Electrolux EOC55110X Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
EOC 55110
manual
de instrucciones
ES
Horno electrico
2 electrolux
Para su seguridad .................................. 3
Panel de mandos ................................... 5
Programador electrónico ....................... 6
Mandos del aparato ............................. 13
Cuando se instala el horno
por primera vez .................................... 14
Como usar el horno .............................. 14
Tablas de cocción ................................ 18
Limpieza y mantenimiento ................... 20
¿Que hacer cuando algo no funciona? . 28
Asistencia técnica, recambios y garantía . 31
Para el Instalador
Datos técnicos ..................................... 29
Instrucciones de montaje ..................... 29
Conexión eléctrica ................................ 30
Indice
Para el Usuario
Electrolux. Thinking of you.
Conozca mejor nuestros conceptos en www.electrolux.com
Indicaciones para la seguridad
Instrucciones “paso a paso”
Consejos y sugerencias
Información medioambiental
Guía para las instrucciones de uso
)
electrolux 3
Estas advertencias están hechas en el
interés de su seguridad. Debe leerlas
atentamente antes de instalar o usar el
aparato.
Es muy importante que guarde este li-
bro de instrucciones con el aparato
para consultas posteriores. Si el
aparato es vendido o transferido,
asegurese de que este manual esté en
el aparato para que el nuevo usuario
pueda conocer el correcto manejo y
funcionamiento del aparato.
Para su seguridad
Instalación
Los trabajos requeridos para la
instalación de este aparato deben ser
realizados por un instalador competen-
te o autorizado y de acuerdo con las
normas y regulaciones vigentes.
Es peligroso alterar las características
o modificar el producto en cualquier for-
ma.
Si tiene que enchufar una herramienta
eléctrica cerca del horno, asegúrese de
que los cables no toquen el horno y que
estén suficientemente alejados de los
elementos de calor.
Una vez retirados todos los embalajes
compruebe que el aparato no esté
dañado y el cable eléctrico en perfectas
condiciones. En caso contrario contacte
con su proveedor antes de proceder con
la instalacion.
El fabricante declina toda
responsabilidad en el caso de no seguir
las normas en vigor.
Seguridad para las personas
Este aparato ha sido diseñado para ser
manejado por personas adultas o
jovencitas bajo supervisión. No debe
permitir que los niños pequeños manejen
los controles o jueguen con él.
Algunas partes del aparato se calientan
durante el funcionamiento. Mantenga a
los niños alejados hasta que esté com-
pletamente frío.
Este aparato no se ha diseñado para
que lo utilicen niños ni otras personas
cuya capacidad física, sensorial o
mental, o su falta de experiencia y
conocimientos, les impidan utilizarlo de
forma segura sin supervisión o sin las
instrucciones de una persona
responsable que les permitan utilizarlo
sin riesgos.
Durante el funcionamiento
Algunas partes del aparto se calientan
durante el funcionamiento y permanece
caliente durante bastante tiempo
después de la parada del horno. Debe
procurar no tocar los algunos
elementos calientes del interior
del aparato.
Este aparato ha sido diseñado para
cocinar alimentos. No lo utilice jamás
para otros fines.
Al abrir la puerta del horno, durante
la cocción o al final de ésta, ir con
cuidado con el flujo de aire caliente
que sale del horno.
Compruebe siempre que todos los
mandos estén en posición "0" aunque el
aparato no este funcionando.
En caso de avería del aparato,
desconéctelo de la red.
No deje recipientes con alimientos, p. ej.
grasa o aceite dentro o encima del
aparato. Estos podrían dañar el horno
en caso de que sea accidentalmente
encendido.
4 electrolux
El símbolo
en el producto o en su
empaque indica que este producto no se
puede tratar como desperdicios
normales del hogar. Este producto se
debe entregar al punto de recolección de
equipos eléctricos y electrónicos para
reciclaje. Al asegurarse de que este
producto se deseche correctamente,
usted ayudará a evitar posibles
consecuencias negativas para el
ambiente y la salud pública, lo cual
podría ocurrir si este producto no se
manipula de forma adecuada. Para
obtener información más detallada
sobre el reciclaje de este producto,
póngase en contacto con la
administración de su ciudad, con su
servicio de desechos del hogar o con la
tienda donde compró el producto.
Limpieza y mantenimiento
Antes de proceder a la limpieza o
mantenimiento desenchufe el aparado
de la red.
Por raziones de higiene y seguridad
mantenga el aparato siempre limpio. La
formación de grasas resecadas u otros
restos de alimendos pueden causar
fuego.
No usar nunca para la limpieza
maquinas a vapor.
No utilice abrasivos ásperos ni
estropajos metálicos para limpiar el
cristal de la puerta, ya que podrían dañar
la superficie y provocar la ruptura del
cristal.
Asistencia técnica
Bajo ninguna circunstancia debe
intentar de reparar el aparato Vd.
mismo. Reparaciones efectuadas por
personas inexpertas pueden causar
daños o graves disfunciones. Llame al
Servicio Técnico Electrolux. Insista
siempre en el empleo de recambios
originales.
Información medio ambiental
Después de la instalación del aparato,
deshágase de los materiales del
embalaje respetando el medio
ambiente.
Al deshacerse de un aparato antiguo
hágalo inutilizable por medio de cortar
su cable de alimentación desmonte
cualquier cierre que tenga para evitar
que algún niño quede atrapado en su
interior.
electrolux 5
Panel de mandos
6. LED MINUTERO : minutero
7.
Tecla FUNCIONES DE TIEMPO
para el ajuste, el LED respectivo debe
parpadear; véanse los puntos 2, 4, 6, 8
8 . LED HORA
: ajuste de la hora
9 . Selector de función para las funcio-
nes del horno
10. Indicador de temperatura/tiempo
11. Indicador de calentamiento
1. Selector de temperatura/tiempo del
horno para aumentar/reducir los ajus-
tes (temperatura y tiempo)
2. LED DURACIÓN
: duración del
servicio (duración)
3 . Tecla „°C“
para mostrar la temperatura actual
4. LED FIN
: fin del servicio (hora)
5. Tecla PIRÓLISIS („Pyro“)
para conectar la limpieza pirolítica
El hornos solo funcionará si sela hora
actual ha sido ajustada. Además, se
podrá se podrá utilizar el horno sin
seleccionar un programa.
Cuando se produce un corte de
corriente, la mayoría de los ajustes
se cancelan y es preciso volver a
programarlos una vez que se
restablece el suministro eléctrico.
6 electrolux
Programador electrónico
Antes de utilizar el horno por primera
vez
Después de la conexión eléctrica o un fallo
eléctrico, el
LED de la hora parpadea y
en el display aparece 12.00.
Ajustar la hora (primera conexión)
1. Gire el selector de temperatura/tiempo
a
o para ajustar la hora actual.
2. Espere 5 segundos: el aparato se en-
cuentra ahora en su estado normal (es-
tado de trabajo).
Se muestra la hora; el punto entre las
cifras parpadea.
Modificar la hora
3. Pulse la tecla de funciones de tiempo
hasta que parpadee el
LED de la hora
.
Para corregir la hora, proceda según los
pasos 1 y 2.
Observación
La hora sólo se puede modificar si no hay
ninguna función automática programada
(por ejemplo, conexión/desconexión au-
tomática) y ningúna función ajustada.
electrolux 7
Selector de temperatura/
tiempo
Selector de función
Ajustar la temperatura
Seleccionar el modo
de servicio
(modo de
calentamiento)
Seleccionar la función/la temperatura
1. Gire el selector de función a la función
deseada:
Símbolo Modo de
Propuesta de Temperatura
servicio temperatura
máxima
Luz
del horno - - - -
Bóveda/solera 200°C 280°C
Aire caliente
175°C 250°C
Grill simple
250°C 250°C
Grill doble
250°C 250°C
Grill ventilado* 180°C 250°C
Descongelación** AUF - -
Limpieza Pyro*** - -
pirolítica
* Ajustable como máximo a 200 °C
** La descongelación se realiza sin calenta-
miento.
*** El horno se calienta a aprox. 500 °C y no
se puede modificar.
Para cada modo de servicio seleccio-
nado aparece una propuesta de tempe-
ratura en el display.
2. Gire el selector de temperatura/tiempo
a
o para ajustar la temperatura
deseada.
La temperatura se ajusta en intervalos
de 5 grados. Cuando se alcanza la tem-
peratura seleccionada, suena una señal
acústica.
8 electrolux
Indicador de calentamiento
Indicador del proceso de calentamiento
Después de conectar el modo de servicio,
las barras que se iluminan lentamente de
forma consecutiva indican el grado de ca-
lentamiento del horno.
Indicador de calor residual
Después de desconectar el horno, las bar-
ras que aún están iluminadas indican el
calor residual existente en el horno.
Tecla „°C“
Pulsando la tecla „°C“, se puede mostrar
en cualquier momento la temperatura ac-
tual del horno.
Bloqueo contra la manipulación por
niños
Para evitar que los niños jueguen con el
aparato, se puede bloquear el manejo del
horno.
Importante
El bloqueo contra la manipulación por niños
sólo se puede activar si el horno se encuen-
tra desconectado.
Conectar el bloqueo contra la manipu-
lación por niños
1. El horno debe estar desconectado. Para
ello, dado el caso, coloque el selector
de función en „0“ y espere hasta que la
luz del horno se apague.
2. Gire el selector de temperatura/tiem-
po a y manténgalo presionado.
Además, pulse la tecla FUNCIONES
DE TIEMPO hasta que en el indicador
aparezca „SAFE“.
Conectar el bloqueo contra la manipulación
por niños
electrolux 9
El bloqueo contra la manipulación por
niños está ahora activado.
Observación:
El manejo del minutero no está bloqueado
para que se pueda utilizar.
Desconectar el bloqueo contra la
manipulación por niños
3. Gire el selector de temperatura/tiem-
po a
y manténgalo presionado.
Además, pulse la tecla FUNCIONES
DE TIEMPO hasta que en el indicador
se apague „SAFE“.
Minutero
El minutero funciona como un minutero de
cocina normal en el que suena una señal
acústica una vez transcurrido un breve
espacio de tiempo.
1. Accione la
tecla FUNCIONES DE
TIEMPO hasta que el LED MINU-
TERO
parpadee.
2. Gire el selector de temperatura/tiempo
a
o para ajustar el tiempo desea-
do.
Importante: El tiempo se indica en
minutos y segundos.
El minutero se ajusta en intervalos de 10
segundos para los 5 primeros minutos.
Después, se ajusta en intervalos de minu-
tos.
Poco después se acepta el ajuste y se
vuelve a mostrar la hora. El minutero
funciona de fondo. El LED MINUTERO
está iluminado constantemente.
10 electrolux
3. Una vez transcurrido el tiempo, „0.00“ y
el LED MINUTERO
parpadean . Su-
ena temporalmente una señal acústica.
Para desactivar la señal acústica, pul-
se cualquier tecla .
Consideraciones a tener en cuenta:
El minutero no tiene ninguna función de
conexión para el horno.
Se puede introducir un tiempo máximo
de 99 min.
En cualquier momento se puede corre-
gir el tiempo ajustado con el selector
de temperatura/tiempo mientras
parpadea el LED MINUTERO .
Para desactivar anticipadamente el mi-
nutero, ajuste el minutero en 0.00.
Desconexión automática de seguridad
Con la desconexión automática de seguri-
dad, el horno en funcionamiento se
desconecta automáticamente en un deter-
minado momento de desconexión.
La desconexión automática sólo se debe
utilizar en platos y alimentos que admitan
un proceso de cocción sin remover/vigilar.
Cómo proceder
1. Coloque el plato en el horno y seleccio-
ne el modo de servicio y la temperatu-
ra.
2. Accione la tecla FUNCIONES DE
TIEMPO hasta que el LED
DURACIÓN
parpadee.
3. Gire el selector de temperatura/tiempo
a
o para ajustar el tiempo deseado
(en minutos).
Poco después se acepta el ajuste y
comienza a transcurrir el tiempo.
El LED DURACIÓN
está iluminado
constantemente. En el display aparece
la temperatura seleccionada.
electrolux 11
4. Una vez transcurrido el tiempo, el horno
se desconecta de forma automática y
suena temporalmente una señal acústi-
ca.
En el display parpadea la indicación
0.00“. El LED DURACIÓN
parpadea.
5. Coloque el selector de función en „0“.
6. Retire el plato del horno.
Consideraciones a tener en cuenta:
Se puede introducir un tiempo de coc-
ción máx. de 9 horas y 59 min.
Para desactivar anticipadamente la
desconexión automática de seguridad,
coloque el selector de función en „0“.
Corrección
La programación se puede comprobar o
corregir: pulse la tecla FUNCIONES DE
TIEMPO
y, dado el caso, corrija el ajuste
con el selector de temperatura/tiempo.
Conexión/desconexión automática
Se pueden programar por anticipado la
duración de la cocción y el fin de la coc-
ción del horno.
Ejemplo práctico: son las 8.00 horas y se
desea hacer en el horno un asado de carne
picada con la función Bóveda/solera
durante 1 hora. Debe estar terminado a
tiempo para la comida a las 13.05 horas.
Para ello, proceda de la siguiente manera:
1. Coloque el plato en el horno; seleccio-
ne la función y la temperatura.
2. Ajuste la duración de la cocción: accio-
ne la tecla FUNCIONES DE TIEMPO
hasta que el LED DURACIÓN
parpadee.
Ajuste 1 hora con el selector de tempera-
tura /tiempo (0.00 - 0.01 - 0.02 .... 1.00).
3. Ajuste el fin del servicio: accione la tecla
FUNCIONES DE TIEMPO hasta que
el LED FIN parpadee.
Ajustar la duración de la cocción
12 electrolux
Ajuste la hora 13.05 con el selector de
temperatura /tiempo (10.30 - 10.31
.....13.05).
Así finaliza la programación.
En el display se iluminan el LED DURA-
CIÓN y el LED FIN , así como la
temperatura seleccionada.
4. El horno se conecta automáticamente
en el momento programado y se
desconecta una vez transcurrida la
duración. Al final suena temporalmen-
te una señal acústica.
5. Coloque el selector de función en „0“.
6. Retire el plato del horno.
Consideraciones a tener en cuenta:
En cualquier momento se puede corregir
la duración de la cocción o el fin de la
cocción.
Para ello, seleccione primero la función
correspondiente (el LED respectivo debe
parpadear); gire el selector de tempera-
tura/tiempo a o .
Para desactivar anticipadamente la
conexión/desconexión automática, co-
loque el selector de función en „0“.
Desconectar el display (modo de
ahorro de energía)
Para ahorrar energía, se puede desconec-
tar el display si no se está utilizando el
horno. El display sólo se puede desconec-
tar si el horno está apagado.
1. Gire el selector de temperatura/tiem-
po a y manténgalo presionado.
Además, pulse la tecla FUNCIONES DE
TIEMPO y manténgala pulsada durante
5 segundos. El display se apagará.
2. Para conectar el display, proceda según
el paso 1.
Observación
Cuando se conecta el horno, todos los
indicadores están activos.
El horno se calienta hasta la temperatura
indicada
Ajustar el momento de desconexión
electrolux 13
Mandos del aparato
Mandos de pulsar y tirar
Los mandos de este horno son del tipo de pulsar/
tirar. Cuando el horno no está funcionando puede
hundir los mandos por completo.
Mando control horno
En la figura puede ver los símbolos y su
significado en el mando de control del horno.
0
Horno apagado
Encendimiento de la lampara del horno
Bóveda/solera: el calor procede de
arriba y de abajo, lo que asegura un
calor uniforme en el interior del horno.
Grill simple: permite gratinar
alimentos en pequeñas cantidades.
Grill doble: con esta función se utiliza
toda la capacidad de gratinado.
Recomendado para alimentos en
porciones grandes.
Grill ventilado: esta función ofrece una
alternativa para cocinar alimentos
con los que suele emplearse la función
de grill normal. En este caso, la
resistencia del grill y el ventilador del
horno funcionan al mismo tiempo para
que el aire caliente circule alrededor de
los alimentos. Seleccione una
temperatura máxima de 200°C.
Aire caliente: permite asar o asar y
hornear a la vez utilizando cualquier
estante sin que se produzca la
transferencia de sabores.
Descongelación: el ventilador del
horno funciona sin generar calor y hace
circular el aire, a temperatura ambien-
te, por el interior del horno. Esta función
resulta especialmente adecuada para
descongelar alimentos delicados, a
los que podría perjudicar el calor.
Limpieza pirolítica: En este proceso se
queman restos de suciedad en el horno
que se peuden eliminar con un trapo una
vez que el horno esté enfriado. El horno
se calienta a aprox. 500°C.
14 electrolux
Cuando se instala el horno por primera vez
Una vez instalado el horno:
1. Fije el selector de función del
horno en la posición de cocción
convencional (bóveda/solera)
.
2. Gire el selector de temperatura/
tiempo a 250°C.
3. Déjelo funcionar en vacío durante
unos 45 minutos.
4. Renueva el aire de la habitación
(p. ej. abra una ventana).
)
Para abrir la puerta, coja la manilla
siempre en la parte central.
El horno solamente funciona si se
programa la hora del día.
Quite todos los materiales del
embalaje, dentro y fuera el horno,
antes de utilizarlo.
Repita este procedimiento con la función de
grill doble y aire caliente durante
unos 5-10 minutos.
Durante este ciclo el horno puede emitir un
olor desagradable. Esto es totalmente
normal y es causado por residuos de
fabricación. Una vez terminada esta
operación, deje enfriar el horno y limpie la
cavidad del horno con un paño suave
mojado en agua con jabón templada.
Antes de preparar el primier alimen-
to, lave cuidadosamente la rejilla y
la grasera.
Utilice siempre manoplas de horno
cuando maneja alimentos en el horno.
Las temperaturas dentro el horno
pueden alcanzar 250°C. Compruebe que
las bandejas, recipientes de horno etc.
sean resistentes al calor.
Este horno posee un especial sistema
de cocción que genera la circulación
natural del aire y la recuperación conti-
nua de los vapores de cocción. Esto
permite cocinar en un ambiente siempre
húmedo y mantener los alimentos blan-
dos por dentro y crujientes por fuera.
Además, los tiempos de cocción y el
consumo de energía son mínimos. Du-
rante la cocción se puede generar vapor,
que se expulsa al abrir la puerta.
Este fenómeno es completamente
natural.
Mantenga siempre la puerta del
horno cerrada durante la
cocción.
Como usar el horno
Al abrir la puerta del horno, durante
la cocción o al final de ésta, ir con
cuidado con el flujo de aire caliente
que sale del horno.
No coloque sartenes, bandejas de
pastelería o papel de aluminio
directamente sobre la base del horno. De
esta manera podría producir un
sobrecalentamiento local que afectaría
el buen funcionamiento del horno y podría
dañar el esmalte y arruinar la cocción.
Poner siempre los recipientes, la lamina
de aluminio bajo la parrilla en el lado
contrario a la inserción de las guías del
horno.
Controle cuidadosamente la cocción con
grasas o aceites ya que estos tipos de
alimentos podrían llegar a prender fuego
durante un sobrecalentamiento. Debido
a la misma razón, tenga cuidado al
introducir o retirar alimentos del horno
electrolux 15
Termostato de seguridad
Para evitar un sobrecalentamiento
peligroso (debido a un uso indebido del
aparato o a componentes defectuosos), el
horno está equipado con un termostato de
seguridad que interrumpe el suministro
eléctrico. El horno se reconecta
automáticamente cuando desciende la
temperatura. Si el termostato de seguridad
se activa debido a un uso indebido del
aparato, basta con eliminar la causa del
error una vez enfriado el horno; en cambio,
si el termostato se activa debido a un
componente defectuoso, debe acudir al
servicio técnico.
Guías telescópicas
El horno tiene cuatro niveles para las parrillas.
Los niveles se cuentan desde la posición más
baja como se indica en la figura.
Coloque sobre las guías la parrilla o bandeja
y seguidamente empújela suavemente hasta
introducirla en el interior del horno.
de no dejar caer grasa o aceite sobre la
base del horno. Si eso ocurriera, limpie
cuidadosamente el horno, para evitar
olores desegradables y humo.
Poner atención al introducir y
extraer la parrilla y la bandeja del
horno para no dañar las partes
esmaltadas del horno.
El calentamiento de alimentos
produce vapor igual que en un cazo.
Cuando el vapor hace contacto con
el cristal del horno se condensa y se
producean gotas de agua.
Para reducir la condensación,
precalentar el horno (acerca de 10
minutos) antes de cualquier cocción.
Recomendamos limpiar estas gotas
de condensación después de cada
cocción.
Ventilador de refrigeración
La función del ventilador de refrigeración es
enfriar el horno y el panel de mandos. Este
ventilador se enciende automáticamente
tras unos minutos de cocción. El aire
caliente se expulsa a través de la abertura
situada cerca del tirador de la puerta del
horno. Es posible que el ventilador siga
funcionando después de apagar el horno
con el fin de enfriar los mandos. Esto ocurre
con frecuencia.
Su funcionamiento dependerá de la
cantidad de tiempo que se haya
utilizado el horno y de la temperatu-
ra empleada. Es posible que no se
active con programas a baja tem-
peratura o que no funcione si el horno
se utiliza durante un breve intervalo
de tiempo.
Para abrir la puerta, coja la manilla
siempre en la parte central.
4
3
2
1
16 electrolux
Coloque el carril lateral con guía telescópica
usando el sistema de bloqueo en el nivel
elegido como se muestra en las figuras.
Los “topes” de los extremos de
la guía DEBEN quedar hacia
arriba.
Los carriles telescópicos se pueden adquirir
por separado.
Los carriles telescópicos se pueden instalar
en todos los niveles para facilitar las
operaciones de introducción y extracción de
las bandejas.
1. Saque completamente los soportes
telescópicos de la derecha y la izquierda,
como se muestra en la figura.
2. Coloque la bandeja o parrilla en los
soportes telescópicos y luego empuje
suavemente para introducirlos en el
horno (consulte la figura).
No intente cerrar la puerta del
horno si los soportes
telescópicos no se han
introducido por completo, ya que
podría dañar el esmalte y el cristal
de la puerta.
Como los soportes telescópicos
y otros accesorios se calientan
mucho, es preciso utilizar
guantes, manoplas o algo
similar.
Asegúrese que ambos carriles
telescópicos son colocados
paralelamente.
Carriles telescópicos reemplazables
Tope
1
2
electrolux 17
Consejos y indicaciónes
El calentamiento de alimentos produce
vapor igual que en un cazo. Cuando el vapor
hace contacto con el cristal del horno se
condensa y se producean gotas de agua.
Esto es del todo normal y NO supone un
fallo del horno. Recomendamos limpiar
estas gotas de condensación después de
cada cocción.
Consejos e indicaciones sobre
la cocción de pescado y carne
Puede colocar la carne en recipientes aptos
para horno o directamente sobre la rejilla
del horno. En este caso no olvide introducir
la grasera con un poco de agua en el nivel 1
desde la base. De esta manera evitará la
caída de grasa sobre la base del horno.
Carne blanca, aves y pescado in general
necesitan una temperatura de cocción me-
dia (entre 150°C y 175°C). Para cocinar car-
ne roja (ligeramente tostado en el exterior y
poco hecho en el interior) se recomienda
temperaturas más altas (entre 200°C y
250°C) y un tiempo corto.
Consejos e indicaciones para hornear
Los bizcochos necesitan generalmente
temperaturas medias de cocción, entre
150°C C y 200°C.
Se recomienda un corto precalentamiento
(aprox. 10 min.) para bizcochos y pastelería.
Una vez haya comenzado la cocción, man-
tenga la puerta del horno cerrada durante
todo el tiempo y compruebe los resultados
de cocción a través del cristal de la puerta
del horno.
Consejos e indicaciones para el grill
Si desea preparar carne o pescado en el
grill, úntelo con un poco de aceite y póngalo
directamente sobre la rejilla. Durante la
función grill el calor viene exclusivamente
de la parte superior. Por eso debe adjustar
el nivel de cocción de acuerdo con el grosor
del alimento. No olvide poner la grasera con
un poco de agua en su sitio, el nivel inferior.
18 electrolux
Cocción convencional (bóveda/solera) y por aire caliente
-
Los tiempos de cocción no incluyen el precalentamiento.
Precaliente siempre el horno vacío durante 10 minutos.
(*)
Si cocina más de un alimento al mismo tiempo, es conveniente que los coloque en
los niveles que se indican entre paréntesis.
TIPO DE
ALIMENTO
Cocción convencional
Cocción por aire
caliente
temp.
°C
temp.
°C
4
3
2
1
4
3
2
1
Tiempo de
cocción en
minutos
NOTAS
REPOSTERÍA
Ingredientes batidos 2 170 2 (1 y 3)* 160 45-60 En molde de tarta
Masa con mantequilla 2 170 2 (1 y 3)* 160 20-30 En molde de tarta
Tarta de queso 1 175 2 165 60-80 En molde de tarta
Tarta de manzana 1 170 2 (1 y 3)* 160 90-120 En molde de tarta
Strudel 2 180 2 160 60-80 En bandeja de horno
Pastaflora 2 190 2 (1 y 3)* 180 40-45 En molde de tarta
Pastel de frutas 2 170 2 150 60-70 En molde de tarta
Bizcocho 1 170 2 (1 y 3)* 165 30-40 En molde de tarta
Pastel navideño 1 150 2 150 120-150 En molde de tarta
Plum cake 1 175 2 160 50-60 En molde de pan
Tarta pequeña 3 170 2 160 20-35 En bandeja de horno
Galletas 2 160 2 (1 y 3)* 150 20-30 En bandeja de horno
Merengues 2 135 2 (1 y 3)* 150 60-90 En bandeja de horno
Bollos 2 200 2 190 12~20 En bandeja
Pastas: rellena 2 o 3 210 2 (1 y 3)* 170 25-35 En bandeja de horno
Tartaletas 2 180 2 170 45-70 En molde de tarta
PAN Y PIZZA
Pan blanco 1 195 2 185 60-70
Pan de centeno 1 190 1 180 30-45 En molde de pan
Bollos de pan 2 200 2 (1 y 3)* 175 25-40 En bandeja de horno
Pizza 2 200 2 200 20-30 En bandeja de horno
FLANES
Flan de pasta 2 200 2 (1 y 3)* 175 40-50 En molde
Flan de verduras 2 200 2 (1 y 3)* 175 45-60 En molde
Tartas saladas 1 210 1 190 30-40 En molde
Lasaña 2 200 2 200 25-35 En molde
Canelones 2 200 2 200 25-35 En molde
CARNES
Vacuno 2 190 2 175 50-70 En la parrilla
Cerdo 2 180 2 175 100-130 En la parrilla
Ternera 2 190 2 175 90-120 En la parrilla
Rosbif
poco hecho 2 210 2 200 50-60 En la parrilla
en su punto 2 210 2 200 60-70 En la parrilla
bien hecho 2 210 2 200 70-80 En la parrilla
Paleta de cerdo 2 180 2 170 120-150 Con piel
Pierna de cerdo 2 180 2 160 100-120 2 piezas
Cordero 2 190 2 175 110-130 Pierna
Pollo 2 190 2 200 70-85 Entero
Pavo 2 180 2 160 210-240 Entero
Pato 2 175 2 220 120-150 Entero
Oca 2 175 1 160 150-200 Entera
Conejo 2 190 2 175 60-80 En trozos
Liebre 2 190 2 175 150-200 En trozos
Faisán 2 190 2 175 90-120 Entero
Pastel de carne 2 180 2 170 tot.150 En molde de pan
PESCADO
Trucha/besugo 2 190 2 (1 y 3)* 175 40-55 3-4 piezas
Atún/salmón 2 190 2 (1 y 3)* 175 35-60 4-6 filetes
Tablas de cocción
electrolux 19
Con la función de cocción grill ventilado, la temperatura máxima es de 200°C.
Grill ventilado
Grill -
Las temperaturas se ofrecen como orientación. Las temperaturas pueden adaptarse a
los gustos personales.
Filete 800 3 250 12~15 12~14
Filete de ternera 4 600 3 250 10~12 6~8
Salchichas 8 / 3 250 12~15 10~12
Chuletas de cerdo 4 600 3 250 12~16 12~14
Pollo (cortado en dos) 2 1000 3 250 30~35 25~30
Kebabs 4 / 3 250 10~15 10~12
Pollo (pechuga) 4 400 3 250 12~15 12~14
Hamburguesa* 6 600 2 250 20-30
*
Precalentar 5.00'’
Pescado (filetes) 4 400 3 250 12~14 10~12
Sándwiches 4~6 / 3 250 5~7 /
Tostada 4~6 / 3 250 2~4 2~3
Primer lado
temp. °CPiezas Gramos
Cantidad
Tiempo de cocción en
minutos
Segundo lado
Grill
TIPO DE ALIMENTO
Rollos de carne (pavo) 1 1000 3 200 30~40 20~30
Pollo (cortado en dos) 2 1000 3 200 25~30 20~30
Muslos de pollo 6 3 200 15~20 15~18
Codorniz 4 500 3 200 25~30 20~25
Verduras gratinadas 3 200 20~25
Almejas 3 200 15~20
Caballa 2-4 3 200 15~20 10~15
Rodajas de pescado 4-6 800 3 200 12~15 8~10
temp. °CPiezas Gramos
Cantidad
Tiempo de cocción en
minutos
Grill ventilado
4
3
2
1
TIPO DE ALIMENTO
Los tiempos de cocción no incluyen el precalentamiento.
Precaliente siempre el horno vacío durante 10 minutos.
4
3
2
1
Primer lado
Segundo lado
20 electrolux
Horno: Limpieza pirolítica
¿Cómo funciona la pirólisis?
En el proceso de limpieza pirolítica, el hor-
no se calienta a aprox. 500°C. Las impure-
zas se queman. El vapor resultante se filtra
a través de un catalizador libre de
mantenimiento situado en el techo del
horno.
Refrigeración de la carcasa
La refrigeración de la carcasa se conecta
para la limpieza. Después, continúa hasta
que el horno está lo suficientemente
frío.
Utilización de la pirólisis “Pyro”
El aparato se debe limpiar de vez en cuan-
do con la función pirolítica, como muy tar-
de si, al desconectarlo, aparece el indica-
dor “Pyro”.
Una vez realizado el proceso de limpieza
pirolítica, se restaura el indicador. La me-
dición del grado de suciedad comienza de
nuevo y, cuando se alcanza el grado de
suciedad establecido, vuelve a aparecer
“Pyro” en el display.
Se recomienda conectar la limpieza pirolíti-
ca inmediatamente después de procesos de
cocción y
asado. Con el calor ya
disponible
se consume menos energía.
Duración de la pirólisis
Un proceso de limpieza dura 2 horas y 30 minutos.
La duración de la función pirolítica no
se puede cambiar.
Según la temperatura del horno existente al
comienzo del proceso de limpieza, puede que
la puerta todavía esté bloqueada al trans-
currir el tiempo.
Decoloraciones en el horno
El esmalte especial y las piezas brillantes se
pueden volver mate o decolorar después de un
uso prolongado. Esto no repercute en el
funcionamiento del horno y es
inevitable. No intente eliminar las decoloraciones.
Antes de proceder a la limpieza
o mantenimiento desenchufe el
aparado de la red y espere a que
se enfríe el horno.
No usar nunca para la limpieza
maquinas a vapor.
Si utiliza productos spray, cuide
de que no llegue el producto a los
elementos de calor o al sensor
del termostato.
No use jamás productos
abrasivos, lana de acero o
limpiadores con blanqueadores
que podrían dañar el esmalte y el
cristal de la puerta del horno.
La cavidad del horno
La cavidad esmaltada del horno se limpia
mejor mientras esté todavía un poco
caliente. Es aconsejable pasar un paño suave
mojado en agua con jabón templada
después de cada uso.
Sin embargo, de cuando en cuando, una
limpieza a fondo será necesaria con un
adecuado limpiador de hornos.
En caso de manchas especialmente
resistentes puede usar productos aptos para
acero inoxidable o un poco de vinagre
templado.
Al cocinar frutas algunas gotas de
ácidos calentados en exceso pueden
salpicar al esmalte y producir
manchas difíciles de quitar. Esto
puede afectar el brillo del esmalte,
pero no tendrá ninguna consecuencia
sobre el funcionamiento del horno.
Para evitar que tales manchas se
incrusten debido a la cocción
siguiente, limpie cuidadosamente la
cavidad del horno siempre que cueza
fruta.
Limpieza y mantenimiento
electrolux 21
Puntos importantes
Para efectuar la limpieza, retire todos los
accesorios (rejilla, bandeja recogedora de
grasa, etc.) del horno. Las piezas no deben
estar expuestas a las altas temperaturas.
Se aconseja no utilizar la placa de cocción
mientras esta función está activada, ya que
el electrodoméstico podría calentarse en
exceso y averiarse.
• Las impurezas más gruesas (grasa, sal-
sas, restos de comida, etc.) se deben reti-
rar a mano del horno, ya que, de lo contra-
rio, existe peligro de incendio y se pueden
producir molestos olores innecesarios.
Para ello, utilice una esponja y agua con
detergente. No utilice productos de limpieza
químicos o aerosoles de limpieza para
hornos.
Las juntas de la puerta del horno y el marco
se deben mantener limpios para que la
puerta permanezca hermética.
Durante la limpieza, la puerta del horno se
bloquea a partir de aprox. 300°C por
motivos de seguridad. Por ello, no intente
forzar la puerta.
La puerta permanece bloqueada si se
produce un fallo eléctrico o se interrumpe
el proceso. Sólo se puede abrir una vez
enfriado el horno.
Justo después de un proceso de limpieza
pirolítica, el calor residual no se debe utili-
zar para un proceso de cocción o asado,
ya que los restos de cenizas podrían llegar
a los alimentos. Por tanto, elimine primero
los residuos.
Mientras no se ejecute la función de limpie-
za, aparece siempre el indicador “Pyro” en
el display al desconectar el horno.
Durante la limpieza pirolítica, se
alcanzan temperaturas muy
elevadas en la puerta del horno.
Existe peligro de quemaduras.
Por ello, no toque la puerta del horno y
mantenga alejados a los niños.
Durante el proceso de limpieza pirolíti-
ca, la puerta se puede combar ligeramen-
te debido al material; no obstante, este
combado sólo es temporal y desaparece
por completo durante el enfriamiento.
22 electrolux
Cómo utilizar la limpieza pirolítica
Importante: Asegúrese de que la puerta
del horno está cerrada y las rejillas re-
tiradas antes de activar la función de
limpieza pirolítica.
(Véase el capítulo „Limpieza y
mantenimiento“ - „Carríles para
hornos“).
Observación:
La limpieza pirolítica dura aprox. 2,5 horas.
1. Gire el selector de función a .
En el display parpadean “Pyro” y el LED
DURACIÓN.
2. Pulse la tecla Pyro.
En el display parpadea “AS
(„raíl fuera“) .
¡Importante!
Esta indicación pretende recordarle que las
rejillas con carriles
telescópicos se deben retirar por comple-
to antes del proceso de limpieza (véase el
capítulo „Limpieza y mantenimiento“ -
„Carríles para hornos“).
3. Para iniciar la limpieza pirolítica, pulse
la tecla Pyro.
En el display aparece “Pyro” y comien-
za el proceso de limpieza pirolítica.
En cuanto el horno se calienta, el indica-
dor de calentamiento comienza a
aumentar progresivamente, mostrando
que sube la temperatura en el interior
del horno.
4. Al cabo de un tiempo, las 3 barras del
indicador de calentamiento se iluminan
y la puerta del horno se bloquea.
5. Una vez finalizado el proceso de limpie-
za, parpadean „0.00“ y el
LED DURACIÓN
. Suena
temporalmente una señal acústica.
electrolux 23
6. Coloque el selector de función en „0“.
La puerta del horno sigue bloqueada.
Cuando el horno se enfría, la barra
superior del indicador de temperatura
se apaga y la puerta se desbloquea.
Observación:
El proceso de limpieza se puede interrum-
pir en cualquier momento: para ello, co-
loque el selector de función en „0“.
Importante
La indicación del tiempo que aparece en
el display pulsando la tecla FUNCIONES
DE TIEMPO
incluye la duración del
enfriamiento.
Si durante el transcurso del
proceso de limpieza selecciona otra fun-
ción, el proceso de limpieza se interrum-
pe automáticamente.
Cuando el horno se enfría, se puede abrir
la puerta.
Después del proceso de limpieza pirolíti-
ca, se restaura el indicador „Pyro“. El in-
dicador „Pyro“ vuelve a aparecer cuando
el horno está de nuevo sucio.
Limpieza pirolítica con
preselección de tiempo
(inicio retardado, parada automática)
1. Inicie el proceso de limpieza pirolítica
tal y como se describe en la página
anterior.
2. Accione la tecla FUNCIONES DE
TIEMPO hasta que el LED FIN
parpadee.
3. Con el selector de temperatura/tiempo,
ajuste el fin deseado del tiempo del pro-
ceso de limpieza.
Poco después se acepta el ajuste
y el
proceso de limpieza queda interrumpido
temporalmente.
El proceso de limpieza pirolítica se activa y
desactiva a la hora ajustada.
24 electrolux
Limpieza de la puerta del horno
Las figuras indican el procedimiento para
desmontar la puerta del horno según la
disposición con la que sale de fábrica.
Los cristales se pueden quitar para facilitar
la limpieza.
No extraiga todos los cristales
internos al mismo tiempo.
Antes de limpiar la puerta del horno, se
recomienda desmontarla.
NO limpie la puerta del horno
mientras los paneles de cristal
están calientes. Con esta
medida de precaución evitará
que el cristal se resquebraje.
Si el cristal de la puerta aparece
astillado o con grietas
profundas, es señal de
debilitamiento y debe sustituirse
para evitar que se resquebraje.
Para obtener más información,
póngase en contacto con el
centro de servicio local.
1
2
34
electrolux 25
5
Después de retirar los cristales internos,
limpie la puerta del horno y los cristales.
Se recomienda limpiar la puerta del horno
sólo con una esponja húmeda y secarla a
continuación con un paño suave. No utilice
nunca productos ácidos, abrasivos ni
estropajos de acero que puedan dañar la
superficie termoestable especial de los
cristales internos.
Una vez que haya limpiado la puerta, vuelva
a colocar los cristales internos en su posición
original y a instalar la puerta mediante el
procedimiento descrito, pero siguiendo el
orden inverso.
Los cristales internos son especiales porque
llevan un tratamiento termorresistente.
Uno es marcado con un pequeño punto en
una esquina y el otro no tiene marca.
Cuando se monta de nuevo la puerta, es
importante instalar los cristales en la
posición correcta.
Para montar correctamente el cristal interior
marcado con un pequeño punto, recuerde
que el punto visible en el cristal debe aparecer
en su ángulo superior derecho.
No es posible invertir la puerta
de horno.
Aparatos en acero inoxidable o alu-
minio
Recomendamos limpiar la puerta del
horno sólo con una esponja húmeda y,
después, secarla con un paño suave.
No utilice objetos abrasivos, ácidos o
productos abrasivos, ya que pueden
dañar la superficie. Limpie el panel con
el mismo cuidado.
6
26 electrolux
9
8
7
Cambio de la bombilla del horno
Asegúrese de que el aparato
esté desconectado de la red
eleéctrica antes de proceder.
La bombilla debe tener las siguientes
características:
a) una estructura resistente al calor
(hasta 300 °C);
b) tensión eléctrica: 230 V
~
50 Hz;
c) consumo eléctrico: 40 W;
d) rosca de fijación: E 14.
Para cambiar la bombilla proce-
da come sigue:
1) presione sobre la protección de
cristal y gire en sentido contra-
rio a las manecillas de un reloj;
2) retire la bombilla fundida;
3) coloque la nueva;
4) reajuste la protección de cristal;
5) conecte a la red.
)
electrolux 27
Carríles para hornos
Los carriles de apoyo situados a izquierda
y derecha del horno se pueden retirar para
limpiar las paredes laterales.
Retirar los carríles de apoyo
En primer lugar, retire la parte delantera del
carríl de la pared del horno y, después,
desenganche la parte trasera del mismo
(1, 2).
Colocar los carríles de apoyo
Para instalar los carríles, acóplelos de
nuevo en la parte trasera; a continuación,
colóquelos en su posición en la parte
delantera y presione (3). Para limpiar los
carríles de apoyo, sumérjalos en agua
jabonosa caliente y elimine las manchas
difíciles con una esponja bien enjabonada.
Enjuáguelos bien y séquelos con un paño
suave.
Cuando limpie los carriles, ten-
ga cuidado de no eliminar la
grasa lubricante de detrás de las
guías telescópicas, ya que
garantiza su buen
funcionamiento.
Sólo es posible quitar los carriles
telescópicos. Para ello, desbloquee
los topes como se muestra en la
página 16.
No intente quitar a los carriles
telescópicos hasta que el horno
se haya enfriado.
No saque completamente los
carriles telescópicos para
quitarlos de los soportes
laterales. Bordes cortantes
podrían causar heridas.
No lave los carriles telescópicos en
el lavavajillas.
1
2
3
28 electrolux
¿Que hacer cuando algo no funciona?
Si el aparato no funciona correctamente compruebe los siguientes puntos, antes de llamar
al Servicio Técnico Electrolux local.
Tenga en cuenta lo siguiente
Si se produjera alguna avería en su aparato,
compruebe con estas instrucciones de uso
si
puede eliminar las causas por su cuenta.
Importante:
La visita del servicio postventa durante el
periodo de garantía no es gratuita si el apa-
rato funciona indebidamente por un manejo
incorrecto.
A continuación encontrará algunos consejos
para la eliminación de averías.
La puerta del horno no se puede abrir
¿Se está utilizando en ese momento la
pirólisis? La puerta permanece bloqueada
hasta que el horno se ha enfriado lo
suficiente. La puerta también se puede
desbloquear después de transcurrir el tiem-
po programado.
El sistema electrónico del horno
muestra valores inusuales o un
comportamiento de conexión
indefinido...
Desconecte y conecte nuevamente el
aparato.
En el caso de posibles fallos de funciona-
miento, desconecte el suministro eléctrico
del aparato desenroscando los fusibles o
desconectando el diferencial automático
durante varios minutos. A continuación,
ajuste la hora.
¿Aparece „PYRO“ en el display?
• Se ha alcanzado el grado de suciedad
del horno. Inicie la limpieza pirolítica.
Véase el capítulo “Cómo utilizar la limp-
ieza pirolítica”.
¿Aparece „12.00” en el display y el LED
HORA parpadea?
Durante la primera conexión o si se produce
un fallo eléctrico, se borran todos los tiempos
introducidos.
Ajuste la hora, pues es necesario para el
servicio del horno.
¿Aparece „SAFE” en el display?
El bloqueo contra la manipulación por niños
está activado. Véase el capítulo „Bloqueo
contra la manipulación por niños”.
Los fusibles se disparan reiteradamente
Póngase en contacto con el centro de servi-
cio técnico o un electricista homologado.
La luz del horno está averiada
La sustitución de la luz del horno se describe
en el capítulo „Limpieza y mantenimiento“ -
„Cambio de la bombilla del horno“.
El horno no se calienta
¿Se ha disparado el fusible de la instala-
ción doméstica?
¿Está activado el bloqueo contra la mani-
pulación por niños o la conexión/descone-
xión automática?
¿Se ha activado la limitación de la dura-
ción del servicio del horno?
Los resultados de cocción no son
satisfactorios
¿Ha tenido suficientemente en cuenta las
indicaciones y consejos que figuran en el
capítulo „Como usar el horno”?
¿Ha respetado exactamente los datos que
figuran en la tabla de cocción?
¿Aparece un código de error Fxx en el
display?
El aparato está averiado. Le rogamos anote
el código de error y se ponga en contacto
con el centro de servicio técnico.
Si estas indicaciones no condujeran al éxito
deseado, le rogamos se dirija a nuestro
servicio postventa.
electrolux 29
Datos técnicos
Potencia de los elementos (230 V)
Elemento de la solera 1000 W
Elemento de la bóveda 800 W
Horno (solera + bóveda) 1800 W
Elemento grill simple 1650 W
Elemento grill doble 2450 W
Aire caliente 2000 W
Limpieza pirolítica 2450 W
Ventilador convención 25 W
Ventilador de refrigeración 25 W
Luz del horno 40 W
Potencia max absorbida (230 V~ 50 Hz) 2500 W
Tensión de utilización (50 Hz) 230 V
Alto 593 mm
Largo 560 mm
Profundo 550 mm
Alto 335 mm
Ancho 395 mm
Fondo 400 mm
Volumen útil 53,0 l
DIMENSIONES
EXTERIORES
INTÉRIORES
DEL HORNO
Instrucciones de montaje
Es importante que las dimensiones y
materiales de los muebles próximos al horno
sean los adecuados y resistan temperaturas
elevadas.
Una instalación adecuada asegurará la
protección de contactos con los elementos
eléctricos o simplemente con partes de
aislamento. Todas las partes que sirven de
protección deben quedar fijadas de manera
que no se puedan retirar sin las herramientas
específicas. Aconsejamos no instalar el horno
en la proximidad de frigoríficos o
congeladores ya que el calor podría afectar
el buen funcionamiento de los mismos.
En caso de instalar una encimera eléctrica
encima del horno, debe conectar las
conexiones eléctricas por separado por
raziones de seguridad y para facilitar la
retirada del horno en caso necesario.
30 electrolux
Conexión eléctrica
El montaje y la instalación se
deben realizar respetando
estrictamente las
regulaciones vigentes. Cual-
quier intervención se debe
llevar a cabo con el aparato
desconectado. Sólo deben
intervenir técnicos
reconocidos.
Conexión eléctrica
Antes de conectar el aparato, tenga en
cuenta lo siguiente:
- El fusible y la instalación doméstica de-
ben poder soportar la carga máx. del
aparato (véase la placa de datos técni-
cos).
- La instalación doméstica debe disponer
de una puesta a tierra adecuada confor-
me a las regulaciones vigentes.
- La caja de enchufe o el interruptor de des-
conexión multipolar también deben ser
fácilmente accesibles después de insta-
lar el aparato.
Fijacion en el mueble
1. Abra la puerta del horno.
2. Fije el horno al mueble mediante los
cuatro separadores suministrados con
el aparato (A), que encajan exactamente
en los orificios del marco y, a
continuación, coloque cuatro tornillos
para madera (B).
Cuando se instale una encimera sobre el
horno, las conexiones eléctricas de ambos
tendrán que realizarse por separado por
motivos de seguridad. Esto también
permitirá separar el horno del mueble con
facilidad cuando sea necesario. Utilice
cables prolongadores de potencia
adecuada.
electrolux 31
El aparato se suministra listo para enchufarlo.
El cable de conexión a la red disponible con
enchufe se debe conectar a una caja de enchu-
fe con puesta a tierra (230 V~, 50 Hz). La caja
de enchufe con puesta a tierra debe estar
instalada debidamente.
Los cables de conexión más adecuados, te-
niendo en cuenta la sección nominal necesa-
ria en cada caso, son de los siguientes tipos:
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RR-F, H05 VV-F, H05
V2V2-F (T90), H05 BB-F.
Si la conexión se realiza sin enchufe o éste no
es accesible, se debe colocar entre el aparato
y el cable de red un interruptor de desconexión
multipolar (por ejemplo, fusibles, interruptores
automáticos) con una distancia mínima entre
los contactos de 3 mm. El interruptor no debe
interrumpir el conductor de puesta a tierra en
ningún punto. El conductor de puesta a tierra
amarillo-verde debe ser 2-3 cm más largo
que todos los demás cables.
El cable de conexión debe estar diseñado de
tal forma que no alcance 50°C (sobre la tem-
peratura ambiente) en ningún punto.
Una vez establecida la conexión, se deben
comprobar los elementos de calentamiento
poniéndolos en funcionamiento durante
aprox. 3 minutos.
Placa de bornes
El horno está equipado con una placa de
bornes de fácil acceso diseñada para fun-
cionar con un suministro eléctrico
monofásico de 230 V.
El fabricante declina toda responsa-
bilidad si no se respetan las
medidas de seguridad.
Asistencia técnica, recambios y garantía
Si después de verificar los puntos
referenciados en el capítulo anterior el aparato
sigue sin funcionar adecuadamente, llame a
su Sevicio Técnico indicando el tipo de fallo,
el modelo del aparato (Mod.), el Número de
producto (Prod. No.) y el Número de serie
(Ser. No.) que se encuentran en la placa de
características. Mencionada placa se
ancuentra en la parte frontal de la cavidad
del horno como se puede ver en el dibujo.
Los repuestos originales del fabricante, quese
identifican con el siguiente distintivo, sólo se
encuentran en nuestros
centros de servicio
técnico y en tiendas de
repuestos autorizadas.
www.electrolux.es
39711-3201 12/08 R.A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Electrolux EOC55110X Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario