Electrolux EOB53011X Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Electrolux EOB53011X Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
horno electrico
forno electrico
manual de instrucciones
instruções de utilizaçao
EOB 53011
2 electrolux
Para su seguridad ........................................................................................................... 3
Descripción del aparato .................................................................................................. 5
Mandos del aparato ........................................................................................................ 6
Programador electrónico ................................................................................................ 8
Cuando se instala el horno por primera vez .................................................................. 13
Como usar el horno ....................................................................................................... 14
Tablas de cocción ......................................................................................................... 19
Limpieza y mantenimiento ............................................................................................ 21
¿Que hacer cuando algo no funciona? .......................................................................... 26
Datos Técnicos .............................................................................................................. 27
Encastrado .................................................................................................................... 28
Conexión Eléctrica ......................................................................................................... 30
Asistencia técnica, recambios y garantía...................................................................... 31
Indice
)
Este aparato es conforme a las siguientes directivas CEE:
- 2006/95 (directiva de baja tensión);
- 2004/108 (directiva de compatibilidad electromagnética);
y subsecuentes modificaciones.
Instrucciones de seguridad
Instrucciones “paso a paso”
Consejos
Informaciónes medio ambiental
Electrolux. Thinking of you.
Conozca mejor nuestros conceptos en www.electrolux.com
electrolux 3
Español
Estas advertencias están hechas en el interés de su seguridad. Debe leerlas atentamente
antes de instalar o usar el aparato.
Es muy importante que guarde este libro de instrucciones con el aparato para consultas
posteriores. Si el aparato es vendido o transferido, asegurese de que este manual esté en
el aparato para que el nuevo usuario pueda conocer el correcto manejo y funcionamiento
del aparato.
Para su seguridad
Instalación
Los trabajos requeridos para la
instalación de este aparato deben ser
realizados por un instalador competen-
te o autorizado y de acuerdo con las
normas y regulaciones vigentes.
Es peligroso alterar las características
o modificar el producto en cualquier for-
ma.
Si tiene que enchufar una herramienta
eléctrica cerca del horno, asegúrese de
que los cables no toquen el horno y que
estén suficientemente alejados de los
elementos de calor.
Una vez retirados todos los embalajes
compruebe que el aparato no esté
dañado y el cable eléctrico en perfectas
condiciones. En caso contrario contacte
con su proveedor antes de proceder con
la instalacion.
El fabricante declina toda
responsabilidad en el caso de no seguir
las normas en vigor.
Seguridad para los niños
Este aparato ha sido diseñado para ser
manejado por personas adultas o
jovencitas bajo supervisión. No debe
permitir que los niños pequeños manejen
los controles o jueguen con él.
Algunas partes del aparato se calientan
durante el funcionamiento. Mantenga a
los niños alejados hasta que esté com-
pletamente frío.
Este aparato no se ha diseñado para
que lo utilicen niños ni otras personas
cuya capacidad física, sensorial o
mental, o su falta de experiencia y
conocimientos, les impidan utilizarlo de
forma segura sin supervisión o sin las
instrucciones de una persona
responsable que les permitan utilizarlo
sin riesgos.
Durante el funcionamiento
Algunas partes del aparto se calientan
durante el funcionamiento y permanece
caliente durante bastante tiempo
después de la parada del horno. Debe
procurar no tocar los algunos
elementos calientes del interior
del aparato.
Este aparato ha sido diseñado para
cocinar alimentos. No lo utilice jamás
para otros fines.
Al abrir la puerta del horno, durante
la cocción o al final de ésta, ir con
cuidado con el flujo de aire caliente
que sale del horno.
Compruebe siempre que todos los
mandos estén en posición "0" aunque el
aparato no este funcionando.
En caso de avería del aparato,
desconéctelo de la red.
No deje recipientes con alimientos, p. ej.
4 electrolux
Asistencia técnica
Bajo ninguna circunstancia debe intentar
de reparar el aparato Vd. mismo.
Reparaciones efectuadas por personas
inexpertas pueden causar daños o graves
disfunciones. Llame al Servicio Técnico
Electrolux. Insista siempre en el empleo
de recambios originales.
Limpieza y mantenimiento
Antes de proceder a la limpieza o
mantenimiento desenchufe el aparado
de la red.
No utilice abrasivos ásperos ni
estropajos metálicos para limpiar el
cristal de la puerta, ya que podrían dañar
la superficie y provocar la ruptura del
cristal.
Por raziones de higiene y seguridad
mantenga el aparato siempre limpio. La
formación de grasas resecadas u otros
restos de alimendos pueden causar
fuego.
No usar nunca para la limpieza
maquinas a vapor.
grasa o aceite dentro o encima del
aparato. Estos podrían dañar el horno
en caso de que sea accidentalmente
encendido.
Información medio ambiental
Después de la instalación del aparato,
deshágase de los materiales del
embalaje respetando el medio
ambiente.
Al deshacerse de un aparato antiguo
hágalo inutilizable por medio de cortar
su cable de alimentación desmonte
cualquier cierre que tenga para evitar
que algún niño quede atrapado en su in-
terior.
El símbolo
en el producto o en
su empaque indica que este producto no
se puede tratar como desperdicios
normales del hogar. Este producto se
debe entregar al punto de recolección de
equipos eléctricos y electrónicos para
reciclaje. Al asegurarse de que este
producto se deseche correctamente,
usted ayudará a evitar posibles
consecuencias negativas para el
ambiente y la salud pública, lo cual
podría ocurrir si este producto no se
manipula de forma adecuada. Para
obtener información más detallada
sobre el reciclaje de este producto,
póngase en contacto con la
administración de su ciudad, con su
servicio de desechos del hogar o con la
tienda donde compró el producto.
electrolux 5
Descripción del aparato
432
1
5
11
7
8
10
6
9
1. Panel de Mandos
2. Mando del horno
3. Programador electrónico
4. Mando del termostato
5. Piloto termostato
6. Piloto encendido general
7. Elemento Grill
8. Bombilla Horno
9. Soporte guías telescópicas
10.Ventilador Horno
11. Placa de Identificación
6 electrolux
Mandos del aparato
Mandos de pulsar y tirar
Los mandos de este horno son del tipo de
pulsar/tirar.
Cuando el horno no está funcionando puede
hundir los mandos por completo.
Mando control horno
En la figura puede ver los símbolos y su
significado en el mando de control del horno.
0
Horno apagado
Encendimiento de la lampara del
horno
Cocción convencional: el calor pro-
cede de arriba y de abajo, lo que
asegura un calor uniforme en el
interior del horno.
Elemento calentador superior - El
calor procede de la partesuperior
del horno solamente, lo que permite
dar elúltimo toque a los platos.
Elemento calentador inferior - el
calor procede de la parteinferior del
horno solamente, lo que permite
dar el último toque a los platos.
Sólo gratinador interior: para
gratinar cantidades pequeñas.
Gratinador completo: se enciende
el gratinador completo.
Grill ventilado: Esta función ofrece
una alternativa para cocinar
alimentos con los que suele
emplearse la función de grill normal.
En este caso, la resistencia del grill
y el ventilador del horno funcionan
al mismo tiempo para que el aire
caliente circule alrededor de los
alimentos. Seleccione una tem-
peratura máxima de 200 °C.
Aire caliente - permite asar o asar
y hornear a la vez utilizando
cualquier estante sin que se pro-
duzca la transferencia de sabores.
Descongelación - El ventilador del
horno funciona sin generar calor y
hace circular el aire, a temperatura
ambiente, por el interior del horno.
Esta función resulta especialmente
adecuada para descongelar
alimentos delicados, a los que
podría perjudicar el calor.
electrolux 7
Mando control termostato
Gire el mando en sentido de las manecillas
de un reloj para seleccionar la temperatura
de cocción. Puede seleccionar de 50° C
hasta 250° C.
Piloto temperatura horno
Una vez seleccionada la temperatura se
encenderá el piloto y permanecerá
encendido hasta que el horno haya
alcanzado la temperatura seleccionada;
después se apargará y se volverá a encender
junto con el termostato para indicar como
se mantiene la temperatura.
Piloto indicador de encendido
general
Indica la conexión de cualquier elemento de
calentamiento.
8 electrolux
4
5
123
6
7
8
Programador electrónico
1. Pulsador para seleccionar una función
2. Pulsador “ ” (decreciente)
3. Pulsador “ ” (creciente)
4. Visor display
5. Piloto indicador de “tiempo de cocción”
6. Piloto indicador de “hora de finalización
de cocción”
7. Piloto indicador de función “minutero”
8. Piloto indicador de ajuste de la hora
actual
El hornos solo funcionará si se
la hora actual ha sido ajustada.
Además, se podrá se podrá utilizar
el horno sin seleccionar un programa.
Ajuste de la hora
Al conectar el horno a la red eléctrica o
después de un corte del suministro eléctrico,
parpadeará el piloto indicador de ajuste de
la hora
.
Para ajustar la hora:
1. Pulse el botón “
” o “ ”.
2. Después de ajustar la hora espere 5
segundos: el piloto de ajuste de la hora
se apagará y el visor del display
indicará la hora fijada. El aparato estará
ahora listo para utilizar.
Para volver a ajustar la hora:
1. Pulse repetidas veces el botón
hasta
seleccionar la función de “ajuste de la hora”.
El piloto correspondiente comenzará a
parpadear. Seguidamente siga el
procedimiento descrito anteriormente. La
hora se podrá ajustar siempre y cuando no
se haya seleccionado una de las funciones
de cocción automáticas (tales como
tiempo de cocción o hora finalización
de cocción).
En el caso de fallo de corriente ,todos
los ajustes (hora ,programas o
programa en curso) serán
desconectados.
Cuando la corriente es reestablecida
los numeros en el display parpadean
y el cuentaminutos tiene que ser
reseteado.
electrolux 9
Función “Tiempo de cocción”
Mediante esta función, el horno se
desconectará automáticamente al finalizar
un tiempo de cocción previamente
programado. Introduzca los alimentos en el
interior del horno, seleccione una función de
cocción y ajuste la temperatura de cocción.
Pulse el botón
repetidas veces hasta
seleccionar la función de “tiempo de
cocción”. El piloto correspondiente a esta
función comenzará a parpadear. A
continuación proceda del siguiente modo:
Para ajustar el tiempo de cocción:
1. Pulse el botón “
” o “ ”.
2. Después de seleccionar el tiempo de
cocción, espere 5 segundos: el piloto de
“tiempo de cocción”
se iluminará y el
visor del display pasará a la hora actual.
3. Al concluir el tiempo de cocción, el horno
se desconectará automáticamente y se
oirá una señal acústica, mientras el pi-
loto de esta función comienza a
parpadear. Gire el mando del selector
de funciones y del termostato a la
posición cero. Para cancelar la señal
acústica, pulse cualquier botón. NOTA:
al realizar esta operación, el horno
continuará funcionando, por lo tanto, no
debe olvidar girar el mando del selector
de funciones y del termostato a la
posición cero al finalizar la cocción.
Para cancelar el tiempo de cocción:
1. Pulse repetidas veces el botón
hasta
seleccionar la función de “ajuste de la
hora”. El piloto correspondiente
comenzará a parpadear y en el display
aparecerá el tiempo restante de cocción.
2. Pulse el botón “
” hasta que tiempo
indicado en el display sea “0:00”.
Después de 5 segundos el piloto de la
función se apagará y el visor del display
pasará a mostrar la hora actual.
10 electrolux
Función “Hora de finalización de
cocción”
Mediante esta función, puede ajustar el
horno para que se desconecte
automáticamente al alcanzar la ”hora de
finalización de la cocción” previamente
programada. Introduzca el alimento en el
interior del horno, seleccione una función de
cocción y ajuste la temperatura de cocción.
Pulse el botón
repetidas veces hasta
seleccionar la función de “hora de
finalización de cocción”. El piloto
correspondiente a esta función
comenzará a parpadear. A continuación
proceda del siguiente modo:
Para ajustar la hora de finalización de
cocción:
1. Pulse el botón “
” o “ ”.
2. Después de seleccionar el tiempo de
cocción, espere 5 segundos: el piloto de
“hora de finalización de cocción”
se
iluminará y el visor del display pasará a
la hora actual.
3. Al alcanzar la hora de finalización de
cocción, el horno se desconectará
automáticamente y se oirá una señal
acústica, mientras el piloto de esta
función comienza a parpadear. Gire el
mando del selector de funciones y del
termostato a la posición cero. Para
cancelar la señal acústica, pulse
cualquier botón. NOTA: al realizar esta
operación, el horno continuará
funcionando, por lo tanto, no debe
olvidar girar el mando del selector de
funciones y del termostato a la posición
cero al finalizar la cocción.
electrolux 11
Combinación de la función
“Tiempo de cocción” y “Hora de
finalización de cocción”
Se pueden utilizar simultáneamente las
funciones “Tiempo de cocción” y “Hora de
finalización de cocción” para que el horno se
conecte y desconecte automáticamente a
una hora programada.
1. Mediante la función “tiempo de cocción”
(llevando a cabo los ajustes
indicados en el apartado
correspondiente) programe el tiempo
que debe durar la cocción.
Seguidamente pulse el botón
: el visor
indicará el tiempo programado.
2. Mediante la función “hora de finalización
de cocción”
(llevando a cabo los
ajustes indicados en el apartado
correspondiente) programe la hora en la
que debe finalizar la cocción. Los pilotos
correspondientes a ambas funciones se
iluminarán y en el visor aparecerá la hora
actual. El horno se conectará y
desconectará de acuerdo a los ajustes
programados.
Para cancelar la función “hora de
finalización de cocción”:
1. Pulse repetidas veces el botón
hasta
seleccionar la función de “hora de
finalización de cocción”. El piloto
correspondiente
comenzará a
parpadear y en el display aparecerá la
hora de finalización de cocción.
2. Pulse el botón “
” hasta que en el
display aparezca la hora actual. Sonará
una señal acústica y el piloto de la
función se apagará.
12 electrolux
Función “Minutero”
El avisador acústico del minutero sonará al
finalizar el periodo de tiempo ajustado, pero
EL HORNO PERMANECERÁ ENCENDIDO, si
es que está encendido.
Para utilizar el minutero:
1. Pulse repetidamente el botón
para
seleccionar la función “minutero”. El pi-
loto correspondiente
comenzará a
parpadear.
2. Pulse el botón “
” or “ ” para
seleccionar el tiempo (máximo 2 horas,
30 minutos).
3. Después de completar los ajuste, espere
5 segundos: el piloto de la función
“minutero”
se iluminara.
4. Al finalizar el periodo de tiempo
programado el piloto de la esta función
comenzará a parpadear y sonará la
señal acústica. Para cancelar la señal
acústica pulse cualquiera de los botones
de programador.
Para cancelar la función minutero:
1. Pulse repetidamente el botón
para
seleccionar la función “minutero”. El pi-
loto correspondiente
comenzará a
parpadear, y en el visor del display
aparecerá el tiempo restante.
2. Pulse el botón “
” hasta que el display
aparezca “0:00”. Despues de 5 segundos
el piloto de la función se apagará y en
display aparecerá la hora actual.
electrolux 13
Cuando se instala el horno por primera vez
Una vez instalado el horno:
a) fije el mando del termostato en
250° C;
b) fije el mando de funciones del horno
en la posición de cocción
convencional (
);
c) déjelo funcionar en vacío durante
unos 45 minutos;
d) renueva el aire de la habitación (p.
ej. abra una ventana).
Repita este procedimiento con la función de
grill
y aire caliente durante unos 5-
10 minutos.
Durante este ciclo el horno puede emitir un
olor desagradable. Esto es totalmente
normal y es causado por residuos de
fabricación. Una vez terminada esta
operación, deje enfriar el horno y limpie la
cavidad del horno con un paño suave
mojado en agua con jabón templada.
)
Antes de preparar el primier alimen-
to, lave cuidadosamente la rejilla y
la grasera.
Para abrir la puerta, coja la
manilla siempre en la parte
central.
El horno solamente funciona si se
programa la hora del día.
Quite todos los materiales del
embalaje, dentro y fuera el
horno, antes de utilizarlo.
14 electrolux
Utilice siempre manoplas de horno
cuando maneja alimentos en el horno.
Las temperaturas dentro el horno
pueden alcanzar 250°C. Compruebe que
las bandejas, recipientes de horno etc.
sean resistentes al calor.
Este horno posee un especial sistema
de cocción que genera la circulación
natural del aire y la recuperación conti-
nua de los vapores de cocción. Esto
permite cocinar en un ambiente siempre
húmedo y mantener los alimentos blan-
dos por dentro y crujientes por fuera.
Además, los tiempos de cocción y el
consumo de energía son mínimos. Du-
rante la cocción se puede generar vapor,
que se expulsa al abrir la puerta.
Este fenómeno es completamente
natural.
Al abrir la puerta del horno, durante
la cocción o al final de ésta, ir con
cuidado con el flujo de aire caliente
que sale del horno.
No coloque sartenes, bandejas de
pastelería o papel de aluminio
directamente sobre la base del horno. De
esta manera podría producir un
sobrecalentamiento local que afectaría
el buen funcionamiento del horno y podría
dañar el esmalte y arruinar la cocción.
Poner siempre los recipientes, la lamina
de aluminio bajo la parrilla en el lado
contrario a la inserción de las guías del
horno.
Mantenga siempre la puerta del
horno cerrada durante la cocción.
Controle cuidadosamente la cocción con
grasas o aceites ya que estos tipos de
alimentos podrían llegar a prender fuego
durante un sobrecalentamiento. Debido
a la misma razón, tenga cuidado al
introducir o retirar alimentos del horno
de no dejar caer grasa o aceite sobre la
base del horno. Si eso ocurriera, limpie
cuidadosamente el horno, para evitar
olores desegradables y humo.
Como usar el horno
Poner atención al introducir y extraer
la parrilla y la bandeja del horno para
no dañar las partes esmaltadas del
horno.
El calentamiento de alimentos
produce vapor igual que en un
cazo. Cuando el vapor hace
contacto con el cristal del horno
se condensa y se producean
gotas de agua.
Para reducir la condensación,
precalentar el horno (acerca de
10 minutos) antes de cualquier
cocción.
Recomendamos limpiar estas
gotas de condensación después
de cada cocción.
Ventilador de refrigeración
Sirve para refrigerar los componentes
eléctricos, las teclas de los interruptores y
la manilla de la puerta.
El ventilador se conecta y desconecta
automáticamente cuando se acciona el
selector.
Para evitar un sobrecalentamiento pe-
ligroso, el ventilador de refrigeración
continúa funcionando una vez
apagado el horno hasta que la
temperatura haya alcanzado valores
normales.
electrolux 15
Termostato de seguridad
Para evitar un sobrecalentamiento peligro-
so (debido a un uso indebido del aparato o
a componentes defectuosos), el horno está
equipado con un termostato de seguridad
que interrumpe el suministro eléctrico. El
horno se reconecta automáticamente cuan-
do desciende la temperatura.
Si el termostato de seguridad se activa de-
bido a un uso indebido del aparato, basta
con eliminar la causa del error una vez en-
friado el horno; en cambio, si el termostato
se activa debido a un componente defectuo-
so, debe acudir al servicio técnico.
Guías telescópicas
El horno tiene cuatro niveles para las parrillas.
Los niveles se cuentan desde la posición más
baja como se indica en la figura.
Coloque sobre las guías la parrilla o bandeja
y seguidamente empújela suavemente hasta
introducirla en el interior del horno.
1
2
3
4
16 electrolux
Coloque el carril lateral con guía telescópica
usando el sistema de bloqueo en el nivel
elegido como se muestra en las figuras.
Los “topes” de los extremos de
la guía DEBEN quedar hacia
arriba.
Los carriles telescópicos se pueden adquirir
por separado.
Los carriles telescópicos se pueden
instalar en todos los niveles para facilitar
las operaciones de introducción y extracción
de las bandejas.
- Saque completamente los soportes
telescópicos de la derecha y la izquierda,
como se muestra en la figura.
- Coloque la bandeja o parrilla en los
soportes telescópicos y luego empuje
suavemente para introducirlos en el
horno (consulte la figura).
No intente cerrar la puerta del
horno si los soportes
telescópicos no se han
introducido por completo, ya que
podría dañar el esmalte y el cristal
de la puerta.
Como los soportes telescópicos
y otros accesorios se calientan
mucho, es preciso utilizar
guantes, manoplas o algo
similar.
Asegúrese que ambos carriles
telescópicos son colocados
paralelamente.
Carriles telescópicos
reemplazables
Tope
1
2
electrolux 17
Cocción tradicional
Gire el mando de selección de funciones
hasta el símbolo correspondiente ( ) y
regule el mando del termostato a la tempe-
ratura requerida.
Esta función utilizará los elementos
superiores e inferiores para proveer un nivel
único de cocción.
: El calor procede solo de la parte inferior
del horno. Esta función de se puede emplear
para finalizar la cocción de sus alimentos o
para calentar la parte inferior de los
alimentos. Ajuste la parrilla a los niveles
más bajos.
: El calor procede solo de la parte
superior del horno. Esta función de cocción
se puede utilizar para finalizar la cocción de
sus alimentos o para calentar la parte
superior de los alimentos. Ajuste la parrilla
a los niveles más altos.
Cocción al grill
Gire el mando de control de funciones del
horno hasta el símbolo requerido ( por el
Grill Simple -
por el Grill Doble) y fije el
mando del temostato en la temperatura
deseada.
Grill ventilado
El calor llega sólo desdearriba y es
distribuido por el ventilador.
Cómo utilizar el grill ventilado
1. Gire el mando de la función de horno a
la función que desee
.
2. Gire el mando del termostato al ajuste
de temperatura necesario.
Durante la cocción al grill ventilado,
nunca fijeuna temperatura superior a
200°C.
Cocción con aire caliente
- Los alimentos se cocinan mediante una
corriente de aire precalentado, surgido
de un ventilador situado en la pared
posterior del horno, que gira de manera
uniforme en el interior .
- De este modo el calor llega rápido y por
igual a todas las partes del horno, lo que
permite preparar platos de distintos
alimentos a la vez, colocados en las
diferentes bandejas. Con la cocción por
aire caliente la humedad se elimina
rápidamente y el entorno seco del horno
impide que los distintos aromas y
sabores se transmitan de un alimento a
otro.
- La posibilidad de cocinar a distintas
alturas de bandeja permite preparar
varios platos a la vez y hasta tres
bandejas de bizcochos y minipizzas que
se pueden comer de inmediato o conge-
lar.
- Obviamente, el horno también se puede
utilizar para cocinar con una sola
bandeja. En ese caso se debe utilizar el
estante más bajo, para poder vigilar el
proceso con mayor facilidad.
- Además, el horno es muy recomendable
para esterilizar conservas, preparar
frutas en almíbar y secar setas o frutas.
Descongelación
El ventilador funciona sin calor, por lo
que el aire circula por la cavidad de
cocción a temperatura ambiente. Esta
función resulta ideal para descongelar
alimentos sensibles que pudieran sufrir
algún daño al calentarlos, por ejemplo,
pasteles con relleno de crema, tortas
heladas, repostería, pan y productos de
panificación hechos de masa de
levadura.
18 electrolux
Consejos y indicaciónes
El calentamiento de alimentos produce
vapor igual que en un cazo. Cuando el vapor
hace contacto con el cristal del horno se
condensa y se producean gotas de agua.
Esto es del todo normal y NO supone un
fallo del horno. Recomendamos limpiar
estas gotas de condensación después de
cada cocción.
Consejos e indicaciones sobre
la cocción de pescado y carne
Puede colocar la carne en recipientes aptos
para horno o directamente sobre la rejilla
del horno. En este caso no olvide introducir
la grasera con un poco de agua en el nivel 1
desde la base. De esta manera evitará la
caída de grasa sobre la base del horno.
Carne blanca, aves y pescado in general
necesitan una temperatura de cocción me-
dia (entre 150° C y 175° C). Para cocinar
carne roja (ligeramente tostado en el exterior
y poco hecho en el interior) se recomienda
temperaturas más altas (entre 200° C y
250° C) y un tiempo corto.
Consejos e indicaciones para
hornear
Los bizcochos necesitan generalmente
temperaturas medias de cocción, entre 150°
C y 200° C.
Se recomienda un corto precalentamiento
(aprox. 10 min.) para bizcochos y pastelería.
Una vez haya comenzado la cocción, man-
tenga la puerta del horno cerrada durante
todo el tiempo y compruebe los resultados
de cocción a través del cristal de la puerta
del horno.
Consejos e indicaciones para
el grill
Si desea preparar carne o pescado en el
grill, úntelo con un poco de aceite y póngalo
directamente sobre la rejilla. Durante la
función grill el calor viene exclusivamente
de la parte superior. Por eso debe adjustar
el nivel de cocción de acuerdo con el grosor
del alimento. No olvide poner la grasera con
un poco de agua en su sitio, el nivel inferior.
electrolux 19
Tablas de cocción
Cocción convencional y por aire caliente -
Los tiempos de cocción no incluyen el precalentamiento.Los tiempos de cocción no incluyen el precalentamiento.
Los tiempos de cocción no incluyen el precalentamiento.Los tiempos de cocción no incluyen el precalentamiento.
Los tiempos de cocción no incluyen el precalentamiento.
Precaliente siempre el horno vacío durante 10 minutosPrecaliente siempre el horno vacío durante 10 minutos
Precaliente siempre el horno vacío durante 10 minutosPrecaliente siempre el horno vacío durante 10 minutos
Precaliente siempre el horno vacío durante 10 minutos.
TARTAS Y BIZCOCHOS
Ingredientes batidos 2 170 2 (1 y 3)* 160 45-60 En molde de tarta
Masa con mantequilla 2 170 2 (1 y 3)* 160 20-30 En molde de tarta
Tarta de queso con mantequilla o leche
1 175 2 165 60-80 En molde de tarta
Tarta de manzana 1 170
2 Izda.+Dcha.
160 90-120 En molde de tarta
Strudel 2 180 2 160 60-80 En bandeja de hornear
Pasta frola 2 190 2 (1 y 3)* 180 40-45 En molde de tarta
Bizcocho de frutas 2 170 2 150 60-70 En molde de tarta
Bizcocho esponjoso 1 170 2 (1 y 3)* 165 30-40 En molde de tarta
Bizcocho navideño 1 150 2 150 120-150 En molde de tarta
Plum cake 1 175 2 160 50-60 En molde de pan
Tarta pequeña 3 170 2 160 20-35 En bandeja de hornear
Galletas 2 160 2 (1 y 3)* 150 20-30 En bandeja de hornear
Merengues 2 135 2 (1 y 3)* 150 60-90 En bandeja de hornear
Bollos 2 200 2 190 12~20 En bandeja de hornear
Pasta: rellena 2 o 3 210 2 (1 y 3)* 170 25-35 En bandeja de hornear
Tartaletas 2 180 2 170 45-70 En molde de bizcocho
PAN Y PIZZA
Pan blanco 1 195 2 185 60-70
Pan de centeno 1 190 1 180 30-45 En molde de pan
Bollos de pan 2 200 2 (1 y 3)* 175 25-40 En bandeja de hornear
Pizza 2 200 2 200 20-30 En bandeja de hornear
FLANES
Flan con pasta 2 200 2 ( 1 y 3)* 175 40-50 En molde
Flan de verduras 2 200 2 (1 y 3)* 175 45-60 En molde
Tartas saladas 1 210 1 190 30-40 En molde
Lasaña 2 200 2 200 25-35 En molde
Canelones 2 200 2 200 25-35 En molde
CARNES
Vacuno 2 190 2 175 50-70 En la parrilla
Cerdo 2 180 2 175 100-130 En la parrilla
Ternera 2 190 2 175 90-120 En la parrilla
Rosbif
poco hecho 2 210 2 200 50-60 En la parrilla
en su punto 2 210 2 200 60-70 En la parrilla
poco hecho 2 210 2 200 70-80 En la parrilla
Paleta de cerdo 2 180 2 170 120-150 Con piel
Pierna de cerdo 2 180 2 160 100-120 2 piezas
Cordero 2 190 2 175 110-130 Pierna
Pollo 2 190 2 200 70-85 Entero
Pavo 2 180 2 160 210-240 Entero
Pato 2 175 2 220 120-150 Entero
Oca 2 175 1 160 150-200 Entera
Conejo 2 190 2 175 60-80 En trozos
Liebre 2 190 2 175 150-200 En trozos
Faisán 2 190 2 175 90-120 Entero
Pastel de carne 2 180 2 170 tot. 150 En molde de pan
PESCADO
Trucha/besugo 2 190 2 (1 y 3)* 175 40-55 3-4 piezas
Atún/salmón 2 190 2 (1 y 3)* 175 35-60 4-6 filetes
TIPO DE
COMIDA
Cocción convencional
Funcionamiento con aire
temp.
temp.
4
3
2
4
3
2
Tiempo de
cocción en
NOTAS
(*)
En el caso de cocción con ventilador sobre varias parrillas, es preferible usar los niveles indicados entre
paréntesis.
20 electrolux
(*)En el caso de cocción con ventilador sobre varias parrillas, es preferible usar los niveles indicados
entre paréntesis.
Rollos de carne (pavo) 1 1000 3 200 30~40 20~30
Pollo (cortado en dos) 2 1000 3 200 25~30 20~30
Muslos de pollo 6 3 200 15~20 15~18
Codorniz 4 500 3 200 25~30 20~25
Verduras gratinadas 3 200 20~25
Almejas 3 200 15~20
Caballa 2-4 3 200 15~20 10~15
Rodajas de pescado 4-6 800 3 200 12~15 8~10
Con la función de cocción grill ventilado , la temperatura máxima es de 200°C.Con la función de cocción grill ventilado , la temperatura máxima es de 200°C.
Con la función de cocción grill ventilado , la temperatura máxima es de 200°C.Con la función de cocción grill ventilado , la temperatura máxima es de 200°C.
Con la función de cocción grill ventilado , la temperatura máxima es de 200°C.
Grill ventilado
Primer lado
temp. °CPiezas Gramos
Cantidad Tiempo de cocción
en minutos
Segundo lado
Grill ventilado
4
3
2
1
TIPO DE ALIMENTO
Gratinado
-
Las temperaturas se ofrecen como orientación. Las temperaturas pueden adaptarse a los gustos
personales.
Primer lado
temp. °CPiezas Gramos.
Cantidad
Tiempo de cocción
en minutos
Segundo lado
Gratinado
4
3
2
1
Filetes de ternera 4 800 3 250 12~15 12~14
Chuletas de ternera 4 600 3 250 10~12 6~8
Embutidos 8 / 3 250 12~15 10~12
Costillas de cerdo 4 600 3 250 12~16 12~14
Pollo (en mitades) 2 1000 3 250 30~35 25~30
Brochetas 4 / 3 250 10~15 10~12
Pollo (pechuga) 4 400 3 250 12~15 12~14
Hamburguesas* 6 600 2 250 20-30
*
Precalentamiento 5’00'’
Pescado (filetes) 4 400 3 250 12~14 10~12
Sandwiches 4~6 / 3 250 5~7 /
Tostadas 4~6 / 3 250 2~4 2~3
Los tiempos de cocción no incluyen el precalentamiento.Los tiempos de cocción no incluyen el precalentamiento.
Los tiempos de cocción no incluyen el precalentamiento.Los tiempos de cocción no incluyen el precalentamiento.
Los tiempos de cocción no incluyen el precalentamiento.
Precaliente siempre el horno vacío durante 10 minutosPrecaliente siempre el horno vacío durante 10 minutos
Precaliente siempre el horno vacío durante 10 minutosPrecaliente siempre el horno vacío durante 10 minutos
Precaliente siempre el horno vacío durante 10 minutos.
electrolux 21
Antes de proceder a la limpieza o
mantenimiento desenchufe el
aparado de la red y espere a que se
enfríe el horno.
Si utiliza productos spray, cuide de
que no llegue el producto a los
elementos de calor o al sensor del
termostato.
No use jamás productos abrasivos,
lana de acero o limpiadores con
blanqueadores que podrían dañar el
esmalte y el cristal de la puerta del
horno.
La cavidad del horno
La cavidad esmaltada del horno se limpia
mejor mientras esté todavía un poco
caliente. Es aconsejable pasar un paño suave
mojado en agua con jabón templada
después de cada uso.
Sin embargo, de cuando en cuando, una
limpieza a fondo será necesaria con un
adecuado limpiador de hornos.
En caso de manchas especialmente
resistentes puede usar productos aptos para
acero inoxidable o un poco de vinagre
templado.
Al cocinar frutas algunas gotas de
ácidos calentados en exceso pueden
salpicar al esmalte y producir
manchas difíciles de quitar. Esto
puede afectar el brillo del esmalte,
pero no tendrá ninguna consecuencia
sobre el funcionamiento del horno.
Para evitar que tales manchas se
incrusten debido a la cocción
siguiente, limpie cuidadosamente la
cavidad del horno siempre que cueza
fruta.
Limpieza y mantenimiento
22 electrolux
Fig. 1
Fig. 2
B
A
C
Fig. 3
Limpieza de la puerta del horno
Las instrucciones siguientes indican el
procedimiento para desmontar la puerta
del horno según la disposición con la que
sale de fábrica.
La apertura de la puerta del horno
se puede cambiar en caso
necesario. Esta operación es
responsabilidad EXCLUSIVA de
personal autorizado. Se
aconseja al cliente que no inten-
te realizarla.
Si se ha invertido la disposición
de la puerta, tenga en cuenta que
deberá intercambiar las
referencias a izquierda o
derecha de las instrucciones
siguientes.
Figura 1. Sujete la placa perforada A con
ambas manos y tire de ella hacia arriba.
Figura 2. Sujete el cristal interno B con
ambas manos y deslícelo hacia arriba
para extraerlo de su posición original.
Sujete el cristal B con firmeza
para evitar que vuelque y se
caiga.
Figura 3. Sujete el segundo cristal interno
C con ambas manos y deslícelo hacia
arriba para extraerlo de su posición
original.
Después de retirar los cristales internos,
limpie la puerta del horno y los cristales.
electrolux 23
Fig. 4
D
D
A
Fig. 5
Se recomienda limpiar la puerta del horno
sólo con una esponja húmeda y secarla a
continuación con un paño suave. No utilice
nunca productos ácidos, abrasivos ni
estropajos de acero que puedan dañar la
superficie del horno.
Una vez limpios, coloque los dos cristales
internos en su posición original
insertándolos con cuidado en los soportes
separadores de goma D.
Figura 4. Para montar
correctamente el cristal interior C
(sin dejar bandas laterales), recuerde
que el punto visible en el cristal debe
aparecer en su ángulo superior
izquierdo.
Figura 4. El panel interior B (con
decoraciones en los lados) debe co-
locarse con la superficie decorada
mirando hacia el interior de la puer-
ta. La ligera aspereza de la serigrafía
no se debe poder percibir al pasar
los dedos por la superficie visible.
Después de colocar de nuevo los cristales
interiores:
Figura 5. Vuelva a colocar la placa
perforada A en su posición original y
asegúrese de que todas las piezas
están bien encajadas y seguras en sus
lugares respectivos.
24 electrolux
Cambio de la bombilla del horno
Asegúrese de que el aparato esté
desconectado de la red eleéctrica
antes de proceder.
La bombilla debe tener las siguientes
características:
1) una estructura resistente al calor
(hasta 300 °C);
2) tensión eléctrica: 230 V - 50 Hz;
3) consumo eléctrico: 15 W/25 W.;
4) rosca de fijación: E 14.
Para cambiar la bombilla proceda come
sigue:
1) presione sobre la protección de
cristal y gire en sentido contrario
a las manecillas de un reloj;
2) retire la bombilla fundida;
3) coloque la nueva;
4) reajuste la protección de cristal;
5) conecte a la red.
)
Limpieza del grill a enganche
Este modelo está provisto de un grill a
enganche que permite el fácil limpiado del
techo del horno.
Antes de proceder, asegúrese de que
el horno sea aislado de la torna de
corriente
Luego desenrosque el tornillo que
sujetan el grill. La primera vez es
aconsejable utilizar la punta de un
destornillador.
Seguidamente, empuje el grill hacia
abajo para permitir el acceso al techo
del horno.
Limpie el techo del horno con un
detergente apropriado y lo seque antes
de volver a posicional el elemento del
grill.
Empuje delicadamente hacia arriba el
elemento del grill hasta su asiento y
apriete con firmeza la tuerca de sujecíon
en su emplazamento.
Compruebe que la tuerca de
sujecíon esté bien apretada a fin
de evitar que el grill caiga duran-
te la operacíon. No use
demasiada fuerza.
electrolux 25
Soporte Guías telescópicas
Los carriles de apoyo situados a izquierda y
derecha del horno se pueden retirar para
limpiar las paredes laterales.
Retirar los carríles de apoyo
En primer lugar, retire la parte delantera del
carríl de la pared del horno y, después,
desenganche la parte trasera del mismo (1,
2).
Colocar los carríles de apoyo
Para instalar los carríles, acóplelos de nuevo
en la parte trasera; a continuación, colóquelos
en su posición en la parte delantera y presione
(3). Para limpiar los carríles de apoyo,
sumérjalos en agua jabonosa caliente y
elimine las manchas difíciles con una esponja
bien enjabonada. Enjuáguelos bien y séquelos
con un paño suave.
Cuando limpie los portaplacas,
tenga cuidado de no eliminar la
grasa lubricante de detrás de las
guías telescópicas, ya que
garantiza su buen
funcionamiento.
Sólo es posible quitar los carriles
telescópicos. Para ello, desbloquee
los topes como se muestra en la
página 16.
No lave los carriles telescópicos en el
lavavajillas.
No intente quitar a los carriles
telescópicos hasta que el horno
se haya enfriado.
No saque completamente los
carriles telescópicos para
quitarlos de los soportes
laterales. Bordes cortantes
podrían causar heridas.
1
2
3
26 electrolux
SINTOMA
El horno no se enciende
El piloto de temperatura no se
enciende
La lámpara del horno no se
enciende
Se tarda demasiado en cocinar un
plato e se hacen demasiado rápido
Vapor y condensación se
despositan en los alimentos y en la
cavidad del horno
O visor mostra "12.00".
SOLUÇÃO
Compruebe que el horno esté en posicion de
manejo manual.
o
Compruebe que el aparato esté correctamente
anchufado y la base o el interruptor de la red al horno
estén en posición ON.
Seleccione con el mando del termostato una
temperatura
o
Seleccione una función con el mando de
funciones.
Seleccione una función con el mando de funciones.
o
Compre en su Servicio Técnico Electrolux una nueva
bombilla para el horno y cámbiela siguiendo las
instrucciones dada máa arriba (arriba-izquierda).
Consulte este folleto de instrucciónes
No deje los alimentos más de 15-20 minutos en el
horno, una vez finalizada la cocción.
Regule as horas (vide capítulo "Regular as horas").
¿Que hacer cuando algo no funciona?
Si el aparato no funciona correctamente compruebe los siguientes puntos, antes de llamar
al Servicio Técnico Electrolux local.
electrolux 27
Datos Técnicos
Termostato del horno 50°C/250°
Potencia de los elementos (230 V)
Elemento de la solera 1000 W
Elemento de la bóveda 800 W
Horno (solera + bóveda) 1800 W
Elemento Grill Simple 1650 W
Elemento Grill Doble 2450 W
Ventilador convención 25 W
Ventilador Enfriar 25 W
Lámpara del horno 25 W
Potencia max absorbida (230 V ~ 50 Hz) 2500 W
Tensión de utilización (50 Hz) 230 V
Alto 593 mm
Largo 560 mm
Profundo 550 mm
Alto 335 mm
Ancho 395 mm
Fondo 400 mm
Volumen útil 53,0 l
DIMENSIONES
EXTERIORES
INTÉRIORES
DEL HORNO
28 electrolux
Encastrado
Es importante que las dimensiones y
materiales de los muebles próximos al horno
sean los adecuados y resistan temperaturas
elevadas.
Una instalación adecuada asegurará la
protección de contactos con los elementos
eléctricos o simplemente con partes de
aislamento.
Todas las partes que sirven de protección
deben quedar fijadas de manera que no se
puedan retirar sin las herramientas
específicas.
Aconsejamos no instalar el horno en la
proximidad de frigoríficos o congeladores
ya que el calor podría afectar el buen
funcionamiento de los mismos.
En caso de instalar una encimera eléctrica
encima del horno, debe conectar las
conexiones eléctricas por separado por
raziones de seguridad y para facilitar la
retirada del horno en caso necesario.
electrolux 29
Fijacion en el mueble
- Abra la puerta del horno;
- Fije el horno al mueble mediante los
cuatro separadores suministrados con
el aparato (A), que encajan exactamente
en los orificios del marco y, a
continuación, coloque cuatro tornillos
para madera (B).
Cuando se instale una encimera sobre el
horno, las conexiones eléctricas de ambos
tendrán que realizarse por separado por
motivos de seguridad. Esto también
permitirá separar el horno del mueble con
facilidad cuando sea necesario. Utilice
cables prolongadores de potencia
adecuada.
30 electrolux
Instrucciones para el instalador
El montaje y la instalación se
deben realizar respetando
estrictamente las regulaciones
vigentes. Cualquier intervención
se debe llevar a cabo con el
aparato desconectado. Sólo de-
ben intervenir técnicos recono-
cidos.
Conexión eléctrica
Antes de conectar el aparato, tenga en
cuenta lo siguiente:
- El fusible y la instalación doméstica de-
ben poder soportar la carga máx. del
aparato (véase la placa de datos técni-
cos).
- La instalación doméstica debe disponer
de una puesta a tierra adecuada con-
forme a las regulaciones vigentes.
- La caja de enchufe o el interruptor de
desconexión multipolar también deben
ser fácilmente accesibles después de
instalar el aparato.
El aparato se suministra listo para
enchufarlo. El cable de conexión a la red
disponible con enchufe se debe conectar
a una caja de enchufe con puesta a tierra
(230 V~, 50 Hz). La caja de enchufe con
puesta a tierra debe estar instalada
debidamente.
Los cables de conexión más adecuados,
teniendo en cuenta la sección nominal ne-
cesaria en cada caso, son de los
siguientes tipos: H07 RN-F, H05 RN-F,
H05 RR-F, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90),
H05 BB-F.
Si la conexión se realiza sin enchufe o éste
no es accesible, se debe colocar entre el
aparato y el cable de red un interruptor de
desconexión multipolar (por ejemplo, fusi-
bles, interruptores automáticos) con una
distancia mínima entre los contactos de 3
mm.
El interruptor no debe interrumpir el
conductor de puesta a tierra en ningún
punto. El conductor de puesta a tierra
amarillo-verde debe ser 2-3 cm más lar-
go que todos los demás cables.
El cable de conexión debe estar diseñado
de tal forma que no alcance 50°C (sobre
la temperatura ambiente) en ningún punto.
Una vez establecida la conexión, se deben
comprobar los elementos de
calentamiento poniéndolos en
funcionamiento durante aprox. 3 minutos.
Placa de bornes
El horno está equipado con una placa de
bornes de fácil acceso diseñada para fun-
cionar con un suministro eléctrico
monofásico de 230 V.
El fabricante declina toda responsabi-
lidad si no se respetan las medidas de
seguridad.
electrolux 31
Si después de verificar los puntos
referenciados en el capítulo anterior el
aparato sigue sin funcionar adecuadamente,
llame a su Sevicio Técnico indicando el tipo
de fallo, el modelo del aparato (Mod.), el
Número de producto (Prod. No.) y el
Número de serie (Ser. No.) que se encuentran
en la placa de características. Mencionada
placa se ancuentra en la parte frontal de la
cavidad del horno como se puede ver en el
dibujo.
Su nuevo aparato está cubierto por una
garantía. El certificado de garantía le será
entregado junto con este manual. Si faltase
el certificado, pídalo a su proveedor indi-
cando la fecha de compra, el número de
modelo y número de serie. Encontrará todos
estos datos en la placa de características.
Mantenga el certificado de garantía junto con
la factura de compra y
muéstrelo a nuestro
personal técnico si así
lo requiere. En caso
contrario le tendrán que
cobrar la intervención.
Asistencia técnica, recambios y garantía
/