Transcripción de documentos
manual de instrucciones
instruções de utilizaçao
ES
PT
horno electrico
forno electrico
EOB 53011
electrolux 3
Bienvenido al mundo Electrolux
Gracias por elegir un producto Electrolux de primera clase, el cual esperamos le
proporcione una gran satisfacción en el futuro. Electrolux ambiciona ofrecerle una
amplia variedad de productos de calidad que haga su vida más cómoda. Usted
encontrará algunos ejemplos en la portada de este manual. Por favor, tómese unos
minutos para estudiar este manual de modo que pueda aprovecharse de los
beneficios de su nueva máquina. Nosotros prometemos proporcionarle una
experiencia superior como usuario y mucha tranquilidad.
¡Buena suerte!
4 electrolux
Indice
Para el Usuario
Para su seguridad ............................................................................................. 5
Descripción del aparato ..................................................................................... 7
Mandos del aparato .......................................................................................... 8
Programador electrónico ................................................................................. 10
Cuando se instala el horno por primera vez ...................................................... 15
Como usar el horno ......................................................................................... 16
Tablas de cocción ........................................................................................... 21
Limpieza y mantenimiento ............................................................................... 23
¿Que hacer cuando algo no funciona? ............................................................. 28
Asistencia técnica, recambios y garantía ......................................................... 33
Garantía/Servicio postventa...................................................................... .. 34
Garantìa Europea...................................................................................... 35
Para el Instalador
Datos Técnicos ................................................................................................ 29
Encastrado ...................................................................................................... 30
Conexión Eléctrica .......................................................................................... 32
Instrucciones de seguridad
)
Instrucciones “paso a paso”
Consejos
Informaciónes medio ambiental
Este aparato es conforme a las siguientes directivas CEE:
2006/95 (directiva de baja tensión);
89/336 (directiva de compatibilidad electromagnética);
93/68 (directiva general);
y subsecuentes modificaciones.
electrolux 5
Español
Para su seguridad
Estas advertencias están hechas en el interés de su seguridad. Debe leerlas
atentamente antes de instalar o usar el aparato.
Es muy importante que guarde este libro de instrucciones con el aparato para
consultas posteriores. Si el aparato es vendido o transferido, asegurese de que este
manual esté en el aparato para que el nuevo usuario pueda conocer el correcto
manejo y funcionamiento del aparato.
• Algunas partes del aparato se
Instalación
calientan durante el funcionamiento.
• Los trabajos requeridos para la
Mantenga a los niños alejados hasta
instalación de este aparato deben ser
que esté completamente frío.
realizados por un instalador compe• Este aparato no se ha diseñado para
tente o autorizado y de acuerdo con
que lo utilicen niños ni otras personas
las normas y regulaciones vigentes.
• Es peligroso alterar las características
o modificar el producto en cualquier
forma.
• Si tiene que enchufar una herramienta
eléctrica cerca del horno, asegúrese
de que los cables no toquen el horno
y que estén suficientemente alejados
de los elementos de calor.
• Una vez retirados todos los embalajes
compruebe que el aparato no esté
dañado y el cable eléctrico en
perfectas condiciones. En caso contrario contacte con su proveedor
antes de proceder con la instalacion.
• El fabricante declina toda
responsabilidad en el caso de no seguir las normas en vigor.
Seguridad para los niños
• Este aparato ha sido diseñado para
ser manejado por personas adultas
o jovencitas bajo supervisión. No
debe permitir que los niños pequeños
manejen los controles o jueguen con él.
cuya capacidad física, sensorial o
mental, o su falta de experiencia y
conocimientos, les impidan utilizarlo
de forma segura sin supervisión o sin
las instrucciones de una persona
responsable que les permitan utilizarlo
sin riesgos.
Durante el funcionamiento
• Algunas partes del aparto se
calientan durante el funcionamiento
y permanece caliente durante
bastante tiempo después de la
parada del horno. Debe procurar
no tocar los algunos elementos
calientes del interior del
aparato.
• Este aparato ha sido diseñado para
cocinar alimentos. No lo utilice jamás
para otros fines.
• Al abrir la puerta del horno, durante la cocción o al final de ésta,
ir con cuidado con el flujo de aire
caliente que sale del horno.
• Compruebe siempre que todos los
mandos estén en posición "0" aunque
el aparato no este funcionando.
6 electrolux
• En caso de avería del aparato,
desconéctelo de la red.
• No deje recipientes con alimientos, p.
ej. grasa o aceite dentro o encima del
aparato. Estos podrían dañar el horno
en caso de que sea accidentalmente
encendido.
Limpieza y mantenimiento
• Antes de proceder a la limpieza o
mantenimiento desenchufe el
aparado de la red.
• No utilice abrasivos ásperos ni
estropajos metálicos para limpiar el
cristal de la puerta, ya que podrían
dañar la superficie y provocar la
ruptura del cristal.
• Por raziones de higiene y seguridad
mantenga el aparato siempre limpio.
La formación de grasas resecadas u
otros restos de alimendos pueden
causar fuego.
• No usar nunca para la limpieza
maquinas a vapor.
Asistencia técnica
• Bajo ninguna circunstancia debe
intentar de reparar el aparato Vd.
mismo. Reparaciones efectuadas por
personas inexpertas pueden causar
daños o graves disfunciones. Llame al
Servicio Técnico Electrolux. Insista
siempre en el empleo de recambios
originales.
Información
ambiental
medio
• Después de la instalación del
aparato, deshágase de los materiales
del embalaje respetando el medio
ambiente.
• Al deshacerse de un aparato antiguo
hágalo inutilizable por medio de
cortar su cable de alimentación
desmonte cualquier cierre que tenga
para evitar que algún niño quede
atrapado en su interior.
•
El símbolo
en el producto o
en su empaque indica que este
producto no se puede tratar como
desperdicios normales del hogar.
Este producto se debe entregar al
punto de recolección de equipos
eléctricos y electrónicos para
reciclaje. Al asegurarse de que este
producto se deseche correctamente,
usted ayudará a evitar posibles
consecuencias negativas para el
ambiente y la salud pública, lo cual
podría ocurrir si este producto no se
manipula de forma adecuada. Para
obtener información más detallada
sobre el reciclaje de este producto,
póngase en contacto con la
administración de su ciudad, con su
servicio de desechos del hogar o con
la tienda donde compró el producto.
electrolux 7
Descripción del aparato
4 5
3
6 2
1
7
8
9
10
11
1. Panel de Mandos
7. Elemento Grill
2. Mando del horno
8. Bombilla Horno
3. Programador electrónico
9. Soporte guías telescópicas
4. Mando del termostato
10. Ventilador Horno
5. Piloto termostato
11. Placa de Identificación
6. Piloto encendido general
8 electrolux
Mandos del aparato
Mandos de pulsar y tirar
Los mandos de este horno son del tipo
de pulsar/tirar.
Cuando el horno no está funcionando
puede hundir los mandos por completo.
Mando control horno
En la figura puede ver los símbolos y su
significado en el mando de control del
horno.
0
Horno apagado
Encendimiento de la lampara del
horno
Cocción convencional: el calor procede de arriba y de abajo, lo que
asegura un calor uniforme en el
interior del horno.
Elemento calentador superior - El
calor procede de la partesuperior
del horno solamente, lo que permite
dar elúltimo toque a los platos.
Elemento calentador inferior - el
calor procede de la parteinferior del
horno solamente, lo que permite
dar el último toque a los platos.
Sólo gratinador interior: para
gratinar cantidades pequeñas.
Gratinador completo: se enciende
el gratinador completo.
Grill ventilado: Esta función ofrece
una alternativa para cocinar
alimentos con los que suele
emplearse la función de grill normal.
En este caso, la resistencia del grill
y el ventilador del horno funcionan
al mismo tiempo para que el aire
caliente circule alrededor de los
alimentos. Seleccione una
temperatura máxima de 200 °C.
Aire caliente - permite asar o asar y
hornear a la vez utilizando cualquier
estante sin que se produzca la
transferencia de sabores.
Descongelación - El ventilador del
horno funciona sin generar calor y
hace circular el aire, a temperatura
ambiente, por el interior del horno.
Esta función resulta especialmente
adecuada para descongelar
alimentos delicados, a los que
podría perjudicar el calor.
electrolux 9
Mando control termostato
Gire el mando en sentido de las
manecillas de un reloj para seleccionar la
temperatura de cocción. Puede
seleccionar de 50° C hasta 250° C.
Piloto temperatura horno
Una vez seleccionada la temperatura se
encenderá el piloto y permanecerá
encendido hasta que el horno haya
alcanzado la temperatura seleccionada;
después se apargará y se volverá a
encender junto con el termostato para
indicar como se mantiene la temperatura.
Piloto indicador de encendido
general
Indica la conexión de cualquier elemento de calentamiento.
10 electrolux
Programador electrónico
1. Pulsador para seleccionar una función
4
7
8
5
6
2.
3.
4.
5.
Pulsador “ ” (decreciente)
Pulsador “ ” (creciente)
Visor display
Piloto indicador de “tiempo de
cocción”
6. Piloto indicador de “hora de
finalización de cocción”
2
1
3
7. Piloto indicador de función “minutero”
8. Piloto indicador de ajuste de la hora
actual
El hornos solo funcionará si se
la hora actual ha sido ajustada.
Además, se podrá se podrá utilizar
el horno sin seleccionar un
programa.
Ajuste de la hora
Al conectar el horno a la red eléctrica o
después de un corte del suministro
eléctrico, parpadeará el piloto indicador
de ajuste de la hora .
Para ajustar la hora:
1. Pulse el botón “ ” o “ ”.
2. Después de ajustar la hora espere 5
segundos: el piloto de ajuste de la
hora
se apagará y el visor del
display indicará la hora fijada. El
aparato estará ahora listo para utilizar.
Para volver a ajustar la hora:
1. Pulse repetidas veces el botón
hasta seleccionar la función de “ajuste
de la hora”. El piloto correspondiente
comenzará a parpadear. Seguidamente
siga el procedimiento descrito anteriormente. La hora se podrá ajustar siempre
y cuando no se haya seleccionado una
de las funciones de cocción automáticas
(tales como
tiempo de cocción o
hora finalización de cocción).
En el caso de fallo de corriente
,todos los ajustes (hora ,programas
o programa en curso) serán
desconectados.
Cuando
la
corriente
es
reestablecida los numeros en el
display
parpadean
y
el
cuentaminutos tiene que ser
reseteado.
electrolux 11
Función “Tiempo de cocción”
Mediante esta función, el horno se
desconectará automáticamente al
finalizar un tiempo de cocción
previamente programado. Introduzca los
alimentos en el interior del horno,
seleccione una función de cocción y
ajuste la temperatura de cocción. Pulse
el botón
repetidas veces hasta
seleccionar la función de “tiempo de
cocción”. El piloto correspondiente a
comenzará a parpadear.
esta función
A continuación proceda del siguiente
modo:
Para ajustar el tiempo de cocción:
1. Pulse el botón “ ” o “ ”.
2. Después de seleccionar el tiempo de
cocción, espere 5 segundos: el piloto de “tiempo de cocción”
se
iluminará y el visor del display pasará
a la hora actual.
3. Al concluir el tiempo de cocción, el
horno
se
desconectará
automáticamente y se oirá una señal
acústica, mientras el piloto de esta
función comienza a parpadear. Gire
el mando del selector de funciones y
del termostato a la posición cero. Para
cancelar la señal acústica, pulse
cualquier botón. NOTA: al realizar
esta operación, el horno continuará
funcionando, por lo tanto, no debe
olvidar girar el mando del selector de
funciones y del termostato a la
posición cero al finalizar la cocción.
Para cancelar el tiempo de cocción:
1. Pulse repetidas veces el botón
hasta seleccionar la función de “ajuste
de la hora”. El piloto correspondiente
comenzará a parpadear y en el
display aparecerá el tiempo restante
de cocción.
2. Pulse el botón “ ” hasta que tiempo
indicado en el display sea “0:00”.
Después de 5 segundos el piloto de
la función se apagará y el visor del
display pasará a mostrar la hora
actual.
12 electrolux
Función “Hora de finalización
de cocción”
Mediante esta función, puede ajustar el
horno para que se desconecte
automáticamente al alcanzar la ”hora de
finalización de la cocción” previamente
programada. Introduzca el alimento en el
interior del horno, seleccione una función
de cocción y ajuste la temperatura de
repetidas
cocción. Pulse el botón
veces hasta seleccionar la función de
“hora de finalización de cocción”. El piloto correspondiente a esta función
comenzará a parpadear. A continuación
proceda del siguiente modo:
Para ajustar la hora de finalización
de cocción:
1. Pulse el botón “ ” o “ ”.
2. Después de seleccionar el tiempo de
cocción, espere 5 segundos: el piloto de “hora de finalización de cocción”
se iluminará y el visor del display
pasará a la hora actual.
3. Al alcanzar la hora de finalización de
cocción, el horno se desconectará
automáticamente y se oirá una señal
acústica, mientras el piloto de esta
función comienza a parpadear. Gire
el mando del selector de funciones y
del termostato a la posición cero. Para
cancelar la señal acústica, pulse
cualquier botón. NOTA: al realizar
esta operación, el horno continuará
funcionando, por lo tanto, no debe
olvidar girar el mando del selector de
funciones y del termostato a la
posición cero al finalizar la cocción.
electrolux 13
Para cancelar la función “hora de
finalización de cocción”:
1. Pulse repetidas veces el botón
hasta seleccionar la función de “hora
de finalización de cocción”. El piloto
correspondiente
comenzará a
parpadear y en el display aparecerá
la hora de finalización de cocción.
2. Pulse el botón “ ” hasta que en el
display aparezca la hora actual.
Sonará una señal acústica y el piloto
de la función se apagará.
Combinación de la función
“Tiempo de cocción”
y
“Hora de finalización de
cocción”
Se pueden utilizar simultáneamente las
funciones “Tiempo de cocción” y “Hora
de finalización de cocción” para que el
horno se conecte y desconecte
automáticamente a una hora
programada.
1. Mediante la función “tiempo de
cocción”
(llevando a cabo los
ajustes indicados en el apartado
correspondiente) programe el tiempo
que debe durar la cocción.
Seguidamente pulse el botón : el
visor indicará el tiempo programado.
2. Mediante la función “hora de
finalización de cocción”
(llevando
a cabo los ajustes indicados en el
apartado correspondiente) programe
la hora en la que debe finalizar la
cocción. Los pilotos correspondientes
a ambas funciones se iluminarán y en
el visor aparecerá la hora actual. El
horno se conectará y desconectará
de acuerdo a los ajustes
programados.
14 electrolux
Función “Minutero”
El avisador acústico del minutero sonará
al finalizar el periodo de tiempo ajustado,
pero EL HORNO PERMANECERÁ
ENCENDIDO, si es que está encendido.
Para utilizar el minutero:
1. Pulse repetidamente el botón para
seleccionar la función “minutero”. El
piloto correspondiente comenzará
a parpadear.
2. Pulse el botón “ ” or “ ” para
seleccionar el tiempo (máximo 2
horas, 30 minutos).
3. Después de completar los ajuste,
espere 5 segundos: el piloto de la
función “minutero” se iluminara.
4. Al finalizar el periodo de tiempo
programado el piloto de la esta
función comenzará a parpadear y
sonará la señal acústica. Para
cancelar la señal acústica pulse
cualquiera de los botones de
programador.
Para cancelar la función
minutero:
1. Pulse repetidamente el botón
para seleccionar la función
“minutero”. El piloto correspondiente
comenzará a parpadear, y en el
visor del display aparecerá el tiempo
restante.
2. Pulse el botón “ ” hasta que el
display aparezca “0:00”. Despues de
5 segundos el piloto de la función se
apagará y en display aparecerá la
hora actual.
Como apagar el display
1. Pulse simultáneamente dos botones
del programador y manténgalos
pulsados durante unos segundos.
El display se apagará.
2. Para encender el display, pulse
cualquier botón.
El display se podrá apagar solo si no
está seleccionada ninguna otra
función.
electrolux 15
Cuando se instala el horno por primera vez
Quite todos los materiales del
embalaje, dentro y fuera el
horno, antes de utilizarlo.
El horno solamente funciona si
se programa la hora del día.
Una vez instalado el horno:
)
a) fije el mando del termostato en
250° C;
b) fije el mando de funciones del
horno en la posición de
cocción convencional ( );
c) déjelo funcionar en vacío durante unos 45 minutos;
d) renueva el aire de la habitación
(p. ej. abra una ventana).
Repita este procedimiento con la función
de grill
y aire caliente
durante
unos 5-10 minutos.
Durante este ciclo el horno puede emitir
un olor desagradable. Esto es totalmente normal y es causado por residuos de
fabricación. Una vez terminada esta
operación, deje enfriar el horno y limpie
la cavidad del horno con un paño suave
mojado en agua con jabón templada.
Antes de preparar el primier alimento, lave cuidadosamente la
rejilla y la grasera.
Para abrir la puerta, coja la
manilla siempre en la parte
central.
16 electrolux
Como usar el horno
Mantenga siempre la puerta del
horno cerrada durante la cocción.
• Utilice siempre manoplas de horno
cuando maneja alimentos en el horno.
• Las temperaturas dentro el horno
pueden alcanzar 250°C. Compruebe
que las bandejas, recipientes de
horno etc. sean resistentes al calor.
• Este horno posee un especial sistema de cocción que genera la
circulación natural del aire y la
recuperación continua de los vapores
de cocción. Esto permite cocinar en
un ambiente siempre húmedo y mantener los alimentos blandos por dentro y crujientes por fuera. Además, los
tiempos de cocción y el consumo de
energía son mínimos. Durante la
cocción se puede generar vapor, que
se expulsa al abrir la puerta.
Este fenómeno es completamente
natural.
Al abrir la puerta del horno, durante la cocción o al final de ésta,
ir con cuidado con el flujo de aire
caliente que sale del horno.
• No coloque sartenes, bandejas de
pastelería o papel de aluminio
directamente sobre la base del horno.
De esta manera podría producir un
sobrecalentamiento local que afectaría
el buen funcionamiento del horno y
podría dañar el esmalte y arruinar la
cocción. Poner siempre los
recipientes, la lamina de aluminio bajo
la parrilla en el lado contrario a la
inserción de las guías del horno.
• Controle cuidadosamente la cocción
con grasas o aceites ya que estos
tipos de alimentos podrían llegar a
prender fuego durante un
sobrecalentamiento. Debido a la
misma razón, tenga cuidado al
introducir o retirar alimentos del horno
de no dejar caer grasa o aceite sobre
la base del horno. Si eso ocurriera,
limpie cuidadosamente el horno, para
evitar olores desegradables y humo.
Poner atención al introducir y
extraer la parrilla y la bandeja del
horno para no dañar las partes
esmaltadas del horno.
El calentamiento de alimentos
produce vapor igual que en un
cazo. Cuando el vapor hace
contacto con el cristal del
horno se condensa y se
producean gotas de agua.
Para reducir la condensación,
precalentar el horno (acerca
de 10 minutos) antes de
cualquier cocción.
Recomendamos limpiar estas
gotas de condensación
después de cada cocción.
Ventilador de refrigeración
Sirve para refrigerar los componentes
eléctricos, las teclas de los interruptores y
la manilla de la puerta.
El ventilador se conecta y desconecta
automáticamente cuando se acciona el
selector.
Para evitar un sobrecalentamiento peligroso, el ventilador de refrigeración
continúa funcionando una vez
apagado el horno hasta que la
temperatura haya alcanzado valores
normales.
electrolux 17
Termostato de seguridad
Para evitar un sobrecalentamiento
peligroso (debido a un uso indebido del
aparato o a componentes defectuosos),
el horno está equipado con un
termostato de seguridad que interrumpe
el suministro eléctrico. El horno se
reconecta automáticamente cuando
desciende la temperatura.
Si el termostato de seguridad se activa
debido a un uso indebido del aparato,
basta con eliminar la causa del error una
vez enfriado el horno; en cambio, si el
termostato se activa debido a un
componente defectuoso, debe acudir al
servicio técnico.
Guías telescópicas
El horno tiene cuatro niveles para las
parrillas. Los niveles se cuentan desde la
posición más baja como se indica en la
figura.
Coloque sobre las guías la parrilla o
bandeja y seguidamente empújela
suavemente hasta introducirla en el interior
del horno.
4
3
2
1
18 electrolux
Carriles telescópicos
reemplazables
Coloque el carril lateral con guía
telescópica usando el sistema de bloqueo
en el nivel elegido como se muestra en
las figuras.
Los “topes” de los extremos
de la guía DEBEN quedar hacia
arriba.
Los carriles telescópicos se pueden
adquirir por separado.
1
2
Tope
Los carriles telescópicos se pueden
instalar en todos los niveles para facilitar
las operaciones de introducción y
extracción de las bandejas.
-
-
Saque completamente los soportes
telescópicos de la derecha y la
izquierda, como se muestra en la
figura.
Coloque la bandeja o parrilla en los
soportes telescópicos y luego empuje
suavemente para introducirlos en el
horno (consulte la figura).
°C
No intente cerrar la puerta del
horno si los soportes
telescópicos no se han
introducido por completo, ya
que podría dañar el esmalte y
el cristal de la puerta.
Como
los
soportes
telescópicos
y
otros
accesorios se calientan
mucho, es preciso utilizar
guantes, manoplas o algo
similar.
Asegúrese que ambos carriles
telescópicos son colocados
paralelamente.
°C
electrolux 19
Cocción tradicional
Cocción con aire caliente
Gire el mando de selección de funciones
hasta el símbolo correspondiente ( ) y
-
regule el mando del termostato a la temperatura requerida.
Esta función utilizará los elementos
superiores e inferiores para proveer un
nivel único de cocción.
: El calor procede solo de la parte
inferior del horno. Esta función de se
puede emplear para finalizar la cocción
de sus alimentos o para calentar la parte
inferior de los alimentos. Ajuste la parrilla
a los niveles más bajos.
: El calor procede solo de la parte
superior del horno. Esta función de
cocción se puede utilizar para finalizar la
cocción de sus alimentos o para calentar
la parte superior de los alimentos. Ajuste
la parrilla a los niveles más altos.
-
-
Cocción al grill
Gire el mando de control de funciones
del horno hasta el símbolo requerido (
-
por el Grill Simple por el Grill Doble)
y fije el mando del temostato en la temperatura deseada.
Grill ventilado
El calor llega sólo desdearriba y es
distribuido por el ventilador.
Cómo utilizar el grill ventilado
1. Gire el mando de la función de horno
a la función que desee
.
2. Gire el mando del termostato al
ajuste de temperatura necesario.
Durante la cocción al grill ventilado,
nunca fijeuna temperatura superior
a 200°C.
-
Los alimentos se cocinan mediante
una corriente de aire precalentado,
surgido de un ventilador situado en la
pared posterior del horno, que gira
de manera uniforme en el interior .
De este modo el calor llega rápido y
por igual a todas las partes del horno,
lo que permite preparar platos de
distintos alimentos a la vez,
colocados en las diferentes
bandejas. Con la cocción por aire
caliente la humedad se elimina
rápidamente y el entorno seco del
horno impide que los distintos
aromas y sabores se transmitan de
un alimento a otro.
La posibilidad de cocinar a distintas
alturas de bandeja permite preparar
varios platos a la vez y hasta tres
bandejas de bizcochos y minipizzas
que se pueden comer de inmediato
o congelar.
Obviamente, el horno también se
puede utilizar para cocinar con una
sola bandeja. En ese caso se debe
utilizar el estante más bajo, para
poder vigilar el proceso con mayor
facilidad.
Además, el horno es muy
recomendable para esterilizar
conservas, preparar frutas en almíbar
y secar setas o frutas.
20 electrolux
Descongelación
El ventilador funciona sin calor, por lo que
el aire circula por la cavidad de cocción a
temperatura ambiente. Esta función
resulta ideal para descongelar alimentos
sensibles que pudieran sufrir algún daño
al calentarlos, por ejemplo, pasteles con
relleno de crema, tortas heladas,
repostería, pan y productos de
panificación hechos de masa de levadura.
Consejos y indicaciónes
El calentamiento de alimentos produce
vapor igual que en un cazo. Cuando el
vapor hace contacto con el cristal del
horno se condensa y se producean gotas
de agua. Esto es del todo normal y NO
supone un fallo del horno.
Recomendamos limpiar estas gotas de
condensación después de cada cocción.
Consejos e indicaciones
sobre la cocción de pescado
y carne
Puede colocar la carne en recipientes
aptos para horno o directamente sobre
la rejilla del horno. En este caso no olvide
introducir la grasera con un poco de agua
en el nivel 1 desde la base. De esta
manera evitará la caída de grasa sobre la
base del horno.
Carne blanca, aves y pescado in general
necesitan una temperatura de cocción
media (entre 150° C y 175° C). Para
cocinar carne roja (ligeramente tostado
en el exterior y poco hecho en el interior)
se recomienda temperaturas más altas
(entre 200° C y 250° C) y un tiempo corto.
Consejos e indicaciones
para hornear
Los bizcochos necesitan generalmente
temperaturas medias de cocción, entre
150° C y 200° C.
Se
recomienda
un
corto
precalentamiento (aprox. 10 min.) para
bizcochos y pastelería. Una vez haya
comenzado la cocción, mantenga la
puerta del horno cerrada durante todo el
tiempo y compruebe los resultados de
cocción a través del cristal de la puerta
del horno.
Consejos e indicaciones
para el grill
Si desea preparar carne o pescado en el
grill, úntelo con un poco de aceite y
póngalo directamente sobre la rejilla.
Durante la función grill el calor viene
exclusivamente de la parte superior. Por
eso debe adjustar el nivel de cocción de
acuerdo con el grosor del alimento. No
olvide poner la grasera con un poco de
agua en su sitio, el nivel inferior.
electrolux 21
Tablas de cocción
Cocción convencional y por aire caliente
-
Los tiempos de cocción no incluyen el precalentamiento.
Precaliente siempre el horno vacío durante 10 minutos
minutos.
TIPO DE
COMIDA
TARTAS Y BIZCOCHOS
Ingredientes batidos
Masa con mantequilla
Tarta de queso con mantequilla o leche
Tarta de manzana
Strudel
Pasta frola
Bizcocho de frutas
Bizcocho esponjoso
Bizcocho navideño
Plum cake
Tarta pequeña
Galletas
Merengues
Bollos
Pasta: rellena
Tartaletas
PAN Y PIZZA
Pan blanco
Pan de centeno
Bollos de pan
Pizza
FLANES
Flan con pasta
Flan de verduras
Tartas saladas
Lasaña
Canelones
CARNES
Vacuno
Cerdo
Ternera
Rosbif
poco hecho
en su punto
poco hecho
Paleta de cerdo
Pierna de cerdo
Cordero
Pollo
Pavo
Pato
Oca
Conejo
Liebre
Faisán
Pastel de carne
PESCADO
Trucha/besugo
Atún/salmón
Cocción convencional Funcionamiento con aire Tiempo de
cocción en
4
4
temp.
temp.
3
3
2
2
2
1
1
2
2
2
1
1
1
3
2
2
2
2o3
2
NOTAS
2
170 2 (1 y 3)*
170 2 (1 y 3)*
175
2
170 2 Izda.+Dcha.
180
2
190 2 (1 y 3)*
170
2
170 2 (1 y 3)*
150
2
175
2
170
2
160 2 (1 y 3)*
135 2 (1 y 3)*
200
2
210 2 (1 y 3)*
180
2
160
160
165
160
160
180
150
165
150
160
160
150
150
190
170
170
45-60
20-30
60-80
90-120
60-80
40-45
60-70
30-40
120-150
50-60
20-35
20-30
60-90
12~20
25-35
45-70
En molde de tarta
En molde de tarta
En molde de tarta
En molde de tarta
En bandeja de hornear
En molde de tarta
En molde de tarta
En molde de tarta
En molde de tarta
En molde de pan
En bandeja de hornear
En bandeja de hornear
En bandeja de hornear
En bandeja de hornear
En bandeja de hornear
En molde de bizcocho
1
1
2
2
195
190
200
200
2
1
2 (1 y 3)*
2
185
180
175
200
60-70
30-45
25-40
20-30
En molde de pan
En bandeja de hornear
En bandeja de hornear
2
2
1
2
2
200
200
210
200
200
2 ( 1 y 3)*
2 (1 y 3)*
1
2
2
175
175
190
200
200
40-50
45-60
30-40
25-35
25-35
En molde
En molde
En molde
En molde
En molde
2
2
2
190
180
190
2
2
2
175
175
175
50-70
100-130
90-120
En la parrilla
En la parrilla
En la parrilla
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
210
210
210
180
180
190
190
180
175
175
190
190
190
180
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1
2
2
2
2
200
200
200
170
160
175
200
160
220
160
175
175
175
170
50-60
60-70
70-80
120-150
100-120
110-130
70-85
210-240
120-150
150-200
60-80
150-200
90-120
tot. 150
En la parrilla
En la parrilla
En la parrilla
Con piel
2 piezas
Pierna
Entero
Entero
Entero
Entera
En trozos
En trozos
Entero
En molde de pan
2
2
190
190
2 (1 y 3)*
2 (1 y 3)*
175
175
40-55
35-60
3-4 piezas
4-6 filetes
(*) En el caso de cocción con ventilador sobre varias parrillas, es preferible usar los niveles indicados entre
paréntesis.
22 electrolux
Gratinado
-
Los tiempos de cocción no incluyen el precalentamiento.
Precaliente siempre el horno vacío durante 10 minutos
minutos.
Cantidad
Piezas
Filetes de ternera
Chuletas de ternera
Embutidos
Costillas de cerdo
Pollo (en mitades)
Brochetas
Pollo (pechuga)
Hamburguesas*
*Precalentamiento 5’00'’
Pescado (filetes)
Sandwiches
Tostadas
Gratinado
Gramos.
4
3
2
1
temp. °C
Tiempo de cocción
en minutos
Primer lado Segundo lado
4
4
8
4
2
4
4
6
800
600
/
600
1000
/
400
600
3
3
3
3
3
3
3
2
250
250
250
250
250
250
250
250
12~15
10~12
12~15
12~16
30~35
10~15
12~15
20-30
12~14
6~8
10~12
12~14
25~30
10~12
12~14
4
4~6
4~6
400
/
/
3
3
3
250
250
250
12~14
5~7
2~4
10~12
/
2~3
Las temperaturas se ofrecen como orientación. Las temperaturas pueden adaptarse a los gustos
personales.
Grill ventilado
Con la función de cocción grill ventilado , la temperatura máxima es de 200°C.
Cantidad
TIPO DE ALIMENTO
Piezas
Grill ventilado
Gramos
4
3
2
1
temp. °C
Tiempo de cocción
en minutos
Primer lado Segundo lado
Rollos de carne (pavo)
1
1000
3
200
30~40
20~30
Pollo (cortado en dos)
2
1000
3
200
25~30
20~30
Muslos de pollo
6
—
3
200
15~20
15~18
Codorniz
4
500
3
200
25~30
20~25
Verduras gratinadas
—
—
3
200
20~25
—
Almejas
—
—
3
200
15~20
—
Caballa
2-4
—
3
200
15~20
10~15
Rodajas de pescado
4-6
800
3
200
12~15
8~10
(*)En el caso de cocción con ventilador sobre varias parrillas, es preferible usar los niveles indicados
entre paréntesis.
electrolux 23
Limpieza y mantenimiento
• Antes de proceder a la limpieza o
mantenimiento desenchufe el
aparado de la red y espere a que
se enfríe el horno.
• Si utiliza productos spray, cuide de
que no llegue el producto a los
elementos de calor o al sensor del
termostato.
• No use jamás productos
abrasivos, lana de acero o
limpiadores con blanqueadores
que podrían dañar el esmalte y el
cristal de la puerta del horno.
La cavidad del horno
La cavidad esmaltada del horno se limpia
mejor mientras esté todavía un poco
caliente. Es aconsejable pasar un paño
suave mojado en agua con jabón
templada después de cada uso.
Sin embargo, de cuando en cuando, una
limpieza a fondo será necesaria con un
adecuado limpiador de hornos.
En caso de manchas especialmente
resistentes puede usar productos aptos
para acero inoxidable o un poco de
vinagre templado.
Al cocinar frutas algunas gotas
de ácidos calentados en exceso
pueden salpicar al esmalte y
producir manchas difíciles de
quitar. Esto puede afectar el brillo
del esmalte, pero no tendrá
ninguna consecuencia sobre el
funcionamiento del horno. Para
evitar que tales manchas se
incrusten debido a la cocción
siguiente, limpie cuidadosamente
la cavidad del horno siempre que
cueza fruta.
24 electrolux
Limpieza de la puerta del horno
Estas instrucciones hacen referencia a
la puerta del horno tal y como la
suministra el fabricante.
La apertura de la puerta del
horno se puede cambiar en
caso
necesario.
Esta
operación es responsabilidad
EXCLUSIVA de personal
autorizado. Se aconseja al
cliente que no intente
realizarla.
Si la puerta del horno se ha
girado a petición del cliente o
debido a la instalación, las
indicaciones de derecha/
izquierda también se deben
aplicar al otro lado,
respectivamente.
Le recomendamos extraer los dos
cristales internos antes de la limpieza.
Tenga en cuenta las siguientes
instrucciones.
Fig. 1: Sujete con la mano derecha la
rejilla perforada de aluminio (“A”) en su
posición y retire con la mano izquierda
el soporte “B” del cristal interno. Presione
primero el soporte hacia la derecha
para desbloquearlo y, después,
desplácelo hacia arriba.
A
B
Fig. 1
A
C
Fig. 2
C
D
Fig. 3
Fig. 2: Extraiga la rejilla perforada de
aluminio “A” del soporte “C”.
Fig. 3: Sujete con la mano izquierda el
cristal interno “D” en su posición y
extraiga el soporte “C”.
Mantenga bien sujeto el cristal
“D” para que no se tuerza ni
caiga.
D
Fig. 4:
4 A continuación, agarre el cristal
interno “D” con ambas manos de forma
segura y retírelo hacia arriba.
Fig. 4
electrolux 25
Fig. 5: A continuación, agarre el segundo
cristal interno “E” con ambas manos de
forma segura y extráigalo hacia arriba.
Una vez retirados los cristales internos,
limpie la puerta y los cristales.
Los cristales sólo se deben limpiar con
agua caliente. No utilice paños ásperos,
estropajos abrasivos, lana de acero,
ácidos o productos abrasivos para no
dañar las superficies de los cristales y de
la puerta.
Vuelva a colocar los cristales internos
después de la limpieza.
El cristal interno “E” (sin perfiles
laterales) se debe colocar de tal
manera que el pequeño círculo
impreso se encuentre en el lado
superior izquierdo cuando la
puerta esté cerrada.
El cristal interno “D” (con perfiles
laterales) debe tener la superficie
decorada orientada hacia el lado
interior de la puerta. La ligera
aspereza de la serigrafía no se
debe poder percibir al pasar los
dedos por la superficie visible.
Después de colocar de nuevo los cristales
internos, introduzca el soporte del cristal
“C”. A continuación:
E
Fig. 5
C
A
Fig. 6
B
A
Fig. 6
6: Introduzca el lado derecho de la
rejilla perforada de aluminio ”A” en la
escotadura prevista del soporte del cristal
“C”.
Fig. 7: Después, introduzca el extremo
izquierdo de la rejilla perforada de aluminio
”A” en la escotadura prevista del soporte
del cristal “B”. Introduzca el soporte “B”
y compruebe si todo está fijado de forma
segura y si es estable.
Fig. 7
26 electrolux
Cambio de la bombilla del horno
Asegúrese de que el aparato esté
desconectado de la red eleéctrica
antes de proceder.
La bombilla debe tener las siguientes
características:
1) una estructura resistente al calor
(hasta 300 °C);
2) tensión eléctrica: 230 V - 50 Hz;
3) consumo eléctrico: 15 W/25 W.;
4) rosca de fijación: E 14.
)
Para cambiar la bombilla proceda come
sigue:
1) presione sobre la protección de
cristal y gire en sentido contrario a las manecillas de un reloj;
2) retire la bombilla fundida;
3) coloque la nueva;
4) reajuste la protección de cristal;
5) conecte a la red.
Limpieza del grill a enganche
Este modelo está provisto de un grill a
enganche que permite el fácil limpiado
del techo del horno.
Antes de proceder, asegúrese de
que el horno sea aislado de la torna de corriente
• Luego desenrosque el tornillo que
sujetan el grill. La primera vez es
aconsejable utilizar la punta de un
destornillador.
• Seguidamente, empuje el grill hacia
abajo para permitir el acceso al techo
del horno.
• Limpie el techo del horno con un
detergente apropriado y lo seque
antes de volver a posicional el
elemento del grill.
• Empuje delicadamente hacia arriba el
elemento del grill hasta su asiento y
apriete con firmeza la tuerca de
sujecíon en su emplazamento.
Compruebe que la tuerca de
sujecíon esté bien apretada a
fin de evitar que el grill caiga
durante la operacíon. No use
demasiada fuerza.
electrolux 27
Soporte Guías telescópicas
Para limpiar las placas del horno,
sumérjalas en agua templada con jabón
y elimine las manchas difíciles con un
estropajo mojado y jabón.
Después enjuague bien las placas y
séquelas con un paño suave.
La posibilidad de extraer los portaplacas
facilita la limpieza.
Realice lo siguiente:
1) Quite el tornillo delantero
mientras sujeta el portaplacas en
posición con la otra mano.
2) Desenganche el gancho
posterior y saque el portaplacas.
3) Una vez que termine de limpiar,
vuelva a instalar los portaplacas
realizando el procedimiento a la inversa.
Asegúrese de fijar las tuercas de retenida
cuando vuelva a instalar el portaplacas.
Cuando
limpie
los
portaplacas, tenga cuidado de
no eliminar la grasa lubricante
de detrás de las guías
telescópicas, ya que garantiza
su buen funcionamiento.
Sólo es posible quitar los carriles
telescópicos. Para ello, desbloquee
los topes como se muestra en la
página 18.
No lave los carriles telescópicos
en el lavavajillas.
No intente quitar a los carriles
telescópicos hasta que el
horno se haya enfriado.
No saque completamente los
carriles telescópicos para
quitarlos de los soportes
laterales. Bordes cortantes
podrían causar heridas.
28 electrolux
¿Que hacer cuando algo no funciona?
Si el aparato no funciona correctamente compruebe los siguientes puntos, antes de llamar
al Servicio Técnico Electrolux local.
SINTOMA
SOLUÇÃO
El horno no se enciende
Compruebe que el horno esté en posicion de
manejo manual.
o
Compruebe que el aparato esté correctamente
anchufado y la base o el interruptor de la red al horno
estén en posición ON.
El piloto de temperatura no se
enciende
Seleccione con el mando del termostato una
temperatura
o
Seleccione una función con el mando de
funciones.
La lámpara del horno no se
enciende
Seleccione una función con el mando de funciones.
o
Compre en su Servicio Técnico Electrolux una nueva
bombilla para el horno y cámbiela siguiendo las
instrucciones dada máa arriba (arriba-izquierda).
Se tarda demasiado en cocinar un Consulte este folleto de instrucciónes
plato e se hacen demasiado rápido
Vapor y condensación se
despositan en los alimentos y en la
cavidad del horno
No deje los alimentos más de 15-20 minutos en el
horno, una vez finalizada la cocción.
O visor mostra "12.00".
Regule as horas (vide capítulo "Regular as horas").
electrolux 29
Datos Técnicos
Termostato del horno
50°C/250°
Potencia de los elementos (230 V)
Elemento de la solera
1000 W
Elemento de la bóveda
800 W
Horno (solera + bóveda)
1800 W
Elemento Grill Simple
1650 W
Elemento Grill Doble
2450 W
Ventilador convención
25 W
Ventilador Enfriar
25 W
Lámpara del horno
25 W
Potencia max absorbida (230 V ~ 50 Hz)
2500 W
Tensión de utilización (50 Hz)
230 V
DIMENSIONES
EXTERIORES
Alto
Largo
Profundo
593 mm
560 mm
550 mm
INTÉRIORES
DEL HORNO
Alto
Ancho
Fondo
Volumen útil
335 mm
395 mm
400 mm
53,0 l
30 electrolux
Encastrado
Es importante que las dimensiones y
materiales de los muebles próximos al
horno sean los adecuados y resistan
temperaturas elevadas.
Una instalación adecuada asegurará la
protección de contactos con los
elementos eléctricos o simplemente con
partes de aislamento.
Todas las partes que sirven de protección
deben quedar fijadas de manera que no
se puedan retirar sin las herramientas
específicas.
Aconsejamos no instalar el horno en la
proximidad de frigoríficos o congeladores
ya que el calor podría afectar el buen
funcionamiento de los mismos.
En caso de instalar una encimera eléctrica
encima del horno, debe conectar las
conexiones eléctricas por separado por
raziones de seguridad y para facilitar la
retirada del horno en caso necesario.
electrolux 31
Fijacion en el mueble
-
Abra la puerta del horno;
Fije el horno al mueble mediante los
cuatro separadores suministrados
con el aparato (A), que encajan
exactamente en los orificios del marco
y, a continuación, coloque cuatro
tornillos para madera (B).
Cuando se instale una encimera sobre
el horno, las conexiones eléctricas de
ambos tendrán que realizarse por
separado por motivos de seguridad. Esto
también permitirá separar el horno del
mueble con facilidad cuando sea
necesario. Utilice cables prolongadores
de potencia adecuada.
32 electrolux
Instrucciones para el instalador
El montaje y la instalación se
deben realizar respetando
estrictamente las regulaciones
vigentes. Cualquier intervención
se debe llevar a cabo con el
aparato desconectado. Sólo deben
intervenir
técnicos
reconocidos.
Conexión eléctrica
Antes de conectar el aparato, tenga en
cuenta lo siguiente:
- El fusible y la instalación doméstica deben poder soportar la carga máx. del
aparato (véase la placa de datos técnicos).
- La instalación doméstica debe disponer
de una puesta a tierra adecuada conforme a las regulaciones vigentes.
- La caja de enchufe o el interruptor de
desconexión multipolar también deben
ser fácilmente accesibles después de
instalar el aparato.
El aparato se suministra listo para
enchufarlo. El cable de conexión a la red
disponible con enchufe se debe conectar
a una caja de enchufe con puesta a tierra
(230 V~, 50 Hz). La caja de enchufe con
puesta a tierra debe estar instalada
debidamente.
Los cables de conexión más adecuados,
teniendo en cuenta la sección nominal necesaria en cada caso, son de los
siguientes tipos: H07 RN-F, H05 RN-F,
H05 RR-F, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90),
H05 BB-F.
Si la conexión se realiza sin enchufe o éste
no es accesible, se debe colocar entre el
aparato y el cable de red un interruptor de
desconexión multipolar (por ejemplo, fusibles, interruptores automáticos) con una
distancia mínima entre los contactos de 3
mm.
El interruptor no debe interrumpir el conductor de puesta a tierra en ningún punto.
El conductor de puesta a tierra amarilloverde debe ser 2-3 cm más largo que
todos los demás cables.
El cable de conexión debe estar diseñado
de tal forma que no alcance 50°C (sobre
la temperatura ambiente) en ningún punto.
Una vez establecida la conexión, se deben
comprobar
los
elementos
de
calentamiento
poniéndolos
en
funcionamiento durante aprox. 3 minutos.
Placa de bornes
El horno está equipado con una placa de
bornes de fácil acceso diseñada para funcionar con un suministro eléctrico
monofásico de 230 V.
El fabricante declina toda responsabilidad si no se respetan las medidas de
seguridad.
electrolux 33
Asistencia técnica, recambios y garantía
Si después de verificar los puntos
referenciados en el capítulo anterior el
aparato
sigue
sin
funcionar
adecuadamente, llame a su Sevicio
Técnico indicando el tipo de fallo, el
modelo del aparato (Mod.), el Número
de producto (Prod. No.) y el Número de
serie (Ser. No.) que se encuentran en la
placa de características. Mencionada placa se ancuentra en la parte frontal de la
cavidad del horno como se puede ver
en el dibujo.
Su nuevo aparato está cubierto por una
garantía. El certificado de garantía le será
entregado junto con este manual. Si
faltase el certificado, pídalo a su
proveedor indicando la fecha de compra,
el número de modelo y número de serie.
Encontrará todos estos datos en la placa de características.
Mantenga el certificado de garantía junto
con la factura de compra y muéstrelo a
nuestro personal técnico si así lo requiere.
En caso contrario le
tendrán que cobrar
la intervención.
34 electrolux
Garantía/Servicio postventa
Condiciones de Garantía: ELECTROLUX HOME PRODUCTS ESPAÑA, S.A.
garantiza al usuario del aparato cuyos datos de identificación figuran en el
presente documento, durante el plazo de dos (2) años desde la fecha de su
entrega, la reparación totalmente gratuita de las averías que experimente el
aparato, incluyendo la presente garantía tanto el coste de las piezas de recambio
como el de la mano de obra y, en su caso, el del desplazamiento del personal
técnico del Servicio Oficial de la Marca al domicilio del usuario.
En el supuesto de que el producto, por su tamaño y movilidad, fuera susceptible
de ser trasportado por el usuario al Taller Oficial de la Marca, éste quedará liberado
de la obligación de trasladar su personal técnico al domicilio del usuario.
Para hacer uso del derecho de garantía aquí reconocido, será requisito necesario
que el aparato se destine al uso privado. También será necesario presentar al
personal técnico de la marca, antes de su intervención, la factura o tique de compra
del aparato o el albarán de entrega correspondiente si éste fuera posterior, en
unión del presente documento.
Exclusiones: La presente garantía no cubre la instalación, nivelación, instrucciones
de uso del aparato ni sustitución de lámparas. No quedan cubiertas por esta garantía
y por tanto la misma quedará sin efecto en los casos de averías producidas como
consecuencia de:
·
·
·
·
·
·
·
Fuerza mayor (fenómenos atmosféricos, geológicos, etc.)
Uso inadecuado o no acorde con las instrucciones del fabricante.
Falta de mantenimiento y limpieza: filtros con objetos tales como botones,
monedas, etc; condensadores con polvo, pelusa u otros elementos que
impidan la libre circulación del aire; cubetas de detergente con residuos,
etc.
Uso de productos de limpieza abrasivos que causen daños en chapa,
pintura y plásticos.
La rotura accidental de componentes de plástico y vidrio.
La instalación y/o conexión incorrectas o no reglamentarias (voltaje, presión
de gas o agua, conexión eléctrica o hidráulica no adecuadas).
Los daños estéticos no denunciados en el momento de la entrega.
La garantía no tendrá efecto en caso de manipulación de la placa de características
del aparato o de los datos que figuren en la factura, tique de compra o albarán de
entrega de aquél o de los consignados en este documento. Tampoco producirá
efecto si se produjesen intervenciones de personal técnico no autorizado o no
perteneciente al Servicio Oficial de la marca.
Se informa al usuario que, además de la garantía reconocida en este documento,
tiene la protección que le concede la Ley 23/2003, de 10 de julio, respecto de la
exigencia de que el bien adquirido sea conforme con el contrato de compraventa,
pudiendo reclamar al vendedor, en caso de disconformidad, por las faltas que se
electrolux 35
pongan de manifiesto en el plazo de dos (2) años desde la entrega. En ese supuesto,
tendrá derecho a solicitar la reparación gratuita del bien o a la sustitución de éste,
salvo que una de esas opciones resulte imposible o desproporcionada.
ELECTROLUX HOME PRODUCTS ESPAÑA, S.A.-Sociedad
Unipersonal
Albacete, n 3C - 28027 MADRID - CIF A08145872
Central Servicio Técnico
Ctra. M-300 km, 29,900
Apdo. 119
28802 Alcalá de Henares (Madrid)
Recepción de Llamadas
Averías 902 116 388
Atención Usuarios:
e-mail:
[email protected]
Para España:
Puede comprar recambios y accesorios on-line entre en
http://www.service.electrolux.com y seleccione Tienda Virtual
Garantìa Europea
Este aparato está garantizado por Electrolux en cada uno de los países abajo
indicados durante el periodo especificado en la garantía del aparato o el periodo que
prevea la ley. Si usted se traslada de uno de estos países a otro de los países abajo
indicados, la garantía del aparato se desplazará con usted siempre que se cumplan
los siguientes requisitos:
•
La garantía entra en vigor el día en que usted compre el aparato, que se
demostrará mediante un justificante de compra válido emitido por el vendedor
del aparato
•
La garantía del aparato tendrá el mismo periodo de validez y cubrirá las
mismas piezas y mano de obra que las garantías emitidas en su nuevo país
de residencia para ese modelo o gama de aparatos en concreto.
•
La garantía del aparato es personal del comprador original e intransferible.
•
El aparato deberá ser instalado y utilizado según las instrucciones de
Electrolux y es únicamente de uso doméstico, lo que significa que no podrá
ser utilizado con fines comerciales.
•
El aparato deberá ser instalado observando todas las normativas relevantes
que estén en vigor en su nuevo país de residencia.
Las disposiciones de esta Garantía Europea no afectan a los derechos que
le correspondan por ley.
70 electrolux