Electrolux EOB53011X Manual de usuario

Categoría
Barbacoas
Tipo
Manual de usuario
horno electrico
forno electrico
EOB 53011
manual de instrucciones
instruções de utilizaçao
ES
PT
electrolux 3
Bienvenido al mundo Electrolux
Gracias por elegir un producto Electrolux de primera clase, el cual esperamos le
proporcione una gran satisfacción en el futuro. Electrolux ambiciona ofrecerle una
amplia variedad de productos de calidad que haga su vida más cómoda. Usted
encontrará algunos ejemplos en la portada de este manual. Por favor, tómese unos
minutos para estudiar este manual de modo que pueda aprovecharse de los
beneficios de su nueva máquina. Nosotros prometemos proporcionarle una
experiencia superior como usuario y mucha tranquilidad.
¡Buena suerte!
4 electrolux
Para su seguridad ............................................................................................. 5
Descripción del aparato ..................................................................................... 7
Mandos del aparato .......................................................................................... 8
Programador electrónico ................................................................................. 10
Cuando se instala el horno por primera vez...................................................... 15
Como usar el horno ......................................................................................... 16
Tablas de cocción ........................................................................................... 21
Limpieza y mantenimiento ............................................................................... 23
¿Que hacer cuando algo no funciona? ............................................................. 28
Asistencia técnica, recambios y garantía ......................................................... 33
Garantía/Servicio postventa...................................................................... .. 34
Garantìa Europea...................................................................................... 35
Para el Instalador
Datos Técnicos ................................................................................................ 29
Encastrado ...................................................................................................... 30
Conexión Eléctrica .......................................................................................... 32
Indice
Para el Usuario
)
Este aparato es conforme a las siguientes directivas CEE:
- 2006/95 (directiva de baja tensión);
- 89/336 (directiva de compatibilidad electromagnética);
- 93/68 (directiva general);
y subsecuentes modificaciones.
Instrucciones de seguridad
Instrucciones “paso a paso”
Consejos
Informaciónes medio ambiental
electrolux 5
Español
Estas advertencias están hechas en el interés de su seguridad. Debe leerlas
atentamente antes de instalar o usar el aparato.
Es muy importante que guarde este libro de instrucciones con el aparato para
consultas posteriores. Si el aparato es vendido o transferido, asegurese de que este
manual esté en el aparato para que el nuevo usuario pueda conocer el correcto
manejo y funcionamiento del aparato.
Para su seguridad
Instalación
Los trabajos requeridos para la
instalación de este aparato deben ser
realizados por un instalador compe-
tente o autorizado y de acuerdo con
las normas y regulaciones vigentes.
Es peligroso alterar las características
o modificar el producto en cualquier
forma.
Si tiene que enchufar una herramienta
eléctrica cerca del horno, asegúrese
de que los cables no toquen el horno
y que estén suficientemente alejados
de los elementos de calor.
Una vez retirados todos los embalajes
compruebe que el aparato no esté
dañado y el cable eléctrico en
perfectas condiciones. En caso con-
trario contacte con su proveedor
antes de proceder con la instalacion.
El fabricante declina toda
responsabilidad en el caso de no se-
guir las normas en vigor.
Seguridad para los niños
Este aparato ha sido diseñado para
ser manejado por personas adultas
o jovencitas bajo supervisión. No
debe permitir que los niños pequeños
manejen los controles o jueguen con él.
Algunas partes del aparato se
calientan durante el funcionamiento.
Mantenga a los niños alejados hasta
que esté completamente frío.
Este aparato no se ha diseñado para
que lo utilicen niños ni otras personas
cuya capacidad física, sensorial o
mental, o su falta de experiencia y
conocimientos, les impidan utilizarlo
de forma segura sin supervisión o sin
las instrucciones de una persona
responsable que les permitan utilizarlo
sin riesgos.
Durante el funcionamiento
Algunas partes del aparto se
calientan durante el funcionamiento
y permanece caliente durante
bastante tiempo después de la
parada del horno. Debe procurar
no tocar los algunos elementos
calientes del interior del
aparato.
Este aparato ha sido diseñado para
cocinar alimentos. No lo utilice jamás
para otros fines.
Al abrir la puerta del horno, du-
rante la cocción o al final de ésta,
ir con cuidado con el flujo de aire
caliente que sale del horno.
Compruebe siempre que todos los
mandos estén en posición "0" aunque
el aparato no este funcionando.
6 electrolux
Asistencia técnica
Bajo ninguna circunstancia debe
intentar de reparar el aparato Vd.
mismo. Reparaciones efectuadas por
personas inexpertas pueden causar
daños o graves disfunciones. Llame al
Servicio Técnico Electrolux. Insista
siempre en el empleo de recambios
originales.
Limpieza y mantenimiento
Antes de proceder a la limpieza o
mantenimiento desenchufe el
aparado de la red.
No utilice abrasivos ásperos ni
estropajos metálicos para limpiar el
cristal de la puerta, ya que podrían
dañar la superficie y provocar la
ruptura del cristal.
Por raziones de higiene y seguridad
mantenga el aparato siempre limpio.
La formación de grasas resecadas u
otros restos de alimendos pueden
causar fuego.
No usar nunca para la limpieza
maquinas a vapor.
En caso de avería del aparato,
desconéctelo de la red.
No deje recipientes con alimientos, p.
ej. grasa o aceite dentro o encima del
aparato. Estos podrían dañar el horno
en caso de que sea accidentalmente
encendido.
Información medio
ambiental
Después de la instalación del
aparato, deshágase de los materiales
del embalaje respetando el medio
ambiente.
Al deshacerse de un aparato antiguo
hágalo inutilizable por medio de
cortar su cable de alimentación
desmonte cualquier cierre que tenga
para evitar que algún niño quede
atrapado en su interior.
El símbolo en el producto o
en su empaque indica que este
producto no se puede tratar como
desperdicios normales del hogar.
Este producto se debe entregar al
punto de recolección de equipos
eléctricos y electrónicos para
reciclaje. Al asegurarse de que este
producto se deseche correctamente,
usted ayudará a evitar posibles
consecuencias negativas para el
ambiente y la salud pública, lo cual
podría ocurrir si este producto no se
manipula de forma adecuada. Para
obtener información más detallada
sobre el reciclaje de este producto,
póngase en contacto con la
administración de su ciudad, con su
servicio de desechos del hogar o con
la tienda donde compró el producto.
electrolux 7
Descripción del aparato
432
1
5
11
7
8
10
6
9
1. Panel de Mandos
2. Mando del horno
3. Programador electrónico
4. Mando del termostato
5. Piloto termostato
6. Piloto encendido general
7. Elemento Grill
8. Bombilla Horno
9. Soporte guías telescópicas
10. Ventilador Horno
11. Placa de Identificación
8 electrolux
Mandos del aparato
Mandos de pulsar y tirar
Los mandos de este horno son del tipo
de pulsar/tirar.
Cuando el horno no está funcionando
puede hundir los mandos por completo.
Mando control horno
En la figura puede ver los símbolos y su
significado en el mando de control del
horno.
0
Horno apagado
Encendimiento de la lampara del
horno
Cocción convencional: el calor pro-
cede de arriba y de abajo, lo que
asegura un calor uniforme en el
interior del horno.
Elemento calentador superior - El
calor procede de la partesuperior
del horno solamente, lo que permite
dar elúltimo toque a los platos.
Elemento calentador inferior - el
calor procede de la parteinferior del
horno solamente, lo que permite
dar el último toque a los platos.
Sólo gratinador interior: para
gratinar cantidades pequeñas.
Gratinador completo: se enciende
el gratinador completo.
Grill ventilado: Esta función ofrece
una alternativa para cocinar
alimentos con los que suele
emplearse la función de grill normal.
En este caso, la resistencia del grill
y el ventilador del horno funcionan
al mismo tiempo para que el aire
caliente circule alrededor de los
alimentos.
Seleccione unaSeleccione una
Seleccione unaSeleccione una
Seleccione una
temperatura máxima de 200 °C.temperatura máxima de 200 °C.
temperatura máxima de 200 °C.temperatura máxima de 200 °C.
temperatura máxima de 200 °C.
Aire caliente - permite asar o asar y
hornear a la vez utilizando cualquier
estante sin que se produzca la
transferencia de sabores.
Descongelación - El ventilador del
horno funciona sin generar calor y
hace circular el aire, a temperatura
ambiente, por el interior del horno.
Esta función resulta especialmente
adecuada para descongelar
alimentos delicados, a los que
podría perjudicar el calor.
electrolux 9
Mando control termostato
Gire el mando en sentido de las
manecillas de un reloj para seleccionar la
temperatura de cocción. Puede
seleccionar de 50° C hasta 250° C.
Piloto temperatura horno
Una vez seleccionada la temperatura se
encenderá el piloto y permanecerá
encendido hasta que el horno haya
alcanzado la temperatura seleccionada;
después se apargará y se volverá a
encender junto con el termostato para
indicar como se mantiene la temperatu-
ra.
Piloto indicador de encendido
general
Indica la conexión de cualquier elemen-
to de calentamiento.
10 electrolux
4
5
123
6
7
8
Programador electrónico
1. Pulsador para seleccionar una función
2. Pulsador “ ” (decreciente)
3. Pulsador “ ” (creciente)
4. Visor display
5. Piloto indicador de “tiempo de
cocción”
6. Piloto indicador de “hora de
finalización de cocción”
7. Piloto indicador de función “minutero”
8. Piloto indicador de ajuste de la hora
actual
El hornos solo funcionará si se
la hora actual ha sido ajustada.
Además, se podrá se podrá utilizar
el horno sin seleccionar un
programa.
Ajuste de la hora
Al conectar el horno a la red eléctrica o
después de un corte del suministro
eléctrico, parpadeará el piloto indicador
de ajuste de la hora .
Para ajustar la hora:
1. Pulse el botón “ ” o “ ”.
2. Después de ajustar la hora espere 5
segundos: el piloto de ajuste de la
hora se apagará y el visor del
display indicará la hora fijada. El
aparato estará ahora listo para utilizar.
Para volver a ajustar la hora:
1. Pulse repetidas veces el botón
hasta seleccionar la función de “ajuste
de la hora”. El piloto correspondiente
comenzará a parpadear. Seguidamente
siga el procedimiento descrito anterior-
mente. La hora se podrá ajustar siempre
y cuando no se haya seleccionado una
de las funciones de cocción automáticas
(tales como tiempo de cocción o
hora finalización de cocción).
En el caso de fallo de corriente
,todos los ajustes (hora ,programas
o programa en curso) serán
desconectados.
Cuando la corriente es
reestablecida los numeros en el
display parpadean y el
cuentaminutos tiene que ser
reseteado.
electrolux 11
Función “Tiempo de cocción”
Mediante esta función, el horno se
desconectará automáticamente al
finalizar un tiempo de cocción
previamente programado. Introduzca los
alimentos en el interior del horno,
seleccione una función de cocción y
ajuste la temperatura de cocción. Pulse
el botón repetidas veces hasta
seleccionar la función de “tiempo de
cocción”. El piloto correspondiente a
esta función comenzará a parpadear.
A continuación proceda del siguiente
modo:
Para ajustar el tiempo de cocción:
1. Pulse el botón “ ” o “ ”.
2. Después de seleccionar el tiempo de
cocción, espere 5 segundos: el pilo-
to de “tiempo de cocción” se
iluminará y el visor del display pasará
a la hora actual.
3. Al concluir el tiempo de cocción, el
horno se desconectará
automáticamente y se oirá una señal
acústica, mientras el piloto de esta
función comienza a parpadear. Gire
el mando del selector de funciones y
del termostato a la posición cero. Para
cancelar la señal acústica, pulse
cualquier botón. NOTA: al realizar
esta operación, el horno continuará
funcionando, por lo tanto, no debe
olvidar girar el mando del selector de
funciones y del termostato a la
posición cero al finalizar la cocción.
Para cancelar el tiempo de cocción:
1. Pulse repetidas veces el botón
hasta seleccionar la función de “ajuste
de la hora”. El piloto correspondiente
comenzará a parpadear y en el
display aparecerá el tiempo restante
de cocción.
2. Pulse el botón “ ” hasta que tiempo
indicado en el display sea “0:00”.
Después de 5 segundos el piloto de
la función se apagará y el visor del
display pasará a mostrar la hora
actual.
12 electrolux
Función “Hora de finalización
de cocción”
Mediante esta función, puede ajustar el
horno para que se desconecte
automáticamente al alcanzar la ”hora de
finalización de la cocción” previamente
programada. Introduzca el alimento en el
interior del horno, seleccione una función
de cocción y ajuste la temperatura de
cocción. Pulse el botón repetidas
veces hasta seleccionar la función de
“hora de finalización de cocción”. El pi-
loto correspondiente a esta función
comenzará a parpadear. A continuación
proceda del siguiente modo:
Para ajustar la hora de finalización
de cocción:
1. Pulse el botón “ ” o “ ”.
2. Después de seleccionar el tiempo de
cocción, espere 5 segundos: el pilo-
to de “hora de finalización de cocción”
se iluminará y el visor del display
pasará a la hora actual.
3. Al alcanzar la hora de finalización de
cocción, el horno se desconectará
automáticamente y se oirá una señal
acústica, mientras el piloto de esta
función comienza a parpadear. Gire
el mando del selector de funciones y
del termostato a la posición cero. Para
cancelar la señal acústica, pulse
cualquier botón. NOTA: al realizar
esta operación, el horno continuará
funcionando, por lo tanto, no debe
olvidar girar el mando del selector de
funciones y del termostato a la
posición cero al finalizar la cocción.
electrolux 13
Combinación de la función
“Tiempo de cocción” y
“Hora de finalización de
cocción”
Se pueden utilizar simultáneamente las
funciones “Tiempo de cocción” y “Hora
de finalización de cocción” para que el
horno se conecte y desconecte
automáticamente a una hora
programada.
1. Mediante la función “tiempo de
cocción” (llevando a cabo los
ajustes indicados en el apartado
correspondiente) programe el tiempo
que debe durar la cocción.
Seguidamente pulse el botón : el
visor indicará el tiempo programado.
2. Mediante la función “hora de
finalización de cocción” (llevando
a cabo los ajustes indicados en el
apartado correspondiente) programe
la hora en la que debe finalizar la
cocción. Los pilotos correspondientes
a ambas funciones se iluminarán y en
el visor aparecerá la hora actual. El
horno se conectará y desconectará
de acuerdo a los ajustes
programados.
Para cancelar la función “hora de
finalización de cocción”:
1. Pulse repetidas veces el botón
hasta seleccionar la función de “hora
de finalización de cocción”. El piloto
correspondiente comenzará a
parpadear y en el display aparecerá
la hora de finalización de cocción.
2. Pulse el botón “ ” hasta que en el
display aparezca la hora actual.
Sonará una señal acústica y el piloto
de la función se apagará.
14 electrolux
Función “Minutero”
El avisador acústico del minutero sonará
al finalizar el periodo de tiempo ajustado,
pero EL HORNO PERMANECERÁ
ENCENDIDO, si es que está encendido.
Para utilizar el minutero:
1. Pulse repetidamente el botón para
seleccionar la función “minutero”. El
piloto correspondiente comenzará
a parpadear.
2. Pulse el botón “ ” or “ ” para
seleccionar el tiempo (máximo 2
horas, 30 minutos).
3. Después de completar los ajuste,
espere 5 segundos: el piloto de la
función “minutero” se iluminara.
4. Al finalizar el periodo de tiempo
programado el piloto de la esta
función comenzará a parpadear y
sonará la señal acústica. Para
cancelar la señal acústica pulse
cualquiera de los botones de
programador.
Para cancelar la función
minutero:
1. Pulse repetidamente el botón
para seleccionar la función
“minutero”. El piloto correspondiente
comenzará a parpadear, y en el
visor del display aparecerá el tiempo
restante.
2. Pulse el botón “ ” hasta que el
display aparezca “0:00”. Despues de
5 segundos el piloto de la función se
apagará y en display aparecerá la
hora actual.
Como apagar el display
1. Pulse simultáneamente dos botones
del programador y manténgalos
pulsados durante unos segundos.
El display se apagará.
2. Para encender el display, pulse
cualquier botón.
El display se podrá apagar solo si no
está seleccionada ninguna otra
función.
electrolux 15
Cuando se instala el horno por primera vez
Una vez instalado el horno:
a) fije el mando del termostato en
250° C;
b) fije el mando de funciones del
horno en la posición de
cocción convencional ( );
c) déjelo funcionar en vacío duran-
te unos 45 minutos;
d) renueva el aire de la habitación
(p. ej. abra una ventana).
Repita este procedimiento con la función
de grill y aire caliente durante
unos 5-10 minutos.
Durante este ciclo el horno puede emitir
un olor desagradable. Esto es totalmen-
te normal y es causado por residuos de
fabricación. Una vez terminada esta
operación, deje enfriar el horno y limpie
la cavidad del horno con un paño suave
mojado en agua con jabón templada.
)
Antes de preparar el primier ali-
mento, lave cuidadosamente la
rejilla y la grasera.
Para abrir la puerta, coja la
manilla siempre en la parte
central.
El horno solamente funciona si
se programa la hora del día.
Quite todos los materiales del
embalaje, dentro y fuera el
horno, antes de utilizarlo.
16 electrolux
Utilice siempre manoplas de horno
cuando maneja alimentos en el horno.
Las temperaturas dentro el horno
pueden alcanzar 250°C. Compruebe
que las bandejas, recipientes de
horno etc. sean resistentes al calor.
Este horno posee un especial siste-
ma de cocción que genera la
circulación natural del aire y la
recuperación continua de los vapores
de cocción. Esto permite cocinar en
un ambiente siempre húmedo y man-
tener los alimentos blandos por den-
tro y crujientes por fuera. Además, los
tiempos de cocción y el consumo de
energía son mínimos. Durante la
cocción se puede generar vapor, que
se expulsa al abrir la puerta.
Este fenómeno es completamente
natural.
Al abrir la puerta del horno, du-
rante la cocción o al final de ésta,
ir con cuidado con el flujo de aire
caliente que sale del horno.
No coloque sartenes, bandejas de
pastelería o papel de aluminio
directamente sobre la base del horno.
De esta manera podría producir un
sobrecalentamiento local que afectaría
el buen funcionamiento del horno y
podría dañar el esmalte y arruinar la
cocción. Poner siempre los
recipientes, la lamina de aluminio bajo
la parrilla en el lado contrario a la
inserción de las guías del horno.
Controle cuidadosamente la cocción
con grasas o aceites ya que estos
tipos de alimentos podrían llegar a
prender fuego durante un
sobrecalentamiento. Debido a la
Mantenga siempre la puerta del
horno cerrada durante la cocción.
misma razón, tenga cuidado al
introducir o retirar alimentos del horno
de no dejar caer grasa o aceite sobre
la base del horno. Si eso ocurriera,
limpie cuidadosamente el horno, para
evitar olores desegradables y humo.
Como usar el horno
Poner atención al introducir y
extraer la parrilla y la bandeja del
horno para no dañar las partes
esmaltadas del horno.
El calentamiento de alimentos
produce vapor igual que en un
cazo. Cuando el vapor hace
contacto con el cristal del
horno se condensa y se
producean gotas de agua.
Para reducir la condensación,
precalentar el horno (acerca
de 10 minutos) antes de
cualquier cocción.
Recomendamos limpiar estas
gotas de condensación
después de cada cocción.
Ventilador de refrigeración
Sirve para refrigerar los componentes
eléctricos, las teclas de los interruptores y
la manilla de la puerta.
El ventilador se conecta y desconecta
automáticamente cuando se acciona el
selector.
Para evitar un sobrecalentamiento pe-
ligroso, el ventilador de refrigeración
continúa funcionando una vez
apagado el horno hasta que la
temperatura haya alcanzado valores
normales.
electrolux 17
Termostato de seguridad
Para evitar un sobrecalentamiento
peligroso (debido a un uso indebido del
aparato o a componentes defectuosos),
el horno está equipado con un
termostato de seguridad que interrumpe
el suministro eléctrico. El horno se
reconecta automáticamente cuando
desciende la temperatura.
Si el termostato de seguridad se activa
debido a un uso indebido del aparato,
basta con eliminar la causa del error una
vez enfriado el horno; en cambio, si el
termostato se activa debido a un
componente defectuoso, debe acudir al
servicio técnico.
Guías telescópicas
El horno tiene cuatro niveles para las
parrillas. Los niveles se cuentan desde la
posición más baja como se indica en la
figura.
Coloque sobre las guías la parrilla o
bandeja y seguidamente empújela
suavemente hasta introducirla en el interior
del horno.
4
3
2
1
18 electrolux
Coloque el carril lateral con guía
telescópica usando el sistema de bloqueo
en el nivel elegido como se muestra en
las figuras.
Los “topes” de los extremos
de la guía DEBEN quedar hacia
arriba.
Los carriles telescópicos se pueden
adquirir por separado.
Los carriles telescópicos se pueden
instalar en todos los niveles para facilitar
las operaciones de introducción y
extracción de las bandejas.
- Saque completamente los soportes
telescópicos de la derecha y la
izquierda, como se muestra en la
figura.
- Coloque la bandeja o parrilla en los
soportes telescópicos y luego empuje
suavemente para introducirlos en el
horno (consulte la figura).
No intente cerrar la puerta del
horno si los soportes
telescópicos no se han
introducido por completo, ya
que podría dañar el esmalte y
el cristal de la puerta.
Como los soportes
telescópicos y otros
accesorios se calientan
mucho, es preciso utilizar
guantes, manoplas o algo
similar.
Asegúrese que ambos carriles
telescópicos son colocados
paralelamente.
Carriles telescópicos
reemplazables
Tope
1
2
°C
°C
electrolux 19
Cocción tradicional
Gire el mando de selección de funciones
hasta el símbolo correspondiente ( ) y
regule el mando del termostato a la tem-
peratura requerida.
Esta función utilizará los elementos
superiores e inferiores para proveer un
nivel único de cocción.
: El calor procede solo de la parte
inferior del horno. Esta función de se
puede emplear para finalizar la cocción
de sus alimentos o para calentar la parte
inferior de los alimentos. Ajuste la parrilla
a los niveles más bajos.
: El calor procede solo de la parte
superior del horno. Esta función de
cocción se puede utilizar para finalizar la
cocción de sus alimentos o para calentar
la parte superior de los alimentos. Ajuste
la parrilla a los niveles más altos.
Cocción al grill
Gire el mando de control de funciones
del horno hasta el símbolo requerido (
por el Grill Simple - por el Grill Doble)
y fije el mando del temostato en la tem-
peratura deseada.
Grill ventilado
El calor llega sólo desdearriba y es
distribuido por el ventilador.
Cómo utilizar el grill ventilado
1. Gire el mando de la función de horno
a la función que desee .
2. Gire el mando del termostato al
ajuste de temperatura necesario.
Durante la cocción al grill ventilado,
nunca fijeuna temperatura superior
a 200°C.
Cocción con aire caliente
- Los alimentos se cocinan mediante
una corriente de aire precalentado,
surgido de un ventilador situado en la
pared posterior del horno, que gira
de manera uniforme en el interior .
- De este modo el calor llega rápido y
por igual a todas las partes del horno,
lo que permite preparar platos de
distintos alimentos a la vez,
colocados en las diferentes
bandejas. Con la cocción por aire
caliente la humedad se elimina
rápidamente y el entorno seco del
horno impide que los distintos
aromas y sabores se transmitan de
un alimento a otro.
- La posibilidad de cocinar a distintas
alturas de bandeja permite preparar
varios platos a la vez y hasta tres
bandejas de bizcochos y minipizzas
que se pueden comer de inmediato
o congelar.
- Obviamente, el horno también se
puede utilizar para cocinar con una
sola bandeja. En ese caso se debe
utilizar el estante más bajo, para
poder vigilar el proceso con mayor
facilidad.
- Además, el horno es muy
recomendable para esterilizar
conservas, preparar frutas en almíbar
y secar setas o frutas.
20 electrolux
Descongelación
El ventilador funciona sin calor, por lo que
el aire circula por la cavidad de cocción a
temperatura ambiente. Esta función
resulta ideal para descongelar alimentos
sensibles que pudieran sufrir algún daño
al calentarlos, por ejemplo, pasteles con
relleno de crema, tortas heladas,
repostería, pan y productos de
panificación hechos de masa de levadura.
Consejos y indicaciónes
El calentamiento de alimentos produce
vapor igual que en un cazo. Cuando el
vapor hace contacto con el cristal del
horno se condensa y se producean gotas
de agua. Esto es del todo normal y NO
supone un fallo del horno.
Recomendamos limpiar estas gotas de
condensación después de cada cocción.
Consejos e indicaciones
sobre la cocción de pescado
y carne
Puede colocar la carne en recipientes
aptos para horno o directamente sobre
la rejilla del horno. En este caso no olvide
introducir la grasera con un poco de agua
en el nivel 1 desde la base. De esta
manera evitará la caída de grasa sobre la
base del horno.
Carne blanca, aves y pescado in general
necesitan una temperatura de cocción
media (entre 150° C y 175° C). Para
cocinar carne roja (ligeramente tostado
en el exterior y poco hecho en el interior)
se recomienda temperaturas más altas
(entre 200° C y 250° C) y un tiempo cor-
to.
Consejos e indicaciones
para hornear
Los bizcochos necesitan generalmente
temperaturas medias de cocción, entre
150° C y 200° C.
Se recomienda un corto
precalentamiento (aprox. 10 min.) para
bizcochos y pastelería. Una vez haya
comenzado la cocción, mantenga la
puerta del horno cerrada durante todo el
tiempo y compruebe los resultados de
cocción a través del cristal de la puerta
del horno.
Consejos e indicaciones
para el grill
Si desea preparar carne o pescado en el
grill, úntelo con un poco de aceite y
póngalo directamente sobre la rejilla.
Durante la función grill el calor viene
exclusivamente de la parte superior. Por
eso debe adjustar el nivel de cocción de
acuerdo con el grosor del alimento. No
olvide poner la grasera con un poco de
agua en su sitio, el nivel inferior.
electrolux 21
Tablas de cocción
Cocción convencional y por aire caliente -
Los tiempos de cocción no incluyen el precalentamiento.Los tiempos de cocción no incluyen el precalentamiento.
Los tiempos de cocción no incluyen el precalentamiento.Los tiempos de cocción no incluyen el precalentamiento.
Los tiempos de cocción no incluyen el precalentamiento.
Precaliente siempre el horno vacío durante 10 minutosPrecaliente siempre el horno vacío durante 10 minutos
Precaliente siempre el horno vacío durante 10 minutosPrecaliente siempre el horno vacío durante 10 minutos
Precaliente siempre el horno vacío durante 10 minutos.
TARTAS Y BIZCOCHOS
Ingredientes batidos 2 170 2 (1 y 3)* 160 45-60 En molde de tarta
Masa con mantequilla 2 170 2 (1 y 3)* 160 20-30 En molde de tarta
Tarta de queso con mantequilla o leche
1 175 2 165 60-80 En molde de tarta
Tarta de manzana 1 170
2 Izda.+Dcha.
160 90-120 En molde de tarta
Strudel 2 180 2 160 60-80 En bandeja de hornear
Pasta frola 2 190 2 (1 y 3)* 180 40-45 En molde de tarta
Bizcocho de frutas 2 170 2 150 60-70 En molde de tarta
Bizcocho esponjoso 1 170 2 (1 y 3)* 165 30-40 En molde de tarta
Bizcocho navideño 1 150 2 150 120-150 En molde de tarta
Plum cake 1 175 2 160 50-60 En molde de pan
Tarta pequeña 3 170 2 160 20-35 En bandeja de hornear
Galletas 2 160 2 (1 y 3)* 150 20-30 En bandeja de hornear
Merengues 2 135 2 (1 y 3)* 150 60-90 En bandeja de hornear
Bollos 2 200 2 190 12~20 En bandeja de hornear
Pasta: rellena 2 o 3 210 2 (1 y 3)* 170 25-35 En bandeja de hornear
Tartaletas 2 180 2 170 45-70 En molde de bizcocho
PAN Y PIZZA
Pan blanco 1 195 2 185 60-70
Pan de centeno 1 190 1 180 30-45 En molde de pan
Bollos de pan 2 200 2 (1 y 3)* 175 25-40 En bandeja de hornear
Pizza 2 200 2 200 20-30 En bandeja de hornear
FLANES
Flan con pasta 2 200 2 ( 1 y 3)* 175 40-50 En molde
Flan de verduras 2 200 2 (1 y 3)* 175 45-60 En molde
Tartas saladas 1 210 1 190 30-40 En molde
Lasaña 2 200 2 200 25-35 En molde
Canelones 2 200 2 200 25-35 En molde
CARNES
Vacuno 2 190 2 175 50-70 En la parrilla
Cerdo 2 180 2 175 100-130 En la parrilla
Ternera 2 190 2 175 90-120 En la parrilla
Rosbif
poco hecho 2 210 2 200 50-60 En la parrilla
en su punto 2 210 2 200 60-70 En la parrilla
poco hecho 2 210 2 200 70-80 En la parrilla
Paleta de cerdo 2 180 2 170 120-150 Con piel
Pierna de cerdo 2 180 2 160 100-120 2 piezas
Cordero 2 190 2 175 110-130 Pierna
Pollo 2 190 2 200 70-85 Entero
Pavo 2 180 2 160 210-240 Entero
Pato 2 175 2 220 120-150 Entero
Oca 2 175 1 160 150-200 Entera
Conejo 2 190 2 175 60-80 En trozos
Liebre 2 190 2 175 150-200 En trozos
Faisán 2 190 2 175 90-120 Entero
Pastel de carne 2 180 2 170 tot. 150 En molde de pan
PESCADO
Trucha/besugo 2 190 2 (1 y 3)* 175 40-55 3-4 piezas
Atún/salmón 2 190 2 (1 y 3)* 175 35-60 4-6 filetes
TIPO DE
COMIDA
Cocción convencional
Funcionamiento con aire
temp.
temp.
4
3
2
4
3
2
Tiempo de
cocción en
NOTAS
(*)
En el caso de cocción con ventilador sobre varias parrillas, es preferible usar los niveles indicados entre
paréntesis.
22 electrolux
(*)En el caso de cocción con ventilador sobre varias parrillas, es preferible usar los niveles indicados
entre paréntesis.
Rollos de carne (pavo) 1 1000 3 200 30~40 20~30
Pollo (cortado en dos) 2 1000 3 200 25~30 20~30
Muslos de pollo 6 3 200 15~20 15~18
Codorniz 4 500 3 200 25~30 20~25
Verduras gratinadas 3 200 20~25
Almejas 3 200 15~20
Caballa 2-4 3 200 15~20 10~15
Rodajas de pescado 4-6 800 3 200 12~15 8~10
Con la función de cocción grill ventilado , la temperatura máxima es de 200°C.Con la función de cocción grill ventilado , la temperatura máxima es de 200°C.
Con la función de cocción grill ventilado , la temperatura máxima es de 200°C.Con la función de cocción grill ventilado , la temperatura máxima es de 200°C.
Con la función de cocción grill ventilado , la temperatura máxima es de 200°C.
Grill ventilado
Primer lado
temp. °CPiezas Gramos
Cantidad Tiempo de cocción
en minutos
Segundo lado
Grill ventilado
4
3
2
1
TIPO DE ALIMENTO
Gratinado
-
Las temperaturas se ofrecen como orientación. Las temperaturas pueden adaptarse a los gustos
personales.
Primer lado
temp. °CPiezas Gramos.
Cantidad
Tiempo de cocción
en minutos
Segundo lado
Gratinado
4
3
2
1
Filetes de ternera 4 800 3 250 12~15 12~14
Chuletas de ternera 4 600 3 250 10~12 6~8
Embutidos 8 / 3 250 12~15 10~12
Costillas de cerdo 4 600 3 250 12~16 12~14
Pollo (en mitades) 2 1000 3 250 30~35 25~30
Brochetas 4 / 3 250 10~15 10~12
Pollo (pechuga) 4 400 3 250 12~15 12~14
Hamburguesas* 6 600 2 250 20-30
*
Precalentamiento 5’00'’
Pescado (filetes) 4 400 3 250 12~14 10~12
Sandwiches 4~6 / 3 250 5~7 /
Tostadas 4~6 / 3 250 2~4 2~3
Los tiempos de cocción no incluyen el precalentamiento.Los tiempos de cocción no incluyen el precalentamiento.
Los tiempos de cocción no incluyen el precalentamiento.Los tiempos de cocción no incluyen el precalentamiento.
Los tiempos de cocción no incluyen el precalentamiento.
Precaliente siempre el horno vacío durante 10 minutosPrecaliente siempre el horno vacío durante 10 minutos
Precaliente siempre el horno vacío durante 10 minutosPrecaliente siempre el horno vacío durante 10 minutos
Precaliente siempre el horno vacío durante 10 minutos.
electrolux 23
Antes de proceder a la limpieza o
mantenimiento desenchufe el
aparado de la red y espere a que
se enfríe el horno.
Si utiliza productos spray, cuide de
que no llegue el producto a los
elementos de calor o al sensor del
termostato.
No use jamás productos
abrasivos, lana de acero o
limpiadores con blanqueadores
que podrían dañar el esmalte y el
cristal de la puerta del horno.
La cavidad del horno
La cavidad esmaltada del horno se limpia
mejor mientras esté todavía un poco
caliente. Es aconsejable pasar un paño
suave mojado en agua con jabón
templada después de cada uso.
Sin embargo, de cuando en cuando, una
limpieza a fondo será necesaria con un
adecuado limpiador de hornos.
En caso de manchas especialmente
resistentes puede usar productos aptos
para acero inoxidable o un poco de
vinagre templado.
Al cocinar frutas algunas gotas
de ácidos calentados en exceso
pueden salpicar al esmalte y
producir manchas difíciles de
quitar. Esto puede afectar el brillo
del esmalte, pero no tendrá
ninguna consecuencia sobre el
funcionamiento del horno. Para
evitar que tales manchas se
incrusten debido a la cocción
siguiente, limpie cuidadosamente
la cavidad del horno siempre que
cueza fruta.
Limpieza y mantenimiento
24 electrolux
Fig. 1
Fig. 2
B
A
C
Fig. 3
Limpieza de la puerta del horno
Las instrucciones siguientes indican el
procedimiento para desmontar la puerta
del horno según la disposición con la que
sale de fábrica.
La apertura de la puerta del
horno se puede cambiar en
caso necesario. Esta
operación es responsabilidad
EXCLUSIVA de personal
autorizado. Se aconseja al
cliente que no intente
realizarla.
Si se ha invertido la
disposición de la puerta,
tenga en cuenta que deberá
intercambiar las referencias a
izquierda o derecha de las
instrucciones siguientes.
Figura 1. Sujete la placa perforada A
con ambas manos y tire de ella hacia
arriba.
Figura 2. Sujete el cristal interno B con
ambas manos y deslícelo hacia arriba
para extraerlo de su posición original.
Sujete el cristal B con firmeza
para evitar que vuelque y se
caiga.
Figura 3. Sujete el segundo cristal
interno C con ambas manos y
deslícelo hacia arriba para extraerlo
de su posición original.
electrolux 25
Fig. 4
D
D
A
Fig. 5
Después de retirar los cristales internos,
limpie la puerta del horno y los cristales.
Se recomienda limpiar la puerta del
horno sólo con una esponja húmeda y
secarla a continuación con un paño
suave. No utilice nunca productos
ácidos, abrasivos ni estropajos de acero
que puedan dañar la superficie del horno.
Una vez limpios, coloque los dos
cristales internos en su posición original
insertándolos con cuidado en los
soportes separadores de goma D.
Figura 4. Para montar
correctamente el cristal interior C
(sin dejar bandas laterales),
recuerde que el punto visible en
el cristal debe aparecer en su
ángulo superior izquierdo.
Figura 4. El panel interior B (con
decoraciones en los lados) debe
colocarse con la superficie
decorada mirando hacia el interior
de la puerta. La ligera aspereza
de la serigrafía no se debe poder
percibir al pasar los dedos por la
superficie visible.
Después de colocar de nuevo los
cristales interiores:
Figura 5. Vuelva a colocar la placa
perforada A en su posición original y
asegúrese de que todas las piezas
están bien encajadas y seguras en
sus lugares respectivos.
26 electrolux
Cambio de la bombilla del horno
Asegúrese de que el aparato esté
desconectado de la red eleéctrica
antes de proceder.
La bombilla debe tener las siguientes
características:
1) una estructura resistente al calor
(hasta 300 °C);
2) tensión eléctrica: 230 V - 50 Hz;
3) consumo eléctrico: 15 W/25 W.;
4) rosca de fijación: E 14.
Para cambiar la bombilla proceda come
sigue:
1) presione sobre la protección de
cristal y gire en sentido contra-
rio a las manecillas de un reloj;
2) retire la bombilla fundida;
3) coloque la nueva;
4) reajuste la protección de cristal;
5) conecte a la red.
)
Limpieza del grill a enganche
Este modelo está provisto de un grill a
enganche que permite el fácil limpiado
del techo del horno.
Antes de proceder, asegúrese de
que el horno sea aislado de la tor-
na de corriente
Luego desenrosque el tornillo que
sujetan el grill. La primera vez es
aconsejable utilizar la punta de un
destornillador.
Seguidamente, empuje el grill hacia
abajo para permitir el acceso al techo
del horno.
Limpie el techo del horno con un
detergente apropriado y lo seque
antes de volver a posicional el
elemento del grill.
Empuje delicadamente hacia arriba el
elemento del grill hasta su asiento y
apriete con firmeza la tuerca de
sujecíon en su emplazamento.
Compruebe que la tuerca de
sujecíon esté bien apretada a
fin de evitar que el grill caiga
durante la operacíon. No use
demasiada fuerza.
electrolux 27
Soporte Guías telescópicas
Para limpiar las placas del horno,
sumérjalas en agua templada con jabón
y elimine las manchas difíciles con un
estropajo mojado y jabón.
Después enjuague bien las placas y
séquelas con un paño suave.
La posibilidad de extraer los portaplacas
facilita la limpieza.
Realice lo siguiente:
1) Quite el tornillo delantero
mientras sujeta el portaplacas en
posición con la otra mano.
2) Desenganche el gancho
posterior y saque el portaplacas.
3) Una vez que termine de limpiar,
vuelva a instalar los portaplacas
realizando el procedimiento a la in-
versa.
Asegúrese de fijar las tuercas de retenida
cuando vuelva a instalar el portaplacas.
Cuando limpie los
portaplacas, tenga cuidado de
no eliminar la grasa lubricante
de detrás de las guías
telescópicas, ya que garantiza
su buen funcionamiento.
Sólo es posible quitar los carriles
telescópicos. Para ello, desbloquee
los topes como se muestra en la
página 18.
No lave los carriles telescópicos
en el lavavajillas.
No intente quitar a los carriles
telescópicos hasta que el
horno se haya enfriado.
No saque completamente los
carriles telescópicos para
quitarlos de los soportes
laterales. Bordes cortantes
podrían causar heridas.
28 electrolux
SINTOMA
El horno no se enciende
El piloto de temperatura no se
enciende
La lámpara del horno no se
enciende
Se tarda demasiado en cocinar un
plato e se hacen demasiado rápido
Vapor y condensación se
despositan en los alimentos y en la
cavidad del horno
O visor mostra "12.00".
SOLUÇÃO
Compruebe que el horno esté en posicion de
manejo manual.
o
Compruebe que el aparato esté correctamente
anchufado y la base o el interruptor de la red al horno
estén en posición ON.
Seleccione con el mando del termostato una
temperatura
o
Seleccione una función con el mando de
funciones.
Seleccione una función con el mando de funciones.
o
Compre en su Servicio Técnico Electrolux una nueva
bombilla para el horno y cámbiela siguiendo las
instrucciones dada máa arriba (arriba-izquierda).
Consulte este folleto de instrucciónes
No deje los alimentos más de 15-20 minutos en el
horno, una vez finalizada la cocción.
Regule as horas (vide capítulo "Regular as horas").
¿Que hacer cuando algo no funciona?
Si el aparato no funciona correctamente compruebe los siguientes puntos, antes de llamar
al Servicio Técnico Electrolux local.
electrolux 29
Datos Técnicos
Termostato del horno 50°C/250°
Potencia de los elementos (230 V)
Elemento de la solera 1000 W
Elemento de la bóveda 800 W
Horno (solera + bóveda) 1800 W
Elemento Grill Simple 1650 W
Elemento Grill Doble 2450 W
Ventilador convención 25 W
Ventilador Enfriar 25 W
Lámpara del horno 25 W
Potencia max absorbida (230 V ~ 50 Hz) 2500 W
Tensión de utilización (50 Hz) 230 V
Alto 593 mm
Largo 560 mm
Profundo 550 mm
Alto 335 mm
Ancho 395 mm
Fondo 400 mm
Volumen útil 53,0 l
DIMENSIONES
EXTERIORES
INTÉRIORES
DEL HORNO
30 electrolux
Encastrado
Es importante que las dimensiones y
materiales de los muebles próximos al
horno sean los adecuados y resistan
temperaturas elevadas.
Una instalación adecuada asegurará la
protección de contactos con los
elementos eléctricos o simplemente con
partes de aislamento.
Todas las partes que sirven de protección
deben quedar fijadas de manera que no
se puedan retirar sin las herramientas
específicas.
Aconsejamos no instalar el horno en la
proximidad de frigoríficos o congeladores
ya que el calor podría afectar el buen
funcionamiento de los mismos.
En caso de instalar una encimera eléctrica
encima del horno, debe conectar las
conexiones eléctricas por separado por
raziones de seguridad y para facilitar la
retirada del horno en caso necesario.
electrolux 31
Fijacion en el mueble
- Abra la puerta del horno;
- Fije el horno al mueble mediante los
cuatro separadores suministrados
con el aparato (A), que encajan
exactamente en los orificios del marco
y, a continuación, coloque cuatro
tornillos para madera (B).
Cuando se instale una encimera sobre
el horno, las conexiones eléctricas de
ambos tendrán que realizarse por
separado por motivos de seguridad. Esto
también permitirá separar el horno del
mueble con facilidad cuando sea
necesario. Utilice cables prolongadores
de potencia adecuada.
32 electrolux
Instrucciones para el instalador
El montaje y la instalación se
deben realizar respetando
estrictamente las regulaciones
vigentes. Cualquier intervención
se debe llevar a cabo con el
aparato desconectado. Sólo de-
ben intervenir técnicos
reconocidos.
Conexión eléctrica
Antes de conectar el aparato, tenga en
cuenta lo siguiente:
- El fusible y la instalación doméstica de-
ben poder soportar la carga máx. del
aparato (véase la placa de datos técni-
cos).
- La instalación doméstica debe disponer
de una puesta a tierra adecuada con-
forme a las regulaciones vigentes.
- La caja de enchufe o el interruptor de
desconexión multipolar también deben
ser fácilmente accesibles después de
instalar el aparato.
El aparato se suministra listo para
enchufarlo. El cable de conexión a la red
disponible con enchufe se debe conectar
a una caja de enchufe con puesta a tierra
(230 V~, 50 Hz). La caja de enchufe con
puesta a tierra debe estar instalada
debidamente.
Los cables de conexión más adecuados,
teniendo en cuenta la sección nominal ne-
cesaria en cada caso, son de los
siguientes tipos: H07 RN-F, H05 RN-F,
H05 RR-F, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90),
H05 BB-F.
Si la conexión se realiza sin enchufe o éste
no es accesible, se debe colocar entre el
aparato y el cable de red un interruptor de
desconexión multipolar (por ejemplo, fusi-
bles, interruptores automáticos) con una
distancia mínima entre los contactos de 3
mm.
El interruptor no debe interrumpir el con-
ductor de puesta a tierra en ningún punto.
El conductor de puesta a tierra amarillo-
verde debe ser 2-3 cm más largo que
todos los demás cables.
El cable de conexión debe estar diseñado
de tal forma que no alcance 50°C (sobre
la temperatura ambiente) en ningún punto.
Una vez establecida la conexión, se deben
comprobar los elementos de
calentamiento poniéndolos en
funcionamiento durante aprox. 3 minutos.
Placa de bornes
El horno está equipado con una placa de
bornes de fácil acceso diseñada para fun-
cionar con un suministro eléctrico
monofásico de 230 V.
El fabricante declina toda responsabi-
lidad si no se respetan las medidas de
seguridad.
electrolux 33
Si después de verificar los puntos
referenciados en el capítulo anterior el
aparato sigue sin funcionar
adecuadamente, llame a su Sevicio
Técnico indicando el tipo de fallo, el
modelo del aparato (Mod.), el Número
de producto (Prod. No.) y el Número de
serie (Ser. No.) que se encuentran en la
placa de características. Mencionada pla-
ca se ancuentra en la parte frontal de la
cavidad del horno como se puede ver
en el dibujo.
Su nuevo aparato está cubierto por una
garantía. El certificado de garantía le será
entregado junto con este manual. Si
faltase el certificado, pídalo a su
proveedor indicando la fecha de compra,
el número de modelo y número de serie.
Encontrará todos estos datos en la pla-
ca de características.
Mantenga el certificado de garantía junto
con la factura de compra y muéstrelo a
nuestro personal técnico si así lo requiere.
En caso contrario le
tendrán que cobrar
la intervención.
Asistencia técnica, recambios y garantía
34 electrolux
Garantía/Servicio postventa
Condiciones de Garantía: ELECTROLUX HOME PRODUCTS ESPAÑA, S.A.
garantiza al usuario del aparato cuyos datos de identificación figuran en el
presente documento, durante el plazo de dos (2) años desde la fecha de su
entrega, la reparación totalmente gratuita de las averías que experimente el
aparato, incluyendo la presente garantía tanto el coste de las piezas de recambio
como el de la mano de obra y, en su caso, el del desplazamiento del personal
técnico del Servicio Oficial de la Marca al domicilio del usuario.
En el supuesto de que el producto, por su tamaño y movilidad, fuera susceptible
de ser trasportado por el usuario al Taller Oficial de la Marca, éste quedará liberado
de la obligación de trasladar su personal técnico al domicilio del usuario.
Para hacer uso del derecho de garantía aquí reconocido, será requisito necesario
que el aparato se destine al uso privado. También será necesario presentar al
personal técnico de la marca, antes de su intervención, la factura o tique de compra
del aparato o el albarán de entrega correspondiente si éste fuera posterior, en
unión del presente documento.
Exclusiones: La presente garantía no cubre la instalación, nivelación, instrucciones
de uso del aparato ni sustitución de lámparas. No quedan cubiertas por esta garantía
y por tanto la misma quedará sin efecto en los casos de averías producidas como
consecuencia de:
· Fuerza mayor (fenómenos atmosféricos, geológicos, etc.)
· Uso inadecuado o no acorde con las instrucciones del fabricante.
· Falta de mantenimiento y limpieza: filtros con objetos tales como botones,
monedas, etc; condensadores con polvo, pelusa u otros elementos que
impidan la libre circulación del aire; cubetas de detergente con residuos,
etc.
· Uso de productos de limpieza abrasivos que causen daños en chapa,
pintura y plásticos.
· La rotura accidental de componentes de plástico y vidrio.
· La instalación y/o conexión incorrectas o no reglamentarias (voltaje, presión
de gas o agua, conexión eléctrica o hidráulica no adecuadas).
· Los daños estéticos no denunciados en el momento de la entrega.
La garantía no tendrá efecto en caso de manipulación de la placa de características
del aparato o de los datos que figuren en la factura, tique de compra o albarán de
entrega de aquél o de los consignados en este documento. Tampoco producirá
efecto si se produjesen intervenciones de personal técnico no autorizado o no
perteneciente al Servicio Oficial de la marca.
Se informa al usuario que, además de la garantía reconocida en este documento,
tiene la protección que le concede la Ley 23/2003, de 10 de julio, respecto de la
exigencia de que el bien adquirido sea conforme con el contrato de compraventa,
pudiendo reclamar al vendedor, en caso de disconformidad, por las faltas que se
electrolux 35
Garantìa Europea
Este aparato está garantizado por Electrolux en cada uno de los países abajo
indicados durante el periodo especificado en la garantía del aparato o el periodo que
prevea la ley. Si usted se traslada de uno de estos países a otro de los países abajo
indicados, la garantía del aparato se desplazará con usted siempre que se cumplan
los siguientes requisitos:
La garantía entra en vigor el día en que usted compre el aparato, que se
demostrará mediante un justificante de compra válido emitido por el vendedor
del aparato
La garantía del aparato tendrá el mismo periodo de validez y cubrirá las
mismas piezas y mano de obra que las garantías emitidas en su nuevo país
de residencia para ese modelo o gama de aparatos en concreto.
La garantía del aparato es personal del comprador original e intransferible.
El aparato deberá ser instalado y utilizado según las instrucciones de
Electrolux y es únicamente de uso doméstico, lo que significa que no podrá
ser utilizado con fines comerciales.
El aparato deberá ser instalado observando todas las normativas relevantes
que estén en vigor en su nuevo país de residencia.
Las disposiciones de esta Garantía Europea no afectan a los derechos que
le correspondan por ley.
pongan de manifiesto en el plazo de dos (2) años desde la entrega. En ese supuesto,
tendrá derecho a solicitar la reparación gratuita del bien o a la sustitución de éste,
salvo que una de esas opciones resulte imposible o desproporcionada.
ELECTROLUX HOME PRODUCTS ESPAÑA, S.A.-Sociedad
Unipersonal
Albacete, n 3C - 28027 MADRID - CIF A08145872
Central Servicio Técnico
Ctra. M-300 km, 29,900
Apdo. 119
28802 Alcalá de Henares (Madrid)
Recepción de Llamadas
Averías 902 116 388
Atención Usuarios:
Para España:
Puede comprar recambios y accesorios on-line entre en
http://www.service.electrolux.com y seleccione Tienda Virtual
36 electrolux
Bem-vindo ao mundo Electrolux
Obrigado por ter escolhido adquirir um produto de primeira classe da Electrolux,
que esperamos lhe traga muito prazer no futuro. A ambição da Electrolux é oferecer
uma vasta variedade de produtos de qualidade que tornem a sua vida ainda mais
confortável. Pode encontrar alguns exemplos na capa deste manual. Tire alguns
minutos para estudar este manual para que possa começar a tirar partido dos
benefícios do seu novo aparelho.
Nós prometemos que lhe irá proporcionar uma experiência superior e confortante
como utilizador.
Boa sorte!
electrolux 37
É importante que este manual de instruções seja conservado junto ao aparelho
para futuras consultas. Caso o aparelho seja vendido ou transferido para uma outra
pessoa, assegura-se que o manual também vai, de forma a que o novo utente possa
ser posto ao corrente do funcionamento do aparelho e suas advertências. AS
ADVERTÊNCIAS FORAM REDIGIDAS PARA SUA SEGURANÇA E PARA
SEGURANÇA DOS OUTROS. PEDIMOS-LHE POR ISSO, QUE VOLTE A LÊ-LAS
ATENTAMENTE ANTES DE INSTALAR E UTILIZAR O APARELHO.
Advertência
PORTUGUÊS
Instalação
Todos os trabalhos eléctricos du-
rante a instalação do aparelho
deverão apenas ser efectuados por
pessoal qualificado, em
conformidade com as normas em
vigor.
•É perigoso alterar as características
do aparelho.
Logo após ter removido do interior
do forno todo o material que
acompanha o mesmo, certifique-se
que o cabo eléctrico se encontra em
boas condições. Se este não fôr o
caso, indique-o à loja onde comprou
o aparelho antes de prosseguir com
a instalação.
O fabricante declina toda a
responsabilidade em caso de
incumprimento das normas de
prevenção contra acidentes.
Crianças
Este aparelho foi concebido para ser
utilizado por adultos. Assegure-se
que as crianças não se aproximam
com o objectivo de brincar com o
mesmo.
Este aparelho não deve ser utilizado
por crianças ou pessoas com
Durante a Utilização
Os componentes deste aparelho
aquecem durante a cozedura e
permanecem quentes durante
algum tempo, mesmo após a
desactivação. Tenha cuidado
para não tocar nos elementos
de aquecimento no interior do
aparelho.
Este aparelho foi concebido para
apenas cozinhar alimentos. Não o
utilize para propósitos diferentes.
No momento da abertura da por-
ta do forno, durante a fase de
cozedura ou no final da mesma,
tenha atenção ao fluxo de ar
quente que é libertado do forno.
diminuídas capacidades físicas ou
mentais ou cuja falta de experiência
e conhecimento as impeça de utilizar
o aparelho em segurança ou sem
supervisão de uma pessoa
responsável que possa assegurar a
sua correcta utilização.
Durante a cozedura, algumas partes
acessíveis do aparelho podem ficar
quentes. Assegure-se que as
crianças não se aproximam até este
ter arrefecido suficientemente.
38 electrolux
Verifique sempre que todos os
comandos estão na posição de
desligado, quando o aparelho não
estiver a ser utilizado.
Se usar uma tomada de corrente
próxima do forno, certifique-se que
os cabos de outros
electrodomésticos que está a utilizar,
não toquem algumas das zonas mais
quentes do forno.
Caso se verifique um mau
funcionamento do aparelho,
desligue-o da tomada de corrente.
Não deixe no interior do forno
recipientes com gorduras e/ou óleos.
Estes podem representar perigo, no
caso da ligação inadvertida do
aparelho.
Limpeza e Manutenção
• Antes das operações de
manutenção ou limpeza, desligar o
aparelho da tomada de corrente.
Por razões de higiene e de
segurança, o forno deverá manter-
se limpo. A acumulação de gorduras
e sujidades podem resultar em
incêndio.
Nunca use vapor ou máquinas a
vapor para limpar o aparelho.
Não use produtos de limpeza
abrasivos ou raspadores metálicos
afiados para limpar o vidro da por-
ta do forno, pois podem riscar a
superfície, provocando a quebra do
vidro.
Service
Em caso de avaria, nunca tente
reparar o aparelho. As reparações
efectuadas por pessoas não
Ambiente
Todo o material utilizado para o
transporte e embalagem do aparelho
deve ser deitado fora
cuidadosamente.
Os aparelhos danificados não devem
ser utilizados. Em caso de problema
ou qualquer avaria, a corrente deve
ser desligada no disjuntor.
O símbolo no produto ou na
embalagem indica que este produto
não pode ser tratado como lixo
doméstico. Em vez disso, deve ser
entregue ao centro de recolha
selectiva para a reciclagem de
equipamento eléctrico e electrónico.
Ao garantir uma eliminação adequada
deste produto, irá ajudar a evitar
eventuais consequências negativas
para o meio ambiente e para a saúde
pública, que, de outra forma,
poderiam ser provocadas por um
tratamento incorrecto do produto.
Para obter informações mais
pormenorizadas sobre a reciclagem
deste produto, contacte os serviços
municipalizados locais, o centro de
recolha selectiva da sua área de
residência ou o estabelecimento onde
adquiriu o produto.
qualificadas podem causar danos
ou mau funcionamento. Contacte
com o concessionário mais
próximo da sua residência e aceite
apenas peças originais.
electrolux 39
Advertência ..................................................................................................... 37
Desçricão do aparelho .................................................................................... 40
Forno eléctrico ................................................................................................ 41
Programador eléctronico ................................................................................. 43
Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez ................................................... 48
Utilização do forno .......................................................................................... 49
Alguns conselhos para a utilização do forno .................................................... 52
Tabela de cozedura - Cozedura convencional e ventilada ................................ 54
Tabela de cozedura - Grelhador....................................................................... 55
Limpeza e manutenção .................................................................................. 56
O que se deve fazer, caso o aparelho não funcione ......................................... 61
Assistência técnica e peças originais ............................................................... 67
Garantia/Assistência técnica............................................................................ 68
Garantia europeia ............................................................................................ 69
Para o Instalador
Dados técnicos ............................................................................................... 62
Encastre nos móveis ....................................................................................... 63
Ligação eléctrica ............................................................................................. 65
Para o Utilizador
Índice
No texto irá encontrar os símbolos que se seguem para o guiar através das instruções:
Instruções de segurança
! Instruções de utilização passo a passo
Conselhos e sugestões
Informações ambientais
)
Guia para utilizar as instruções
Este aparelho foi fabricado de acordo com as seguinte directivas CEE:
2006/95 CEE - 93/68 CEE -
89/336 CEE - 90/396 EEC, edição actualizada.
40 electrolux
Desçricão do aparelho
1. Painel de comandos
2. Manípulo do forno
3. Programador
4. Manípulo do termóstato
5. Luz piloto geral
6. Luz piloto termóstato
7. Grill
8. Lâmpada do forno
9. Suportes telescópicos das prateleiras
10. Ventilador do forno
11. Placa de identificação
43 2
1
5
11
7
8
10
6
9
electrolux 41
Forno eléctrico
Botões Escamoteáveis
Os botões deste forno são
escamoteáveis, ou seja, podem ser
premidos por forma a ficarem embutidos
no painel de controlo quando não estão
a ser necessários para comando do for-
no .
Botões do funcionamento do
forno e do termóstato
Permitem seleccionar o tipo mais
apropriado de aquecimento para as vá-
rias necessidades de cozedura ligando
correctamente as resistências e regu-
lando a temperatura para o nível
desejado.
0
O forno está desligado
Iluminação do forno
Cozedura convencional: O calor é
produzido por resistências em cima e
em baixo, de forma a obter-se uma
tempe ratura uniforme por todo o in
terior do forno.
Aquecimento superior - O calor é pro
duzido exclusivamente por a
resistência em cima.
Aquecimento inferior - O calor é produ
zido exclusivamente no fundo do
forno.
Grelhador interior - Para grelhar
peque nas quantidades.
Grelhador - Liga-se a grelha toda.
Grelhador ventilado - Esta função ofe
rece um método alternativo de
cozinhar os alimentos, normalmente
associado ao grill convencional. O
elemento do grill e a ventoinha do
forno funcionam juntos, fazendo
circular o ar quente à volta dos
alimentos.
Seleccione umaSeleccione uma
Seleccione umaSeleccione uma
Seleccione uma
temperatura máxima de 200°C.temperatura máxima de 200°C.
temperatura máxima de 200°C.temperatura máxima de 200°C.
temperatura máxima de 200°C.
Funcionamento com convecção.
Descongelação.
42 electrolux
Botão de comando do
termóstato
Rode o botão de comando do ter-
móstato para a direita para seleccionar
temperaturas entre 50°C e 250°C.
Luz de controlo do termóstato
A luz de controlo do termóstato
acende-se quando se roda o botão de
comando do termóstato. A luz perma-
nece acesa até atingir a temperatura
correcta. Depois alterna entre acesa e
apagada para mostrar que a tempera-
tura está a ser mantida.
Indicador luminoso geral
A luz acende-se sempre que o selector
das funções é rodado para lá da posição
"0".
electrolux 43
O forno só trabalha se as horas
estiverem reguladas.
No entanto, o forno pode também
funcionar sem nenhum programa.
Regular as horas
Quando se desliga a corrente eléctri-
ca ou após uma falha de energia, a luz
piloto das "Horas" começa a piscar no
visor.
Para regular a hora correcta:
1. Prima o botão ou .
2. Depois de regular as horas, aguarde
5 segundos: a luz piloto das "Horas"
apaga-se e o visor mostra as ho-
ras. O aparelho está pronto para ser
utilizado.
Para repor a hora correcta:
1. Prima o botão
repetidamente
para seleccionar a função das "Ho-
ras". A luz piloto correspondente co-
meça a piscar. Em seguida, proce-
da como acima descrito.
As horas só podem ser repostas se
nenhuma função automática (dura-
ção da cozedura ou final da co-
zedura ) tiver sido definida
Programador electrónico
1. Botão para seleccionar uma função
2. Botão de comando de diminuição
3. Botão de comando de aumento
4. Visor
5. Luz piloto da "Duração de cozedura"
6. Luz piloto do "Final da cozedura"
7. Luz piloto do "Contador de minutos"
8. Luz piloto das "Horas"
5
12
3
6
8
4
7
No caso de falta de alimentação,
todas as definições (hora do dia,
definiçãodo programa ou
programa a funcionar) serão
canceladas. Quando a
alimentação for restabelecida,
deve redefinir o programador.
44 electrolux
Função "Duração de cozedu-
ra"
Esta função permite que o forno se
desligue automaticamente no final do
tempo de cozedura programado. Colo-
que os alimentos no forno, seleccione
uma função de cozedura e regule a tem-
peratura. Prima o botão repetidamen-
te para seleccionar a função "Duração de
cozedura". A luz piloto correspondente
começa a piscar. Em seguida, proce-
da do seguinte modo:
Para definir o tempo de duração:
1. Prima o botão ou .
2. Depois, aguarde 5 segundos: a luz
piloto da "Duração de cozedura". A
luz piloto correspondente começa
a piscar. Em seguida, proceda do
seguinte modo:
3. Quando terminar o tempo de coze-
dura, o forno desliga-se automatica-
mente e ouve-se um alarme sonoro
ao mesmo tempo que a luz piloto
começa a piscar. Rode o botão de
comando do forno e do termóstato
para zero.
Para desligar o alarme sonoro, prima
qualquer botão.
NOTA: ao desligar o alarme sonoro,
coloca o forno no modo manual e, se
os botões do forno e do termóstato
não estiverem no zero, o forno come-
ça de novo a aquecer.
Para interromper o tempo de dura-
ção:
1. Prima o botão
repetidamente
para seleccionar a função "Duração
de cozedura". A luz piloto correspon-
dente começa a piscar e o visor
mostra o tempo restante.
electrolux 45
2. Prima o botão até aparecer "0:00"
no visor. Após 5 segundos, a luz pi-
loto apaga-se e o visor mostra de
novo as horas.
Função "Final da cozedura"
Com esta função, pode programar o
forno para se desligar automaticamente
quando terminar o tempo de cozedura
definido. Coloque os alimentos no forno,
seleccione uma função de cozedura e
regule a temperatura. Prima o botão
repetidamente para seleccionar a fun-
ção "Final da cozedura". A luz piloto cor-
respondente começa a piscar. Em
seguida, proceda do seguinte modo:
Para definir a hora do Final da coze-
dura:
1. Prima o botão ou .
2. Depois, aguarde 5 segundos: a luz
piloto do "Final da cozedura"
acende- se e o visor mostra de novo
as horas.
3. Quando terminar o tempo de coze-
dura, o forno desliga-se automatica-
mente e ouve-se um alarme sonoro,
ao mesmo tempo que a luz piloto
começa a piscar. Rode o botão de
comando do forno e do termóstato
para zero.
Para desligar o alarme sonoro, prima
qualquer botão. NOTA: ao desligar
o alarme sonoro, coloca o forno no
modo manual e, se os botões do for-
no e do termóstato não estiverem no
zero, o forno começa de novo a
aquecer.
Para cancelar a hora do Final da
cozedura:
1. Prima o botão repetidamente
para seleccionar a função "Final da
cozedura". A luz piloto correspon-
46 electrolux
dente começa a piscar e o visor
mostra a hora do Final da cozedura
programada.
2. Prima o botão até que o visor
mostre as horas. O programador
emite um bip e a luz piloto apaga-se.
"Duração de cozedura" e
"Final do tempo de cozedu-
ra" combinados
As funções "Tempo de cozedura" e
"Final do tempo de cozedura" podem
ser usadas em simultâneo para progra-
mar o forno para se ligar e desligar au-
tomaticamente mais tarde.
1. Com a função "Duração de cozedu-
ra" (regule a duração de cozedura
como indicado no capítulo corres-
pondente), programe o tempo de
duração. Em seguida, prima o botão
: o visor mostrará a definição pro-
gramada
2. Com a função "Final do tempo de
cozedura" (efectue a definição do
Final do tempo de cozedura como
descrito no capítulo corresponden-
te), programe a hora do final do tem-
po de cozedura.
As luzes piloto correspondentes
acendem-se e o visor mostra as ho-
ras. O forno irá acender-se e apa-
gar-se de acordo com os programas
definidos.
electrolux 47
Função "Contador de minutos"
Ouve-se o alarme do contador de mi-
nutos no final de um período definido, mas
O FORNO PERMANECE LIGADO, se esti-
ver a ser utilizado.
Para definir o contador de minutos:
1. Prima o botão repetidamente para
seleccionar a função "Contador de mi-
nutos". A luz piloto correspondente
começa a piscar.
2. Em seguida, Prima o botão ou
(máximo: 2 horas, 30 minutos).
3. Depois de efectuar a programação,
aguarde 5 segundos: a luz piloto do
"Contador de minutos" will come on.
4. No final do tempo programado, a luz
piloto começa a piscar e ouve-se um
alarme sonoro. Para desligar o alarme
sonoro, prima qualquer botão.
Para cancelar o contador de minutos:
1. Prima o botão repetidamente para
seleccionar a função "Contador de mi-
nutos". A luz piloto correspondente
começa a piscar e o visor mostra o
tempo restante.
2. Prima o botão até aparecer "0:00"
no visor. Após 5 segundos, a luz piloto
apaga-se e o visor mostra de novo as
horas.
Como desligar o visor
1. Prima em simultâneo dois botões e
mantenha-os premidos durante cerca
de 5 segundos. O visor desliga-se.
2. Para ligar o visor, prima qualquer botão.
O visor só pode ser desligado se
não estiver programada nenhuma
outra função.
48 electrolux
Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez
Antes de usar o aparelho tire
cuidadosamente a película
protectora que protege sobre-
tudo os aços inox ou o alumí-
nio anodizado e a embalagem
interior e exterior do forno.
Antes de cozinhar pela primeira
vez, limpe cuidadosamente os
acessórios do forno.
Antes de utilizar o forno pela
primeir a vez, deve aquecê- lo
sem alimentos. Durante esse
tempo, poderá sentir um cheiro
desagradável. Isso é absoluta
mente normal.
O forno só funcionará se intro-
duzir as horas.
1. Rode o botão de controlo do
forno para aquecimento
superior e inferior .
2. Rode o botão de controlo do
termóstato para 250°.
4. Abra uma janela para
ventilação.
5. Deixe o forno funcionar vazio
durante aprox. 45 minutos.
Este procedimento deve ser repetido
com a função “Grelhador completo”
e a função “convecção” durante
aproximadamente 5-10 minutos.
))
))
)
Depois de efectuar esta operação,
deixe o forno arrefecer e limpe a cavi-
dade do forno com um pano macio
humedecido em água morna com um
pouco de detergente líquido suave.
Para abrir a porta do forno, puxe
sempre pela parte central da
pega.
electrolux 49
Utilização do forno
Cozinhe sempre com a porta do
forno fechada.
Afaste-se quando abrir a porta des-
cendente do forno. Não a deixe cair
- apoie a porta utilizando o puxador,
até estar completamente aberta.
O forno possui quatro níveis para
prateleiras. As posições das prate-
leiras são numeradas a partir do fun-
do do forno como mostra o diagra-
ma.
É importante colocar correctamen-
te as prateleiras como mostra o dia-
grama.
Não coloque os acessórios para o for-
no directamente na base do forno.
Atenção! - Não coloque objectos
na base do for- no e não cubra ne-
nhuma parte do forno com folha de
alumínio enquanto estiver a cozinhar,
pois isso provoca uma acumulação
de calor que poderá afectar os re-
sultados do cozinhado e danificar o
esmalte do forno. Coloque sempre
as panelas, recipientes resistentes ao
calor e tabuleiros de alumínio na pra-
teleira que foi inserida nas calhas.
Vigie atentamente os cozinhados
com gordura ou óleo, já que este
tipo de produtos alimentares pode
provocar um incêndio em caso de
sobreaquecimento. Pela mesma ra-
zão, tenha cuidado quando colocar
ou retirar os alimentos do forno, para
não deixar cair gordura ou óleo na
base do forno. Se isso aconte-
cer, limpe cuidadosamente o forno
para evitar odores desagradáveis ou
fumo.
Preste atenção ao colocar e remo-
ver a grelha e o tabuleiro colector de
pingos do forno, para não da- nifi-
car as partes esmaltadas do forno.
O forno está equipado com um
sistema exclusivo que produz uma
circulação de ar natural e uma
reciclagem constante de vapor.
O sistema permite cozinhar num
ambiente de vapor e manter os
alimentos tenros por dentro e
estaladiços por fora. Além disso, o
tempo de cozedura e o consumo
de energia são reduzidos ao
mínimo. Durante a cozedura, o
vapor que se produz pode ser
libertado quando se abre a
porta do forno. Isto é
absolutamente normal.
No entanto, mantenha-se sempre
afastado quando abrir a porta do
forno durante ou no final da
cozedura, para permitir que o
vapor ou calor que se forma se
liberte.
Quando se aquecem os ali-
mentos, produz-se vapor da
mesma forma que uma chalei-
ra a ferver. Quando o vapor entra em
contacto com a porta de vidro do
forno, condensa-se e produzem-se
gotas de água.
Para reduzir a condensação,
certifique-se de que o forno está
bem quente antes de colocar os
alimentos na cavidade. Será, por
isso, necessário um pré-
aquecimento do forno (cer- ca de 10
minutos) antes de qualquer
cozinhado. Recomenda-se a
limpeza da condensação após
cada utilização do aparelho.
50 electrolux
4
3
2
1
Suportes das prateleiras
O forno tem quatro níveis de prateleiras.
As posições das prateleiras contam-se
a partir da parte inferior do forno, como
indicado na figura.
Puxe os suportes telescópicos do lado
direito e esquerdo completamente para
fora, como mostra a figura.
Coloque a prateleira ou o tabuleiro
colector de pingos nos suportes
telescópicos, depois empurre-os
suavemente para o interior do forno.
Não tente fechar a porta do forno se os
suportes telescópicos das prateleiras
não estiverem completamente dentro do
forno. Isto pode danificar o esmalte da
porta e o vidro.
Calhas telescópicas substituíveis
Coloque a calha telescópica com si-
stema de bloqueio no nível
escolhido, como mostram as figuras
ao lado.
Os „batentes“ nas
extremidades das calhas
DEVEM ficar virados para cima.
É possível comprar calhas telescópicas
em separado.
Confirme que ambas as calhas
telescópicas estão colocadas
no mesmo nível.
Cada nível pode ser equipado com
calhas telescópicas para facilitar as
operações de inserção ou remoção das
prateleiras.
- Puxe os suportes das prateleiras
telescópicas do lado direito e
esquerdo completamente para fora,
como mostra a figura.
Batente
1
2
electrolux 51
- Coloque a prateleira ou o grelhador
nos suportes das prateleiras
telescópicas, depois empurre-as
suavemente para dentro do forno
(consulte a figura).
Não tente fechar a porta do forno
se os suportes das prateleiras
telescópicas não estiverem
completamente no interior do
forno. Isto pode danificar o esmalte
e o vidro da porta.
Os suportes das prateleiras
telescópicas e outros acessórios
ficam muito quentes; use luvas
para o forno ou algo semelhante.
°C
°C
52 electrolux
Cozedura tradicional
Rode o botão de selecção da função do
forno para o símbolo correspondente
e ajuste o botão do termostato na
temperatura desejada.
Esta função utilizará os elementos
superiores e inferiores para cozedura
num único nível.
: O calor vem apenas de baixo. Esta
função de cozedura pode ser usada ter-
minar cozinhar os seus alimentos ou
para aquecer a parte inferior dos
mesmos.
Grelhador
Rode o selector de funções do forno
para o símbolo respectivo ( ou ) e
coloque o termóstato na temperatura
desejada. Ao rodar o selector para a
posição a potência do grelhador será
aumentada. Deste moso, obtém-se um
grelhado
Termóstato de segurança
Para evitar um sobreaquecimento
perigoso (devido ao uso inadequado do
aparelho ou a peças avariadas), o forno
possui um termóstato de segurança que
interrompe a alimentação de energia. O
forno volta a ligar-se automaticamente
quando a temperatura baixar.
Se o termóstato de segurança disparar
devido ao uso inadequado do aparelho,
após o arrefecimento do forno, basta
eliminar a causa do erro; se, por outro
lado, o termóstato disparar devido a uma
peça avariada, dirija-se ao serviço de
assistência técnica.
Ventilador de arrefecimento
Este destina-se a arrefecer os
componentes eléctricos, os interruptores
e a pega da porta.
O ventilador liga-se e desliga-se automa-
ticamente accionando o comutador.
Para evitar um sobreaquecimento
perigoso, o ventilador de
arrefecimento continua a funcionar
depois de o forno ter sido desliga-
do, até que a temperatura atinja va-
lores normais.
Cozedura com convecção
Rode o selector de funções do forno
para o símbolo respectivo e coloque
o termóstato na temperatura desejada.
O ventilador situado no painel traseiro do
forno faz circular ar quente no interior do
mesmo.
Caso pretenda cozer em simultâneo
vários tipos de alimentos, deverá colocar
as prateleiras na primeira e na terceira
posição a contar da base do forno.
Se estiver apenas a cozinhar um prato,
usando este tipo de aquecimento, utilize
os níveis inferiores pois obterá melhores
resultados.
electrolux 53
Alguns conselhos para a utilização do forno
Conselhos e sugestões
para cozinhar peixe e car-
ne
Pode colocar a carne em pratos
refractários ou directamente na pratelei-
ra do forno. Neste caso, não se esqueça
de colocar a pingadeira com um pouco
de água na primeira posição a contar do
fundo. A pingadeira evitará que a gordu-
ra derretida caia na base do forno. Carne
branca, aves e peixe em geral devem ser
cozinhados a uma temperatura média
(entre 150°C e 175°C). Se necessitar de
cozinhar carne vermelha (ligeiramente
tostada por fora e levemente cozinhada
por dentro), é recomendável uma tempe-
ratura mais elevada (entre 200°C e 250
°C) durante um curto espaço de tempo.
Conselhos e sugestões
para cozer
Os bolos precisam devem ser cozidos
a uma temperatura média (entre 150°C e
200°C).
É recomendável pré-aquecer ligeira-
mente o forno (cerca de 10 minutos)
quando cozinhar bolos ou massas. De-
pois de iniciar a cozedura, mantenha a
porta do forno fechada durante todo o
tempo de cozedura e verifique os resul-
tados através do vidro da porta.
Conselhos e sugestões
para grelhar
Se necessitar de grelhar carne ou pei-
xe, coloque as peças directamente na
prateleira depois de espalhar algum óleo
sobre elas.
Na função do grelhador, o calor pro-
vém apenas da resistência superior. Por
isso, deve regular o nível de cozedura de
acordo com a espessura da carne ou do
peixe.
Não se esqueça de colocar a pinga-
deira na posição mais baixa com um pou-
co de água dentro.
54 electrolux
Tabela de cozedura
Os tempos de cozedura não incluem o tempo de pré-aquecimento. É necessário um breve pré-aquecimento
do forno (cerca de 10 minutos) antes de qualquer cozinhado.
Cozedura convencional e ventilada
BOLOS
Receitas batidas 2 170 2 (1 e 3)* 160 45 ~ 60 Em forma de bolo na prateleira
Massa de bolinhos 2 170 2 (1 e 3)* 160 20 ~ 30 Em forma de bolo na prateleira
Cheese cake de
soro de leite 1 175 2 150 60 ~ 80 Em forma de bolo na prateleira
Bolo de maçã 1 180 2 (1 e 3)* 170 40 ~ 60 Em forma de bolo na prateleira
Strudel 2 175 2 150 60 ~ 80 Em forma de bolo na prateleira
Torta de geleia 2 190 2 (1 e 3)* 180 40 ~ 45 Em forma de bolo na prateleira
Bolo de fruta 2 170 2 150 60 ~ 70 Em forma de bolo
Pão-de-ló 1 170 2 (1 e 3)* 165 30 ~ 40 Em forma de bolo na prateleira
Bolo de Natal 1 150 2 150 120 ~ 150 Em forma de bolo na prateleira
Bolo de ameixas 1 175 2 160 50 ~ 60 Em forma de bolo na prateleira
PASTÉIS
Bolos pequenos 2 170 2 (1 e 3)* 160 25 ~ 35 Em tabuleiro de cozer
Biscoitos 3 190 3 170 15 ~ 25 Em tabuleiro de cozer
Merengues 2 135 2 (1 e 3)* 150 90 ~ 70 Em tabuleiro de cozer
Pães de leite 2 190 2 180 12 ~ 20 Em tabuleiro de cozer
Pastéis: Choux 2 200 2 (1 e 3)* 190 15 ~ 25 Em tabuleiro de cozer
PÃO E PIZZA
1000 Pão branco 1 195 2 185 60 ~ 70 2 peças em tabuleiro de cozer
500 Pão de centeio 1 190 1 180 30 ~ 45 Em recipiente para pão na grelha
500 Rolinhos 2 200 2(1e3)* 175 25 ~ 40 6-8 rolos no tabuleiro de cozer
250 Pizza 2 200 2 200 20 ~ 30 No tabuleiro de cozer na grelha
Pizza / / 1 e 3 200 25 ~ 35
FLANS
Flan de massa 2 200 2 (1 e 3)* 175 40 ~ 50 Em forma na prateleira
Flan de vegetais 2 200 2 (1 e 3)* 175 45 ~ 60 Em forma na prateleira
Quiches 1 210 2 190 30 ~ 40 Em forma na prateleira
Quiches / / 1 e 3 180 35 ~ 45
Lasanha 2 200 2 200 25 ~ 35 Em forma na prateleira
Cannelloni 2 200 2 200 25 ~ 35 Em forma na prateleira
CARNE
1000 Boi 2 190 2 175 50 ~ 70 Na prateleira com pingadeira
1200 Porco 2 180 2 175 100 ~ 130 Na prateleira com pingadeira
1000 Vitela 2 190 2 175 90 ~ 120 Na prateleira e com pingadeira
1500 Rosbife
1500 mal passado 2 210 2 200 50 ~ 60 Na grelha com pingadeira
1500 médio 2 210 2 200 60 ~ 70 Na grelha com pingadeira
1500 bem passado 2 210 2 200 70 ~ 80 Na grelha com pingadeira
2000 Costelas de porco 2 180 2 170 120 ~ 150 Com courato-na pingadeira
1200 Lombo de porco 2 180 2 160 100 ~ 120 2 peças-na pingadeira
1200 Anho 2 190 2 175 110 ~ 130 Perna-na pingadeira
1000 Frango 2 190 2 200 70 ~ 85 Inteiro-na pingadeira
4000 Peru 2 180 2 160 210 ~ 240 Inteiro-na pingadeira
1500 Pato 2 175 2 220 120 ~ 150 Inteiro-na pingadeira
3000 Ganso 2 175 1 160 150 ~ 200 Inteiro-na pingadeira
1200 Coelh 2 190 2 175 60 ~ 80 Cortado em pedaços
1500 Lebre 2 190 2 175 150 ~ 200 Cortado em pedaços
800 Faisão 2 190 2 175 90 ~ 120 Inteiro
PEIXE
1200 Truta/Sargo 2 190 2 (1 e 3)* 175 40 ~ 55 3-4 peixes
1500 Atum/Salmão 2 190 2 (1 e 3)* 175 35 ~ 60 4-6 filetes
Tempo de co-
zedura
minutos
temp. °C
Nivel
4
3
2
1
Nivel
Cozedura
convencional
Cozedura ventilada
TIPO DE
PRATO
temp. °C
4
3
2
1
NOTES
(*) Em caso de cozeduras ventiladas em várias calhas, é preferível usar os níveis indicados entre parêntesis.
electrolux 55
Grelhador -
TIPO DE PRATO
Bifes do lombo 4 800 3 250 12 ~ 15 12 ~ 14
Bifes de boi 4 600 3 250 10 ~ 12 6 ~ 8
Salsichas 8 - 3 250 12 ~ 15 10 ~ 12
Costeletas de porco 4 600 3 250 12 ~ 16 12 ~ 14
Frango
(cortado ao meio)
2 1000 3 250 30 ~ 35 25 ~ 30
Kebabs 4 - 3 250 10 ~ 15 10 ~ 12
Frango (peito) 4 400 3 250 12 ~ 15 12 ~ 14
Hamburger 6 600 3 250 10 ~ 15 8 ~ 10
Peixe (filetes) 4 400 3 250 12 ~ 14 10 ~ 12
Sanduíches 4-6 - 3 250 5 ~ 7 -
Tostas 4-6 - 3 250 2 ~ 4 2 ~ 3
Parte
superior
temp.
°C
Weight
Pieces
Tempo de cozedura
(minutos)
Quantidade
4
3
2
1
Os tempos de cozedura não incluem o tempo de pré-aquecimento.
É necessário um breve pré-aquecimento do forno (cerca de 10 minutos) antes
de qualquer cozinhado.
NIivel
Parte
inferior
Para assar no grPara assar no gr
Para assar no grPara assar no gr
Para assar no gr
elhador ventilado não seleccione uma temperatura superior a 200 ºC.elhador ventilado não seleccione uma temperatura superior a 200 ºC.
elhador ventilado não seleccione uma temperatura superior a 200 ºC.elhador ventilado não seleccione uma temperatura superior a 200 ºC.
elhador ventilado não seleccione uma temperatura superior a 200 ºC.
ALIMENTOS Quantitade Temp. Duração da cozedura
Gramas
°C Lado Lado
Sup. Inf.
Rolo (peru) 1000 3 200 30-40 20-30
Frango 800 3 200 25-30 20-25
Frango partido ao meio 1000 3 200 25-30 20-30
Coxas de frango 3 200 15-20 15-18
Codornizes 500 3 200 25-30 20-25
Legumes gratinados 3 200 20-25 -
Vieiras recheadas
3 200 15-20 -
Cavalas 3 200 15-20 10-15
Peixe em postas 800 3 200 12-18 8-10
NÍVEL
4
3
2
1
Grelhador ventilado
56 electrolux
Limpeza e manutenção
Antes de qualquer operação
desligar o aparelho da electrici-
dade.
Deve manter o forno sempre
limpo. A acumulação de gordu-
ras e outros resíduos de alimen-
tos pode provocar um incêndio,
prin- cipalmente no recipiente
do grelhador.
Este equipamento não pode ser
limpo com vapor ou com uma
máquina de limpeza a vapor.
Materiais de limpeza
Antes de utilizar quaisquer materiais
de limpeza no forno, verifique se são ade-
quados e recomendados pelo fabricante.
Os detergentes que contêm lixívia
NÃO devem ser utilizados, pois podem
danificar os acabamentos. Também de-
vem ser evitados os abrasivos ásperos.
Limpeza externa
Limpe regularmente o painel de con-
trolo, a porta do for- no e o fecho da por-
ta com um pano macio humedecido em
água tépida com um pouco de detergen-
te líquido.
Limpe o vidro interior e exterior da
porta com água tépida e sabão.
Cavidade do forno
A cavidade do forno esmaltada limpa-
se melhor com o forno ainda quente.
Limpe o forno com um pano macio
humedecido com água e sabão após
cada utilização. De vez em quando, será
necessário fazer uma limpeza mais pro-
funda com um produto de limpeza pró-
prio para fornos.
)
Substituição da lâmpada do for-
no
Desligue o aparelho da corrente
eléctrica.
Se for necessário substituir a lâmpa-
da do forno, esta deve possuir as seguin-
tes especificações: potência eléctrica, 15
W/25 W; taxa eléctrica, 230 V (50 Hz);
resistente a temperaturas de 300°C; tipo
de ligação: E14. Estas lâmpadas estão
disponíveis no seu Serviço de Assistên-
cia.
Para substituir uma lâmpada
avariada:
1. Certifique-se de que desligou o forno
da corrente eléctrica.
2. Rode a cobertura de vidro para a es-
querda.
3. Retire a lâmpada fundida e substitua-
a pela nova.
4. Coloque de novo a cobertura de vidro.
5. Volte a ligar à corrente eléctrica.
electrolux 57
Limpeza da porta do forno
As instruções seguintes explicam como
desmontar a porta do forno, do modo
como foi fornecido pelo fabricante.
Se necessário, é possível in-
vertir o sentido de abertura da
porta do forno. Esta operação
deve ser efectuada APENAS
por pessoal autorizado.
Recomenda-se aos clientes
que não efectuem esta
operação.
Se a porta do forno tiver sido
invertida, note que as
referências ao lado direito ou
esquerdo devem ser trocadas.
Figura 1. Com as mãos, segure na
placa perfurada A e empurre-a para
cima.
Figura 2. Segure no vidro interior B com
firmeza nas mãos, e retire-o da
posição inicial, deslizando-o para
cima.
Certifique-se de que segura
bem no vidro B, para evitar
que incline e caia.
Figura 3. Segure bem com as mãos no
segundo vidro interior C e retire-o da
posição inicial, deslizando-o para
cima.
Fig. 1
Fig. 2
BB
BB
B
AA
AA
A
CC
CC
C
Fig. 3
58 electrolux
Depois de remover os vidros interiores,
limpe a porta do forno e os vidros.
É aconselhável limpar a porta do forno
apenas com uma esponja molhada e
depois secar com um pano macio.
Nunca utilize palha-de-aço, ácidos ou
produtos abrasivos, pois podem
danificar a superfície.
Depois de limpar, coloque os dois vidros
interiores nas respectivas posiçãões,
introduzindo-os nos espaçadores de
borracha D.
Figura 4. Para montar
correctamente o vidro interior C
(sem faixas nos lados), o ponto
visível no vidro deve estar no
ângulo superior esquerdo do
próprio vidro.
Figura 4. O painel interior B (com
decorações laterais) deve ser
disposto com a superfície
decorada virada para o lado
interior da porta. A ligeira
rugosidade da serigrafia não deve
ser perceptível quando passar os
dedos pela superfície visível.
Depois de colocar os vidros interiores:
Figura 5. Introduza a placa perfurada A
na posição inicial e verifique se tudo
está bem apertado e firme.
Fig. 4
DD
DD
D
DD
DD
D
AA
AA
A
Fig. 5
electrolux 59
Grelhador Basculante
Este modelo de forno está equipado
com um grelhador basculante que
permite uma limpeza fácil da parte
superior do forno.
Antes de proceder ao
desencaixe, confirme se o for-
no foi desligado da corrente
eléctrica.
De seguida, desenrosque o parafuso
que suporta o grelhador. Quando
efectuar esta operação pela primeira vez
deve utilizar uma chave de fendas.
Cuidadosamente, deixe descaír o
grelhador de forma a permitir um acesso
fácil à zona superior do forno.
Limpe essa zona do forno com um deter-
gente adequado (não abrasivo) e seque
antes de recolocar o grelhador.
Cuidadosamente levante o grelhador até
ao sítio cero e volte a aparafusar na porca
fixa no forno.
NOTA: Certifique-se que o
parafuso está correctamente
ajustado no sítio para evitar
que o grelhador descaia du-
rante a utilização.
60 electrolux
Suportes telescópicos das
prateleiras
Para limpar as prateleiras do for-
no, mergulhe-as em água morna e sabão
e retire as marcas mais persistentes com
um esfregão bem molhado, impregnado
com sabão.
Enxagúe bem e seque com um pano
macio.
Os suportes das prateleiras podem ser
removidos para facilitar a limpeza.
Proceda da seguinte forma:
1) retire o parafuso frontal
mantendo, com a outra mão, o
suporte da prateleira na posição;
2) solte o gancho traseiro e retire
o suporte da prateleira;
3) após a limpeza, coloque
novamente os suportes das
prateleiras seguindo o procedi
mento na ordem inversa.
Certifique-se de que as porcas de
retenção estão fixas ao voltar a colocar
o suporte da prateleira.
Quando limpar os suportes das
prateleiras, tenha o cuidado de não
remover a massa lubrificante aplicada
por detrás das calhas telescópicas. Ela
visa garantir o seu bom funcionamento.
Assegure-se de que as porcas de fixação
estão apertadas quando instalar o
suporte da prateleira.
É possível retirar apenas as calhas
telescópicas, desbloqueando os
batentes como indicado na página
50.
As calhas telescópicas não
devem ser lavadas na máquina
de lavar loiça.
Não tente remover as calhas
telescópicas enquanto o forno
estiver quente.
Não necessita de retirar as calhas
telescópicas na totalidade para as
remover das guias. Pontas
aguçadas podem causar
feridas.
electrolux 61
O que se deve fazer, caso o aparelho não funcione
SINTOMA
O forno não liga.
A luz do forno não se acende.
Demora muito a cozinhar os pratos
ou cozinha-os muito rapidamente.
O vapor e a condensação
instalam-se nos alimentos e na
cavidade do forno.
O ventilador do forno faz barulho.
O visor mostra "12.00".
SOLUÇÃ
Verifique se seleccionou uma função de cozedura.
Verifique se a hora está regulada (vide capítulo
Regular as horas").
Verifique se o interruptor da tomada ou o interruptor
da rede eléctrica do fogão estão na posição ON.
Seleccione a função com o botão de comando do
funcionamento do forno.
Verifique a lâmpada e substitua-a se necessário (vide
Substituição da lâmpada do forno").
Pode ser necessário regular a temperatura.
Consulte o índice deste manual, especialmente o
capítulo "Utilização do forno".
Não deixe os pratos no forno mais de 15-20 minutos
após terminar a cozedura.
Certifique-se de que as prateleiras e as formas não
vibram em contacto com a parte de trás do forno.
Regule as horas (vide capítulo "Regular as horas").
Se, depois de efectuar todas estas verificações, o fogão continuar a não trabalhar,
contacte o Serviço de Assistência.
Se o aparelho não funcionar correctamente, efectue as seguintes verificações antes de
contactar o Serviço de Assistência.
IMPORTANTE: Se chamar um técnico para reparar uma das avarias abaixo indicadas
ou para reparar uma avaria provocada por uma utilização ou instalação incorrectas, será
cobrada uma taxa mesmo que o aparelho esteja dentro da garantia.
62 electrolux
Dados técnicos
Resistência inferior 1,000 W
Resistências do forno 1,800 W
Resistência do grelhador interno
1,650 W
Resistência do grelhador completo
2,450 W
Ventilador de convecção 25 W
Ventilador de arrefecimento 25 W
Luz do forno 25 W
Potência total 2,500 W
Tensão de alimentação (50 Hz) 230 V
Altura 593 mm
Largura 560 mm
Profundidade 550 mm
Altura 335 mm
Dimensoes do Largura 395 mm
interior doforno Profundidade 400 mm
Volume útil 53,0 l
Dimensoes do nicho
electrolux 63
É importante que tanto as dimensões e
os materiais ao redor do armário onde se
colocará o aparelho, estejam correctas e
suportem temperaturas altas.
Uma instalação correcta deverá
assegurar o não contacto com outros
electrodomésticos ou outros aparelhos
isolados.
Todos os elementos do aparelho
asseguram a protecção, desde que bem
colocados e sem poderem ser retirados
sem a ajuda de ferramentas.
Recomendamos que não instale o forno
junto de electrodomésticos, como
frigoríficos ou congeladores, por forma a
não afectar a performance destes
aparelhos.
O local onde vái encastrar deve ter as
dimensões indicadas na figura
O forno deve ser instalado nas condições
acima descritas tanto no que diz respeito
ás medidas para a ventilação e deverá
ser usado um móvel no qual a cola usada
para a colagem das placas resista a
temperaturas de 100°C.
Encastre nos móveis
64 electrolux
Fixação ao móvel
1. Coloque o aparelho no local de
montagem no móvel.
2. Abra a porta do forno
3. Fixe o corpo do forno ao móvel com
quatro parafusos (B) para madeira que
se adaptam aos furos realizados para
tal nos lados, nos quais aplicou os 4
suportes (A). fornecidos com o Kit de
montagem.
electrolux 65
Ligação électrica
O aparelho está apetrechado para
funcionar com uma tensão de alimenta-
ção de 230 V monofásica.
A ligação deve ser efectuada em
conformidade com a norma e as dispo-
sições da lei em vigor.
Antes de efectuar a ligação deve cer-
tificar-se que:
- a válvula limitadora e a ligação eléc-
trica possam suportar a carga do
aparelho (ver a etiqueta)
- a ligação da alimentação esteja mu-
nida de ligação eficaz à terra, de
acordo com as normas vigentes.
- a tomada ou o interruptor unipolar
usados sejam fa- cilmente ligáveis ao
aparelho instalado.
Este aparelho é fornecido com cabo
de ligação.
Ao cabo deve-se juntar uma ficha
própria, para a carga indicada na placa
de matrícula do aparelho.
Esta ficha deve ser ligada a uma ade-
quada tomada de terra.
Se desejar fazer uma ligação directa
à rede, é necessário interpor entre o
aparelho e a rede um interruptor
unipolar com abertura mínima entre os
contactos de 3 mm., dimensionado à
carga e correspondente à norma em vi-
gor.
O cabo de terra amarelo/verde não
deve ser desligado pelo interruptor.
O cabo de fase de cor castanha
(proveniente do borne "L") deve sem-
pre ser ligado à fase da rede de alimen-
tação.
Em qualquer caso o cabo de alimen-
tação deve ser pos- to de modo a que
em nenhum ponto atinja uma tempe-
ratura 50°C superior à temperatura
ambiente.
A Fábrica não se responsabiliza
caso as normas não sejam respeita-
das.
Terra (amarelo-verde)
Neutro
Fase
66 electrolux
Caixa de ligação
Este forno está provido de uma caixa
de ligação acessível com uma tensão de
alimentação monofásica de 230V.
Depois de ligar o cabo caixa de
ligação, fixe-o utilizando o fixa-cabos.
Substitução do cabo de
alimentação
Em caso de ser necessária a
substitução do cabo de alimentação,
dever-se-á utilizar cabo dos tipos:
H07 RN-F; H05 RN-F; H05 RR-F;
H05 VV-F; H05 V2V2-F; H05 BB-F,
adaptados à carga e à temperatura
do local de funcionamento, sendo
igualmente necessário que o fio de terra
amarelo/verde seja 2-3 cm mais largo
que os fios de fase e neutro.
Atenção! Durante a instalação
deve certificar-se que o cabo de
alimentação não entre em contacto
com as superfícies metálicas
superior e inferior do forno e/ou da
placa de encastrar.
O Fabricante declina qualquer
responsabilidade caso as normas
de prevenção de acidentes não
tenham sido respeitadas.
electrolux 67
Assistência técnica e peças originais
Se, depois de efectuar as verificações
indicadas no capítulo anterior, o apare-
lho continuar a não funcionar correcta-
mente, contacte o seu Serviço de Assis-
tência, especificando o tipo de avaria, o
modelo do aparelho
(Mod.), o número do produto (Prod.
N.º) e o número de série (N.º de Série) in-
dicados na chapa de identificação. Esta
placa está colocada na extremidade ex-
terna dianteira da cavidade do forno.
As peças sobresselentes originais,
certificadas pelo fabricante do produto e
contendo este símbolo, só se encontram
disponíveis no Servi-
ço de Assistência e
nas lojas de peças
autorizadas.
68 electrolux
Garantia/Assistência técnica
Estimado Cliente:
Queremos felicitá-lo pela sua compra e agradecer a confiança depositada na
nossa empresa.
O seu electrodoméstico dispõe de uma garantia de 24 meses para mão-de-
obra e peças.
Se durante o período de garantia o seu electrodoméstico tiver uma avaria,
contacte o Serviço Técnico Oficial.
ASSISTÊNCIA TÉCNICA OFICIAL
21 440 39 39
SERVIÇO DE APOIO AO CLIENTE
21 440 39 00 (de 2a a 6a feira. das 10H–13H e das 14H–17H)
CONDIÇÕES DE GARANTIA
1. O aparelho que acaba de adquirir possui uma garantia de dois anos a partir da
data de aquisição. Os pedidos de assistência na garantia são gratuitos, medi-
ante apresentação do respectivo certificado juntamente com a factura de com-
pra.
2. A presente garantia do fabricante (2 anos) cobre a substituição de peças, mão
de obra e deslocação.
3. Em caso de imobilização do seu aparelho por período superior a 15 dias, a
garantia será prolongada adicionando o tempo de imobilização à data de entre-
ga nos nossos serviços.
4. Nos pedidos de assistência na garantia de Pequenos Electrodomésticos, os
aparelhos a reparar deverão ser entregues directamente no ponto de assistên-
cia.
EXCLUSÕES DE GARANTIA
Substituições de peças danificadas por mau manuseamento, instalação incor-
recta, danos de transporte e danos provocados por condições atmosféricas ad-
versas; Intervenções por pessoal técnico não autorizado pelo ELECTROLUX
SERVICE; substituições de lâmpadas, filtros, juntas de borracha, vidros, botões,
puxadores e acessórios de aspiradores; Todos os serviços de manutenção pro-
vocados pelo desgaste ou pela utilização do aparelho; Pedidos de demonstração
de montagem e explicações de funcionamento; Danos no esmalte e/ou na pintura
provocados por cortes ou pancadas; Uso intensivo em locais públicos ou profissi-
onais, a menos que se trate de um produto adequado para o efeito; Desobstrução
de bombas de limpeza e filtros.
electrolux 69
Este aparelho possui garantia da Electrolux em cada um dos países listados na
parte de trás deste manual, para o período especificado na garantia do seu apare-
lho ou, caso contrário, pela lei. Se mudar de um destes países para outro dos
países listados em baixo, a garantia do aparelho mudará também, estando sujeita
aos seguintes requisitos:
A garantia do seu aparelho tem inicio na data em que adquiriu o aparelho, a
qual terá como prova o documento válido de compra emitido pelo vendedor
do aparelho.
A garantia do aparelho é válida para o mesmo período de tempo e para o mes-
mo tipo de trabalho e peças existente no seu novo país de residência para este
modelo em particular ou gama de aparelhos.
A garantia do aparelho é pessoal, para o comprador original, e não pode ser
transferida para outro utilizador.
O aparelho é instalado e usado de acordo com as instruções emitidas pela
Electrolux e destina-se apenas ao uso doméstico, ou seja, não é usado para
fins comerciais.
O aparelho é instalado de acordo com todas as normas relevantes em vigor no
seu novo país de residência.
As condições desta Garantia Europeia não afecta nenhum dos seus direitos
concedidos por lei.
Garantia europeia
- MANIPULAÇÃO nos dados da placa de Matrícula do presente aparelho ou
deste certificado.
- INSTALAÇÃO INCORRECTA E NÃO REGULAMENTAR (tensão, pressão de
gás ou de água, ligações eléctricas ou hidráulicas não adequadas).
Assistência Técnica - ELECTROLUX SERVICE - Quinta da Fonte, Edifício
Gonçalves Zarco - Q 35, 2774-518 Paço de Arcos.
NOTA 1: Deve conservar a factura de compra junto deste Certificado de
Garantia.
NOTA 2: Para a validade desta garantia, no momento da intervenção técni-
ca é absolutamente imprescindível apresentar ao pessoal autori-
zado o presente certificado junto da factura legal de compra do
aparelho devidamente preenchida.
70 electrolux
35696-6904 09/08 R.A
www.electrolux.pt
www.electrolux.es
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Electrolux EOB53011X Manual de usuario

Categoría
Barbacoas
Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas