Lux Products TX9000TS El manual del propietario

Categoría
Termostatos
Tipo
El manual del propietario

El Lux Products TX9000TS es un termostato inteligente fácil de usar que ofrece comodidad y control precisos de la temperatura en tu hogar. Con su pantalla táctil grande y fácil de leer, puedes ajustar rápidamente la temperatura deseada y ver el estado actual del sistema de calefacción o refrigeración. El TX9000TS también cuenta con programación flexible, lo que te permite establecer diferentes temperaturas para diferentes momentos del día y de la semana, para que tu hogar esté siempre a la temperatura perfecta cuando lo necesites.

El Lux Products TX9000TS es un termostato inteligente fácil de usar que ofrece comodidad y control precisos de la temperatura en tu hogar. Con su pantalla táctil grande y fácil de leer, puedes ajustar rápidamente la temperatura deseada y ver el estado actual del sistema de calefacción o refrigeración. El TX9000TS también cuenta con programación flexible, lo que te permite establecer diferentes temperaturas para diferentes momentos del día y de la semana, para que tu hogar esté siempre a la temperatura perfecta cuando lo necesites.

No lo coloque en lugares donde las condiciones de
refrigeración son inusuales, como por ejemplo: sobre una
pared que separe una habitación no calefaccionada, o en
lugares donde se produzcan corrientes de aire desde, por
ejemplo, el hueco de la escalera, alguna puerta o alguna
ventana.
No coloque el aparato en un lugar húmedo. Esto podría
ocasionar la corrosión del termostato, lo cual reduciría su
vida útil.
No lo coloque en lugares con poca ventilación, como por
ejemplo: en una esquina o hueco, o detrás de una puerta
abierta.
No instale la unidad hasta que se hayan terminado los
trabajos de construcción y pintura.
PRECAUCIÓN:
• Lea las instrucciones atentamente antes de quitar
cualquier tipo de cableado del termostato existente.
• Los alambres deberán etiquetarse antes de quitarse.
o No permita que los alambres se toquen entre sí o que
toquen piezas del termostato.
• Al quitar los alambres de sus terminales, ignore el color
de cada uno de ellos ya que es posible que los mismos no
cumplan con ningún tipo de norma.
3.3. REMOCION DEL TERMOSTATO VIEJO
1. APAGUE la electricidad que va hacia el horno y el aire
acondicionado; luego, efectúe los siguientes pasos.
2. Quite la tapa del termostato viejo. La mayoría son a
presión; por lo tanto, sólo retírela. Algunos vienen con
tornillos de bloqueo al costado, los cuales deberán aflojarse.
3. Preste atención a las letras que se encuentran impresas
cerca de los terminales. Coloque las etiquetas (adjuntadas) a
cada uno de los alambres para poder así identificarlos. Retire
y etiquete los alambres de a uno por vez. Asegúrese de que
los alambres no queden dentro de la pared.
4. Afloje todos los tornillos del termostato y quítelo de la pared.
3.4. MONTAJE DEL TX9000TS
5. Desmonte el aislamiento dejando unas 9.5 mm (3/8
pulgadas) de los extremos del alambre y limpie cualquier
indicio de corrosión.
6. Rellene la abertura de la pared con un aislamiento ignífugo
para evitar que las corrientes de aire afecten al termostato.
PRECAUCIÓN:
Asegúrese de no dejar caer la unidad ni mezclar las piezas
electrónicas. Deje la tapa cerrada mientras se retira la
carrocería de la base.
7. Presione el picaporte en la parte inferior del termostato y
separe la unidad de su base.
8. Mantenga la base contra la
pared. Coloque los alambres a
través del orificio debajo del
terminal. Coloque la base de manera que luzca mejor (para
ocultar cualquier marca que haya dejado el termostato viejo).
Ajuste la base en la pared con ayuda de los dos tornillos
suministrados.
COMENTARIO:
Si se monta la base sobre un material blando como por
ejemplo una placa de yeso, o si se utilizan los orificios
empleados para montar la unidad anterior, es posible que
los tornillos no se mantengan. Perfore un orificio de 4.8
mm (3/16 pulgadas) en cada uno de los sitios donde
deberán colocarse los tornillos; luego, introduzca los
tirantes plásticos suministrados. Posteriormente, monte la
base tal como se describe a continuación.
3.5. CONEXION DE LOS ALAMBRES
9. Afloje los tornillos de la abrazadera de alambres lo
suficiente como para deslizar el alambre
debajo de la parte negra de la abrazadera.
10. Utilizando su etiqueta y los diagramas
a continuación, determine el cableado
apropiado para su sistema.
11. Si usted no está seguro o necesita ayuda, llame al
Departamento de servicio técnico de LUX (ver servicio
técnico).
12. Deslice el alambre adecuado entre la parte posterior de
latón y la parte superior negra de la abrazadera.
13. Ajuste cada tornillo de manera segura.
3.6. DIAGRAMAS DE CABLEADO
Consulte las páginas 9-11 sobre los cableados.
3.7. COMO COMPLETAR SU INSTALACION
14. Instale dos (2) baterías Energizer o DURACELL tamaño "AA"
alcalinas en este momento.
Para obtener instrucciones,
consulte la sección "BATERIAS/MANTENIMIENTO"
.
15. Inicialmente, su termostato mostrará "DOM 12:00 AM".
Para corregir la visualización, consulte "Ajuste del
DIA y la HORA" en la sección "INSTRUCCIONES DE
FUNCIONAMIENTO" de este manual.
16. Instale su TX9000TS en su base. Para hacerlo, cuelgue
la parte superior de la unidad en las lengüetas de la base,
luego haga presión para que la parte inferior de la unidad
quede en su lugar. No utilice fuerza innecesaria. Si la unidad
no encaja en su lugar fácilmente, retire la unidad, vuelva a
sostenerla sobre las lengüetas e intente nuevamente.
17. Vuelva a encender el sistema de calefacción y/o aire
acondicionado.
18. Verifique que tanto el sistema como los ventiladores
funcionen adecuadamente. Al ajustarse a un nivel de
temperatura alta, el sistema de calefacción deberá suministrar
aire caliente luego de un corto período de tiempo. Del mismo
modo, el sistema de refrigeración deberá suministrar aire frío
luego de un corto período de tiempo. En general, el sonido
proveniente del horno y del aire acondicionado puede
escucharse mientras estas unidades se encuentran en
funcionamiento.
El sonido que emite la ráfaga de aire circulante debería
escucharse dentro de un corto período de tiempo, luego de la
activación de las unidades anteriormente mencionadas.
3
1. CARACTERISTICAS
Pantalla híbrida táctil extra grande
Confirmación audible de toque
Iluminación de la pantalla EL
• Diseño elegante
Programación para 7 días
De conformidad con el programa Energy Star
®
4 períodos por día
Memoria sin necesidad de batería para todos los
programas y ajustes
Transferencia temporal de la temperatura
Mantiene la temperatura
Bloqueo del teclado
Visualización de la temperatura en grados F/C
Visualización del reloj de 12/24 horas
Diferencial / Frecuencia de ciclo de la temperatura
ajustable
Calibración de la temperatura
El tiempo de ejecución/apagado de un mínimo de 5/2
minutos ajustable le proporciona protección de ciclo corto y
del compresor
PRECAUCIÓN:
• El TX9000TS está protegido contra descargas normales de
estática eléctrica. Sin embargo, en ambientes
extremadamente secos, toque un objeto de metal con
descarga a tierra entes de tocar el TX9000TS para
minimizar el riesgo de dañar la unidad.
• Su termostato es un instrumento de precisión. Sírvase
manipularlo con cuidado.
2. COMP ATIBILIDAD
El TX9000TS se puede utilizar con la mayoría de los sistemas
de calefacción o aire acondicionado de nivel simple de 24
voltios a gas, gasoil o eléctricos, bombas de nivel simple o
sistemas de calefacción milivoltio a gas. Se puede utilizar con
válvulas de zonas trifilar, sistemas de 120V o sistemas
multigraduales. Consulte a su proveedor con respecto a otro
tipo de termostatos LUX que puedan controlar dichos
sistemas.
3. INST ALACION
Lea todas las instrucciones cuidadosamente antes de
comenzar la instalación.
ADVERTENCIA:
• Su termostato es un instrumento de precisión. Sírvase
manipularlo con cuidado.
• Todo el cableado deberá estar cumplir con los códigos y
ordenanzas locales.
• Corte la electricidad que va hacia el dispositivo antes de
instalar o realizar un servicio de mantenimiento al
termostato o a cualquier pieza del sistema. No vuelva a
encender la electricidad hasta que se haya completado el
trabajo.
• Este termostato está diseñado para utilizarse con sistemas
de 24 voltios y milivoltios. El termostato deberá estar
limitado a un máximo de 1,5 amperios, un amperaje más
alto puede ocasionar daños al termostato.
• No cruce (puente de conexión) los terminales eléctricos
en el horno o aire acondicionado para probar el sistema.
Esto dañará el termostato e invalidará la garantía.
3.1. HERRAMIENTAS NECESARIAS
1 Destornillador Phillips (pequeño)
Perforadora con una broca de 4.8 mm (3/16 pulgadas)
Separador/cortador de cables
3.2. UBICACION
Al momento de efectuar instalaciones de sustitución, monte
el termostato nuevo en lugar del viejo a menos que las
condiciones que se enumeran más abajo indiquen lo
contrario. Para realizar una instalación por primera vez, siga
los lineamientos que se detallan a continuación.
Coloque el termostato sobre una pared interna, a
aproximadamente 1.5 m (5 pies) sobre el nivel del suelo, y en
alguna habitación que se utilice frecuentemente.
No lo instale en lugares donde las condiciones de
calefacción son inusuales, como por ejemplo: bajo los rayos
del sol, cerca de lámparas, radios, televisores, radiadores,
registradoras o chimeneas, tuberías de agua caliente en la
pared, o estufas del otro lado de la pared.
2
DIA DE LA
SEMANA
HORA
PERIODO DE PROGRAMA
TEMPERATURA
MODO DE CONMUTACION
BOTON
DE LUZ
INTERRUPTOR
DEL VENTILADOR
TX9000TS
FUNCIONAMIENTO
POR MEDIO
DE PANTALLA
TACTIL
funcionamiento normal. Guarde sus ajustes y programas
antes de presionar este botón.
COMENTARIO:
• Tenga cuidado de no presionar el botón REAJUSTE DE
SOFTWARE de manera involuntaria mientras esté
programando su unidad.
• El realizar un REAJUSTE DE SOFTWARE
reprogramará todos los ajustes de software a sus
valores predeterminados.
• Copie sus programas en el cuadro en blanco
proporcionado en la página 12 antes de utilizar el
REAJUSTE DE SOFTWARE para ayudarlo en la
reprogramación.
4.10. AJUSTE DE LA HORA Y EL DIA
AJUSTAR DIA: Toque el DIA visualizado, avance con la flecha
hacia ARRIBA. Toque el DIA visualizado nuevamente para
volver a la pantalla principal.
AJUSTAR HORA: Toque la hora visualizada, ajuste con las
flechas hacia ARRIBA o ABAJO. Toque la hora visualizada
nuevamente para volver a la pantalla principal.
El DÍA y la HORA también se pueden ajustar desde sus
menús como se indica a continuación:
• Toque
MENU
. Usted deberá ver Ajustar Día/Hora
visualizado.
• Toque
SI (YES)
y el día de la semana parpadeará.
• Toque la
FLECHA HACIA ARRIBA
para avanzar para
ajustar el día.
• Toque
SI (YES)
para aceptar el día de la semana
visualizado y avance para AJUSTAR LA HORA. O toque
SIGUIENTE (NEXT)
para avanzar para ajustar la hora
actual sin aceptar los cambios. La hora aparecerá
parpadeando.
• Toque la
FLECHA HACIA ARRIBA/ABAJO
para ajustar la
hora actual del día.
• Toque
SI (YES)
para aceptar la hora visualizada.
• Toque
SALIR (EXIT)
para volver a la pantalla principal, o
toque
SIGUIENTE (NEXT)
para volver a AJUSTAR EL DIA.
4.11. TRANSFERENCIA DE TEMPERATURA
TEMPORAL
La transferencia de temperatura temporal le permite cambiar
el ajuste de temperatura actual a Calor o Frío hasta el
siguiente período de programa, sin cambiar los programas de
control de temperatura.
Toque la temperatura visualizada; la pantalla parpadeará
AJUSTAR TEMPERATURA. Las flechas hacia ARRIBA/ABAJO
se harán visibles.
Utilice las flechas hacia ARRIBA/ABAJO para cambiar el
ajuste de temperatura mientras está parpadeando. Se indicará
TRANSFERENCIA en la parte superior de la pantalla.
La TRANSFERENCIA se cancelará automáticamente al
inicio del próximo período de programa.
La TRANSFERENCIA se cancelará si la temperatura
ajustada se ajusta a su valor programado o si el modo de las
unidades se cambia.
4.12. MANTENER TEMPERATURA
MANTENER se puede utilizar para controlar manualmente la
temperatura. Es el método más sencillo para ajustar y
mantener una temperatura fija indefinidamente en Calor o Frío
sin preocuparse por la programación.
Al tocar
MANTENER (HOLD)
cambia la unidad desde o
hacia el modo mantener y el estado actual se indica en la
pantalla. En modo MANTENER ajuste la temperatura tal como
lo desee.
Los ajustes de temperatura sólo se cambiarán
manualmente mientras el modo MANTENER se encuentre
activo. Para desactivar mantener, toque nuevamente
MANTENER (HOLD)
.
5. PROGRAMACION
El TX9000TS le proporciona cuatro períodos independientes
de programación por día. Calor y frío se programan de
manera separada. Usted puede utilizar los programas
predeterminados o cambiarlos para ajustarlos a su horario.
5.1. PROGRAMAS DE TEMPERATURA
PREDETERMINADA ENERGY STAR
®
Para revisar los programas seleccione modo Calor o frío,
toque
MENU
y luego utilice
DESPLAZAR
para ver el
PROGRAMA FRIO o CALOR. Toque
SI (YES)
para ingresar
el PROGRAMA CALOR o FRIO. Utilice
SIGUIENTE (NEXT)
para seguir por cada período y ajustar su temperatura. Usted
puede utilizar los programas incorporados tal como se
muestra a continuación o cambiarlos tal como desee. Toque
SALIR (EXIT)
para volver a la pantalla principal. Cada día se
divide en cuatro períodos. Cada período tiene su propia hora
de inicio y temperatura.
Los programas predeterminados se muestran en la tabla a
continuación:
El presionar el botón
REAJUSTE DE SOFTWARE (S.
RESET)
restaura estos programas de calefacción y
refrigeración y otros ajustes predeterminados a sus valores.
5.2. PROGRAMACION DE LA UNIDAD
Se pueden cambiar cualquier temperatura como el tiempo
preajustados a su conveniencia tanto para CALOR como
FRIO, durante cada período de cada día de la semana. Se
proporciona un cuadro de programación en blanco para que
usted guarde sus ajustes de temperatura en dicho cuadro
(Ver PÁGINA 12).
Ajuste el modo del interruptor a CALOR para programar la
unidad para que controle la calefacción. Ajuste el modo del
interruptor a FRIO para programar la unidad para que
controle el aire acondicionado.
5
COMENTARIO:
Si usted cuenta con un sistema de calefacción eléctrico y
el ventilador no funciona luego de haber realizado la
instalación, consulte el dibujo en la Sección 7 para buscar
el puente de calor eléctrico/a gas en la parte trasera de la
unidad. Mueva el puente a la posición ELEC.
19. Así, la instalación ha finalizado.
4. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
El TX9000TS muestra la hora y la temperatura de la
habitación actual. También visualiza el día de la semana y el
período del programa actual, MAÑANA, DIA, TARDE o
NOCHE. La temperatura se indica cerca del centro de la
pantalla, y la hora se indica a la izquierda. Usted puede
realizar cambios en el programa o los ajustes con la unidad
del termostato en la pared o retirado de su placa base.
4.1. INTERRUPTOR DE MODO DEL SISTEMA
El INTERRUPTOR DE MODO DEL SISTEMA tiene tres
posiciones CALOR, APAGADO y FRIO. Cada uno ajusta el
modo de funcionamiento adecuado. En el invierno, ajuste el
interruptor de temperatura a CALOR para controlar el sistema
de calefacción. En el verano, ajuste el interruptor a FRIO para
controlar su aire acondicionado. En primavera y otoño o
cuando las ventanas estén abiertas, usted puede ajustar el
interruptor a APAGADO. Cuando el termostato se encuentra
en la posición de APAGADO, no funcionarán los programas
de CALOR ni de REFRIGERACION.
4.2. INTERRUPTOR DE MODO DEL VENTILADOR
El interruptor del ventilador tiene dos posiciones,
AUTOMATICO solamente ejecutará el ventilador de su sistema
tal como sea necesario para la calefacción y la refrigeración.
ENCENDIDO ejecutará el ventilador del sistema de manera
continua.
4.3. FLECHAS (TECLAS)
ARRIBA/ABAJO/CAMBIAR:
Mientras esté haciendo funcionar el TX9000TS generalmente
habrá dos flechas visibles (justo a la derecha de la
temperatura) una hacia arriba y otra hacia abajo. Las mismas
se utilizan para ajustar las temperaturas y modificar otros
ajustes.
4.3.1. AJUSTE DE LA TEMPERATURA
Toque la temperatura mostrada una vez y luego toque la
flecha hacia ARRIBA/ABAJO, esto ajustará la temperatura
parpadeante un grado en la dirección asociada.
Si se mantiene presionada la tecla, el ajuste avanzará
automáticamente en la dirección relacionada.
Para el
funcionamiento simple consulte MANTENER
.
4.3.2. COMO CAMBIAR OTROS AJUSTES
Generalmente, si existen muchas opciones para un valor, el
ajuste avanzará automáticamente al mantener presionada una
de las flechas. Sin embargo, algunos ajustes deben
cambiarse al tocar las flechas una a la vez.
4.4. TECLAS DE NAVEGACION
MENU
: Toque esta tecla para comenzar a ver los menús
disponibles.
DESPLAZAR (SCROLL)
: Utilice esta tecla para ver las
opciones de menú disponibles.
SI
: Toque esta tecla para ingresar a un menú. Cuando se
encuentre en un menú, toque esta tecla para aceptar
cualquier cambio de configuración que usted haya realizado.
COMENTARIO:
El no aceptar los cambios al tocar esta tecla cuando se
encuentre en un menú, dejará a la unidad en su ajuste
anterior.
SALIDA (EXIT)
: Toque esta tecla para volver a la pantalla de
funcionamiento principal.
4.5. ILUMINACION DE LA PANTALLA
Presione el botón tipo lamparita en la esquina derecha inferior
de la unidad para iluminar la pantalla. Permanecerá iluminada
durante 15 segundos. El tocar un campo en la pantalla
extenderá el tiempo de iluminación.
4.6. PITIDO AUDIBLE
El TX9000TS emitirá un pitido audible para ratificar que se ha
tocado un campo en la pantalla.
4.7. ICONOS
4.7.1 ICONO EN FORMA DE LLAMA
En modo CALOR el icono en forma de LLAMA
estará visible a la derecha de la temperatura actual
de la habitación. Mientras la calefacción esté
activa, el icono en forma de LLAMA parpadeará.
4.7.2. ICONO CON FORMA DE COPO DE NIEVE
En modo REFRIGERACION el icono en forma de
COPO DE NIEVE estará visible a la derecha de la
temperatura actual de la habitación. Mientras la
refrigeración esté activa, el icono en forma de
COPO DE NIEVE parpadeará.
4.7.3 ICONO DE BATERIA BAJA
Cuando se haya alcanzado el nivel de batería
baja, el icono de la batería aparecerá.
Desaparecerá sólo cuando se hayan instalado
baterías nuevas.
4.8. REAJUSTE DEL HARDWARE
Este botón desbloqueará la pantalla táctil y las posiciones del
interruptor de opción de lectura, antes de que la unidad
vuelva a la operación normal. Los programas y otros ajustes
se mantendrán. Consulte las posiciones del puente y el
interruptor en la figura que se encuentra en la Página 12.
4.9. REAJUSTE DE SOFTWARE
Este reajuste está desactivado mientras la pantalla táctil está
bloqueada. Cuando esté activada, reajustará todos los valores
y ajustes programables incluyendo el código de bloqueo y el
reloj, a sus ajustes predeterminados. Luego las posiciones de
los interruptores de opción se leerán antes de volver a su
4
REPLACE
6:00 Hs 26 °C (78 °F)
8:00 Hs 29 °C (85 °F)
18:00 Hs 26 °C (78 °F)
22:00 Hs 28 °C (82 °F)
6:00 Hs 21 °C (70 °F)
8:00 Hs 17 °C (62 °F)
18:00 Hs 21 °C (70 °F)
22:00 Hs 17 °C (62 °F)
PERIODO
MODO DE
CALOR
MODO DE
FRIO
MORN (MAÑ)
DAY (DIA)
EVE (TARDE)
NITE (NOCHE)
Toque
SI (YES)
. CALIBRACION DE TEMP (CAL TEMP)
estará visible y el valor de ajuste estará parpadeando.
Utilice las teclas hacia
ARRIBA/ABAJO
para ajustar el
valor desviado.
Toque
SALIR (EXIT)
para volver a la pantalla principal.
6.4. MONITOR DEL USO DE ENERGIA
Un cronómetro en la unidad graba el tiempo de ENCENDIDO
de su sistema para cada modo del día actual, el día anterior y
el total acumulado para que usted pueda ver los efectos de
los ajustes de la temperatura y las condiciones del tiempo.
Seleccione CALOR para monitorear el uso de la energía de
calefacción o FRIO para monitorear el uso de la refrigeración.
Para ver ENERGIA/USO
Desde el menú principal toque
MENU
.
DESPLACE a USO DE ENERGIA (ENERGY USAGE).
Toque
SI (YES)
. El USO DE ENERGIA del día actual se
visualizará.
Toque
SIGUIENTE (NEXT)
para visualizar el uso de
energía de ayer.
Toque
SIGUIENTE (NEXT)
para avanzar al uso total de
ENERGIA desde la última vez que el Monitor se ajustó a cero.
Toque
SIGUIENTE (NEXT)
para visualizar "000". Al tocar
SIGUIENTE (NEXT)
se alternará entre el valor del contador
y "000".
Toque
SI (YES)
para aceptar el valor de visualización
actual como el valor del contador. Utilice "000" para realizar un
reajuste.
Toque
SALIR (EXIT)
para volver a la pantalla principal.
6.5. BLOQUEO DE PROGRAMA
El Bloqueo de programa le permite a los
propietarios/operadores para evitar cambios no autorizados
en los ajustes del termostato. Al bloquearse el termostato, se
determina un código de tres dígitos (000 a 999). Este código
debe volver a ingresarse antes de que los ajustes bloqueados
puedan modificarse sin realizar un reinicio de hardware de la
unidad. El estado del bloqueo se indica por icono de un
candado abierto o cerrado.
6.5.1. PARA AJUSTAR EL CODIGO
Desde el menú principal toque
MENU
.
DESPLACE para AJUSTAR EL BLOQUEO DEL TECLADO
(SET KEYBOARD LOCK).
Toque
SI (YES)
. INGRESE EL CODIGO ANTERIOR y
tanto los iconos del candado abierto como cerrado se
visualizarán. El código predeterminado es "000".
Mantenga las flechas hacia
ARRIBA/ABAJO
para
reajustar el número del código.
Toque
SI (YES)
. Aparecerá INGRESAR EL NUEVO
CODIGO (ENTER NEW CODE).
Mantenga las flechas hacia
ARRIBA/ABAJO
para
reajustar el número del código (Grabe el nuevo código).
Toque
SI (YES)
para aceptar el código nuevo; aparecerá
INGRESAR EL CODIGO ANTERIOR (ENTER OLD CODE).
Toque
SALIR (EXIT)
para volver a la pantalla principal.
6.5.2. PARA BLOQUEAR LOS AJUSTES
Toque el
SIMBOLO DE ABRIR BLOQUEO (OPEN
LOCK SYMBOL)
en la pantalla y aparecerá ¿BLOQUEAR
TECLAS? (LOCK KEY?).
Toque
SI (YES)
. La pantalla ahora mostrará un
CANDADO CERRADO.
6.5.3. PARA DESBLOQUEAR LOS AJUSTES
Toque el
CANDADO CERRADO
. Se visualizará
¿DESBLOQUEAR TECLAS ? (UNLOCK KEY?)
Toque
SI (YES)
. Se visualizará INGRESE EL CODIGO DE
BLOQUEO. (ENTER LOCK CODE)
Mantenga las flechas hacia
ARRIBA/ABAJO
para
reajustar el número del código.
Toque
SI (YES)
para ingresar el código. El símbolo
ABRIR BLOQUEO se visualizará ahora en la pantalla.
Si usted se olvida su código y la pantalla táctil está
bloqueada, realice un Reajuste de Hardware para
desbloquearlo. Con la pantalla táctil desbloqueada, usted
puede realizar un Reajuste de Software para reajustar el
código a "000".
Consultar "Reajuste del Hardware" y
"Reajuste de Software".
7. OPCIONES DE CONFIGURACION
Existen interruptores de Opción de instalación ubicados
dentro del termostato en la parte trasera de la placa de
circuitos. Los mismos controlan lo siguiente:
7.1. INTERRUPTOR No. 1 DE VISUALIZACION
DE FORMATO DE HORA 12/24
La posición de este interruptor controla si la hora se visualiza
en formato de Hora militar de 12 horas ó 24 horas.
7.2. INTERRUPTOR No. 2 DE RECUPERACION
INTELIGENTE
La función de Recuperación inteligente permite que el sistema
HVAC tenga la posibilidad de ser recuperado de un período
anterior y logre alcanzar el punto de ajuste de temperatura de
confort deseado por usted a comienzos del período de
confort programado. Esta opción le permitirá decidir se desea
utilizar Recuperación inteligente o no.
Cuando la Recuperación inteligente se encuentra activada, la
misma se iniciará si:
La opción Recuperación es desde un período anterior
nocturno a un período de confort diurno o bien un período
anterior diurno a un período de confort nocturno.
En modo Calor, el punto de ajuste de la temperatura
correspondiente al período de confort deberá ser mayor que
el del período anterior.
En modo Frío, el punto de ajuste de la temperatura
correspondiente al período de confort deberá ser menor que
el del período anterior.
El tiempo de Recuperación inteligente estimado deberá ser
de más de 15 minutos; así, se podrá iniciar una Recuperación
inteligente.
7
• Toque
MENU
.
• Utilice
DESPLAZAR
para avanzar a AJUSTAR/REVISAR
LOS PROGRAMAS DE CALOR o AJUSTAR/REVISAR LOS
PROGRAMAS DE FRIO.
• Toque
SI (YES)
para comenzar a desplazarse a través de
los ajustes de CALOR o FRIO.
Utilice la flecha hacia
ARRIBA/ABAJO
para cambiar la
hora de inicio parpadeante para LUNES MAÑANA. Un período
finaliza con la hora de inicio del siguiente período. El
comienzo de ese período no podrá estar cerca del comienzo
del siguiente período más que por un incremento de 15
minutos.
• Toque
SI (YES)
para aceptar la hora de inicio visualizada
y avanzar para programar el ajuste de su temperatura.
Utilice la flecha hacia
ARRIBA/ABAJO
para cambiar el
ajuste de temperatura parpadeante para LUNES MAÑANA.
• Toque
SI (YES)
para aceptar la temperatura visualizada y
avanzar a ajustar la hora de inicio para LUNES DIA.
Utilice la flecha hacia
ARRIBA/ABAJO
para cambiar la
hora de inicio parpadeante para LUNES DIA.
• Toque
SI (YES)
para aceptar el valor visualizado y
avanzar para programar su temperatura.
Utilice la flecha hacia
ARRIBA/ABAJO
para cambiar el
ajuste de temperatura parpadeante para LUNES DIA.
• Toque
SI (YES)
para aceptar la temperatura visualizada y
avanzar a ajustar la hora de inicio para LUNES TARDE.
Utilice la flecha hacia
ARRIBA/ABAJO
para cambiar la
hora de inicio parpadeante para LUNES TARDE.
• Toque
SI (YES)
para aceptar el valor visualizado y
avanzar para programar su temperatura.
Utilice la flecha hacia
ARRIBA/ABAJO
para cambiar el
ajuste de temperatura parpadeante para LUNES TARDE.
• Toque
SI (YES)
para aceptar la temperatura visualizada y
avanzar a ajustar la hora de inicio para LUNES NOCHE.
Utilice la flecha hacia
ARRIBA/ABAJO
para cambiar la
hora de inicio parpadeante para LUNES NOCHE.
• Toque
SI (YES)
para aceptar el valor visualizado y
avanzar para programar su temperatura.
Utilice la flecha hacia
ARRIBA/ABAJO
para cambiar el
ajuste de temperatura parpadeante para LUNES NOCHE.
• Toque
SI (YES)
para aceptar la temperatura visualizada y
avanzar a ajustar la hora de inicio para MARTES MAÑANA.
Continúe programando para cada día de la semana.
• Toque
SALIR (EXIT)
para volver a la pantalla principal.
SUGERENCIA:
El presionar
Día (DAY)
,
Hora (TIME)
o
Temperatura (TEMPERATURE)
mientras se está
programando cambiará el enfoque a ese ajuste, permitiendo
que se pueda editar en el orden que sea más conveniente
para usted.
5.2.1. COPIAR
COPIAR copiará los programas de los días anteriores en el
día actual y avanzará el termostato al inicio del próximo día.
6. CARACTERISTICAS AVANZADAS
6.1. MONITOR DEL USO DEL FILTRO
El MONITOR DEL FILTRO lo ayuda a determinar cuándo se
debe cambiar el filtro. Cuenta las horas de CALOR y FRIO
desde que se reajustó por última vez. Cuando se llega al
límite del monitor, el indicador de CAMBIAR FILTRO se hace
visible. El valor predeterminado de 720 horas se utiliza
normalmente para un filtro de 90 días. Los otros valores se
proporcionan en la siguiente tabla.
Para reajustar el contador del filtro y/o cambiar el límite del
contador
En el menú principal toque
MENU
.
DESPLACE a USO DEL FILTRO (FILTER USAGE).
Toque
SI (YES)
. Aparecerá el Contador del uso del filtro.
Toque
SIGUIENTE (NEXT)
. Aparecerá REAJUSTAR.
Toque
SI (YES)
para reajustar el contador y avanzar al
menú de límite de filtro, o toque
SIGUIENTE (NEXT)
para
avanzar al menú del monitor del filtro sin reajustar el
contador. Límite de horas parpadeará.
Utilice las teclas
ARRIBA/ABAJO
para cambiar el límite.
Ajuste el límite del filtro a "0" para desactivar el Monitor del
uso del filtro.
Toque
SI (YES)
para aceptar el nuevo valor de recuento y
volver al menú del contador del filtro. Si se ajusta un nuevo
límite, el contador del filtro se reajustará automáticamente.
Toque
SALIR (EXIT)
para volver al menú principal.
6.2. AJUSTE DE CAMBIOS
Un termostato trabaja al prender o apagar el sistema de
calefacción o refrigeración cada vez que la temperatura de la
habitación varíe un cierto número de grados del punto de
temperatura ajustado. Esta variación es la "oscilación". Su
sistema deberá realizar ciclos aproximadamente 3 a 6 veces
por hora. Un número menor de oscilación aumenta el
número de ciclos, por lo tanto la temperatura de la habitación
es más constante. Un número de oscilación mayor disminuye
el número de ciclos, por lo tanto en la mayoría de los casos
ahorra energía. Para cambiar el valor de OSCILACION desde
el menú principal:
Toque
MENU
.
DESPLACE hacia el VALOR DE OSCILACION (SWING
VALUE).
Toque
SI (YES)
. Aparecerá Ajustar el valor de oscilación.
Utilice las teclas hacia
ARRIBA/ABAJO
para ajustar.
Toque
SALIR (EXIT)
para volver a la pantalla principal.
6.3. CALIBRACION DE LA TEMPERATURA
Desde el menú principal toque
MENU
.
DESPLACE hacia CALIBRACION DE TEMP (CAL TEMP).
6
30
60
90
240
480
720
VIDA DEL FILTRO EN DIAS AJUSTE DEL CONTADOR EN HORAS
9
El tiempo máximo de recuperación inteligente será de una
hora.
El punto de ajuste de la temperatura correspondiente a
recuperación inteligente deberá ser alcanzable. Si su
termostato ignora de manera repetida una recuperación
deseada, es un indicador de que usted deberá modificar su
programa para que la recuperación se pueda alcanzar dentro
del límite de 1 hora.
Es posible que la recuperación inteligente no se inicie por
48 horas luego de que los programas de la unidad hayan sido
modificados. Esto permitirá que la unidad pueda recolectar
datos necesarios para predecir la duración de la recuperación
inteligente.
7.3. INTERRUPTOR No. 3 DE FORMATO DE
VISUALIZACION DE TEMPERATURA ºF/ºC
La posición de este interruptor controla si la temperatura se
visualiza en grados C o F.
7.4. INTERRUPTOR No. 4 DE TIEMPO MINIMO
DE EJECUCION 5 MIN/2 MIN
La posición este interruptor controla el período de tiempo
mínimo que el termostato deberá permanecer en Calor o Frío
ya sea ENCENDIDO o APAGADO antes de que se cambie
automáticamente para alternar entre el estado ENCENDIDO o
APAGADO. Esta característica evita los ciclos cortos y
proporciona protección al compresor para las unidades de
enfriamiento. Las opciones son 2 o 5 minutos.
7.5. INTERRUPTORES DE REPOSICIONAMIENTO
Utilice esta tabla para determinar las posiciones que
correspondan al funcionamiento que usted prefiera.
E
sta tabla se encuentra impresa en la placa de
circuito.
Para cambiar la posición de un interruptor, mueva
el interruptor hacia arriba o hacia abajo. Luego de que se
hayan cambiado los ajustes con las baterías instaladas,
presione el botón Reajuste de hardware (H.W. Reset) en la
parte trasera de la placa de circuito de la unidad para que los
cambios se efectúen. Consulte las posiciones del Puente y el
interruptor en la figura que se encuentra en la Página 12.
7.6. PUENTE GAS/ELECTRICO
En modo CALOR, la posición de este puente controla cuando
el termostato le solicita al ventilador del sistema que se
ejecute. En modo Gas, el ventilador normalmente está
controlado por el sistema de calefacción mismo. En modo
Eléctrico, el ventilador está controlado por el termostato.
Consulte las posiciones del Puente y el interruptor en la figura
que se encuentra en la Página 12.
8. BATERIAS Y MANTENIMIENTO
El TX9000TS necesita pilas para hacer funcionar su sistema
de calefacción/refrigeración.
Reemplace las baterías
cuando el indicador de REEMPLAZAR (REPLACE)
baterías aparezca en la pantalla o al menos una vez
por año.
1. Para acceder a las baterías de su unidad, retire la unidad
de la pared al presionar hacia arriba el picaporte en la parte
inferior del termostato y girando la unidad hacia fuera para
retirarlo de la pared.
2. Saque las baterías usadas. Consulte la ubicación de las
baterías y la polaridad en la figure en la Página 12.
3.
Instale dos baterías alcalinas nuevas de tamaño
"AA" Energizer
®
o DURACELL
®
dentro del
compartimiento para baterías. Tenga en cuenta las
marcas de polaridad que se muestran en el
compartimiento.
4. Sostenga la parte superior de la unidad en las lengüetas de
la base, luego haga presión para que la parte inferior de la
unidad quede en su lugar.
No utilice fuerza innecesaria. Si la unidad no encaja en su
lugar fácilmente, retire la unidad, vuelva a sostenerla sobre las
lengüetas e intente nuevamente.
9. SERVICIO TECNICO
Si tiene algún problema para instalar o utilizar el termostato,
vuelva a leer el manual de instrucciones atentamente. Si
necesita ayuda, comuníquese con nuestro Departamento de
Servicio Técnico al 856-234-8803 en el horario comercial de
8.00 AM a 4.30PM, hora estándar del este, de lunes a
viernes. Usted también puede recibir asistencia técnica en
línea en cualquier momento del día a través de
http://www.luxproducts.com. En nuestro sitio Web usted
podrá encontrar la respuesta a las preguntas técnicas más
frecuentes y también podrá mandar un correo electrónico al
personal del servicio técnico si lo prefiere.
10. GARANTIA
Garantía limitada: Si esta unidad no funciona
adecuadamente debido a defectos de material o mano de
obra durante tres años a partir de la fecha de la compra
original, LUX podrá arreglarla o reemplazarla, según lo
decida.
Esta garantía no cubre daños por accidente, uso
incorrecto o incumplimiento de las instrucciones de
instalación. Las garantías implícitas son de duración limitada
que equivale a tres años a partir de la fecha de compra
original. Algunos estados prohíben las limitaciones de tiempo
con respecto a la duración de las garantías implícitas. De esta
forma, es posible que la limitación que figura más arriba no
se aplique a su caso. Sírvase devolver las unidades que
pudieran estar dañadas o cuyo funcionamiento no fuera el
apropiado junto con el comprobante de compra, al vendedor
que efectuó la venta. Consulte la sección
"SERVICIO
T
E
CNICO"
antes de devolver el termostato. El comprador se
hará cargo de todo tipo de riesgo y responsabilidad por
daños casuales o derivados de la instalación y uso de la
unidad. Algunos estados prohíben la exclusión de daños
casuales o derivados de otros motivos. De esta manera, es
posible que esta exclusión no se aplique en su caso. Esta
garantía otorga derechos legales específicos; sin embargo, es
posible que usted pueda también contar con otros derechos,
de acuerdo con el estado en cuestión. Aplicable sólo en los
Estados Unidos.
8
12hr
24hr
1U4
SR=OFF
SR=ON
2
F
C
3
5min
2min
4
ON
(ENCENDIDO)
SISTEMAS DE
CALEFACCION/REFRIGERACION
5+6 Alambres 2 Transformadores
SISTEMAS DE CALEFACCION CON 2+3 CABLES
COMUN PARA EL
SISTEMA DE ENERGIA
COMUN PARA EL
SISTEMA DE ENERGIA
COMUN PARA EL
SISTEMA DE ENERGIA
COMUN PARA EL
SISTEMA DE ENERGIA
SISTEMAS DE
CALEFACCION/REFRIGERACION
4+5 Alambres 1 Transformador
SISTEMAS DE REFRIGERACION
CRHRCOBGYW
W
H
4
Y
C*
6
G
F
RC
R
RH
V
5
PUENTE
RETIRADO
B* O
CRHRCOBGYW
RH
RC
R
V
5
G
F
W
H
4
PUENTE
PROVISTO
PUENTE
PROVISTO
PUENTE
PROVISTO
CRHRCOBGYW
W
H
4
Y
C*
6
G
F
RH
RC
R
V
5
B* O
CRHRCOBGYW
RH
R
V
G
F
Y
C*
6
COMENTARIO:
EL ALAMBRE "G" SE OMITE PARA
LOS SISTEMAS DE 2 ALAMBRES
COMENTARIOS SOBRE LOS DIAGRAMAS DE CABLEADO (SE APLICA A TODOS LOS DIAGRAMAS)
* Las líneas ENTRECORTADAS son opcionales de acuerdo con su tipo de sistema.
* Verifique si los alambres "C", "X" o "B" están conectados al sistema común.
* Si "B" y "O" están presentes, generalmente "B" es un sistema común.
*Si un alambre "B" en su sistema es un sistema común, entonces conectarlo al terminal "B" puede causar daños a su sistema.
* Si "Y" y "C" están presentes, generalmente "C" es un sistema común.
* Utilice un alambre común opcional para permitir que el sistema le proporcione energía a su termostato.
3.6. DIAGRAMAS DE CABLEADO
1110
W Y G B O RC RH C
SISTEMAS DE 24 VOLTIOS/MILIVOLTIOS
SOLO DE CALOR DE 2 ALAMBRES
TRANSFORMADOR
DE CALEFACCION
DE 24 VOLTIOS
120 V CA
CALOR
SISTEMA COMUN
OPCIONAL
PUENTE RC-RH PROVISTO
W Y G B O RC RH C
SISTEMA DE CALEFACCION DE 3 ALAMBRES
(TERCER CABLE PARA EL VENTILADOR)
TRANSFORMADOR
DE CALEFACCION
DE 24 VOLTIOS
120 V CA
VENTILADORCALOR
SISTEMA
COMUN
OPCIONAL
PUENTE RC-RH PROVISTO
W Y G B O RC RH C
SISTEMA DE REFRIGERACION DE 3 ALAMBRES
TRANSFORMADOR
DE REFRIGERACION
DE 24 VOLTIOS
120 V CA
COMPRESOR
DE CA
VENTILADOR
SISTEMA COMUN
OPCIONAL
PUENTE RC-RH
PROVISTO
W Y G B O RC RH C
SISTEMA DE CALEFACCION Y REFRIGERACION DE 4 ALAMBRES
TRANSFORMADOR
DEL SISTEMA
DE 24 VOLTIOS
120 V CA
COMPRESOR
DE CA
VENTILADORCALOR
OPCIONAL
SISTEMA
COMUN
PUENTE RC-RH PROVISTO
W Y G B O RC RH C
SISTEMA DE CALEFACCION Y REFRIGERACION
DE 5 ALAMBRES - 2 TRANSFORMADORES
TRANSFORMADOR
DE CALEFACCION
DE 24 VOLTIOS
120 V CA
TRANSFORMADOR
DE REFRIGERACION
DE 24 VOLTIOS
120 V CA
VENTILADOR
REFRIGERACION
CALOR
OPCIONAL
SISTEMA COMUN
PUENTE
RC-RH RETIRADO
W Y G B* O* RC RH C
SISTEMA DE BOMBA CALORIFICA DE NIVEL SIMPLE
TRANSFORMADOR
DEL SISTEMA
DE 24 VOLTIOS
120 V CA
CAMBIO
DE CALOR
CAMBIO DE
REFRIGERACION
*UTILICE "B" U "O", PERO NUNCA AMBOS
VENTILADOR
BOMBA
CALORIFICA
AGREGAR
PUENTE
SISTEMA COMUN
OPCIONAL
PUENTE
RC-RH PROVISTO
COMENTARIOS SOBRE
LOS DIAGRAMAS DE
CABLEADO
(SE APLICA A TODOS
LOS DIAGRAMAS)
* Las líneas ENTRECORTADAS
son opcionales de acuerdo con
su tipo de sistema.
* Verifique si los alambres "C",
"X" o "B" están conectados al
sistema común.
* Si "B" y "O" están presentes,
generalmente "B" es un
sistema común.
*Si un alambre "B" en su
sistema es un sistema común,
entonces conectarlo al terminal
"B" puede causar daños a su
sistema.
* Si "Y" y "C" están presentes,
generalmente "C" es un
sistema común.
* Utilice un alambre común
opcional para permitir que el
sistema le proporcione energía
a su termostato.
12
ADVERTENCIA: Use solamente baterías alcalinas Energizer
®
o DURACELL
®
.
Energizer
®
es una marca registrada de Eveready Battery Company, Inc.
DURACELL
®
es una marca registrada de The Gillette Company, Inc.
DIA
LUNES
MAÑANA
DIA
TARD E
NOCHE
MAÑANA
DIA
TARD E
NOCHE
MAÑANA
DIA
TARD E
NOCHE
MARTES
MIERCOLES
PERIODO
CALOR
HORA TEMP. HORA TEMP.
FRIO
DIA
JUEVES
MAÑANA
DIA
TARD E
NOCHE
MAÑANA
DIA
TARD E
NOCHE
MAÑANA
DIA
TARD E
NOCHE
MAÑANA
DIA
TARD E
NOCHE
VIERNES
SABADO
DOMINGO
PERIODO
CALOR
HORA TEMP. HORA TEMP.
FRIO
5.2. PROGRAMACION DE LA UNIDAD
Para una fácil programación más tarde, guarde los programas y
ajustes de su termostato en la tabla que se proporciona a
continuación.
GAS
ELECTRICO
1 2 3 4
ON
12hr
24hr
1U4
SR=OFF
SR=ON
2
F
C
3
5min
2min
4
PUENTE
GAS/ELECTRICO
INTERRUPTORES
DE OPCION
CRHRCOBGYW
+--
REAJUSTE
DEL HARDWARE
TABLA DE POSICION
DEL INTERRUPTOR
DE OPCION
COMPARTIMIENTO PARA BATERIAS
REAJUSTE
DEL SOFTWARE
POSICIONES DEL PUENTE E INTERRUPTORES
PARTE TRASERA DEL TERMOSTATO SIN LA TAPA
1.
CARACTERISTICAS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
2.
COMPATIBILIDAD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
3.
INSTALACION
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
3.1. HERRAMIENTAS NECESARIAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
3.2. UBICACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
3.3. REMOCION DEL TERMOSTATO VIEJO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
3.4. MONTAJE DEL TX9000TS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
3.5. CONEXION DE LOS ALAMBRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
3.6. DIAGRAMAS DE CABLEADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-11
3.7. COMO COMPLETAR SU INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
4.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
4.1. INTERRUPTOR DE MODO DEL SISTEMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
4.2. INTERRUPTOR DE MODO DEL VENTILADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
4.3. FLECHAS (TECLAS) ARRIBA/ABAJO/CAMBIAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
4.3.1. AJUSTE DE LA TEMPERATURA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
4.3.2. COMO CAMBIAR OTROS AJUSTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
4.4. TECLAS DE NAVEGACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
4.5. ILUMINACION DE LA PANTALLA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
4.6. PITIDO AUDIBLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
4.7. ICONOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
4.7.1. ICONO CON FORMA DE LLAMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
4.7.2. ICONO CON FORMA DE COPO DE NIEVE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
4.7.3. ICONO DE BATERIA BAJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
4.8. REAJUSTE DEL HARDWARE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
4.9. REAJUSTE DE SOFTWARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
4.10. AJUSTE DE LA HORA Y EL DIA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
4.11. TRANSFERENCIA DE TEMPERATURA TEMPORAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
4.12. MANTENER TEMPERATURA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
5.
PROGRAMACION
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
5.1.
PROGRAMAS DE TEMPERATURA PREDETERMINADOS ENERGY STAR
®
. 5
5.2. PROGRAMACION DE LA UNIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
5.2.1. COPIAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
6.
CARACTERISTICAS AVANZADAS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
6.1. MONITOR DEL USO DEL FILTRO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
6.2. AJUSTE DE CAMBIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
6.3. CALIBRACION DE LA TEMPERATURA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
6.4. MONITOR DEL USO DE ENERGIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6.5. BLOQUEO DE PROGRAMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6.5.1. PARA AJUSTAR EL CODIGO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6.5.2 PARA BLOQUEAR LOS AJUSTES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6.5.3. PARA DESBLOQUEAR LOS AJUSTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
7.
OPCIONES DE CONFIGURACION
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
7.1. INTERRUPTOR No. 1 DE VISUALIZACION DE FORMATO 12/24. . . . . . . . . . . . 7
7.2. INTERRUPTOR No. 2 DE RECUPERACION INTELIGENTE. . . . . . . . . . . . . . . . . 7
7.3.
INTERRUPTOR No. 3 DE FORMATO DE VISUALIZACION DE TEMPERATURA ºF/C
. . . . 8
7.4. INTERRUPTOR No. 4 DE TIEMPO MINIMO DE EJECUCION 5 MIN/2 MIN . . . . 8
7.5. INTERRUPTORES DE REPOSICIONAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
7.6. PUENTE GAS/ELECTRICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
8.
BATERIAS Y MANTENIMIENTO
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
9.
SERVICIO TECNICO
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
10.
GARANTIA
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
TERMOSTATO ELECTRONICO SMART TEMP
®
INSTRUCCIONES DE INSTALACION Y FUNCIONAMIENTO
Mt. Laurel, New Jersey 08054, USA
www.luxproducts.com
SERIE TX9000TS
52019
Elija calor o fríoAjuste el día y la hora
Se instala fácilmente
Fácil como
1-2-3
Lea todas las instrucciones cuidadosamente antes de
comenzar la instalación. Guarde estas instrucciones para
tenerlas de referencia futura.
Antes de retirar cualquier cableado de su termostato, sus
alambres se deben etiquetar con las designaciones de su
terminal.
Ignore el color de los alambres ya que puede que no
cumplan las normas.
¡IMPORTANTE!
Gracias por su confianza en nuestro producto. Para obtener los
mejores resultados de su inversión, lea estas instrucciones
cuidadosamente y familiarícese con su compra antes de instalar el
nuevo termostato. Luego siga los procedimientos de instalación, de a
un paso a la vez. Esto le ahorrará tiempo y minimizará las
posibilidades de dañar el termostato y el sistema que el mismo
controla. Estas instrucciones pueden contener información más
amplia que la que necesita para su instalación en particular. Guárdelas
para tenerlas de referencia futura.
ADVERTENCIA: Use solamente baterías alcalinas
Energizer
®
o DURACELL
®
.
Energizer
®
es una marca registrada de Eveready Battery Company, Inc.
DURACELL
®
es una marca registrada de The Gillette Company, Inc.
© COPYRIGHT 2006 LUX PRODUCTS CORPORATION. TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Lux Products TX9000TS El manual del propietario

Categoría
Termostatos
Tipo
El manual del propietario

El Lux Products TX9000TS es un termostato inteligente fácil de usar que ofrece comodidad y control precisos de la temperatura en tu hogar. Con su pantalla táctil grande y fácil de leer, puedes ajustar rápidamente la temperatura deseada y ver el estado actual del sistema de calefacción o refrigeración. El TX9000TS también cuenta con programación flexible, lo que te permite establecer diferentes temperaturas para diferentes momentos del día y de la semana, para que tu hogar esté siempre a la temperatura perfecta cuando lo necesites.