Electrolux EOB53011X Manual de usuario

Categoría
Barbacoas
Tipo
Manual de usuario
horno electrico
forno electrico
EOB 53011
manual de instrucciones
instruções de utilizaçao
ES
PT
electrolux 3
Bienvenido al mundo Electrolux
Gracias por elegir un producto Electrolux de primera clase, el cual esperamos le
proporcione una gran satisfacción en el futuro. Electrolux ambiciona ofrecerle una
amplia variedad de productos de calidad que haga su vida más cómoda. Usted
encontrará algunos ejemplos en la portada de este manual. Por favor, tómese unos
minutos para estudiar este manual de modo que pueda aprovecharse de los
beneficios de su nueva máquina. Nosotros prometemos proporcionarle una
experiencia superior como usuario y mucha tranquilidad.
¡Buena suerte!
4 electrolux
Para su seguridad ............................................................................................. 5
Descripción del aparato ..................................................................................... 7
Mandos del aparato .......................................................................................... 8
Programador electrónico ................................................................................. 10
Cuando se instala el horno por primera vez...................................................... 15
Como usar el horno ......................................................................................... 16
Tablas de cocción............................................................................................ 20
Limpieza y mantenimiento ............................................................................... 22
¿Que hacer cuando algo no funciona? ............................................................. 27
Asistencia técnica, recambios y garantía .......................................................... 32
Garantía/Servicio postventa................................................................................ 33
Garantìa Europea............................................................................................... 34
Para el Instalador
Datos Técnicos ................................................................................................ 28
Encastrado ...................................................................................................... 29
Conexión Eléctrica ........................................................................................... 31
Indice
Para el Usuario
)
Este aparato es conforme a las siguientes directivas CEE:
- 2006/95 (directiva de baja tensión);
- 89/336 (directiva de compatibilidad electromagnética);
- 93/68 (directiva general);
y subsecuentes modificaciones.
Instrucciones de seguridad
Instrucciones “paso a paso”
Consejos
Informaciónes medio ambiental
electrolux 5
Español
Estas advertencias están hechas en el interés de su seguridad. Debe leerlas
atentamente antes de instalar o usar el aparato.
Es muy importante que guarde este libro de instrucciones con el aparato para
consultas posteriores. Si el aparato es vendido o transferido, asegurese de que este
manual esté en el aparato para que el nuevo usuario pueda conocer el correcto
manejo y funcionamiento del aparato.
Para su seguridad
Instalación
Los trabajos requeridos para la
instalación de este aparato deben ser
realizados por un instalador compe-
tente o autorizado y de acuerdo con
las normas y regulaciones vigentes.
Es peligroso alterar las características
o modificar el producto en cualquier
forma.
Si tiene que enchufar una herramienta
eléctrica cerca del horno, asegúrese
de que los cables no toquen el horno
y que estén suficientemente alejados
de los elementos de calor.
Una vez retirados todos los embalajes
compruebe que el aparato no esté
dañado y el cable eléctrico en
perfectas condiciones. En caso con-
trario contacte con su proveedor
antes de proceder con la instalacion.
El fabricante declina toda
responsabilidad en el caso de no se-
guir las normas en vigor.
Seguridad para los niños
Este aparato ha sido diseñado para
ser manejado por personas adultas
o jovencitas bajo supervisión. No
debe permitir que los niños pequeños
manejen los controles o jueguen con él.
Algunas partes del aparato se
calientan durante el funcionamiento.
Mantenga a los niños alejados hasta
que esté completamente frío.
Este aparato no se ha diseñado para
que lo utilicen niños ni otras personas
cuya capacidad física, sensorial o
mental, o su falta de experiencia y
conocimientos, les impidan utilizarlo
de forma segura sin supervisión o sin
las instrucciones de una persona
responsable que les permitan utilizarlo
sin riesgos.
Durante el funcionamiento
Algunas partes del aparto se
calientan durante el funcionamiento
y permanece caliente durante
bastante tiempo después de la
parada del horno. Debe procurar
no tocar los algunos elementos
calientes del interior del
aparato.
Este aparato ha sido diseñado para
cocinar alimentos. No lo utilice jamás
para otros fines.
Al abrir la puerta del horno, du-
rante la cocción o al final de ésta,
ir con cuidado con el flujo de aire
caliente que sale del horno.
Compruebe siempre que todos los
mandos estén en posición "0" aunque
el aparato no este funcionando.
6 electrolux
Asistencia técnica
Bajo ninguna circunstancia debe
intentar de reparar el aparato Vd.
mismo. Reparaciones efectuadas por
personas inexpertas pueden causar
daños o graves disfunciones. Llame al
Servicio Técnico Electrolux. Insista
siempre en el empleo de recambios
originales.
Limpieza y mantenimiento
Antes de proceder a la limpieza o
mantenimiento desenchufe el
aparado de la red.
No utilice abrasivos ásperos ni
estropajos metálicos para limpiar el
cristal de la puerta, ya que podrían
dañar la superficie y provocar la
ruptura del cristal.
Por raziones de higiene y seguridad
mantenga el aparato siempre limpio.
La formación de grasas resecadas u
otros restos de alimendos pueden
causar fuego.
No usar nunca para la limpieza
maquinas a vapor.
En caso de avería del aparato,
desconéctelo de la red.
No deje recipientes con alimientos, p.
ej. grasa o aceite dentro o encima del
aparato. Estos podrían dañar el horno
en caso de que sea accidentalmente
encendido.
Información medio
ambiental
Después de la instalación del
aparato, deshágase de los materiales
del embalaje respetando el medio
ambiente.
Al deshacerse de un aparato antiguo
hágalo inutilizable por medio de
cortar su cable de alimentación
desmonte cualquier cierre que tenga
para evitar que algún niño quede
atrapado en su interior.
El símbolo en el producto o
en su empaque indica que este
producto no se puede tratar como
desperdicios normales del hogar.
Este producto se debe entregar al
punto de recolección de equipos
eléctricos y electrónicos para
reciclaje. Al asegurarse de que este
producto se deseche correctamente,
usted ayudará a evitar posibles
consecuencias negativas para el
ambiente y la salud pública, lo cual
podría ocurrir si este producto no se
manipula de forma adecuada. Para
obtener información más detallada
sobre el reciclaje de este producto,
póngase en contacto con la
administración de su ciudad, con su
servicio de desechos del hogar o con
la tienda donde compró el producto.
electrolux 7
Descripción del aparato
1. Panel de Mandos
2. Mando del horno
3. Programador electrónico
4. Mando del termostato
5. Piloto termostato
6. Piloto encendido general
7. Elemento Grill
8. Bombilla Horno
9. Soporte guías telescópicas
10. Ventilador Horno
11. Placa de Identificación
432
1
5
11
7
8
10
6
9
8 electrolux
Mandos del aparato
Mandos de pulsar y tirar
Los mandos de este horno son del tipo
de pulsar/tirar.
Cuando el horno no está funcionando
puede hundir los mandos por completo.
Mando control horno
En la figura puede ver los símbolos y su
significado en el mando de control del
horno.
0
Horno apagado
Encendimiento de la lampara del
horno
Cocción convencional: el calor pro-
cede de arriba y de abajo, lo que
asegura un calor uniforme en el
interior del horno.
Elemento calentador superior - El
calor procede de la partesuperior
del horno solamente, lo que permite
dar elúltimo toque a los platos.
Elemento calentador inferior - el
calor procede de la parteinferior del
horno solamente, lo que permite
dar el último toque a los platos.
Sólo gratinador interior: para
gratinar cantidades pequeñas.
Gratinador completo: se enciende
el gratinador completo.
Grill ventilado: Esta función ofrece
una alternativa para cocinar
alimentos con los que suele
emplearse la función de grill normal.
En este caso, la resistencia del grill
y el ventilador del horno funcionan
al mismo tiempo para que el aire
caliente circule alrededor de los
alimentos.
Seleccione unaSeleccione una
Seleccione unaSeleccione una
Seleccione una
temperatura máxima de 200 °C.temperatura máxima de 200 °C.
temperatura máxima de 200 °C.temperatura máxima de 200 °C.
temperatura máxima de 200 °C.
Aire caliente - permite asar o asar y
hornear a la vez utilizando cualquier
estante sin que se produzca la
transferencia de sabores.
Descongelación - El ventilador del
horno funciona sin generar calor y
hace circular el aire, a temperatura
ambiente, por el interior del horno.
Esta función resulta especialmente
adecuada para descongelar
alimentos delicados, a los que
podría perjudicar el calor.
electrolux 9
Mando control termostato
Gire el mando en sentido de las
manecillas de un reloj para seleccionar la
temperatura de cocción. Puede
seleccionar de 50° C hasta 250° C.
Piloto temperatura horno
Una vez seleccionada la temperatura se
encenderá el piloto y permanecerá
encendido hasta que el horno haya
alcanzado la temperatura seleccionada;
después se apargará y se volverá a
encender junto con el termostato para
indicar como se mantiene la temperatu-
ra.
Piloto indicador de encendido
general
Indica la conexión de cualquier elemen-
to de calentamiento.
10 electrolux
4
5
123
6
7
8
Programador electrónico
1. Pulsador para seleccionar una función
2. Pulsador “ ” (decreciente)
3. Pulsador “ ” (creciente)
4. Visor display
5. Piloto indicador de “tiempo de
cocción”
6. Piloto indicador de “hora de
finalización de cocción”
7. Piloto indicador de función “minutero”
8. Piloto indicador de ajuste de la hora
actual
El hornos solo funcionará si se
la hora actual ha sido ajustada.
Además, se podrá se podrá utilizar
el horno sin seleccionar un
programa.
Ajuste de la hora
Al conectar el horno a la red eléctrica o
después de un corte del suministro
eléctrico, parpadeará el piloto indicador
de ajuste de la hora .
Para ajustar la hora:
1. Pulse el botón “ ” o “ ”.
2. Después de ajustar la hora espere 5
segundos: el piloto de ajuste de la
hora se apagará y el visor del
display indicará la hora fijada. El
aparato estará ahora listo para utilizar.
Para volver a ajustar la hora:
1. Pulse repetidas veces el botón
hasta seleccionar la función de “ajuste
de la hora”. El piloto correspondiente
comenzará a parpadear. Seguidamente
siga el procedimiento descrito anterior-
mente. La hora se podrá ajustar siempre
y cuando no se haya seleccionado una
de las funciones de cocción automáticas
(tales como tiempo de cocción o
hora finalización de cocción).
En el caso de fallo de corriente
,todos los ajustes (hora ,programas
o programa en curso) serán
desconectados.
Cuando la corriente es
reestablecida los numeros en el
display parpadean y el
cuentaminutos tiene que ser
reseteado.
electrolux 11
Función “Tiempo de cocción”
Mediante esta función, el horno se
desconectará automáticamente al
finalizar un tiempo de cocción
previamente programado. Introduzca los
alimentos en el interior del horno,
seleccione una función de cocción y
ajuste la temperatura de cocción. Pulse
el botón repetidas veces hasta
seleccionar la función de “tiempo de
cocción”. El piloto correspondiente a
esta función comenzará a parpadear.
A continuación proceda del siguiente
modo:
Para ajustar el tiempo de cocción:
1. Pulse el botón “ ” o “ ”.
2. Después de seleccionar el tiempo de
cocción, espere 5 segundos: el pilo-
to de “tiempo de cocción” se
iluminará y el visor del display pasará
a la hora actual.
3. Al concluir el tiempo de cocción, el
horno se desconectará
automáticamente y se oirá una señal
acústica, mientras el piloto de esta
función comienza a parpadear. Gire
el mando del selector de funciones y
del termostato a la posición cero. Para
cancelar la señal acústica, pulse
cualquier botón. NOTA: al realizar
esta operación, el horno continuará
funcionando, por lo tanto, no debe
olvidar girar el mando del selector de
funciones y del termostato a la
posición cero al finalizar la cocción.
Para cancelar el tiempo de cocción:
1. Pulse repetidas veces el botón
hasta seleccionar la función de “ajuste
de la hora”. El piloto correspondiente
comenzará a parpadear y en el
display aparecerá el tiempo restante
de cocción.
2. Pulse el botón “ ” hasta que tiempo
indicado en el display sea “0:00”.
Después de 5 segundos el piloto de
la función se apagará y el visor del
display pasará a mostrar la hora
actual.
12 electrolux
Función “Hora de finalización
de cocción”
Mediante esta función, puede ajustar el
horno para que se desconecte
automáticamente al alcanzar la ”hora de
finalización de la cocción” previamente
programada. Introduzca el alimento en el
interior del horno, seleccione una función
de cocción y ajuste la temperatura de
cocción. Pulse el botón repetidas
veces hasta seleccionar la función de
“hora de finalización de cocción”. El pi-
loto correspondiente a esta función
comenzará a parpadear. A continuación
proceda del siguiente modo:
Para ajustar la hora de finalización
de cocción:
1. Pulse el botón “ ” o “ ”.
2. Después de seleccionar el tiempo de
cocción, espere 5 segundos: el pilo-
to de “hora de finalización de cocción”
se iluminará y el visor del display
pasará a la hora actual.
3. Al alcanzar la hora de finalización de
cocción, el horno se desconectará
automáticamente y se oirá una señal
acústica, mientras el piloto de esta
función comienza a parpadear. Gire
el mando del selector de funciones y
del termostato a la posición cero. Para
cancelar la señal acústica, pulse
cualquier botón. NOTA: al realizar
esta operación, el horno continuará
funcionando, por lo tanto, no debe
olvidar girar el mando del selector de
funciones y del termostato a la
posición cero al finalizar la cocción.
electrolux 13
Combinación de la función
“Tiempo de cocción” y
“Hora de finalización de
cocción”
Se pueden utilizar simultáneamente las
funciones “Tiempo de cocción” y “Hora
de finalización de cocción” para que el
horno se conecte y desconecte
automáticamente a una hora
programada.
1. Mediante la función “tiempo de
cocción” (llevando a cabo los
ajustes indicados en el apartado
correspondiente) programe el tiempo
que debe durar la cocción.
Seguidamente pulse el botón : el
visor indicará el tiempo programado.
2. Mediante la función “hora de
finalización de cocción” (llevando
a cabo los ajustes indicados en el
apartado correspondiente) programe
la hora en la que debe finalizar la
cocción. Los pilotos correspondientes
a ambas funciones se iluminarán y en
el visor aparecerá la hora actual. El
horno se conectará y desconectará
de acuerdo a los ajustes
programados.
Para cancelar la función “hora de
finalización de cocción”:
1. Pulse repetidas veces el botón
hasta seleccionar la función de “hora
de finalización de cocción”. El piloto
correspondiente comenzará a
parpadear y en el display aparecerá
la hora de finalización de cocción.
2. Pulse el botón “ ” hasta que en el
display aparezca la hora actual.
Sonará una señal acústica y el piloto
de la función se apagará.
14 electrolux
Función “Minutero”
El avisador acústico del minutero sonará
al finalizar el periodo de tiempo ajustado,
pero EL HORNO PERMANECERÁ
ENCENDIDO, si es que está encendido.
Para utilizar el minutero:
1. Pulse repetidamente el botón para
seleccionar la función “minutero”. El
piloto correspondiente comenzará
a parpadear.
2. Pulse el botón “ ” or “ ” para
seleccionar el tiempo (máximo 2
horas, 30 minutos).
3. Después de completar los ajuste,
espere 5 segundos: el piloto de la
función “minutero” se iluminara.
4. Al finalizar el periodo de tiempo
programado el piloto de la esta
función comenzará a parpadear y
sonará la señal acústica. Para
cancelar la señal acústica pulse
cualquiera de los botones de
programador.
Para cancelar la función
minutero:
1. Pulse repetidamente el botón
para seleccionar la función
“minutero”. El piloto correspondiente
comenzará a parpadear, y en el
visor del display aparecerá el tiempo
restante.
2. Pulse el botón “ ” hasta que el
display aparezca “0:00”. Despues de
5 segundos el piloto de la función se
apagará y en display aparecerá la
hora actual.
Como apagar el display
1. Pulse simultáneamente dos botones
del programador y manténgalos
pulsados durante unos segundos.
El display se apagará.
2. Para encender el display, pulse
cualquier botón.
El display se podrá apagar solo si no
está seleccionada ninguna otra
función.
electrolux 15
Cuando se instala el horno por primera vez
Una vez instalado el horno:
a) fije el mando del termostato en
250° C;
b) fije el mando de funciones del
horno en la posición de
cocción convencional ( );
c) déjelo funcionar en vacío duran-
te unos 45 minutos;
d) renueva el aire de la habitación
(p. ej. abra una ventana).
Repita este procedimiento con la función
de grill y aire caliente durante
unos 5-10 minutos.
Durante este ciclo el horno puede emitir
un olor desagradable. Esto es totalmen-
te normal y es causado por residuos de
fabricación. Una vez terminada esta
operación, deje enfriar el horno y limpie
la cavidad del horno con un paño suave
mojado en agua con jabón templada.
)
Antes de preparar el primier ali-
mento, lave cuidadosamente la
rejilla y la grasera.
Para abrir la puerta, coja la
manilla siempre en la parte
central.
El horno solamente funciona si
se programa la hora del día.
Quite todos los materiales del
embalaje, dentro y fuera el
horno, antes de utilizarlo.
16 electrolux
Utilice siempre manoplas de horno
cuando maneja alimentos en el horno.
Las temperaturas dentro el horno
pueden alcanzar 250°C. Compruebe
que las bandejas, recipientes de
horno etc. sean resistentes al calor.
Este horno posee un especial siste-
ma de cocción que genera la
circulación natural del aire y la
recuperación continua de los vapores
de cocción. Esto permite cocinar en
un ambiente siempre húmedo y man-
tener los alimentos blandos por den-
tro y crujientes por fuera. Además, los
tiempos de cocción y el consumo de
energía son mínimos. Durante la
cocción se puede generar vapor, que
se expulsa al abrir la puerta.
Este fenómeno es completamente
natural.
Al abrir la puerta del horno, du-
rante la cocción o al final de ésta,
ir con cuidado con el flujo de aire
caliente que sale del horno.
No coloque sartenes, bandejas de
pastelería o papel de aluminio
directamente sobre la base del horno.
De esta manera podría producir un
sobrecalentamiento local que afectaría
el buen funcionamiento del horno y
podría dañar el esmalte y arruinar la
cocción. Poner siempre los
recipientes, la lamina de aluminio bajo
la parrilla en el lado contrario a la
inserción de las guías del horno.
Controle cuidadosamente la cocción
con grasas o aceites ya que estos
tipos de alimentos podrían llegar a
prender fuego durante un
sobrecalentamiento. Debido a la
Mantenga siempre la puerta del
horno cerrada durante la cocción.
misma razón, tenga cuidado al
introducir o retirar alimentos del horno
de no dejar caer grasa o aceite sobre
la base del horno. Si eso ocurriera,
limpie cuidadosamente el horno, para
evitar olores desegradables y humo.
Como usar el horno
Poner atención al introducir y
extraer la parrilla y la bandeja del
horno para no dañar las partes
esmaltadas del horno.
El calentamiento de alimentos
produce vapor igual que en un
cazo. Cuando el vapor hace
contacto con el cristal del
horno se condensa y se
producean gotas de agua.
Para reducir la condensación,
precalentar el horno (acerca
de 10 minutos) antes de
cualquier cocción.
Recomendamos limpiar estas
gotas de condensación
después de cada cocción.
Ventilador de refrigeración
Sirve para refrigerar los componentes
eléctricos, las teclas de los interruptores y
la manilla de la puerta.
El ventilador se conecta y desconecta
automáticamente cuando se acciona el
selector.
Para evitar un sobrecalentamiento pe-
ligroso, el ventilador de refrigeración
continúa funcionando una vez
apagado el horno hasta que la
temperatura haya alcanzado valores
normales.
electrolux 17
Guías telescópicas
El horno tiene cuatro niveles para las
parrillas. Los niveles se cuentan desde la
posición más baja como se indica en la
figura.
El nivel 2 incorpora guías telescópicas
para facilitar la inserción y extracción de la
parrilla. Extraiga la totalmente la guía
derecha e izquierda como se indica en la
figura.
Coloque sobre las guías la parrilla o
bandeja y seguidamente empújela
suavemente hasta introducirla en el interior
del horno.
No intente cerrar la puerta del horno
si las guías telescópicas no están
totalmente insertadas en el horno,
esto puede causar daños al
esmaltado de la puerta o el cristal.
4
3
2
1
Termostato de seguridad
Para evitar un sobrecalentamiento
peligroso (debido a un uso indebido del
aparato o a componentes defectuosos), el
horno está equipado con un termostato de
seguridad que interrumpe el suministro
eléctrico. El horno se reconecta
automáticamente cuando desciende la
temperatura.
Si el termostato de seguridad se activa de-
bido a un uso indebido del aparato, basta
con eliminar la causa del error una vez
enfriado el horno; en cambio, si el
termostato se activa debido a un
componente defectuoso, debe acudir al
servicio técnico.
18 electrolux
Cocción tradicional
Gire el mando de selección de funciones
hasta el símbolo correspondiente ( ) y
regule el mando del termostato a la tem-
peratura requerida.
Esta función utilizará los elementos
superiores e inferiores para proveer un
nivel único de cocción.
: El calor procede solo de la parte
inferior del horno. Esta función de se
puede emplear para finalizar la cocción
de sus alimentos o para calentar la parte
inferior de los alimentos. Ajuste la parrilla
a los niveles más bajos.
: El calor procede solo de la parte
superior del horno. Esta función de
cocción se puede utilizar para finalizar la
cocción de sus alimentos o para calentar
la parte superior de los alimentos. Ajuste
la parrilla a los niveles más altos.
Cocción al grill
Gire el mando de control de funciones
del horno hasta el símbolo requerido (
por el Grill Simple - por el Grill Doble)
y fije el mando del temostato en la tem-
peratura deseada.
Grill ventilado
El calor llega sólo desdearriba y es
distribuido por el ventilador.
Cómo utilizar el grill ventilado
1. Gire el mando de la función de horno
a la función que desee .
2. Gire el mando del termostato al
ajuste de temperatura necesario.
Durante la cocción al grill ventilado,Durante la cocción al grill ventilado,
Durante la cocción al grill ventilado,Durante la cocción al grill ventilado,
Durante la cocción al grill ventilado,
nunca fijeuna temperatura superior anunca fijeuna temperatura superior a
nunca fijeuna temperatura superior anunca fijeuna temperatura superior a
nunca fijeuna temperatura superior a
200°C.200°C.
200°C.200°C.
200°C.
Cocción con aire caliente
- Los alimentos se cocinan mediante
una corriente de aire precalentado,
surgido de un ventilador situado en la
pared posterior del horno, que gira
de manera uniforme en el interior .
- De este modo el calor llega rápido y
por igual a todas las partes del horno,
lo que permite preparar platos de
distintos alimentos a la vez,
colocados en las diferentes
bandejas. Con la cocción por aire
caliente la humedad se elimina
rápidamente y el entorno seco del
horno impide que los distintos
aromas y sabores se transmitan de
un alimento a otro.
- La posibilidad de cocinar a distintas
alturas de bandeja permite preparar
varios platos a la vez y hasta tres
bandejas de bizcochos y minipizzas
que se pueden comer de inmediato
o congelar.
- Obviamente, el horno también se
puede utilizar para cocinar con una
sola bandeja. En ese caso se debe
utilizar el estante más bajo, para
poder vigilar el proceso con mayor
facilidad.
- Además, el horno es muy
recomendable para esterilizar
conservas, preparar frutas en almíbar
y secar setas o frutas.
electrolux 19
Descongelación
El ventilador funciona sin calor, por lo que
el aire circula por la cavidad de cocción a
temperatura ambiente. Esta función
resulta ideal para descongelar alimentos
sensibles que pudieran sufrir algún daño
al calentarlos, por ejemplo, pasteles con
relleno de crema, tortas heladas,
repostería, pan y productos de
panificación hechos de masa de levadura.
Consejos y indicaciónes
El calentamiento de alimentos produce
vapor igual que en un cazo. Cuando el
vapor hace contacto con el cristal del
horno se condensa y se producean gotas
de agua. Esto es del todo normal y NO
supone un fallo del horno.
Recomendamos limpiar estas gotas de
condensación después de cada cocción.
Consejos e indicaciones
sobre la cocción de pescado
y carne
Puede colocar la carne en recipientes
aptos para horno o directamente sobre
la rejilla del horno. En este caso no olvide
introducir la grasera con un poco de agua
en el nivel 1 desde la base. De esta
manera evitará la caída de grasa sobre la
base del horno.
Carne blanca, aves y pescado in general
necesitan una temperatura de cocción
media (entre 150° C y 175° C). Para
cocinar carne roja (ligeramente tostado
en el exterior y poco hecho en el interior)
se recomienda temperaturas más altas
(entre 200° C y 250° C) y un tiempo cor-
to.
Consejos e indicaciones
para hornear
Los bizcochos necesitan generalmente
temperaturas medias de cocción, entre
150° C y 200° C.
Se recomienda un corto
precalentamiento (aprox. 10 min.) para
bizcochos y pastelería. Una vez haya
comenzado la cocción, mantenga la
puerta del horno cerrada durante todo el
tiempo y compruebe los resultados de
cocción a través del cristal de la puerta
del horno.
Consejos e indicaciones
para el grill
Si desea preparar carne o pescado en el
grill, úntelo con un poco de aceite y
póngalo directamente sobre la rejilla.
Durante la función grill el calor viene
exclusivamente de la parte superior. Por
eso debe adjustar el nivel de cocción de
acuerdo con el grosor del alimento. No
olvide poner la grasera con un poco de
agua en su sitio, el nivel inferior.
20 electrolux
Tablas de cocción
Cocción convencional y por aire caliente -
Los tiempos de cocción no incluyen el precalentamiento.Los tiempos de cocción no incluyen el precalentamiento.
Los tiempos de cocción no incluyen el precalentamiento.Los tiempos de cocción no incluyen el precalentamiento.
Los tiempos de cocción no incluyen el precalentamiento.
Precaliente siempre el horno vacío durante 10 minutosPrecaliente siempre el horno vacío durante 10 minutos
Precaliente siempre el horno vacío durante 10 minutosPrecaliente siempre el horno vacío durante 10 minutos
Precaliente siempre el horno vacío durante 10 minutos.
TARTAS Y BIZCOCHOS
Ingredientes batidos 2 170 2 (1 y 3)* 160 45-60 En molde de tarta
Masa con mantequilla 2 170 2 (1 y 3)* 160 20-30 En molde de tarta
Tarta de queso con mantequilla o leche
1 175 2 165 60-80 En molde de tarta
Tarta de manzana 1 170
2 Izda.+Dcha.
160 90-120 En molde de tarta
Strudel 2 180 2 160 60-80 En bandeja de hornear
Pasta frola 2 190 2 (1 y 3)* 180 40-45 En molde de tarta
Bizcocho de frutas 2 170 2 150 60-70 En molde de tarta
Bizcocho esponjoso 1 170 2 (1 y 3)* 165 30-40 En molde de tarta
Bizcocho navideño 1 150 2 150 120-150 En molde de tarta
Plum cake 1 175 2 160 50-60 En molde de pan
Tarta pequeña 3 170 2 160 20-35 En bandeja de hornear
Galletas 2 160 2 (1 y 3)* 150 20-30 En bandeja de hornear
Merengues 2 135 2 (1 y 3)* 150 60-90 En bandeja de hornear
Bollos 2 200 2 190 12~20 En bandeja de hornear
Pasta: rellena 2 o 3 210 2 (1 y 3)* 170 25-35 En bandeja de hornear
Tartaletas 2 180 2 170 45-70 En molde de bizcocho
PAN Y PIZZA
Pan blanco 1 195 2 185 60-70
Pan de centeno 1 190 1 180 30-45 En molde de pan
Bollos de pan 2 200 2 (1 y 3)* 175 25-40 En bandeja de hornear
Pizza 2 200 2 200 20-30 En bandeja de hornear
FLANES
Flan con pasta 2 200 2 ( 1 y 3)* 175 40-50 En molde
Flan de verduras 2 200 2 (1 y 3)* 175 45-60 En molde
Tartas saladas 1 210 1 190 30-40 En molde
Lasaña 2 200 2 200 25-35 En molde
Canelones 2 200 2 200 25-35 En molde
CARNES
Vacuno 2 190 2 175 50-70 En la parrilla
Cerdo 2 180 2 175 100-130 En la parrilla
Ternera 2 190 2 175 90-120 En la parrilla
Rosbif
poco hecho 2 210 2 200 50-60 En la parrilla
en su punto 2 210 2 200 60-70 En la parrilla
poco hecho 2 210 2 200 70-80 En la parrilla
Paleta de cerdo 2 180 2 170 120-150 Con piel
Pierna de cerdo 2 180 2 160 100-120 2 piezas
Cordero 2 190 2 175 110-130 Pierna
Pollo 2 190 2 200 70-85 Entero
Pavo 2 180 2 160 210-240 Entero
Pato 2 175 2 220 120-150 Entero
Oca 2 175 1 160 150-200 Entera
Conejo 2 190 2 175 60-80 En trozos
Liebre 2 190 2 175 150-200 En trozos
Faisán 2 190 2 175 90-120 Entero
Pastel de carne 2 180 2 170 tot. 150 En molde de pan
PESCADO
Trucha/besugo 2 190 2 (1 y 3)* 175 40-55 3-4 piezas
Atún/salmón 2 190 2 (1 y 3)* 175 35-60 4-6 filetes
TIPO DE COMIDA
Cocción convencional
Funcionamiento con aire
temp.
temp.
4
3
2
4
3
2
Tiempo de
cocción en
NOTAS
(*)
En el caso de cocción con ventilador sobre varias parrillas, es preferible usar los niveles indicados entre paréntesis.
electrolux 21
(*)En el caso de cocción con ventilador sobre varias parrillas, es preferible usar los niveles indicados
entre paréntesis.
Rollos de carne (pavo) 1 1000 3 200 30~40 20~30
Pollo (cortado en dos) 2 1000 3 200 25~30 20~30
Muslos de pollo 6 3 200 15~20 15~18
Codorniz 4 500 3 200 25~30 20~25
Verduras gratinadas 3 200 20~25
Almejas 3 200 15~20
Caballa 2-4 3 200 15~20 10~15
Rodajas de pescado 4-6 800 3 200 12~15 8~10
Con la función de cocción grill ventilado , la temperatura máxima es de 200°C.Con la función de cocción grill ventilado , la temperatura máxima es de 200°C.
Con la función de cocción grill ventilado , la temperatura máxima es de 200°C.Con la función de cocción grill ventilado , la temperatura máxima es de 200°C.
Con la función de cocción grill ventilado , la temperatura máxima es de 200°C.
Grill ventilado
Primer lado
temp. °CPiezas Gramos
Cantidad Tiempo de cocción
en minutos
Segundo lado
Grill ventilado
4
3
2
1
TIPO DE ALIMENTO
Gratinado
-
Las temperaturas se ofrecen como orientación. Las temperaturas pueden adaptarse a los gustos
personales.
Primer lado
temp. °CPiezas Gramos.
Cantidad
Tiempo de cocción
en minutos
Segundo lado
Gratinado
4
3
2
1
Filetes de ternera 4 800 3 250 12~15 12~14
Chuletas de ternera 4 600 3 250 10~12 6~8
Embutidos 8 / 3 250 12~15 10~12
Costillas de cerdo 4 600 3 250 12~16 12~14
Pollo (en mitades) 2 1000 3 250 30~35 25~30
Brochetas 4 / 3 250 10~15 10~12
Pollo (pechuga) 4 400 3 250 12~15 12~14
Hamburguesas* 6 600 2 250 20-30
*
Precalentamiento 5’00'’
Pescado (filetes) 4 400 3 250 12~14 10~12
Sandwiches 4~6 / 3 250 5~7 /
Tostadas 4~6 / 3 250 2~4 2~3
Los tiempos de cocción no incluyen el precalentamiento.Los tiempos de cocción no incluyen el precalentamiento.
Los tiempos de cocción no incluyen el precalentamiento.Los tiempos de cocción no incluyen el precalentamiento.
Los tiempos de cocción no incluyen el precalentamiento.
Precaliente siempre el horno vacío durante 10 minutosPrecaliente siempre el horno vacío durante 10 minutos
Precaliente siempre el horno vacío durante 10 minutosPrecaliente siempre el horno vacío durante 10 minutos
Precaliente siempre el horno vacío durante 10 minutos.
22 electrolux
Antes de proceder a la limpieza o
mantenimiento desenchufe el
aparado de la red y espere a que
se enfríe el horno.
Si utiliza productos spray, cuide de
que no llegue el producto a los
elementos de calor o al sensor del
termostato.
No use jamás productos
abrasivos, lana de acero o
limpiadores con blanqueadores
que podrían dañar el esmalte y el
cristal de la puerta del horno.
La cavidad del horno
La cavidad esmaltada del horno se limpia
mejor mientras esté todavía un poco
caliente. Es aconsejable pasar un paño
suave mojado en agua con jabón
templada después de cada uso.
Sin embargo, de cuando en cuando, una
limpieza a fondo será necesaria con un
adecuado limpiador de hornos.
En caso de manchas especialmente
resistentes puede usar productos aptos
para acero inoxidable o un poco de
vinagre templado.
Al cocinar frutas algunas gotas
de ácidos calentados en exceso
pueden salpicar al esmalte y
producir manchas difíciles de
quitar. Esto puede afectar el brillo
del esmalte, pero no tendrá
ninguna consecuencia sobre el
funcionamiento del horno. Para
evitar que tales manchas se
incrusten debido a la cocción
siguiente, limpie cuidadosamente
la cavidad del horno siempre que
cueza fruta.
Limpieza y mantenimiento
electrolux 23
Fig. 4
Fig. 1
A
B
A
C
D
C
D
Fig. 2
Fig. 3
Limpieza de la puerta del horno
Estas instrucciones hacen referencia a
la puerta del horno tal y como la
suministra el fabricante.
La apertura de la puerta del
horno se puede cambiar en
caso necesario. Esta
operación es responsabilidad
EXCLUSIVA de personal
autorizado. Se aconseja al
cliente que no intente
realizarla.
Si la puerta del horno se ha
girado a petición del cliente o
debido a la instalación, las
indicaciones de derecha/
izquierda también se deben
aplicar al otro lado,
respectivamente.
Le recomendamos extraer los dos
cristales internos antes de la limpieza.
Tenga en cuenta las siguientes
instrucciones.
Fig. 1:Fig. 1:
Fig. 1:Fig. 1:
Fig. 1: Sujete con la mano derecha la
rejilla perforada de aluminio (“A”) en su
posición y retire con la mano izquierda
el soporte “B” del cristal interno. Presione
primero el soporte hacia la derecha
para desbloquearlo y, después,
desplácelo hacia arriba.
Fig. 2:Fig. 2:
Fig. 2:Fig. 2:
Fig. 2: Extraiga la rejilla perforada de
aluminio “A” del soporte “C”.
Fig. 3:Fig. 3:
Fig. 3:Fig. 3:
Fig. 3: Sujete con la mano izquierda el
cristal interno “D” en su posición y
extraiga el soporte “C”.
Mantenga bien sujeto el cristal
“D” para que no se tuerza ni
caiga.
Fig. 4Fig. 4
Fig. 4Fig. 4
Fig. 4: A continuación, agarre el cristal
interno “D” con ambas manos de forma
segura y retírelo hacia arriba.
24 electrolux
E
Fig. 5
A
C
Fig. 6
A
B
Fig. 7
Fig. 5:Fig. 5:
Fig. 5:Fig. 5:
Fig. 5: A continuación, agarre el segundo
cristal interno “E” con ambas manos de
forma segura y extráigalo hacia arriba.
Una vez retirados los cristales internos,
limpie la puerta y los cristales.
Los cristales sólo se deben limpiar con
agua caliente. No utilice paños ásperos,
estropajos abrasivos, lana de acero,
ácidos o productos abrasivos para no
dañar las superficies de los cristales y de
la puerta.
Vuelva a colocar los cristales internos
después de la limpieza.
El cristal interno “E” (sin perfilesEl cristal interno “E” (sin perfiles
El cristal interno “E” (sin perfilesEl cristal interno “E” (sin perfiles
El cristal interno “E” (sin perfiles
laterales) se debe colocar de tallaterales) se debe colocar de tal
laterales) se debe colocar de tallaterales) se debe colocar de tal
laterales) se debe colocar de tal
manera que el pequeño círculomanera que el pequeño círculo
manera que el pequeño círculomanera que el pequeño círculo
manera que el pequeño círculo
impreso se encuentre en el ladoimpreso se encuentre en el lado
impreso se encuentre en el ladoimpreso se encuentre en el lado
impreso se encuentre en el lado
superior izquierdo cuando lasuperior izquierdo cuando la
superior izquierdo cuando lasuperior izquierdo cuando la
superior izquierdo cuando la
puerta esté cerrada.puerta esté cerrada.
puerta esté cerrada.puerta esté cerrada.
puerta esté cerrada.
El cristal interno “D” (con perfiles
laterales) debe tener la superficie
decorada orientada hacia el lado
interior de la puerta. La ligera
aspereza de la serigrafía no se
debe poder percibir al pasar los
dedos por la superficie visible.
Después de colocar de nuevo los cristales
internos, introduzca el soporte del cristal
“C”. A continuación:
Fig. 6Fig. 6
Fig. 6Fig. 6
Fig. 6: Introduzca el lado derecho de la
rejilla perforada de aluminio ”A” en la
escotadura prevista del soporte del cristal
“C”.
Fig. 7: Fig. 7:
Fig. 7: Fig. 7:
Fig. 7: Después, introduzca el extremo
izquierdo de la rejilla perforada de aluminio
”A” en la escotadura prevista del soporte
del cristal “B”. Introduzca el soporte “B”
y compruebe si todo está fijado de forma
segura y si es estable.
electrolux 25
Cambio de la bombilla del horno
Asegúrese de que el aparato esté
desconectado de la red eleéctrica
antes de proceder.
La bombilla debe tener las siguientes
características:
1) una estructura resistente al calor
(hasta 300 °C);
2) tensión eléctrica: 230 V - 50 Hz;
3) consumo eléctrico: 15 W/25 W.;
4) rosca de fijación: E 14.
Para cambiar la bombilla proceda come
sigue:
1) presione sobre la protección de
cristal y gire en sentido contra-
rio a las manecillas de un reloj;
2) retire la bombilla fundida;
3) coloque la nueva;
4) reajuste la protección de cristal;
5) conecte a la red.
)
Limpieza del grill a enganche
Este modelo está provisto de un grill a
enganche que permite el fácil limpiado
del techo del horno.
Antes de proceder, asegúrese de
que el horno sea aislado de la tor-
na de corriente
Luego desenrosque el tornillo que
sujetan el grill. La primera vez es
aconsejable utilizar la punta de un
destornillador.
Seguidamente, empuje el grill hacia
abajo para permitir el acceso al techo
del horno.
Limpie el techo del horno con un
detergente apropriado y lo seque
antes de volver a posicional el
elemento del grill.
Empuje delicadamente hacia arriba el
elemento del grill hasta su asiento y
apriete con firmeza la tuerca de
sujecíon en su emplazamento.
Compruebe que la tuerca de
sujecíon esté bien apretada a
fin de evitar que el grill caiga
durante la operacíon. No use
demasiada fuerza.
26 electrolux
Soporte Guías telescópicas
Para limpiar las placas del horno,
sumérjalas en agua templada con jabón
y elimine las manchas difíciles con un
estropajo mojado y jabón.
Después enjuague bien las placas y
séquelas con un paño suave.
La posibilidad de extraer los portaplacas
facilita la limpieza.
Realice lo siguiente:
1) Quite el tornillo delantero
mientras sujeta el portaplacas en
posición con la otra mano.
2) Desenganche el gancho
posterior y saque el portaplacas.
3) Una vez que termine de limpiar,
vuelva a instalar los portaplacas
realizando el procedimiento a la in-
versa.
Asegúrese de fijar las tuercas de retenida
cuando vuelva a instalar el portaplacas.
Cuando limpie los portaplacas,
tenga cuidado de no eliminar
la grasa lubricante de detrás
de las guías telescópicas, ya
que garantiza su buen
funcionamiento.
electrolux 27
SINTOMA
El horno no se enciende
El piloto de temperatura no se
enciende
La lámpara del horno no se
enciende
Se tarda demasiado en cocinar un
plato e se hacen demasiado rápido
Vapor y condensación se
despositan en los alimentos y en la
cavidad del horno
O visor mostra "12.00".
SOLUÇÃO
Compruebe que el horno esté en posicion de
manejo manual.
o
Compruebe que el aparato esté correctamente
anchufado y la base o el interruptor de la red al horno
estén en posición ON.
Seleccione con el mando del termostato una
temperatura
o
Seleccione una función con el mando de
funciones.
Seleccione una función con el mando de funciones.
o
Compre en su Servicio Técnico Electrolux una nueva
bombilla para el horno y cámbiela siguiendo las
instrucciones dada máa arriba (arriba-izquierda).
Consulte este folleto de instrucciónes
No deje los alimentos más de 15-20 minutos en el
horno, una vez finalizada la cocción.
Regule as horas (vide capítulo "Regular as horas").
¿Que hacer cuando algo no funciona?
Si el aparato no funciona correctamente compruebe los siguientes puntos, antes de llamar
al Servicio Técnico Electrolux local.
28 electrolux
Datos Técnicos
Termostato del horno 50°C/250°
Potencia de los elementos (230 V)
Elemento de la solera 1000 W
Elemento de la bóveda 800 W
Horno (solera + bóveda) 1800 W
Elemento Grill Simple 1650 W
Elemento Grill Doble 2450 W
Ventilador convención 25 W
Ventilador Enfriar 25 W
Lámpara del horno 25 W
Potencia max absorbida (230 V ~ 50 Hz) 2500 W
Tensión de utilización (50 Hz) 230 V
Alto 593 mm
Largo 560 mm
Profundo 550 mm
Alto 335 mm
Ancho 395 mm
Fondo 400 mm
Volumen útil 53,0 l
DIMENSIONES
EXTERIORES
INTÉRIORES
DEL HORNO
electrolux 29
Encastrado
Es importante que las dimensiones y
materiales de los muebles próximos al
horno sean los adecuados y resistan
temperaturas elevadas.
Una instalación adecuada asegurará la
protección de contactos con los
elementos eléctricos o simplemente con
partes de aislamento.
Todas las partes que sirven de protección
deben quedar fijadas de manera que no
se puedan retirar sin las herramientas
específicas.
Aconsejamos no instalar el horno en la
proximidad de frigoríficos o congeladores
ya que el calor podría afectar el buen
funcionamiento de los mismos.
En caso de instalar una encimera eléctrica
encima del horno, debe conectar las
conexiones eléctricas por separado por
raziones de seguridad y para facilitar la
retirada del horno en caso necesario.
30 electrolux
Fijacion en el mueble
- Abra la puerta del horno;
- Fije el horno al mueble mediante los
cuatro separadores suministrados
con el aparato (A), que encajan
exactamente en los orificios del marco
y, a continuación, coloque cuatro
tornillos para madera (B).
Cuando se instale una encimera sobre
el horno, las conexiones eléctricas de
ambos tendrán que realizarse por
separado por motivos de seguridad. Esto
también permitirá separar el horno del
mueble con facilidad cuando sea
necesario. Utilice cables prolongadores
de potencia adecuada.
electrolux 31
Instrucciones para el instalador
El montaje y la instalación se
deben realizar respetando
estrictamente las regulaciones
vigentes. Cualquier intervención
se debe llevar a cabo con el
aparato desconectado. Sólo de-
ben intervenir técnicos
reconocidos.
Conexión eléctrica
Antes de conectar el aparato, tenga en
cuenta lo siguiente:
- El fusible y la instalación doméstica de-
ben poder soportar la carga máx. del
aparato (véase la placa de datos técni-
cos).
- La instalación doméstica debe disponer
de una puesta a tierra adecuada con-
forme a las regulaciones vigentes.
- La caja de enchufe o el interruptor de
desconexión multipolar también deben
ser fácilmente accesibles después de
instalar el aparato.
El aparato se suministra listo para
enchufarlo. El cable de conexión a la red
disponible con enchufe se debe conectar
a una caja de enchufe con puesta a tierra
(230 V~, 50 Hz). La caja de enchufe con
puesta a tierra debe estar instalada
debidamente.
Los cables de conexión más adecuados,
teniendo en cuenta la sección nominal ne-
cesaria en cada caso, son de los
siguientes tipos: H07 RN-F, H05 RN-F,
H05 RR-F, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90),
H05 BB-F.
Si la conexión se realiza sin enchufe o éste
no es accesible, se debe colocar entre el
aparato y el cable de red un interruptor de
desconexión multipolar (por ejemplo, fusi-
bles, interruptores automáticos) con una
distancia mínima entre los contactos de 3
mm.
El interruptor no debe interrumpir el con-
ductor de puesta a tierra en ningún punto.
El conductor de puesta a tierra amarillo-
verde debe ser 2-3 cm más largo que
todos los demás cables.
El cable de conexión debe estar diseñado
de tal forma que no alcance 50°C (sobre
la temperatura ambiente) en ningún punto.
Una vez establecida la conexión, se deben
comprobar los elementos de
calentamiento poniéndolos en
funcionamiento durante aprox. 3 minutos.
Placa de bornes
El horno está equipado con una placa de
bornes de fácil acceso diseñada para fun-
cionar con un suministro eléctrico
monofásico de 230 V.
El fabricante declina toda responsabi-
lidad si no se respetan las medidas de
seguridad.
32 electrolux
Si después de verificar los puntos
referenciados en el capítulo anterior el
aparato sigue sin funcionar
adecuadamente, llame a su Sevicio
Técnico indicando el tipo de fallo, el
modelo del aparato (Mod.), el Número
de producto (Prod. No.) y el Número de
serie (Ser. No.) que se encuentran en la
placa de características. Mencionada pla-
ca se ancuentra en la parte frontal de la
cavidad del horno como se puede ver
en el dibujo.
Su nuevo aparato está cubierto por una
garantía. El certificado de garantía le será
entregado junto con este manual. Si
faltase el certificado, pídalo a su
proveedor indicando la fecha de compra,
el número de modelo y número de serie.
Encontrará todos estos datos en la pla-
ca de características.
Mantenga el certificado de garantía junto
con la factura de compra y muéstrelo a
nuestro personal técnico si así lo requiere.
En caso contrario le
tendrán que cobrar
la intervención.
Asistencia técnica, recambios y garantía
electrolux 33
Garantía/Servicio postventa
Condiciones de Garantía: ELECTROLUX HOME PRODUCTS ESPAÑA, S.A.
garantiza al usuario del aparato cuyos datos de identificación figuran en el
presente documento, durante el plazo de dos (2) años desde la fecha de su
entrega, la reparación totalmente gratuita de las averías que experimente el
aparato, incluyendo la presente garantía tanto el coste de las piezas de recambio
como el de la mano de obra y, en su caso, el del desplazamiento del personal
técnico del Servicio Oficial de la Marca al domicilio del usuario.
En el supuesto de que el producto, por su tamaño y movilidad, fuera susceptible
de ser trasportado por el usuario al Taller Oficial de la Marca, éste quedará liberado
de la obligación de trasladar su personal técnico al domicilio del usuario.
Para hacer uso del derecho de garantía aquí reconocido, será requisito necesario
que el aparato se destine al uso privado. También será necesario presentar al
personal técnico de la marca, antes de su intervención, la factura o tique de compra
del aparato o el albarán de entrega correspondiente si éste fuera posterior, en
unión del presente documento.
Exclusiones: La presente garantía no cubre la instalación, nivelación, instrucciones
de uso del aparato ni sustitución de lámparas. No quedan cubiertas por esta garantía
y por tanto la misma quedará sin efecto en los casos de averías producidas como
consecuencia de:
· Fuerza mayor (fenómenos atmosféricos, geológicos, etc.)
· Uso inadecuado o no acorde con las instrucciones del fabricante.
· Falta de mantenimiento y limpieza: filtros con objetos tales como botones,
monedas, etc; condensadores con polvo, pelusa u otros elementos que
impidan la libre circulación del aire; cubetas de detergente con residuos,
etc.
· Uso de productos de limpieza abrasivos que causen daños en chapa,
pintura y plásticos.
· La rotura accidental de componentes de plástico y vidrio.
· La instalación y/o conexión incorrectas o no reglamentarias (voltaje, presión
de gas o agua, conexión eléctrica o hidráulica no adecuadas).
· Los daños estéticos no denunciados en el momento de la entrega.
La garantía no tendrá efecto en caso de manipulación de la placa de características
del aparato o de los datos que figuren en la factura, tique de compra o albarán de
entrega de aquél o de los consignados en este documento. Tampoco producirá
efecto si se produjesen intervenciones de personal técnico no autorizado o no
perteneciente al Servicio Oficial de la marca.
Se informa al usuario que, además de la garantía reconocida en este documento,
tiene la protección que le concede la Ley 23/2003, de 10 de julio, respecto de la
exigencia de que el bien adquirido sea conforme con el contrato de compraventa,
pudiendo reclamar al vendedor, en caso de disconformidad, por las faltas que se
34 electrolux
Garantìa Europea
Este aparato está garantizado por Electrolux en cada uno de los países abajo
indicados durante el periodo especificado en la garantía del aparato o el periodo que
prevea la ley. Si usted se traslada de uno de estos países a otro de los países abajo
indicados, la garantía del aparato se desplazará con usted siempre que se cumplan
los siguientes requisitos:
La garantía entra en vigor el día en que usted compre el aparato, que se
demostrará mediante un justificante de compra válido emitido por el vendedor
del aparato
La garantía del aparato tendrá el mismo periodo de validez y cubrirá las
mismas piezas y mano de obra que las garantías emitidas en su nuevo país
de residencia para ese modelo o gama de aparatos en concreto.
La garantía del aparato es personal del comprador original e intransferible.
El aparato deberá ser instalado y utilizado según las instrucciones de
Electrolux y es únicamente de uso doméstico, lo que significa que no podrá
ser utilizado con fines comerciales.
El aparato deberá ser instalado observando todas las normativas relevantes
que estén en vigor en su nuevo país de residencia.
Las disposiciones de esta Garantía Europea no afectan a los derechos que
le correspondan por ley.
pongan de manifiesto en el plazo de dos (2) años desde la entrega. En ese supuesto,
tendrá derecho a solicitar la reparación gratuita del bien o a la sustitución de éste,
salvo que una de esas opciones resulte imposible o desproporcionada.
ELECTROLUX HOME PRODUCTS ESPAÑA, S.A.-Sociedad
Unipersonal
Albacete, n 3C - 28027 MADRID - CIF A08145872
Central Servicio Técnico
Ctra. M-300 km, 29,900
Apdo. 119
28802 Alcalá de Henares (Madrid)
Recepción de Llamadas
Averías 902 116 388
Atención Usuarios:
e-mail: usuarios.postventa@electrolux.es
Para España:
Puede comprar recambios y accesorios on-line entre en
http://www.service.electrolux.com y seleccione Tienda Virtual
electrolux 69

Transcripción de documentos

manual de instrucciones instruções de utilizaçao ES PT horno electrico forno electrico EOB 53011 electrolux 3 Bienvenido al mundo Electrolux Gracias por elegir un producto Electrolux de primera clase, el cual esperamos le proporcione una gran satisfacción en el futuro. Electrolux ambiciona ofrecerle una amplia variedad de productos de calidad que haga su vida más cómoda. Usted encontrará algunos ejemplos en la portada de este manual. Por favor, tómese unos minutos para estudiar este manual de modo que pueda aprovecharse de los beneficios de su nueva máquina. Nosotros prometemos proporcionarle una experiencia superior como usuario y mucha tranquilidad. ¡Buena suerte! 4 electrolux Indice Para el Usuario Para su seguridad ............................................................................................. 5 Descripción del aparato ..................................................................................... 7 Mandos del aparato .......................................................................................... 8 Programador electrónico ................................................................................. 10 Cuando se instala el horno por primera vez ...................................................... 15 Como usar el horno ......................................................................................... 16 Tablas de cocción ............................................................................................ 20 Limpieza y mantenimiento ............................................................................... 22 ¿Que hacer cuando algo no funciona? ............................................................. 27 Asistencia técnica, recambios y garantía .......................................................... 32 Garantía/Servicio postventa................................................................................ 33 Garantìa Europea............................................................................................... 34 Para el Instalador Datos Técnicos ................................................................................................ 28 Encastrado ...................................................................................................... 29 Conexión Eléctrica ........................................................................................... 31 Instrucciones de seguridad ) Instrucciones “paso a paso” Consejos Informaciónes medio ambiental Este aparato es conforme a las siguientes directivas CEE: 2006/95 (directiva de baja tensión); 89/336 (directiva de compatibilidad electromagnética); 93/68 (directiva general); y subsecuentes modificaciones. electrolux 5 Español Para su seguridad Estas advertencias están hechas en el interés de su seguridad. Debe leerlas atentamente antes de instalar o usar el aparato. Es muy importante que guarde este libro de instrucciones con el aparato para consultas posteriores. Si el aparato es vendido o transferido, asegurese de que este manual esté en el aparato para que el nuevo usuario pueda conocer el correcto manejo y funcionamiento del aparato. • Algunas partes del aparato se Instalación calientan durante el funcionamiento. • Los trabajos requeridos para la Mantenga a los niños alejados hasta instalación de este aparato deben ser que esté completamente frío. realizados por un instalador compe• Este aparato no se ha diseñado para tente o autorizado y de acuerdo con que lo utilicen niños ni otras personas las normas y regulaciones vigentes. • Es peligroso alterar las características o modificar el producto en cualquier forma. • Si tiene que enchufar una herramienta eléctrica cerca del horno, asegúrese de que los cables no toquen el horno y que estén suficientemente alejados de los elementos de calor. • Una vez retirados todos los embalajes compruebe que el aparato no esté dañado y el cable eléctrico en perfectas condiciones. En caso contrario contacte con su proveedor antes de proceder con la instalacion. • El fabricante declina toda responsabilidad en el caso de no seguir las normas en vigor. Seguridad para los niños • Este aparato ha sido diseñado para ser manejado por personas adultas o jovencitas bajo supervisión. No debe permitir que los niños pequeños manejen los controles o jueguen con él. cuya capacidad física, sensorial o mental, o su falta de experiencia y conocimientos, les impidan utilizarlo de forma segura sin supervisión o sin las instrucciones de una persona responsable que les permitan utilizarlo sin riesgos. Durante el funcionamiento • Algunas partes del aparto se calientan durante el funcionamiento y permanece caliente durante bastante tiempo después de la parada del horno. Debe procurar no tocar los algunos elementos calientes del interior del aparato. • Este aparato ha sido diseñado para cocinar alimentos. No lo utilice jamás para otros fines. • Al abrir la puerta del horno, durante la cocción o al final de ésta, ir con cuidado con el flujo de aire caliente que sale del horno. • Compruebe siempre que todos los mandos estén en posición "0" aunque el aparato no este funcionando. 6 electrolux • En caso de avería del aparato, desconéctelo de la red. • No deje recipientes con alimientos, p. ej. grasa o aceite dentro o encima del aparato. Estos podrían dañar el horno en caso de que sea accidentalmente encendido. Limpieza y mantenimiento • Antes de proceder a la limpieza o mantenimiento desenchufe el aparado de la red. • No utilice abrasivos ásperos ni estropajos metálicos para limpiar el cristal de la puerta, ya que podrían dañar la superficie y provocar la ruptura del cristal. • Por raziones de higiene y seguridad mantenga el aparato siempre limpio. La formación de grasas resecadas u otros restos de alimendos pueden causar fuego. • No usar nunca para la limpieza maquinas a vapor. Asistencia técnica • Bajo ninguna circunstancia debe intentar de reparar el aparato Vd. mismo. Reparaciones efectuadas por personas inexpertas pueden causar daños o graves disfunciones. Llame al Servicio Técnico Electrolux. Insista siempre en el empleo de recambios originales. Información ambiental medio • Después de la instalación del aparato, deshágase de los materiales del embalaje respetando el medio ambiente. • Al deshacerse de un aparato antiguo hágalo inutilizable por medio de cortar su cable de alimentación desmonte cualquier cierre que tenga para evitar que algún niño quede atrapado en su interior. • El símbolo en el producto o en su empaque indica que este producto no se puede tratar como desperdicios normales del hogar. Este producto se debe entregar al punto de recolección de equipos eléctricos y electrónicos para reciclaje. Al asegurarse de que este producto se deseche correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el ambiente y la salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se manipula de forma adecuada. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con la administración de su ciudad, con su servicio de desechos del hogar o con la tienda donde compró el producto. electrolux 7 Descripción del aparato 4 5 3 6 2 1 7 8 9 10 11 1. Panel de Mandos 7. Elemento Grill 2. Mando del horno 8. Bombilla Horno 3. Programador electrónico 9. Soporte guías telescópicas 4. Mando del termostato 10. Ventilador Horno 5. Piloto termostato 11. Placa de Identificación 6. Piloto encendido general 8 electrolux Mandos del aparato Mandos de pulsar y tirar Los mandos de este horno son del tipo de pulsar/tirar. Cuando el horno no está funcionando puede hundir los mandos por completo. Mando control horno En la figura puede ver los símbolos y su significado en el mando de control del horno. 0 Horno apagado Encendimiento de la lampara del horno Cocción convencional: el calor procede de arriba y de abajo, lo que asegura un calor uniforme en el interior del horno. Elemento calentador superior - El calor procede de la partesuperior del horno solamente, lo que permite dar elúltimo toque a los platos. Elemento calentador inferior - el calor procede de la parteinferior del horno solamente, lo que permite dar el último toque a los platos. Sólo gratinador interior: para gratinar cantidades pequeñas. Gratinador completo: se enciende el gratinador completo. Grill ventilado: Esta función ofrece una alternativa para cocinar alimentos con los que suele emplearse la función de grill normal. En este caso, la resistencia del grill y el ventilador del horno funcionan al mismo tiempo para que el aire caliente circule alrededor de los alimentos. Seleccione una temperatura máxima de 200 °C. Aire caliente - permite asar o asar y hornear a la vez utilizando cualquier estante sin que se produzca la transferencia de sabores. Descongelación - El ventilador del horno funciona sin generar calor y hace circular el aire, a temperatura ambiente, por el interior del horno. Esta función resulta especialmente adecuada para descongelar alimentos delicados, a los que podría perjudicar el calor. electrolux 9 Mando control termostato Gire el mando en sentido de las manecillas de un reloj para seleccionar la temperatura de cocción. Puede seleccionar de 50° C hasta 250° C. Piloto temperatura horno Una vez seleccionada la temperatura se encenderá el piloto y permanecerá encendido hasta que el horno haya alcanzado la temperatura seleccionada; después se apargará y se volverá a encender junto con el termostato para indicar como se mantiene la temperatura. Piloto indicador de encendido general Indica la conexión de cualquier elemento de calentamiento. 10 electrolux Programador electrónico 1. Pulsador para seleccionar una función 4 7 8 5 6 2. 3. 4. 5. Pulsador “ ” (decreciente) Pulsador “ ” (creciente) Visor display Piloto indicador de “tiempo de cocción” 6. Piloto indicador de “hora de finalización de cocción” 2 1 3 7. Piloto indicador de función “minutero” 8. Piloto indicador de ajuste de la hora actual El hornos solo funcionará si se la hora actual ha sido ajustada. Además, se podrá se podrá utilizar el horno sin seleccionar un programa. Ajuste de la hora Al conectar el horno a la red eléctrica o después de un corte del suministro eléctrico, parpadeará el piloto indicador de ajuste de la hora . Para ajustar la hora: 1. Pulse el botón “ ” o “ ”. 2. Después de ajustar la hora espere 5 segundos: el piloto de ajuste de la hora se apagará y el visor del display indicará la hora fijada. El aparato estará ahora listo para utilizar. Para volver a ajustar la hora: 1. Pulse repetidas veces el botón hasta seleccionar la función de “ajuste de la hora”. El piloto correspondiente comenzará a parpadear. Seguidamente siga el procedimiento descrito anteriormente. La hora se podrá ajustar siempre y cuando no se haya seleccionado una de las funciones de cocción automáticas (tales como tiempo de cocción o hora finalización de cocción). En el caso de fallo de corriente ,todos los ajustes (hora ,programas o programa en curso) serán desconectados. Cuando la corriente es reestablecida los numeros en el display parpadean y el cuentaminutos tiene que ser reseteado. electrolux 11 Función “Tiempo de cocción” Mediante esta función, el horno se desconectará automáticamente al finalizar un tiempo de cocción previamente programado. Introduzca los alimentos en el interior del horno, seleccione una función de cocción y ajuste la temperatura de cocción. Pulse el botón repetidas veces hasta seleccionar la función de “tiempo de cocción”. El piloto correspondiente a comenzará a parpadear. esta función A continuación proceda del siguiente modo: Para ajustar el tiempo de cocción: 1. Pulse el botón “ ” o “ ”. 2. Después de seleccionar el tiempo de cocción, espere 5 segundos: el piloto de “tiempo de cocción” se iluminará y el visor del display pasará a la hora actual. 3. Al concluir el tiempo de cocción, el horno se desconectará automáticamente y se oirá una señal acústica, mientras el piloto de esta función comienza a parpadear. Gire el mando del selector de funciones y del termostato a la posición cero. Para cancelar la señal acústica, pulse cualquier botón. NOTA: al realizar esta operación, el horno continuará funcionando, por lo tanto, no debe olvidar girar el mando del selector de funciones y del termostato a la posición cero al finalizar la cocción. Para cancelar el tiempo de cocción: 1. Pulse repetidas veces el botón hasta seleccionar la función de “ajuste de la hora”. El piloto correspondiente comenzará a parpadear y en el display aparecerá el tiempo restante de cocción. 2. Pulse el botón “ ” hasta que tiempo indicado en el display sea “0:00”. Después de 5 segundos el piloto de la función se apagará y el visor del display pasará a mostrar la hora actual. 12 electrolux Función “Hora de finalización de cocción” Mediante esta función, puede ajustar el horno para que se desconecte automáticamente al alcanzar la ”hora de finalización de la cocción” previamente programada. Introduzca el alimento en el interior del horno, seleccione una función de cocción y ajuste la temperatura de repetidas cocción. Pulse el botón veces hasta seleccionar la función de “hora de finalización de cocción”. El piloto correspondiente a esta función comenzará a parpadear. A continuación proceda del siguiente modo: Para ajustar la hora de finalización de cocción: 1. Pulse el botón “ ” o “ ”. 2. Después de seleccionar el tiempo de cocción, espere 5 segundos: el piloto de “hora de finalización de cocción” se iluminará y el visor del display pasará a la hora actual. 3. Al alcanzar la hora de finalización de cocción, el horno se desconectará automáticamente y se oirá una señal acústica, mientras el piloto de esta función comienza a parpadear. Gire el mando del selector de funciones y del termostato a la posición cero. Para cancelar la señal acústica, pulse cualquier botón. NOTA: al realizar esta operación, el horno continuará funcionando, por lo tanto, no debe olvidar girar el mando del selector de funciones y del termostato a la posición cero al finalizar la cocción. electrolux 13 Para cancelar la función “hora de finalización de cocción”: 1. Pulse repetidas veces el botón hasta seleccionar la función de “hora de finalización de cocción”. El piloto correspondiente comenzará a parpadear y en el display aparecerá la hora de finalización de cocción. 2. Pulse el botón “ ” hasta que en el display aparezca la hora actual. Sonará una señal acústica y el piloto de la función se apagará. Combinación de la función “Tiempo de cocción” y “Hora de finalización de cocción” Se pueden utilizar simultáneamente las funciones “Tiempo de cocción” y “Hora de finalización de cocción” para que el horno se conecte y desconecte automáticamente a una hora programada. 1. Mediante la función “tiempo de cocción” (llevando a cabo los ajustes indicados en el apartado correspondiente) programe el tiempo que debe durar la cocción. Seguidamente pulse el botón : el visor indicará el tiempo programado. 2. Mediante la función “hora de finalización de cocción” (llevando a cabo los ajustes indicados en el apartado correspondiente) programe la hora en la que debe finalizar la cocción. Los pilotos correspondientes a ambas funciones se iluminarán y en el visor aparecerá la hora actual. El horno se conectará y desconectará de acuerdo a los ajustes programados. 14 electrolux Función “Minutero” El avisador acústico del minutero sonará al finalizar el periodo de tiempo ajustado, pero EL HORNO PERMANECERÁ ENCENDIDO, si es que está encendido. Para utilizar el minutero: 1. Pulse repetidamente el botón para seleccionar la función “minutero”. El piloto correspondiente comenzará a parpadear. 2. Pulse el botón “ ” or “ ” para seleccionar el tiempo (máximo 2 horas, 30 minutos). 3. Después de completar los ajuste, espere 5 segundos: el piloto de la función “minutero” se iluminara. 4. Al finalizar el periodo de tiempo programado el piloto de la esta función comenzará a parpadear y sonará la señal acústica. Para cancelar la señal acústica pulse cualquiera de los botones de programador. Para cancelar la función minutero: 1. Pulse repetidamente el botón para seleccionar la función “minutero”. El piloto correspondiente comenzará a parpadear, y en el visor del display aparecerá el tiempo restante. 2. Pulse el botón “ ” hasta que el display aparezca “0:00”. Despues de 5 segundos el piloto de la función se apagará y en display aparecerá la hora actual. Como apagar el display 1. Pulse simultáneamente dos botones del programador y manténgalos pulsados durante unos segundos. El display se apagará. 2. Para encender el display, pulse cualquier botón. El display se podrá apagar solo si no está seleccionada ninguna otra función. electrolux 15 Cuando se instala el horno por primera vez Quite todos los materiales del embalaje, dentro y fuera el horno, antes de utilizarlo. El horno solamente funciona si se programa la hora del día. Una vez instalado el horno: ) a) fije el mando del termostato en 250° C; b) fije el mando de funciones del horno en la posición de cocción convencional ( ); c) déjelo funcionar en vacío durante unos 45 minutos; d) renueva el aire de la habitación (p. ej. abra una ventana). Repita este procedimiento con la función de grill y aire caliente durante unos 5-10 minutos. Durante este ciclo el horno puede emitir un olor desagradable. Esto es totalmente normal y es causado por residuos de fabricación. Una vez terminada esta operación, deje enfriar el horno y limpie la cavidad del horno con un paño suave mojado en agua con jabón templada. Antes de preparar el primier alimento, lave cuidadosamente la rejilla y la grasera. Para abrir la puerta, coja la manilla siempre en la parte central. 16 electrolux Como usar el horno Mantenga siempre la puerta del horno cerrada durante la cocción. • Utilice siempre manoplas de horno cuando maneja alimentos en el horno. • Las temperaturas dentro el horno pueden alcanzar 250°C. Compruebe que las bandejas, recipientes de horno etc. sean resistentes al calor. • Este horno posee un especial sistema de cocción que genera la circulación natural del aire y la recuperación continua de los vapores de cocción. Esto permite cocinar en un ambiente siempre húmedo y mantener los alimentos blandos por dentro y crujientes por fuera. Además, los tiempos de cocción y el consumo de energía son mínimos. Durante la cocción se puede generar vapor, que se expulsa al abrir la puerta. Este fenómeno es completamente natural. Al abrir la puerta del horno, durante la cocción o al final de ésta, ir con cuidado con el flujo de aire caliente que sale del horno. • No coloque sartenes, bandejas de pastelería o papel de aluminio directamente sobre la base del horno. De esta manera podría producir un sobrecalentamiento local que afectaría el buen funcionamiento del horno y podría dañar el esmalte y arruinar la cocción. Poner siempre los recipientes, la lamina de aluminio bajo la parrilla en el lado contrario a la inserción de las guías del horno. • Controle cuidadosamente la cocción con grasas o aceites ya que estos tipos de alimentos podrían llegar a prender fuego durante un sobrecalentamiento. Debido a la misma razón, tenga cuidado al introducir o retirar alimentos del horno de no dejar caer grasa o aceite sobre la base del horno. Si eso ocurriera, limpie cuidadosamente el horno, para evitar olores desegradables y humo. Poner atención al introducir y extraer la parrilla y la bandeja del horno para no dañar las partes esmaltadas del horno. El calentamiento de alimentos produce vapor igual que en un cazo. Cuando el vapor hace contacto con el cristal del horno se condensa y se producean gotas de agua. Para reducir la condensación, precalentar el horno (acerca de 10 minutos) antes de cualquier cocción. Recomendamos limpiar estas gotas de condensación después de cada cocción. Ventilador de refrigeración Sirve para refrigerar los componentes eléctricos, las teclas de los interruptores y la manilla de la puerta. El ventilador se conecta y desconecta automáticamente cuando se acciona el selector. Para evitar un sobrecalentamiento peligroso, el ventilador de refrigeración continúa funcionando una vez apagado el horno hasta que la temperatura haya alcanzado valores normales. electrolux 17 Guías telescópicas El horno tiene cuatro niveles para las parrillas. Los niveles se cuentan desde la posición más baja como se indica en la figura. 4 El nivel 2 incorpora guías telescópicas para facilitar la inserción y extracción de la parrilla. Extraiga la totalmente la guía derecha e izquierda como se indica en la figura. 2 Coloque sobre las guías la parrilla o bandeja y seguidamente empújela suavemente hasta introducirla en el interior del horno. No intente cerrar la puerta del horno si las guías telescópicas no están totalmente insertadas en el horno, esto puede causar daños al esmaltado de la puerta o el cristal. Termostato de seguridad Para evitar un sobrecalentamiento peligroso (debido a un uso indebido del aparato o a componentes defectuosos), el horno está equipado con un termostato de seguridad que interrumpe el suministro eléctrico. El horno se reconecta automáticamente cuando desciende la temperatura. Si el termostato de seguridad se activa debido a un uso indebido del aparato, basta con eliminar la causa del error una vez enfriado el horno; en cambio, si el termostato se activa debido a un componente defectuoso, debe acudir al servicio técnico. 3 1 18 electrolux Cocción tradicional Cocción con aire caliente Gire el mando de selección de funciones hasta el símbolo correspondiente ( ) y - regule el mando del termostato a la temperatura requerida. Esta función utilizará los elementos superiores e inferiores para proveer un nivel único de cocción. : El calor procede solo de la parte inferior del horno. Esta función de se puede emplear para finalizar la cocción de sus alimentos o para calentar la parte inferior de los alimentos. Ajuste la parrilla a los niveles más bajos. : El calor procede solo de la parte superior del horno. Esta función de cocción se puede utilizar para finalizar la cocción de sus alimentos o para calentar la parte superior de los alimentos. Ajuste la parrilla a los niveles más altos. - - Cocción al grill Gire el mando de control de funciones del horno hasta el símbolo requerido ( - por el Grill Simple por el Grill Doble) y fije el mando del temostato en la temperatura deseada. Grill ventilado El calor llega sólo desdearriba y es distribuido por el ventilador. Cómo utilizar el grill ventilado 1. Gire el mando de la función de horno a la función que desee . 2. Gire el mando del termostato al ajuste de temperatura necesario. Durante la cocción al grill ventilado, nunca fijeuna temperatura superior a 200°C. - Los alimentos se cocinan mediante una corriente de aire precalentado, surgido de un ventilador situado en la pared posterior del horno, que gira de manera uniforme en el interior . De este modo el calor llega rápido y por igual a todas las partes del horno, lo que permite preparar platos de distintos alimentos a la vez, colocados en las diferentes bandejas. Con la cocción por aire caliente la humedad se elimina rápidamente y el entorno seco del horno impide que los distintos aromas y sabores se transmitan de un alimento a otro. La posibilidad de cocinar a distintas alturas de bandeja permite preparar varios platos a la vez y hasta tres bandejas de bizcochos y minipizzas que se pueden comer de inmediato o congelar. Obviamente, el horno también se puede utilizar para cocinar con una sola bandeja. En ese caso se debe utilizar el estante más bajo, para poder vigilar el proceso con mayor facilidad. Además, el horno es muy recomendable para esterilizar conservas, preparar frutas en almíbar y secar setas o frutas. electrolux 19 Descongelación El ventilador funciona sin calor, por lo que el aire circula por la cavidad de cocción a temperatura ambiente. Esta función resulta ideal para descongelar alimentos sensibles que pudieran sufrir algún daño al calentarlos, por ejemplo, pasteles con relleno de crema, tortas heladas, repostería, pan y productos de panificación hechos de masa de levadura. Consejos y indicaciónes El calentamiento de alimentos produce vapor igual que en un cazo. Cuando el vapor hace contacto con el cristal del horno se condensa y se producean gotas de agua. Esto es del todo normal y NO supone un fallo del horno. Recomendamos limpiar estas gotas de condensación después de cada cocción. Consejos e indicaciones sobre la cocción de pescado y carne Puede colocar la carne en recipientes aptos para horno o directamente sobre la rejilla del horno. En este caso no olvide introducir la grasera con un poco de agua en el nivel 1 desde la base. De esta manera evitará la caída de grasa sobre la base del horno. Carne blanca, aves y pescado in general necesitan una temperatura de cocción media (entre 150° C y 175° C). Para cocinar carne roja (ligeramente tostado en el exterior y poco hecho en el interior) se recomienda temperaturas más altas (entre 200° C y 250° C) y un tiempo corto. Consejos e indicaciones para hornear Los bizcochos necesitan generalmente temperaturas medias de cocción, entre 150° C y 200° C. Se recomienda un corto precalentamiento (aprox. 10 min.) para bizcochos y pastelería. Una vez haya comenzado la cocción, mantenga la puerta del horno cerrada durante todo el tiempo y compruebe los resultados de cocción a través del cristal de la puerta del horno. Consejos e indicaciones para el grill Si desea preparar carne o pescado en el grill, úntelo con un poco de aceite y póngalo directamente sobre la rejilla. Durante la función grill el calor viene exclusivamente de la parte superior. Por eso debe adjustar el nivel de cocción de acuerdo con el grosor del alimento. No olvide poner la grasera con un poco de agua en su sitio, el nivel inferior. 20 electrolux Tablas de cocción Cocción convencional y por aire caliente - Los tiempos de cocción no incluyen el precalentamiento. Precaliente siempre el horno vacío durante 10 minutos minutos. TIPO DE COMIDA TARTAS Y BIZCOCHOS Ingredientes batidos Masa con mantequilla Tarta de queso con mantequilla o leche Tarta de manzana Strudel Pasta frola Bizcocho de frutas Bizcocho esponjoso Bizcocho navideño Plum cake Tarta pequeña Galletas Merengues Bollos Pasta: rellena Tartaletas PAN Y PIZZA Pan blanco Pan de centeno Bollos de pan Pizza FLANES Flan con pasta Flan de verduras Tartas saladas Lasaña Canelones CARNES Vacuno Cerdo Ternera Rosbif poco hecho en su punto poco hecho Paleta de cerdo Pierna de cerdo Cordero Pollo Pavo Pato Oca Conejo Liebre Faisán Pastel de carne PESCADO Trucha/besugo Atún/salmón Cocción convencional Funcionamiento con aire 4 3 2 2 2 1 1 2 2 2 1 1 1 3 2 2 2 2o3 2 temp. 4 3 2 temp. Tiempo de cocción en NOTAS 170 2 (1 y 3)* 170 2 (1 y 3)* 175 2 170 2 Izda.+Dcha. 180 2 190 2 (1 y 3)* 170 2 170 2 (1 y 3)* 150 2 175 2 170 2 160 2 (1 y 3)* 135 2 (1 y 3)* 200 2 210 2 (1 y 3)* 180 2 160 160 165 160 160 180 150 165 150 160 160 150 150 190 170 170 45-60 20-30 60-80 90-120 60-80 40-45 60-70 30-40 120-150 50-60 20-35 20-30 60-90 12~20 25-35 45-70 En molde de tarta En molde de tarta En molde de tarta En molde de tarta En bandeja de hornear En molde de tarta En molde de tarta En molde de tarta En molde de tarta En molde de pan En bandeja de hornear En bandeja de hornear En bandeja de hornear En bandeja de hornear En bandeja de hornear En molde de bizcocho 1 1 2 2 195 190 200 200 2 1 2 (1 y 3)* 2 185 180 175 200 60-70 30-45 25-40 20-30 En molde de pan En bandeja de hornear En bandeja de hornear 2 2 1 2 2 200 200 210 200 200 2 ( 1 y 3)* 2 (1 y 3)* 1 2 2 175 175 190 200 200 40-50 45-60 30-40 25-35 25-35 En molde En molde En molde En molde En molde 2 2 2 190 180 190 2 2 2 175 175 175 50-70 100-130 90-120 En la parrilla En la parrilla En la parrilla 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 210 210 210 180 180 190 190 180 175 175 190 190 190 180 2 2 2 2 2 2 2 2 2 1 2 2 2 2 200 200 200 170 160 175 200 160 220 160 175 175 175 170 50-60 60-70 70-80 120-150 100-120 110-130 70-85 210-240 120-150 150-200 60-80 150-200 90-120 tot. 150 En la parrilla En la parrilla En la parrilla Con piel 2 piezas Pierna Entero Entero Entero Entera En trozos En trozos Entero En molde de pan 2 2 190 190 2 (1 y 3)* 2 (1 y 3)* 175 175 40-55 35-60 3-4 piezas 4-6 filetes (*) En el caso de cocción con ventilador sobre varias parrillas, es preferible usar los niveles indicados entre paréntesis. electrolux 21 Gratinado - Los tiempos de cocción no incluyen el precalentamiento. Precaliente siempre el horno vacío durante 10 minutos minutos. Cantidad Piezas Filetes de ternera Chuletas de ternera Embutidos Costillas de cerdo Pollo (en mitades) Brochetas Pollo (pechuga) Hamburguesas* *Precalentamiento 5’00'’ Pescado (filetes) Sandwiches Tostadas Gratinado Gramos. 4 3 2 1 temp. °C Tiempo de cocción en minutos Primer lado Segundo lado 4 4 8 4 2 4 4 6 800 600 / 600 1000 / 400 600 3 3 3 3 3 3 3 2 250 250 250 250 250 250 250 250 12~15 10~12 12~15 12~16 30~35 10~15 12~15 20-30 12~14 6~8 10~12 12~14 25~30 10~12 12~14 4 4~6 4~6 400 / / 3 3 3 250 250 250 12~14 5~7 2~4 10~12 / 2~3 Las temperaturas se ofrecen como orientación. Las temperaturas pueden adaptarse a los gustos personales. Grill ventilado Con la función de cocción grill ventilado , la temperatura máxima es de 200°C. Cantidad TIPO DE ALIMENTO Piezas Grill ventilado Gramos 4 3 2 1 temp. °C Tiempo de cocción en minutos Primer lado Segundo lado Rollos de carne (pavo) 1 1000 3 200 30~40 20~30 Pollo (cortado en dos) 2 1000 3 200 25~30 20~30 Muslos de pollo 6 — 3 200 15~20 15~18 Codorniz 4 500 3 200 25~30 20~25 Verduras gratinadas — — 3 200 20~25 — Almejas — — 3 200 15~20 — Caballa 2-4 — 3 200 15~20 10~15 Rodajas de pescado 4-6 800 3 200 12~15 8~10 (*)En el caso de cocción con ventilador sobre varias parrillas, es preferible usar los niveles indicados entre paréntesis. 22 electrolux Limpieza y mantenimiento • Antes de proceder a la limpieza o mantenimiento desenchufe el aparado de la red y espere a que se enfríe el horno. • Si utiliza productos spray, cuide de que no llegue el producto a los elementos de calor o al sensor del termostato. • No use jamás productos abrasivos, lana de acero o limpiadores con blanqueadores que podrían dañar el esmalte y el cristal de la puerta del horno. La cavidad del horno La cavidad esmaltada del horno se limpia mejor mientras esté todavía un poco caliente. Es aconsejable pasar un paño suave mojado en agua con jabón templada después de cada uso. Sin embargo, de cuando en cuando, una limpieza a fondo será necesaria con un adecuado limpiador de hornos. En caso de manchas especialmente resistentes puede usar productos aptos para acero inoxidable o un poco de vinagre templado. Al cocinar frutas algunas gotas de ácidos calentados en exceso pueden salpicar al esmalte y producir manchas difíciles de quitar. Esto puede afectar el brillo del esmalte, pero no tendrá ninguna consecuencia sobre el funcionamiento del horno. Para evitar que tales manchas se incrusten debido a la cocción siguiente, limpie cuidadosamente la cavidad del horno siempre que cueza fruta. electrolux 23 Limpieza de la puerta del horno Estas instrucciones hacen referencia a la puerta del horno tal y como la suministra el fabricante. La apertura de la puerta del horno se puede cambiar en caso necesario. Esta operación es responsabilidad EXCLUSIVA de personal autorizado. Se aconseja al cliente que no intente realizarla. Si la puerta del horno se ha girado a petición del cliente o debido a la instalación, las indicaciones de derecha/ izquierda también se deben aplicar al otro lado, respectivamente. Le recomendamos extraer los dos cristales internos antes de la limpieza. Tenga en cuenta las siguientes instrucciones. Fig. 1: Sujete con la mano derecha la rejilla perforada de aluminio (“A”) en su posición y retire con la mano izquierda el soporte “B” del cristal interno. Presione primero el soporte hacia la derecha para desbloquearlo y, después, desplácelo hacia arriba. A B Fig. 1 A C Fig. 2 C D Fig. 3 Fig. 2: Extraiga la rejilla perforada de aluminio “A” del soporte “C”. Fig. 3: Sujete con la mano izquierda el cristal interno “D” en su posición y extraiga el soporte “C”. Mantenga bien sujeto el cristal “D” para que no se tuerza ni caiga. D Fig. 4: 4 A continuación, agarre el cristal interno “D” con ambas manos de forma segura y retírelo hacia arriba. Fig. 4 24 electrolux Fig. 5: A continuación, agarre el segundo cristal interno “E” con ambas manos de forma segura y extráigalo hacia arriba. Una vez retirados los cristales internos, limpie la puerta y los cristales. Los cristales sólo se deben limpiar con agua caliente. No utilice paños ásperos, estropajos abrasivos, lana de acero, ácidos o productos abrasivos para no dañar las superficies de los cristales y de la puerta. Vuelva a colocar los cristales internos después de la limpieza. El cristal interno “E” (sin perfiles laterales) se debe colocar de tal manera que el pequeño círculo impreso se encuentre en el lado superior izquierdo cuando la puerta esté cerrada. El cristal interno “D” (con perfiles laterales) debe tener la superficie decorada orientada hacia el lado interior de la puerta. La ligera aspereza de la serigrafía no se debe poder percibir al pasar los dedos por la superficie visible. Después de colocar de nuevo los cristales internos, introduzca el soporte del cristal “C”. A continuación: E Fig. 5 C A Fig. 6 B A Fig. 6 6: Introduzca el lado derecho de la rejilla perforada de aluminio ”A” en la escotadura prevista del soporte del cristal “C”. Fig. 7: Después, introduzca el extremo izquierdo de la rejilla perforada de aluminio ”A” en la escotadura prevista del soporte del cristal “B”. Introduzca el soporte “B” y compruebe si todo está fijado de forma segura y si es estable. Fig. 7 electrolux 25 Cambio de la bombilla del horno Asegúrese de que el aparato esté desconectado de la red eleéctrica antes de proceder. La bombilla debe tener las siguientes características: 1) una estructura resistente al calor (hasta 300 °C); 2) tensión eléctrica: 230 V - 50 Hz; 3) consumo eléctrico: 15 W/25 W.; 4) rosca de fijación: E 14. ) Para cambiar la bombilla proceda come sigue: 1) presione sobre la protección de cristal y gire en sentido contrario a las manecillas de un reloj; 2) retire la bombilla fundida; 3) coloque la nueva; 4) reajuste la protección de cristal; 5) conecte a la red. Limpieza del grill a enganche Este modelo está provisto de un grill a enganche que permite el fácil limpiado del techo del horno. Antes de proceder, asegúrese de que el horno sea aislado de la torna de corriente • Luego desenrosque el tornillo que sujetan el grill. La primera vez es aconsejable utilizar la punta de un destornillador. • Seguidamente, empuje el grill hacia abajo para permitir el acceso al techo del horno. • Limpie el techo del horno con un detergente apropriado y lo seque antes de volver a posicional el elemento del grill. • Empuje delicadamente hacia arriba el elemento del grill hasta su asiento y apriete con firmeza la tuerca de sujecíon en su emplazamento. Compruebe que la tuerca de sujecíon esté bien apretada a fin de evitar que el grill caiga durante la operacíon. No use demasiada fuerza. 26 electrolux Soporte Guías telescópicas Para limpiar las placas del horno, sumérjalas en agua templada con jabón y elimine las manchas difíciles con un estropajo mojado y jabón. Después enjuague bien las placas y séquelas con un paño suave. La posibilidad de extraer los portaplacas facilita la limpieza. Realice lo siguiente: 1) Quite el tornillo delantero mientras sujeta el portaplacas en posición con la otra mano. 2) Desenganche el gancho posterior y saque el portaplacas. 3) Una vez que termine de limpiar, vuelva a instalar los portaplacas realizando el procedimiento a la inversa. Asegúrese de fijar las tuercas de retenida cuando vuelva a instalar el portaplacas. Cuando limpie los portaplacas, tenga cuidado de no eliminar la grasa lubricante de detrás de las guías telescópicas, ya que garantiza su buen funcionamiento. electrolux 27 ¿Que hacer cuando algo no funciona? Si el aparato no funciona correctamente compruebe los siguientes puntos, antes de llamar al Servicio Técnico Electrolux local. SINTOMA SOLUÇÃO ƒ El horno no se enciende  Compruebe que el horno esté en posicion de manejo manual. o  Compruebe que el aparato esté correctamente anchufado y la base o el interruptor de la red al horno estén en posición ON. ƒ El piloto de temperatura no se enciende  Seleccione con el mando del termostato una temperatura o  Seleccione una función con el mando de funciones. ƒ La lámpara del horno no se enciende  Seleccione una función con el mando de funciones. o  Compre en su Servicio Técnico Electrolux una nueva bombilla para el horno y cámbiela siguiendo las instrucciones dada máa arriba (arriba-izquierda). ƒ Se tarda demasiado en cocinar un  Consulte este folleto de instrucciónes plato e se hacen demasiado rápido ƒ Vapor y condensación se despositan en los alimentos y en la cavidad del horno  No deje los alimentos más de 15-20 minutos en el horno, una vez finalizada la cocción. ƒ O visor mostra "12.00".  Regule as horas (vide capítulo "Regular as horas"). 28 electrolux Datos Técnicos Termostato del horno 50°C/250° Potencia de los elementos (230 V) Elemento de la solera 1000 W Elemento de la bóveda 800 W Horno (solera + bóveda) 1800 W Elemento Grill Simple 1650 W Elemento Grill Doble 2450 W Ventilador convención 25 W Ventilador Enfriar 25 W Lámpara del horno 25 W Potencia max absorbida (230 V ~ 50 Hz) 2500 W Tensión de utilización (50 Hz) 230 V DIMENSIONES EXTERIORES Alto Largo Profundo 593 mm 560 mm 550 mm INTÉRIORES DEL HORNO Alto Ancho Fondo Volumen útil 335 mm 395 mm 400 mm 53,0 l electrolux 29 Encastrado Es importante que las dimensiones y materiales de los muebles próximos al horno sean los adecuados y resistan temperaturas elevadas. Una instalación adecuada asegurará la protección de contactos con los elementos eléctricos o simplemente con partes de aislamento. Todas las partes que sirven de protección deben quedar fijadas de manera que no se puedan retirar sin las herramientas específicas. Aconsejamos no instalar el horno en la proximidad de frigoríficos o congeladores ya que el calor podría afectar el buen funcionamiento de los mismos. En caso de instalar una encimera eléctrica encima del horno, debe conectar las conexiones eléctricas por separado por raziones de seguridad y para facilitar la retirada del horno en caso necesario. 30 electrolux Fijacion en el mueble - Abra la puerta del horno; Fije el horno al mueble mediante los cuatro separadores suministrados con el aparato (A), que encajan exactamente en los orificios del marco y, a continuación, coloque cuatro tornillos para madera (B). Cuando se instale una encimera sobre el horno, las conexiones eléctricas de ambos tendrán que realizarse por separado por motivos de seguridad. Esto también permitirá separar el horno del mueble con facilidad cuando sea necesario. Utilice cables prolongadores de potencia adecuada. electrolux 31 Instrucciones para el instalador El montaje y la instalación se deben realizar respetando estrictamente las regulaciones vigentes. Cualquier intervención se debe llevar a cabo con el aparato desconectado. Sólo deben intervenir técnicos reconocidos. Conexión eléctrica Antes de conectar el aparato, tenga en cuenta lo siguiente: - El fusible y la instalación doméstica deben poder soportar la carga máx. del aparato (véase la placa de datos técnicos). - La instalación doméstica debe disponer de una puesta a tierra adecuada conforme a las regulaciones vigentes. - La caja de enchufe o el interruptor de desconexión multipolar también deben ser fácilmente accesibles después de instalar el aparato. El aparato se suministra listo para enchufarlo. El cable de conexión a la red disponible con enchufe se debe conectar a una caja de enchufe con puesta a tierra (230 V~, 50 Hz). La caja de enchufe con puesta a tierra debe estar instalada debidamente. Los cables de conexión más adecuados, teniendo en cuenta la sección nominal necesaria en cada caso, son de los siguientes tipos: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RR-F, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F. Si la conexión se realiza sin enchufe o éste no es accesible, se debe colocar entre el aparato y el cable de red un interruptor de desconexión multipolar (por ejemplo, fusibles, interruptores automáticos) con una distancia mínima entre los contactos de 3 mm. El interruptor no debe interrumpir el conductor de puesta a tierra en ningún punto. El conductor de puesta a tierra amarilloverde debe ser 2-3 cm más largo que todos los demás cables. El cable de conexión debe estar diseñado de tal forma que no alcance 50°C (sobre la temperatura ambiente) en ningún punto. Una vez establecida la conexión, se deben comprobar los elementos de calentamiento poniéndolos en funcionamiento durante aprox. 3 minutos. Placa de bornes El horno está equipado con una placa de bornes de fácil acceso diseñada para funcionar con un suministro eléctrico monofásico de 230 V. El fabricante declina toda responsabilidad si no se respetan las medidas de seguridad. 32 electrolux Asistencia técnica, recambios y garantía Si después de verificar los puntos referenciados en el capítulo anterior el aparato sigue sin funcionar adecuadamente, llame a su Sevicio Técnico indicando el tipo de fallo, el modelo del aparato (Mod.), el Número de producto (Prod. No.) y el Número de serie (Ser. No.) que se encuentran en la placa de características. Mencionada placa se ancuentra en la parte frontal de la cavidad del horno como se puede ver en el dibujo. Su nuevo aparato está cubierto por una garantía. El certificado de garantía le será entregado junto con este manual. Si faltase el certificado, pídalo a su proveedor indicando la fecha de compra, el número de modelo y número de serie. Encontrará todos estos datos en la placa de características. Mantenga el certificado de garantía junto con la factura de compra y muéstrelo a nuestro personal técnico si así lo requiere. En caso contrario le tendrán que cobrar la intervención. electrolux 33 Garantía/Servicio postventa Condiciones de Garantía: ELECTROLUX HOME PRODUCTS ESPAÑA, S.A. garantiza al usuario del aparato cuyos datos de identificación figuran en el presente documento, durante el plazo de dos (2) años desde la fecha de su entrega, la reparación totalmente gratuita de las averías que experimente el aparato, incluyendo la presente garantía tanto el coste de las piezas de recambio como el de la mano de obra y, en su caso, el del desplazamiento del personal técnico del Servicio Oficial de la Marca al domicilio del usuario. En el supuesto de que el producto, por su tamaño y movilidad, fuera susceptible de ser trasportado por el usuario al Taller Oficial de la Marca, éste quedará liberado de la obligación de trasladar su personal técnico al domicilio del usuario. Para hacer uso del derecho de garantía aquí reconocido, será requisito necesario que el aparato se destine al uso privado. También será necesario presentar al personal técnico de la marca, antes de su intervención, la factura o tique de compra del aparato o el albarán de entrega correspondiente si éste fuera posterior, en unión del presente documento. Exclusiones: La presente garantía no cubre la instalación, nivelación, instrucciones de uso del aparato ni sustitución de lámparas. No quedan cubiertas por esta garantía y por tanto la misma quedará sin efecto en los casos de averías producidas como consecuencia de: · · · · · · · Fuerza mayor (fenómenos atmosféricos, geológicos, etc.) Uso inadecuado o no acorde con las instrucciones del fabricante. Falta de mantenimiento y limpieza: filtros con objetos tales como botones, monedas, etc; condensadores con polvo, pelusa u otros elementos que impidan la libre circulación del aire; cubetas de detergente con residuos, etc. Uso de productos de limpieza abrasivos que causen daños en chapa, pintura y plásticos. La rotura accidental de componentes de plástico y vidrio. La instalación y/o conexión incorrectas o no reglamentarias (voltaje, presión de gas o agua, conexión eléctrica o hidráulica no adecuadas). Los daños estéticos no denunciados en el momento de la entrega. La garantía no tendrá efecto en caso de manipulación de la placa de características del aparato o de los datos que figuren en la factura, tique de compra o albarán de entrega de aquél o de los consignados en este documento. Tampoco producirá efecto si se produjesen intervenciones de personal técnico no autorizado o no perteneciente al Servicio Oficial de la marca. Se informa al usuario que, además de la garantía reconocida en este documento, tiene la protección que le concede la Ley 23/2003, de 10 de julio, respecto de la exigencia de que el bien adquirido sea conforme con el contrato de compraventa, pudiendo reclamar al vendedor, en caso de disconformidad, por las faltas que se 34 electrolux pongan de manifiesto en el plazo de dos (2) años desde la entrega. En ese supuesto, tendrá derecho a solicitar la reparación gratuita del bien o a la sustitución de éste, salvo que una de esas opciones resulte imposible o desproporcionada. ELECTROLUX HOME PRODUCTS ESPAÑA, S.A.-Sociedad Unipersonal Albacete, n 3C - 28027 MADRID - CIF A08145872 Central Servicio Técnico Ctra. M-300 km, 29,900 Apdo. 119 28802 Alcalá de Henares (Madrid) Recepción de Llamadas Averías 902 116 388 Atención Usuarios: e-mail: [email protected] Para España: Puede comprar recambios y accesorios on-line entre en http://www.service.electrolux.com y seleccione Tienda Virtual Garantìa Europea Este aparato está garantizado por Electrolux en cada uno de los países abajo indicados durante el periodo especificado en la garantía del aparato o el periodo que prevea la ley. Si usted se traslada de uno de estos países a otro de los países abajo indicados, la garantía del aparato se desplazará con usted siempre que se cumplan los siguientes requisitos: • La garantía entra en vigor el día en que usted compre el aparato, que se demostrará mediante un justificante de compra válido emitido por el vendedor del aparato • La garantía del aparato tendrá el mismo periodo de validez y cubrirá las mismas piezas y mano de obra que las garantías emitidas en su nuevo país de residencia para ese modelo o gama de aparatos en concreto. • La garantía del aparato es personal del comprador original e intransferible. • El aparato deberá ser instalado y utilizado según las instrucciones de Electrolux y es únicamente de uso doméstico, lo que significa que no podrá ser utilizado con fines comerciales. • El aparato deberá ser instalado observando todas las normativas relevantes que estén en vigor en su nuevo país de residencia. Las disposiciones de esta Garantía Europea no afectan a los derechos que le correspondan por ley. electrolux 69
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Electrolux EOB53011X Manual de usuario

Categoría
Barbacoas
Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas