Electrolux HK654070XB Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Para acesso rápido a manuais de utilizador,
instruções, informação de suporte e muito
mais, visite electrolux.com/register
Tire partido do
seu produto
KOFFP70TX
PT Forno Manual de instruções
ÍNDICE
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA................................................................... 3
2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...................................................................... 4
3. INSTALAÇÃO..................................................................................................... 8
4. DESCRIÇÃO DO PRODUTO........................................................................... 10
5. PAINEL DE COMANDOS.................................................................................10
6. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO............................................................... 11
7. UTILIZAÇÃO DIÁRIA........................................................................................11
8. FUNÇÕES DE RELÓGIO.................................................................................13
9. UTILIZAR OS ACESSÓRIOS...........................................................................16
10. FUNÇÕES ADICIONAIS................................................................................ 17
11. SUGESTÕES E DICAS.................................................................................. 18
12. MANUTENÇÃO E LIMPEZA.......................................................................... 29
13. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS....................................................................34
14. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA........................................................................... 35
ESTAMOS A PENSAR EM SI
Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz
com ele décadas de experiência profissional e inovação. Engenhoso e elegante,
foi concebido a pensar em si. Assim, quando o utilizar, terá a tranquilidade de
saber que obterá sempre ótimos resultados.
Bem-vindo(a) à Electrolux.
Visite o nosso website para:
Resolver problemas e obter conselhos de utilização, catálogos e informações
sobre assistência e reparações:
www.electrolux.com/support
Registar o seu produto para beneficiar de um serviço melhor:
www.registerelectrolux.com
Adquirir acessórios, consumíveis e peças de substituição originais para o seu
aparelho:
www.electrolux.com/shop
APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA
Utilize sempre peças de substituição originais.
Quando contactar o nosso Centro de Assistência Técnica Autorizado, certifique-
se de que tem os seguintes dados disponíveis: Modelo, PNC, Número de Série.
A informação pode ser encontrada na placa de características.
Aviso / Cuidado - Informações de segurança
Informações gerais e sugestões
Informações ambientais
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
www.electrolux.com2
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
Leia atentamente as instruções fornecidas antes de
instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é
responsável por quaisquer ferimentos ou danos
resultantes de instalação ou utilização incorretas.
Guarde sempre as instruções em local seguro e
acessível para consultar no futuro.
1.1 Segurança de crianças e pessoas vulneráveis
Este aparelho pode ser utilizado por crianças de 8 ou
mais anos de idade e por pessoas com capacidades
físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com
pouca experiência e conhecimento se tiverem
recebido supervisão ou instruções relativas à
utilização do aparelho de forma segura e
compreenderem os perigos envolvidos. É necessário
manter as crianças com menos de 8 anos de idade e
pessoas com incapacidades muito extensas e
complexas afastadas do aparelho, a menos que
constantemente vigiadas.
Não permita que crianças brinquem com o aparelho.
Mantenha todos os materiais de embalagem fora do
alcance das crianças e elimine-os de forma
apropriada.
AVISO: Mantenha as crianças e os animais
domésticos afastados do aparelho quando ele estiver
a funcionar ou a arrefecer. As partes acessíveis ficam
quentes durante a utilização.
Se o aparelho tiver um dispositivo de segurança para
crianças, recomendamos que o active.
A limpeza e a manutenção básica do aparelho não
devem ser efectuadas por crianças sem supervisão.
1.2 Segurança geral
Apenas uma pessoa qualificada pode instalar este
aparelho e substituir o cabo.
PORTUGUÊS 3
AVISO: O aparelho e as partes acessíveis ficam
quentes durante a utilização. Deve ter cuidado para
evitar tocar nas resistências de aquecimento.
Utilize sempre luvas de forno para retirar e colocar
acessórios ou recipientes de ir ao forno.
Antes de efetuar qualquer ação de manutenção,
desligue o aparelho da corrente elétrica.
AVISO: Certifique-se de que o aparelho está
desligado antes de substituir a lâmpada, para evitar a
possibilidade de choque elétrico.
Não use o aparelho antes de instalá-lo na estrutura
embutida.
Não utilize uma máquina de limpar a vapor para
limpar o aparelho.
Não utilize agentes de limpeza abrasivos ou
raspadores metálicos afiados para limpar a porta de
vidro, porque podem riscar a superfície e causar a
quebra do vidro.
Se o cabo de alimentação elétrica estiver danificado,
deve ser substituído pelo fabricante, por um Centro de
Assistência Técnica Autorizado ou por uma pessoa
igualmente qualificada, para evitar perigos elétricos.
Antes da limpeza pirolítica, deve limpar todos os
resíduos facilmente removíveis. Retire todas as peças
do forno.
Para remover os apoios para prateleiras, puxe
primeiro a parte da frente e depois a parte de trás do
apoio para prateleiras para fora da parede lateral.
Instale os apoios para prateleiras na sequência
inversa.
2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
2.1 Instalação
AVISO!
A instalação deste aparelho
tem de ser efetuada por uma
pessoa qualificada.
Retire a embalagem toda.
Não instale nem utilize o aparelho se
estiver danificado.
Siga as instruções de instalação
fornecidas com o aparelho.
Tenha sempre cuidado quando
deslocar o aparelho porque ele é
pesado. Utilize sempre luvas de
proteção e calçado fechado.
Não puxe o aparelho pela pega.
www.electrolux.com4
Instale o aparelho num local seguro e
adequado que cumpra com os
requisitos da instalação.
Respeite as distâncias mínimas
relativamente a outros aparelhos e
unidades.
Antes de montar o aparelho, verifique
se a porta do forno abre sem
limitações.
O aparelho está equipado com um
sistema de arrefecimento elétrico. É
necessário que tenha alimentação
elétrica.
Altura mínima do ar‐
mário (altura míni‐
ma do armário de‐
baixo do balcão)
590 (600) mm
Largura do armário 560 mm
Profundidade do ar‐
mário
550 (550) mm
Altura da parte da
frente do aparelho
594 mm
Altura da parte de
trás do aparelho
576 mm
Largura da parte da
frente do aparelho
595 mm
Largura da parte de
trás do aparelho
559 mm
Profundidade do
aparelho
569 mm
Profundidade de en‐
castre do aparelho
548 mm
Profundidade com a
porta aberta
1022 mm
Dimensão mínima
da abertura de ven‐
tilação. Abertura lo‐
calizada na parte in‐
ferior traseira
560x20 mm
Comprimento do ca‐
bo de alimentação
elétrica. O cabo sai
pelo canto traseiro
direito
1500 mm
Parafusos de mon‐
tagem
4x25 mm
2.2 Ligação elétrica
AVISO!
Risco de incêndio e choque
elétrico.
Todas as ligações eléctricas devem
ser efectuadas por um electricista
qualificado.
O aparelho tem de ficar ligado à terra.
Certifique-se de que os parâmetros
indicados na placa de características
são compatíveis com as
características da alimentação
eléctrica.
Utilize sempre uma tomada
devidamente instalada e à prova de
choques elétricos.
Não utilize adaptadores de tomadas
duplas ou triplas, nem cabos de
extensão.
Certifique-se de que não danifica a
ficha e o cabo de alimentação
eléctrica. Se for necessário substituir
o cabo de alimentação, esta operação
deve ser efectuada pelo nosso Centro
de Assistência Técnica.
Não permita que algum cabo eléctrico
toque na porta do aparelho ou no
nicho abaixo do aparelho,
especialmente quando a porta estiver
quente.
As protecções contra choques
eléctricos das peças isoladas e não
isoladas devem estar fixas de modo a
não poderem ser retiradas sem
ferramentas.
Ligue a ficha à tomada elétrica
apenas no final da instalação.
Certifique-se de que a ficha fica
acessível após a instalação.
Se a tomada eléctrica estiver solta,
não ligue a ficha.
Não puxe o cabo de alimentação para
desligar o aparelho. Puxe sempre a
ficha.
disjuntores de protecção, fusíveis (os
fusíveis de rosca devem ser retirados
do suporte), diferenciais e
contactores.
A instalação eléctrica deve possuir
um dispositivo de isolamento que lhe
permita desligar o aparelho da
corrente eléctrica em todos os pólos.
O dispositivo de isolamento deve ter
PORTUGUÊS 5
uma abertura de contacto com uma
largura mínima de 3 mm.
Feche totalmente a porta do aparelho
antes de ligar a ficha na tomada
elétrica.
Este aparelho é fornecido com ficha e
com cabo de alimentação.
Tipos de cabos aplicáveis para insta‐
lação ou substituição para a Europa:
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05
VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F
Para informações sobre a secção do
cabo, consulte a potência total na placa
de características. Também pode
consultar a tabela:
Potência total (W) Secção do cabo
(mm²)
máximo de 1380 3 x 0.75
máximo de 2300 3 x 1
máximo de 3680 3 x 1.5
O cabo de terra (cabo verde/amarelo)
tem de ser 2 cm mais comprido do que
os cabos de fase e neutro (cabos azul e
castanho).
2.3 Utilização
AVISO!
Risco de ferimentos,
queimaduras, choque
elétrico ou explosão.
Este aparelho destina-se apenas a
uso doméstico.
Não altere as especificações deste
aparelho.
Certifique-se de que as aberturas de
ventilação não ficam obstruídas.
Não deixe o aparelho a funcionar sem
vigilância.
Desative o aparelho após cada
utilização.
Tenha cuidado sempre que abrir a
porta do aparelho quando ele estiver
a funcionar. Pode sair ar muito
quente.
Não utilize o aparelho com as mãos
húmidas ou se ele estiver em
contacto com água.
Não exerça pressão sobre a porta se
ela estiver aberta.
Não utilize o aparelho como
superfície de trabalho ou
armazenamento.
Abra a porta do aparelho com
cuidado. A utilização de ingredientes
com álcool pode provocar uma
mistura de álcool e ar.
Evite que faíscas ou chamas entrem
em contacto com o aparelho quando
abrir a porta.
Não coloque produtos inflamáveis, ou
objetos molhados com produtos
inflamáveis, no interior, perto ou em
cima do aparelho.
AVISO!
Risco de danos no aparelho.
Para evitar danos ou descoloração no
esmalte:
Não coloque recipientes de ir ao
forno ou outros objetos
diretamente sobre o fundo da
cavidade do aparelho.
Não coloque folha de alumínio
diretamente sobre o fundo da
cavidade do aparelho.
Não verta água diretamente sobre
o aparelho quando ele estiver
quente.
Não coloque pratos ou alimentos
húmidos no aparelho após acabar
de cozinhar.
Tenha cuidado quando remover
ou instalar os acessórios.
A eventual descoloração do esmalte
ou do aço inoxidável não afeta o
desempenho do aparelho.
Utilize um recipiente profundo quando
cozer bolos muito húmidos. Caso
contrário, os sucos da fruta podem
provocar manchas permanentes.
Este aparelho serve apenas para
cozinhar. Não pode ser usado para
outras funções como, por exemplo,
aquecimento de divisões.
Cozinhe sempre com a porta do forno
fechada.
Se o aparelho ficar instalado atrás de
uma porta de armário, nunca feche a
porta com o aparelho em
funcionamento. Se a porta ficar
fechada, poderá ocorrer acumulação
de calor e humidade que podem
www.electrolux.com6
danificar o aparelho, os móveis ou o
piso. Não feche a porta do armário
enquanto o aparelho não tiver
arrefecido completamente após
utilização.
2.4 Manutenção e limpeza
AVISO!
Risco de ferimentos,
incêndio e danos no
aparelho.
Antes de qualquer ação de
manutenção, desative o aparelho e
desligue a ficha da tomada elétrica.
Certifique-se de que o aparelho está
frio. Existe o risco de quebra dos
painéis de vidro.
Substitua imediatamente os painéis
de vidro se estiverem danificados.
Contacte um Centro de Assistência
Técnica Autorizado.
Tenha cuidado quando remover a
porta do aparelho. A porta é pesada!
Limpe o aparelho com regularidade
para evitar que o material da
superfície se deteriore.
Limpe o aparelho com um pano
macio e húmido. Utilize apenas
detergentes neutros. Não utilize
produtos abrasivos, esfregões,
solventes ou objetos metálicos.
Se utilizar um spray para forno, siga
as instruções de segurança da
embalagem.
2.5 Limpeza por pirólise
AVISO!
Risco de ferimentos /
incêndio / emissão de
produtos químicos (vapores)
no Modo Pirolítico.
Antes de executar a função de
autolimpeza Pirolítica e antes da
primeira utilização, remova o seguinte
da cavidade do forno:
todos os excessos de resíduos de
alimentos, óleos e derrames ou
depósitos de gordura;
todos os objetos amovíveis
(incluindo as prateleiras e as
calhas laterais fornecidas com o
produto) e todos os tachos anti-
aderentes, panelas, tabuleiros,
utensílios, etc.
Leia atentamente todas as instruções
relativas à limpeza pirolítica.
Mantenha as crianças afastadas do
aparelho quando a limpeza pirolítica
estiver a funcionar.
O aparelho fica bastante quente e
liberta ar quente pelas ranhuras de
ventilação frontais.
A limpeza pirolítica é uma operação
efetuada com temperatura elevada e
pode libertar fumos dos resíduos
alimentares e dos materiais do
aparelho, pelo que recomendamos
vivamente o seguinte:
providencie boa ventilação
durante e após a limpeza
pirolítica.
providencie boa ventilação
durante e após a primeira
utilização com a temperatura
máxima.
Ao contrário das pessoas, algumas
aves e alguns répteis podem ser
extremamente sensíveis aos
eventuais fumos emitidos durante o
processo de limpeza dos fornos
pirolíticos.
Leve todos os animais de
estimação (especialmente as
aves) para uma área bem
ventilada, afastando-os do
aparelho durante e após a
limpeza por pirólise e a primeira
utilização com a temperatura
máxima.
Os animais de estimação pequenos
também podem ser muito sensíveis
às mudanças de temperatura
localizadas nas proximidades dos
fornos pirolíticos durante o
funcionamento do programa de auto-
limpeza pirolítica.
As superfícies anti-aderentes de
tachos, panelas, assadeiras,
utensílios e outros objetos podem ser
danificadas pela temperatura elevada
da limpeza pirolítica dos fornos
pirolíticos, assim como podem ser
fonte de fumos nocivos em baixo
grau.
Os fumos libertados pelos fornos
pirolíticos/resíduos de alimentos não
são nocivos para pessoas, incluindo
crianças e pessoas enfermas.
PORTUGUÊS 7
2.6 Iluminação interna
AVISO!
Risco de choque elétrico.
Relativamente à(s) lâmpada(s) no
interior deste produto e às lâmpadas
sobressalentes vendidas
separadamente: Estas lâmpadas
destinam-se a suportar condições
físicas extremas em
eletrodomésticos, tais como
temperatura, vibração, humidade, ou
destinam-se a sinalizar informação
relativamente ao estado operacional
do aparelho. Não se destinam a ser
utilizadas em outras aplicações e não
se adequam à iluminação de espaços
domésticos.
Utilize apenas lâmpadas com as
mesmas especificações.
2.7 Assistência
Contacte um Centro de Assistência
Técnica Autorizado se for necessário
reparar o aparelho.
Utilize apenas peças de substituição
originais.
2.8 Eliminação
AVISO!
Risco de ferimentos ou
asfixia.
Desligue o aparelho da alimentação
eléctrica.
Corte o cabo de alimentação eléctrica
do aparelho e elimine-o.
Remova o trinco da porta para evitar
que crianças ou animais de
estimação fiquem presos no aparelho.
3. INSTALAÇÃO
AVISO!
Consulte os capítulos
relativos à segurança.
3.1 Encastre
www.youtube.com/electrolux
www.youtube.com/aeg
How to install your AEG/Electrolux
Oven - Column installation
18
594
589
114
21548
595
+-1
min. 550
20
600
min. 560
3
5
60
20
80
520
60
198
523
(*mm)
www.electrolux.com8
min. 550
20
595
+-1
18
590
min. 560
594
589
114
21548
3
5
70
60
520
60
20
198
523
(*mm)
3.2 Fixação do forno no
armário
PORTUGUÊS 9
4. DESCRIÇÃO DO PRODUTO
4.1 Visão geral
6
5
9
7
8
5
4
1
2
3
31 42
1
Painel de controlo
2
Botão para as funções de
aquecimento do forno
3
Visor
4
Botão de controlo (para a
temperatura)
5
Elemento de aquecimento
6
Lâmpada
7
Ventilador
8
Apoio para prateleira, removível
9
Posições de prateleira
4.2 Acessórios
Prateleira em grelha
Para recipientes, formas de bolo,
assados.
Assadeira
Para bolos e biscoitos. Para cozer e
assar ou como recipiente para
recolher gordura.
Calhas telescópicas
Com as calhas telescópicas, pode
colocar e remover as prateleiras mais
facilmente.
5. PAINEL DE COMANDOS
5.1 Botões retráteis
Para utilizar o aparelho, prima o botão. O
botão fica saliente.
5.2 Campos/Botões do sensor
Para regular o CONTA-MINUTOS. Mantenha este botão
premido durante 3 segundos para ativar ou desativar a
lâmpada do forno.
Para selecionar uma função de relógio.
Para verificar a temperatura do forno ou a temperatura
da sonda térmica (se aplicável). Utilize apenas quando
tiver uma função de aquecimento a funcionar.
www.electrolux.com10
5.3 Visor
A B
DG EF C
A. Temporizador / Temperatura
B. Indicador de aquecimento e indicador
de calor residual
C. Sonda térmica (apenas alguns
modelos)
D. Bloqueio da porta (apenas alguns
modelos)
E. Horas / minutos
F. Modo Demo
G. Funções do relógio
6. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
AVISO!
Consulte os capítulos
relativos à segurança.
Defina o tempo antes de utilizar o forno.
6.1 Limpeza inicial
Passo 1 Passo 2 Passo 3
Remova todos os acessó‐
rios e apoios para pratelei‐
ras amovíveis do forno.
Limpe o forno e os acessó‐
rios com um pano macio,
água morna e um deter‐
gente suave.
Coloque os acessórios e
apoios de prateleiras amo‐
víveis do forno.
6.2 Pré-aquecimento inicial
Pré-aqueça o forno vazio antes da primeira utilização.
Passo 1 Remova todos os acessórios e apoios para prateleiras amovíveis do for‐
no.
Passo 2
Regule a temperatura máxima para a função. .
Deixe o forno funcionar durante 1 hora.
Passo 3
Regule a temperatura máxima para a função. .
Deixe o forno funcionar durante 15 min.
O forno pode emitir algum odor e fumo durante o pré-aquecimento. Certifique-se
de que o espaço é ventilado.
7. UTILIZAÇÃO DIÁRIA
AVISO!
Consulte os capítulos
relativos à segurança.
PORTUGUÊS 11
7.1 Como definir: Função de
aquecimento
Passo 1 Rode o botão para as fun‐
ções de aquecimento para
selecionar uma função de
aquecimento.
Passo 2 Rode o botão de controlo
para selecionar a tempera‐
tura.
Passo 3 Quando a cozedura termi‐
nar, rode os botões para a
posição off (desligado) para
desligar o forno.
7.2 Indicador de aquecimento
Se ligar uma função do forno, as barras
no visor acendem uma a uma para
indicar o aumento da temperatura do
forno e desaparecem quando a
temperatura diminui.
7.3 Tipos de aquecimento
Tipo de
aquecimento
Aplicação
Posição off
(desligado)
O forno está desligado.
Aquecimento
Ventilado
Para cozer em até três
posições de prateleira
ao mesmo tempo e pa‐
ra secar alimentos.
Defina a temperatura
do forno entre 20 °C -
40 °C a menos do que
Cozedura Convencio‐
nal.
Cozedura
Convencional
Para cozer e assar pra‐
tos numa posição de
prateleira.
Tipo de
aquecimento
Aplicação
Ventilado
com Resis‐
tência
Esta função foi concebi‐
da para poupar energia
durante o cozinhado.
Quando utilizar esta
função, a temperatura
na cavidade pode diferir
a temperatura definida.
É utilizado o calor resi‐
dual. A potência do
aquecimento pode ser
reduzida. Para mais in‐
formações consulte o
capítulo “Utilização diá‐
ria”, notas sobre: Venti‐
lado com Resistência.
Grelhador rá‐
pido
Para grelhar alimentos
finos em grandes quan‐
tidades e tostar pão.
Turbo Grill
Para assar peças de
carne grandes ou aves
com ossos numa posi‐
ção da prateleira. Para
fazer gratinados e alou‐
rar.
Função Pizza
Para cozer pizza. Para
um tostado intenso e
uma base crocante.
Carne
Para preparar assados
muito tenros e suculen‐
tos.
Manter quen‐
te
Para manter os alimen‐
tos quentes.
Descongelar
Para descongelar ali‐
mentos (legumes e fru‐
ta). O tempo de des‐
congelação depende da
quantidade e do tama‐
nho dos alimentos con‐
gelados.
www.electrolux.com12
Tipo de
aquecimento
Aplicação
Pirólise
Para ativar a limpeza
pirolítica automática do
forno.
7.4 Notas sobre: Ventilado com
Resistência
Esta função foi utilizada para cumprir
com os requisitos de classe de eficiência
energética e design ecológico de acordo
com as normas EU 65/2014 e EU
66/2014. Testes de acordo com a norma
EN 60350-1.
A porta do forno deve estar fechada
durante a cozedura para que a função
não seja interrompida e o forno funcione
com a mais alta eficiência energética
possível.
Quando utiliza esta função, a lâmpada é
automaticamente desativada após 30
seg.
Para instruções de cozedura, consulte o
capítulo "Sugestões e dicas", Ventilado
com Resistência. Para recomendações
gerais sobre poupança de energia,
consulte o capítulo "Eficiência
energética", Poupança de energia.
8. FUNÇÕES DE RELÓGIO
8.1 Tabela das funções de relógio
Funções do relógio Aplicação
Hora do dia
Para ver ou alterar a hora do dia. Só pode alterar a
hora do dia quando o forno está desligado.
Duração
Para definir a duração da cozedura. Utilize apenas
quando tiver uma função de aquecimento seleciona‐
da.
Fim tempo
Para definir o tempo de desativação do forno. Utilize
apenas quando tiver uma função de aquecimento
selecionada.
Atraso do temporizador
Combinação de funções: Duração, Fim tempo.
Conta-Minutos
Para definir uma contagem decrescente. Esta fun‐
ção não afeta o funcionamento do forno.
Conta-Minutos - pode ser definido a qualquer mo‐
mento, mesmo com o forno desligado.
8.2 Como definir: Hora do dia
Após a primeira ligação à corrente
elétrica, aguarde até que o visor
apresente: h, 12:00. 12 - fica
intermitente.
Passo 1 Rode o botão da temperatura para definir a hora.
Passo 2
- prima para confirmar.
O visor apresenta a hora definida e: min. 00 - fica intermitente.
PORTUGUÊS 13
Passo 3 Rode o botão da temperatura para definir os minutos.
Passo 4
- prima para confirmar.
O visor apresenta a hora definida.
- prima repetidamente para alterar a hora do dia. - fica intermitente no visor.
8.3 Como selecionar a função:
Duração
Passo 1 Definir uma função de aquecimento.
Passo 2
- prima repetidamente. - começa a piscar.
Passo 3
Rode o botão de controlo para definir os minutos. - prima para confir‐
mar.
Passo 4
Rode o botão da temperatura para definir a hora. - prima para confir‐
mar.
Quando o tempo definido terminar, é emitido um sinal sonoro durante 2
minutos. O tempo definido fica intermitente no visor. O forno desliga-se
automaticamente.
Passo 5 Prima qualquer botão para parar o sinal.
Passo 6 Rode os botões para a posição de desligado.
8.4 Como selecionar a função:
Fim tempo
Passo 1 Definir uma função de aquecimento
Passo 2
- prima repetidamente. - começa a piscar.
Passo 3
Rode o botão da temperatura para definir a hora. - prima para confir‐
mar.
Passo 4
Rode o botão da temperatura para definir os minutos. - prima para
confirmar.
À hora de fim definida, é emitido um sinal sonoro durante 2 minutos. A
hora definida fica intermitente no visor. O forno desliga-se automatica‐
mente.
Passo 5 Prima qualquer botão para parar o sinal.
Passo 6 Rode os botões para a posição de desligado.
www.electrolux.com14
8.5 Como selecionar a função:
Atraso do temporizador
Passo 1 Definir uma função de aquecimento.
Passo 2
- prima repetidamente. - começa a piscar.
Passo 3 Rode o botão da temperatura para definir os minutos da função: Dura‐
ção.
Prima: .
Passo 4 Rode o botão da temperatura para definir a hora para a função: Duração.
Prima: .
O visor exibe: .
Passo 5 Rode o botão da temperatura para definir a hora para a função: Fim tem‐
po.
Prima: .
Passo 6 Rode o botão da temperatura para definir os minutos da função: Fim tem‐
po.
Prima: .
O visor apresenta: a temperatura definida. , .
O forno liga-se automaticamente mais tarde, funciona durante o tempo da duração e
desliga-se à hora de fim definida.
À hora de fim definida, é emitido um sinal sonoro durante 2 minutos. A hora definida
fica intermitente no visor. O forno desliga-se.
Passo 7 Prima qualquer botão para parar o sinal.
Passo 8 Rode os botões para a posição de desligado.
8.6 Como selecionar a função:
Conta-Minutos
O conta-minutos pode ser definido
quando o forno está ligado ou desligado.
Passo 1
- prima repetidamente. ,00 - intermitente.
Passo 2 Rode o botão da temperatura para definir os segundos e depois os minu‐
tos.
Quando definir mais de 60 minutos,h fica intermitente.
Passo 3 Defina as horas.
Conta-Minutos - inicia automaticamente após 5 segundos.
Quanto tiver decorrido 90% do tempo, é emitido um sinal sonoro.
PORTUGUÊS 15
Passo 4 Quando o tempo definido termina, é emitido um sinal sonoro durante 2
minutos. 00:00, - intermitente. Prima qualquer botão para parar o si‐
nal.
9. UTILIZAR OS ACESSÓRIOS
AVISO!
Consulte os capítulos
relativos à segurança.
9.1 Inserir acessórios
Um pequeno entalhe na parte inferior
aumenta a segurança. Estes entalhes
são também dispositivos anti-inclinação.
A armação elevada à volta da prateleira
impede que os recipientes deslizem para
fora da prateleira.
Prateleira em grelha:
Introduza a prateleira entre as barras-
-guia dos apoios para prateleiras e
certifique-se de que os pés de apoio
ficam para baixo.
Tabuleiro para grelhar:
Introduza o tabuleiro entre as barras-
-guia do apoio para prateleiras.
Prateleira em grelha, Tabuleiro pa‐
ra grelhar:
Introduza o tabuleiro entre as barras-
-guia dos apoios para prateleiras e a
prateleira em grelha sobre as barras
imediatamente acima.
www.electrolux.com16
9.2 Utilizar as calhas
telescópicas
Não lubrifique as calhas telescópicas.
Certifique-se de que volta a colocar as
calhas telescópicas totalmente no
interior do forno antes de fechar a porta
do forno.
Passo 1 Retire as calhas telescópicas
direita e esquerda.
Passo 2 Coloque a prateleira em
grelha nas calhas telescópi‐
cas e empurre-as cuidado‐
samente para o interior do
forno.
10. FUNÇÕES ADICIONAIS
10.1 Como utilizar: Bloqueio
para crianças
Quando a função está ativa, não é
possível ativar o forno acidentalmente.
Passo 1 Certifique-se de que o botão
das funções do forno está
na posição de desligado.
Passo 2
, - mantenha premi‐
dos os botões e em simultâ‐
neo durante 2 segundos.
É emitido um sinal sonoro. SEGURO ,
- aparece no visor. A porta está blo‐
queada.
Para desativar o Bloqueio para Crian‐
ças, repita o passo 2.
10.2 Como utilizar: bloqueio de
funções
Pode ativar a função apenas com o forno
em funcionamento. Quando a função
está ativada, não é possível alterar a
temperatura e o tempo acidentalmente.
Passo 1 Selecione uma função do
forno.
Passo 2
, - mantenha premi‐
dos os botões e em simultâ‐
neo durante 2 segundos.
É emitido um sinal sonoro.
Loc aparece no visor duran‐
te 5 segundos.
Para desativar o Bloqueio de Funções,
repita o passo 2.
Loc aparece no visor quando rodar o
botão de comando ou premir qualquer
botão quando o Bloqueio de Funções
está ativo. Quando rodar o botão das
funções do forno, o forno pára.
Quando desativar o aparelho com o
Bloqueio de Funções ativo, o Bloqueio
de Funções muda automaticamente para
Bloqueio para Crianças. Consulte o
capítulo “Funções adicionais”, utilizando
o Bloqueio para crianças.
PORTUGUÊS 17
10.3 Indicador de calor residual
Quando desligar o forno, o visor
apresenta o indicador de calor residual
se a temperatura do forno for superior
a 40 °C.Rode o botão da temperatura
para a esquerda ou direita para ver a
temperatura do forno.
10.4 Desativação automática
Por questões de segurança, o forno
desativa-se ao fim de algum tempo se
estiver alguma função de aquecimento
ativa e não houver alteração de
quaisquer configurações.
(°C) (h)
30 - 115 12.5
120 - 195 8.5
200 - 245 5.5
250 - máximo 3
Após um desligar automático, rode os
botões para a posição desligado.
A desativação automática não funciona
com as seguintes funções: Luz,
Duração, Fim tempo.
10.5 Ventoinha de
arrefecimento
Quando o forno está a funcionar, a
ventoinha de arrefecimento é ativada
automaticamente para manter as
superfícies do forno frias. Se desligar o
forno, a ventoinha de arrefecimento pode
continuar a funcionar aé o forno
arrefecer.
10.6 Termóstato de segurança
Se o forno for utilizado incorretamente
ou tiver alguma anomalia, pode ocorrer
um sobreaquecimento perigoso. Para
evitar isso, o forno possui um termóstato
de segurança que corta a alimentação
elétrica. O forno volta a ativar-se
automaticamente quando a temperatura
baixar.
11. SUGESTÕES E DICAS
Consulte os capítulos
relativos à segurança.
11.1 Recomendações para
cozinhar
O forno possui cinco posições de
prateleira.
Conte as posições de prateleira a partir
do fundo do forno.
O forno pode ter um processo para cozer
ou assar diferente do forno que utilizava
anteriormente. As tabelas em baixo
indicam regulações de temperatura,
tempos de cozedura e posições de
prateleira para algumas receitas
comuns.
Se não encontrar as regulações para
alguma receita específica, procure uma
semelhante.
O forno possui um sistema especial que
faz circular o ar e renova
constantemente o vapor. Este sistema
permite cozinhar num ambiente a vapor
e manter os alimentos macios por dentro
e estaladiços por fora. Diminui o tempo
de cozedura e o consumo de energia.
Cozer bolos
Não abra a porta do forno até ter
decorrido 3/4 do tempo de cozedura.
Se utilizar dois tabuleiros para assar em
simultâneo, mantenha um nível vazio
entre os mesmos.
Cozinhar carne e peixe
Utilize um tabuleiro para grelhar quando
cozinhar alimentos muito gordurosos,
para evitar que o forno fique com
manchas que podem ser permanentes.
Deixe a carne repousar cerca de 15
minutos antes de a cortar, para não
perder os sucos.
Para evitar demasiado fumo no forno
quando assar, coloque um pouco de
água no tabuleiro para grelhar. Para
evitar a condensação de fumo,
acrescente água sempre que ele secar.
www.electrolux.com18
Tempos de cozedura
Os tempos de cozedura dependem do
tipo de alimento, da consistência e do
volume.
No início, monitorize o desempenho
quando cozinhar. Quando utilizar este
aparelho, procure as melhores
regulações (grau de cozedura, tempo de
cozedura, etc.) para os seus recipientes
e para as suas receitas e quantidades.
11.2 Fazer bolos e assar
BO‐
LOS
Cozedura Conven‐
cional
Aquecimento Ven‐
tilado
(min)
(°C) (°C)
Receitas ba‐
tidas
170 2 160 3 (2 e 4) 45 - 60 Forma de bo‐
lo
Massa
amanteigada
170 2 160 3 (2 e 4) 20 - 30 Forma de bo‐
lo
Cheesecake
buttermilk
170 1 165 2 80 - 100 Forma de bo‐
lo, Ø 26 cm
Strudel 175 3 150 2 60 - 80 Tabuleiro pa‐
ra assar
Torta de
compota
170 2 165 2 30 - 40 Forma de bo‐
lo, Ø 26 cm
Pão-de-ló 170 2 150 2 40 - 50 Forma de bo‐
lo, Ø 26 cm
Bolo-rei, pré-
-aqueça o
forno vazio
160 2 150 2 90 - 120 Forma de bo‐
lo, Ø 20 cm
Bolo de
ameixa, pré-
-aqueça o
forno vazio
175 1 160 2 50 - 60 Forma retan‐
gular
Queques,
pré-aqueça o
forno vazio
170 3 150 -
160
3 20 - 30 Tabuleiro pa‐
ra assar
Queques,
dois níveis,
pré-aqueça o
forno vazio
- - 140 -
150
2 e 4 25 - 35 Tabuleiro pa‐
ra assar
Queques,
três níveis,
pré-aqueça o
forno vazio
- - 140 -
150
1, 3 e 5 30 - 45 Tabuleiro pa‐
ra assar
PORTUGUÊS 19
BO‐
LOS
Cozedura Conven‐
cional
Aquecimento Ven‐
tilado
(min)
(°C) (°C)
Biscoitos 140 3 140 -
150
3 25 - 45 Tabuleiro pa‐
ra assar
Biscoitos,
dois níveis
- - 140 -
150
2 e 4 35 - 40 Tabuleiro pa‐
ra assar
Biscoitos,
três níveis
- - 140 -
150
1, 3 e 5 35 - 45 Tabuleiro pa‐
ra assar
Merengue 120 3 120 3 80 - 100 Tabuleiro pa‐
ra assar
Merengue,
dois níveis,
pré-aqueça o
forno vazio
- - 120 2 e 4 80 - 100 Tabuleiro pa‐
ra assar
Pãezinhos,
pré-aqueça o
forno vazio
190 3 190 3 12 - 20 Tabuleiro pa‐
ra assar
Éclairs 190 3 170 3 25 - 35 Tabuleiro pa‐
ra assar
Éclairs, dois
níveis
- - 170 2 e 4 35 - 45 Tabuleiro pa‐
ra assar
Tartes 180 2 170 2 45 - 70 Forma de bo‐
lo, Ø 20 cm
Bolo de fruta
rico
160 1 150 2 110 -
120
Forma de bo‐
lo, Ø 24 cm
Pré-aqueça o forno vazio.
PÃO E
PIZZA
Cozedura Con‐
vencional
Aquecimento Venti‐
lado
(min)
(°C) (°C)
Pão branco, 1
- 2 unidades,
0,5 kg cada
190 1 190 1 60 - 70 -
Pão de cen‐
teio, não é
necessário
pré-aquecer
190 1 180 1 30 - 45 Forma re‐
tangular
www.electrolux.com20
PÃO E
PIZZA
Cozedura Con‐
vencional
Aquecimento Venti‐
lado
(min)
(°C) (°C)
Pãezinhos, 6
- 8 pãezinhos
190 2 180 2 (2 e 4) 25 - 40 Tabuleiro
para assar
Pizza massa
fina
230 -
250
1 230 - 250 1 10 - 20 Tabuleiro
para assar /
Tabuleiro
para grelhar
Scones 200 3 190 3 10 - 20 Tabuleiro
para assar
Pré-aqueça o forno vazio.
Utilize uma forma de bolo.
FLANS
Cozedura Convencional Aquecimento Venti‐
lado
(min)
(°C) (°C)
Empadas, não é ne‐
cessário pré-aque‐
cer
200 2 180 2 40 - 50
Flan de vegetais,
não é necessário
pré-aquecer
200 2 175 2 45 - 60
Quiches 180 1 180 1 50 - 60
Lasanha 180 - 190 2 180 - 190 2 25 - 40
Canelones 180 - 190 2 180 - 190 2 25 - 40
Utilize a segunda posição da prateleira.
Utilize a prateleira em grelha.
CARNE
Cozedura Con‐
vencional
Aquecimento
Ventilado
(min)
(°C) (°C)
Carne De Vaca 200 190 50 - 70
Lombo de porco 180 180 90 - 120
PORTUGUÊS 21
CARNE
Cozedura Con‐
vencional
Aquecimento
Ventilado
(min)
(°C) (°C)
Vitela 190 175 90 - 120
Carne assada, mal passada 210 200 50 - 60
Carne assada, média 210 200 60 - 70
Carne assada, bem passada 210 200 70 - 75
CARNE
Cozedura Convenci‐
onal
Aquecimento Venti‐
lado
(min)
(°C) (°C)
Pá de porco, com coura‐
to
180 2 170 2 120 - 150
Perna de porco, 2 unida‐
des
180 2 160 2 100 - 120
Perna de borrego 190 2 175 2 110 - 130
Frango inteiro 220 2 200 2 70 - 85
Peru inteiro 180 2 160 2 210 - 240
Pato inteiro 175 2 220 2 120 - 150
Ganso inteiro 175 2 160 1 150 - 200
Coelho, cortado em pe‐
daços
190 2 175 2 60 - 80
Lebre, cortada em peda‐
ços
190 2 175 2 150 - 200
Faisão inteiro 190 2 175 2 90 - 120
Utilize a segunda posição da prateleira.
PEIXE
Cozedura Con‐
vencional
Aquecimento
Ventilado
(min)
(°C) (°C)
Truta / Dourada, 3 - 4 peixes 190 175 40 - 55
Atum / Salmão, 4 - 6 filetes 190 175 35 - 60
www.electrolux.com22
11.3 Grelhador
Pré-aqueça o forno vazio.
Utilize a quarta posição da prateleira.
Grelhador com a regulação de temperatura máxima.
GRELHAR
(kg)
(min)
1.º lado
(min)
2.º lado
Bifes do lombo, 4 unidades 0,8 12 - 15 12 - 14
Bife de vaca, 4 unidades 0,6 10 - 12 6 - 8
Salgados, 8 - 12 - 15 10 - 12
Costeleta de porco, 4 unidades 0,6 12 - 16 12 - 14
1/2 Frango, 2 1 30 - 35 25 - 30
Espetadas, 4 - 10 - 15 10 - 12
Peito de frango, 4 unidades 0,4 12 - 15 12 - 14
Hambúrgueres, 6 0,6 20 - 30 -
Filete de peixe, 4 unidades 0,4 12 - 14 10 - 12
Sandes tostadas, 4 - 6 - 5 - 7 -
Tosta, 4 - 6 - 2 - 4 2 - 3
11.4 Turbo Grill
Pré-aqueça o forno vazio.
Utilize a primeira e a segunda posições
da prateleira
Para calcular o tempo do assado,
multiplique o tempo dado na tabela
abaixo pelos centímetros de espessura
do filete.
CARNE
DE VACA (°C) (min)
Carne assada ou
lombo, mal pas‐
sado
190 - 200 5 - 6
Carne assada ou
lombo, médio
180 - 190 6 - 8
Carne assada ou
lombo, bem pas‐
sado
170 - 180 8 - 10
PORCO
(°C) (min)
Pá / Cachaço /
Fiambre, 1 - 1,5
kg
160 - 180 90 - 120
Costeletas / En‐
trecosto, 1 - 1,5
kg
170 - 180 60 - 90
Rolo de carne,
0,75 - 1 kg
160 - 170 50 - 60
Joelho de porco,
pré-cozido, 0,75 -
1 kg
150 - 170 90 - 120
PORTUGUÊS 23
VITELA
(°C) (min)
Vitela assada, 1
kg
160 - 180 90 - 120
Mão de vitela,
1,5 - 2 kg
160 - 180 120 - 150
CORDEI‐
RO (°C) (min)
Perna de borre‐
go / Borrego as‐
sado, 1 - 1,5 kg
150 - 170 100 - 120
Lombo de borre‐
go, 1 - 1,5 kg
160 - 180 40 - 60
AVES
(°C) (min)
Aves, partes, 0,2
- 0,25 kg cada
200 - 220 30 - 50
AVES
(°C) (min)
1/2 Frango, 0,4 -
0,5 kg cada
190 - 210 35 - 50
Frango, galinha,
1 - 1,5 kg
190 - 210 50 - 70
Pato, 1,5 - 2 kg 180 - 200 80 - 100
Ganso, 3,5 - 5
kg
160 - 180 120 - 180
Peru, 2,5 - 3,5
kg
160 - 180 120 - 150
Peru, 4 - 6 kg 140 - 160 150 - 240
PEIXE
(AO VAPOR) (°C) (min)
Peixe, inteiro
(até 1Kg), 1 - 1,5
kg
210 - 220 40 - 60
11.5 Descongelar
(kg)
Tempo de
descongela‐
ção (min.)
Tempo extra de
descongelação
(min.)
Frango 1 100 - 140 20 - 30 Coloque o frango
sobre um pires vira‐
do ao contrário e
este sobre um prato
grande. Vire a meio
do tempo.
Carne 1 100 - 140 20 - 30 Vire a meio do tem‐
po.
0,5 90 - 120
Natas 2 x 0,2 80 - 100 10 - 15 Também é possível
bater as natas
quando ainda estão
ligeiramente conge‐
ladas.
www.electrolux.com24
(kg)
Tempo de
descongela‐
ção (min.)
Tempo extra de
descongelação
(min.)
Truta 0,15 25 - 35 10 - 15 -
Morangos 0,3 30 - 40 10 - 20 -
Manteiga 0,25 30 - 40 10 - 15 -
Gateau 1,4 60 60 -
11.6 Secagem - Aquecimento
Ventilado
Cubra os tabuleiros com papel
impermeável à gordura ou papel vegetal.
Para obter o melhor resultado, desligue
o forno a meio do tempo de secagem,
abra a porta e deixe arrefecer durante
uma noite para terminar a secagem.
Para 1 tabuleiro, utilize a terceira
posição da prateleira.
Para 2 tabuleiros, utilize a primeira e
quarta posições da prateleira.
LEGU‐
MES (°C) (h)
Feijões 60 - 70 6 - 8
Pimentos 60 - 70 5 - 6
LEGU‐
MES (°C) (h)
Legumes para so‐
pa
60 - 70 5 - 6
Cogumelos 50 - 60 6 - 8
Ervas aromáticas 40 – 50 2 - 3
Defina a temperatura para 60 a 70 ºC.
FRUTA
(h)
Ameixas 8 - 10
Alperces 8 - 10
Fatias de maçã 6 - 8
Peras 6 - 9
11.7 Ventilado com Resistência - acessórios recomendados
Utilize os tabuleiros e recipientes escuros e não refletores. Têm melhor absorção do
calor do que a loiça de cor clara e refletora.
Forma para pizza
Assadeira
Formas indi‐
viduais
Forma com base
para flan
PORTUGUÊS 25
Escuro, não refletor
28 cm de diâmetro
Escuro, não refletor
26 cm de diâmetro
Vitrocerâmica
8 cm de diâ‐
metro, 5 cm
de altura
Escuro, não refletor
28 cm de diâmetro
11.8 Ventilado com Resistência
Para obter os melhores resultados, siga
as sugestões indicadas na tabela abaixo.
(°C) (min.)
Pastéis doces,
16 unidades
tabuleiro para assar
ou tabuleiro para reco‐
lha de gorduras
180 2 20 - 30
Pasteis, 9 uni‐
dades
tabuleiro para assar
ou tabuleiro para reco‐
lha de gorduras
180 2 30 - 40
Pizza, congela‐
da, 0,35 kg
prateleira em grelha 220 2 10 - 15
Torta suíça tabuleiro para assar
ou tabuleiro para reco‐
lha de gorduras
170 2 25 - 35
Brownie tabuleiro para assar
ou tabuleiro para reco‐
lha de gorduras
175 3 25 - 30
Soufflé, 6 unida‐
des
formas pequenas de
cerâmica na prateleira
em grelha
200 3 25 - 30
Base de flan de
massa batida
forma de base de flan
na prateleira em gre‐
lha
180 2 15 - 25
Bolo de duas
camadas
assadeira na prateleira
em grelha
170 2 40 - 50
Peixe escalfado,
0,3 kg
tabuleiro para assar
ou tabuleiro para reco‐
lha de gorduras
180 3 20 - 25
Peixe, inteiro
(até 1Kg), 0,2 kg
tabuleiro para assar
ou tabuleiro para reco‐
lha de gorduras
180 3 25 - 35
Filete de peixe,
0,3 kg
forma de piza na pra‐
teleira em grelha
180 3 25 - 30
www.electrolux.com26
(°C) (min.)
Carne escalfa‐
da, 0,25 kg
tabuleiro para assar
ou tabuleiro para reco‐
lha de gorduras
200 3 35 - 45
Shashlik, 0,5 kg tabuleiro para assar
ou tabuleiro para reco‐
lha de gorduras
200 3 25 - 30
Biscoitos, 16
unidades
tabuleiro para assar
ou tabuleiro para reco‐
lha de gorduras
180 2 20 - 30
Biscoitos de
amêndoa, 24
unidades
tabuleiro para assar
ou tabuleiro para reco‐
lha de gorduras
180 2 25 - 35
Queques, 12
unidades
tabuleiro para assar
ou tabuleiro para reco‐
lha de gorduras
170 2 30 - 40
Pastelaria sal‐
gada, 20 unida‐
des
tabuleiro para assar
ou tabuleiro para reco‐
lha de gorduras
180 2 25 - 30
Biscoitos de
massa fina, 20
unidades
tabuleiro para assar
ou tabuleiro para reco‐
lha de gorduras
150 2 25 - 35
Tarteletes, 8
unidades
tabuleiro para assar
ou tabuleiro para reco‐
lha de gorduras
170 2 20 - 30
Legumes, escal‐
fados, 0,4 kg
tabuleiro para assar
ou tabuleiro para reco‐
lha de gorduras
180 3 35 - 45
Omeleta de le‐
gumes
forma de piza na pra‐
teleira em grelha
200 3 25 - 30
Legumes medi‐
terrânicos, 0,7
kg
tabuleiro para assar
ou tabuleiro para reco‐
lha de gorduras
180 4 25 - 30
11.9 Informação para testes
Testes de acordo com a norma IEC
60350-1.
PORTUGUÊS 27
(°C) (min)
Bolos
peque‐
nos, 20
por tabu‐
leiro
Cozedura
Convencio‐
nal
Tabuleiro
para as‐
sar
3 170 20 - 30 -
Bolos
peque‐
nos, 20
por tabu‐
leiro
Aquecimen‐
to Ventilado
Tabuleiro
para as‐
sar
3 150 -
160
20 - 35 -
Bolos
peque‐
nos, 20
por tabu‐
leiro
Aquecimen‐
to Ventilado
Tabuleiro
para as‐
sar
2 e 4 150 -
160
20 - 35 -
Tarte de
maçã, 2
formas,
Ø 20 cm
Cozedura
Convencio‐
nal
Pratelei‐
ra em
grelha
2 180 70 - 90 -
Tarte de
maçã, 2
formas,
Ø 20 cm
Aquecimen‐
to Ventilado
Pratelei‐
ra em
grelha
2 160 70 - 90 -
Pão-de-
-ló, for‐
ma de
bolo de
Ø26 cm
Cozedura
Convencio‐
nal
Pratelei‐
ra em
grelha
2 170 40 - 50 Pré-aqueça o
forno durante 10
minutos.
Pão-de-
-ló, for‐
ma de
bolo de
Ø26 cm
Aquecimen‐
to Ventilado
Pratelei‐
ra em
grelha
2 160 40 - 50 Pré-aqueça o
forno durante 10
minutos.
Pão-de-
-ló, for‐
ma de
bolo de
Ø26 cm
Aquecimen‐
to Ventilado
Pratelei‐
ra em
grelha
2 e 4 160 40 - 60 Pré-aqueça o
forno durante 10
minutos.
Massa
amantei‐
gada
Aquecimen‐
to Ventilado
Tabuleiro
para as‐
sar
3 140 -
150
20 - 40 -
www.electrolux.com28
(°C) (min)
Massa
amantei‐
gada
Aquecimen‐
to Ventilado
Tabuleiro
para as‐
sar
2 e 4 140 -
150
25 - 45 -
Massa
amantei‐
gada
Cozedura
Convencio‐
nal
Tabuleiro
para as‐
sar
3 140 -
150
25 - 45 -
Tosta, 4
- 6 uni‐
dades
Grelhador Pratelei‐
ra em
grelha
4 máx. 2 - 3 minutos
para o primei‐
ro lado; 2 - 3
minutos para
o segundo la‐
do
Pré-aqueça o
forno durante 3
minutos.
Hambúr‐
guer de
vaca, 6
unida‐
des, 0,6
kg
Grelhador Pratelei‐
ra em
grelha e
tabuleiro
de reco‐
lha de
gorduras
4 máx. 20 - 30 Coloque a prate‐
leira em grelha
no quarto nível e
o tabuleiro de re‐
colha de gordu‐
ras no terceiro
nível do forno.
Vire os alimentos
a meio do tempo
de cozedura.
Pré-aqueça o
forno durante 3
minutos.
12. MANUTENÇÃO E LIMPEZA
AVISO!
Consulte os capítulos
relativos à segurança.
12.1 Notas sobre a limpeza
Agentes de
limpeza
Limpe a parte da frente do forno com um pano macio com água mor‐
na e um detergente suave.
Utilize uma solução de limpeza para limpar as superfícies metálicas.
Limpe manchas com um detergente suave.
PORTUGUÊS 29
Utilização
diária
Limpe a cavidade após cada utilização. A acumulação de gordura ou
outros resíduos pode provocar incêndios.
Pode ocorrer condensação de humidade no forno ou nos painéis de
vidro da porta. Para diminuir a condensação, deixe o forno funcionar
durante 10 minutos antes da cozedura. Não guarde alimentos no for‐
no durante mais de 20 minutos. Seque a cavidade com um pano ma‐
cio após cada utilização.
Acessórios
Limpe todos os acessórios do forno após cada utilização e deixe-os
secar. Utilize um pano macio com água morna e um detergente sua‐
ve. Não lave os acessórios na máquina de lavar loiça
Não limpe acessórios anti-aderentes utilizando detergentes abrasi‐
vos ou objetos afiados.
12.2 Como remover: Apoios
para prateleiras
Retire os apoios para prateleiras para
limpar o forno.
Passo 1 Desligue o forno e aguarde
até estar frio.
Passo 2 Puxe a parte da frente do
apoio para prateleiras para
fora da parede lateral.
Passo 3 Puxe a parte de trás do
apoio para prateleiras para
fora da parede lateral e reti‐
re-o.
2
1
Passo 4 Instale os apoios para gre‐
lhas na sequência inversa.
Os pinos de fixação das ca‐
lhas telescópicas devem fi‐
car virados para a parte da
frente.
12.3 Como utilizar: Limpeza
pirolítica
Limpe o forno com limpeza pirolítica.
AVISO!
Existe o risco de
queimaduras.
CUIDADO!
Se existirem outros
aparelhos instalados no
mesmo armário, não os
utilize enquanto estiver a
utilizar esta função. Isso
pode danificar o forno.
www.electrolux.com30
Antes da limpeza pirolítica:
Desligue o forno e
aguarde até estar frio.
Remova todos os acessó‐
rios.
Limpe a base do forno e a
porta interna de vidro com
água morna, um pano macio
e detergente suave.
Passo 1
Selecione a função: . – fica intermitente.
Passo 2 Rode o botão de controlo (para a temperatura) para selecionar o modo
de limpeza.
Opção Modo de limpeza Duração
P1 Limpeza ligeira 1 h 30 min
P2 Limpeza normal 2 h 30 min
Passo 3
– prima para iniciar a limpeza.
Passo 4 Após a limpeza, rode o botão das funções de aquecimento para a posi‐
ção de desligado.
Durante a limpeza, a luz do forno está apagada. A porta do forno fica bloqueada.
Quando o forno estiver frio, a porta é desbloqueada.
Quando o forno atingir a temperatura definida, a porta é bloqueada. Até a porta des‐
bloquear, o visor apresenta: as barras do indicador de calor, . Para parar a limpe‐
za antes do fim, rode o botão das funções do forno para a posição de desligado.
Quando a limpeza termina:
Desligue o forno e
aguarde até estar frio.
Limpe a cavidade com um
pano macio.
Retire os resíduos do fundo
da cavidade.
12.4 Aviso de limpeza
O forno lembra-o quando o limpar com:
limpeza pirolítica.
PYR - pisca no visor durante 10
segundos após cada ativação e
desativação do forno.
, - prima ao mesmo tempo para
desligar o lembrete.
12.5 Como remover e instalar: Porta
A porta do forno tem três painéis de vidro. Pode remover a porta do forno e os painéis
de vidro internos para os limpar. Leia todas as instruções sobre "Remoção e
instalação da porta" antes de remover os painéis de vidro.
CUIDADO!
Não utilize o forno sem os painéis de vidro.
PORTUGUÊS 31
Passo 1 Abra totalmente a porta e locali‐
ze a dobradiça no lado direito da
porta.
Passo 2 Utilize uma chave de fendas pa‐
ra levantar e rodar totalmente a
alavanca da dobradiça do lado
direito.
Passo 3 Localize a dobradiça no lado es‐
querdo da porta.
Passo 4 Levante e rode totalmente a ala‐
vanca na dobradiça esquerda.
Passo 5 Feche a porta do forno até meio,
parando na primeira posição de
abertura. Em seguida, levante e
puxe a porta e remova-a dos en‐
caixes.
Passo 6 Coloque a porta numa superfície
estável protegida por um pano
macio.
Passo 7 Segure no friso da porta (B) no
rebordo superior da porta, nos
dois lados, e pressione para
dentro para soltar o fecho de en‐
caixe.
Passo 8 Puxe o friso da porta para a fren‐
te para o remover.
Passo 9 Segure nas extremidades supe‐
riores dos painéis de vidro da
porta e puxe-os para fora, um de
cada vez, com cuidado. Comece
pelo painel superior. Certifique-
-se de que o vidro desliza total‐
mente para fora dos suportes.
1
2
B
www.electrolux.com32
Passo
10
Limpe os painéis de vidro com
água e sabão Seque cuidadosa‐
mente os painéis de vidro. Não
lave os acessórios na máquina
de lavar loiça.
Passo
11
Após a limpeza, instale os pai‐
néis de vidro e a porta do forno.
Certifique-se de que coloca os painéis
de vidro (A e B) pela ordem correcta.
Verifique o símbolo/impressão no lado
do painel de vidro, cada um dos painéis
de vidro parece diferente para facilitar a
desmontagem e a montagem.
Quando instalado corretamente, o friso
para porta emite um clique.
Certifique-se de que instala o painel de
vidro do meio corretamente nos respeti‐
vos encaixes.
A B
12.6 Como substituir: Lâmpada
AVISO!
Risco de choque elétrico.
A lâmpada pode estar
quente.
Segure sempre a lâmpada de halogéneo
com um pano para evitar a queima de
resíduos de gordura na lâmpada.
Antes de substituir a lâmpada:
Passo 1 Passo 2 Passo 3
Desligue o forno. Aguarde
até que o forno esteja frio.
Desligue o forno da cor‐
rente elétrica.
Coloque um pano no fundo
da cavidade.
Lâmpada posterior
Passo 1 Rode a proteção de vidro para a retirar.
PORTUGUÊS 33
Passo 2 Limpe a proteção de vidro.
Passo 3 Substitua a lâmpada por uma lâmpada adequada, resistente ao calor até
300 °C.
Passo 4 Instale a proteção de vidro.
13. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
AVISO!
Consulte os capítulos
relativos à segurança.
13.1 O que fazer se...
Em quaisquer casos não incluídos nesta
tabela, contacte um centro de
assistência autorizado.
O forno não liga ou não aquece.
Problema Certifique-se de
que...
Não consegue ati‐
var ou utilizar o
forno.
O forno está ligado
corretamente à
corrente elétrica.
O forno não aque‐
ce.
O desligar automá‐
tico foi desativado.
O forno não aque‐
ce.
A porta do forno
está fechada.
O forno não aque‐
ce.
O disjuntor está
desligado.
O forno não aque‐
ce.
O Bloqueio para
Crianças está des‐
ligado.
Componentes
Problema Certifique-se de
que...
A lâmpada está
desligada.
Ventilado com Re‐
sistência - está li‐
gada.
A lâmpada não
funciona.
A lâmpada está
fundida.
Código de erro
O visor mostra... Certifique-se de
que...
C3 A porta do forno
está fechada ou o
bloqueio da porta
não está partido.
F102 A porta do forno
está fechada.
F102 O bloqueio da por‐
ta não está parti‐
do.
12:00 Houve uma falha
de corrente eléctri‐
ca. Definir a hora
do dia.
Se o visor apresentar um código de er‐
ro que não esteja presente nesta tabe‐
la, desligue e volte a ligar o quadro elé‐
trico de casa para reiniciar o forno. Se
o código de erro recorrer, contacte um
Centro de Assistência Técnica Autori‐
zado.
Outros problemas
Problema Certifique-se de
que...
www.electrolux.com34
Outros problemas
O aparelho ativa-
-se mas não aque‐
ce. A ventoinha
não funciona. O vi‐
sor apresenta “De‐
mo”.
O Modo Demo es‐
tá desativado:
1. Desligue o for‐
no.
2. , , -
Prima conti‐
nuamente ao
mesmo tempo.
3. O primeiro dí‐
gito no visor e
Demo piscam.
4. Rode o botão
da temperatura
para introduzir
o código:
2468. Prima:
. O dígito
seguinte pisca.
13.2 Dados para a Assistência
Técnica
Se não conseguir encontrar uma solução
para o problema, contacte o
concessionário ouum Centro de
Assistência Técnica Autorizado.
Os dados de contacto do Centro de
Assistência Técnica encontram-se na
placa de características. A placa de
características está na moldura frontal
da cavidade do forno. Não remova a
placa de características da cavidade do
forno.
Recomendamos que anote os dados aqui:
Modelo (MOD.) .........................................
Número do produto (PNC) .........................................
Número de série (S.N.) .........................................
14. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA
14.1 Informação de produto e folha de informação de produto*
Nome do fornecedor Electrolux
Identificação do modelo KOFFP70TX 949498152
Índice de eficiência energética 81.2
Classe de eficiência energética A+
Consumo de energia com uma carga normal, mo‐
do convencional
0.93 kWh/ciclo
Consumo de energia com uma carga normal, mo‐
do ventilado
0.69 kWh/ciclo
Número de cavidades 1
Fonte de calor Eletricidade
Volume 72 l
PORTUGUÊS 35
Tipo de forno Forno de encastrar
Massa 30.8 kg
* Para a União Europeia de acordo com os Regulamentos 65/2014 e 66/2014 da
UE.
Para a República da Bielorrússia de acordo com a norma STB 2478-2017, Anexo G;
STB 2477-2017, Anexos A e B.
Para a Ucrânia de acordo com a norma 568/32020.
A classe de eficiência energética não se aplica na Rússia.
EN 60350-1 - Aparelhos elétricos domésticos para cozinhar - Parte 1: Placas, for‐
nos, fornos a vapor e grelhadores - Métodos de medição do desempenho.
14.2 Poupança de energia
O forno possui funções que
ajudam a poupar energia
nos cozinhados de todos os
dias.
Certifique-se de que a porta do forno
está fechada quando o forno funcionar.
Não abra a porta do forno muitas vezes
durante o funcionamento. Mantenha a
junta da porta limpa e certifique-se de
que está bem fixa na posição correcta.
Utilize recipientes de metal para
melhorar a poupança de energia.
Quando possível, não pré-aqueça o
forno antes de cozinhar.
Quando preparar vários pratos de uma
vez, reduza ao mínimo possível os
intervalos entre cozeduras.
Cozinhar com a ventoinha
Sempre que possível, utilize as funções
de cozedura que utilizam a ventoinha,
para poupar energia.
Calor residual
Em algumas funções do forno, se for
activado um programa com selecção de
Duração ou Fim tempo e o tempo de
cozedura for superior a 30 min, as
resistências desligam-se
automaticamente antes do fim do tempo.
A ventoinha e a lâmpada continuam
ligadas. Quando desliga o forno, o visor
indica o calor residual. Pode utilizar esse
calor para manter os alimentos quentes.
Quando a duração da cozedura for
superior a 30 min, reduza a temperatura
do forno para 3 a 10 min no mínimo
antes do fim da cozedura. O calor
residual no interior do forno concluirá a
cozedura.
Utilize o calor residual para aquecer
outros pratos.
Manter os alimentos quentes
Para utilizar o calor residual para manter
uma refeição quente, seleccione a
regulação de temperatura mais baixa
possível. O visor apresenta o indicador
de calor residual ou a temperatura.
Cozinhar com a lâmpada desligada
Desligue a lâmpada durante a cozedura.
Ligue-a apenas quando precisar.
Ventilado com Resistência
Função concebida para poupar energia
durante a cozedura.
Quando utilizar esta função, a lâmpada
desliga-se automaticamente após 30
segundos. Pode activar a lâmpada
novamente, mas isso reduz a poupança
de energia esperada.
15. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS
Recicle os materiais que apresentem o
símbolo . Coloque a embalagem nos
contentores indicados para reciclagem.
Ajude a proteger o ambiente e a saúde
pública através da reciclagem dos
aparelhos eléctricos e electrónicos. Não
www.electrolux.com36
elimine os aparelhos que tenham o
símbolo juntamente com os resíduos
domésticos. Coloque o produto num
ponto de recolha para reciclagem local
ou contacte as suas autoridades
municipais.
*
PORTUGUÊS 37
www.electrolux.com/shop
867359666-A-332020
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Electrolux HK654070XB Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas