Hamilton Beach 58850 Guía del usuario

Categoría
Batidoras
Tipo
Guía del usuario
English ....................... 2
Français .................... 20
Español .................... 39
READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Visit www.hamiltonbeach.com for our
complete line of products and Use and
Care Guides – as well as delicious recipes,
tips, and to register your product online!
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca
pour notre liste complète de produits et de
nos manuels utilisateur – ainsi que nos
délicieuses recettes et nos conseils !
¡Visite www.hamiltonbeach.com (
EE. UU.)
o
www.hamiltonbeach.com.mx (México)
para ver otros productos de Hamilton Beach
o para contactarnos!
Questions?
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
¿Preguntas?
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
EE. U
U.: 1.800.851.8900
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
Questions ?
N’hésitez pas à nous appeler –
nos associés s’empresseront
de vous aider.
CAN : 1.800.267.2826
Blender
Mélangeur
Licuadora
840266701 ENv05.indd 1 6/13/2016 3:29:56 PM
39
1. Lea todas las instrucciones.
2. Este aparato no se destina para utilizarse por personas
(incluyendo niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o
mentales sean diferentes o estén reducidas, o carezcan de
experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas
reciban una supervisión o capacitación para el funcionamiento
del aparato por una persona responsable de su seguridad.
3. Se requiere de una estrecha supervisión cuando el aparato se
use cerca de niños. Los niños deben supervisarse para asegurar
que ellos no empleen los aparatos como juguete.
4. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del
producto.
5. Para protegerse contra un riesgo de descarga eléctrica, no
ponga el cable, enchufe, base o motor en agua o cualquier otro
líquido.
6. Desconecte el cable de la toma cuando no esté en uso, antes de
poner o quitar partes y antes de limpiar.
7. Evite el contacto con partes móviles.
8. No opere ningún aparato con cables o enchufe dañados o
después de que el aparato funcione mal o se caiga o dañe de
cualquier manera. El reemplazo del cable de suministro y las
reparaciones deben ser efectuadas por el fabricante, su agente
de servicio, o personas igualmente calificadas para poder evitar
un peligro. Llame al número de servicio al cliente proporcionado
para información sobre examinación, reparación o ajuste.
9. El uso de aditamentos, incluyendo latas, no recomendados o
vendidos por el fabricante del aparato pueden causar un riesgo
de lesiones personales.
10. No lo use en exteriores.
11. No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o cubierta, o
toque superficies calientes, incluyendo la estufa.
12. No coloque sobre o cerca de una cocina caliente eléctrica o a
gas o dentro de un horno caliente.
13. Mantenga las manos y utensilios alejados de la jarra y de la
cuchilla de corte, mientras licue o corte alimentos, a fin de
reducir el riesgo de lesiones personales graves y/o daños a la
licuadora o accesorios disponibles (la licuadora puede no incluir
los accesorios). Se puede usar una espátula de hule pero sólo
debe ser usada cuando no esté funcionando la licuadora.
14. Las cuchillas están afiladas; manéjelas con cuidado
especialmente cuando ensamble, desensamble o limpie dentro
de la jarra de la licuadora.
15. No use una jarra para licuadora rota, estrellada o rajada.
16. No use un conjunto de cuchilla de corte roto, rajado o flojo.
17. Siempre utilice la licuadora con la tapa y el tapón de llenado
en su lugar. Quite el tapón de llenado sólo para agregar
ingredientes o para introducir el apisonador.
18. Al licuar líquidos o ingredientes calientes, quite el tapón de
llenado de la tapa. Tenga cuidado: el rocío o el exceso de vapor
pueden provocar quemaduras. No supere el nivel de 6 tazas
(1420 ml). Siempre comience a procesar en la velocidad más
baja. Mantenga las manos y demás piel expuesta lejos de la
abertura de la tapa para evitar posibles quemaduras.
19. Verifique que el montaje de corte esté bien colocado y firme
en la jarra. Pueden ocurrir lesiones si las cuchillas móviles
accidentalmente quedan expuestas.
20. Si la jarra se tuerce o gira cuando el motor se enciende,
apáguelo (
) inmediatamente y apriete la jarra en el collar o en
la base de la licuadora.
21. No deje sin atención la licuadora mientras esté funcionando.
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio,
descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguiente:
840266702 SPv04.indd 39 6/13/2016 3:44:58 PM
40
Otra Información de Seguridad para el Cliente
Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico. Sólo
úselo para alimentos o líquidos.
ADVERTENCIA
Peligro de Descarga Eléctrica: Este aparato
es provisto con un enchufe con conexión a tierra (3 clavijas)
para reducir el riesgo de una descarga eléctrica. El enchufe calza
únicamente en una dirección dentro de un tomacorriente con
conexión a tierra. No elimine el propósito de seguridad del enchufe
modificando el enchufe de ninguna manera o usando un adaptador.
Si el enchufe no entra en la toma, haga que un electricista
reemplace la toma.
La longitud del cable usado para este aparato fue seleccionado
para reducir los riesgos de enredarse o tropezarse con un cable
más largo. Si se necesita un cable más largo se puede usar una
extensión aprobada. La clasificación eléctrica de la cable extensión
debe ser igual o mayor que la clasificación del aparato. El cable
de extensión debe ser del tipo de conexión a tierra con 3 cables.
Es importante tener cuidado de colocar el cable de extensión para
que no se pliegue sobre el mostrador o la mesera en donde niños
puedan tirar del mismo o tropezarse accidentalmente.
Si el conjunto de cuchilla de corte se atora y no se mueve, dañará el
motor. No la use. Llame al centro de atención al cliente para obtener
información.
No coloque la jarra de la licuadora en el congelador lleno de comida
o líquido. Esto puede resultar en un daño del conjunto de cuchilla de
corte, jarra, licuadora y resulte posiblemente en lesiones personales.
NOTA: Esta máquina está equipada con una protección
de sobrecarga del motor. Si el motor se detiene durante el
funcionamiento debido al sobrecalentamiento, desenchufe la
unidad y déjela enfriar durante aproximadamente 15 minutos.
Vuelva a enchufar la máquina para reanudar el funcionamiento
normal.
La clasificación del wattaje/amperaje de la licuadora se
determina por una prueba de Laboratorio del Suscriptor y está
basada en las combinaciones de conjunto de cuchilla de corte,
jarra, y accesorios disponibles que pueden no proporcionarse
con su unidad, pero están disponibles como partes de
reemplazo. Esta es una medida de entrada de watt/amperes
después de 30 segundos de operación. La licuadora como se
provee puede tomar significativamente menos energía.
La energía pico es la medida del wattaje del motor durante los
primeros segundos de operación. Esto es cuando la licuadora
requiere la mayor energía para cortar hielo, fruta congelada, etc.
Esta es una mejor medición de lo que un motor de licuadora
puede consumir cuando más se requiere energía.
Información sobre Watt/Energía Pico
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
22. Antes de enchufar el cable en el tomacorriente, gire el control a
(apagado). Para desconectar el cable, ponga el control en
(apagado). Luego remueva el enchufe de la toma de la pared.
23. No use el aparato para otro propósito que no sea para el que
fue hecho.
840266702 SPv04.indd 40 6/13/2016 3:44:59 PM
41
Jarra de
la Licuadora*
Partes y Características
ANTES DEL PRIMER USO: Después de
desempacar la licuadora, siga las instrucciones
de “Cómo Limpiar su Licuadora”.
Base
Tapa*
Tapón de Llenado*
Apisonador*
*Para ordenar partes:
EE. UU.:
1.800.851.8900
www.hamiltonbeach.com
México:
01 800 71 16 100
Pantalla del Temporizador
Botón START/STOP (iniciar/detener)
Botón PULSE (pulso)
Almohadilla de la Jarra*
Conjunto
de Cuchilla
de Corte
Perilla de Control*
Velocidades Variables
Panel de Control
APAGADO (
)
840266702 SPv04.indd 41 6/13/2016 3:44:59 PM
42
Partes y Características (cont.)
Tapón de Llenado: La tapa de llenado cuenta con marcas para lograr una
medición sencilla para poder preparar aderezos y adobos finos. Cuando
se quita la tapa de llenado, pueden agregarse los ingredientes o puede
introducirse el apisonador en la tapa.
Tapa: La tapa encaja firmemente en la jarra de la licuadora y puede quitarse
fácilmente levantando la lengüeta. Para mantener el pico de la jarra libre de
salpicaduras, coloque la lengüeta por encima de la manija de la jarra.
Apisonador: El apisonador bate mezclas espesas o congeladas que no pueden
procesarse con una batidora normal. Evita la formación de bolsillos de aire y
resulta una herramienta muy útil para preparar mantequillas de maní.
Jarra de la Licuadora: La jarra durable se encuentra claramente señalada con
onzas, tazas y mililitros.
Conjunto de Cuchilla de Corte: El conjunto de cuchilla de corte se encuentra
instalado en forma permanente en la jarra de la licuadora.
Almohadilla de la Jarra: Simplemente levante para quitar la almohadilla de
goma y así lograr una limpieza sencilla.
Botones de Control: La unidad cuenta con dos botones ubicados en la
parte superior de la base. Utilice START/STOP (iniciar/detener) con cualquier
configuración. Utilice PULSE (pulso) con cualquier velocidad variable.
Perilla de Control: Gire la perilla de control hasta el modo de licuado deseado:
VARIABLE SPEEDS (velocidades variables), SMOOTHIE, CRUSH (picar),
PUREE (puré) y CLEAN (limpiar).
Velocidades Variables: Seleccione cualquier velocidad para licuar y
PULSE (pulso) girando la perilla de control de 1 a 10. La licuadora se apaga
automáticamente después de un funcionamiento de 5 minutos cuando se
utiliza una velocidad variable o PULSE (pulso).
Base: Contiene el motor. NO SUMERJA LA BASE EN AGUA.
Modo Suspensión: Después de 10 minutos de inactividad, la pantalla de
visualización irá a modo suspensión y se visualizará una pantalla en blanco.
Para finalizar el modo suspensión, mueva la perilla de control.
Dispositivo de Protección del Motor: La licuadora profesional Hamilton
Beach se encuentra equipada con una protección de sobrecalentamiento
del motor. Si el motor se detiene durante el funcionamiento debido al
sobrecalentamiento, desenchufe la unidad y déjela enfriar durante 15 minutos.
Vuelva a enchufar la licuadora para reanudar el funcionamiento normal.
Cómo Preparar su Licuadora: Después de desempacar la licuadora, lave todas
las piezas, con excepción de la base, en agua caliente jabonosa. Seque bien.
Limpie la base de la licuadora con un paño o esponja húmedos. NO SUMERJA
LA BASE EN AGUA. Debe tener cuidado al manipular el conjunto de cuchilla
de corte porque son muy filosas. Consulte las recomendaciones de cuidados
de la página 54.
IMPORTANTE: La jarra de la licuadora y el conjunto de cuchilla de corte sufren
desgaste durante el uso normal. Siempre inspeccione la jarra en busca de
golpes, mellas o roturas. Siempre inspeccione el conjunto de cuchilla de corte
en busca de hojas rotas, quebradas o flojas. Si la jarra o el conjunto de cuchilla
de corte están dañadas, no las use. Llame a nuestro centro de atención al
cliente para obtener piezas de repuesto.
Seleccione las Configuraciones de la Licuadora: Seleccione de cuatro ajustes
de programa o usar el control de velocidad preciso para velocidades variables.
ADVERTENCIA
Peligro de quemaduras. Las
piezas de metal ubicadas debajo
de la jarra de licuado se calientan
después del uso. No las toque.
840266702 SPv04.indd 42 6/13/2016 3:44:59 PM
43
Cómo Utilizar las Configuraciones de Programa
Los programas se optimizan respecto de las categorías de recetas y se modifican en cuanto a la velocidad y duración del licuado. La licuadora se detiene
automáticamente al finalizar el programa. Algunas recetas pueden requerir un licuado más corto o más prolongado, dependiendo de la receta o los ingredientes.
5
2
4
Programas:
SMOOTHIE – Licua smoothies congelados
o frescos. La licuadora utiliza el pulso cinco
veces al comienzo para picar el hielo o los
ingredientes congelados y luego acelera para
funcionar en velocidad alta 10 durante
1 minuto.
CRUSH (picar) – Tritura hielo en trozos
pequeños para utilizar en slushies o en
coctelería fina. La licuadora utiliza el pulso
continuamente desde velocidad 1 a 5 durante
1 minuto.
PUREE (puré) – Le da una consistencia suave
y cremosa al puré de frutas y verduras. La
licuadora acelera lentamente desde velocidad 1
a 10 durante 1 minuto 15 segundos.
CLEAN (limpiar) – Agregue 2 tazas (473 ml) de
agua tibia y 2 gotas de detergente para vajillas
a la jarra de la licuadora antes de iniciar el
programa para una limpieza sencilla. La tapa
de llenado debe mantenerse en la tapa. La
licuadora funciona por 1 minuto. Enjuague
y seque.
La pantalla del temporizador
muestra el tiempo de duración
del programa.
3
1
Abra la tapa y llene. Agregue los
ingredientes.
Coloque la tapa sobre la jarra. Enchufe la licuadora. Gire la perilla
de control de (apagado) a uno de los siguientes programas:
SMOOTHIE, CRUSH (picar), PUREE (puré), o CLEAN (limpiar).
Coloque la jarra de la licuadora
sobre la base.
840266702 SPv04.indd 43 6/13/2016 3:45:03 PM
44
Cómo Utilizar las Configuraciones de Programa (cont.)
PARA LÍQUIDOS CALIENTES
6
Presione START (iniciar).
8
7
10
9 11
Desenchufe.
ADVERTENCIA
Peligro de quemaduras.
Las piezas de metal ubicadas debajo de la jarra de licuado se calientan
después del uso. No las toque.
NOTA: No licue líquidos
calientes por más de 3 minutos.
Deje que la licuadora se enfríe
entre usos.
Para detener la licuadora en cualquier momento durante el
programa, presione STOP (detener). Si se reactiva presionando de
nuevo START/STOP (iniciar/detener), el programa comenzará al
comienzo.
Gire la perilla de control a (apagado).
La pantalla del temporizador iniciará la cuenta regresiva. La licuadora
se detendrá en forma automática al finalizar el programa y la pantalla
indicará END (fin).
ADVERTENCIA
Peligro de Quemaduras. Cuando
licue líquidos calientes, quite la
tapa de llenado de la tapa de
dos piezas. No llene la jarra de la
licuadora más allá del nivel de 6
tazas (1420 ml). Con la protección
de guantes de cocina o una
toalla gruesa, coloque una mano
encima de la tapa. Mantenga
la piel expuesta lejos de la
tapa. Comience a licuar a una
velocidad baja.
Quite la tapa.
840266702 SPv04.indd 44 6/13/2016 3:45:05 PM
45
Cómo Utilizar la Velocidad Variable
4
5
La pantalla del temporizador
indicará 0:00.
2
6
Abra la tapa y llene. Agregue los
ingredientes.
Coloque la tapa sobre la jarra.
Presione START (iniciar).
Enchufe la licuadora.
31
Coloque la jarra de la licuadora
sobre la base.
PARA LÍQUIDOS CALIENTES
ADVERTENCIA
Peligro de Quemaduras. Cuando
licue líquidos calientes, quite la
tapa de llenado de la tapa de
dos piezas.
No llene la jarra de
la licuadora más allá del nivel
de 6 tazas (1420 ml). Con la
protección de guantes de cocina
o una toalla gruesa, coloque
una mano encima de la tapa.
Mantenga la piel expuesta lejos
de la tapa. Comience a licuar a
una velocidad baja.
NOTA: No licue líquidos calientes por más de 3 minutos cuando
utilice una velocidad variable. Deje que la licuadora se enfríe entre
usos.
IMPORTANTE: La jarra de su licuadora y el conjunto de cuchilla de corte están sujetos a desgaste durante el uso normal. Siempre inspeccione la
jarra por cortes, astillas o rajaduras. Siempre inspeccione el conjunto de cuchilla de corte por cortes, rajaduras o cuchillas sueltas. Si la jarra o el
conjunto de cuchilla de corte están dañados, no los use. Llame a nuestro número de servicio a cliente sin costo para obtener piezas de reemplazo.
840266702 SPv04.indd 45 6/13/2016 3:45:06 PM
46
Cómo Utilizar la Velocidad Variable (cont.)
9 10
Gire la perilla de control a
(apagado).
13 141211
ADVERTENCIA
Peligro de quemaduras. Las piezas de metal ubicadas debajo de la
jarra de licuado se calientan después del uso. No las toque.
Desenchufe.
7 8
Gire la perilla de control en sentido de las agujas del reloj. Siempre comience a velocidad 1 y ajuste
a una velocidad mayor después de activar la licuadora. La licuadora se apaga automáticamente
después de un funcionamiento de 5 minutos cuando se utiliza una velocidad variable. La pantalla del
temporizador comenzará a contar el tiempo. Presione STOP (detener) en cualquier momento para
detener la licuadora.
Quite la tapa.
840266702 SPv04.indd 46 6/13/2016 3:45:07 PM
47
Cómo Utilizar la Configuración de Pulso
La función PULSE (pulso) puede utilizarse con las velocidades variables para controlar la acción de picado o para mejorar el mezclado de los ingredientes.
2
6
43
5
Abra la tapa y llene. Agregue los
ingredientes.
Presione el botón PULSE
(pulso).
La pantalla del temporizador
indicará 0:00.
Coloque la tapa sobre la jarra. Enchufe la licuadora.
1
Coloque la jarra de la licuadora
sobre la base.
PARA LÍQUIDOS CALIENTES
ADVERTENCIA
Peligro de Quemaduras. Cuando
licue líquidos calientes, quite la
tapa de llenado de la tapa de
dos piezas.
No llene la jarra de
la licuadora más allá del nivel
de 6 tazas (1420 ml). Con la
protección de guantes de cocina
o una toalla gruesa, coloque
una mano encima de la tapa.
Mantenga la piel expuesta lejos
de la tapa. Comience a licuar a
una velocidad baja.
NOTA: No licue líquidos calientes por más de 3 minutos cuando
utilice PULSE (pulso). Deje que la licuadora se enfríe entre usos.
840266702 SPv04.indd 47 6/13/2016 3:45:08 PM
48
9
Cómo Utilizar la Configuración de Pulso (cont.)
10
1311 12 14
Gire la perilla de control a
(apagado).
Desenchufe.
ADVERTENCIA
Peligro de quemaduras.
Las piezas de metal ubicadas debajo de la jarra de licuado se
calientan después del uso. No las toque.
7
Gire la perilla de control en sentido de las agujas del reloj. Siempre comience a velocidad 1 y ajuste a una velocidad mayor después
de activar la licuadora. La pantalla del temporizador comenzará a contar el tiempo. Aumente la velocidad de PULSE (pulso) girando
la perilla de control en sentido de las agujas del reloj. Sostenga el botón PULSE (pulso) por el tiempo deseado. La licuadora se apaga
automáticamente después de un funcionamiento de 5 minutos cuando se utiliza la configuración PULSE (pulso).
8
Quite la tapa.
840266702 SPv04.indd 48 6/13/2016 3:45:09 PM
49
Cómo Utilizar el Apisonador
2 3 41
Gire la perilla de control a
(apagado) antes de quitar el
tapón de llenado e introducir el
apisonador. Una vez que se ha
introducido, la licuadora puede
encenderse.
El apisonador es una herramienta opcional que ayuda a licuar mezclas muy espesas y/o congeladas. Utilice el apisonador para quitar
burbujas de aire atrapadas si la mezcla deja de circular o para desplazar ingredientes de las esquinas de la jarra en sentido de las
cuchillas. SÓLO utilice el apisonador con la tapa de la jarra en su lugar.
Quite la tapa de llenado. Introduzca el apisonador dentro
del orificio de la tapa.
Introduzca el apisonador dentro
del orificio de la tapa. Coloque
una mano sobre la tapa y use
el apisonador para revolver las
mezclas espesas dentro de la
jarra de la licuadora. Dirija el
apisonador hacia los lados o
esquinas del recipiente. No trate
de forzar el apisonador hacia
más adentro del recipiente y más
cerca de las cuchillas.
840266702 SPv04.indd 49 6/13/2016 3:45:09 PM
50
Consejos para el Apisonador:
La jarra de la licuadora no debe estar llena en más de dos tercios
de su capacidad cuando se utiliza el apisonador.
No utilice el apisonador con líquidos calientes.
Consejos para Evitar el Sobrecalentamiento:
No procese alimentos a velocidades mayores o menores a las
recomendadas.
No procese alimentos por más tiempo del recomendado.
Utilice el apisonador para procesar mezclas espesas y para
desplazar los ingredientes por el recipiente y para que pasen a
través de las cuchillas.
Consejos para la Licuadora:
Para agregar alimentos mientras la licuadora está en
funcionamiento, quite el tapón de llenado y agregue los
ingredientes a través de la abertura.
Para un mejor desempeño, la cantidad mínima de líquido necesaria
por receta es una taza (8 onzas/237 ml). Agregue más líquido si los
alimentos no se están licuando en forma satisfactoria.
Si el funcionamiento se detiene durante el licuado o los
ingredientes se pegan a los lados de la jarra, introduzca el
apisonador para ayudar a desplazar la mezcla o para agregar más
líquido a la jarra de la licuadora.
No almacene alimentos o líquidos en la jarra de la licuadora.
No golpee o deje caer la licuadora cuando se halle en
funcionamiento o en cualquier otro momento.
Cortar frutas y vegetales en trozos puede acelerar el proceso de
licuado.
No sobrepase la marca del nivel de llenado más alta.
No utilice la licuadora para moler granos.
No utilice la licuadora por más de 1 minuto cuando licue
ingredientes secos. Deje que la licuadora se enfríe entre usos.
Consejos
840266702 SPv04.indd 50 6/13/2016 3:45:09 PM
51
Recetas
Salsa Tomatillo
Ingredientes:
4 tomatillos medianos, pelados y cortados en cuartos
1 cebolla pequeña cortada en cuartos
1 jalapeño pequeño cortado al medio
1 diente de ajo
1/2 cucharadita (2.5 ml) de sal
3 ramitas de cilantro
Instrucciones:
1. Coloque los ingredientes en la jarra de la licuadora en el orden
indicado.
2. Procese en HIGH (alta) hasta mezclar bien.
3. Decore con cilantro adicional y sirva como una salsa o con tortilla
chips.
Rendimiento: 6 a 8
Pesto Tradicional con Albahaca
Ingredientes:
4 tazas (946 ml) de hojas de albahaca fresca
1 taza (237 ml) de piñones
4 dientes de ajo
1 taza (237 ml) de aceite de oliva
1 taza (237 ml) de queso Parmesano rallado
1/2 cucharadita (2.5 ml) de sal
Instrucciones:
1. Coloque la albahaca, los piñones y el ajo en la jarra de la licuadora
en el orden indicado.
2. Procese hasta que quede casi un puré.
3. Agregue el aceite, el queso Parmesano y la sal. Procese hasta que
quede bien mezclado.
4. Mezcle con pastas calientes, unte sobre pollo asado o utilícelo
para untar sándwiches.
Rendimiento: 2 1/2 tazas
Consejo de cocina: Divida la salsa de pesto tradicional con albahaca
en dos cubeteras; cubra con un envoltorio plástico y congele.
Cuando la salsa de pesto esté congelada, quite los cubitos de pesto y
colóquelos en una bolsa plástica resellable para congelador. Quite los
cubitos de pesto de la bolsa según sea necesario. Para una porción
individual, descongele un cubito de pesto y mézclelo con pastas
calientes o úntelo en su sándwich o burrito. Para más consejos
sobre cómo utilizar la albahaca, visite nuestro blog: Everyday Good
Thinking Blog, Food Focus: Basil.
840266702 SPv04.indd 51 6/13/2016 3:45:09 PM
52
Recetas (cont.)
Aderezo César Cremoso
Ingredientes:
3 anchoas
1 diente de ajo
2 cucharadas (30 ml) de jugo de limón
1 cucharadita (5 ml) de mostaza de Dijon
1 cucharadita (5 ml) de salsa Worcestershire
1/2 cucharadita (2.5 ml) de pimienta negra molida
1/2 taza (118 ml) de mayonesa
1/2 taza (118 ml) de queso Parmesano rallado
1/3 taza (79 ml) de aceite de oliva
Instrucciones:
1. Coloque las anchoas, el ajo, el jugo de limón, la mostaza, la salsa
Worcestershire y la pimienta negra en la jarra de la licuadora.
2. Licue hasta que la mezcla quede cremosa.
3. Agregue la mayonesa, el queso Parmesano y el aceite a la
licuadora. Licue hasta lograr una consistencia suave.
4. Refrigere.
Makes: 1 1/4 tazas
Consejo de cocina: Para un aderezo menos espeso, agregue agua,
1 cucharada (15 ml) por vez, hasta alcanzar la consistencia deseada.
Smoothie de Tres Bayas
Ingredientes:
1 taza (237 ml) de jugo de arándano-frambuesa
8 onzas (227 g) de fresas frescas, sin cabito y cortadas en cuartos
(1 1/2 tazas [355 ml])
6 onzas (170 g) de frambuesas frescas (1 1/4 tazas [296 ml])
4 onzas (113 g) de arándanos frescos (3/4 taza [177 ml])
1 banana mediana madura cortada en trozos grandes
1 taza (237 ml) de yogurt de vainilla
12 cubitos de hielo
Instrucciones:
1. Coloque los ingredientes en la jarra de la licuadora en el orden
indicado.
2. Cubra y licue en la configuración SMOOTHIE (smoothie) o
presione PULSE (pulso) unas veces, luego licue en HIGH (alta) por
30 a 45 segundos.
Rendimiento: 3 a 4
Consejo de cocina: Pruebe diferentes combinaciones de bayas y
jugos frescos para preparar nuevos sabores de smoothies.
840266702 SPv04.indd 52 6/13/2016 3:45:09 PM
53
Recetas (cont.)
Margarita de Fresas
Ingredientes:
1 1/2 taza (355 ml) de fresas picadas
2 cucharadas (30 ml) de azúcar
1/4 taza (59 ml) de jugo de lima
5 onzas (149 ml) de tequila
2 onzas (59 ml) de triple sec
2 tazas (473 ml) de cubitos de hielo
Instrucciones:
1. Coloque los ingredientes en la jarra de la licuadora en el orden
indicado.
2. Licue en CRUSH (triturar) hasta que quede bien mezclado.
3. Frote los bordes de las copas con una cuña de lima. Colóquelas en
un plato de sal kosher o azúcar. Sirva la margarita.
Rendimiento: 4 a 5
840266702 SPv04.indd 53 6/13/2016 3:45:09 PM
54
Cómo Limpiar su Licuadora
ADVERTENCIA
Peligro de Descarga Eléctrica.
Desconecte la energía antes de limpiar. No sumerja el
cable, el enchufe, base o motor en agua u otro liquido.
321
5
Limpie la base de la licuadora, el
panel de control y el cable con
un paño húmedo o esponja. Para
remover las manchas tercas, use
un limpiador suave no abrasivo.
6
Después de licuar, agregue 2 tazas
(473 ml) de agua tibia y 2 gotas de
líquido lavavajillas a la jarra. Licue
con el programa CLEAN (limpiar).
Enjuague y seque de inmediato.
Para lograr una limpieza más
profunda, vierta 1/4 taza (59 ml)
de bicarbonato de sodio en la
licuadora. Agregue 1 taza (237 ml)
de vinagre blanco. La mezcla
provocará burbujas. Cuando el
burbujeo finalice, agregue 2 tazas
(473 ml) de agua y licue en el ciclo
CLEAN (limpiar). Lave los restos que
hayan quedado con detergente para
vajillas y agua. Enjuague y seque.
4
Desenchufe. Quite el montage de la jarra de la
licuadora de la base.
Quite la tapa. Lave todas las piezas removibles en agua caliente jabonosa.
Enjuague y seque para mantener la apariencia. Debe tenerse cuidado
al manipular el montaje de cuchillas de corte porque es muy filoso.
No utilice la configuración “SANI” cuando la lave en el lavavajillas.
Las temperaturas del ciclo “SANI” pueden dañar su producto.
RESISTENTE AL
LAVAVAJILLAS
840266702 SPv04.indd 54 6/13/2016 3:45:10 PM
55
PROBLEMA CAUSA PROBABLE/SOLUCIÓN
Aparece “Err” (error) en la
pantalla.
Apague (
) la unidad antes de desenchufarla.
Desenchufe la unidad y déjela enfriar de 15 a 45 minutos.
Si la unidad no funciona después de 45 minutos de enfriamiento, llame a nuestro centro de atención al
cliente.
La licuadora no arranca.
Verifique que la perilla de control no se encuentre en la posición
(APAGADO).
Constate que la unidad esté bien enchufada en un tomacorriente eléctrico del voltaje y frecuencia
adecuados.
Verifique que el fusible para el tomacorriente eléctrico no se haya quemado o que el interruptor de circuito
no haya saltado.
La unidad no responde
cuando se presionan los
botones.
Apague la unidad vuelva a encenderla utilizando la perilla de control para reconfigurar los controles.
Si la unidad no responde, llame a nuestro centro de atención al cliente al 1.800.851.8900 en los EE. UU.
La licuadora larga olor a
quemado.
Apague (
) la unidad y deje que la unidad se enfríe.
Aunque los motores se ponen a prueba durante el proceso de fabricación, un uso intenso puede provocar
el curado de los bobinados del motor. El olor se disipará rápidamente despúes de una serie de usos
intensivos.
Si el olor continúa después de usos intensos adicionales, llame a nuestro centro de atención al cliente al
1.800.851.8900 en los EE. UU.
Resolviendo Problemas
840266702 SPv04.indd 55 6/13/2016 3:45:10 PM
56
PROBLEMA CAUSA PROBABLE/SOLUCIÓN
Hay grasa alrededor de
la base de la jarra de
la licuadora o sobre el
mostrador de encimera.
Controle el problema y la fuente. Esto puede indicar un problema con los cojinetes de la jarra.
Llame a nuestro centro de atención al cliente al 1.800.851.8900 en los EE. UU. si la situación persiste.
La jarra de la licuadora está
turbia o manchada. ¿Cómo
puedo limpiarla?
La jarra puede quedar un poco turbia después del uso. Los minerales de las frutas, verduras y vegetales
de hoja, además de los aceites de las mantequillas de maní, pueden generar una película sobre la jarra de
la licuadora.
Coloque 1/4 taza (59 ml) de bicarbonato de sodio en la licuadora. Agregue 1 taza (237 ml) de vinagre
blanco. La mezcla provocará burbujas. Cuando el burbujeo finalice, agregue 2 tazas (473 ml) de agua y
licue en el ciclo CLEAN (limpiar). Lave los restos que hayan quedado con detergente para vajillas y agua.
Enjuague y seque bien.
La licuadora se detiene
después de 5 minutos de
actividad de licuado.
Esto es normal y forma parte del funcionamiento normal de esta licuadora de alto desempeño para
garantizar una durabilidad prolongada. Apague (
) la unidad y repita el proceso hasta alcanzar la
consistencia deseada.
Resolviendo Problemas (cont.)
840266702 SPv04.indd 56 6/13/2016 3:45:10 PM
58
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz 124-401
Colonia Palmitas, Delegación Miguel Hidalgo
C.P. 11560, México, Distrito Federal
01 800 71 16 100
PÓLIZA DE GARANTÍA
PRODUCTO: MARCA: MODELO:
Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la
República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para
productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
GARANTÍA DE 1 AÑO.
COBERTURA
Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación,
todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.
Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio.
LIMITACIONES
Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe
en mal estado, etc.
EXCEPCIONES
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.)
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable
respectivo.
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de
servicio.
840266702 SPv04.indd 58 6/13/2016 3:45:11 PM
59
Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió.
Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía.
El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a partir de la fecha de recepción del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados.
En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputables al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de los treinta
días naturales posteriores a la entrega del producto al consumidor, éste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la garantía es superior a
los treinta días naturales, se estará a dicho plazo.
El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es computable dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la garantía respecto
de las piezas repuestas y continuará con relación al resto. En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía.
DÍA___ MES___ AÑO___
Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en
alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a:
GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO
01 800 71 16 100
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V.
Distrito Federal
ELECTRODOMÉSTICOS
Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499
Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F.
Tel: 01 55 5235 2323 • Fax: 01 55 5243 1397
CASA GARCIA
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac MEXICO 03910 D . F.
Tel: 01 55 5563 8723 • Fax: 01 55 5615 1856
Nuevo Leon
FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES
Ruperto Martínez No. 238 Ote.
Centro MONTERREY, 64000 N.L.
Tel: 01 81 8343 6700Fax: 01 81 8344 0486
Jalisco
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO
Garibaldi No. 1450
Ladrón de Guevara
GUADALAJARA 44660 Jal.
Tel: 01 33 3825 3480 • Fax: 01 33 3826 1914
Chihuahua
DISTRIBUIDORA TURMIX
Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 5289 Local 2 A.
Int. Hipermart
Alamos de San Lorenzo
CD. JUAREZ 32340 Chih.
Tel: 01 656 617 8030 • Fax: 01 656 617 8030
SELLO DEL VENDEDOR QUEJAS Y SUGERENCIASFECHA DE ENTREGA
Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una
o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos
los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”.
Modelo:
58850
Tipo:
B85
Características Eléctricas:
120 V~ 60 Hz 12 A
840266702 SPv04.indd 59 6/13/2016 3:45:11 PM

Transcripción de documentos

READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR Visit www.hamiltonbeach.com for our complete line of products and Use and Care Guides – as well as delicious recipes, tips, and to register your product online! Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca pour notre liste complète de produits et de nos manuels utilisateur – ainsi que nos délicieuses recettes et nos conseils ! ¡Visite www.hamiltonbeach.com (EE. UU.) o www.hamiltonbeach.com.mx (México) para ver otros productos de Hamilton Beach o para contactarnos! Questions? Please call us – our friendly associates are ready to help. USA: 1.800.851.8900 Blender Mélangeur Licuadora Questions ? N’hésitez pas à nous appeler – nos associés s’empresseront de vous aider. CAN : 1.800.267.2826 ¿Preguntas? Por favor llámenos – nuestros amables representantes están listos para ayudar. EE. UU.: 1.800.851.8900 MEX: 01 800 71 16 100 Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato. 840266701 ENv05.indd 1 English........................ 2 Français..................... 20 Español..................... 39 6/13/2016 3:29:56 PM SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguiente: 1. Lea todas las instrucciones. 2. Este aparato no se destina para utilizarse por personas (incluyendo niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean diferentes o estén reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas reciban una supervisión o capacitación para el funcionamiento del aparato por una persona responsable de su seguridad. 3. Se requiere de una estrecha supervisión cuando el aparato se use cerca de niños. Los niños deben supervisarse para asegurar que ellos no empleen los aparatos como juguete. 4. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto. 5. Para protegerse contra un riesgo de descarga eléctrica, no ponga el cable, enchufe, base o motor en agua o cualquier otro líquido. 6. Desconecte el cable de la toma cuando no esté en uso, antes de poner o quitar partes y antes de limpiar. 7. Evite el contacto con partes móviles. 8. No opere ningún aparato con cables o enchufe dañados o después de que el aparato funcione mal o se caiga o dañe de cualquier manera. El reemplazo del cable de suministro y las reparaciones deben ser efectuadas por el fabricante, su agente de servicio, o personas igualmente calificadas para poder evitar un peligro. Llame al número de servicio al cliente proporcionado para información sobre examinación, reparación o ajuste. 9. El uso de aditamentos, incluyendo latas, no recomendados o vendidos por el fabricante del aparato pueden causar un riesgo de lesiones personales. 10. No lo use en exteriores. 11. No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o cubierta, o toque superficies calientes, incluyendo la estufa. 840266702 SPv04.indd 39 12. No coloque sobre o cerca de una cocina caliente eléctrica o a gas o dentro de un horno caliente. 13. Mantenga las manos y utensilios alejados de la jarra y de la cuchilla de corte, mientras licue o corte alimentos, a fin de reducir el riesgo de lesiones personales graves y/o daños a la licuadora o accesorios disponibles (la licuadora puede no incluir los accesorios). Se puede usar una espátula de hule pero sólo debe ser usada cuando no esté funcionando la licuadora. 14. Las cuchillas están afiladas; manéjelas con cuidado especialmente cuando ensamble, desensamble o limpie dentro de la jarra de la licuadora. 15. No use una jarra para licuadora rota, estrellada o rajada. 16. No use un conjunto de cuchilla de corte roto, rajado o flojo. 17. Siempre utilice la licuadora con la tapa y el tapón de llenado en su lugar. Quite el tapón de llenado sólo para agregar ingredientes o para introducir el apisonador. 18. Al licuar líquidos o ingredientes calientes, quite el tapón de llenado de la tapa. Tenga cuidado: el rocío o el exceso de vapor pueden provocar quemaduras. No supere el nivel de 6 tazas (1420 ml). Siempre comience a procesar en la velocidad más baja. Mantenga las manos y demás piel expuesta lejos de la abertura de la tapa para evitar posibles quemaduras. 19. Verifique que el montaje de corte esté bien colocado y firme en la jarra. Pueden ocurrir lesiones si las cuchillas móviles accidentalmente quedan expuestas. 20. Si la jarra se tuerce o gira cuando el motor se enciende, apáguelo ( ) inmediatamente y apriete la jarra en el collar o en la base de la licuadora. 21. No deje sin atención la licuadora mientras esté funcionando. 39 6/13/2016 3:44:58 PM 22. Antes de enchufar el cable en el tomacorriente, gire el control a (apagado). Para desconectar el cable, ponga el control en (apagado). Luego remueva el enchufe de la toma de la pared. 23. No use el aparato para otro propósito que no sea para el que fue hecho. ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Otra Información de Seguridad para el Cliente Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico. Sólo úselo para alimentos o líquidos. ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica: Este aparato es provisto con un enchufe con conexión a tierra (3 clavijas) para reducir el riesgo de una descarga eléctrica. El enchufe calza únicamente en una dirección dentro de un tomacorriente con conexión a tierra. No elimine el propósito de seguridad del enchufe modificando el enchufe de ninguna manera o usando un adaptador. Si el enchufe no entra en la toma, haga que un electricista reemplace la toma. La longitud del cable usado para este aparato fue seleccionado para reducir los riesgos de enredarse o tropezarse con un cable más largo. Si se necesita un cable más largo se puede usar una extensión aprobada. La clasificación eléctrica de la cable extensión debe ser igual o mayor que la clasificación del aparato. El cable de extensión debe ser del tipo de conexión a tierra con 3 cables. Es importante tener cuidado de colocar el cable de extensión para que no se pliegue sobre el mostrador o la mesera en donde niños puedan tirar del mismo o tropezarse accidentalmente. Si el conjunto de cuchilla de corte se atora y no se mueve, dañará el motor. No la use. Llame al centro de atención al cliente para obtener información. No coloque la jarra de la licuadora en el congelador lleno de comida o líquido. Esto puede resultar en un daño del conjunto de cuchilla de corte, jarra, licuadora y resulte posiblemente en lesiones personales. NOTA: Esta máquina está equipada con una protección de sobrecarga del motor. Si el motor se detiene durante el funcionamiento debido al sobrecalentamiento, desenchufe la unidad y déjela enfriar durante aproximadamente 15 minutos. Vuelva a enchufar la máquina para reanudar el funcionamiento normal. Información sobre Watt/Energía Pico La clasificación del wattaje/amperaje de la licuadora se determina por una prueba de Laboratorio del Suscriptor y está basada en las combinaciones de conjunto de cuchilla de corte, jarra, y accesorios disponibles que pueden no proporcionarse con su unidad, pero están disponibles como partes de reemplazo. Esta es una medida de entrada de watt/amperes después de 30 segundos de operación. La licuadora como se provee puede tomar significativamente menos energía. La energía pico es la medida del wattaje del motor durante los primeros segundos de operación. Esto es cuando la licuadora requiere la mayor energía para cortar hielo, fruta congelada, etc. Esta es una mejor medición de lo que un motor de licuadora puede consumir cuando más se requiere energía. 40 840266702 SPv04.indd 40 6/13/2016 3:44:59 PM Partes y Características ANTES DEL PRIMER USO: Después de desempacar la licuadora, siga las instrucciones de “Cómo Limpiar su Licuadora”. *Para ordenar partes: EE. UU.: 1.800.851.8900 www.hamiltonbeach.com México: 01 800 71 16 100 Panel de Control Tapón de Llenado* Tapa* APAGADO ( ) Apisonador* Jarra de la Licuadora* Conjunto de Cuchilla de Corte Almohadilla de la Jarra* Botón PULSE (pulso) Botón START/STOP (iniciar/detener) Pantalla del Temporizador Base Velocidades Variables Perilla de Control* 41 840266702 SPv04.indd 41 6/13/2016 3:44:59 PM Partes y Características (cont.) Tapón de Llenado: La tapa de llenado cuenta con marcas para lograr una medición sencilla para poder preparar aderezos y adobos finos. Cuando se quita la tapa de llenado, pueden agregarse los ingredientes o puede introducirse el apisonador en la tapa. Tapa: La tapa encaja firmemente en la jarra de la licuadora y puede quitarse fácilmente levantando la lengüeta. Para mantener el pico de la jarra libre de salpicaduras, coloque la lengüeta por encima de la manija de la jarra. Apisonador: El apisonador bate mezclas espesas o congeladas que no pueden procesarse con una batidora normal. Evita la formación de bolsillos de aire y resulta una herramienta muy útil para preparar mantequillas de maní. Jarra de la Licuadora: La jarra durable se encuentra claramente señalada con onzas, tazas y mililitros. Conjunto de Cuchilla de Corte: El conjunto de cuchilla de corte se encuentra instalado en forma permanente en la jarra de la licuadora. Almohadilla de la Jarra: Simplemente levante para quitar la almohadilla de goma y así lograr una limpieza sencilla. Botones de Control: La unidad cuenta con dos botones ubicados en la parte superior de la base. Utilice START/STOP (iniciar/detener) con cualquier configuración. Utilice PULSE (pulso) con cualquier velocidad variable. Perilla de Control: Gire la perilla de control hasta el modo de licuado deseado: VARIABLE SPEEDS (velocidades variables), SMOOTHIE, CRUSH (picar), PUREE (puré) y CLEAN (limpiar). Velocidades Variables: Seleccione cualquier velocidad para licuar y PULSE (pulso) girando la perilla de control de 1 a 10. La licuadora se apaga automáticamente después de un funcionamiento de 5 minutos cuando se utiliza una velocidad variable o PULSE (pulso). Base: Contiene el motor. NO SUMERJA LA BASE EN AGUA. Modo Suspensión: Después de 10 minutos de inactividad, la pantalla de visualización irá a modo suspensión y se visualizará una pantalla en blanco. Para finalizar el modo suspensión, mueva la perilla de control. Dispositivo de Protección del Motor: La licuadora profesional Hamilton Beach se encuentra equipada con una protección de sobrecalentamiento del motor. Si el motor se detiene durante el funcionamiento debido al sobrecalentamiento, desenchufe la unidad y déjela enfriar durante 15 minutos. Vuelva a enchufar la licuadora para reanudar el funcionamiento normal. Cómo Preparar su Licuadora: Después de desempacar la licuadora, lave todas las piezas, con excepción de la base, en agua caliente jabonosa. Seque bien. Limpie la base de la licuadora con un paño o esponja húmedos. NO SUMERJA LA BASE EN AGUA. Debe tener cuidado al manipular el conjunto de cuchilla de corte porque son muy filosas. Consulte las recomendaciones de cuidados de la página 54. IMPORTANTE: La jarra de la licuadora y el conjunto de cuchilla de corte sufren desgaste durante el uso normal. Siempre inspeccione la jarra en busca de golpes, mellas o roturas. Siempre inspeccione el conjunto de cuchilla de corte en busca de hojas rotas, quebradas o flojas. Si la jarra o el conjunto de cuchilla de corte están dañadas, no las use. Llame a nuestro centro de atención al cliente para obtener piezas de repuesto. Seleccione las Configuraciones de la Licuadora: Seleccione de cuatro ajustes de programa o usar el control de velocidad preciso para velocidades variables. ADVERTENCIA Peligro de quemaduras. Las piezas de metal ubicadas debajo de la jarra de licuado se calientan después del uso. No las toque. 42 840266702 SPv04.indd 42 6/13/2016 3:44:59 PM Cómo Utilizar las Configuraciones de Programa Los programas se optimizan respecto de las categorías de recetas y se modifican en cuanto a la velocidad y duración del licuado. La licuadora se detiene automáticamente al finalizar el programa. Algunas recetas pueden requerir un licuado más corto o más prolongado, dependiendo de la receta o los ingredientes. Programas: • SMOOTHIE – Licua smoothies congelados o frescos. La licuadora utiliza el pulso cinco veces al comienzo para picar el hielo o los ingredientes congelados y luego acelera para funcionar en velocidad alta 10 durante 1 minuto. • CRUSH (picar) – Tritura hielo en trozos pequeños para utilizar en slushies o en coctelería fina. La licuadora utiliza el pulso continuamente desde velocidad 1 a 5 durante 1 minuto. 2 Abra la tapa y llene. Agregue los ingredientes. 840266702 SPv04.indd 43 3 • PUREE (puré) – Le da una consistencia suave y cremosa al puré de frutas y verduras. La licuadora acelera lentamente desde velocidad 1 a 10 durante 1 minuto 15 segundos. • CLEAN (limpiar) – Agregue 2 tazas (473 ml) de agua tibia y 2 gotas de detergente para vajillas a la jarra de la licuadora antes de iniciar el programa para una limpieza sencilla. La tapa de llenado debe mantenerse en la tapa. La licuadora funciona por 1 minuto. Enjuague y seque. 4 Coloque la tapa sobre la jarra. Enchufe la licuadora. Gire la perilla de control de (apagado) a uno de los siguientes programas: SMOOTHIE, CRUSH (picar), PUREE (puré), o CLEAN (limpiar). 1 Coloque la jarra de la licuadora sobre la base. 5 La pantalla del temporizador muestra el tiempo de duración del programa. 43 6/13/2016 3:45:03 PM Cómo Utilizar las Configuraciones de Programa (cont.) 6 Presione START (iniciar). 8 PARA LÍQUIDOS CALIENTES NOTA: No licue líquidos calientes por más de 3 minutos. Deje que la licuadora se enfríe entre usos. 9 Para detener la licuadora en cualquier momento durante el programa, presione STOP (detener). Si se reactiva presionando de nuevo START/STOP (iniciar/detener), el programa comenzará al comienzo. Gire la perilla de control a (apagado). 44 840266702 SPv04.indd 44 ADVERTENCIA Peligro de Quemaduras. Cuando licue líquidos calientes, quite la tapa de llenado de la tapa de dos piezas. No llene la jarra de la licuadora más allá del nivel de 6 tazas (1420 ml). Con la protección de guantes de cocina o una toalla gruesa, coloque una mano encima de la tapa. Mantenga la piel expuesta lejos de la tapa. Comience a licuar a una 7 velocidad baja. La pantalla del temporizador iniciará la cuenta regresiva. La licuadora se detendrá en forma automática al finalizar el programa y la pantalla indicará END (fin). 10 11 Desenchufe. Quite la tapa. ADVERTENCIA Peligro de quemaduras. Las piezas de metal ubicadas debajo de la jarra de licuado se calientan después del uso. No las toque. 6/13/2016 3:45:05 PM Cómo Utilizar la Velocidad Variable IMPORTANTE: La jarra de su licuadora y el conjunto de cuchilla de corte están sujetos a desgaste durante el uso normal. Siempre inspeccione la jarra por cortes, astillas o rajaduras. Siempre inspeccione el conjunto de cuchilla de corte por cortes, rajaduras o cuchillas sueltas. Si la jarra o el conjunto de cuchilla de corte están dañados, no los use. Llame a nuestro número de servicio a cliente sin costo para obtener piezas de reemplazo. 1 Coloque la jarra de la licuadora sobre la base. 5 La pantalla del temporizador indicará 0:00. 2 Abra la tapa y llene. Agregue los ingredientes. 6 Presione START (iniciar). 3 Coloque la tapa sobre la jarra. 4 Enchufe la licuadora. ADVERTENCIA Peligro de Quemaduras. Cuando licue líquidos calientes, quite la tapa de llenado de la tapa de dos piezas. No llene la jarra de la licuadora más allá del nivel de 6 tazas (1420 ml). Con la protección de guantes de cocina o una toalla gruesa, coloque una mano encima de la tapa. Mantenga la piel expuesta lejos la tapa. Comience a licuar a PARA LÍQUIDOS CALIENTES de una velocidad baja. NOTA: No licue líquidos calientes por más de 3 minutos cuando utilice una velocidad variable. Deje que la licuadora se enfríe entre usos. 45 840266702 SPv04.indd 45 6/13/2016 3:45:06 PM Cómo Utilizar la Velocidad Variable (cont.) 7 8 9 Gire la perilla de control en sentido de las agujas del reloj. Siempre comience a velocidad 1 y ajuste a una velocidad mayor después de activar la licuadora. La licuadora se apaga automáticamente después de un funcionamiento de 5 minutos cuando se utiliza una velocidad variable. La pantalla del temporizador comenzará a contar el tiempo. Presione STOP (detener) en cualquier momento para detener la licuadora. 11 Desenchufe. 46 840266702 SPv04.indd 46 12 13 10 Gire la perilla de control a (apagado). 14 Quite la tapa. ADVERTENCIA Peligro de quemaduras. Las piezas de metal ubicadas debajo de la jarra de licuado se calientan después del uso. No las toque. 6/13/2016 3:45:07 PM Cómo Utilizar la Configuración de Pulso La función PULSE (pulso) puede utilizarse con las velocidades variables para controlar la acción de picado o para mejorar el mezclado de los ingredientes. 1 Coloque la jarra de la licuadora sobre la base. 5 La pantalla del temporizador indicará 0:00. 2 Abra la tapa y llene. Agregue los ingredientes. 6 Presione el botón PULSE (pulso). 3 Coloque la tapa sobre la jarra. 4 Enchufe la licuadora. ADVERTENCIA Peligro de Quemaduras. Cuando licue líquidos calientes, quite la tapa de llenado de la tapa de dos piezas. No llene la jarra de la licuadora más allá del nivel de 6 tazas (1420 ml). Con la protección de guantes de cocina o una toalla gruesa, coloque una mano encima de la tapa. Mantenga la piel expuesta lejos la tapa. Comience a licuar a PARA LÍQUIDOS CALIENTES de una velocidad baja. NOTA: No licue líquidos calientes por más de 3 minutos cuando utilice PULSE (pulso). Deje que la licuadora se enfríe entre usos. 47 840266702 SPv04.indd 47 6/13/2016 3:45:08 PM Cómo Utilizar la Configuración de Pulso (cont.) 7 8 9 10 Gire la perilla de control en sentido de las agujas del reloj. Siempre comience a velocidad 1 y ajuste a una velocidad mayor después de activar la licuadora. La pantalla del temporizador comenzará a contar el tiempo. Aumente la velocidad de PULSE (pulso) girando la perilla de control en sentido de las agujas del reloj. Sostenga el botón PULSE (pulso) por el tiempo deseado. La licuadora se apaga automáticamente después de un funcionamiento de 5 minutos cuando se utiliza la configuración PULSE (pulso). 11 Gire la perilla de control a (apagado). 48 840266702 SPv04.indd 48 12 13 14 Desenchufe. Quite la tapa. ADVERTENCIA Peligro de quemaduras. Las piezas de metal ubicadas debajo de la jarra de licuado se calientan después del uso. No las toque. 6/13/2016 3:45:09 PM Cómo Utilizar el Apisonador El apisonador es una herramienta opcional que ayuda a licuar mezclas muy espesas y/o congeladas. Utilice el apisonador para quitar burbujas de aire atrapadas si la mezcla deja de circular o para desplazar ingredientes de las esquinas de la jarra en sentido de las cuchillas. SÓLO utilice el apisonador con la tapa de la jarra en su lugar. 1 Gire la perilla de control a (apagado) antes de quitar el tapón de llenado e introducir el apisonador. Una vez que se ha introducido, la licuadora puede encenderse. 2 Quite la tapa de llenado. 3 Introduzca el apisonador dentro del orificio de la tapa. 4 Introduzca el apisonador dentro del orificio de la tapa. Coloque una mano sobre la tapa y use el apisonador para revolver las mezclas espesas dentro de la jarra de la licuadora. Dirija el apisonador hacia los lados o esquinas del recipiente. No trate de forzar el apisonador hacia más adentro del recipiente y más cerca de las cuchillas. 49 840266702 SPv04.indd 49 6/13/2016 3:45:09 PM Consejos Consejos para el Apisonador: • La jarra de la licuadora no debe estar llena en más de dos tercios de su capacidad cuando se utiliza el apisonador. • No utilice el apisonador con líquidos calientes. Consejos para Evitar el Sobrecalentamiento: • No procese alimentos a velocidades mayores o menores a las recomendadas. • No procese alimentos por más tiempo del recomendado. • Utilice el apisonador para procesar mezclas espesas y para desplazar los ingredientes por el recipiente y para que pasen a través de las cuchillas. Consejos para la Licuadora: • Para agregar alimentos mientras la licuadora está en funcionamiento, quite el tapón de llenado y agregue los ingredientes a través de la abertura. • Para un mejor desempeño, la cantidad mínima de líquido necesaria por receta es una taza (8 onzas/237 ml). Agregue más líquido si los alimentos no se están licuando en forma satisfactoria. • Si el funcionamiento se detiene durante el licuado o los ingredientes se pegan a los lados de la jarra, introduzca el apisonador para ayudar a desplazar la mezcla o para agregar más líquido a la jarra de la licuadora. • No almacene alimentos o líquidos en la jarra de la licuadora. • No golpee o deje caer la licuadora cuando se halle en funcionamiento o en cualquier otro momento. • Cortar frutas y vegetales en trozos puede acelerar el proceso de licuado. • No sobrepase la marca del nivel de llenado más alta. • No utilice la licuadora para moler granos. • No utilice la licuadora por más de 1 minuto cuando licue ingredientes secos. Deje que la licuadora se enfríe entre usos. 50 840266702 SPv04.indd 50 6/13/2016 3:45:09 PM Recetas Salsa Tomatillo Pesto Tradicional con Albahaca Ingredientes: 4 tomatillos medianos, pelados y cortados en cuartos 1 cebolla pequeña cortada en cuartos 1 jalapeño pequeño cortado al medio 1 diente de ajo 1/2 cucharadita (2.5 ml) de sal 3 ramitas de cilantro Ingredientes: 4 tazas (946 ml) de hojas de albahaca fresca 1 taza (237 ml) de piñones 4 dientes de ajo 1 taza (237 ml) de aceite de oliva 1 taza (237 ml) de queso Parmesano rallado 1/2 cucharadita (2.5 ml) de sal Instrucciones: 1. Coloque los ingredientes en la jarra de la licuadora en el orden indicado. 2. Procese en HIGH (alta) hasta mezclar bien. 3. Decore con cilantro adicional y sirva como una salsa o con tortilla chips. Rendimiento: 6 a 8 Instrucciones: 1. Coloque la albahaca, los piñones y el ajo en la jarra de la licuadora en el orden indicado. 2. Procese hasta que quede casi un puré. 3. Agregue el aceite, el queso Parmesano y la sal. Procese hasta que quede bien mezclado. 4. Mezcle con pastas calientes, unte sobre pollo asado o utilícelo para untar sándwiches. Rendimiento: 2 1/2 tazas Consejo de cocina: Divida la salsa de pesto tradicional con albahaca en dos cubeteras; cubra con un envoltorio plástico y congele. Cuando la salsa de pesto esté congelada, quite los cubitos de pesto y colóquelos en una bolsa plástica resellable para congelador. Quite los cubitos de pesto de la bolsa según sea necesario. Para una porción individual, descongele un cubito de pesto y mézclelo con pastas calientes o úntelo en su sándwich o burrito. Para más consejos sobre cómo utilizar la albahaca, visite nuestro blog: Everyday Good Thinking Blog, Food Focus: Basil. 51 840266702 SPv04.indd 51 6/13/2016 3:45:09 PM Recetas (cont.) Aderezo César Cremoso Smoothie de Tres Bayas Ingredientes: 3 anchoas 1 diente de ajo 2 cucharadas (30 ml) de jugo de limón 1 cucharadita (5 ml) de mostaza de Dijon 1 cucharadita (5 ml) de salsa Worcestershire 1/2 cucharadita (2.5 ml) de pimienta negra molida 1/2 taza (118 ml) de mayonesa 1/2 taza (118 ml) de queso Parmesano rallado 1/3 taza (79 ml) de aceite de oliva Ingredientes: 1 taza (237 ml) de jugo de arándano-frambuesa 8 onzas (227 g) de fresas frescas, sin cabito y cortadas en cuartos (1 1/2 tazas [355 ml]) 6 onzas (170 g) de frambuesas frescas (1 1/4 tazas [296 ml]) 4 onzas (113 g) de arándanos frescos (3/4 taza [177 ml]) 1 banana mediana madura cortada en trozos grandes 1 taza (237 ml) de yogurt de vainilla 12 cubitos de hielo Instrucciones: 1. Coloque las anchoas, el ajo, el jugo de limón, la mostaza, la salsa Worcestershire y la pimienta negra en la jarra de la licuadora. 2. Licue hasta que la mezcla quede cremosa. 3. Agregue la mayonesa, el queso Parmesano y el aceite a la licuadora. Licue hasta lograr una consistencia suave. 4. Refrigere. Makes: 1 1/4 tazas Consejo de cocina: Para un aderezo menos espeso, agregue agua, 1 cucharada (15 ml) por vez, hasta alcanzar la consistencia deseada. Instrucciones: 1. Coloque los ingredientes en la jarra de la licuadora en el orden indicado. 2. Cubra y licue en la configuración SMOOTHIE (smoothie) o presione PULSE (pulso) unas veces, luego licue en HIGH (alta) por 30 a 45 segundos. Rendimiento: 3 a 4 Consejo de cocina: Pruebe diferentes combinaciones de bayas y jugos frescos para preparar nuevos sabores de smoothies. 52 840266702 SPv04.indd 52 6/13/2016 3:45:09 PM Recetas (cont.) Margarita de Fresas Ingredientes: 1 1/2 taza (355 ml) de fresas picadas 2 cucharadas (30 ml) de azúcar 1/4 taza (59 ml) de jugo de lima 5 onzas (149 ml) de tequila 2 onzas (59 ml) de triple sec 2 tazas (473 ml) de cubitos de hielo Instrucciones: 1. Coloque los ingredientes en la jarra de la licuadora en el orden indicado. 2. Licue en CRUSH (triturar) hasta que quede bien mezclado. 3. Frote los bordes de las copas con una cuña de lima. Colóquelas en un plato de sal kosher o azúcar. Sirva la margarita. Rendimiento: 4 a 5 53 840266702 SPv04.indd 53 6/13/2016 3:45:09 PM Cómo Limpiar su Licuadora 1 2 Desenchufe. 4 Quite la tapa. 54 840266702 SPv04.indd 54 5 Limpie la base de la licuadora, el panel de control y el cable con un paño húmedo o esponja. Para remover las manchas tercas, use un limpiador suave no abrasivo. ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica. Desconecte la energía antes de limpiar. No sumerja el cable, el enchufe, base o motor en agua u otro liquido. Después de licuar, agregue 2 tazas (473 ml) de agua tibia y 2 gotas de líquido lavavajillas a la jarra. Licue con el programa CLEAN (limpiar). Enjuague y seque de inmediato. Para lograr una limpieza más profunda, vierta 1/4 taza (59 ml) de bicarbonato de sodio en la licuadora. Agregue 1 taza (237 ml) de vinagre blanco. La mezcla provocará burbujas. Cuando el burbujeo finalice, agregue 2 tazas (473 ml) de agua y licue en el ciclo CLEAN (limpiar). Lave los restos que hayan quedado con detergente para vajillas y agua. Enjuague y seque. 6 3 Quite el montage de la jarra de la licuadora de la base. RESISTENTE AL LAVAVAJILLAS Lave todas las piezas removibles en agua caliente jabonosa. Enjuague y seque para mantener la apariencia. Debe tenerse cuidado al manipular el montaje de cuchillas de corte porque es muy filoso. No utilice la configuración “SANI” cuando la lave en el lavavajillas. Las temperaturas del ciclo “SANI” pueden dañar su producto. 6/13/2016 3:45:10 PM Resolviendo Problemas PROBLEMA CAUSA PROBABLE/SOLUCIÓN Aparece “Err” (error) en la pantalla. • Apague ( ) la unidad antes de desenchufarla. • Desenchufe la unidad y déjela enfriar de 15 a 45 minutos. • Si la unidad no funciona después de 45 minutos de enfriamiento, llame a nuestro centro de atención al cliente. La licuadora no arranca. • Verifique que la perilla de control no se encuentre en la posición (APAGADO). • Constate que la unidad esté bien enchufada en un tomacorriente eléctrico del voltaje y frecuencia adecuados. • Verifique que el fusible para el tomacorriente eléctrico no se haya quemado o que el interruptor de circuito no haya saltado. La unidad no responde cuando se presionan los botones. • Apague la unidad vuelva a encenderla utilizando la perilla de control para reconfigurar los controles. • Si la unidad no responde, llame a nuestro centro de atención al cliente al 1.800.851.8900 en los EE. UU. La licuadora larga olor a quemado. • Apague ( ) la unidad y deje que la unidad se enfríe. • Aunque los motores se ponen a prueba durante el proceso de fabricación, un uso intenso puede provocar el curado de los bobinados del motor. El olor se disipará rápidamente despúes de una serie de usos intensivos. • Si el olor continúa después de usos intensos adicionales, llame a nuestro centro de atención al cliente al 1.800.851.8900 en los EE. UU. 55 840266702 SPv04.indd 55 6/13/2016 3:45:10 PM Resolviendo Problemas (cont.) PROBLEMA CAUSA PROBABLE/SOLUCIÓN Hay grasa alrededor de la base de la jarra de la licuadora o sobre el mostrador de encimera. • Controle el problema y la fuente. Esto puede indicar un problema con los cojinetes de la jarra. • Llame a nuestro centro de atención al cliente al 1.800.851.8900 en los EE. UU. si la situación persiste. La jarra de la licuadora está turbia o manchada. ¿Cómo puedo limpiarla? • La jarra puede quedar un poco turbia después del uso. Los minerales de las frutas, verduras y vegetales de hoja, además de los aceites de las mantequillas de maní, pueden generar una película sobre la jarra de la licuadora. • Coloque 1/4 taza (59 ml) de bicarbonato de sodio en la licuadora. Agregue 1 taza (237 ml) de vinagre blanco. La mezcla provocará burbujas. Cuando el burbujeo finalice, agregue 2 tazas (473 ml) de agua y licue en el ciclo CLEAN (limpiar). Lave los restos que hayan quedado con detergente para vajillas y agua. Enjuague y seque bien. La licuadora se detiene después de 5 minutos de actividad de licuado. • Esto es normal y forma parte del funcionamiento normal de esta licuadora de alto desempeño para garantizar una durabilidad prolongada. Apague ( ) la unidad y repita el proceso hasta alcanzar la consistencia deseada. 56 840266702 SPv04.indd 56 6/13/2016 3:45:10 PM Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz 124-401 Colonia Palmitas, Delegación Miguel Hidalgo C.P. 11560, México, Distrito Federal 01 800 71 16 100 PÓLIZA DE GARANTÍA PRODUCTO: MARCA: MODELO: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100 Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra: GARANTÍA DE 1 AÑO. COBERTURA • Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra. • Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor. • Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio. LIMITACIONES • Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc. • Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe en mal estado, etc. EXCEPCIONES Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos: a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.) b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso. c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo. El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio. 58 840266702 SPv04.indd 58 6/13/2016 3:45:11 PM PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. • Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa). • Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía. • El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a partir de la fecha de recepción del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados. • En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputables al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de los treinta días naturales posteriores a la entrega del producto al consumidor, éste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la garantía es superior a los treinta días naturales, se estará a dicho plazo. • El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es computable dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la garantía respecto de las piezas repuestas y continuará con relación al resto. En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía. FECHA DE ENTREGA SELLO DEL VENDEDOR QUEJAS Y SUGERENCIAS Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a: DÍA___ MES___ GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO 01 800 71 16 100 Email: [email protected] AÑO___ RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V. Distrito Federal Jalisco ELECTRODOMÉSTICOS Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499 Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F. Tel: 01 55 5235 2323 • Fax: 01 55 5243 1397 CASA GARCIA Av. Patriotismo No. 875-B Mixcoac MEXICO 03910 D.F. Tel: 01 55 5563 8723 • Fax: 01 55 5615 1856 SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO Garibaldi No. 1450 Ladrón de Guevara GUADALAJARA 44660 Jal. Tel: 01 33 3825 3480 • Fax: 01 33 3826 1914 Chihuahua DISTRIBUIDORA TURMIX Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 5289 Local 2 A. Int. Hipermart Alamos de San Lorenzo CD. JUAREZ 32340 Chih. Tel: 01 656 617 8030 • Fax: 01 656 617 8030 Nuevo Leon FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES Ruperto Martínez No. 238 Ote. Centro MONTERREY, 64000 N.L. Tel: 01 81 8343 6700 • Fax: 01 81 8344 0486 Modelo: 58850 Tipo: B85 Características Eléctricas: 120 V~ 60 Hz 12 A Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”. 59 840266702 SPv04.indd 59 6/13/2016 3:45:11 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Hamilton Beach 58850 Guía del usuario

Categoría
Batidoras
Tipo
Guía del usuario