Zanussi ZOB472W Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
ZOB 472
Información
para el usuario
Horno
empotrado
Informações do
utilizador
Forno de
encastrar
electrolux
2
Gracias por elegir nuestro electrodoméstico
Esperamos que disfrute con él y que vuelva a tener en cuenta nuestra marca al adquirir nuevos
aparatos para el hogar.
Lea atentamente este manual de instrucciones y manténgalo como documento de referencia
mientras conserve el aparato. El manual de instrucciones debe transferirse al nuevo usuario en
caso de que el aparato cambie de propietario.
electrolux
3
Instrucciones de seguridad
Instrucciones detalladas
Consejos y sugerencias
Guía para las instrucciones de uso
)
Índice
Este aparato es conforme con las siguientes directivas CEE:
- 2006/95 (directiva de baja tensión);
- 2004/108 (directiva de compatibilidad electromagnética);
y subsecuentes modificaciones.
Advertencias e información importante sobre seguridad ................................................................ 4
Descripción del aparato ................................................................................................................. 6
Mandos........................................................................................................................................ 7
Antes de utilizar el horno por primera vez ..................................................................................... 8
Programador electrónico ............................................................................................................. 9
Uso del horno ............................................................................................................................ 14
Tablas de horneado y asado ......................................................................................................20
Cuidado y limpieza ..................................................................................................................... 22
¿Que hacer cuando algo no funciona? ....................................................................................... 27
Datos técnicos ............................................................................................................................ 28
Instrucciones para el instalador ................................................................................................... 28
Instrucciones para el empotrado ................................................................................................. 30
Garantía/Servicio postventa ........................................................................................................ 31
Servicio técnico .......................................................................................................................... 32
Garantía europea ....................................................................................................................... 33
electrolux
4
Advertencias e información importante sobre seguridad
Guarde siempre estas instrucciones de uso con el aparato. Si el aparato se vende o transfiere
a terceros, o si lo deja en su antigua vivienda al mudarse, es muy importante que el nuevo
usuario disponga de estas instrucciones de uso y de la información adjunta.
Estas advertencias se suministran para la seguridad del usuario y de las personas que le
rodean. Por tanto, debe leerlas atentamente antes de conectar y/o usar el aparato.
Instalación
La instalación debe realizarla personal
competente de acuerdo con la normativa
vigente. Las diferentes tareas de instala-
ción se describen en las instrucciones
para el instalador.
Encomiende la instalación y la conexión
a un profesional que las realice de acuer-
do con las directivas correspondientes.
Dado el caso, también se deben enco-
mendar a un profesional las modificacio-
nes que sea necesario realizar en el su-
ministro eléctrico a consecuencia de la
instalación.
Funcionamiento
Este horno ha sido diseñado para cocinar
alimentos; no lo utilice nunca para otros
fines.
Al abrir la puerta del horno, durante la coc-
ción o al final de ella, tenga cuidado con la
corriente de aire caliente que sale del hor-
no.
Proceda con la máxima precaución duran-
te la utilización del horno. Las bandejas y
otras piezas se calientan mucho debido
al intenso calor de los elementos térmi-
cos.
Si, por el motivo que sea, desea utilizar
papel de aluminio para cocinar alimentos
en el horno, no deje nunca que entre en
contacto directo con la base del horno.
Para limpiar el horno, proceda con sumo
cuidado: no rocíe nunca el filtro de grasa
(si está instalado), los elementos térmi-
cos ni el sensor del termostato.
Es peligroso realizar modificaciones de
cualquier tipo en el aparato o sus especi-
ficaciones.
Durante el proceso de horneado, asado y
gratinado, la ventana del horno y las de-
más partes del aparato se calientan, por
lo que debe mantener alejados a los ni-
ños. Si conecta aparatos eléctricos a to-
mas cercanas al horno, debe comprobar
que los cables no entren en contacto con
zonas de cocción calientes ni queden
atascados en la puerta del horno.
Utilice siempre guantes adecuados para
retirar fuentes o cazuelas refractarias ca-
lientes del horno.
Una limpieza periódica evita el deterioro
del material de la superficie.
Antes de limpiar el horno, desconecte la
corriente o desenchufe el aparato de la
red.
Asegúrese de dejar el horno apagado al
terminar de utilizarlo.
Este horno se ha fabricado como aparato
individual o combinado con placa eléctri-
ca, según la versión correspondiente, para
su conexión a un suministro eléctrico
monofásico de 230 V.
Español
electrolux
5
El aparato no se debe limpiar con vapor
caliente ni chorro de vapor.
No utilice productos abrasivos ni rascadores
de metal afilados. Podrían deteriorar el cris-
tal de la puerta y provocar su ruptura.
Seguridad de las personas
Este aparato se ha diseñado para ser utili-
zado por personas adultas. Es peligroso
dejar que los niños lo manejen o jueguen
con él.
Mantenga alejados a los niños mientras el
horno se encuentre en funcionamiento. La
puerta permanece caliente durante bastan-
te tiempo una vez desconectado el horno.
Este aparato no se ha diseñado para que lo
utilicen niños ni otras personas cuya capaci-
dad física, sensorial o mental, o su falta de
experiencia y conocimientos, les impidan
utilizarlo de forma segura sin supervisión o
sin las instrucciones de una persona respon-
sable que les permitan utilizarlo sin riesgos.
Servicio técnico
Encomiende los trabajos de comprobación
y/o las reparaciones al servicio técnico del
fabricante o a un servicio técnico autorizado
por el fabricante y utilice sólo repuestos ori-
ginales.
No intente reparar por su cuenta el aparato
si se producen desperfectos o daños. Las
reparaciones realizadas por personas inex-
pertas pueden causar daños o lesiones.
El símbolo que aparece en el producto o en
su embalaje indica que este producto no puede
tratarse como residuo doméstico. Por lo tanto,
debe depositarse en el punto de recogida indica-
do para el reciclado de productos eléctricos y
electrónicos. Al asegurarse de que este produc-
to se desecha correctamente, contribuye a pro-
teger el medio ambiente y la salud pública. Si
este producto no se desecha de forma adecua-
da, se ponen en peligro el medio ambiente y la
salud. Si desea más información sobre el reciclaje
de este producto, solicítela a las autoridades
municipales, al servicio de eliminación de dese-
chos domésticos o al comercio donde lo adqui-
rió.
electrolux
6
Descripción del aparato
1. Panel de mandos
2. Mando del termostato del horno
3. Luz de control del termostato del horno
4. Programador electrónico
5. Luz de control de funcionamiento
6. Mando de la función de horno
7. Aberturas de ventilación para el ventilador
de refrigeración
8. Gratinador
9. Luz del horno
10. Ventilador del horno
11. Placa de datos técnicos
Accesorios del horno
Bandeja para hornear
Bandeja colectora
5
24
1
9
6
8
11
7
3
10
Parrilla
Filtro de protección
para el ventilador del horno
Carriles telescópicos
reemplazables
electrolux
7
Mandos
Mandos de pulsar y tirar
Los mandos de este horno son del tipo de pulsar/
tirar.
Cuando el horno no está funcionando puede
hundir los mandos por completo.
Mando de la función de horno
0 Horno apagado
Encendido de la lámpara del horno
Cocción convencional
Calor superior
Calor inferior
Sólo gratinador interior
Gratinador completo
Aire caliente
Descongelación
Indicador de alimentación eléctrica
El indicador se enciende cuando se acciona el
mando de la función de horno.
Mando del termostato
Gire el mando del termostato a la izquierda para
seleccionar temperaturas entre 50 °C y 250 °C.
Indicador de control del termostato
El indicador se enciende cuando se gira el mando
de control del termostato. El indicador permanece
encendido hasta que se alcanza la temperatura
correcta. A continuación se enciende y apaga
sucesivamente para indicar que la temperatura se
mantiene.
0
electrolux
8
Antes de utilizar el horno por primera vez
Para abrir la puerta del horno, tome
siempre el asa por el centro.
Retire todo el material de embalaje
del interior y el exterior del horno antes
de utilizarlo.
Antes de utilizar el horno por primera vez, se
debe calentar sin alimentos en su interior.
Durante esa operación, el horno puede despe-
dir un olor desagradable. Esto es absolutamente
normal. Se debe a los residuos de la fabricación.
Cerciórese de que la habitación esté bien
ventilada.
1. El horno solamente funciona si seprograma
la hora del día (vease capítulo "Programador
electrónico").
2. Sitúe el mando de la función de horno en
cocción con aire caliente .
3. Sitúe el mando del termostato en 250°C.
4. Abra una ventana para que exista ventilación.
5. Deje el horno encendido, vacío, durante unos
45 minutos.
Este procedimiento debe repetirse con la función
de gratinador completo durante unos 5 o 10
minutos.
A continuación, deje enfriar el horno. Hu-
medezca un paño suave con agua ca-
liente y un poco de detergente neutro y
limpie el interior del horno.
Antes de utilizar el horno por primera vez,
también debe limpiar a fondo los acceso-
rios.
Termostato de seguridad
Para evitar un recalentamiento peligroso (por el uso
incorrecto del aparato o por componentes defectuosos),
el horno cuenta con un termostato de seguridad que
interrumpe el suministro eléctrico. El horno se reconecta
automáticamente cuando desciende la temperatura.
Si el termostato de seguridad se activa debido a un uso
indebido del aparato, basta con eliminar la causa del
error una vez enfriado el horno; en cambio, si el
termostato se activa debido a un componente
defectuoso, debe acudir al servicio técnico.
Ventilador de refrigeración
Sirve para refrigerar los componentes eléctricos,
las teclas de los interruptores y la manilla de la
puerta.
El ventilador se conecta y desconecta
automáticamente cuando se acciona el selector.
Para evitar un sobrecalentamiento peligro-
so, el ventilador de refrigeración continúa
funcionando una vez apagado el horno hasta
que la temperatura haya alcanzado valores
normales.
electrolux
9
4
5
123
6
7
8
1. Pulsador para seleccionar una función
2. Pulsador “ ” (decreciente)
3. Pulsador “ ” (creciente)
4. Visor display
5. Piloto indicador de “tiempo de cocción”
6. Piloto indicador de “hora de finalización de
cocción”
7. Piloto indicador de función “minutero”
8. Piloto indicador de ajuste
de la hora actual
Programador electrónico
El horno solo funcionará si se la hora
actual ha sido ajustada. Además, se
podrá se podrá utilizar el horno sin
seleccionar un programa.
Ajuste de la hora
Al conectar el horno a la red eléctrica o después
de un corte del suministro eléctrico, parpadeará el
piloto indicador de ajuste de la hora .
Para ajustar la hora:
1. Pulse el botón “ ” o “ ”.
2. Después de ajustar la hora espere 5
segundos: el piloto de ajuste de la hora se
apagará y el visor del display indicará la hora
fijada. El aparato estará ahora listo para utilizar.
Para volver a ajustar la hora:
1. Pulse repetidas veces el botón hasta
seleccionar la función de “ajuste de la hora”.
El piloto correspondiente comenzará a
parpadear. Seguidamente siga el
procedimiento descrito anteriormente. La hora
se podrá ajustar siempre y cuando no se haya
seleccionado una de las funciones de cocción
automáticas (tales como tiempo de
cocción o hora finalización de cocción).
electrolux
10
Función “Tiempo de cocción”
Mediante esta función, el horno se desconectará
automáticamente al finalizar un tiempo de cocción
previamente programado. Introduzca los alimentos
en el interior del horno, seleccione una función de
cocción y ajuste la temperatura de cocción. Pulse
el botón repetidas veces hasta seleccionar la
función de “tiempo de cocción”. El piloto
correspondiente a esta función comenzará a
parpadear. A continuación proceda del siguiente
modo:
Para ajustar el tiempo de cocción:
1. Pulse el botón “ ” o “ ”.
2. Después de seleccionar el tiempo de cocción,
espere 5 segundos: el piloto de “tiempo de
cocción” se iluminará y el visor del display
pasará a la hora actual.
3. Al concluir el tiempo de cocción, el horno se
desconectará automáticamente y se oirá una
señal acústica, mientras el piloto de esta función
comienza a parpadear. Gire el mando del
selector de funciones y del termostato a la
posición cero. Para cancelar la señal acústica,
pulse cualquier botón. NOTA: al realizar esta
operación, el horno continuará funcionando,
por lo tanto, no debe olvidar girar el mando
del selector de funciones y del termostato a la
posición cero al finalizar la cocción.
Para cancelar el tiempo de cocción:
1. Pulse repetidas veces el botón hasta
seleccionar la función de “ajuste de la hora”.
El piloto correspondiente comenzará a
parpadear y en el display aparecerá el tiempo
restante de cocción.
2. Pulse el botón “ ” hasta que tiempo indicado
en el display sea “0:00”. Después de 5
segundos el piloto de la función se apagará y
el visor del display pasará a mostrar la hora
actual.
electrolux
11
Función “Hora de finalización de
cocción”
Mediante esta función, puede ajustar el horno para
que se desconecte automáticamente al alcanzar
la ”hora de finalización de la cocción” previamente
programada. Introduzca el alimento en el interior
del horno, seleccione una función de cocción y
ajuste la temperatura de cocción. Pulse el botón
repetidas veces hasta seleccionar la función
de “hora de finalización de cocción”. El piloto
correspondiente a esta función comenzará a
parpadear. A continuación proceda del siguiente
modo:
Para ajustar la hora de finalización de
cocción:
1. Pulse el botón “ ” o “ ”.
2. Después de seleccionar el tiempo de cocción,
espere 5 segundos: el piloto de “hora de
finalización de cocción” se iluminará y el
visor del display pasará a la hora actual.
3. Al alcanzar la hora de finalización de cocción,
el horno se desconectará automáticamente y
se oirá una señal acústica, mientras el piloto
de esta función comienza a parpadear. Gire
el mando del selector de funciones y del ter-
mostato a la posición cero. Para cancelar la
señal acústica, pulse cualquier botón.
NOTA: al realizar esta operación, el horno
continuará funcionando, por lo tanto, no debe
olvidar girar el mando del selector de
funciones y del termostato a la posición cero
al finalizar la cocción.
Para cancelar la función “hora de finalización
de cocción”:
1. Pulse repetidas veces el botón hasta
seleccionar la función de “hora de finalización
de cocción”. El piloto correspondiente
comenzará a parpadear y en el display
aparecerá la hora de finalización de cocción.
2. Pulse el botón “ ” hasta que en el display
aparezca la hora actual. Sonará una señal
acústica y el piloto de la función se apagará.
electrolux
12
Combinación de la función “Tiempo
de cocción” y “Hora de
finalización de cocción”
Se pueden utilizar simultáneamente las funciones
“Tiempo de cocción” y “Hora de finalización de
cocción” para que el horno se conecte y
desconecte automáticamente a una hora
programada.
1. Mediante la función “tiempo de cocción”
(llevando a cabo los ajustes indicados en el
apartado correspondiente) programe el tiempo
que debe durar la cocción. Seguidamente
pulse el botón : el visor indicará el tiempo
programado.
2. Mediante la función “hora de finalización de
cocción” (llevando a cabo los ajustes
indicados en el apartado correspondiente)
programe la hora en la que debe finalizar la
cocción. Los pilotos correspondientes a ambas
funciones se iluminarán y en el visor
aparecerá la hora actual. El horno se
conectará y desconectará de acuerdo a los
ajustes programados.
Función “Minutero”
El avisador acústico del minutero sonará al finalizar
el periodo de tiempo ajustado, pero EL HORNO
PERMANECERÁ ENCENDIDO, si es que está
encendido.
Para utilizar el minutero:
1. Pulse repetidamente el botón para
seleccionar la función “minutero”. El piloto
correspondiente comenzará a parpadear.
2. Pulse el botón “ ” or “ ” para seleccionar
el tiempo (máximo 2 horas, 30 minutos).
3. Después de completar los ajuste, espere 5
segundos: el piloto de la función “minutero”
se iluminara.
4. Al finalizar el periodo de tiempo programado
el piloto de la esta función comenzará a
parpadear y sonará la señal acústica. Para
cancelar la señal acústica pulse cualquiera
de los botones de programador.
electrolux
13
Para cancelar la función minutero:
1. Pulse repetidamente el botón para
seleccionar la función “minutero”. El piloto
correspondiente comenzará a parpadear,
y en el visor del display aparecerá el tiempo
restante.
2. Pulse el botón “ ” hasta que el display
aparezca “0:00”. Despues de 5 segundos el
piloto de la función se apagará y en display
aparecerá la hora actual.
Como apagar el display
1. Pulse simultáneamente dos botones del
programador y manténgalos pulsados durante
unos segundos. El display se apagará.
2. Para encender el display, pulse cualquier
botón.
El display se podrá apagar solo si no está
seleccionada ninguna otra función.
electrolux
14
Uso del horno
El horno cuenta con un sistema exclusivo que genera
una circulación natural del aire y el reciclado
constante del vapor.
Este sistema permite cocinar en un entorno de vapor
y mantener los alimentos tiernos por dentro y
dorados por fuera. Además, el tiempo y la energía
para la cocción se reducen al mínimo. Es posible
que durante la cocción surja vapor, que saldrá al
exterior al abrir la puerta del horno. Esto es
absolutamente normal.
Sin embargo, retroceda al abrir el horno
durante la cocción o al final de la misma
para que salga el vapor o calor acumulado.
¡Importante! - No coloque objetos en la
base del horno ni recubra parte alguna del
horno con papel de aluminio durante la
cocción, ya que podría provocar la
acumulación de calor y afectar a los
resultados de la cocción y dañar el esmalte
del horno. Coloque siempre recipientes,
bandejas refractarias y bandejas de
aluminio en el estante que se ha colocado
en las guías. Al calentarse el alimento se
genera vapor, como si fuera una caldera.
Cuando el vapor entra en contacto con el
cristal de la puerta del horno, se condensa
y aparecen gotas de agua.
Para reducir la condensación, caliente siempre
previamente el horno vacío durante 10 minutos.
Se recomienda limpiar las gotas de agua después
de cada proceso de cocción.
Cocine siempre con la puerta del horno
cerrada. Aléjese cuando abra la puerta
abatible del horno. No deje que la puerta
caiga por su peso; sosténgala por el asa
hasta que se abra por completo.
El horno tiene cuatro niveles para las parrillas. Los
niveles se cuentan desde la posición más baja como
se indica en la figura. Coloque sobre las guías, la
parrilla o bandeja y seguidamente empújela
suavemente hasta introducirla en el interior del horno.
electrolux
15
Coloque el carril lateral con guía telescópica
usando el sistema de bloqueo en el nivel elegido
como se muestra en las figuras.
Los “topes” de los extremos de la
guía DEBEN quedar hacia arriba.
Los carriles telescópicos se pueden adquirir por
separado.
Asegúrese que ambos carriles
telescópicos son colocados
paralelamente.
Los carriles telescópicos se pueden instalar
en todos los niveles para facilitar las operaciones
de introducción y extracción de las bandejas.
- Saque completamente los soportes
telescópicos de la derecha y la izquierda,
como se muestra en la figura.
- Coloque la bandeja o parrilla en los soportes
telescópicos y luego empuje suavemente
para introducirlos en el horno (consulte la
figura).
No intente cerrar la puerta del horno
si los soportes telescópicos no se
han introducido por completo, ya
que podría dañar el esmalte y el cristal
de la puerta.
Como los soportes telescópicos y
otros accesorios se calientan
mucho, es preciso utilizar guantes,
manoplas o algo similar.
Carriles telescópicos reemplazables
Tope
1
2
electrolux
16
Elemento gratinador completo
1. Gire el mando de la función de horno a la
posición .
2. Gire el mando del termostato al ajuste de
temperatura necesario.
3. Sitúe la rejilla y la bandeja en la posición
más adecuada para el grosor de los
alimentos. Coloque los alimentos más cerca
del gratinador para una cocción más rápida,
o más alejados para una cocción más suave.
Caliente el horno al máximo durante unos
minutos antes de introducir filetes de carne o
alimentos para tostar. Durante la cocción ajuste
el calor y la bandeja, si es necesario.
Durante la cocción el ventilador de refrigeración
y el indicador del termostato funcionan tal como
se ha indicado respecto a la función de horno.
Elemento gratinador interno
El gratinador interno suministra calor directo e
intenso a la parte central de la bandeja de
cocción. El uso del gratinador interior con
pequeñas cantidades de alimento permite ahorrar
energía.
1. Gire el mando de la función de horno a la
posición .
2. Gire el mando del termostato al ajuste de
temperatura necesario.
3. Sitúe la rejilla y la bandeja en la posición
más adecuada para el grosor de los
alimentos y siga las instrucciones sobre la
cocción.
El gratinador está controlado por el
termostato. Durante la cocción el gratinador se
enciende y apaga para evitar el recalentamiento.
Sólo elemento térmico inferior
Esta función es especialmente útil para hornear
tartas o bizcochos sin relleno. También puede
ser útil para terminar la cocción de tartas saladas
o postres con relleno y asegurarse de que la
masa se cocine por completo.
El indicador del termostato permanece
encendido hasta que se alcanza la
temperatura correcta. A continuación se
enciende y apaga sucesivamente para
indicar que la temperatura se mantiene.
Gratinado -
- La mayoría de los alimentos se deben
colocar sobre la rejilla de la bandeja del
gratinador para permitir la máxima circulación
de aire y para mantenerlos separados de
jugos y grasa. Si se prefiere, el pescado, el
hígado y los riñones se pueden colocar
directamente en la bandeja del gratinador.
- Para evitar salpicaduras, los alimentos deben
secarse bien antes de asarlos. Pinte las carnes
magras y pescados ligeramente con un poco
de aceite o mantequilla derretida para que se
mantengan jugosos durante la cocción.
- Las guarniciones, como tomates y setas, se
pueden colocar debajo de la parrilla cuando
se asen carnes.
- Para tostar pan, se recomienda utilizar la
posición de bandeja superior.
- Los alimentos se deben girar durante la
cocción según sea necesario.
Sólo elemento térmico superior
El calor procede solo de la parte superior del
horno. Esta función de cocción se puede utilizar
para finalizar la cocción de sus alimentos o para
calentar la parte superior de los alimentos. Ajuste
la parrilla a los niveles más altos.
electrolux
17
Cocción con aire caliente
- Los alimentos se cocinan mediante una
corriente de aire precalentado, surgido de un
ventilador situado en la pared posterior del
horno, que gira de manera uniforme en el
interior .
- De este modo el calor llega rápido y por igual
a todas las partes del horno, lo que permite
preparar platos de distintos alimentos a la
vez, colocados en las diferentes bandejas.
Con la cocción por aire caliente la humedad
se elimina rápidamente y el entorno seco
del horno impide que los distintos aromas y
sabores se transmitan de un alimento a otro.
- La posibilidad de cocinar a distintas alturas de
bandeja permite preparar varios platos a la
vez y hasta tres bandejas de bizcochos y
minipizzas que se pueden comer de
inmediato o congelar.
- Obviamente, el horno también se puede
utilizar para cocinar con una sola bandeja.
En ese caso se debe utilizar el estante más
bajo, para poder vigilar el proceso con mayor
facilidad.
- Además, el horno es muy recomendable
para esterilizar conservas, preparar frutas
en almíbar y secar setas o frutas.
Cocción convencional
- La posición central de la bandeja mejora la
distribución del calor. Para dorar mejor la
base de los alimentos, sencillamente
coloque la bandeja en una posición más
baja. Para dorar mejor la parte superior,
coloque la bandeja en una posición más
elevada.
- El material y el acabado de las bandejas
influye en el dorado de la base de los
alimentos. Los recipientes esmaltados,
oscuros, pesados o antiadherentes mejoran
el dorado inferior, mientras que las bandejas
de cristal, de aluminio brillante o acero pulido
rechazan el calor y tuestan menos la base de
los alimentos.
- Coloque siempre los recipientes en la parte
central del estante para lograr un dorado uni-
forme.
- Coloque los recipientes en bandejas de un
tamaño adecuado para evitar la caída de
salpicaduras en el fondo del horno y facilitar
así la limpieza.
- No coloque recipientes, latas o bandejas
directamente apoyadas en la base del horno,
ya que se calentarán en exceso y se
producirán daños. Con este ajuste el calor
procede de los elementos térmicos superior
e inferior. Permite cocinar en un solo nivel y
es muy adecuado para alimentos que
requieren un tostado especial en la parte
inferior, como tartas saladas o postres con
relleno.
Los gratinados, las lasañas y los guisos de
carne, que requieren mayor calor en la parte
superior, también se cocinan bien en el horno
convencional.
Cómo utilizar el horno convencional
1. Gire el mando de la función de horno a la
función que desee .
2. Gire el mando del termostato al ajuste de
temperatura necesario.
Descongelación
El ventilador funciona sin calor, por lo que el aire
circula por la cavidad de cocción a temperatura
ambiente. Esta función resulta ideal para
descongelar alimentos sensibles que pudieran
sufrir algún daño al calentarlos, por ejemplo,
pasteles con relleno de crema, tortas heladas,
repostería, pan y productos de panificación hechos
de masa de levadura.
electrolux
18
Consejos y sugerencias
- La posición central de la bandeja mejora la
distribución del calor. Para dorar mejor la base
de los alimentos, sencillamente coloque la
bandeja en una posición más baja. Para do-
rar mejor la parte superior, coloque la bandeja
en una posición más elevada.
- El material y el acabado de las bandejas influye
en el dorado de la base de los alimentos. Los
recipientes esmaltados, oscuros, pesados o
antiadherentes mejoran el dorado inferior,
mientras que las bandejas de cristal, de
aluminio brillante o acero pulido rechazan el
calor y tuestan menos la base de los alimentos.
- Coloque siempre los recipientes en la parte
central del estante para lograr un dorado uni-
forme.
- Coloque los recipientes en bandejas de un
tamaño adecuado para evitar la caída de
salpicaduras en el fondo del horno y facilitar
así la limpieza.
- No coloque recipientes, latas o bandejas
directamente apoyadas en la base del horno,
ya que se calentarán en exceso y se
producirán daños.
Para hornear:
Los bizcochos y pasteles suelen requerir una
temperatura media (150 °C-200 °C) y, por lo tanto,
es necesario precalentar el horno durante unos
10 minutos.
No abra la puerta del horno antes de transcurrir
3/4 del tiempo de cocción.
La pasta brisa se cocina en un molde o una bandeja
durante 2/3 del tiempo total de cocción y se decora
antes de que finalice la cocción. Este tiempo de
cocción adicional depende del tipo y la cantidad
del adorno o relleno. Las masas batidas se tienen
que desprender con dificultad de la cuchara. El
tiempo de cocción se prolongaría
innecesariamente si se añade demasiado líquido.
Si se introducen al mismo tiempo dos bandejas
con repostería en el horno, se debe dejar un
estante libre entre ellas.
Si se introducen al mismo tiempo dos bandejas
con repostería en el horno, las bandejas se deben
intercambiar de arriba a abajo y girar al cabo de
aproximadamente 2/3 del tiempo total de cocción.
Para asar:
No ase piezas de menos de 1 kg. Las piezas
pequeñas se pueden secar al asarlas. La carne
roja, que debe cocer bien en el exterior pero
quedar poco hecha o en su punto en el interior,
se debe asar a mayor temperatura (200 °C-250
°C).
En cambio, la carne blanca, las aves y el pescado
requieren una temperatura inferior (150 °C-175
°C). Los ingredientes de la salsa o jugo se deben
incorporar a la bandeja de asar al principio si el
tiempo de cocción es breve. Si no es así, se
pueden añadir en la última media hora.
Puede utilizar una cuchara para comprobar si la
carne está hecha: si no puede hundir la carne, es
que está asada. El rosbif y las chuletas de ternera,
que deben quedar rosadas en el interior, se
deben asar a mayor temperatura y menos tiempo.
Si asa carne directamente en la parrilla, coloque
una bandeja en la guía inferior para recoger el
jugo.
Antes de cortar el asado, déjelo reposar durante
al menos 15 minutos para que la carne no deje
salir el jugo.
Para reducir la formación de humo en el horno,
se recomienda verter un poco de agua en la
bandeja colectora de grasa. Para evitar la
formación de condensación, añada agua varias
veces. Los platos se pueden conservar en el
horno a temperatura mínima hasta el momento de
servir.
electrolux
19
¡Precaución!
No forre el interior del horno con
papel de aluminio ni deposite las
bandejas en el fondo del mismo, ya
que el esmalte del horno resultará
dañado debido a la acumulación de
calor.
Tiempos de cocción
Los tiempos de cocción pueden variar en función
de la composición, los ingredientes y la cantidad
de líquido presente en cada preparación.
Anote los ajustes de los primeros experimentos
de horneado o asado con el fin de adquirir
experiencia para la preparación futura de los
mismos platos.
Basándose en su propia experiencia, podrá
modificar los valores que se indican en las tablas.
Filtro de protección
para el ventilador del horno
Para evitar que, cuando se cocina carne,
excesivos vapores grasos lleguen al ventilador,
es necesario emplear el filtro suministrado.
Para introducir y sacar el filtro vease el dibujo.
No emplear nunca el filtro cuando se cocinan
otros tipos de alimentos.
Desconecte el aparato antes de quitar
el filtro de protección para el
ventilador del horno
electrolux
20
Tabla de horneado y asado
Cocción convencional y con aire caliente -
Los tiempos de cocción no incluyen el precalentamiento.
Precaliente siempre el horno vacío durante 10 minutos.
TARTAS Y BIZCOCHOS
Ingredientes batidos 2 170 2 (1 y 3)* 160 45-60 En molde de tarta
Masa con mantequilla 2 170 2 (1 y 3)* 160 20-30 En molde de tarta
Tarta de queso con mantequilla o leche
1 175 2 165 60-80 En molde de tarta
Tarta de manzana 1 170
2 Izda.+Dcha.
160 90-120 En molde de tarta
Strudel 2 180 2 160 60-80 En bandeja de hornear
Pasta frola 2 190 2 (1 y 3)* 180 40-45 En molde de tarta
Bizcocho de frutas 2 170 2 150 60-70 En molde de tarta
Bizcocho esponjoso 1 170 2 (1 y 3)* 165 30-40 En molde de tarta
Bizcocho navideño 1 150 2 150 120-150 En molde de tarta
Plum cake 1 175 2 160 50-60 En molde de pan
Tarta pequeña 3 170 2 160 20-35 En bandeja de hornear
Galletas 2 160 2 (1 y 3)* 150 20-30 En bandeja de hornear
Merengues 2 135 2 (1 y 3)* 150 60-90 En bandeja de hornear
Bollos 2 200 2 190 12~20 En bandeja de hornear
Pasta: rellena 2 o 3 210 2 (1 y 3)* 170 25-35 En bandeja de hornear
Tartaletas 2 180 2 170 45-70 En molde de bizcocho
PAN Y PIZZA
Pan blanco 1 195 2 185 60-70
Pan de centeno 1 190 1 180 30-45 En molde de pan
Bollos de pan 2 200 2 (1 y 3)* 175 25-40 En bandeja de hornear
Pizza 2 200 2 200 20-30 En bandeja de hornear
FLANES
Flan con pasta 2 200 2 ( 1 y 3)* 175 40-50 En molde
Flan de verduras 2 200 2 (1 y 3)* 175 45-60 En molde
Tartas saladas 1 210 1 190 30-40 En molde
Lasaña 2 200 2 200 25-35 En molde
Canelones 2 200 2 200 25-35 En molde
CARNES
Vacuno 2 190 2 175 50-70 En la parrilla
Cerdo 2 180 2 175 100-130 En la parrilla
Ternera 2 190 2 175 90-120 En la parrilla
Rosbif
poco hecho 2 210 2 200 50-60 En la parrilla
en su punto 2 210 2 200 60-70 En la parrilla
poco hecho 2 210 2 200 70-80 En la parrilla
Paleta de cerdo 2 180 2 170 120-150 Con piel
Pierna de cerdo 2 180 2 160 100-120 2 piezas
Cordero 2 190 2 175 110-130 Pierna
Pollo 2 190 2 200 70-85 Entero
Pavo 2 180 2 160 210-240 Entero
Pato 2 175 2 220 120-150 Entero
Oca 2 175 1 160 150-200 Entera
Conejo 2 190 2 175 60-80 En trozos
Liebre 2 190 2 175 150-200 En trozos
Faisán 2 190 2 175 90-120 Entero
Pastel de carne 2 180 2 170 tot. 150 En molde de pan
PESCADO
Trucha/besugo 2 190 2 (1 y 3)* 175 40-55 3-4 piezas
Atún/salmón 2 190 2 (1 y 3)* 175 35-60 4-6 filetes
TIPO DE COMIDA
Cocción convencional
Funcionamiento con aire
caliente
temp.
°C
temp.
°C
4
3
2
1
4
3
2
1
Tiempo de cocción
en minutos
NOTAS
(*)
Si cocina más de un alimento al mismo tiempo, es conveniente que los coloque en los niveles que se indican
entre paréntesis.
electrolux
21
Gratinado -
Los tiempos de cocción no incluyen el precalentamiento.
Precaliente siempre el horno vacío durante 10 minutos.
Las temperaturas se ofrecen como orientación. Las temperaturas pueden adaptarse a los gustos
personales.
Primer lado
temp. °CPiezas Gramos.
Cantidad
Tiempo de cocción
en minutos
Segundo lado
Gratinado
4
3
2
1
Tipo de comida
Filetes de ternera 4 800 3 250 12~15 12~14
Chuletas de ternera 4 600 3 250 10~12 6~8
Embutidos 8 / 3 250 12~15 10~12
Costillas de cerdo 4 600 3 250 12~16 12~14
Pollo (en mitades) 2 1000 3 250 30~35 25~30
Brochetas 4 / 3 250 10~15 10~12
Pollo (pechuga) 4 400 3 250 12~15 12~14
Hamburguesas* 6 600 2 250 20-30
*
Precalentamiento 5’00'’
Pescado (filetes) 4 400 3 250 12~14 10~12
Sandwiches 4~6 / 3 250 5~7 /
Tostadas 4~6 / 3 250 2~4 2~3
electrolux
22
Antes de limpiar el horno, apáguelo
y déjelo enfriar.
El aparato no se debe limpiar con
vapor caliente ni chorro de vapor.
Importante: Antes de realizar tareas de limpie-
za, desenchufe el aparato de la red eléctrica.
Para garantizar la durabilidad del aparato, es
necesario realizar periódicamente las siguien-
tes tareas de limpieza:
- Estas tareas sólo se deben realizar con el
horno frío.
- Limpie las partes esmaltadas con agua
jabonosa.
- No utilice productos abrasivos.
- Seque las piezas de acero inoxidable y de
cristal con un paño suave.
- En el caso de manchas difíciles, utilice
detergentes convencionales para acero
inoxidable o vinagre templado.
El esmalte del horno es muy duradero e imper-
meable. Sin embargo, los ácidos calientes de
algunas frutas (limones, ciruelas, etc.) pueden
dejar manchas persistentes y opacas en la su-
perficie del esmalte. No obstante, esas man-
chas en la superficie brillante del esmalte no
afectan al funcionamiento del horno. Limpie
siempre el horno después de utilizarlo. Es la
manera más fácil de eliminar la suciedad. Ade-
más, evita que la suciedad se queme.
Productos de limpieza
Antes de aplicar un producto de limpieza al
horno, compruebe que es adecuado y que el
fabricante recomienda su uso.
El empleo de limpiadores que contengan lejía
podría opacar el acabado de la superficie. Evi-
te el uso de abrasivos agresivos.
Cuidado y limpieza
Limpieza del exterior
Limpie periódicamente el panel de mandos, la
puerta del horno y el cierre hermético de la puer-
ta con un paño suave empapado en agua tem-
plada, a la que se haya añadido un poco de
detergente líquido.
Para no causar daños ni el desgaste de los pa-
neles de cristal de la puerta, evite el uso de lo
siguiente:
Detergente de uso doméstico y lejía
Estropajos impregnados que no son aptos
para cacerolas antiadherentes
Lana de acero
Estropajos o aerosoles químicos para horno
Desoxidantes
Quitamanchas domésticos
Utilice agua templada con jabón para limpiar el
cristal interior y exterior de la puerta. Cuando el
cristal interior está muy sucio, se recomienda
emplear un producto de limpieza para placas
de cerámica. No emplee rascadores para elimi-
nar la suciedad.
Cavidad del horno
La base esmaltada de la cavidad del horno se
limpia mejor cuando éste se encuentra todavía
templado.
Limpie el horno con un paño suave empapado en
agua jabonosa templada tras cada uso. Es nece-
sario realizar una limpieza más profunda periódi-
camente, utilizando un agente limpiador de hor-
nos comercial.
electrolux
23
Elemento térmico del gratinador
Este modelo cuenta con un gratinador con bisa-
gra para facilitar la limpieza del “techo” del horno.
Antes de iniciar la limpieza, comprue-
be que el horno está frío y desconec-
tado de la corriente eléctrica.
1) Desenrosque el tornillo que fija el gratinador
(consulte la Fig.). Si realiza esta operación
por primera vez, es conveniente que utilice
un destornillador.
2) Desplace cuidadosamente el gratinador
hacia abajo para poder acceder a la parte
superior del horno (consulte la Fig.).
3) Limpie la parte superior del horno con un
agente de limpieza adecuado y séquelo
antes de devolver el gratinador con bisagra
a su posición original.
4) Empuje cuidadosamente el gratinador ha-
cia arriba, a la posición original, y vuelva a
apretar con fuerza el tornillo de sujeción.
Compruebe que el tornillo de suje-
ción del gratinador queda firmemen-
te apretado para impedir que caiga
durante su uso.
electrolux
24
1
2
3
Carríles para hornos
Los carriles de apoyo situados a izquierda y
derecha del horno se pueden retirar para limpiar
las paredes laterales.
Retirar los carríles de apoyo
En primer lugar, retire la parte delantera del carríl
de la pared del horno y, después, desenganche
la parte trasera del mismo (1, 2).
Colocar los carríles de apoyo
Para instalar los carríles, acóplelos de nuevo
en la parte trasera; a continuación, colóquelos
en su posición en la parte delantera y presione
(3). Para limpiar los carríles de apoyo,
sumérjalos en agua jabonosa caliente y elimine
las manchas difíciles con una esponja bien
enjabonada. Enjuáguelos bien y séquelos con
un paño suave.
Cuando limpie los carriles, tenga
cuidado de no eliminar la grasa
lubricante de detrás de las guías
telescópicas, ya que garantiza su
buen funcionamiento.
Sólo es posible quitar los carriles
telescópicos. Para ello, desbloquee los
topes como se muestra en la página 15.
No intente quitar a los carriles
telescópicos hasta que el horno se
haya enfriado.
No saque completamente los carriles
telescópicos para quitarlos de los
soportes laterales. Bordes cortantes
podrían causar heridas.
No lave los carriles telescópicos en el
lavavajillas.
electrolux
25
Limpieza de la puerta del horno
Antes de limpiar la puerta del horno, se recomien-
da desmontarla.
Realice lo siguiente:
1. abra la puerta del horno por completo;
2. localice las bisagras que fijan la puerta al hor-
no (Fig. A);
3. suelte y gire las pequeñas palancas situadas
en las dos bisagras (Fig. B);
4. sujete la puerta por los lados derecho e iz-
quierdo y gírela lentamente hacia el horno
hasta dejarla semicerrada (Fig. C);
5. tire suavemente de la puerta para extraerla
(Fig. C);
6. colóquela sobre una superficie firme.
Limpie el cristal de la puerta utilizando solamente
agua jabonosa templada y un paño suave No
utilice abrasivos agresivos. Una vez que haya
limpiado la puerta, vuelva a instalarla siguiendo
el procedimiento inverso.
Aparatos de acero inoxidable o aluminio:
Se recomienda limpiar la puerta del horno sólo
con una esponja húmeda y secarla después con
un paño suave.
No utilice estropajos de acero, ácido ni produc-
tos abrasivos, ya que pueden dañar la superfi-
cie del horno. Limpie el panel de mandos del hor-
no con las mismas precauciones.
NO limpie la puerta del horno mien-
tras los paneles de cristal están ca-
lientes. Con esta medida de precau-
ción evitará que el cristal se resque-
braje.
Si el cristal de la puerta aparece astillado o con
grietas profundas, es señal de debilitamiento y
debe sustituirse para evitar que se resquebraje.
Para obtener más información, póngase en con-
tacto con el centro de servicio local.
Fig. A
Fig. B
Fig. C
electrolux
26
Sustitución de la bombilla del horno
Desconecte el aparato.
Cuando sea necesario cambiar la bombilla, de-
berá utilizar un repuesto con las siguientes espe-
cificaciones:
- Potencia eléctrica: 15 W/25 W
- Especificación eléctrica: 230 V (50 H)
- Resistente a temperaturas de 300 °C
- Tipo de conexión: E14.
Este tipo de bombillas se encuentra disponible en
los centros de servicio locales.
Para cambiar una bombilla averiada:
1. Compruebe que el horno está desconectado
del suministro eléctrico.
2. Empuje y gire la cubierta de cristal hacia la
izquierda.
3. Quite la bombilla averiada y cámbiela por otra
nueva.
4. Vuelva a instalar la cubierta de cristal y co-
necte el suministro eléctrico.
electrolux
27
Si el aparato no funciona correctamente, compruebe lo siguiente antes de llamar al servicio técnico
de Electrolux.
¿Que hacer cuando algo no funciona?
Solución
Compruebe que ha seleccionado la función de
cocción y el ajuste de temperatura
o bien
Compruebe que el aparato está conectado
correctamente y que el interruptor de la toma o de la
red está activado.
Seleccione una temperatura con el mando del
termostato
o bien
Seleccione una función con el mando de la
función de horno.
Seleccione una
función de cocción
o bien
Revise la bombilla y cámbiela si es necesario
(consulte “Limpieza del horno”).
Puede ser necesario ajustar la temperatura
o bien
Consulte el contenido de estas instrucciones y,
en particular, la sección sobre consejos.
Una vez finalizado el proceso de cocción, no deje
los alimentos más de 15-20 minutos en el horno.
Ajuste la hora actual (consulte "Ajuste de la hora").
PROBLEMA
El horno no se enciende.
El indicador de temperatura del
horno no se enciende.
La luz del horno no se enciende.
La cocción tarda mucho o es
demasiado rápida.
El vapor y la condensación se
asientan en los alimentos y en la
cavidad del horno.
El visor del programador electrónico
indica "12.00".
electrolux
28
Datos técnicos
Potencia calorífica
Elemento de la solera 1000 W
Elemento de la bóveda 800 W
Horno (solera + bóveda)(1000 + 800) 1800 W
Elemento grill simple 1650 W
Elemento grill doble 2450 W
Elemento de calor a convención 2000 W
Ventilador de convección 25 W
Luz del horno 25 W
Ventilador de refrigeración 25 W
Especificación eléctrica total 2500 W
Tensión de funcionamiento (50 Hz)
230 V
Medidas de la cavidad
Altura bajo parte superior 593 mm
en columna 580 mm
Anchura 560 mm
Fondo 550 mm
Horno
Altura 335 mm
Anchura 395 mm
Fondo 400 mm
Capacidad del horno 53 l
Instrucciones para el instalador
El montaje y la instalación se deben
realizar respetando estrictamente la
normativa vigente. Cualquier tarea
que se realice se debe llevar a cabo
con el aparato desconectado. Sólo
deben intervenir técnicos
profesionales.
El fabricante declina toda
responsabilidad si no se respetan las
medidas de seguridad.
Conexión a la red eléctrica
Antes de conectar el aparato, tenga en cuenta
lo siguiente:
- El fusible y la instalación eléctrica de la
vivienda deben soportar el consumo máximo
del aparato (consulte la placa de datos
técnicos).
- La instalación doméstica debe disponer de
una conexión a tierra adecuada conforme a
la normativa vigente.
- Una vez instalado el aparato, el enchufe o
el interruptor de desconexión de la red debe
quedar fácilmente accesible.
Este aparato se suministra con un cable de
alimentación eléctrica.
El cable debe contar con un enchufe
adecuado, apto para la potencia eléctrica
especificada en la placa de datos técnicos. El
enchufe se debe conectar a una toma de pared
adecuada. Si necesita conexión directa a la red
eléctrica, es necesario instalar un interruptor
omnipolar entre el aparato y la red, con una
holgura mínima entre contactos de 3 mm,
adecuado para la potencia necesaria y acorde
con la normativa vigente. El interruptor no debe
interferir en el cable de conexión a tierra verde y
amarillo, que debe ser de 2 a 3 cm más largo
que los demás cables.
El cable de conexión a red con enchufe
suministrado se debe conectar a una toma con
conexión a tierra (230 V~, 50 Hz). La toma con
electrolux
29
conexión a tierra debe estar instalada de
acuerdo con la normativa vigente.
Los siguientes cables de conexión a la red
son adecuados, siempre que se tenga en cuenta
la capacidad adecuada de su sección
transversal: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RR-F,
H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F.
El cable de conexión debe colocarse de tal
forma que no alcance 50 °C (sobre la
temperatura ambiente) en ningún punto.
Una vez establecida la conexión, se deben
comprobar los elementos térmicos haciéndolos
funcionar durante unos tres minutos.
Bloque de conexión
El horno cuenta con un bloque de conexión de
fácil acceso, diseñado para funcionar con
alimentación eléctrica monofásica de 230 V.
Letra L - Terminal activo
Letra N - Terminal neutro
o E - Terminal a tierra
electrolux
30
Instrucciones para el empotrado
Para el correcto funcionamiento del aparato
empotrado, el mueble de cocina o el hueco en
que se coloca debe tener unas medidas
adecuadas.
Según las normas vigentes, todas las piezas que
garantizan la protección contra descargas
eléctricas de piezas activas y aisladas se deben
fijar de tal modo que no puedan retirarse sin
herramientas.
Esto incluye también la fijación de terminaciones
al principio o al final de una serie de aparatos
empotrados.
En todo caso, la protección contra descargas
eléctricas tiene que estar garantizada por el
montaje del aparato.
El aparato se puede instalar con la parte
posterior o lateral situada contra unidades de
cocina, aparatos o muros más elevados. No
obstante, en la otra pared lateral sólo se deben
colocar otros aparatos o muebles con la misma
altura que el aparato.
Medidas del horno (Fig. A)
Instrucciones para el empotrado
Para el correcto funcionamiento del aparato
empotrado, el mueble de cocina o el hueco en
que se coloca debe tener unas medidas
adecuadas. (Fig. B-C).
Fijación del horno al mueble
1. Abra la puerta del horno.
2. Fije el horno al mueble mediante los cuatro
separadores suministrados con el aparato
(Fig. D - A), que encajan exactamente en los
orificios del marco y, a continuación, coloque
los cuatro tornillos para madera (Fig. D - B).
Fig. A
Fig. B
Fig. D
Fig. C
electrolux
31
Garantía/Servicio postventa
Condiciones de Garantía: ELECTROLUX HOME PRODUCTS ESPAÑA, S.A. garantiza al usuario del
aparato cuyos datos de identificación figuran en el presente documento, durante el plazo de dos (2) años
desde la fecha de su entrega, la reparación totalmente gratuita de las averías que experimente el aparato,
incluyendo la presente garantía tanto el coste de las piezas de recambio como el de la mano de obra y, en
su caso, el del desplazamiento del personal técnico del Servicio Oficial de la Marca al domicilio del usuario.
En el supuesto de que el producto, por su tamaño y movilidad, fuera susceptible de ser trasportado por
el usuario al Taller Oficial de la Marca, éste quedará liberado de la obligación de trasladar su personal
técnico al domicilio del usuario.
Para hacer uso del derecho de garantía aquí reconocido, será requisito necesario que el aparato se
destine al uso privado. También será necesario presentar al personal técnico de la marca, antes de su
intervención, la factura o tique de compra del aparato o el albarán de entrega correspondiente si éste fuera
posterior, en unión del presente documento.
Exclusiones: La presente garantía no cubre la instalación, nivelación, instrucciones de uso del aparato
ni sustitución de lámparas. No quedan cubiertas por esta garantía y por tanto la misma quedará sin efecto en
los casos de averías producidas como consecuencia de:
- Fuerza mayor (fenómenos atmosféricos, geológicos, etc.)
- Uso inadecuado o no acorde con las instrucciones del fabricante.
- Falta de mantenimiento y limpieza: filtros con objetos tales como botones, monedas, etc; condensadores
con polvo, pelusa u otros elementos que impidan la libre circulación del aire; cubetas de detergente con
residuos, etc.
- Uso de productos de limpieza abrasivos que causen daños en chapa, pintura y plásticos.
- La rotura accidental de componentes de plástico y vidrio.
- La instalación y/o conexión incorrectas o no reglamentarias (voltaje, presión de gas o agua, conexión
eléctrica o hidráulica no adecuadas).
- Los daños estéticos no denunciados en el momento de la entrega.
La garantía no tendrá efecto en caso de manipulación de la placa de características del aparato o de los
datos que figuren en la factura, tique de compra o albarán de entrega de aquél o de los consignados en este
documento. Tampoco producirá efecto si se produjesen intervenciones de personal técnico no autorizado o
no perteneciente al Servicio Oficial de la marca. Se informa al usuario que, además de la garantía reconocida
en este documento, tiene la protección que le concede la Ley 23/2003, de 10 de julio, respecto de la exigencia
de que el bien adquirido sea conforme con el contrato de compraventa, pudiendo reclamar al vendedor, en
caso de disconformidad, por las faltas que se pongan de manifiesto en el plazo de dos (2) años desde la
entrega. En ese supuesto, tendrá derecho a solicitar la reparación gratuita del bien o a la sustitución de éste,
salvo que una de esas opciones resulte imposible o desproporcionada.
electrolux
32
ELECTROLUX HOME PRODUCTS ESPAÑA, S.A.-Sociedad Unipersonal
Albacete, n 3C - 28027 MADRID - CIF A08145872
Central Servicio Técnico
Ctra. M-300 km, 29,900
Apdo. 119
28802 Alcalá de Henares (Madrid)
Recepción de Llamadas
Averías 902 116 388
Atención Usuarios:
Para España:
Puede comprar recambios y accesorios on-line entre en
http://www.service.electrolux.com y seleccione Tienda Virtual
Si, después de realizar las comprobaciones
descritas en la sección "¿Que hacer cuando
algo no funciona?", no se puede resolver el pro-
blema, llame al servicio técnico más cercano del
fabricante indicando el tipo de defecto, el modelo
del aparato (Mod.), el número de producto
(Prod. Nr.) y el número de serie (Ser. Nr.), que
encontrará en la placa de datos técnicos del
horno.
Los repuestos originales del fabricante, que se
identifican con el siguiente distintivo, sólo se en-
cuentran en nuestros cen-
tros de servicio técnico y
en tiendas de repuestos
autorizadas.
Servicio técnico
electrolux
33
Este aparato está garantizado por Electrolux en cada uno de los países indicados en la parte
posterior de este manual durante el periodo especificado en la garantía del aparato o el periodo
que prevea la ley. Si usted se traslada de uno de estos países a otro de los países abajo indicados,
la garantía del aparato se desplazará con usted siempre que se cumplan los siguientes requisitos:
La garantía entra en vigor el día en que usted compre el aparato, que se demostrará median-
te un justificante de compra válido emitido por el vendedor del aparato.
La garantía del aparato tendrá el mismo periodo de validez y cubrirá las mismas piezas y mano
de obra que las garantías emitidas en su nuevo país de residencia para ese modelo o gama
de aparatos en concreto.
La garantía del aparato es personal del comprador original e intransferible.
El aparato deberá ser instalado y utilizado según las instrucciones de Electrolux y es
únicamente de uso doméstico, lo que significa que no podrá ser utilizado con fines comerciales.
El aparato deberá ser instalado observando todas las normativas relevantes que estén en vigor
en su nuevo país de residencia.
Las disposiciones de esta Garantía Europea no afectan a los derechos que le correspondan
por ley.
Garantía europea
electrolux
34

Transcripción de documentos

Información para el usuario Informações do utilizador Horno empotrado ZOB 472 Forno de encastrar electrolux Gracias por elegir nuestro electrodoméstico Esperamos que disfrute con él y que vuelva a tener en cuenta nuestra marca al adquirir nuevos aparatos para el hogar. Lea atentamente este manual de instrucciones y manténgalo como documento de referencia mientras conserve el aparato. El manual de instrucciones debe transferirse al nuevo usuario en caso de que el aparato cambie de propietario. 2 electrolux Índice Advertencias e información importante sobre seguridad ................................................................ 4 Descripción del aparato ................................................................................................................. 6 Mandos ........................................................................................................................................ 7 Antes de utilizar el horno por primera vez ..................................................................................... 8 Programador electrónico ............................................................................................................. 9 Uso del horno ............................................................................................................................ 14 Tablas de horneado y asado ...................................................................................................... 20 Cuidado y limpieza ..................................................................................................................... 22 ¿Que hacer cuando algo no funciona? ....................................................................................... 27 Datos técnicos ............................................................................................................................ 28 Instrucciones para el instalador ................................................................................................... 28 Instrucciones para el empotrado ................................................................................................. 30 Garantía/Servicio postventa ........................................................................................................ 31 Servicio técnico .......................................................................................................................... 32 Garantía europea ....................................................................................................................... 33 Guía para las instrucciones de uso Instrucciones de seguridad ) Instrucciones detalladas Consejos y sugerencias Este aparato es conforme con las siguientes directivas CEE: 2006/95 (directiva de baja tensión); 2004/108 (directiva de compatibilidad electromagnética); y subsecuentes modificaciones. 3 electrolux Español Advertencias e información importante sobre seguridad Guarde siempre estas instrucciones de uso con el aparato. Si el aparato se vende o transfiere a terceros, o si lo deja en su antigua vivienda al mudarse, es muy importante que el nuevo usuario disponga de estas instrucciones de uso y de la información adjunta. Estas advertencias se suministran para la seguridad del usuario y de las personas que le rodean. Por tanto, debe leerlas atentamente antes de conectar y/o usar el aparato. Instalación La instalación debe realizarla personal competente de acuerdo con la normativa vigente. Las diferentes tareas de instalación se describen en las instrucciones para el instalador. • Encomiende la instalación y la conexión a un profesional que las realice de acuerdo con las directivas correspondientes. • Dado el caso, también se deben encomendar a un profesional las modificaciones que sea necesario realizar en el suministro eléctrico a consecuencia de la instalación. • • • • Funcionamiento Este horno ha sido diseñado para cocinar alimentos; no lo utilice nunca para otros fines. • Al abrir la puerta del horno, durante la cocción o al final de ella, tenga cuidado con la corriente de aire caliente que sale del horno. • Proceda con la máxima precaución durante la utilización del horno. Las bandejas y otras piezas se calientan mucho debido al intenso calor de los elementos térmicos. • Si, por el motivo que sea, desea utilizar papel de aluminio para cocinar alimentos en el horno, no deje nunca que entre en contacto directo con la base del horno. • 4 • • • • • Para limpiar el horno, proceda con sumo cuidado: no rocíe nunca el filtro de grasa (si está instalado), los elementos térmicos ni el sensor del termostato. Es peligroso realizar modificaciones de cualquier tipo en el aparato o sus especificaciones. Durante el proceso de horneado, asado y gratinado, la ventana del horno y las demás partes del aparato se calientan, por lo que debe mantener alejados a los niños. Si conecta aparatos eléctricos a tomas cercanas al horno, debe comprobar que los cables no entren en contacto con zonas de cocción calientes ni queden atascados en la puerta del horno. Utilice siempre guantes adecuados para retirar fuentes o cazuelas refractarias calientes del horno. Una limpieza periódica evita el deterioro del material de la superficie. Antes de limpiar el horno, desconecte la corriente o desenchufe el aparato de la red. Asegúrese de dejar el horno apagado al terminar de utilizarlo. Este horno se ha fabricado como aparato individual o combinado con placa eléctrica, según la versión correspondiente, para su conexión a un suministro eléctrico monofásico de 230 V. electrolux El aparato no se debe limpiar con vapor caliente ni chorro de vapor. • No utilice productos abrasivos ni rascadores de metal afilados. Podrían deteriorar el cristal de la puerta y provocar su ruptura. • Seguridad de las personas Este aparato se ha diseñado para ser utilizado por personas adultas. Es peligroso dejar que los niños lo manejen o jueguen con él. • Mantenga alejados a los niños mientras el horno se encuentre en funcionamiento. La puerta permanece caliente durante bastante tiempo una vez desconectado el horno. • Este aparato no se ha diseñado para que lo utilicen niños ni otras personas cuya capacidad física, sensorial o mental, o su falta de experiencia y conocimientos, les impidan utilizarlo de forma segura sin supervisión o sin las instrucciones de una persona responsable que les permitan utilizarlo sin riesgos. • El símbolo que aparece en el producto o en su embalaje indica que este producto no puede tratarse como residuo doméstico. Por lo tanto, debe depositarse en el punto de recogida indicado para el reciclado de productos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, contribuye a proteger el medio ambiente y la salud pública. Si este producto no se desecha de forma adecuada, se ponen en peligro el medio ambiente y la salud. Si desea más información sobre el reciclaje de este producto, solicítela a las autoridades municipales, al servicio de eliminación de desechos domésticos o al comercio donde lo adquirió. Servicio técnico Encomiende los trabajos de comprobación y/o las reparaciones al servicio técnico del fabricante o a un servicio técnico autorizado por el fabricante y utilice sólo repuestos originales. • No intente reparar por su cuenta el aparato si se producen desperfectos o daños. Las reparaciones realizadas por personas inexpertas pueden causar daños o lesiones. • 5 electrolux Descripción del aparato 3 2 6 5 4 1 7 8 9 10 11 1. 2. 3. 4. 5. 6. Panel de mandos Mando del termostato del horno Luz de control del termostato del horno Programador electrónico Luz de control de funcionamiento Mando de la función de horno 7. Aberturas de ventilación para el ventilador de refrigeración 8. Gratinador 9. Luz del horno 10. Ventilador del horno 11. Placa de datos técnicos Accesorios del horno Bandeja para hornear Bandeja colectora 6 Parrilla Carriles telescópicos reemplazables Filtro de protección para el ventilador del horno electrolux Mandos Mandos de pulsar y tirar Los mandos de este horno son del tipo de pulsar/ tirar. Cuando el horno no está funcionando puede hundir los mandos por completo. Mando de la función de horno 0 Horno apagado Encendido de la lámpara del horno Cocción convencional Calor superior 0 Calor inferior Sólo gratinador interior Gratinador completo Aire caliente Descongelación Indicador de alimentación eléctrica El indicador se enciende cuando se acciona el mando de la función de horno. Mando del termostato Gire el mando del termostato a la izquierda para seleccionar temperaturas entre 50 °C y 250 °C. Indicador de control del termostato El indicador se enciende cuando se gira el mando de control del termostato. El indicador permanece encendido hasta que se alcanza la temperatura correcta. A continuación se enciende y apaga sucesivamente para indicar que la temperatura se mantiene. 7 electrolux Termostato de seguridad Para evitar un recalentamiento peligroso (por el uso incorrectodelaparatooporcomponentesdefectuosos), el horno cuenta con un termostato de seguridad que interrumpeelsuministroeléctrico.Elhornosereconecta automáticamente cuando desciende la temperatura. Si el termostato de seguridad se activa debido a un uso indebido del aparato, basta con eliminar la causa del error una vez enfriado el horno; en cambio, si el termostato se activa debido a un componente defectuoso, debe acudir al servicio técnico. Ventilador de refrigeración Sirve para refrigerar los componentes eléctricos, las teclas de los interruptores y la manilla de la puerta. El ventilador se conecta y desconecta automáticamente cuando se acciona el selector. Para evitar un sobrecalentamiento peligroso, el ventilador de refrigeración continúa funcionando una vez apagado el horno hasta que la temperatura haya alcanzado valores normales. Antes de utilizar el horno por primera vez Retire todo el material de embalaje del interior y el exterior del horno antes de utilizarlo. Antes de utilizar el horno por primera vez, se debe calentar sin alimentos en su interior. Durante esa operación, el horno puede despedir un olor desagradable. Esto es absolutamente normal. Se debe a los residuos de la fabricación. Cerciórese de que la habitación esté bien ventilada. 1. El horno solamente funciona si seprograma la hora del día (vease capítulo "Programador electrónico"). 2. Sitúe el mando de la función de horno en cocción con aire caliente . 3. Sitúe el mando del termostato en 250°C. 4. Abra una ventana para que exista ventilación. 5. Deje el horno encendido, vacío, durante unos 45 minutos. Este procedimiento debe repetirse con la función de gratinador completo durante unos 5 o 10 minutos. A continuación, deje enfriar el horno. Humedezca un paño suave con agua caliente y un poco de detergente neutro y limpie el interior del horno. Antes de utilizar el horno por primera vez, también debe limpiar a fondo los accesorios. 8 Para abrir la puerta del horno, tome siempre el asa por el centro. electrolux Programador electrónico 4 1. Pulsador para seleccionar una función 7 8 5 6 2. Pulsador “ ” (decreciente) 3. Pulsador “ ” (creciente) 4. Visor display 5. Piloto indicador de “tiempo de cocción” 6. Piloto indicador de “hora de finalización de cocción” 2 1 3 7. Piloto indicador de función “minutero” 8. Piloto indicador de ajuste de la hora actual El horno solo funcionará si se la hora actual ha sido ajustada. Además, se podrá se podrá utilizar el horno sin seleccionar un programa. Ajuste de la hora Al conectar el horno a la red eléctrica o después de un corte del suministro eléctrico, parpadeará el piloto indicador de ajuste de la hora . Para ajustar la hora: 1. Pulse el botón “ ” o “ ”. 2. Después de ajustar la hora espere 5 segundos: el piloto de ajuste de la hora se apagará y el visor del display indicará la hora fijada. El aparato estará ahora listo para utilizar. Para volver a ajustar la hora: 1. Pulse repetidas veces el botón hasta seleccionar la función de “ajuste de la hora”. El piloto correspondiente comenzará a parpadear. Seguidamente siga el procedimiento descrito anteriormente. La hora se podrá ajustar siempre y cuando no se haya seleccionado una de las funciones de cocción automáticas (tales como tiempo de cocción o hora finalización de cocción). 9 electrolux Función “Tiempo de cocción” Mediante esta función, el horno se desconectará automáticamente al finalizar un tiempo de cocción previamente programado. Introduzca los alimentos en el interior del horno, seleccione una función de cocción y ajuste la temperatura de cocción. Pulse el botón repetidas veces hasta seleccionar la función de “tiempo de cocción”. El piloto correspondiente a esta función comenzará a parpadear. A continuación proceda del siguiente modo: Para ajustar el tiempo de cocción: 1. Pulse el botón “ ” o “ ”. 2. Después de seleccionar el tiempo de cocción, espere 5 segundos: el piloto de “tiempo de cocción” se iluminará y el visor del display pasará a la hora actual. 3. Al concluir el tiempo de cocción, el horno se desconectará automáticamente y se oirá una señal acústica, mientras el piloto de esta función comienza a parpadear. Gire el mando del selector de funciones y del termostato a la posición cero. Para cancelar la señal acústica, pulse cualquier botón. NOTA: al realizar esta operación, el horno continuará funcionando, por lo tanto, no debe olvidar girar el mando del selector de funciones y del termostato a la posición cero al finalizar la cocción. Para cancelar el tiempo de cocción: 1. Pulse repetidas veces el botón hasta seleccionar la función de “ajuste de la hora”. El piloto correspondiente comenzará a parpadear y en el display aparecerá el tiempo restante de cocción. 2. Pulse el botón “ ” hasta que tiempo indicado en el display sea “0:00”. Después de 5 segundos el piloto de la función se apagará y el visor del display pasará a mostrar la hora actual. 10 electrolux Función “Hora de finalización de cocción” Mediante esta función, puede ajustar el horno para que se desconecte automáticamente al alcanzar la ”hora de finalización de la cocción” previamente programada. Introduzca el alimento en el interior del horno, seleccione una función de cocción y ajuste la temperatura de cocción. Pulse el botón repetidas veces hasta seleccionar la función de “hora de finalización de cocción”. El piloto correspondiente a esta función comenzará a parpadear. A continuación proceda del siguiente modo: Para ajustar la hora de finalización de cocción: 1. Pulse el botón “ ” o “ ”. 2. Después de seleccionar el tiempo de cocción, espere 5 segundos: el piloto de “hora de finalización de cocción” se iluminará y el visor del display pasará a la hora actual. 3. Al alcanzar la hora de finalización de cocción, el horno se desconectará automáticamente y se oirá una señal acústica, mientras el piloto de esta función comienza a parpadear. Gire el mando del selector de funciones y del termostato a la posición cero. Para cancelar la señal acústica, pulse cualquier botón. NOTA: al realizar esta operación, el horno continuará funcionando, por lo tanto, no debe olvidar girar el mando del selector de funciones y del termostato a la posición cero al finalizar la cocción. Para cancelar la función “hora de finalización de cocción”: 1. Pulse repetidas veces el botón hasta seleccionar la función de “hora de finalización de cocción”. El piloto correspondiente comenzará a parpadear y en el display aparecerá la hora de finalización de cocción. 2. Pulse el botón “ ” hasta que en el display aparezca la hora actual. Sonará una señal acústica y el piloto de la función se apagará. 11 electrolux Combinación de la función “Tiempo de cocción” y “Hora de finalización de cocción” Se pueden utilizar simultáneamente las funciones “Tiempo de cocción” y “Hora de finalización de cocción” para que el horno se conecte y desconecte automáticamente a una hora programada. 1. Mediante la función “tiempo de cocción” (llevando a cabo los ajustes indicados en el apartado correspondiente) programe el tiempo que debe durar la cocción. Seguidamente pulse el botón : el visor indicará el tiempo programado. 2. Mediante la función “hora de finalización de cocción” (llevando a cabo los ajustes indicados en el apartado correspondiente) programe la hora en la que debe finalizar la cocción. Los pilotos correspondientes a ambas funciones se iluminarán y en el visor aparecerá la hora actual. El horno se conectará y desconectará de acuerdo a los ajustes programados. Función “Minutero” El avisador acústico del minutero sonará al finalizar el periodo de tiempo ajustado, pero EL HORNO PERMANECERÁ ENCENDIDO, si es que está encendido. Para utilizar el minutero: para 1. Pulse repetidamente el botón seleccionar la función “minutero”. El piloto correspondiente comenzará a parpadear. 2. Pulse el botón “ ” or “ ” para seleccionar el tiempo (máximo 2 horas, 30 minutos). 3. Después de completar los ajuste, espere 5 segundos: el piloto de la función “minutero” se iluminara. 4. Al finalizar el periodo de tiempo programado el piloto de la esta función comenzará a parpadear y sonará la señal acústica. Para cancelar la señal acústica pulse cualquiera de los botones de programador. 12 electrolux Para cancelar la función minutero: 1. Pulse repetidamente el botón para seleccionar la función “minutero”. El piloto correspondiente comenzará a parpadear, y en el visor del display aparecerá el tiempo restante. 2. Pulse el botón “ ” hasta que el display aparezca “0:00”. Despues de 5 segundos el piloto de la función se apagará y en display aparecerá la hora actual. Como apagar el display 1. Pulse simultáneamente dos botones del programador y manténgalos pulsados durante unos segundos. El display se apagará. 2. Para encender el display, pulse cualquier botón. El display se podrá apagar solo si no está seleccionada ninguna otra función. 13 electrolux Uso del horno El horno cuenta con un sistema exclusivo que genera una circulación natural del aire y el reciclado constante del vapor. Este sistema permite cocinar en un entorno de vapor y mantener los alimentos tiernos por dentro y dorados por fuera. Además, el tiempo y la energía para la cocción se reducen al mínimo. Es posible que durante la cocción surja vapor, que saldrá al exterior al abrir la puerta del horno. Esto es absolutamente normal. Sin embargo, retroceda al abrir el horno durante la cocción o al final de la misma para que salga el vapor o calor acumulado. ¡Importante! - No coloque objetos en la base del horno ni recubra parte alguna del horno con papel de aluminio durante la cocción, ya que podría provocar la acumulación de calor y afectar a los resultados de la cocción y dañar el esmalte del horno. Coloque siempre recipientes, bandejas refractarias y bandejas de aluminio en el estante que se ha colocado en las guías. Al calentarse el alimento se genera vapor, como si fuera una caldera. Cuando el vapor entra en contacto con el cristal de la puerta del horno, se condensa y aparecen gotas de agua. Para reducir la condensación, caliente siempre previamente el horno vacío durante 10 minutos. Se recomienda limpiar las gotas de agua después de cada proceso de cocción. Cocine siempre con la puerta del horno cerrada. Aléjese cuando abra la puerta abatible del horno. No deje que la puerta caiga por su peso; sosténgala por el asa hasta que se abra por completo. El horno tiene cuatro niveles para las parrillas. Los niveles se cuentan desde la posición más baja como se indica en la figura. Coloque sobre las guías, la parrilla o bandeja y seguidamente empújela suavemente hasta introducirla en el interior del horno. 14 electrolux Carriles telescópicos reemplazables Coloque el carril lateral con guía telescópica usando el sistema de bloqueo en el nivel elegido como se muestra en las figuras. Los “topes” de los extremos de la guía DEBEN quedar hacia arriba. Los carriles telescópicos se pueden adquirir por separado. Asegúrese que ambos carriles telescópicos son colocados paralelamente. 1 2 Tope Los carriles telescópicos se pueden instalar en todos los niveles para facilitar las operaciones de introducción y extracción de las bandejas. - Saque completamente los soportes - telescópicos de la derecha y la izquierda, como se muestra en la figura. Coloque la bandeja o parrilla en los soportes telescópicos y luego empuje suavemente para introducirlos en el horno (consulte la figura). No intente cerrar la puerta del horno si los soportes telescópicos no se han introducido por completo, ya que podría dañar el esmalte y el cristal de la puerta. Como los soportes telescópicos y otros accesorios se calientan mucho, es preciso utilizar guantes, manoplas o algo similar. 15 electrolux Sólo elemento térmico superior El calor procede solo de la parte superior del horno. Esta función de cocción se puede utilizar para finalizar la cocción de sus alimentos o para calentar la parte superior de los alimentos. Ajuste la parrilla a los niveles más altos. Elemento gratinador completo 1. Gire el mando de la función de horno a la Esta función es especialmente útil para hornear tartas o bizcochos sin relleno. También puede ser útil para terminar la cocción de tartas saladas o postres con relleno y asegurarse de que la masa se cocine por completo. El indicador del termostato permanece encendido hasta que se alcanza la temperatura correcta. A continuación se enciende y apaga sucesivamente para indicar que la temperatura se mantiene. . posición 2. Gire el mando del termostato al ajuste de temperatura necesario. 3. Sitúe la rejilla y la bandeja en la posición más adecuada para el grosor de los alimentos. Coloque los alimentos más cerca del gratinador para una cocción más rápida, o más alejados para una cocción más suave. Caliente el horno al máximo durante unos minutos antes de introducir filetes de carne o alimentos para tostar. Durante la cocción ajuste el calor y la bandeja, si es necesario. Durante la cocción el ventilador de refrigeración y el indicador del termostato funcionan tal como se ha indicado respecto a la función de horno. Gratinado Elemento gratinador interno Sólo elemento térmico inferior - - - 16 - La mayoría de los alimentos se deben colocar sobre la rejilla de la bandeja del gratinador para permitir la máxima circulación de aire y para mantenerlos separados de jugos y grasa. Si se prefiere, el pescado, el hígado y los riñones se pueden colocar directamente en la bandeja del gratinador. Para evitar salpicaduras, los alimentos deben secarse bien antes de asarlos. Pinte las carnes magras y pescados ligeramente con un poco de aceite o mantequilla derretida para que se mantengan jugosos durante la cocción. Las guarniciones, como tomates y setas, se pueden colocar debajo de la parrilla cuando se asen carnes. Para tostar pan, se recomienda utilizar la posición de bandeja superior. Los alimentos se deben girar durante la cocción según sea necesario. El gratinador interno suministra calor directo e intenso a la parte central de la bandeja de cocción. El uso del gratinador interior con pequeñas cantidades de alimento permite ahorrar energía. 1. Gire el mando de la función de horno a la posición . 2. Gire el mando del termostato al ajuste de temperatura necesario. 3. Sitúe la rejilla y la bandeja en la posición más adecuada para el grosor de los alimentos y siga las instrucciones sobre la cocción. El gratinador está controlado por el termostato. Durante la cocción el gratinador se enciende y apaga para evitar el recalentamiento. electrolux Cocción con aire caliente - - - - - Los alimentos se cocinan mediante una corriente de aire precalentado, surgido de un ventilador situado en la pared posterior del horno, que gira de manera uniforme en el interior . De este modo el calor llega rápido y por igual a todas las partes del horno, lo que permite preparar platos de distintos alimentos a la vez, colocados en las diferentes bandejas. Con la cocción por aire caliente la humedad se elimina rápidamente y el entorno seco del horno impide que los distintos aromas y sabores se transmitan de un alimento a otro. La posibilidad de cocinar a distintas alturas de bandeja permite preparar varios platos a la vez y hasta tres bandejas de bizcochos y minipizzas que se pueden comer de inmediato o congelar. Obviamente, el horno también se puede utilizar para cocinar con una sola bandeja. En ese caso se debe utilizar el estante más bajo, para poder vigilar el proceso con mayor facilidad. Además, el horno es muy recomendable para esterilizar conservas, preparar frutas en almíbar y secar setas o frutas. Cocción convencional - - La posición central de la bandeja mejora la distribución del calor. Para dorar mejor la base de los alimentos, sencillamente coloque la bandeja en una posición más baja. Para dorar mejor la parte superior, coloque la bandeja en una posición más elevada. El material y el acabado de las bandejas influye en el dorado de la base de los alimentos. Los recipientes esmaltados, oscuros, pesados o antiadherentes mejoran el dorado inferior, mientras que las bandejas de cristal, de aluminio brillante o acero pulido rechazan el calor y tuestan menos la base de los alimentos. - Coloque siempre los recipientes en la parte central del estante para lograr un dorado uniforme. - Coloque los recipientes en bandejas de un tamaño adecuado para evitar la caída de salpicaduras en el fondo del horno y facilitar así la limpieza. - No coloque recipientes, latas o bandejas directamente apoyadas en la base del horno, ya que se calentarán en exceso y se producirán daños. Con este ajuste el calor procede de los elementos térmicos superior e inferior. Permite cocinar en un solo nivel y es muy adecuado para alimentos que requieren un tostado especial en la parte inferior, como tartas saladas o postres con relleno. Los gratinados, las lasañas y los guisos de carne, que requieren mayor calor en la parte superior, también se cocinan bien en el horno convencional. Cómo utilizar el horno convencional 1. Gire el mando de la función de horno a la función que desee . 2. Gire el mando del termostato al ajuste de temperatura necesario. Descongelación El ventilador funciona sin calor, por lo que el aire circula por la cavidad de cocción a temperatura ambiente. Esta función resulta ideal para descongelar alimentos sensibles que pudieran sufrir algún daño al calentarlos, por ejemplo, pasteles con relleno de crema, tortas heladas, repostería, pan y productos de panificación hechos de masa de levadura. 17 electrolux Consejos y sugerencias - La posición central de la bandeja mejora la distribución del calor. Para dorar mejor la base de los alimentos, sencillamente coloque la bandeja en una posición más baja. Para dorar mejor la parte superior, coloque la bandeja en una posición más elevada. - El material y el acabado de las bandejas influye en el dorado de la base de los alimentos. Los recipientes esmaltados, oscuros, pesados o antiadherentes mejoran el dorado inferior, mientras que las bandejas de cristal, de aluminio brillante o acero pulido rechazan el calor y tuestan menos la base de los alimentos. - Coloque siempre los recipientes en la parte central del estante para lograr un dorado uniforme. - Coloque los recipientes en bandejas de un tamaño adecuado para evitar la caída de salpicaduras en el fondo del horno y facilitar así la limpieza. - No coloque recipientes, latas o bandejas directamente apoyadas en la base del horno, ya que se calentarán en exceso y se producirán daños. Para hornear: Los bizcochos y pasteles suelen requerir una temperatura media (150 °C-200 °C) y, por lo tanto, es necesario precalentar el horno durante unos 10 minutos. No abra la puerta del horno antes de transcurrir 3/4 del tiempo de cocción. La pasta brisa se cocina en un molde o una bandeja durante 2/3 del tiempo total de cocción y se decora antes de que finalice la cocción. Este tiempo de cocción adicional depende del tipo y la cantidad del adorno o relleno. Las masas batidas se tienen que desprender con dificultad de la cuchara. El tiempo de cocción se prolongaría innecesariamente si se añade demasiado líquido. 18 Si se introducen al mismo tiempo dos bandejas con repostería en el horno, se debe dejar un estante libre entre ellas. Si se introducen al mismo tiempo dos bandejas con repostería en el horno, las bandejas se deben intercambiar de arriba a abajo y girar al cabo de aproximadamente 2/3 del tiempo total de cocción. Para asar: No ase piezas de menos de 1 kg. Las piezas pequeñas se pueden secar al asarlas. La carne roja, que debe cocer bien en el exterior pero quedar poco hecha o en su punto en el interior, se debe asar a mayor temperatura (200 °C-250 °C). En cambio, la carne blanca, las aves y el pescado requieren una temperatura inferior (150 °C-175 °C). Los ingredientes de la salsa o jugo se deben incorporar a la bandeja de asar al principio si el tiempo de cocción es breve. Si no es así, se pueden añadir en la última media hora. Puede utilizar una cuchara para comprobar si la carne está hecha: si no puede hundir la carne, es que está asada. El rosbif y las chuletas de ternera, que deben quedar rosadas en el interior, se deben asar a mayor temperatura y menos tiempo. Si asa carne directamente en la parrilla, coloque una bandeja en la guía inferior para recoger el jugo. Antes de cortar el asado, déjelo reposar durante al menos 15 minutos para que la carne no deje salir el jugo. Para reducir la formación de humo en el horno, se recomienda verter un poco de agua en la bandeja colectora de grasa. Para evitar la formación de condensación, añada agua varias veces. Los platos se pueden conservar en el horno a temperatura mínima hasta el momento de servir. electrolux ¡Precaución! No forre el interior del horno con papel de aluminio ni deposite las bandejas en el fondo del mismo, ya que el esmalte del horno resultará dañado debido a la acumulación de calor. Tiempos de cocción Los tiempos de cocción pueden variar en función de la composición, los ingredientes y la cantidad de líquido presente en cada preparación. Anote los ajustes de los primeros experimentos de horneado o asado con el fin de adquirir experiencia para la preparación futura de los mismos platos. Basándose en su propia experiencia, podrá modificar los valores que se indican en las tablas. Filtro de protección para el ventilador del horno Para evitar que, cuando se cocina carne, excesivos vapores grasos lleguen al ventilador, es necesario emplear el filtro suministrado. Para introducir y sacar el filtro vease el dibujo. No emplear nunca el filtro cuando se cocinan otros tipos de alimentos. Desconecte el aparato antes de quitar el filtro de protección para el ventilador del horno 19 electrolux Tabla de horneado y asado Cocción convencional y con aire caliente - Los tiempos de cocción no incluyen el precalentamiento. Precaliente siempre el horno vacío durante 10 minutos. TIPO DE COMIDA TARTAS Y BIZCOCHOS Ingredientes batidos Masa con mantequilla Tarta de queso con mantequilla o leche Tarta de manzana Strudel Pasta frola Bizcocho de frutas Bizcocho esponjoso Bizcocho navideño Plum cake Tarta pequeña Galletas Merengues Bollos Pasta: rellena Tartaletas PAN Y PIZZA Pan blanco Pan de centeno Bollos de pan Pizza FLANES Flan con pasta Flan de verduras Tartas saladas Lasaña Canelones CARNES Vacuno Cerdo Ternera Rosbif poco hecho en su punto poco hecho Paleta de cerdo Pierna de cerdo Cordero Pollo Pavo Pato Oca Conejo Liebre Faisán Pastel de carne PESCADO Trucha/besugo Atún/salmón Cocción convencional Funcionamiento con aire Tiempo de cocción caliente en minutos NOTAS 4 4 temp. temp. 3 3 2 2 °C 1 1 °C 2 2 1 1 2 2 2 1 1 1 3 2 2 2 2o3 2 170 2 (1 y 3)* 170 2 (1 y 3)* 175 2 170 2 Izda.+Dcha. 180 2 190 2 (1 y 3)* 170 2 170 2 (1 y 3)* 150 2 175 2 170 2 160 2 (1 y 3)* 135 2 (1 y 3)* 200 2 210 2 (1 y 3)* 180 2 160 160 165 160 160 180 150 165 150 160 160 150 150 190 170 170 45-60 20-30 60-80 90-120 60-80 40-45 60-70 30-40 120-150 50-60 20-35 20-30 60-90 12~20 25-35 45-70 En molde de tarta En molde de tarta En molde de tarta En molde de tarta En bandeja de hornear En molde de tarta En molde de tarta En molde de tarta En molde de tarta En molde de pan En bandeja de hornear En bandeja de hornear En bandeja de hornear En bandeja de hornear En bandeja de hornear En molde de bizcocho 1 1 2 2 195 190 200 200 2 1 2 (1 y 3)* 2 185 180 175 200 60-70 30-45 25-40 20-30 En molde de pan En bandeja de hornear En bandeja de hornear 2 2 1 2 2 200 200 210 200 200 2 ( 1 y 3)* 2 (1 y 3)* 1 2 2 175 175 190 200 200 40-50 45-60 30-40 25-35 25-35 En molde En molde En molde En molde En molde 2 2 2 190 180 190 2 2 2 175 175 175 50-70 100-130 90-120 En la parrilla En la parrilla En la parrilla 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 210 210 210 180 180 190 190 180 175 175 190 190 190 180 2 2 2 2 2 2 2 2 2 1 2 2 2 2 200 200 200 170 160 175 200 160 220 160 175 175 175 170 50-60 60-70 70-80 120-150 100-120 110-130 70-85 210-240 120-150 150-200 60-80 150-200 90-120 tot. 150 En la parrilla En la parrilla En la parrilla Con piel 2 piezas Pierna Entero Entero Entero Entera En trozos En trozos Entero En molde de pan 2 2 190 190 2 (1 y 3)* 2 (1 y 3)* 175 175 40-55 35-60 3-4 piezas 4-6 filetes (*) Si cocina más de un alimento al mismo tiempo, es conveniente que los coloque en los niveles que se indican entre paréntesis. 20 electrolux Gratinado - Los tiempos de cocción no incluyen el precalentamiento. Precaliente siempre el horno vacío durante 10 minutos. Cantidad Tipo de comida Piezas Filetes de ternera Chuletas de ternera Embutidos Costillas de cerdo Pollo (en mitades) Brochetas Pollo (pechuga) Hamburguesas* *Precalentamiento 5’00'’ Pescado (filetes) Sandwiches Tostadas Gratinado Gramos. 4 3 2 1 temp. °C Tiempo de cocción en minutos Primer lado Segundo lado 4 4 8 4 2 4 4 6 800 600 / 600 1000 / 400 600 3 3 3 3 3 3 3 2 250 250 250 250 250 250 250 250 12~15 10~12 12~15 12~16 30~35 10~15 12~15 20-30 12~14 6~8 10~12 12~14 25~30 10~12 12~14 4 4~6 4~6 400 / / 3 3 3 250 250 250 12~14 5~7 2~4 10~12 / 2~3 Las temperaturas se ofrecen como orientación. Las temperaturas pueden adaptarse a los gustos personales. 21 electrolux Cuidado y limpieza Antes de limpiar el horno, apáguelo y déjelo enfriar. El aparato no se debe limpiar con vapor caliente ni chorro de vapor. Importante: Antes de realizar tareas de limpieza, desenchufe el aparato de la red eléctrica. Para garantizar la durabilidad del aparato, es necesario realizar periódicamente las siguientes tareas de limpieza: - Estas tareas sólo se deben realizar con el horno frío. - Limpie las partes esmaltadas con agua jabonosa. - No utilice productos abrasivos. - Seque las piezas de acero inoxidable y de cristal con un paño suave. - En el caso de manchas difíciles, utilice detergentes convencionales para acero inoxidable o vinagre templado. El esmalte del horno es muy duradero e impermeable. Sin embargo, los ácidos calientes de algunas frutas (limones, ciruelas, etc.) pueden dejar manchas persistentes y opacas en la superficie del esmalte. No obstante, esas manchas en la superficie brillante del esmalte no afectan al funcionamiento del horno. Limpie siempre el horno después de utilizarlo. Es la manera más fácil de eliminar la suciedad. Además, evita que la suciedad se queme. Limpieza del exterior Limpie periódicamente el panel de mandos, la puerta del horno y el cierre hermético de la puerta con un paño suave empapado en agua templada, a la que se haya añadido un poco de detergente líquido. Para no causar daños ni el desgaste de los paneles de cristal de la puerta, evite el uso de lo siguiente: • Detergente de uso doméstico y lejía • Estropajos impregnados que no son aptos para cacerolas antiadherentes • Lana de acero • Estropajos o aerosoles químicos para horno • Desoxidantes • Quitamanchas domésticos Utilice agua templada con jabón para limpiar el cristal interior y exterior de la puerta. Cuando el cristal interior está muy sucio, se recomienda emplear un producto de limpieza para placas de cerámica. No emplee rascadores para eliminar la suciedad. Cavidad del horno La base esmaltada de la cavidad del horno se limpia mejor cuando éste se encuentra todavía templado. Limpie el horno con un paño suave empapado en agua jabonosa templada tras cada uso. Es neceProductos de limpieza sario realizar una limpieza más profunda periódiAntes de aplicar un producto de limpieza al camente, utilizando un agente limpiador de horhorno, compruebe que es adecuado y que el nos comercial. fabricante recomienda su uso. El empleo de limpiadores que contengan lejía podría opacar el acabado de la superficie. Evite el uso de abrasivos agresivos. 22 electrolux Elemento térmico del gratinador Este modelo cuenta con un gratinador con bisagra para facilitar la limpieza del “techo” del horno. Antes de iniciar la limpieza, compruebe que el horno está frío y desconectado de la corriente eléctrica. 1) Desenrosque el tornillo que fija el gratinador (consulte la Fig.). Si realiza esta operación por primera vez, es conveniente que utilice un destornillador. 2) Desplace cuidadosamente el gratinador hacia abajo para poder acceder a la parte superior del horno (consulte la Fig.). 3) Limpie la parte superior del horno con un agente de limpieza adecuado y séquelo antes de devolver el gratinador con bisagra a su posición original. 4) Empuje cuidadosamente el gratinador hacia arriba, a la posición original, y vuelva a apretar con fuerza el tornillo de sujeción. Compruebe que el tornillo de sujeción del gratinador queda firmemente apretado para impedir que caiga durante su uso. 23 electrolux Carríles para hornos Los carriles de apoyo situados a izquierda y derecha del horno se pueden retirar para limpiar las paredes laterales. 1 Retirar los carríles de apoyo En primer lugar, retire la parte delantera del carríl de la pared del horno y, después, desenganche la parte trasera del mismo (1, 2). Colocar los carríles de apoyo Para instalar los carríles, acóplelos de nuevo en la parte trasera; a continuación, colóquelos en su posición en la parte delantera y presione (3). Para limpiar los carríles de apoyo, sumérjalos en agua jabonosa caliente y elimine las manchas difíciles con una esponja bien enjabonada. Enjuáguelos bien y séquelos con un paño suave. Cuando limpie los carriles, tenga cuidado de no eliminar la grasa lubricante de detrás de las guías telescópicas, ya que garantiza su buen funcionamiento. Sólo es posible quitar los carriles telescópicos. Para ello, desbloquee los topes como se muestra en la página 15. No intente quitar a los carriles telescópicos hasta que el horno se haya enfriado. No saque completamente los carriles telescópicos para quitarlos de los soportes laterales. Bordes cortantes podrían causar heridas. No lave los carriles telescópicos en el lavavajillas. 24 2 3 electrolux Limpieza de la puerta del horno Antes de limpiar la puerta del horno, se recomienda desmontarla. Realice lo siguiente: 1. abra la puerta del horno por completo; 2. localice las bisagras que fijan la puerta al horno (Fig. A); 3. suelte y gire las pequeñas palancas situadas en las dos bisagras (Fig. B); 4. sujete la puerta por los lados derecho e izquierdo y gírela lentamente hacia el horno hasta dejarla semicerrada (Fig. C); 5. tire suavemente de la puerta para extraerla (Fig. C); 6. colóquela sobre una superficie firme. Limpie el cristal de la puerta utilizando solamente agua jabonosa templada y un paño suave No utilice abrasivos agresivos. Una vez que haya limpiado la puerta, vuelva a instalarla siguiendo el procedimiento inverso. Aparatos de acero inoxidable o aluminio: Se recomienda limpiar la puerta del horno sólo con una esponja húmeda y secarla después con un paño suave. No utilice estropajos de acero, ácido ni productos abrasivos, ya que pueden dañar la superficie del horno. Limpie el panel de mandos del horno con las mismas precauciones. NO limpie la puerta del horno mientras los paneles de cristal están calientes. Con esta medida de precaución evitará que el cristal se resquebraje. Si el cristal de la puerta aparece astillado o con grietas profundas, es señal de debilitamiento y debe sustituirse para evitar que se resquebraje. Para obtener más información, póngase en contacto con el centro de servicio local. Fig. A Fig. B Fig. C 25 electrolux Sustitución de la bombilla del horno Desconecte el aparato. Cuando sea necesario cambiar la bombilla, deberá utilizar un repuesto con las siguientes especificaciones: - Potencia eléctrica: 15 W/25 W - Especificación eléctrica: 230 V (50 H) - Resistente a temperaturas de 300 °C - Tipo de conexión: E14. Este tipo de bombillas se encuentra disponible en los centros de servicio locales. Para cambiar una bombilla averiada: 1. Compruebe que el horno está desconectado del suministro eléctrico. 2. Empuje y gire la cubierta de cristal hacia la izquierda. 3. Quite la bombilla averiada y cámbiela por otra nueva. 4. Vuelva a instalar la cubierta de cristal y conecte el suministro eléctrico. 26 electrolux ¿Que hacer cuando algo no funciona? Si el aparato no funciona correctamente, compruebe lo siguiente antes de llamar al servicio técnico de Electrolux. PROBLEMA Solución „ El horno no se enciende. ‹Compruebe que ha seleccionado la función de cocción y el ajuste de temperatura o bien ‹Compruebe que el aparato está conectado correctamente y que el interruptor de la toma o de la red está activado. „ El indicador de temperatura del horno no se enciende. ‹Seleccione una temperatura con el mando del termostato o bien ‹Seleccione una función con el mando de la función de horno. „ La luz del horno no se enciende. ‹Seleccione una función de cocción o bien ‹ Revise la bombilla y cámbiela si es necesario (consulte “Limpieza del horno”). „ La cocción tarda mucho o es demasiado rápida. ‹ Puede ser necesario ajustar la temperatura o bien ‹ Consulte el contenido de estas instrucciones y, en particular, la sección sobre consejos. „ El vapor y la condensación se asientan en los alimentos y en la cavidad del horno. ‹Una vez finalizado el proceso de cocción, no deje los alimentos más de 15-20 minutos en el horno. „ El visor del programador electrónico indica "12.00". ‹ Ajuste la hora actual (consulte "Ajuste de la hora"). 27 electrolux Datos técnicos Medidas de la cavidad Potencia calorífica Elemento de la solera 1000 W Elemento de la bóveda 800 W Altura bajo parte superior en columna 593 mm 580 mm Horno (solera + bóveda)(1000 + 800) 1800 W Anchura 560 mm Elemento grill simple 1650 W Fondo 550 mm Elemento grill doble 2450 W Horno Elemento de calor a convención 2000 W Altura Anchura Fondo Capacidad del horno Ventilador de convección 25 W Luz del horno 25 W Ventilador de refrigeración 25 W Especificación eléctrica total Tensión de funcionamiento (50 Hz) 335 mm 395 mm 400 mm 53 l 2500 W 230 V Instrucciones para el instalador El montaje y la instalación se deben realizar respetando estrictamente la normativa vigente. Cualquier tarea que se realice se debe llevar a cabo con el aparato desconectado. Sólo deben intervenir técnicos profesionales. El fabricante declina toda responsabilidad si no se respetan las medidas de seguridad. Conexión a la red eléctrica Antes de conectar el aparato, tenga en cuenta lo siguiente: - El fusible y la instalación eléctrica de la vivienda deben soportar el consumo máximo del aparato (consulte la placa de datos técnicos). - La instalación doméstica debe disponer de una conexión a tierra adecuada conforme a la normativa vigente. 28 - Una vez instalado el aparato, el enchufe o el interruptor de desconexión de la red debe quedar fácilmente accesible. Este aparato se suministra con un cable de alimentación eléctrica. El cable debe contar con un enchufe adecuado, apto para la potencia eléctrica especificada en la placa de datos técnicos. El enchufe se debe conectar a una toma de pared adecuada. Si necesita conexión directa a la red eléctrica, es necesario instalar un interruptor omnipolar entre el aparato y la red, con una holgura mínima entre contactos de 3 mm, adecuado para la potencia necesaria y acorde con la normativa vigente. El interruptor no debe interferir en el cable de conexión a tierra verde y amarillo, que debe ser de 2 a 3 cm más largo que los demás cables. El cable de conexión a red con enchufe suministrado se debe conectar a una toma con conexión a tierra (230 V~, 50 Hz). La toma con electrolux conexión a tierra debe estar instalada de acuerdo con la normativa vigente. Los siguientes cables de conexión a la red son adecuados, siempre que se tenga en cuenta la capacidad adecuada de su sección transversal: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RR-F, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F. El cable de conexión debe colocarse de tal forma que no alcance 50 °C (sobre la temperatura ambiente) en ningún punto. Una vez establecida la conexión, se deben comprobar los elementos térmicos haciéndolos funcionar durante unos tres minutos. Bloque de conexión El horno cuenta con un bloque de conexión de fácil acceso, diseñado para funcionar con alimentación eléctrica monofásica de 230 V. Letra L Letra N oE- Terminal activo Terminal neutro Terminal a tierra 29 electrolux Instrucciones para el empotrado Para el correcto funcionamiento del aparato empotrado, el mueble de cocina o el hueco en que se coloca debe tener unas medidas adecuadas. Según las normas vigentes, todas las piezas que garantizan la protección contra descargas eléctricas de piezas activas y aisladas se deben fijar de tal modo que no puedan retirarse sin herramientas. Esto incluye también la fijación de terminaciones al principio o al final de una serie de aparatos empotrados. En todo caso, la protección contra descargas eléctricas tiene que estar garantizada por el montaje del aparato. El aparato se puede instalar con la parte posterior o lateral situada contra unidades de cocina, aparatos o muros más elevados. No obstante, en la otra pared lateral sólo se deben colocar otros aparatos o muebles con la misma altura que el aparato. Fig. A Fig. B Medidas del horno (Fig. A) Instrucciones para el empotrado Para el correcto funcionamiento del aparato empotrado, el mueble de cocina o el hueco en que se coloca debe tener unas medidas adecuadas. (Fig. B-C). Fig. C Fijación del horno al mueble 1. Abra la puerta del horno. 2. Fije el horno al mueble mediante los cuatro separadores suministrados con el aparato (Fig. D - A), que encajan exactamente en los orificios del marco y, a continuación, coloque los cuatro tornillos para madera (Fig. D - B). Fig. D 30 electrolux Garantía/Servicio postventa Condiciones de Garantía: ELECTROLUX HOME PRODUCTS ESPAÑA, S.A. garantiza al usuario del aparato cuyos datos de identificación figuran en el presente documento, durante el plazo de dos (2) años desde la fecha de su entrega, la reparación totalmente gratuita de las averías que experimente el aparato, incluyendo la presente garantía tanto el coste de las piezas de recambio como el de la mano de obra y, en su caso, el del desplazamiento del personal técnico del Servicio Oficial de la Marca al domicilio del usuario. En el supuesto de que el producto, por su tamaño y movilidad, fuera susceptible de ser trasportado por el usuario al Taller Oficial de la Marca, éste quedará liberado de la obligación de trasladar su personal técnico al domicilio del usuario. Para hacer uso del derecho de garantía aquí reconocido, será requisito necesario que el aparato se destine al uso privado. También será necesario presentar al personal técnico de la marca, antes de su intervención, la factura o tique de compra del aparato o el albarán de entrega correspondiente si éste fuera posterior, en unión del presente documento. Exclusiones: La presente garantía no cubre la instalación, nivelación, instrucciones de uso del aparato ni sustitución de lámparas. No quedan cubiertas por esta garantía y por tanto la misma quedará sin efecto en los casos de averías producidas como consecuencia de: - Fuerza mayor (fenómenos atmosféricos, geológicos, etc.) - Uso inadecuado o no acorde con las instrucciones del fabricante. - Falta de mantenimiento y limpieza: filtros con objetos tales como botones, monedas, etc; condensadores con polvo, pelusa u otros elementos que impidan la libre circulación del aire; cubetas de detergente con residuos, etc. - Uso de productos de limpieza abrasivos que causen daños en chapa, pintura y plásticos. - La rotura accidental de componentes de plástico y vidrio. - La instalación y/o conexión incorrectas o no reglamentarias (voltaje, presión de gas o agua, conexión eléctrica o hidráulica no adecuadas). - Los daños estéticos no denunciados en el momento de la entrega. La garantía no tendrá efecto en caso de manipulación de la placa de características del aparato o de los datos que figuren en la factura, tique de compra o albarán de entrega de aquél o de los consignados en este documento. Tampoco producirá efecto si se produjesen intervenciones de personal técnico no autorizado o no perteneciente al Servicio Oficial de la marca. Se informa al usuario que, además de la garantía reconocida en este documento, tiene la protección que le concede la Ley 23/2003, de 10 de julio, respecto de la exigencia de que el bien adquirido sea conforme con el contrato de compraventa, pudiendo reclamar al vendedor, en caso de disconformidad, por las faltas que se pongan de manifiesto en el plazo de dos (2) años desde la entrega. En ese supuesto, tendrá derecho a solicitar la reparación gratuita del bien o a la sustitución de éste, salvo que una de esas opciones resulte imposible o desproporcionada. 31 electrolux ELECTROLUX HOME PRODUCTS ESPAÑA, S.A.-Sociedad Unipersonal Albacete, n 3C - 28027 MADRID - CIF A08145872 Central Servicio Técnico Ctra. M-300 km, 29,900 Apdo. 119 28802 Alcalá de Henares (Madrid) Recepción de Llamadas Averías 902 116 388 Atención Usuarios: e-mail: [email protected] Para España: Puede comprar recambios y accesorios on-line entre en http://www.service.electrolux.com y seleccione Tienda Virtual Servicio técnico Si, después de realizar las comprobaciones descritas en la sección "¿Que hacer cuando algo no funciona?", no se puede resolver el problema, llame al servicio técnico más cercano del fabricante indicando el tipo de defecto, el modelo del aparato (Mod.), el número de producto (Prod. Nr.) y el número de serie (Ser. Nr.), que encontrará en la placa de datos técnicos del horno. Los repuestos originales del fabricante, que se identifican con el siguiente distintivo, sólo se encuentran en nuestros centros de servicio técnico y en tiendas de repuestos autorizadas. 32 electrolux Garantía europea Este aparato está garantizado por Electrolux en cada uno de los países indicados en la parte posterior de este manual durante el periodo especificado en la garantía del aparato o el periodo que prevea la ley. Si usted se traslada de uno de estos países a otro de los países abajo indicados, la garantía del aparato se desplazará con usted siempre que se cumplan los siguientes requisitos: • La garantía entra en vigor el día en que usted compre el aparato, que se demostrará mediante un justificante de compra válido emitido por el vendedor del aparato. • La garantía del aparato tendrá el mismo periodo de validez y cubrirá las mismas piezas y mano de obra que las garantías emitidas en su nuevo país de residencia para ese modelo o gama de aparatos en concreto. • La garantía del aparato es personal del comprador original e intransferible. • El aparato deberá ser instalado y utilizado según las instrucciones de Electrolux y es únicamente de uso doméstico, lo que significa que no podrá ser utilizado con fines comerciales. • El aparato deberá ser instalado observando todas las normativas relevantes que estén en vigor en su nuevo país de residencia. Las disposiciones de esta Garantía Europea no afectan a los derechos que le correspondan por ley. 33 electrolux 34
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Zanussi ZOB472W Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas