante unos 10 minutos, antes de iniciar la cocción.
Cocción con el grill - grill interior
TIPO DE ALIMENTO
Nivel
temp.
°C
minutos
NOTAS
700 Pizza, grande 1 200 15 ~ 25 sobre la bandeja
500 Pizza, pequeña 1 200 10 ~ 20 en molde
o sobre parrilla
500 Bollos 1 200 15 ~ 25 en molde
Tempo de
cocción
4
3
2
1
Cocción pizza
Las temperaturas y los tiempos de cocción son valores orientativos que pueden variar en
función de la composición de la masa, la cantidad y el molde.
20 electrolux
Antes de proceder a la limpieza o
mantenimiento desenchufe el
aparado de la red y espere a que se
enfríe el horno.
Si utiliza productos spray, cuide de
que no llegue el producto a los
elementos de calor o al sensor del
termostato.
No use jamás productos abrasivos,
lana de acero o limpiadores con
blanqueadores que podrían dañar el
esmalte y el cristal de la puerta del
horno.
La cavidad del horno
La cavidad esmaltada del horno se limpia
mejor mientras esté todavía un poco
caliente. Es aconsejable pasar un paño suave
mojado en agua con jabón templada
después de cada uso.
Sin embargo, de cuando en cuando, una
limpieza a fondo será necesaria con un
adecuado limpiador de hornos.
En caso de manchas especialmente
resistentes puede usar productos aptos para
acero inoxidable o un poco de vinagre
templado.
Al cocinar frutas algunas gotas de
ácidos calentados en exceso pueden
salpicar al esmalte y producir
manchas difíciles de quitar. Esto
puede afectar el brillo del esmalte,
pero no tendrá ninguna consecuencia
sobre el funcionamiento del horno.
Para evitar que tales manchas se
incrusten debido a la cocción
siguiente, limpie cuidadosamente la
cavidad del horno siempre que cueza
fruta.
Limpieza y mantenimiento
Filtro de protección
para el ventilador del horno
Para evitar que, cuando se cocina carne,
excesivos vapores grasos lleguen al
ventilador, es necesario emplear el filtro
suministrado.
Para introducir y sacar el filtro vease el
dibujo.
No emplear nunca el filtro cuando se
cocinan otros tipos de alimentos.
Desconecte el aparato antes de
quitar el ventilador del horno.
electrolux 21
La puerta del horno
La puerta del horno posee dos cristales.
Para limpiarla con facilidad desmóntela y
extraiga los cristales.
Atención - Desmonte la puerta
del horno antes de limpiarla.
Existe el riesgo de que la puerta
se cierre bruscamente si intenta
extraer los cristales interiores
sin desmontarla.
Para desmontar la puerta del horno:
1) Abra la puerta completamente;
2) localice las dos bisagras que sujetan la
puerta (Fig. 5);
3) levante y gire las palancas de las dos
bisagras (Fig. 6);
4) sujete la puerta por los dos lados y
entórnela lentamente sin cerrarla POR
COMPLETO (Fig. 7);
5) tire de la puerta hacia afuera para extraerla
de su ubicación (Fig. 7);
Fig. 5
Fig. 6
Fig. 7
)
22 electrolux
6) coloque la puerta sobre una superficie
estable (Fig. 8) y protegida con un paño
suave para no dañar la superficie de la
manilla;
7) abra el sistema de bloqueo para extraer
los cristales interiores (Fig. 9);
8) gire 90° los 2 cierres y extráigalos de su
ubicación (Fig. 10);
9) levante ligeramente y extraiga con
cuidado el cristal superior que se distin-
gue por el marco decorativo en los 4
lados (Fig. 11).
Limpie la puerta del horno con agua
templada y un paño suave. No utilice
estropajos, lanas de acero, esponjas
abrasivas ni ácidos porque podrían dañar la
superficie termorreflectante de los cristales
interiores.
Al terminar de limpiarlos, monte los cristales
en la puerta y ésta en el horno, siguiendo en
orden inverso a la secuencia arriba descrita.
Asegúrese de que los cristales estén
montados correctamente.
Para ello compruebe que:
- la serigrafía del cristal interior que se distin-
gue por el marco decorado en los 4 lados
esté orientada hacia el exterior del horno.
Para comprobar que el lado de montaje del
cristal es correcto, pase los dedos sobre la
serigrafía. La superficie debe ser lisa.
Fig. 9
Fig. 10
Fig. 8
90°
electrolux 23
Cómo limpiar la junta de la puerta del
horno
La junta de goma que rodea la apertura del
horno garantiza el correcto funcionamiento.
Inspecciónela periódicamente.
Si es necesario, límpiela. No
utilice objetos ni sustancias
abrasivas.
Si la junta está dañada, póngase
en contacto con el Centro de
Asistencia más cercano. No
utilice el horno hasta que la junta
no haya sido sustituida.
Monte el cristal interior en las ubicaciones
correctamente (Fig. 12).
Cuando termine de montar los cristales en la
puerta del horno, repita en orden contrario
las operaciones descritas en el punto 8) para
bloquearlos.
No limpie la puerta del horno si está
caliente porque los cristales podrían
romperse. Si la superficie de los
cristales presenta rayas o grietas
profundas, póngase en contacto con
el Centro de Asistencia autorizado
para que los sustituya.
Modelos de acero inoxidable o
aluminio: Limpie la puerta del
horno y los mandos de acero
inoxidable o aluminio con una
esponja húmeda y séquelos siempre
con un paño suave. No utilice
estropajos, lanas de acero, ácidos
ni productos abrasivos porque
podrían dañar las superficies.
1
2
Fig. 11
Fig. 12
24 electrolux
Cambio de la bombilla del
horno
Asegúrese de que el aparato esté
desconectado de la red eleéctrica
antes de proceder.
La bombilla debe tener las siguientes
características:
a) una estructura resistente al
calor (hasta 300 °C);
b) tensión eléctrica: 230 V-50 Hz;
c) consumo eléctrico: 15W/25W;
d) rosca de fijación: E 14.
Para cambiar la bombilla proceda come
sigue:
1) presione sobre la protección
de cristal y gire en sentido con
trario a las manecillas de un
reloj;
2) retire la bombilla fundida;
3) coloque la nueva;
4) reajuste la protección de
cristal;
5) conecte a la red.
)
Limpieza del grill a enganche
Este modelo está provisto de un grill a
enganche que permite el fácil limpiado del
techo del horno.
Antes de proceder, asegúrese de
que el horno sea aislado de la tor-
na de corriente
Luego desenrosque el tornillo que
sujetan el grill. La primera vez es
aconsejable utilizar la punta de un
destornillador.
Seguidamente, empuje el grill hacia
abajo para permitir el acceso al techo
del horno.
Limpie el techo del horno con un
detergente apropriado y lo seque antes
de volver a posicional el elemento del
grill.
Empuje delicadamente hacia arriba el
elemento del grill hasta su asiento y
apriete con firmeza la tuerca de sujecíon
en su emplazamento.
Compruebe que la tuerca de
sujecíon esté bien apretada a fin
de evitar que el grill caiga duran-
te la operacíon. No use
demasiada fuerza.
electrolux 25
1
2
3
Carríles para hornos
Los carriles de apoyo situados a izquierda y
derecha del horno se pueden retirar para
limpiar las paredes laterales.
Retirar los carríles de apoyo
En primer lugar, retire la parte delantera del
carríl de la pared del horno y, después,
desenganche la parte trasera del mismo (1,
2).
Colocar los carríles de apoyo
Para instalar los carríles, acóplelos de
nuevo en la parte trasera; a continuación,
colóquelos en su posición en la parte
delantera y presione (3). Para limpiar los
carríles de apoyo, sumérjalos en agua
jabonosa caliente y elimine las manchas
difíciles con una esponja bien enjabonada.
Enjuáguelos bien y séquelos con un paño
suave.
Cuando limpie los carriles, tenga
cuidado de no eliminar la grasa
lubricante de detrás de las guías
telescópicas, ya que garantiza su
buen funcionamiento.
Sólo es posible quitar los carriles
telescópicos. Para ello, desbloquee
los topes como se muestra en la
página 17.
No intente quitar a los carriles
telescópicos hasta que el horno
se haya enfriado.
No saque completamente los
carriles telescópicos para
quitarlos de los soportes
laterales. Bordes cortantes
podrían causar heridas.
No lave los carriles telescópicos en el
lavavajillas.
26 electrolux
SINTOMA
El horno no se enciende.
El piloto de temperatura no se
enciende.
La lámpara del horno no se
enciende.
Se tarda demasiado en cocinar un
plato e se hacen demasiado
rápido.
Vapor y condensación se
despositan en los alimentos y en
la cavidad del horno.
O vapor e a condensação
instalam-se nos alimentos e na
cavidade do forno.
O ventilador do forno faz barulho.
O visor mostra "12.00".
SOLUÇÃO
Compruebe que el horno esté en posicion de
manejo manual.
o
Compruebe que el aparato esté correctamente
anchufado y la base o el interruptor de la red al
horno estén en posición ON.
Seleccione con el mando del termostato una
temperatura
o
Seleccione una función con el mando de
funciones.
Seleccione una función con el mando de funciones.
o
Compre en su Servicio Técnico Electrolux una nueva
bombilla para el horno y cámbiela siguiendo las
instrucciones dada máa arriba (arriba-izquierda).
Consulte este folleto de instrucciónes.
No deje los alimentos más de 15-20 minutos en el
horno, una vez finalizada la cocción.
Consulte o índice deste manual, especialmente o
capítulo "Utilização do forno".
Não deixe os pratos no forno mais de 15-20
minutos após terminar a cozedura.
Certifique-se de que as prateleiras e as formas não
vibram em contacto com a parte de trás do forno.
Regule as horas (vide capítulo "Regular as horas").
¿Que hacer cuando algo no funciona?
Si el aparato no funciona correctamente compruebe los siguientes puntos, antes de
llamar al Servicio Técnico Electrolux local.
electrolux 27
Datos técnicos
Termostato del horno 50°C/250°C
Potencia de los elementos (230 V)
Elemento de la solera 1000 W
Elemento de la bóveda 800 W
Horno (solera + bóveda) 1800 W
Elemento Grill Simple 1650 W
Elemento Grill Doble 2450 W
Pizza 2650 W
Ventilador convención 25 W
Ventilador Enfriar 25 W
Lámpara del horno 25 W
Potencia max absorbida (230 V ~ 50 Hz) 2725 W
Tensión de utilización (50 Hz) 230 V
Alto 593 mm
Largo 560 mm
Profundo 550 mm
Alto 335 mm
Ancho 395 mm
Fondo 400 mm
Volumen útil 53,0 l
DIMENSIONES
EXTERIORES
INTÉRIORES
DEL HORNO
28 electrolux
Fijacion en el mueble
Antes de encastrar el horno se debe efectuar
la conexión de la placa de cocción (consulte
el párrafo referente a la misma).
Coloque el aparato dentro de la cavidad del
mueble. Abra la puerta del horno y fíjelo al
mueble utilizando los cuatro tornillos (B)
especiales para madera adaptables (A) a
los orificios efectuados en los laterales
Encastrado
Es importante que las dimensiones y
materiales de los muebles próximos al horno
sean los adecuados y resistan temperaturas
elevadas.
Una instalación adecuada asegurará la
protección de contactos con los elementos
eléctricos o simplemente con partes de
aislamento.
Todas las partes que sirven de protección
deben quedar fijadas de manera que no se
puedan retirar sin las herramientas
específicas.
Aconsejamos no instalar el horno en la
proximidad de frigoríficos o congeladores
ya que el calor podría afectar el buen
funcionamiento de los mismos.
En caso de instalar una encimera eléctrica
encima del horno, debe conectar las
conexiones eléctricas por separado por
raziones de seguridad y para facilitar la
retirada del horno en caso necesario.
electrolux 29
Conexión eléctrica
La conexión se debe efectuar respetando
las normas vigentes.
Antes de proceder a la conexión,
asegúrese que:
los fusibles y la instalación eléctrica
de la vivienda pueden soportar la carga del
aparato (vea la placa de características);
la instalación de alimentación
dispone de una toma de tierra eficaz, con-
forme a las normas y a las disposiciones
legales vigentes;
se puede acceder fácilmente a la
toma o al disyuntor omnipolar utilizados
para la conexión después de instalar el apa-
rato.
El aparato se entrega con el cable de
alimentación. El cable está provisto de tres
conductores. El de toma de tierra tiene la
marca de color amarillo-verde. En caso de
una instalación fija, la conexión a la red se
debe efectuar mediante un interruptor de
desconexión omnipolar, que tenga una dis-
tancia de abertura de los contactos de 3
mm como mínímo.
El cable de tierra amarillo/verde no debe
ser interrumpido
del interruptor .
El cable de alimentación de debe colo-
car de modo que no alcance en ningún caso
una temperatura superior a los 50°C a tem-
peratura ambiente.
Después de la conexión, deben
verificarse los elementos de calentamiento,
poniéndolos en funcionamiento durante 3
mm. aproximadamente.
A continuación se enumeran los cables
de alimentación adaptados. Recuerde
respetar la sección necesaria del cable se-
gundo la potencia de la placa ou
caracteristicas:
H07 RN-F; H05 RN-F; H05 RR-F; H05 VV-
F; H05 V2V2-F; H05 BB-F.
Conexión eléctrica a la placa de
bornes
El horno dispone de una placa de bornes
de 3 polos. El conductor de tierra se conecta
al borne marcado con el signo . Después de
conectar el cable a la placa de bornes, fijelo
utilizando el sujetacables.
Sustitución del cable de
alimentación
En el caso de tener que sustituir el cable
de alimentación, es necesario que el hilo de
tierra amarillo/verde sea unos 2-3 cm. más
largo que los hilos de fase y neutro.
Atención! Durante la instalación
debe asegurarse que el cable de
alimentación no entra en contacto con
las superficies metalicas superior o
inferior, del horno y/o de la encimera.
El Fabricante declina toda
responsabilidad en caso de incumplimiento
de las normas de prevención de accidentes.
Este aparato se suministra con
un cable de alimentación, sin
toma.
Tierra (amarillo/verde)
Neutro
Fáse
30 electrolux
Si después de verificar los puntos
referenciados en el capítulo “¿Que hacer
cuando algo no funciona?” el aparato sigue
sin funcionar adecuadamente, llame a su
Sevicio Técnico indicando el tipo de fallo, el
modelo del aparato (Mod.), el Número de
producto (Prod. No.) y el Número de serie
(Ser. No.) que se encuentran en la placa de
características. Mencionada placa se
ancuentra en la parte frontal de la cavidad
del horno como se puede ver en el dibujo.
Su nuevo aparato está cubierto por una
garantía. El certificado de garantía le será
entregado junto con este manual. Si faltase
el certificado, pídalo a su proveedor indi-
cando la fecha de compra, el número de
modelo y número de se-
rie. Encontrará todos
estos datos en la placa
de características.
Asistencia técnica, recambios y garantía
Mantenga el certificado de garantía junto con
la factura de compra y muéstrelo a nuestro
personal técnico si así lo requiere. En caso
contrario le tendrán que cobrar la
intervención.
Garantìa europea
Este aparato está garantizado por Electrolux en cada uno de los países abajo indicados
durante el periodo especificado en la garantía del aparato o el periodo que prevea la ley.
Si usted se traslada de uno de estos países a otro de los países abajo indicados, la garantía
del aparato se desplazará con usted siempre que se cumplan los siguientes requisitos:
La garantía entra en vigor el día en que usted compre el aparato, que se demostrará
mediante un justificante de compra válido emitido por el vendedor del aparato
La garantía del aparato tendrá el mismo periodo de validez y cubrirá las mismas
piezas y mano de obra que las garantías emitidas en su nuevo país de residencia
para ese modelo o gama de aparatos en concreto.
La garantía del aparato es personal del comprador original e intransferible.
El aparato deberá ser instalado y utilizado según las instrucciones de Electrolux y
es únicamente de uso doméstico, lo que significa que no podrá ser utilizado con fines
comerciales.
El aparato deberá ser instalado observando todas las normativas relevantes que
estén en vigor en su nuevo país de residencia.
Las disposiciones de esta Garantía Europea no afectan a los derechos que le
correspondan por ley.
electrolux 31
Garantía/Servicio postventa
Condiciones de Garantía: ELECTROLUX HOME PRODUCTS ESPAÑA, S.A. garantiza al
usuario del aparato cuyos datos de identificación figuran en el presente documento,
durante el plazo de dos (2) años desde la fecha de su entrega, la reparación totalmente
gratuita de las averías que experimente el aparato, incluyendo la presente garantía
tanto el coste de las piezas de recambio como el de la mano de obra y, en su caso, el
del desplazamiento del personal técnico del Servicio Oficial de la Marca al domicilio
del usuario.
En el supuesto de que el producto, por su tamaño y movilidad, fuera susceptible de ser
trasportado por el usuario al Taller Oficial de la Marca, éste quedará liberado de la
obligación de trasladar su personal técnico al domicilio del usuario.
Para hacer uso del derecho de garantía aquí reconocido, será requisito necesario que el
aparato se destine al uso privado. También será necesario presentar al personal técnico
de la marca, antes de su intervención, la factura o tique de compra del aparato o el
albarán de entrega correspondiente si éste fuera posterior, en unión del presente documento.
Exclusiones: La presente garantía no cubre la instalación, nivelación, instrucciones de uso
del aparato ni sustitución de lámparas. No quedan cubiertas por esta garantía y por
tanto la misma quedará sin efecto en los casos de averías producidas como consecuencia
de:
· Fuerza mayor (fenómenos atmosféricos, geológicos, etc.)
· Uso inadecuado o no acorde con las instrucciones del fabricante.
· Falta de mantenimiento y limpieza: filtros con objetos tales como botones,
monedas, etc; condensadores con polvo, pelusa u otros elementos que
impidan la libre circulación del aire; cubetas de detergente con residuos,
etc.
· Uso de productos de limpieza abrasivos que causen daños en chapa,
pintura y plásticos.
· La rotura accidental de componentes de plástico y vidrio.
· La instalación y/o conexión incorrectas o no reglamentarias (voltaje, presión
de gas o agua, conexión eléctrica o hidráulica no adecuadas).
· Los daños estéticos no denunciados en el momento de la entrega.
La garantía no tendrá efecto en caso de manipulación de la placa de características del
aparato o de los datos que figuren en la factura, tique de compra o albarán de entrega de
aquél o de los consignados en este documento. Tampoco producirá efecto si se produjesen
intervenciones de personal técnico no autorizado o no perteneciente al Servicio Oficial de
la marca.
Se informa al usuario que, además de la garantía reconocida en este documento, tiene la
protección que le concede la Ley 23/2003, de 10 de julio, respecto de la exigencia de que
el bien adquirido sea conforme con el contrato de compraventa, pudiendo reclamar al
vendedor, en caso de disconformidad, por las faltas que se pongan de manifiesto en el
plazo de dos (2) años desde la entrega. En ese supuesto, tendrá derecho a solicitar la
32 electrolux
reparación gratuita del bien o a la sustitución de éste, salvo que una de esas opciones
resulte imposible o desproporcionada.
ELECTROLUX HOME PRODUCTS ESPAÑA, S.A.-Sociedad
Unipersonal
Albacete, n 3C - 28027 MADRID - CIF A08145872
Central Servicio Técnico
Ctra. M-300 km, 29,900
Apdo. 119
28802 Alcalá de Henares (Madrid)
Recepción de Llamadas
Averías 902 116 388
Atención Usuarios:
Para España:
Puede comprar recambios y accesorios on-line entre en
http://www.service.electrolux.com y seleccione Tienda Virtual
electrolux 63

Transcripción de documentos

manual de instrucciones instruções de utilizaçao ES PT horno electrico forno electrico EOB33200 2 electrolux Electrolux. Thinking of you. Conozca mejor nuestros conceptos en www.electrolux.com Indice Para el Usuario Para su seguridad ........................................................................................................... 3 Descripción del aparato .................................................................................................. 5 Mandos del aparato ........................................................................................................ 6 Programador electrónico ................................................................................................ 8 Cuando se instala el horno por primera vez .................................................................. 13 Como usar el horno ....................................................................................................... 14 Tablas de cocción ......................................................................................................... 18 Limpieza y mantenimiento ............................................................................................ 20 ¿Que hacer cuando algo no funciona? .......................................................................... 26 Asistencia técnica, recambios y garantía ...................................................................... 32 Garantía/Servicio postventa.......................................................................... ....................... 33 Garantìa europea........................................................................................ ........................... 34 Para el Instalador Datos técnicos .............................................................................................................. 27 Encastrado .................................................................................................................... 28 Conexión eléctrica ......................................................................................................... 30 Guía para leer las instrucciónes Instrucciones de seguridad ) Instrucciones detalladas Consejos y sugerencias Información medio ambiental Este aparato es conforme a las siguientes directivas CEE: 2006/95 (directiva de baja tensión); 2004/108 (directiva de compatibilidad electromagnética); y subsecuentes modificaciones. electrolux 3 Español Para su seguridad Estas advertencias están hechas en el interés de su seguridad. Debe leerlas atentamente antes de instalar o usar el aparato. Es muy importante que guarde este libro de instrucciones con el aparato para consultas posteriores. Si el aparato es vendido o transferido, asegurese de que este manual esté en el aparato para que el nuevo usuario pueda conocer el correcto manejo y funcionamiento del aparato. Instalación • Los trabajos requeridos para la instalación de este aparato deben ser realizados por un instalador competente o autorizado y de acuerdo con las • normas y regulaciones vigentes. • • • • Es peligroso alterar las características o modificar el producto en cualquier forma. Si tiene que enchufar una herramienta eléctrica cerca del horno, asegúrese de que los cables no toquen el horno y que estén suficientemente alejados de los elementos de calor. Una vez retirados todos los embalajes compruebe que el aparato no esté dañado y el cable eléctrico en perfectas condiciones. En caso contrario contacte con su proveedor antes de proceder con la instalacion. El fabricante declina toda responsabilidad en el caso de no seguir las normas en vigor. Durante el funcionamiento • Algunas partes del aparto se calientan durante el funcionamiento y permanece caliente durante bastante tiempo después de la parada del horno. Debe procurar no tocar los algunos elementos calientes del interior del aparato. • Este aparato ha sido diseñado para cocinar alimentos. No lo utilice jamás para otros fines. Al abrir la puerta del horno, durante la cocción o al final de ésta, ir con cuidado con el flujo de aire caliente que sale del horno. Compruebe siempre que todos los mandos estén en posición "0" aunque el aparato no este funcionando. En caso de avería del aparato, desconéctelo de la red. No deje recipientes con alimientos, p. ej. • Seguridad para las personas • • Este aparato ha sido diseñado para ser manejado por personas adultas o jovencitas bajo supervisión. No debe permitir que los niños pequeños manejen los controles o jueguen con él. Algunas partes del aparato se calientan durante el funcionamiento. Mantenga a los niños alejados hasta que esté completamente frío. Este aparato no se ha diseñado para que lo utilicen niños ni otras personas cuya capacidad física, sensorial o mental, o su falta de experiencia y conocimientos, les impidan utilizarlo de forma segura sin supervisión o sin las instrucciones de una persona responsable que les permitan utilizarlo sin riesgos. • • • 4 electrolux grasa o aceite dentro o encima del aparato. Estos podrían dañar el horno en caso de que sea accidentalmente encendido. Limpieza y mantenimiento • • • • Antes de proceder a la limpieza o mantenimiento desenchufe el aparado de la red. No utilice abrasivos ásperos ni estropajos metálicos para limpiar el cristal de la puerta, ya que podrían dañar la superficie y provocar la ruptura del cristal. Por raziones de higiene y seguridad mantenga el aparato siempre limpio. La formación de grasas resecadas u otros restos de alimendos pueden causar fuego. No usar nunca para la limpieza maquinas a vapor. Asistencia técnica • Bajo ninguna circunstancia debe intentar de reparar el aparato Vd. mismo. Reparaciones efectuadas por personas inexpertas pueden causar daños o graves disfunciones. Llame al Servicio Técnico Electrolux. Insista siempre en el empleo de recambios originales. Información medio ambiental • Después de la instalación del aparato, deshágase de los materiales del embalaje respetando el medio ambiente. • Al deshacerse de un aparato antiguo hágalo inutilizable por medio de cortar su cable de alimentación desmonte cualquier cierre que tenga para evitar que algún niño quede atrapado en su interior. • en el producto o en El símbolo su empaque indica que este producto no se puede tratar como desperdicios normales del hogar. Este producto se debe entregar al punto de recolección de equipos eléctricos y electrónicos para reciclaje. Al asegurarse de que este producto se deseche correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el ambiente y la salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se manipula de forma adecuada. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con la administración de su ciudad, con su servicio de desechos del hogar o con la tienda donde compró el producto. electrolux 5 Descripción del aparato Mando del Mando del termostato horno Programador electrónico Piloto encendido general Piloto termostato Panel de Mandos Elemento Grill Bombilla Horno Ventilador Horno Placa de Identificación 6 electrolux Mandos del aparato Mandos de pulsar y tirar Los mandos de este horno son del tipo de pulsar/tirar. Cuando el horno no está funcionando puede hundir los mandos por completo (Fig. 1). Mando control horno En la figura 2 puede ver los símbolos y su significado en el mando de control del horno. 0 Horno apagado Fig. 1 Resistencias superior e inferior Cocción por convención Grill simple Grill doble Pizza Resistencias inferior Fig. 2 Puede seleccionar cualquier función girando el mando hacia el símbolo correspondiente. Mando control termostato Gire el mando en sentido de las manecillas de un reloj para seleccionar la temperatura de cocción. Puede seleccionar de 50°C hasta 250°C (Fig. 3). Piloto temperatura horno Una vez seleccionada la temperatura se encenderá el piloto y permanecerá encendido hasta que el horno haya alcanzado la temperatura seleccionada; después se apargará y se volverá a encender junto con el termostato para indicar como se mantiene la temperatura. Fig. 3 electrolux 7 Piloto indicador de encendido general Indica la conexión de cualquier elemento de calentamiento. Piloto indicador de encendido general Indica la conexión de cualquier elemento de calentamiento. El termostato de seguridad Este horno está provisto de un termostato de seguridad. En caso de un mal funcionamiento del termostato principal y para evitar un sobrecalentamiento, este dispositivo cortarà la entrada de corriente. Si ocurriera eso, llame a su Servicio Técnico Electrolux. Bajo ninguna circunstancia debe intentar arreglar Vd. mismo el aparato. Ventilador de refrigeración El ventilador de refrigeración funciona mientras se cocina. El aire se expulsa a través de orificios de ventilación situados entre la puerta del horno y el panel de control. El ventilador de refrigeración puede seguir en funcionamiento incluso después de apagar el horno con el fin de enfriar los mandos. Esto ocurre con frecuencia. 8 electrolux Programador electrónico 1. Pulsador para seleccionar una función 4 2. Pulsador “ 7 8 5 6 ” (decreciente) 3 . Pulsador “ ” (creciente) 4. Visor display 5 . Piloto indicador de “tiempo de cocción” 6. Piloto indicador de “hora de finalización de cocción” 2 1 3 Fig. 4 7. Piloto indicador de función “minutero” 8 . Piloto indicador de ajuste de la hora actual El hornos solo funcionará si se la hora actual ha sido ajustada. Además, se podrá se podrá utilizar el horno sin seleccionar un programa. Ajuste de la hora Al conectar el horno a la red eléctrica o después de un corte del suministro eléctrico, parpadeará el piloto indicador de ajuste de la hora . Para ajustar la hora: 1. Pulse el botón “ ” o “ ”. 2. Después de ajustar la hora espere 5 segundos: el piloto de ajuste de la hora se apagará y el visor del display indicará la hora fijada. El aparato estará ahora listo para utilizar. Para volver a ajustar la hora: 1. Pulse repetidas veces el botón hasta seleccionar la función de “ajuste de la hora”. El piloto correspondiente comenzará a parpadear. Seguidamente siga el procedimiento descrito anteriormente. La hora se podrá ajustar siempre y cuando no se haya seleccionado una de las funciones de cocción automáticas (tales como tiempo de cocción o hora finalización de cocción). En el caso de fallo de corriente, todos los ajustes (hora ,programas o programa en curso) serán desconectados. Cuando la corriente es reestablecida los numeros en el display parpadean y el cuentaminutos tiene que ser reseteado. electrolux 9 Función “Tiempo de cocción” Mediante esta función, el horno se desconectará automáticamente al finalizar un tiempo de cocción previamente programado. Introduzca los alimentos en el interior del horno, seleccione una función de cocción y ajuste la temperatura de cocción. repetidas veces hasta Pulse el botón seleccionar la función de “tiempo de cocción”. El piloto correspondiente a esta comenzará a parpadear. A función continuación proceda del siguiente modo: Para ajustar el tiempo de cocción: 1. Pulse el botón “ ” o “ ”. 2. Después de seleccionar el tiempo de cocción, espere 5 segundos: el piloto de se iluminará y el “tiempo de cocción” visor del display pasará a la hora actual. 3 . Al concluir el tiempo de cocción, el horno se desconectará automáticamente y se oirá una señal acústica, mientras el piloto de esta función comienza a parpadear. Gire el mando del selector de funciones y del termostato a la posición cero. Para cancelar la señal acústica, pulse cualquier botón. NOTA: al realizar esta operación, el horno continuará funcionando, por lo tanto, no debe olvidar girar el mando del selector de funciones y del termostato a la posición cero al finalizar la cocción. Para cancelar el tiempo de cocción: hasta 1. Pulse repetidas veces el botón seleccionar la función de “ajuste de la hora”. El piloto correspondiente comenzará a parpadear y en el display aparecerá el tiempo restante de cocción. 2. Pulse el botón “ ” hasta que tiempo indicado en el display sea “0:00”. Después de 5 segundos el piloto de la función se apagará y el visor del display pasará a mostrar la hora actual. 10 electrolux Función “Hora de finalización de cocción” Mediante esta función, puede ajustar el horno para que se desconecte automáticamente al alcanzar la ”hora de finalización de la cocción” previamente programada. Introduzca el alimento en el interior del horno, seleccione una función de cocción y ajuste la temperatura de cocción. repetidas veces hasta Pulse el botón seleccionar la función de “hora de finalización de cocción”. El piloto correspondiente a esta función comenzará a parpadear. A continuación proceda del siguiente modo: Para ajustar la hora de finalización de cocción: 1. Pulse el botón “ ” o “ ”. 2. Después de seleccionar el tiempo de cocción, espere 5 segundos: el piloto de se “hora de finalización de cocción” iluminará y el visor del display pasará a la hora actual. 3 . Al alcanzar la hora de finalización de cocción, el horno se desconectará automáticamente y se oirá una señal acústica, mientras el piloto de esta función comienza a parpadear. Gire el mando del selector de funciones y del termostato a la posición cero. Para cancelar la señal acústica, pulse cualquier botón. NOTA: al realizar esta operación, el horno continuará funcionando, por lo tanto, no debe olvidar girar el mando del selector de funciones y del termostato a la posición cero al finalizar la cocción. electrolux 11 Para cancelar la función “hora de finalización de cocción”: hasta 1. Pulse repetidas veces el botón seleccionar la función de “hora de finalización de cocción”. El piloto comenzará a correspondiente parpadear y en el display aparecerá la hora de finalización de cocción. 2. Pulse el botón “ ” hasta que en el display aparezca la hora actual. Sonará una señal acústica y el piloto de la función se apagará. Combinación de la función “Tiempo de cocción” y “Hora de finalización de cocción” Se pueden utilizar simultáneamente las funciones “Tiempo de cocción” y “Hora de finalización de cocción” para que el horno se conecte y desconecte automáticamente a una hora programada. 1. Mediante la función “tiempo de cocción” (llevando a cabo los ajustes indicados en el apartado correspondiente) programe el tiempo que debe durar la cocción. Seguidamente pulse el botón : el visor indicará el tiempo programado. 2. Mediante la función “hora de finalización (llevando a cabo los de cocción” ajustes indicados en el apartado correspondiente) programe la hora en la que debe finalizar la cocción. Los pilotos correspondientes a ambas funciones se iluminarán y en el visor aparecerá la hora actual. El horno se conectará y desconectará de acuerdo a los ajustes programados. 12 electrolux Función “Minutero” El avisador acústico del minutero sonará al finalizar el periodo de tiempo ajustado, pero EL HORNO PERMANECERÁ ENCENDIDO, si es que está encendido. Para utilizar el minutero: para 1. Pulse repetidamente el botón seleccionar la función “minutero”. El piloto comenzará a correspondiente parpadear. 2. Pulse el botón “ ” or “ ” para seleccionar el tiempo (máximo 2 horas, 30 minutos). 3 . Después de completar los ajuste, espere 5 segundos: el piloto de la función “minutero” se iluminara. 4. Al finalizar el periodo de tiempo programado el piloto de la esta función comenzará a parpadear y sonará la señal acústica. Para cancelar la señal acústica pulse cualquiera de los botones de programador. Para cancelar la función minutero: para 1. Pulse repetidamente el botón seleccionar la función “minutero”. El piloto comenzará a correspondiente parpadear, y en el visor del display aparecerá el tiempo restante. 2. Pulse el botón “ ” hasta que el display aparezca “0:00”. Despues de 5 segundos el piloto de la función se apagará y en display aparecerá la hora actual. electrolux 13 Cuando se instala el horno por primera vez Quite todos los materiales del embalaje, dentro y fuera el horno, antes de utilizarlo. El horno solamente funciona si se programa la hora del día. Una vez instalado el horno: ) 1) fije el mando del termostato en 250°C. 2) Fije el mando de funciones del horno en la posición de cocción ). convencional ( 3) Déjelo funcionar en vacío durante unos 45 minutos. 4) Renueva el aire de la habitación (p. ej. abra una ventana). Durante este ciclo el horno puede emitir un olor desagradable. Esto es totalmente normal y es causado por residuos de fabricación. Una vez terminada esta operación, deje enfriar el horno y limpie la cavidad del horno con un paño suave mojado en agua con jabón templada. Antes de preparar el primier alimento, lave cuidadosamente la rejilla y la grasera. Para abrir la puerta, coja la manilla siempre en la parte central. 14 electrolux Como usar el horno • • • • • Mantenga siempre la puerta del horno cerrada durante la cocción. Utilice siempre manoplas de horno cuando maneja alimentos en el horno. Las temperaturas dentro el horno pueden alcanzar 250°C. Compruebe que las bandejas, recipientes de horno etc. sean resistentes al calor. Este horno posee un especial sistema de cocción que genera la circulación natural del aire y la recuperación continua de los vapores de cocción. Esto permite cocinar en un ambiente siempre húmedo y mantener los alimentos blandos por dentro y crujientes por fuera. Además, los tiempos de cocción y el consumo de energía son mínimos. Durante la cocción se puede generar vapor, que se expulsa al abrir la puerta. Este fenómeno es completamente natural. Al abrir la puerta del horno, durante la cocción o al final de ésta, ir con cuidado con el flujo de aire caliente que sale del horno. No coloque sartenes, bandejas de pastelería o papel de aluminio directamente sobre la base del horno. De esta manera podría producir un sobrecalentamiento local que afectaría el buen funcionamiento del horno y podría dañar el esmalte y arruinar la cocción. Poner siempre los recipientes, la lamina de aluminio bajo la parrilla en el lado contrario a la inserción de las guías del horno. Controle cuidadosamente la cocción con grasas o aceites ya que estos tipos de alimentos podrían llegar a prender fuego durante un sobrecalentamiento. Debido a la misma razón, tenga cuidado al introducir o retirar alimentos del horno de no dejar caer grasa o aceite sobre la base del horno. Si eso ocurriera, limpie cuidadosamente el horno, para evitar olores desegradables y humo. Poner atención al introducir y extraer la parrilla y la bandeja del horno para no dañar las partes esmaltadas del horno. El calentamiento de alimentos produce vapor igual que en un cazo. Cuando el vapor hace contacto con el cristal del horno se condensa y se producean gotas de agua. Para reducir la condensación, precalentar el horno (acerca de 10 minutos) antes de cualquier cocción. Recomendamos limpiar estas gotas de condensación después de cada cocción. Guías telescópicas El horno tiene cuatro niveles para las parrillas. Los niveles se cuentan desde la posición más baja como se indica en la figura. Coloque sobre las guías la parrilla o bandeja y seguidamente empújela suavemente hasta introducirla en el interior del horno. electrolux 15 Carriles telescópicos reemplazables 1 Coloque el carril lateral con guía telescópica usando el sistema de bloqueo en el nivel elegido como se muestra en las figuras. Los “topes” de los extremos de la guía DEBEN quedar hacia arriba. Los carriles telescópicos se pueden adquirir por separado. Los carriles telescópicos se pueden instalar en todos los niveles para facilitar las operaciones de introducción y extracción de las bandejas. - Saque completamente los soportes telescópicos de la derecha y la izquierda, como se muestra en la figura. - Coloque la bandeja o parrilla en los soportes telescópicos y luego empuje suavemente para introducirlos en el horno (consulte la figura). No intente cerrar la puerta del horno si los soportes telescópicos no se han introducido por completo, ya que podría dañar el esmalte y el cristal de la puerta. Como los soportes telescópicos y otros accesorios se calientan mucho, es preciso utilizar guantes, manoplas o algo similar. Asegúrese que ambos carriles telescópicos son colocados paralelamente. 2 Tope 16 electrolux Cocción tradicional Cocción pizza Gire el mando de selección de funciones hasta el símbolo correspondiente ( ) y regule el mando del termostato a la temperatura requerida. Esta función utilizará los elementos superiores e inferiores para proveer un nivel único de cocción. : El calor procede solo de la parte inferior del horno. Esta función de se puede emplear para finalizar la cocción de sus alimentos o para calentar la parte inferior de los alimentos. Ajuste la parrilla a los niveles más bajos . Cocción al grill Gire el mando de control de funciones del horno hasta el símbolo requerido ( el Grill Simple - por por el Grill Doble) y fije el mando del temostato en la temperatura deseada. Cocción por convención Gire el mando de control de funciones del horno hasta el símbolo requerido ( ) y fije el mando del temostato en la temperatura deseada. El ventilador en el panel posterior hará circular el aire caliente en el horno. Si necesita cocinar más de un plato el mismo tiempo a convención, sitúe las rejillas en las posiciónes una y tres contadas desde abajo. Si está preparando un sólo plato a convención use la posición inferior, así obtendrá mejores resultados. Gire el mando de selección de funciones hasta el símbolo correspondiente ( ) y regule el mando del termostato a la temperatura requerida. Seleccione una temperatura entre 50ºC y 250C°. La función pizza se obtiene cuando la resistencia inferior, el grill y el ventilador funcionan simultáneamente. Estafunción es adecuada para preparar pizzas y bollos. Para mejores resultados de cocción, dependiendo del espesor de la pizza, es aconsejable colocar la parrilla en el primer o segundo nivel desde la parte baja del horno. Consejos y indicaciónes El calentamiento de alimentos produce vapor igual que en un cazo. Cuando el vapor hace contacto con el cristal del horno se condensa y se producean gotas de agua. Esto es del todo normal y NO supone un fallo del horno. Recomendamos limpiar estas gotas de condensación después de cada cocción. Consejos e indicaciones sobre la cocción de pescado y carne Puede colocar la carne en recipientes aptos para horno o directamente sobre la rejilla del horno. En este caso no olvide introducir la grasera con un poco de agua en el nivel 1 desde la base. De esta manera evitará la caída de grasa sobre la base del horno. Carne blanca, aves y pescado in general necesitan una temperatura de cocción media (entre 150° C y 175° C). Para cocinar carne roja (ligeramente tostado en el exterior y poco hecho en el interior) se recomienda temperaturas más altas (entre 200° C y 250° C) y un tiempo corto. electrolux 17 Consejos e indicaciones para hornear Los bizcochos necesitan generalmente temperaturas medias de cocción, entre 150° C y 200° C. Se recomienda un corto precalentamiento (aprox. 10 min.) para bizcochos y pastelería. Una vez haya comenzado la cocción, mantenga la puerta del horno cerrada durante todo el tiempo y compruebe los resultados de cocción a través del cristal de la puerta del horno. Consejos e indicaciones para el grill Si desea preparar carne o pescado en el grill, úntelo con un poco de aceite y póngalo directamente sobre la rejilla. Durante la función grill el calor viene exclusivamente de la parte superior. Por eso debe adjustar el nivel de cocción de acuerdo con el grosor del alimento. No olvide poner la grasera con un poco de agua en su sitio, el nivel inferior. 18 electrolux Tablas de cocción Los tiempos de cocción no incluyen el tiempo de precalentamiento. Precaliente el horno durante unos 10 minutos, antes de iniciar la cocción. Cocción tradicional y por convención REPOSTERÍA Con masa batida Mantecados Tarta de queso Tarta de manzana Strudel Tarta de mermelada Tarta de fruta Bizcocho Panetone Bizcocho (Plum cake) Tarta pequena Galletas Merengues Bollos ‘ “ (Buns) ‘ “ (Brioches) Repostería (Bignè) 1000 500 500 250 1000 1200 1000 1500 “ “ 2000 1200 1000 4000 1500 1200 3000 1200 1500 800 1200 1500 Nivel 4 3 2 1 Nivel 4 3 2 1 temp. °C TIPO DE ALIMENTO Cocción por convención temp. °C Cocción tradicional Tempo de Cocción NOTES minutos 2 2 1 1 2 2 2 1 1 1 3 2 2 2 / 2 2o3 170 170 175 170 180 190 170 170 150 175 170 160 135 190 / 200 210 2(1e3)* 2(1e3)* 2 2 lef.+rig. 2 2(1e3)* 2 2(1e3)* 2 2 2(1e3)* 2(1e3)* 2(1e3)* 2 (1e3)* 1e3 2 2 (1e3)* 160 160 165 160 160 180 150 165 150 160 160 150 150 180 180 190 170 45-60 20-30 60-80 90-120 60-80 40-45 60-70 30-40 120-150 50-60 20-35 20-30 90-70 12 ~ 20 12~ 20 10~ 15 25 ~ 35 PAN Y PIZZA Pan blanco Pan de centeno Panecillos Pizza 1 1 2 2 195 190 200 200 2 1 2(1e3)* 2 185 180 175 200 60-70 30-45 25-40 20-30 BUDÍN Flan de huevo Budín de verdura Quiche Lasana Canelones 2 2 1 2 2 200 200 210 200 200 2(1e3)* 2 (1e3)* 2 2 2 175 175 190 200 200 40-50 45 ~ 60 30 ~ 40 25-35 25-35 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 190 180 190 210 210 210 180 190 190 180 175 180 175 190 190 190 180 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 1 2 2 2 2 175 175 175 200 200 200 170 175 200 160 220 160 160 175 175 175 160 50 ~ 70 100 ~ 130 90 ~ 120 50 ~ 60 60 ~ 70 70 ~ 80 120 ~150 110 ~ 130 70-85 210-240 120-150 100-120 150-200 60-80 150-200 90-120 40 ~ 60 2 2 190 190 2(1e3)* 2(1e3)* 175 175 40-55 35-60 CARNES Vaca Cerdo Ternera Roast beef (poco hecho) “ (en su punto) “ (muy hecho) Codillo de cerdo Cordero Pollo Pavo Pato Cochinillo Ganso Conejo Liebre Faisan Pastel de carne PESCADO Trucha Bonito-Salmon en en en en en en en en en en en en en en en en en molde molde molde molde bandeja molde molde de pan molde molde molde de pan bandeja bandeja bandeja bandeja bandeja bandeja bandeja 1-2 piezas en molde de pan 6-8 panecillos en bandeja+10’P.H. } en molde en en en en parrilla parrilla parrilla parrilla “ “ con corteza pierna entero entero entero entero entero en piezas en piezas entero en molde de pan 3-4 truchas 4-6 filetes (*)En el caso de cocción con ventilador sobre varias parrillas, es preferible usar los niveles indicados entre paréntesis. electrolux 19 Cocción con el grill - grill interior Los tiempos de cocción no incluyen el tiempo de precalentamiento. Precaliente el horno durante unos 10 minutos, antes de iniciar la cocción. Cantidad TIPO DE ALIMENTO Filetes de vacuno Bistec Pollo (en 2 piezas) Pechugas de pollo Costillas Hamburguesa Salchichas Kebabs Pescado Filetes de lenguado Sándwich Pan tostado Tiempo de cocción (en minutos) NIivel 4 3 2 1 Piezas Gramos 4 4 2 4 4 6-9 8 4 800 600 1000 400 600 600 — — 3 3 3 3 3 3 3 3 4 4-6 4-6 400 — — 3 3 3 temp. °C Lado superior Lado inferior 250 250 250 250 250 250 250 250 12-15 10-12 30-35 12-15 12-16 12-15 12-15 10-15 12-14 6-8 25-30 12-14 12-14 8-10 10-12 10-12 250 250 250 12-14 5-7 2-4 10-12 — 2-3 Cocción pizza Nivel TIPO DE ALIMENTO 4 3 2 1 temp. °C Tempo de cocción NOTAS minutos 700 Pizza, grande 1 200 15 ~ 25 sobre la bandeja 500 Pizza, pequeña 1 200 10 ~ 20 en molde 500 Bollos 1 200 15 ~ 25 en molde o sobre parrilla Las temperaturas y los tiempos de cocción son valores orientativos que pueden variar en función de la composición de la masa, la cantidad y el molde. 20 electrolux Limpieza y mantenimiento • • • Antes de proceder a la limpieza o mantenimiento desenchufe el aparado de la red y espere a que se enfríe el horno. Si utiliza productos spray, cuide de que no llegue el producto a los elementos de calor o al sensor del termostato. No use jamás productos abrasivos, lana de acero o limpiadores con blanqueadores que podrían dañar el esmalte y el cristal de la puerta del horno. La cavidad del horno La cavidad esmaltada del horno se limpia mejor mientras esté todavía un poco caliente. Es aconsejable pasar un paño suave mojado en agua con jabón templada después de cada uso. Sin embargo, de cuando en cuando, una limpieza a fondo será necesaria con un adecuado limpiador de hornos. En caso de manchas especialmente resistentes puede usar productos aptos para acero inoxidable o un poco de vinagre templado. Al cocinar frutas algunas gotas de ácidos calentados en exceso pueden salpicar al esmalte y producir manchas difíciles de quitar. Esto puede afectar el brillo del esmalte, pero no tendrá ninguna consecuencia sobre el funcionamiento del horno. Para evitar que tales manchas se incrusten debido a la cocción siguiente, limpie cuidadosamente la cavidad del horno siempre que cueza fruta. Filtro de protección para el ventilador del horno Para evitar que, cuando se cocina carne, excesivos vapores grasos lleguen al ventilador, es necesario emplear el filtro suministrado. Para introducir y sacar el filtro vease el dibujo. No emplear nunca el filtro cuando se cocinan otros tipos de alimentos. Desconecte el aparato antes de quitar el ventilador del horno. electrolux 21 La puerta del horno La puerta del horno posee dos cristales. Para limpiarla con facilidad desmóntela y extraiga los cristales. Atención - Desmonte la puerta del horno antes de limpiarla. Existe el riesgo de que la puerta se cierre bruscamente si intenta extraer los cristales interiores sin desmontarla. ) Para desmontar la puerta del horno: Fig. 5 1) Abra la puerta completamente; 2) localice las dos bisagras que sujetan la puerta (Fig. 5); 3 ) levante y gire las palancas de las dos bisagras (Fig. 6); 4) sujete la puerta por los dos lados y entórnela lentamente sin cerrarla POR COMPLETO (Fig. 7); 5 ) tire de la puerta hacia afuera para extraerla de su ubicación (Fig. 7); Fig. 6 Fig. 7 22 electrolux 6) coloque la puerta sobre una superficie estable (Fig. 8) y protegida con un paño suave para no dañar la superficie de la manilla; 7) abra el sistema de bloqueo para extraer los cristales interiores (Fig. 9); 8 ) gire 90° los 2 cierres y extráigalos de su ubicación (Fig. 10); 9 ) levante ligeramente y extraiga con cuidado el cristal superior que se distingue por el marco decorativo en los 4 lados (Fig. 11). Fig. 8 Limpie la puerta del horno con agua templada y un paño suave. No utilice estropajos, lanas de acero, esponjas abrasivas ni ácidos porque podrían dañar la superficie termorreflectante de los cristales interiores. Al terminar de limpiarlos, monte los cristales en la puerta y ésta en el horno, siguiendo en orden inverso a la secuencia arriba descrita. Asegúrese de que los cristales estén montados correctamente. Para ello compruebe que: - la serigrafía del cristal interior que se distingue por el marco decorado en los 4 lados esté orientada hacia el exterior del horno. Para comprobar que el lado de montaje del cristal es correcto, pase los dedos sobre la serigrafía. La superficie debe ser lisa. Fig. 9 90° Fig. 10 electrolux 23 Monte el cristal interior en las ubicaciones correctamente (Fig. 12). Cuando termine de montar los cristales en la puerta del horno, repita en orden contrario las operaciones descritas en el punto 8) para bloquearlos. No limpie la puerta del horno si está caliente porque los cristales podrían romperse. Si la superficie de los cristales presenta rayas o grietas profundas, póngase en contacto con el Centro de Asistencia autorizado para que los sustituya. 2 1 Fig. 11 Modelos de acero inoxidable o aluminio: Limpie la puerta del horno y los mandos de acero inoxidable o aluminio con una esponja húmeda y séquelos siempre con un paño suave. No utilice estropajos, lanas de acero, ácidos ni productos abrasivos porque podrían dañar las superficies. Fig. 12 Cómo limpiar la junta de la puerta del horno La junta de goma que rodea la apertura del horno garantiza el correcto funcionamiento. Inspecciónela periódicamente. Si es necesario, límpiela. No utilice objetos ni sustancias abrasivas. Si la junta está dañada, póngase en contacto con el Centro de Asistencia más cercano. No utilice el horno hasta que la junta no haya sido sustituida. 24 electrolux Cambio de la bombilla del horno Asegúrese de que el aparato esté desconectado de la red eleéctrica antes de proceder. La bombilla debe tener las siguientes características: a) una estructura resistente al calor (hasta 300 °C); b) tensión eléctrica: 230 V-50 Hz; c) consumo eléctrico: 15W/25W; d) rosca de fijación: E 14. ) Para cambiar la bombilla proceda come sigue: 1) presione sobre la protección de cristal y gire en sentido con trario a las manecillas de un reloj; 2) retire la bombilla fundida; 3) coloque la nueva; 4) reajuste la protección de cristal; 5) conecte a la red. Limpieza del grill a enganche Este modelo está provisto de un grill a enganche que permite el fácil limpiado del techo del horno. Antes de proceder, asegúrese de que el horno sea aislado de la torna de corriente • Luego desenrosque el tornillo que sujetan el grill. La primera vez es aconsejable utilizar la punta de un destornillador. • Seguidamente, empuje el grill hacia abajo para permitir el acceso al techo del horno. • Limpie el techo del horno con un detergente apropriado y lo seque antes de volver a posicional el elemento del grill. • Empuje delicadamente hacia arriba el elemento del grill hasta su asiento y apriete con firmeza la tuerca de sujecíon en su emplazamento. Compruebe que la tuerca de sujecíon esté bien apretada a fin de evitar que el grill caiga durante la operacíon. No use demasiada fuerza. electrolux 25 Carríles para hornos Los carriles de apoyo situados a izquierda y derecha del horno se pueden retirar para limpiar las paredes laterales. 1 Retirar los carríles de apoyo En primer lugar, retire la parte delantera del carríl de la pared del horno y, después, desenganche la parte trasera del mismo (1, 2). Colocar los carríles de apoyo Para instalar los carríles, acóplelos de nuevo en la parte trasera; a continuación, colóquelos en su posición en la parte delantera y presione (3). Para limpiar los carríles de apoyo, sumérjalos en agua jabonosa caliente y elimine las manchas difíciles con una esponja bien enjabonada. Enjuáguelos bien y séquelos con un paño suave. Cuando limpie los carriles, tenga cuidado de no eliminar la grasa lubricante de detrás de las guías telescópicas, ya que garantiza su buen funcionamiento. Sólo es posible quitar los carriles telescópicos. Para ello, desbloquee los topes como se muestra en la página 17. No intente quitar a los carriles telescópicos hasta que el horno se haya enfriado. No saque completamente los carriles telescópicos para quitarlos de los soportes laterales. Bordes cortantes podrían causar heridas. No lave los carriles telescópicos en el lavavajillas. 2 3 26 electrolux ¿Que hacer cuando algo no funciona? Si el aparato no funciona correctamente compruebe los siguientes puntos, antes de llamar al Servicio Técnico Electrolux local. SINTOMA SOLUÇÃO ƒ El horno no se enciende.  Compruebe que el horno esté en posicion de manejo manual. o  Compruebe que el aparato esté correctamente anchufado y la base o el interruptor de la red al horno estén en posición ON. ƒ El piloto de temperatura no se enciende.  Seleccione con el mando del termostato una temperatura o  Seleccione una función con el mando de funciones. ƒ La lámpara del horno no se enciende.  Seleccione una función con el mando de funciones. o  Compre en su Servicio Técnico Electrolux una nueva bombilla para el horno y cámbiela siguiendo las instrucciones dada máa arriba (arriba-izquierda). ƒ Se tarda demasiado en cocinar un  Consulte este folleto de instrucciónes. plato e se hacen demasiado rápido. ƒ Vapor y condensación se despositan en los alimentos y en la cavidad del horno.  No deje los alimentos más de 15-20 minutos en el horno, una vez finalizada la cocción. ƒ O vapor e a condensação instalam-se nos alimentos e na cavidade do forno.  Consulte o índice deste manual, especialmente o capítulo "Utilização do forno".  Não deixe os pratos no forno mais de 15-20 minutos após terminar a cozedura. ƒ O ventilador do forno faz barulho.  Certifique-se de que as prateleiras e as formas não vibram em contacto com a parte de trás do forno. ƒ O visor mostra "12.00".  Regule as horas (vide capítulo "Regular as horas"). electrolux 27 Datos técnicos Termostato del horno 50°C/250°C Potencia de los elementos (230 V) Elemento de la solera 1000 W Elemento de la bóveda 800 W Horno (solera + bóveda) 1800 W Elemento Grill Simple 1650 W Elemento Grill Doble 2450 W Pizza 2650 W Ventilador convención 25 W Ventilador Enfriar 25 W Lámpara del horno 25 W Potencia max absorbida (230 V ~ 50 Hz) 2725 W Tensión de utilización (50 Hz) 230 V DIMENSIONES EXTERIORES Alto Largo Profundo 593 mm 560 mm 550 mm INTÉRIORES DEL HORNO Alto Ancho Fondo Volumen útil 335 mm 395 mm 400 mm 53,0 l 28 electrolux Encastrado Es importante que las dimensiones y materiales de los muebles próximos al horno sean los adecuados y resistan temperaturas elevadas. Una instalación adecuada asegurará la protección de contactos con los elementos eléctricos o simplemente con partes de aislamento. Todas las partes que sirven de protección deben quedar fijadas de manera que no se puedan retirar sin las herramientas específicas. Aconsejamos no instalar el horno en la proximidad de frigoríficos o congeladores ya que el calor podría afectar el buen funcionamiento de los mismos. En caso de instalar una encimera eléctrica encima del horno, debe conectar las conexiones eléctricas por separado por raziones de seguridad y para facilitar la retirada del horno en caso necesario. Fijacion en el mueble Antes de encastrar el horno se debe efectuar la conexión de la placa de cocción (consulte el párrafo referente a la misma). Coloque el aparato dentro de la cavidad del mueble. Abra la puerta del horno y fíjelo al mueble utilizando los cuatro tornillos (B) especiales para madera adaptables (A) a los orificios efectuados en los laterales electrolux 29 Conexión eléctrica Este aparato se suministra con un cable de alimentación, sin toma. respetar la sección necesaria del cable segundo la potencia de la placa ou caracteristicas: H07 RN-F; H05 RN-F; H05 RR-F; H05 VVF; H05 V2V2-F; H05 BB-F. La conexión se debe efectuar respetando las normas vigentes. Conexión eléctrica a la placa de bornes Antes de proceder a la conexión, asegúrese que: El horno dispone de una placa de bornes de 3 polos. El conductor de tierra se conecta al borne marcado con el signo . Después de conectar el cable a la placa de bornes, fijelo utilizando el sujetacables. • los fusibles y la instalación eléctrica de la vivienda pueden soportar la carga del aparato (vea la placa de características); • la instalación de alimentación dispone de una toma de tierra eficaz, conforme a las normas y a las disposiciones legales vigentes; • se puede acceder fácilmente a la toma o al disyuntor omnipolar utilizados para la conexión después de instalar el aparato. El aparato se entrega con el cable de alimentación. El cable está provisto de tres conductores. El de toma de tierra tiene la marca de color amarillo-verde. En caso de una instalación fija, la conexión a la red se debe efectuar mediante un interruptor de desconexión omnipolar, que tenga una distancia de abertura de los contactos de 3 mm como mínímo. Sustitución alimentación del cable de En el caso de tener que sustituir el cable de alimentación, es necesario que el hilo de tierra amarillo/verde sea unos 2-3 cm. más largo que los hilos de fase y neutro. Atención! Durante la instalación debe asegurarse que el cable de alimentación no entra en contacto con las superficies metalicas superior o inferior, del horno y/o de la encimera. El Fabricante declina toda responsabilidad en caso de incumplimiento de las normas de prevención de accidentes. El cable de tierra amarillo/verde no debe ser interrumpido del interruptor . El cable de alimentación de debe colocar de modo que no alcance en ningún caso una temperatura superior a los 50°C a temperatura ambiente. Después de la conexión, deben verificarse los elementos de calentamiento, poniéndolos en funcionamiento durante 3 mm. aproximadamente. A continuación se enumeran los cables de alimentación adaptados. Recuerde Neutro Fáse Tierra (amarillo/verde) 30 electrolux Asistencia técnica, recambios y garantía Si después de verificar los puntos referenciados en el capítulo “¿Que hacer cuando algo no funciona?” el aparato sigue sin funcionar adecuadamente, llame a su Sevicio Técnico indicando el tipo de fallo, el modelo del aparato (Mod.), el Número de producto (Prod. No.) y el Número de serie (Ser. No.) que se encuentran en la placa de características. Mencionada placa se ancuentra en la parte frontal de la cavidad del horno como se puede ver en el dibujo. Mantenga el certificado de garantía junto con la factura de compra y muéstrelo a nuestro personal técnico si así lo requiere. En caso contrario le tendrán que cobrar la intervención. Su nuevo aparato está cubierto por una garantía. El certificado de garantía le será entregado junto con este manual. Si faltase el certificado, pídalo a su proveedor indicando la fecha de compra, el número de modelo y número de serie. Encontrará todos estos datos en la placa de características. Garantìa europea Este aparato está garantizado por Electrolux en cada uno de los países abajo indicados durante el periodo especificado en la garantía del aparato o el periodo que prevea la ley. Si usted se traslada de uno de estos países a otro de los países abajo indicados, la garantía del aparato se desplazará con usted siempre que se cumplan los siguientes requisitos: • La garantía entra en vigor el día en que usted compre el aparato, que se demostrará mediante un justificante de compra válido emitido por el vendedor del aparato • La garantía del aparato tendrá el mismo periodo de validez y cubrirá las mismas piezas y mano de obra que las garantías emitidas en su nuevo país de residencia para ese modelo o gama de aparatos en concreto. • La garantía del aparato es personal del comprador original e intransferible. • El aparato deberá ser instalado y utilizado según las instrucciones de Electrolux y es únicamente de uso doméstico, lo que significa que no podrá ser utilizado con fines comerciales. • El aparato deberá ser instalado observando todas las normativas relevantes que estén en vigor en su nuevo país de residencia. Las disposiciones de esta Garantía Europea no afectan a los derechos que le correspondan por ley. electrolux 31 Garantía/Servicio postventa Condiciones de Garantía: ELECTROLUX HOME PRODUCTS ESPAÑA, S.A. garantiza al usuario del aparato cuyos datos de identificación figuran en el presente documento, durante el plazo de dos (2) años desde la fecha de su entrega, la reparación totalmente gratuita de las averías que experimente el aparato, incluyendo la presente garantía tanto el coste de las piezas de recambio como el de la mano de obra y, en su caso, el del desplazamiento del personal técnico del Servicio Oficial de la Marca al domicilio del usuario. En el supuesto de que el producto, por su tamaño y movilidad, fuera susceptible de ser trasportado por el usuario al Taller Oficial de la Marca, éste quedará liberado de la obligación de trasladar su personal técnico al domicilio del usuario. Para hacer uso del derecho de garantía aquí reconocido, será requisito necesario que el aparato se destine al uso privado. También será necesario presentar al personal técnico de la marca, antes de su intervención, la factura o tique de compra del aparato o el albarán de entrega correspondiente si éste fuera posterior, en unión del presente documento. Exclusiones: La presente garantía no cubre la instalación, nivelación, instrucciones de uso del aparato ni sustitución de lámparas. No quedan cubiertas por esta garantía y por tanto la misma quedará sin efecto en los casos de averías producidas como consecuencia de: · Fuerza mayor (fenómenos atmosféricos, geológicos, etc.) · Uso inadecuado o no acorde con las instrucciones del fabricante. · Falta de mantenimiento y limpieza: filtros con objetos tales como botones, monedas, etc; condensadores con polvo, pelusa u otros elementos que impidan la libre circulación del aire; cubetas de detergente con residuos, etc. · Uso de productos de limpieza abrasivos que causen daños en chapa, pintura y plásticos. · La rotura accidental de componentes de plástico y vidrio. · La instalación y/o conexión incorrectas o no reglamentarias (voltaje, presión de gas o agua, conexión eléctrica o hidráulica no adecuadas). · Los daños estéticos no denunciados en el momento de la entrega. La garantía no tendrá efecto en caso de manipulación de la placa de características del aparato o de los datos que figuren en la factura, tique de compra o albarán de entrega de aquél o de los consignados en este documento. Tampoco producirá efecto si se produjesen intervenciones de personal técnico no autorizado o no perteneciente al Servicio Oficial de la marca. Se informa al usuario que, además de la garantía reconocida en este documento, tiene la protección que le concede la Ley 23/2003, de 10 de julio, respecto de la exigencia de que el bien adquirido sea conforme con el contrato de compraventa, pudiendo reclamar al vendedor, en caso de disconformidad, por las faltas que se pongan de manifiesto en el plazo de dos (2) años desde la entrega. En ese supuesto, tendrá derecho a solicitar la 32 electrolux reparación gratuita del bien o a la sustitución de éste, salvo que una de esas opciones resulte imposible o desproporcionada. ELECTROLUX HOME PRODUCTS ESPAÑA, S.A.-Sociedad Unipersonal Albacete, n 3C - 28027 MADRID - CIF A08145872 Central Servicio Técnico Ctra. M-300 km, 29,900 Apdo. 119 28802 Alcalá de Henares (Madrid) Recepción de Llamadas Averías 902 116 388 Atención Usuarios: e-mail: [email protected] Para España: Puede comprar recambios y accesorios on-line entre en http://www.service.electrolux.com y seleccione Tienda Virtual electrolux 63
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Electrolux EOB33200X Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas