Steris Hv1000 Video Switch Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
13618958-ES, Rev A © 2022 STERIS
Conmutador de vídeo HV1000
Manual de funcionamiento
de la interfaz de usuario internacional
XEH1BASE
Conmutador de vídeo HV1000
13618958-ES, Rev A Manual de funcionamiento de la interfaz de usuario internacional 2
Avisos para los usuarios
Declaración de la FCC
ADVERTENCIA: Según las normativas de la FCC, los cambios o modificaciones no autorizados que se
realicen en este equipo y no haya aprobado expresamente el fabricante podrían anular la autoridad del
usuario para utilizar este equipo.
Estos límites se han diseñado para proporcionar protección razonable frente a las interferencias cuando se
utiliza el equipo en un entorno comercial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia
y, si no se instala y se utiliza de acuerdo con las instrucciones suministradas con el manual de instrucciones,
puede ocasionar interferencias perjudiciales para las comunicaciones por radio. Es muy probable que el uso de
este equipo en áreas residenciales cause interferencias perjudiciales que tendrá que corregir el usuario por su
propia cuenta.
Declaración de conformidad
Conmutador de vídeo HV1000: Este dispositivo cumple la Sección 15 del Reglamento FCC. El
funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencias
nocivas; y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluso las interferencias que
puedan causar un funcionamiento no deseado.
Cumple el estándar UL AV 62368.
Función, aplicación prevista y modo de funcionamiento: El conmutador de vídeo HV1000 está
indicado para usarse en entornos hospitalarios para que el personal médico con la debida formación pueda
mostrar y ver vídeos y gráficos para revisarlos y analizarlos. Este dispositivo funciona en modo continuo.
Ámbito del manual
Este manual se ha redactado para usarse con el modelo XEH1BASE.
IMPORTANTE: Para facilitar la notificación de los
casos de pérdida o robo, o para recordar las tareas de
mantenimiento, anote el número de pieza y el número
de serie del dispositivo en el espacio proporcionado.
Los números se encuentran en la parte posterior del
dispositivo.
N.º de pieza:
N.º de serie:
Número de modelo Número de pieza
Conmutador de vídeo HV1000 XEH1BASE
Marca de la clasificación UL/CUL. Conmutador de vídeo. Con respecto a las
descargas eléctricas, los incendios y los riesgos mecánicos solo en
cumplimiento de: UL AV 62368.
Conmutador de vídeo HV1000
13618958-ES, Rev A Manual de funcionamiento de la interfaz de usuario internacional 3
Precauciones de seguridad
Lea estas instrucciones.
• Guárdelas.
Tenga en cuenta todas las advertencias.
o
Consulte el manual o el folleto de
funcionamiento.
Este símbolo señala las
instrucciones de funcionamiento de
especial importancia.
Este símbolo señala las
instrucciones que le ayudarán a
evitar niveles de tensión peligrosos.
.
Este símbolo identifica los equipos
que emiten radiación no ionizante.
Este símbolo identifica el material
con conexión a tierra.
Adecuado solamente para su uso
en zonas situadas a una altitud
inferior a 2000 m.
Adecuado solamente para su uso
en zonas climáticas no tropicales.
Este símbolo aparece junto al
identificador único del dispositivo
del producto.
Este símbolo indica que el producto
es un dispositivo médico.
Al desechar este dispositivo o sus
piezas, asegúrese de desechar los
materiales peligrosos y otros
residuos regulados de forma
adecuada de acuerdo con las
normativas nacionales, estatales y
locales de Residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos (RAEE) y
Restricción de ciertas sustancias
peligrosas en aparatos eléctricos y
electrónicos (RoHS).
Este símbolo identifica productos
láser de clase 3R que cumplen la
norma IEC 60825-1 Ed. 3. Este
símbolo aparece detrás del puerto
de entrada de fibra, donde hay
radiación láser invisible. Evite mirar
al láser durante un tiempo
prolongado.
El Representante autorizado (RA) en la Unión Europea en nombre del fabricante de este producto es:
STERIS Ireland Limited
IDA Business and Technology Park
Tullamore
County Offaly
R35 X865
Irlanda
Tel.: +44(0)166 276 8636
N.º de emergencia disponible 24 horas: +44 (0) 1895 622639
Conmutador de vídeo HV1000
13618958-ES, Rev A Manual de funcionamiento de la interfaz de usuario internacional 4
Siga todas las instrucciones.
No utilice este aparato cerca del agua.
El aparato no se debe exponer a goteo o salpicaduras de líquido y no se deben colocar objetos llenos de
líquido, como jarrones, sobre él.
No obstruya las aberturas de ventilación. Instálelo siguiendo las instrucciones del fabricante.
No lo instale cerca de fuentes de calor como radiadores, rejillas de calefacción, estufas u otros aparatos
(incluidos los amplificadores) que generen calor.
Use solo los complementos/accesorios especificados por el fabricante.
¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia
o la humedad.
¡ADVERTENCIA! No se permite realizar ninguna modificación en este equipo.
¡ADVERTENCIA! No modifique este equipo sin autorización del fabricante.
¡ADVERTENCIA! Si se modifica este equipo, se debe realizar la inspección y las pruebas necesarias para
garantizar un uso seguro y continuado del mismo.
Precaución: El uso de controles o ajustes o la realización de procedimientos distintos a los especificados en
el manual puede causar una exposición a radiación peligrosa.
La vida útil típica de las tecnologías médicas de vídeo es de 7 años.
Almacenaje e instalación
El dispositivo solo debe instalarlo personal de STERIS.
Antes de la instalación, guarde y envíe el conmutador de vídeo en una ubicación seca. Consulte el apartado
“Temperatura de almacenamiento” en “Especificaciones” en la página 14.
Tenga cuidado cuando levante este dispositivo. Tome las precauciones de seguridad adecuadas para
protegerse frente a lesiones.
No modifique ni manipule la línea de alimentación de CA.
No coloque nada encima de la unidad. Asegúrese de que haya espacio suficiente alrededor de los laterales
para que se expulse el calor y nada obstruya los orificios de entrada de ventilación del ventilador.
El equipo no debe utilizarse cerca de o apilado sobre otro equipo. Si fuera necesario utilizarlo junto a otros
equipos o encima de estos, es preciso observar antes el equipo para comprobar si funciona con normalidad
en la configuración en la que se va a utilizar.
Ubicación
Use el dispositivo en un entorno adecuado. Consulte los apartados “Temperatura de funcionamiento” y
“Temperatura de almacenamiento” de la sección “Especificaciones” en la página 14.
No coloque el dispositivo cerca de equipos electromédicos de alta frecuencia activos, como dispositivos de
generación de imágenes de resonancia magnética (RM), que pueden generar interferencias
electromagnéticas elevadas.
No lo instale cerca de fuentes de calor como radiadores, rejillas de calefacción, estufas u otros aparatos
(incluidos los amplificadores) que generen calor.
Aunque el dispositivo esté clasificado como apto para uso quirúrgico/médico, tome las mismas
precauciones con respecto a los líquidos que tomaría con cualquier aparato eléctrico.
Los equipos de comunicaciones por radiofrecuencia portátiles (incluidos los periféricos, como los cables de
antena y las antenas externas) deben usarse a una distancia mínima de 30 cm (12 pulgadas) de cualquier
parte del dispositivo. De lo contrario, puede producirse un deterioro en el rendimiento de este equipo.
El equipo no debe utilizarse cerca de o apilado sobre otro equipo. Si fuera necesario utilizarlo junto a otros
equipos o encima de estos, es preciso observar antes el equipo para comprobar si funciona con normalidad
en la configuración en la que se va a utilizar.
No instale este aparato en un espacio exterior.
No introduzca objetos dentro del dispositivo.
No coloque el dispositivo sobre superficies inestables.
En cualquier caso, consulte las especificaciones indicadas en este manual para asegurarse de que funciona
correctamente. Si se usa el dispositivo sin tener en cuenta las especificaciones de funcionamiento, la
garantía quedará anulada y pueden producirse daños permanentes.
Conmutador de vídeo HV1000
13618958-ES, Rev A Manual de funcionamiento de la interfaz de usuario internacional 5
Cable de alimentación
No dañe el cable de alimentación de CA. Un cable de alimentación dañado puede provocar incendios o
descargas eléctricas.
No lo conecte a cables alargadores.
Inserte el enchufe de alimentación directamente en la toma de CA.
No retire ni inserte el enchufe de alimentación con las manos mojadas. Si lo hace, pueden producirse
descargas eléctricas.
Uso
PRECAUCIÓN: El uso de controles o ajustes o la realización de procedimientos distintos a los especificados
en el manual puede causar una exposición a radiación peligrosa.
Directrices para la gestión de residuos
Al desechar este dispositivo o sus piezas, asegúrese de desechar los materiales peligrosos y otros residuos
regulados de forma adecuada de acuerdo con las normativas nacionales, estatales y locales de Residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE) y Restricción de ciertas sustancias peligrosas en aparatos
eléctricos y electrónicos (RoHS).
Conmutador de vídeo HV1000
13618958-ES, Rev A Manual de funcionamiento de la interfaz de usuario internacional 6
Tabla de contenido
Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Uso del panel táctil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Enrutamiento del vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Cómo añadir el estado de una fuente o un destino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Cómo ver qué destinos están mostrando una fuente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Cómo enrutar una fuente a un destino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Modificación de los ajustes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Cómo añadir una fuente o un destino. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Cómo eliminar una fuente o un destino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Cómo personalizar el nombre de una fuente o un destino. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Cómo ver los números de versión del firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Si aparece un símbolo de advertencia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Si la pantalla del panel táctil está girada incorrectamente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Si aparece texto en inglés en el panel táctil donde deberían verse iconos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Si ve el teclado incorrecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Mantenimiento del panel táctil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Mantenimiento de la unidad base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Asistencia al cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Descripción general Conmutador de vídeo HV1000
13618958-ES, Rev A Manual de funcionamiento de la interfaz de usuario internacional 7
Descripción general
El conmutador de vídeo HV1000 enruta señales de vídeo 4K y HD. Incluye un panel táctil que permite enrutar
fácilmente una fuente (como una cámara) a un destino (como una pantalla). La unidad base se puede colocar en
un escritorio, una pared o un estante de tamaño estándar. La pantalla del panel táctil se puede colocar en una
pared o un escritorio. El modelo 4x3 tiene cuatro entradas (dos HDMI 4K y dos de fibra óptica HD) y tres salidas
(todas de fibra óptica 4K). El modelo 6x6 tiene seis entradas (dos HDMI, dos de fibra óptica HD y dos de fibra
óptica 4K) y seis salidas (todas de fibra óptica 4K).
Esta es la unidad base vista desde arriba:
Figura 1-1. Conmutador de vídeo HV1000: Unidad base y panel táctil
Figura 1-2. Vista superior de la unidad base (modelos 4x3 y 6x6)
Descripción general Conmutador de vídeo HV1000
13618958-ES, Rev A Manual de funcionamiento de la interfaz de usuario internacional 8
Las etiquetas amarillas con flechas identifican los puertos de salida de fibra óptica con radiación láser. Evite
mirarlos directamente. Si necesita mirarlos, apague el conmutador primero. Esta es una vista en primer plano de
la etiqueta de advertencia:
Estos son los puertos de la unidad base:
Figura 1-3. Etiqueta de advertencia
Figura 1-4. Primer plano de los puertos (modelos 4x3 y 6x6)
Entrada
de alimentación
Salidas de
fibra óptica 4K
Entradas
HDMI 4K
Entradas
de fibra óptica HD
Entradas de
fibra óptica 4K
RS232
(para la pantalla del panel táctil)
Salida
de alimentación
Entrada
de alimentación
Salidas de
fibra óptica 4K
Entradas
HDMI 4K
Entradas
de fibra óptica HD
RS232
(para la pantalla del panel táctil)
Salida
de alimentación
Uso del panel táctil Conmutador de vídeo HV1000
13618958-ES, Rev A Manual de funcionamiento de la interfaz de usuario internacional 9
Uso del panel táctil
Al usar el panel táctil incluido con el conmutador de vídeo HV1000, puede enrutar el vídeo de una fuente a un
destino, así como editar las listas de fuentes y destinos. Estos ajustes se guardan automáticamente cuando no
se haya registrado actividad en la pantalla táctil durante 15 segundos. Se restauran al reiniciar la unidad base.
Estos son los botones de la interfaz en modo de vista vertical y horizontal:
Y estos son los apartados en los que se puede consultar lo que hacen estos botones:
Añadir: Consulte “Cómo añadir una fuente o un destino” en la página 11.
Eliminar: Consulte “Cómo eliminar una fuente o un destino” en la página 11.
Editar: Consulte “Cómo personalizar el nombre de una fuente o un destino” en la página 11.
Fuentes y Destinos: Consulte “Cómo añadir el estado de una fuente o un destino” en la página 10, “Cómo
ver qué destinos están mostrando una fuente” en la página 10 y “Cómo enrutar una fuente a un destino” en la
página 10.
Versión: Consulte “Cómo ver los números de versión del firmware” en la página 12.
Cada vez que toque un botón, el panel táctil emitirá un pitido.
NOTA: La cubierta de la pantalla del panel táctil es blanda y se raya con facilidad. No la golpee, toque
ni frote con instrumentos de vidrio o metálicos, ni con cualquier otro objeto que sea más duro que el
puntero del lápiz. Evite tocarla con objetos grasientos. No coloque nada encima de ella ni le acople
nada. Limpie cualquier derrame de líquidos inmediatamente.
Añadir Eliminar Editar
Destinos
Añadir Eliminar Editar
Fuentes
Fuentes
Destinos
Versión
Versión
Uso del panel táctil Conmutador de vídeo HV1000
13618958-ES, Rev A Manual de funcionamiento de la interfaz de usuario internacional 10
Enrutamiento del vídeo
Cómo añadir el estado de una fuente o un destino: Los botones Fuente y Destino tienen luces
indicadoras que pueden comunicarle su estado.*
Cómo ver qué destinos están mostrando una fuente:
Sin indicador: La fuente o el monitor no está conectado.
Indicador rojo: Si se trata de una fuente, está conectado pero no hay ninguna señal.
Si se trata de un destino, está conectado pero no hay ningún vídeo enrutado a la
pantalla.
Indicador verde: Si se trata de una fuente, está conectado y hay una señal. Si se
trata de una pantalla, está conectada y se ha enrutado vídeo a ella.
* Si tiene un sistema de iluminación quirúrgica HD A-Series de STERIS con una cámara con luz conectada a una entrada de fibra óptica, el
botón de fuente de esa cámara no mostrará su estado.
Toque la fuente.
Todos los botones de destino resaltados se corresponden con los destinos que
muestran la fuente en ese momento. Los botones de destino atenuados no la
muestran.
Cómo enrutar una fuente a un destino:
1. Toque la fuente.
Todos los botones de fuente y destino están atenuados, a excepción de la fuente
que haya tocado y de cualquier destino que ya esté mostrando esa fuente.
2. Toque el destino para mostrarlo.
Puede tocar más de un destino.
Para enrutar otra fuente, toque la fuente y luego toque uno o más destinos.
Cuando haya terminado de enrutar el vídeo, vuelva a tocar la fuente resaltada o espere
unos segundos hasta que los botones vuelvan a su color original.
Uso del panel táctil Conmutador de vídeo HV1000
13618958-ES, Rev A Manual de funcionamiento de la interfaz de usuario internacional 11
Modificación de los ajustes
Cómo añadir una fuente o un destino:
Cómo eliminar una fuente o un destino:
Cómo personalizar el nombre de una fuente o un destino:
1. Toque Añadir .
Aparecerá una lista de fuentes y destinos sin usar.
Si no aparece ninguna lista, significa que no hay fuentes o destinos sin usar
disponibles para añadir. Si usa el modelo 4x3 del enrutador de vídeo HV1000, hay
un máximo de 4 fuentes y 3 destinos.
2. Toque la fuente o el destino que quiera añadir.
3. Toque Confirmar .
La fuente o el destino nuevos ya estarán disponibles para añadirse.
1. Toque Eliminar .
2. Toque la fuente o el destino que quiera eliminar.
3. Toque Eliminar .
La fuente o el destino eliminados ya no estarán disponibles para enrutarse. Para
volver a añadir una fuente o un destino, consulte “Cómo añadir una fuente o un
destino” en la página 11.
1. Toque Editar .
2. Toque la fuente o el destino que quiera personalizar.
3. Use el teclado en pantalla para escribir el nombre.
Si aparece el teclado AZERTY, puede introducir letras con acentos tocando una
tecla de acento y luego la letra correspondiente.
4. Toque Guardar .
Uso del panel táctil Conmutador de vídeo HV1000
13618958-ES, Rev A Manual de funcionamiento de la interfaz de usuario internacional 12
Cómo ver los números de versión del firmware:
Toque el logotipo de STERIS que hay en la parte superior de la pantalla.
Los números de versión del firmware de la pantalla táctil y la unidad base se encuentran en la parte inferior
de la pantalla, y el logotipo de STERIS aparece en el centro.
Para volver a la pantalla de enrutamiento, toque cualquier punto de la pantalla.
Resolución de problemas
Si aparece un símbolo de advertencia:
Si la pantalla del panel táctil está girada incorrectamente:
Si ve el teclado incorrecto:
1. Toque el logotipo de STERIS que hay en la parte superior del panel táctil.
2. Toque el icono de teclado para alternar entre los diseños QWERTY y AZERTY.
El diseño AZERTY permite escribir caracteres con acentos, y el diseño QWERTY no.
3. Toque el logotipo de STERIS para volver a la pantalla principal.
Si la pantalla se ve a la izquierda, significa que el panel táctil no está bien conectado a la
unidad base. Asegúrese de que el conector de control serie situado entre la unidad
base y el panel táctil esté bien conectado, y de que ambos reciban alimentación
eléctrica.
1. Toque el logotipo de STERIS que hay en la parte superior del panel táctil.
2. Toque Girar .
La interfaz de usuario cambiará de modo de vista horizontal a vertical (o viceversa).
3. Toque el logotipo de STERIS para volver a la pantalla principal.
Si aparece texto en inglés en el panel táctil donde deberían verse
iconos: Esto afecta a las pantallas que permiten añadir, eliminar o editar una fuente o
un destino. Para cambiar las etiquetas que se usan para las fuentes y los destinos en la
pantalla principal, consulte “Cómo personalizar el nombre de una fuente o un destino” en
la página 11.
1. Toque el logotipo de STERIS que hay en la parte superior del panel táctil.
2. Toque T .
El icono cambia a Formas . Se usará la interfaz basada en iconos en lugar de la
interfaz basada en texto.
Haga clic en logotipo de STERIS para volver a la pantalla principal.
Mantenimiento Conmutador de vídeo HV1000
13618958-ES, Rev A Manual de funcionamiento de la interfaz de usuario internacional 13
Mantenimiento
Para mantener el panel táctil y la unidad base en buenas condiciones, debe realizar tareas de mantenimiento
regulares.
Mantenimiento del panel táctil
La cubierta de la pantalla del panel táctil es blanda y se raya con facilidad. No la golpee, toque ni frote con
instrumentos de vidrio o metálicos, ni con cualquier otro objeto que sea más duro que el puntero del lápiz. Evite
tocarla con objetos grasientos. No coloque nada encima de ella ni le acople nada. Limpie cualquier derrame de
líquidos inmediatamente.
Si se mancha la pantalla, límpiela con un paño seco y suave. Si la pantalla está sucia, humedezca un paño seco
y suave con alcohol isopropílico o alcohol etílico y úselo para limpiarla. No la frote con intensidad.
Estas sustancias son especialmente dañinas y se deben evitar:
•Agua
• Cetona
Disolventes aromáticos
Mantenimiento de la unidad base
Para evitar que el acabado de la unidad base sufra daños, límpiela con un paño humedecido con agua o
alcohol.
Especificaciones Conmutador de vídeo HV1000
13618958-ES, Rev A Manual de funcionamiento de la interfaz de usuario internacional 14
Especificaciones
Especificaciones de la unidad base
4x3 6x6
Entradas de vídeo 2 HDMI 2.0 4K (hasta 4096 x 2160p)
2 de fibra óptica HD (hasta
1920 x 1080p)
•2 HDMI 4K
2 de fibra HD
2 de fibra 4K
Salidas de vídeo 3 de fibra 4K 6 de fibra 4K
Dimensiones Anchura: 44,7 cm (17,6 pulgadas)
Altura: 26,67 cm (10,5 pulgadas)
Profundidad: 4,39 cm (1,73 pulgadas)
Peso 3,4 kg (7,5 libras)
Detalles del puerto de fibra
óptica
Conector hembra SC de 50 μm multimodo
Se necesitan cables de fibra OM4
Salida máxima: 0,001 vatios
Longitudes de onda: 778 nm, 800 nm, 825 nm, 850 nm, 911 nm
Duración del pulso: De 18 ns a 200 ps
Divergencia del haz: 1° ± 0,2°
Salidas de alimentación 4 terminales Phoenix de 5 V CC a 2 A
4 terminales Phoenix de 12 V CC a 2 A (1 puerto se usa para el panel táctil)
Fuente de alimentación 100-240 V CA, 1-2 A, 50/60 Hz, 140 W
Alimentación de CA/CC Clase 2 de grado médico
IEC 62638 e IEC 60950 I.T.E. (seguridad)
IEC 60601-1 3.ª edición (seguridad médica)
60601-1-2 4.ª edición (CEM)
Corriente de fuga BF, aislamiento 2 MOPP
Especificaciones del panel táctil
Dimensiones Anchura: 12,07 cm (4,75 pulgadas)
Altura: 10,16 cm (4 pulgadas)
Orientación El panel táctil se puede instalar con una orientación vertical u horizontal.
Sensores táctiles Pantalla táctil capacitiva
Admite el manejo con guantes
Requisitos de alimentación La unidad base proporciona alimentación al panel táctil. No se necesita una
fuente de alimentación externa.
Especificaciones generales
Calificación de seguridad Este dispositivo cumple con la norma UL AV 62368.
Botones de la interfaz de usuario Pantalla táctil capacitiva (compatible con el uso con guantes)
Temperatura de funcionamiento De 0 °C a +35 °C (de +32 °F a +95 °F)
Temperatura de almacenamiento De -20 °C a +60 °C (de -4 °F a +140 °F)
Especificaciones Conmutador de vídeo HV1000
13618958-ES, Rev A Manual de funcionamiento de la interfaz de usuario internacional 15
Humedad de funcionamiento Del 10% al 85%, sin condensación
Humedad de almacenamiento Del 10% al 70%, sin condensación
Altitud 2000 m (6560 pies)
Cumplimiento Este dispositivo cumple con la norma de seguridad y emisiones
UL AV 62368.
Este dispositivo contiene un producto láser de clase 3R que cumple la
norma IEC 60825-1 Ed. 3.
Asistencia al cliente Conmutador de vídeo HV1000
13618958-ES, Rev A Manual de funcionamiento de la interfaz de usuario internacional 16
Asistencia al cliente
Los incidentes graves que se produzcan en relación con este dispositivo médico deben comunicarse al
fabricante y a la autoridad competente del país en el que se produzca el incidente.
|||
STERIS
5960 Heisley Road
Mentor, OH 44060
Estados Unidos
STERIS
503 Canal Blvd
Richmond, CA 94804
Estados Unidos
1 (800) 548-4873
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Steris Hv1000 Video Switch Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación