Transcripción de documentos
manual de instrucciones
instruções de utilizaçao
ES
PT
horno electrico
forno electrico
EOB 31003
2 electrolux
electrolux 3
Bienvenido al mundo Electrolux
Gracias por elegir un producto Electrolux de primera clase, el cual esperamos le
proporcione una gran satisfacción en el futuro. Electrolux ambiciona ofrecerle una
amplia variedad de productos de calidad que haga su vida más cómoda. Usted
encontrará algunos ejemplos en la portada de este manual. Por favor, tómese unos
minutos para estudiar este manual de modo que pueda aprovecharse de los
beneficios de su nueva máquina. Nosotros prometemos proporcionarle una
experiencia superior como usuario y mucha tranquilidad.
¡Buena suerte!
4 electrolux
Indice
Para el Usuario
Para su seguridad ............................................................................................. 5
Descripción del aparato ..................................................................................... 7
Mandos del aparato .......................................................................................... 8
Cuando se instala el horno por primera vez ...................................................... 10
Como usar el horno ......................................................................................... 11
Tablas de cocción ............................................................................................ 15
Limpieza y mantenimiento ............................................................................... 17
¿Que hacer cuando algo no funciona? ............................................................. 23
Asistencia técnica, recambios y garantía .......................................................... 29
Garantía/Servicio postventa................................................................................ 30
Garantìa Europea............................................................................................... 31
Para el Instalador
Datos Técnicos ................................................................................................ 24
Encastrado ...................................................................................................... 25
Conexión Eléctrica ........................................................................................... 27
Guía para leer las instrucciónes
Safety Instructions
) Step by step instructions for an operation
Hints and Tips
Environmental Information
This appliance is manufactured according to the following EEC directives:
2006/95 EEC - 93/68 EEC - 89/336 EEC - 90/396 EEC,
current edition.
electrolux 5
Español
Para su seguridad
Estas advertencias están hechas en el interés de su seguridad. Debe leerlas
atentamente antes de instalar o usar el aparato.
Es muy importante que guarde este libro de instrucciones con el aparato para
consultas posteriores. Si el aparato es vendido o transferido, asegurese de que este
manual esté en el aparato para que el nuevo usuario pueda conocer el correcto
manejo y funcionamiento del aparato.
• Algunas partes del aparato se
Instalación
calientan durante el funcionamiento.
• Los trabajos requeridos para la
Mantenga a los niños alejados hasta
instalación de este aparato deben ser
que esté completamente frío.
realizados por un instalador compe• Este aparato no se ha diseñado para
tente o autorizado y de acuerdo con
que lo utilicen niños ni otras personas
las normas y regulaciones vigentes.
• Es peligroso alterar las características
o modificar el producto en cualquier
forma.
• Si tiene que enchufar una herramienta
eléctrica cerca del horno, asegúrese
de que los cables no toquen el horno
y que estén suficientemente alejados
de los elementos de calor.
• Una vez retirados todos los embalajes
compruebe que el aparato no esté
dañado y el cable eléctrico en
perfectas condiciones. En caso contrario contacte con su proveedor
antes de proceder con la instalacion.
• El fabricante declina toda
responsabilidad en el caso de no seguir las normas en vigor.
Seguridad para los niños
• Este aparato ha sido diseñado para
ser manejado por personas adultas
o jovencitas bajo supervisión. No
debe permitir que los niños pequeños
manejen los controles o jueguen con
él.
cuya capacidad física, sensorial o
mental, o su falta de experiencia y
conocimientos, les impidan utilizarlo
de forma segura sin supervisión o sin
las instrucciones de una persona
responsable que les permitan utilizarlo
sin riesgos.
Durante el funcionamiento
• Algunas partes del aparto se
calientan durante el funcionamiento
y permanece caliente durante
bastante tiempo después de la
parada del horno. Debe procurar
no tocar los algunos elementos
calientes del interior del
aparato.
• Este aparato ha sido diseñado para
cocinar alimentos. No lo utilice jamás
para otros fines.
• Al abrir la puerta del horno, durante la cocción o al final de ésta,
ir con cuidado con el flujo de aire
caliente que sale del horno.
• Compruebe siempre que todos los
mandos estén en posición "0" aunque
el aparato no este funcionando.
6 electrolux
• En caso de avería del aparato,
desconéctelo de la red.
• No deje recipientes con alimientos, p.
ej. grasa o aceite dentro o encima del
aparato. Estos podrían dañar el horno
en caso de que sea accidentalmente
encendido.
Limpieza y mantenimiento
• Antes de proceder a la limpieza o
mantenimiento desenchufe el
aparado de la red.
• No utilice abrasivos ásperos ni
estropajos metálicos para limpiar el
cristal de la puerta, ya que podrían
dañar la superficie y provocar la
ruptura del cristal.
• Por raziones de higiene y seguridad
mantenga el aparato siempre limpio.
La formación de grasas resecadas u
otros restos de alimendos pueden
causar fuego.
• No usar nunca para la limpieza
maquinas a vapor.
Asistencia técnica
• Bajo ninguna circunstancia debe
intentar de reparar el aparato Vd.
mismo. Reparaciones efectuadas por
personas inexpertas pueden causar
daños o graves disfunciones. Llame al
Servicio Técnico Electrolux. Insista
siempre en el empleo de recambios
originales.
Información
ambiental
medio
• Después de la instalación del
aparato, deshágase de los materiales
del embalaje respetando el medio
ambiente.
• Al deshacerse de un aparato antiguo
hágalo inutilizable por medio de
cortar su cable de alimentación
desmonte cualquier cierre que tenga
para evitar que algún niño quede
atrapado en su interior.
•
El símbolo
en el producto o
en su empaque indica que este
producto no se puede tratar como
desperdicios normales del hogar.
Este producto se debe entregar al
punto de recolección de equipos
eléctricos y electrónicos para
reciclaje. Al asegurarse de que este
producto se deseche correctamente,
usted ayudará a evitar posibles
consecuencias negativas para el
ambiente y la salud pública, lo cual
podría ocurrir si este producto no se
manipula de forma adecuada. Para
obtener información más detallada
sobre el reciclaje de este producto,
póngase en contacto con la
administración de su ciudad, con su
servicio de desechos del hogar o con
la tienda donde compró el producto.
electrolux 7
Descripción del aparato
Mando del
termostato
Mando del
programador
de fin de cocción
Piloto termostato
Mando del
horno
Piloto encendido
general
Panel de Mandos
Elemento Grill
Bombilla Horno
Sonda Motor del
Asador Automatico
Ventilador Horno
Placa de
Identificación
8 electrolux
Mandos del aparato
Mando control horno
En la figura puede ver los símbolos y su
significado en el mando de control del
horno.
0
Horno apagado
Resistencia inferior
Pizza
Grill doble
Grill simple
Cocción por convención
Resistencias superior e inferior
Puede seleccionar cualquier función girando el mando hacia el símbolo
correspondiente.
Mando control termostato
Gire el mando en sentido de las
manecillas de un reloj para seleccionar la
temperatura de cocción. Puede
seleccionar de 50° C hasta 250° C.
Piloto temperatura horno
Una vez seleccionada la temperatura se
encenderá el piloto y permanecerá
encendido hasta que el horno haya
alcanzado la temperatura seleccionada;
después se apargará y se volverá a
encender junto con el termostato para
indicar como se mantiene la temperatura.
electrolux 9
Piloto indicador de encendido
general
Indica la conexión de cualquier elemento de calentamiento.
Programador de fin de
cocción
Su función es parar el horno una vez
transcurrido el tiempo de cocción
programado. Una señal acústica indica
el final de la cocción. El tiempo máximo
de cocción que se puede programar
son 90 minutos.
una señal sonora, que se para
automáticamente, indica el final
de la cocción.
Ventilador de refrigeración
El ventilador de refrigeración funciona
mientras se cocina. El aire se expulsa a
través de orificios de ventilación situados
entre la puerta del horno y el panel de
control.
El ventilador de refrigeración puede seguir en funcionamiento incluso después
de apagar el horno con el fin de enfriar
los mandos. Esto ocurre con frecuencia.
Utilización del programador
La figura ilustra el selector del
programador. Utilizando el selector se
pueden efectuar todos los ajustes
previstos, es decir:
)
• Gírelo en el sentido de las agujas
del reloj para ajustar el tiempo de
cocción (tiempo máximo 90
minutos).
• Coloque el selector en la
posición para la utilización
manual (sin utilizar el
programador) del horno.
Funcionamiento automatico
)
1) Introduzca los recipientes en el
horno.
2) Gire el selector hacia la derecha,
colóquelo en la posición “90
minutos” y después gírelo en
sentido inverso para el tiempo de
cocción.
3) Coloque los mandos del horno
en la posición que desee.
4) Una vez transcurrido el tiempo
de funcionamiento indicado, el
programador corta la corriente y
El termostato de seguridad
Este horno está provisto de un termostato de seguridad. En caso de un mal
funcionamiento del termostato principal
y para evitar un sobrecalentamiento, este
dispositivo cortarà la entrada de corriente.
Si ocurriera eso, llame a su Servicio
Técnico Electrolux. Bajo ninguna
circunstancia debe intentar arreglar Vd.
mismo el aparato.
10 electrolux
Cuando se instala el horno por primera vez
Una vez instalado el horno:
)
a) fije el mando del termostato en
250°;
b) fije el mando de funciones del
horno en la posición de
Cocción por convención ( );
c) fije el mando del termostato en
250°;
d) déjelo funcionar en vacío durante unos 45 minutos;
e) renueva el aire de la habitación
(p. ej. abra una ventana).
f)Este procedimiento se debe
repetir con las funciones de
y Pizza
Grill doble
programadas en un intervalo
de 5 a 10 minutos de duración
aproximadamente.
Durante este ciclo el horno puede emitir
un olor desagradable. Esto es totalmente normal y es causado
por residuos de fabricación. Una vez
terminada esta operación, deje enfriar el
horno y limpie la cavidad del horno con
un paño suave mojado en agua con
jabón templada.
Antes de preparar el primier alimento, lave cuidadosamente la
rejilla y la grasera.
Para abrir la puerta, coja la
manilla siempre en la parte
central.
electrolux 11
Como usar el horno
Mantenga siempre la puerta del
horno cerrada durante la cocción.
• Utilice siempre manoplas de horno
cuando maneja alimentos en el horno.
• Las temperaturas dentro el horno
pueden alcanzar 250°C. Compruebe
que las bandejas, recipientes de
horno etc. sean resistentes al calor.
• Este horno posee un especial sistema de cocción que genera la
circulación natural del aire y la
recuperación continua de los vapores
de cocción. Esto permite cocinar en
un ambiente siempre húmedo y mantener los alimentos blandos por dentro y crujientes por fuera. Además, los
tiempos de cocción y el consumo de
energía son mínimos. Durante la
cocción se puede generar vapor, que
se expulsa al abrir la puerta.
Este fenómeno es completamente
natural.
Al abrir la puerta del horno, durante la cocción o al final de ésta,
ir con cuidado con el flujo de aire
caliente que sale del horno.
• No coloque sartenes, bandejas de
pastelería o papel de aluminio
directamente sobre la base del horno.
De esta manera podría producir un
sobrecalentamiento local que afectaría
el buen funcionamiento del horno y
podría dañar el esmalte y arruinar la
cocción. Poner siempre los
recipientes, la lamina de aluminio bajo
la parrilla en el lado contrario a la
inserción de las guías del horno.
• Controle cuidadosamente la cocción
con grasas o aceites ya que estos
tipos de alimentos podrían llegar a
prender fuego durante un
sobrecalentamiento. Debido a la
misma razón, tenga cuidado al
introducir o retirar alimentos del horno
de no dejar caer grasa o aceite sobre
la base del horno. Si eso ocurriera,
limpie cuidadosamente el horno, para
evitar olores desegradables y humo.
Poner atención al introducir y
extraer la parrilla y la bandeja del
horno para no dañar las partes
esmaltadas del horno.
El calentamiento de alimentos
produce vapor igual que en un
cazo. Cuando el vapor hace
contacto con el cristal del
horno se condensa y se
producean gotas de agua.
Para reducir la condensación,
precalentar el horno (acerca
de 10 minutos) antes de
cualquier cocción.
Recomendamos limpiar estas
gotas de condensación
después de cada cocción.
4
3
2
1
12 electrolux
Carriles telescópicos reemplazables
Coloque el carril lateral con guía
telescópica usando el sistema de bloqueo
en el nivel elegido como se muestra en las
figuras.
Los “topes” de los extremos
de la guía DEBEN quedar hacia
arriba.
Los carriles telescópicos se pueden
adquirir por separado.
Asegúrese que ambos carriles
telescópicos son colocados
paralelamente.
Los carriles telescópicos se pueden
instalar en todos los niveles para facilitar
las operaciones de introducción y
extracción de las bandejas.
- Saque completamente los soportes
-
telescópicos de la derecha y la
izquierda, como se muestra en la
figura.
Coloque la bandeja o parrilla en los
soportes telescópicos y luego empuje
suavemente para introducirlos en el
horno (consulte la figura).
No intente cerrar la puerta del
horno si los soportes
telescópicos no se han
introducido por completo, ya
que podría dañar el esmalte y el
cristal de la puerta.
Como
los
soportes
telescópicos
y
otros
accesorios se calientan
mucho, es preciso utilizar
guantes, manoplas o algo
similar.
1
2
Tope
electrolux 13
Cocción tradicional
Cocción pizza
Gire el mando de selección de funciones
hasta el símbolo correspondiente (
)y
regule el mando del termostato a la temperatura requerida.
Esta función utilizará los elementos
superiores e inferiores para proveer un
nivel único de cocción.
: El calor procede solo de la parte
inferior del horno. Esta función de se
puede emplear para finalizar la cocción
de sus alimentos o para calentar la parte
inferior de los alimentos. Ajuste la parrilla
a los niveles más bajos .
Cocción al grill
Gire el mando de selección de funciones
hasta el símbolo correspondiente (
)
y regule el mando del termostato a la
temperatura requerida. Seleccione una
temperatura entre 50ºC y 250C°.
La función pizza se obtiene cuando la
resistencia inferior, el grill y el ventilador
funcionan simultáneamente. Estafunción
es adecuada para preparar pizzas y
bollos.
Para mejores resultados de cocción,
dependiendo del espesor de la pizza, es
aconsejable colocar la parrilla en el primer
o segundo nivel desde la parte baja del
horno.
Gire el mando de control de funciones
del horno hasta el símbolo requerido (
por el Grill Simple -
por el Grill Doble)
y fije el mando del temostato en la temperatura deseada.
Cocción por convención
Gire el mando de control de funciones
del horno hasta el símbolo requerido
(
Consejos y indicaciónes
El calentamiento de alimentos produce
vapor igual que en un cazo. Cuando el
vapor hace contacto con el cristal del
horno se condensa y se producean gotas
de agua. Esto es del todo normal y NO
supone un fallo del horno.
Recomendamos limpiar estas gotas de
condensación después de cada cocción.
) y fije el mando del temostato en la
temperatura deseada.
El ventilador en el panel posterior hará
circular el aire caliente en el horno.
Si necesita cocinar más de un plato el
mismo tiempo a convención, sitúe las
rejillas en las posiciónes una y tres
contadas desde abajo.
Si está preparando un sólo plato a
convención use la posición inferior, así
obtendrá mejores resultados.
Consejos e indicaciones
sobre la cocción de pescado
y carne
Puede colocar la carne en recipientes
aptos para horno o directamente sobre
la rejilla del horno. En este caso no olvide
introducir la grasera con un poco de agua
en el nivel 1 desde la base. De esta
manera evitará la caída de grasa sobre la
base del horno.
Carne blanca, aves y pescado in general
14 electrolux
necesitan una temperatura de cocción
media (entre 150° C y 175° C). Para
cocinar carne roja (ligeramente tostado
en el exterior y poco hecho en el interior)
se recomienda temperaturas más altas
(entre 200° C y 250° C) y un tiempo corto.
Consejos e indicaciones para
hornear
Los bizcochos necesitan generalmente
temperaturas medias de cocción, entre
150 y 200° C.
Se
recomienda
un
corto
precalentamiento (aprox. 10 min.) para
bizcochos y pastelería. Una vez haya
comenzado la cocción, mantenga la
puerta del horno cerrada durante todo el
tiempo y compruebe los resultados de
cocción a través del cristal de la puerta
del horno.
Consejos e indicaciones para
el grill
Si desea preparar carne o pescado en el
grill, úntelo con un poco de aceite y
póngalo directamente sobre la rejilla.
Durante la función grill el calor viene
exclusivamente de la parte superior. Por
eso debe adjustar el nivel de cocción de
acuerdo con el grosor del alimento. No
olvide poner la grasera con un poco de
agua en su sitio, el nivel inferior.
electrolux 15
Tablas de cocción
Los tiempos de cocción no incluyen el tiempo de precalentamiento. Precaliente
el horno durante unos 10 minutos, antes de iniciar la cocción.
Cocción tradicional y por convención
Cocción
tradicional
1200
1500
temp. °C
temp. °C
2
2
1
1
2
2
2
1
1
1
3
2
2
2
/
2
2o3
170
170
175
170
180
190
170
170
150
175
170
160
135
190
/
200
210
2(1e3)*
2(1e3)*
2
2 lef.+rig.
2
2(1e3)*
2
2(1e3)*
2
2
2(1e3)*
2(1e3)*
2(1e3)*
2 (1e3)*
1e3
2
2 (1e3)*
160
160
165
160
160
180
150
165
150
160
160
150
150
180
180
190
170
45-60
20-30
60-80
90-120
60-80
40-45
60-70
30-40
120-150
50-60
20-35
20-30
90-70
12 ~ 20
12~ 20
10~ 15
25 ~ 35
PAN Y PIZZA
Pan blanco
Pan de centeno
Panecillos
Pizza
1
1
2
2
195
190
200
200
2
1
2(1e3)*
2
185
180
175
200
60-70
30-45
25-40
20-30
BUDÍN
Flan de huevo
Budín de verdura
Quiche
Lasana
Canelones
2
2
1
2
2
200
200
210
200
200
2(1e3)*
2 (1e3)*
2
2
2
175
175
190
200
200
40-50
45 ~ 60
30 ~ 40
25-35
25-35
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
190
180
190
210
210
210
180
190
190
180
175
180
175
190
190
190
180
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1
2
2
2
2
175
175
175
200
200
200
170
175
200
160
220
160
160
175
175
175
160
50 ~ 70
100 ~ 130
90 ~ 120
50 ~ 60
60 ~ 70
70 ~ 80
120 ~150
110 ~ 130
70-85
210-240
120-150
100-120
150-200
60-80
150-200
90-120
40 ~ 60
2
2
190
190
2(1e3)*
2(1e3)*
175
175
40-55
35-60
REPOSTERÍA
Con masa batida
Mantecados
Tarta de queso
Tarta de manzana
Strudel
Tarta de mermelada
Tarta de fruta
Bizcocho
Panetone
Bizcocho (Plum cake)
Tarta pequena
Galletas
Merengues
Bollos
‘ “ (Buns)
‘ “ (Brioches)
Repostería (Bignè)
1000
1200
1000
1500
“
“
2000
1200
1000
4000
1500
1200
3000
1200
1500
800
-
Tempo de
Cocción
Nivel
TIPO DE ALIMENTO
1000
500
500
250
Cocción por
convención
CARNES
Vaca
Cerdo
Ternera
Roast beef (poco hecho)
“ (en su punto)
“ (muy hecho)
Codillo de cerdo
Cordero
Pollo
Pavo
Pato
Cochinillo
Ganso
Conejo
Liebre
Faisan
Pastel de carne
PESCADO
Trucha
Bonito-Salmon
Nivel
4
3
2
1
4
3
2
1
NOTES
minutos
en molde
en molde
en molde
en molde
en bandeja
en molde
en molde de pan
en molde
en molde
en molde de pan
en bandeja
en bandeja
en bandeja
en bandeja
en bandeja
en bandeja
en bandeja
1-2 piezas
en molde de pan
6-8 panecillos
en bandeja+10’P.H.
}
en molde
en parrilla
en parrilla
en parrilla
en parrilla
“
“
con corteza
pierna
entero
entero
entero
entero
entero
en piezas
en piezas
entero
en molde de pan
3-4 truchas
4-6 filetes
(*)En el caso de cocción con ventilador sobre varias parrillas, es preferible usar los niveles indicados
entre paréntesis.
16 electrolux
Cocción con el grill - grill interior
-
Los tiempos de cocción no incluyen el tiempo de precalentamiento. Precaliente el
horno durante unos 10 minutos, antes de iniciar la cocción.
Cantidad
TIPO DE ALIMENTO
NIivel
4
3
2
1
Piezas
Gramos
4
4
2
4
4
6-9
8
4
800
600
1000
400
600
600
—
—
3
3
3
3
3
3
3
3
4
4-6
4-6
400
—
—
3
3
3
Filetes de vacuno
Bistec
Pollo (en 2 piezas)
Pechugas de pollo
Costillas
Hamburguesa
Salchichas
Kebabs
Pescado
Filetes de lenguado
Sándwich
Pan tostado
temp.
°C
Tiempo de cocción
(en minutos)
Lado
superior
Lado
inferior
max
max
max
max
max
max
max
max
12-15
10-12
30-35
12-15
12-16
12-15
12-15
10-15
12-14
6-8
25-30
12-14
12-14
8-10
10-12
10-12
max
max
max
12-14
5-7
2-4
10-12
—
2-3
Cocción pizza
Nivel
TIPO DE ALIMENTO
4
3
2
1
temp.
°C
Tempo de
cocción
NOTAS
minutos
700
Pizza, grande
1
200
15 ~ 25
sobre la bandeja
500
Pizza, pequeña
1
200
10 ~ 20
en molde
500
Bollos
1
200
15 ~ 25
o sobre parrilla
en molde
Las temperaturas y los tiempos de cocción son valores orientativos que pueden variar en
función de la composición de la masa, la cantidad y el molde.
electrolux 17
Limpieza y mantenimiento
• Antes de proceder a la limpieza o
mantenimiento desenchufe el
aparado de la red y espere a que
se enfríe el horno.
• Si utiliza productos spray, cuide de
que no llegue el producto a los
elementos de calor o al sensor del
termostato.
• No use jamás productos
abrasivos, lana de acero o
limpiadores con blanqueadores
que podrían dañar el esmalte y el
cristal de la puerta del horno.
La cavidad del horno
La cavidad esmaltada del horno se limpia
mejor mientras esté todavía un poco
caliente. Es aconsejable pasar un paño
suave mojado en agua con jabón
templada después de cada uso.
Sin embargo, de cuando en cuando, una
limpieza a fondo será necesaria con un
adecuado limpiador de hornos.
En caso de manchas especialmente
resistentes puede usar productos aptos
para acero inoxidable o un poco de
vinagre templado.
Al cocinar frutas algunas gotas
de ácidos calentados en exceso
pueden salpicar al esmalte y
producir manchas difíciles de
quitar. Esto puede afectar el brillo
del esmalte, pero no tendrá
ninguna consecuencia sobre el
funcionamiento del horno. Para
evitar que tales manchas se
incrusten debido a la cocción
siguiente, limpie cuidadosamente
la cavidad del horno siempre que
cueza fruta.
18 electrolux
La puerta del horno
La puerta del horno posee dos cristales.
Para limpiarla con facilidad desmóntela
y extraiga los cristales.
Atención - Desmonte la
puerta del horno antes de
limpiarla. Existe el riesgo de
que la puerta se cierre
bruscamente si intenta
extraer los cristales interiores
sin desmontarla.
)
Fig. 1
Para desmontar la puerta del
horno:
1) Abra la puerta completamente;
2) localice las dos bisagras que sujetan
la puerta (Fig. 1);
3) levante y gire las palancas de las dos
bisagras (Fig. 2);
4) sujete la puerta por los dos lados y
entórnela lentamente sin cerrarla POR
COMPLETO (Fig. 3);
5) tire de la puerta hacia afuera para
extraerla de su ubicación (Fig. 3);
Fig. 2
Fig. 3
electrolux 19
6) coloque la puerta sobre una superficie
estable (Fig. 4) y protegida con un
paño suave para no dañar la superficie
de la manilla;
7) abra el sistema de bloqueo para
extraer los cristales interiores (Fig. 5);
8) gire 90° los 2 cierres y extráigalos de
su ubicación (Fig. 6);
9) levante ligeramente y extraiga con
cuidado el cristal superior que se
distingue por el marco decorativo en
los 4 lados (Fig. 7).
Fig. 4
Limpie la puerta del horno con agua
templada y un paño suave. No utilice
estropajos, lanas de acero, esponjas
abrasivas ni ácidos porque podrían dañar
la superficie termorreflectante de los
cristales interiores.
Al terminar de limpiarlos, monte los
cristales en la puerta y ésta en el horno,
siguiendo en orden inverso a la secuencia
arriba descrita. Asegúrese de que los
cristales estén montados correctamente.
Para ello compruebe que:
- la serigrafía del cristal interior que se
distingue por el marco decorado en los 4
lados esté orientada hacia el exterior del
horno. Para comprobar que el lado de
montaje del cristal es correcto, pase los
dedos sobre la serigrafía. La superficie
debe ser lisa.
Fig. 5
90°
Fig. 6
20 electrolux
Monte el cristal interior en las ubicaciones
correctamente (Fig. 8).
Cuando termine de montar los cristales
en la puerta del horno, repita en orden
contrario las operaciones descritas en el
punto 8) para bloquearlos.
No limpie la puerta del horno si
está caliente porque los cristales
podrían romperse. Si la superficie de los cristales presenta rayas
o grietas profundas, póngase en
contacto con el Centro de
Asistencia autorizado para que
los sustituya.
Modelos de acero inoxidable
o aluminio: Limpie la puerta del
horno y los mandos de acero
inoxidable o aluminio con una
esponja húmeda y séquelos
siempre con un paño suave. No
utilice estropajos, lanas de acero,
ácidos ni productos abrasivos
porque podrían dañar las
superficies.
Cómo limpiar la junta de la puerta del
horno
La junta de goma que rodea la apertura
del horno garantiza el correcto
funcionamiento.
I n s p e c c i ó n e l a
periódicamente.
Si
es
necesario, límpiela. No utilice
objetos
ni
sustancias
abrasivas.
Si la junta está dañada,
póngase en contacto con el
Centro de Asistencia más cercano. No utilice el horno hasta
que la junta no haya sido
sustituida.
2
1
Fig. 7
Fig. 8
electrolux 21
Cambio de la bombilla del
horno
Asegúrese de que el aparato esté
desconectado de la red eleéctrica
antes de proceder.
La bombilla debe tener las siguientes
características:
a) una estructura resistente al
calor
(hasta 300 °C);
b) tensión eléctrica: 230 V - 50
Hz;
c) consumo eléctrico: 15 W/25
W.;
d) rosca de fijación: E 14.
)
Para cambiar la bombilla proceda come
sigue:
1) presione sobre la protección de
cristal y gire en sentido contrario a las manecillas de un reloj;
2) retire la bombilla fundida;
3) coloque la nueva;
4) reajuste la protección de cristal;
5) conecte a la red.
22 electrolux
Bandejas y soportes del horno
Para limpiar las bandejas del horno,
sumérjalas en agua templada con jabón
y elimine las manchas difíciles con un
estropajo mojado y jabón.
Enjuáguelas bien y séquelas con un paño
suave.
Es posible desmontar por completo las
guías laterales con carriles telescópicos
extraíbles para limpiarlos.
Para ello, realice lo siguiente:
1. extraiga el tornillo delantero mientras
mantiene el soporte en su posición
con la otra mano;
2. retire el gancho posterior y el soporte
de bandeja;
3. una vez terminada la limpieza, vuelva
a colocar los soportes de bandeja
siguiendo el procedimiento inverso.
No olvide asegurar las tuercas de sujeción
al volver a colocar el soporte de bandeja.
Sólo es posible quitar los carriles
telescópicos.
Para
ello,
desbloquee los topes como se
muestra en la página 12.
No lave los carriles telescópicos en
el lavavajillas.
Atención: No engrase los
rodamientos.
No intente quitar a los carriles
telescópicos hasta que el horno
se haya enfriado.
No saque completamente los
carriles telescópicos para
quitarlos de los soportes
laterales.
Bordes cortantes podrían
causar heridas
electrolux 23
¿Que hacer cuando algo no funciona?
Si el aparato no funciona correctamente compruebe los siguientes puntos, antes de llamar
al Servicio Técnico Electrolux local.
SINTOMA
SOLUÇÃO
El horno no se enciende
Compruebe que el horno esté en posicion de
manejo manual.
o
Compruebe que el aparato esté correctamente
anchufado y la base o el interruptor de la red al horno
estén en posición ON.
El piloto de temperatura no se
enciende
Seleccione con el mando del termostato una
temperatura
o
Seleccione una función con el mando de
funciones.
La lámpara del horno no se
enciende
Seleccione una función con el mando de funciones.
o
Compre en su Servicio Técnico Electrolux una nueva
bombilla para el horno y cámbiela siguiendo las
instrucciones dada máa arriba (arriba-izquierda).
Se tarda demasiado en cocinar un Consulte este folleto de instrucciónes
plato e se hacen demasiado rápido
Vapor y condensación se
despositan en los alimentos y en la
cavidad del horno
No deje los alimentos más de 15-20 minutos en el
horno, una vez finalizada la cocción.
24 electrolux
Datos Técnicos
Termostato del horno
50°C/250°
Potencia de los elementos (230 V)
Elemento de la solera
1000 W
Elemento de la bóveda
800 W
Horno (solera + bóveda)
1800 W
Elemento Grill Simple
1650 W
Elemento Grill Doble
2450 W
Pizza
2650 W
Ventilador convención
25 W
Ventilador Enfriar
25 W
Lámpara del horno
25 W
Potencia max absorbida (230 V ~ 50 Hz)
2725 W
Tensión de utilización (50 Hz)
230 V
DIMENSIONES
EXTERIORES
INTÉRIORES
DEL HORNO
Alto
Largo
Profundo
593 mm
560 mm
550 mm
Alto
Ancho
Fondo
Volumen útil
335 mm
395 mm
400 mm
53,0 l
electrolux 25
Encastrado
Es importante que las dimensiones y
materiales de los muebles próximos al
horno sean los adecuados y resistan
temperaturas elevadas.
Una instalación adecuada asegurará la
protección de contactos con los
elementos eléctricos o simplemente con
partes de aislamento.
Todas las partes que sirven de protección
deben quedar fijadas de manera que no
se puedan retirar sin las herramientas
específicas.
Aconsejamos no instalar el horno en la
proximidad de frigoríficos o congeladores
ya que el calor podría afectar el buen
funcionamiento de los mismos.
En caso de instalar una encimera eléctrica
encima del horno, debe conectar las
conexiones eléctricas por separado por
raziones de seguridad y para facilitar la
retirada del horno en caso necesario.
26 electrolux
Fijacion en el mueble
Coloque el aparato dentro de la cavidad
del mueble. Abra la puerta del horno y
fíjelo al mueble utilizando los cuatro
tornillos (B) especiales para madera
adaptables a los orificios efectuados en
los laterales en los cuales se habrán
acoplado los cuatro distanciadores (A)
suministrados con el Kit inyectores
electrolux 27
Conexión Eléctrica
Este aparato se suministra
con un cable de
alimentación, sin toma.
La conexión se debe efectuar
respetando las normas vigentes.
Antes de proceder a la conexión,
asegúrese que:
• los fusibles y la instalación
eléctrica de la vivienda pueden soportar
la carga del aparato (vea la placa de
características);
• la instalación de alimentación
dispone de una toma de tierra eficaz,
conforme a las normas y a las
disposiciones legales vigentes;
• se puede acceder fácilmente a la
toma o al disyuntor omnipolar utilizados
para la conexión después de instalar el
aparato.
El aparato se entrega con el cable de
alimentación. El cable está provisto de
tres conductores. El de toma de tierra
tiene la marca de color amarillo-verde.
En caso de una instalación fija, la
conexión a la red se debe efectuar
mediante un interruptor de desconexión
omnipolar, que tenga una distancia de
abertura de los contactos de 3 mm
como mínímo.
El cable de tierra amarillo/verde no
debe ser interrumpido
del interruptor .
El cable de alimentación de debe
colocar de modo que no alcance en
ningún caso una temperatura superior a
los 50°C a temperatura ambiente.
Después de la conexión, deben
verificarse los elementos de
calentamiento, poniéndolos en
funcionamiento durante 3 min.
aproximadamente.
A continuación se enumeran los
cables de alimentación adaptados.
Recuerde respetar la sección necesaria
del cable segundo la potencia de la
placa ou caracteristicas:
H07 RN-F; H05 RN-F; H05 RR-F;
H05 VV-F; H05 V2V2-F; H05 BB-F.
Neutro
Fáse
Tierra (amarillo/verde)
28 electrolux
Conexión eléctrica a la
placa de bornes
El horno dispone de una placa de
bornes de 3 polos. El conductor de tierra
se conecta al borne marcado con el
signo . Después de conectar el cable a
la placa de bornes, fijelo utilizando el
sujetacables.
Sustitución del cable de
alimentación
En el caso de tener que sustituir el
cable de alimentación, es necesario que
el hilo de tierra amarillo/verde sea unos
2-3 cm. más largo que los hilos de fase
y neutro.
Atención! Durante la instalación
debe asegurarse que el cable de
alimentación no entra en contacto
con las superficies metalicas
superior o inferior, del horno y/o de
la encimera.
El Fabricante declina toda
responsabilidad en caso de
incumplimiento de las normas de
prevención de accidentes.
electrolux 29
Asistencia técnica, recambios y garantía
Si después de verificar los puntos
referenciados en el capítulo anterior el
aparato
sigue
sin
funcionar
adecuadamente, llame a su Sevicio
Técnico indicando el tipo de fallo, el
modelo del aparato (Mod.), el Número
de producto (Prod. No.) y el Número de
serie (Ser. No.) que se encuentran en la
placa de características. Mencionada placa se ancuentra en la parte frontal de la
cavidad del horno como se puede ver
en el dibujo.
Su nuevo aparato está cubierto por una
garantía. El certificado de garantía le será
entregado junto con este manual. Si
faltase el certificado, pídalo a su
proveedor indicando la fecha de compra,
el número de modelo y número de serie.
Encontrará todos estos datos en la placa de características.
Mantenga el certificado de garantía junto
con la factura de compra y muéstrelo a
nuestro personal técnico si así lo requiere.
En caso contrario le
tendrán que cobrar
la intervención.
30 electrolux
Garantía/Servicio postventa
Condiciones de Garantía: ELECTROLUX HOME PRODUCTS ESPAÑA, S.A.
garantiza al usuario del aparato cuyos datos de identificación figuran en el
presente documento, durante el plazo de dos (2) años desde la fecha de su
entrega, la reparación totalmente gratuita de las averías que experimente el
aparato, incluyendo la presente garantía tanto el coste de las piezas de recambio
como el de la mano de obra y, en su caso, el del desplazamiento del personal
técnico del Servicio Oficial de la Marca al domicilio del usuario.
En el supuesto de que el producto, por su tamaño y movilidad, fuera susceptible
de ser trasportado por el usuario al Taller Oficial de la Marca, éste quedará liberado
de la obligación de trasladar su personal técnico al domicilio del usuario.
Para hacer uso del derecho de garantía aquí reconocido, será requisito necesario
que el aparato se destine al uso privado. También será necesario presentar al
personal técnico de la marca, antes de su intervención, la factura o tique de compra
del aparato o el albarán de entrega correspondiente si éste fuera posterior, en
unión del presente documento.
Exclusiones: La presente garantía no cubre la instalación, nivelación, instrucciones
de uso del aparato ni sustitución de lámparas. No quedan cubiertas por esta garantía
y por tanto la misma quedará sin efecto en los casos de averías producidas como
consecuencia de:
·
·
·
·
·
·
·
Fuerza mayor (fenómenos atmosféricos, geológicos, etc.)
Uso inadecuado o no acorde con las instrucciones del fabricante.
Falta de mantenimiento y limpieza: filtros con objetos tales como botones,
monedas, etc; condensadores con polvo, pelusa u otros elementos que
impidan la libre circulación del aire; cubetas de detergente con residuos,
etc.
Uso de productos de limpieza abrasivos que causen daños en chapa,
pintura y plásticos.
La rotura accidental de componentes de plástico y vidrio.
La instalación y/o conexión incorrectas o no reglamentarias (voltaje, presión
de gas o agua, conexión eléctrica o hidráulica no adecuadas).
Los daños estéticos no denunciados en el momento de la entrega.
La garantía no tendrá efecto en caso de manipulación de la placa de características
del aparato o de los datos que figuren en la factura, tique de compra o albarán de
entrega de aquél o de los consignados en este documento. Tampoco producirá
efecto si se produjesen intervenciones de personal técnico no autorizado o no
perteneciente al Servicio Oficial de la marca.
Se informa al usuario que, además de la garantía reconocida en este documento,
tiene la protección que le concede la Ley 23/2003, de 10 de julio, respecto de la
exigencia de que el bien adquirido sea conforme con el contrato de compraventa,
pudiendo reclamar al vendedor, en caso de disconformidad, por las faltas que se
electrolux 31
pongan de manifiesto en el plazo de dos (2) años desde la entrega. En ese supuesto,
tendrá derecho a solicitar la reparación gratuita del bien o a la sustitución de éste,
salvo que una de esas opciones resulte imposible o desproporcionada.
ELECTROLUX HOME PRODUCTS ESPAÑA, S.A.-Sociedad
Unipersonal
Albacete, n 3C - 28027 MADRID - CIF A08145872
Central Servicio Técnico
Ctra. M-300 km, 29,900
Apdo. 119
28802 Alcalá de Henares (Madrid)
Recepción de Llamadas
Averías 902 116 388
Atención Usuarios:
e-mail:
[email protected]
Para España:
Puede comprar recambios y accesorios on-line entre en
http://www.service.electrolux.com y seleccione Tienda Virtual
Garantìa Europea
Este aparato está garantizado por Electrolux en cada uno de los países abajo
indicados durante el periodo especificado en la garantía del aparato o el periodo que
prevea la ley. Si usted se traslada de uno de estos países a otro de los países abajo
indicados, la garantía del aparato se desplazará con usted siempre que se cumplan
los siguientes requisitos:
•
La garantía entra en vigor el día en que usted compre el aparato, que se
demostrará mediante un justificante de compra válido emitido por el vendedor
del aparato
•
La garantía del aparato tendrá el mismo periodo de validez y cubrirá las
mismas piezas y mano de obra que las garantías emitidas en su nuevo país
de residencia para ese modelo o gama de aparatos en concreto.
•
La garantía del aparato es personal del comprador original e intransferible.
•
El aparato deberá ser instalado y utilizado según las instrucciones de
Electrolux y es únicamente de uso doméstico, lo que significa que no podrá
ser utilizado con fines comerciales.
•
El aparato deberá ser instalado observando todas las normativas relevantes
que estén en vigor en su nuevo país de residencia.
Las disposiciones de esta Garantía Europea no afectan a los derechos que
le correspondan por ley.
electrolux 61