Compex Energy Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
FRANÇAIS
DEUTSCH
ITALIANO
ESPAÑOL
ENGLISH
DJO France S.A.S.
Centre Européen de Frêt
3 rue de Bethar
64990 Mouguerre, France
© 12/2011 DJO, LLC
Compex® is a registered trademark of DJO, LLC.
Art no. 885720 v5
37 38 39
40 41 42
43 44 45
46 47 48
49 50
51
• Position confortable
• Bequeme Haltung
• Posizione confortevole
• Comfortable position
• Posición confortable
Current international standards require that a
warning be given concerning the application
of electrodes to the thorax (increased risk of
cardiac brillation).
Las normas internacionales vigentes exigen
una advertencia referente a la aplicación de los
electrodos en el tórax (se incrementa el riesgo
de brilación cardiaca).
location only for stimulators with
muscle intelligence™ technology.
La posición de solo es válida
para aquellos aparatos con tecnología muscle
intelligence™.
Le norme internazionali in vigore impongono
la segnalazione relativa all’applicazione degli
elettrodi a livello del torace (aumento del rischio
di brillazione cardiaca).
Lapplicazione del è disponibile
solamente con gli apparecchi dotati di
tecnologia muscle Intelligence™.
Les normes internationales en vigueur imposent
une mise en garde relative à l’application des
électrodes au niveau du thorax (risque de
brillation cardiaque accru).
Die geltenden internationalen Normen
verlangen einen Warnhinweis in Bezug auf
die Platzierung der Elektroden im Bereich des
Thorax (erhöhtes Risiko für die Auslösung von
Herzimmern).
Emplacement du seulement
disponible avec les appareils dotés de le la
technologie muscle intelligence™.
Die Plazierung des ist nur
bei Geräten verfügbar, die mit der muscle
intelligence Technologie ausgestattet
wurden.
A B
C
D
E
F
G
H
I
K
J
L
110
Español
PREÁMBULO
Compex recomienda encarecidamente la lectura detenida del presente
manual con anterioridad a toda utilización. Se recomienda especialmente
familiarizarse con el capítulo I "Advertencias" de este manual.
ENERGY2 FR DE IT ES EN:ENGY Man FR 31/01/08 14:35 Page 110
111
Español
SUMARIO
I. ADVERTENCIAS
1. Contraindicaciones 112
2. Medidas de seguridad 112
II. PRESENTACIÓN
1. Recepción del material y accesorios 115
2. Garantía 115
3. Mantenimiento 115
4. Condiciones de almacenaje y transporte 116
5. Condiciones de uso 116
6. Eliminación 116
7. Normas 116
8. Patentes 117
9. Símbolos normalizados 117
10. Características técnicas 117
III. ¿CÓMO FUNCIONA LA ELECTROESTIMULACIÓN? 118
IV. PRINCIPIOS DE UTILIZACIÓN
1. Colocación de los electrodos 120
2. Posiciones del cuerpo para la estimulación 120
3. Regulación de las energías de estimulación 121
4. Progresividad en los niveles 121
V. TECNOLOGÍA 0
1. Normas prácticas de uso 121
VI. MODO DE EMPLEO
1. Descripción del aparato 122
2. Conexiones 122
3. Ajustes preliminares 122
4. Selección de una motivación 124
5. Selección de un programa 124
6. Personalización de un programa 124
7. Durante la sesión de estimulación 125
8. Consumo y recarga 127
9. Problemas y soluciones 128
VII. PROGRAMAS Y APLICACIONES ESPECÍFICAS
1. Su motivación: Sport 130
2. Su motivación: Salud 134
3. Su motivación: Estética 137
VIII. TABLA CEM (COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA) 139
ENERGY2 FR DE IT ES EN:ENGY Man FR 31/01/08 14:35 Page 111
112
Español
I ADVERTENCIAS
1. Contraindicaciones
2 Medidas de seguridad
Contraindicaciones principales
Estimulador cardiaco (marcapasos)
Epilepsia
Embarazo (no aplicar los electrodos
en la zona abdominal)
Problemas circulatorios arteriales
importantes en los miembros
inferiores
Hernia en abdomen o región inguinal
Precauciones en el uso del
Compex
Después de un traumatismo o una
intervención quirúrgica reciente
(si hace menos de 6 meses)
Atrofia muscular
Dolores persistentes
Necesidad de rehabilitación muscular
Material de osteosíntesis
La presencia de material de osteosíntesis
(material metálico en los huesos: grapas,
tornillos, placas, prótesis, etc.) no es una
contraindicación para utilizar los
programas del Compex. Las corrientes
eléctricas del Compex están especialmente
concebidas para no tener efectos
contraproducentes sobre el material de
osteosíntesis.
En todos los casos es
recomendable que:
No utilice los programas del
estimulador Compex si presenta
problemas de sensibilidad.
No use nunca el Compex durante un
tiempo prolongado sin consultar al
médico.
Consulte a su médico ante la menor
duda.
Lea atentamente este manual y el
manual de aplicaciones específicas
que le informa sobre los efectos y las
indicaciones de cada programa de
estimulación.
Lo que nunca debe hacer con
el Compex y el sistema m
No utilice el Compex o el sistema
m-4 dentro del agua o en un
lugar húmedo (sauna, hidroterapia,
etc.).
No utilice el Compex o el sistema
m-4 en un ambiente cargado de
oxígeno.
No efectúe nunca una primera sesión
de estimulación en una persona que
se encuentre de pie. Los primeros
cinco minutos de estimulación
siempre deben realizarse a una
ENERGY2 FR DE IT ES EN:ENGY Man FR 31/01/08 14:35 Page 112
113
Español
persona en posición sentada o
tumbada. En raras ocasiones, algunas
personas muy emocionales pueden
tener una reacción vagal (del nervio
vago). Esta reacción, de origen
psicológico, tiene mucho que ver con
el miedo a la estimulación y a la
sorpresa de ver uno de sus músculos
contrayéndose sin un control
voluntario. Esta reacción vagal se
traduce por una sensación de
debilidad con tendencia sincopal y
por una disminución de la frecuencia
cardiaca y de la presión arterial.
En estos casos, basta con interrumpir
la estimulación y tumbarse con las
piernas en alto (de 5 a 10 minutos),
hasta que desaparezca la sensación de
debilidad.
No permita nunca el movimiento
resultante de una contracción
muscular durante una sesión de
estimulación. Siempre hay que
estimular en isométrico, es decir que
las extremidades del miembro en el
que se estimula un músculo deben
estar sólidamente fijadas para
bloquear el movimiento que resulta
de la contracción.
No utilice el Compex ni el sistema
m-4 en una persona conectada
simultáneamente a un equipo
quirúrgico de alta frecuencia, ya que
existe el riesgo de que se produzcan
irritaciones o quemaduras cutáneas
bajo los electrodos.
No utilice el Compex ni el sistema
m-4 a menos de X metros
(consulte la tabla de CEM) de un
aparato terapéutico de onda corta o
de microondas, ya que existe el riesgo
de que se produzca una inestabilidad
en el nivel de las corrientes de salida
del estimulador. Si tiene alguna duda
sobre cómo utilizar el Compex cerca
de otro producto médico, por favor
consulte con el fabricante o con su
médico.
No utilice el Compex ni el sistema
m-4 en un entorno donde se
utilicen otros equipos que emitan de
manera intencionada radiaciones
electromagnéticas sin protección.
Los aparatos de comunicación
móviles pueden afectar el
funcionamiento de los equipos
eléctricos médicos.
Utilice únicamente los cables de
estimulación proporcionados por
Compex.
No desconecte los cables de
estimulación del estimulador durante
una sesión mientras el aparato siga
conectado. Debe parar previamente el
estimulador.
No conecte nunca los cables de
estimulación a una fuente eléctrica
externa. Existe riesgo de descarga
eléctrica.
No utilice nunca un bloque de
baterías que no sea el suministrado
por Compex.
No recargue nunca el aparato cuando
los cables estén conectados al
estimulador.
No recargue nunca las baterías con un
cargador que no sea el que se
suministra por Compex.
No utilice nunca el Compex o el
cargador si están dañados o si el
compartimento de la batería está
abierto. Existe el riesgo de descargas
eléctricas.
Desconecte inmediatamente el
cargador si el Compex emite pitidos
continuamente, en caso de un
calentamiento o un olor anormal, o si
sale humo del cargador o del
Compex.
No recargar la recargue la batería en
un espacio reducido (maletín, etc.).
Existe riesgo de incendio o de
descarga eléctrica.
Mantenga el Compex y sus accesorios
fuera del alcance de los niños.
ENERGY2 FR DE IT ES EN:ENGY Man FR 31/01/08 14:35 Page 113
114
Español
No permita que ningún cuerpo
extraño (tierra, agua, metal, etc.) se
introduzca en el Compex, en el
compartimento de la batería o en el
cargador.
Un cambio brusco de temperatura
puede provocar la formación de gotas
de condensación en el aparato. Utilice
el aparato sólo cuando esté a
temperatura ambiente.
No utilice el Compex mientras
conduce o trabaja con maquinaria.
No utilice el aparato en la montaña a
una altura superior a 3000 metros.
Dónde no se deben colocar
nunca los electrodos
En la cabeza.
De forma contralateral: no utilice los
dos polos de un mismo canal a ambos
lados de la línea media del cuerpo.
Cercanos o sobre lesiones cutáneas de
cualquier tipo (llagas, inflamaciones,
quemaduras, irritaciones, eccemas,
etc.).
Precauciones al utilizar
el sistema m-4
Para tener acceso a las funciones de la
tecnología m del Compex, es
imprescindible haber conectado el
cable de electrodos equipado con el
sistema m-4 antes de poner el
aparato en marcha.
Evite conectar el cable de electrodos
equipado con el sistema m-4
cuando el Compex está funcionando.
No desconecte el cable de
estimulación equipado con el sistema
m-4 que está utilizando.
Para que pueda funcionar
correctamente, el sistema m-4
no puede estar bloqueado ni sufrir
presiones.
Precauciones de uso de los
electrodos
Utilice exclusivamente los electrodos
proporcionados por Compex. Otros
electrodos podrían tener
características eléctricas inadecuadas
para el estimulador Compex.
Desconecte el aparato antes de retirar
o mover los electrodos durante la
sesión.
No sumerja los electrodos
suministrados en el agua.
No aplique ningún tipo de disolvente
en los electrodos, sea del tipo que sea.
Antes de aplicar los electrodos, es
aconsejable lavar la piel, eliminando
los restos de grasa y, después, secarla.
Compruebe que toda la superficie de
contacto de los electrodos está pegada
a la piel.
Por motivos de higiene muy
importantes, cada usuario deberá
disponer de su propio juego de
electrodos. No utilice los mismos
electrodos con personas diferentes.
No utilice un mismo juego de
electrodos adhesivos durante más de
quince sesiones, ya que la calidad del
contacto entre el electrodo y la piel,
factor importante del confort y de la
eficacia de la estimulación, se
deteriora de forma progresiva.
En algunas personas con una piel
muy sensible, se puede observar, tras
una sesión de estimulación, la
aparición de manchas rojas bajo los
electrodos. En general, estas manchas
rojas son totalmente benignas y
desaparecen al cabo de 10 a 20
minutos. De todos modos, mientras
no hayan desaparecido, no debe
realizarse otra sesión de estimulación
en ese mismo lugar.
ENERGY2 FR DE IT ES EN:ENGY Man FR 31/01/08 14:35 Page 114
115
Español
El paquete se entrega con:
514000 1 estimulador
68302x 1 cargador
601131 1 juego de cables de estimulación
negros con conexión Snap e indicadores de
colores (azul, verde, amarillo, rojo)
602076 2 bolsas de electrodos pequeños
(5x5 cm)
602077 2 bolsas de electrodos grandes
(5x10 cm)
88572x 2 manuales de utilización y
aplicaciones específicas
88562x 2 guías rápidas de inicio “Pruebe su
Compex en 5 minutos”
949000 1 clip para el cinturón
680029 1 bolsa de viaje
2. Garantía
II PRESENTACIÓN
1. Recepción del material
y accesorios 3. Mantenimiento
No debe esterilizar el aparato.
Para limpiar el aparato utilice un trapo
suave y un producto de limpieza a base de
alcohol, sin disolventes.
No permita que el Compex quede
expuesto a un exceso de líquido.
El usuario no debe efectuar ninguna
reparación en el aparato ni en sus
accesorios. No desmonte nunca el Compex
o el cargador porque contienen zonas de
alto voltaje que pueden provocar descargas
eléctricas.
Compex Médical SA rechaza toda
responsabilidad por daños y consecuencias
resultantes de un intento de abrir,
modificar o reparar el aparato o uno de sus
componentes a cargo de una persona o
servicio no autorizado oficialmente por
Compex Médical SA a tal efecto.
El estimulador Compex no necesita
calibración. Las características están
sistemáticamente verificadas y validadas en
la fabricación de cada aparato. Estas
características permanecen estables y no
sufren modificaciones si se utilizan en
condiciones normales.
Sin embargo, si bien el Compex es un
aparato eléctrico de calidad, su vida útil
depende en gran medida del uso que se
haga del mismo, así como del cuidado y el
mantenimiento proporcionados.
En cualquier caso, si constatara signos de
desgaste en determinadas piezas de su
aparato o un funcionamiento incorrecto,
póngase en contacto con el servicio de
consumidores mencionado y certificado
por Compex Médical SA para que
podamos llevar a cabo la reparación del
aparato.
Los profesionales médicos y de la salud
deben referirse a la legislación local para
cualquier información relacionada con el
mantenimiento. Normalmente, estas leyes
requieren una verificación de ciertos
criterios revisados periódicamente.
Consulte el folleto adjunto.
ENERGY2 FR DE IT ES EN:ENGY Man FR 31/01/08 14:35 Page 115
116
Español
4. Condiciones de
almacenaje y transporte
El Compex incluye un bloque de baterías
recargables. Por ello, las condiciones de
almacenaje y transporte no deben superar
los valores siguientes:
Temperatura de almacenaje y transporte:
de - 20 °C a 45 °C
Humedad relativa máxima: 75%
Presión atmosférica: de 700 hPa a 1060 hPa
5. Condiciones de uso
Temperatura de uso: de 0 °C a 40 °C
Humedad relativa: de 30% a 75%
Presión atmosférica: de 700 hPa a 1060 hPa
No lo utilice en un área con riesgo de
explosiones.
6. Eliminación
La Directiva 2002/96/CEE (RAEE) tiene
por objetivo, en primer lugar, prevenir la
generación de residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos además, la
reutilización, el reciclado y otras formas
de valorización de dichos residuos, a fin
de reducir su eliminación. El pictograma
basura tachada significa que el equipo no
puede ser tirado a la basura, pero que
debe hacerse un reciclaje selectivo. Se
tiene que llevar el equipo a un punto de
reciclaje apropiado para el tratamiento.
Con esta acción, contribuirá a la
preservación de los recursos naturales y a
la protección de la salud humana.
La batería debe desecharse de acuerdo
con las leyes nacionales vigentes sobre
desechos de artículos parecidos.
7. Normas
El Compex responde a las normas
médicas vigentes.
Para garantizar la seguridad del usuario, la
concepción, la fabricación y la
distribución del Compex cumplen con las
exigencias de la Directiva médica europea
93/42/CEE.
El Compex cumple la norma relativa a las
reglas generales de seguridad de los
aparatos electromédicos IEC 60601-1.
Sigue, asimismo, la norma relativa a la
compatibilidad electromagnética IEC
60601-1-2 y la norma de las reglas
particulares de seguridad para
estimuladores de nervios y músculos
IEC 60601-2-10.
ENERGY2 FR DE IT ES EN:ENGY Man FR 31/01/08 14:35 Page 116
117
Español
Las normas internacionales vigentes
exigen una advertencia referente a la
aplicación de los electrodos en el tórax (se
incrementa el riesgo de fibrilación
cardiaca).
El Compex también cumple la Directiva
2002/96/CEE sobre residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos (RAEE).
8. Patentes
El Compex hace uso de varias
innovaciones cuyas patentes están en
trámite.
9. Símbolos normalizados
Atención: consulte el manual o
las instrucciones de utilización (símbolo
n.° 0434 CEI 60878).
El Compex es un aparato de
clase II con fuente de alimentación
interna, con partes aplicadas de tipo BF
(símbolo n.° 5333 CEI 60878).
Identificación de los residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE)
según la norma EN 50419.
La tecla Encender/Apagar es
una tecla multifunción
(símbolo n.° 5009 CEI 60878).
Funciones
Encender/Apagar (dos posiciones estables)
Espera o estado preparatorio para una parte del
aparato
Apagado (poner fuera de servicio).
10. Características técnicas
Generalidades
941210 Acumulador
N
íquel e hidruro metálico (NiMH)
recargable (4,8 V / 1200 mA/h).
68302x Cargadores
L
os únicos cargadores utilizados para
cargar las baterías llevan las siguientes
referencias:
Europa
683020
Type TR503-02-E-133A03
Input 90-264 VAC / 47-63 Hz / 0.5 A max.
Output 9 V / 400 mA / 6 W
Reino Unido
683022
Type TR503-02-E-133A03
Input 90-264 VAC / 47-63 Hz / 0.5 A max.
Output 9 V / 400 mA / 6 W
601131 Cables de estimulación
negros con conexión Snap
C
onector aparato: 6 polos
Conector electrodo: Snap hembra
Longitud: 1500 mm
601160 Cable de estimulación
con el sistema
m-4 (se vende por
separado)
Conector aparato: 6 polos
Conector electrodo: Snap hembra
Longitud: 1500 mm
Índice de protección
IPXO (IEC 60529)
ENERGY2 FR DE IT ES EN:ENGY Man FR 31/01/08 14:35 Page 117
118
Español
Neuroestimulación
T
odas las especificaciones eléctricas se
aplican a una carga comprendida entre
500 y 1000 ohmios por canal.
Salidas: cuatro canales independientes regulables
individualmente, aislados eléctricamente uno de
otro y de la tierra.
Forma de los impulsos: rectangular; corriente
constante compensada, para excluir cualquier
componente de corriente continua, evitando así,
la polarización residual de la piel.
Corriente máxima de un impulso: 100 mA.
Paso de incremento de la intensidad: ajuste
manual de la intensidad de estimulación de 0 a
694 (energía) por pasos mínimos de 0,5 mA.
Duración de un impulso: de 60 a 400 µs.
Carga eléctrica máxima por impulso: 80 µC
(2 x 40 µC compensado).
Tiempo de subida típico de un impulso: 3 µs
(entre el 20 y el 80% de la corriente máxima).
Frecuencia de los impulsos: de 1 a 150 Hz.
III ¿CÓMO FUNCIONA LA
ELECTROESTIMULACIÓN?
El principio de la electroestimulación
consiste en la estimulación de las fibras
nerviosas mediante impulsos eléctricos
transmitidos por electrodos. Los impulsos
eléctricos generados por los estimuladores
Compex son impulsos de alta calidad —
que ofrecen seguridad, confort y eficacia
— susceptibles de estimular distintas
clases de fibras nerviosas:
1. Los nervios motores, con objeto de
exigir un esfuerzo muscular cuya cuantía y
beneficios dependerán de los parámetros
de estimulación; se habla de
electroestimulación muscular (EEM).
2. Determinadas clases de fibras
nerviosas sensitivas, con objeto de lograr
efectos antálgicos.
1. Estimulación del nervio
motor (EEM)
De forma voluntaria, la orden de efectuar
un esfuerzo muscular procede del
cerebro, el cual envía una orden a las
fibras nerviosas, en forma de señal
eléctrica. Dicha señal es transmitida a las
fibras musculares, que se contraen.
El principio de la electroestimulación
reproduce fielmente el mecanismo
desencadenado durante una contracción
voluntaria. El estimulador envía un
impulso eléctrico a las fibras nerviosas, el
cual provoca la excitación de dichas fibras.
Dicha excitación se transmite a las fibras
musculares, las cuales efectúan entonces
una respuesta mecánica elemental
(= sacudida muscular). Ésta última
constituye el elemento básico de la
contracción muscular. Dicha respuesta
muscular es absolutamente idéntica al
esfuerzo muscular ordenado por el
cerebro. En otras palabras, el músculo no
es capaz de distinguir si la orden procede
del cerebro, o del estimulador. Los
parámetros de los distintos programas
Compex (número de impulsos por
segundo, duración de la contracción,
duración de la fase de descanso, duración
total del programa) permiten exigir a la
musculatura distintos tipos de esfuerzo,
en relación a las fibras musculares.
De hecho, se distingue entre diversas
clases de fibras musculares, según su
respectiva velocidad de contracción: fibras
lentas, intermedias y rápidas. En un
velocista predominan claramente las fibras
rápidas, mientras que un corredor de
maratón tiene un mayor número de fibras
ENERGY2 FR DE IT ES EN:ENGY Man FR 31/01/08 14:35 Page 118
119
Español
lentas. El conocimiento de la fisiología
humana, así como el dominio total de los
parámetros de estimulación de los
programas, permiten dirigir con extrema
precisión el esfuerzo muscular al objetivo
deseado (fortalecimiento muscular,
aumento del flujo sanguíneo, firmeza,
etc.).
Impulso
eléctrico
Nervio
motor
Músculo
estimulado
Transmisión
de la excitación
Excitación
Respuesta mecánica elemental: sacudida
2. Estimulación de los nervios
sensitivos
Los impulsos eléctricos pueden excitar así
mismo las fibras nerviosas sensitivas, con
el fin de obtener un efecto antálgico.
La estimulación de las fibras nerviosas de
la sensibilidad táctil bloquea la
transmisión del dolor por parte del
sistema nervioso. La estimulación de un
tipo distinto de fibras sensitivas provoca
un aumento de la producción de
endorfinas y, por ello, una disminución del
dolor. Mediante los programas anti-dolor,
la electroestimulación permite tratar los
dolores localizados agudos o crónicos, así
como los musculares.
Advertencia: no utilice de manera
prolongada los programas anti-dolor sin
consultar a un médico.
Los beneficios de la
electroestimulación
La electroestimulación ofrece un modo
muy eficaz para trabajar su musculatura:
con una progresión significativa de las
distintas cualidades musculares,
sin fatiga cardiovascular ni psíquica,
prácticamente sin forzar las
articulaciones ni los tendones. De este
modo, la electroestimulación permite
exigir a los músculos un mayor
esfuerzo si se compara con la
actividad voluntaria.
Para que resulte eficaz, este trabajo
debe ser aplicado sobre el mayor
número posible de fibras musculares.
El número de fibras que trabajan
depende de la energía de
estimulación. Por eso deberán
utilizarse las energías máximas
soportables. El usuario es responsable
de este aspecto de la estimulación.
Cuanto más intensa es la
estimulación, mayor es el número de
fibras que trabajarán y, por
consiguiente, más importantes serán
también los progresos alcanzados.
Para obtener mejores resultados,
Compex le recomienda que
complemente sus sesiones de
electroestimulación con otras
actividades físicas, como:
Una actividad física regular
Una alimentación adecuada
y saludable
Un estilo de vida equilibrado
ENERGY2 FR DE IT ES EN:ENGY Man FR 31/01/08 14:35 Page 119
120
Español
IV PRINCIPIOS DE UTILIZACIÓN
Las bases de utilización expuestas en este
apartado se consideran normas generales.
Para todos los programas, se recomienda
leer atentamente la información y los
consejos de utilización que figuran en el
capítulo VII "Programas y aplicaciones
específicas".
1. Colocación de los
electrodos
Se recomienda respetar la colocación de
los electrodos aconsejada. Para ello,
remítase a los dibujos y pictogramas
detallados en la solapa de la cubierta del
manual.
Un cable de estimulación se compone de
dos polos:
Un polo positivo (+) = conexión roja
Un polo negativo (-) = conexión negra
S
e debe conectar un electrodo distinto a
cada uno de los polos.
Nota: en algunos casos de colocación de
los electrodos, es muy posible y normal
que quede disponible una salida de
electrodos.
Dependiendo de las características del
programa, el electrodo conectado al polo
positivo (conexión roja) puede tener un
emplazamiento "estratégico". Para todos
los programas de electroestimulación
muscular, es decir, para los programas que
provocan contracciones musculares, es
importante colocar el electrodo de
polaridad positiva en el punto motor del
músculo.
La elección del tamaño de los electrodos
(grande o pequeño) y su correcta
colocación en el grupo muscular que se
desea estimular son factores
determinantes y esenciales para la eficacia
de la estimulación. Por consiguiente,
aténgase siempre al tamaño de los
electrodos representados en los dibujos.
Salvo prescripción médica, respete
siempre las colocaciones especificadas en
los dibujos.
En caso de necesidad, busque la mejor
posición moviendo ligeramente el
electrodo de polaridad positiva, con el
objeto de conseguir la mejor contracción
muscular o la colocación que resulte más
cómoda.
Compex rechaza toda responsabilidad en
caso de colocación en otros puntos
distintos.
2. Posiciones del cuerpo
para la estimulación
La posición del cuerpo para la
estimulación depende del grupo muscular
que se desee estimular y del programa
elegido. Para la mayoría de los programas
que producen contracciones importantes
(contracciones tetánicas), se recomienda
trabajar el músculo de forma isométrica.
Debe pues fijar sólidamente las
extremidades de sus miembros De este
modo, ofrecerá una resistencia máxima al
movimiento e impedirá que se acorte su
músculo durante la contracción y, por
tanto, que se produzcan calambres y
agujetas importantes tras la sesión.
Por ejemplo, durante la estimulación de
los cuádriceps, la persona se sentará con
los tobillos fijos, impidiendo así la
extensión de las rodillas.
Para los demás tipos de programas (por
ejemplo, los programas
Salud y el
programa
Recuperación activa), que
no provocan contracciones musculares,
sitúese de la forma más cómoda posible.
Para determinar la posición de
estimulación que hay que usar en base a
la colocación de los electrodos y del
programa elegidos, consulte el capítulo VII
"Programas y aplicaciones específicos".
ENERGY2 FR DE IT ES EN:ENGY Man FR 31/01/08 14:35 Page 120
121
Español
3. Regulación de las
energías de estimulación
Cuando estimulamos un músculo, el
número de fibras que trabajan depende de
la energía de estimulación. Para los
programas que imponen contracciones
musculares (contracciones tetánicas), es
indispensable utilizar energías de
estimulación máximas (hasta 694) siempre
respetando el límite de lo que puede
soportar para trabajar el mayor número de
fibras posibles.
4. Progresividad en los
niveles
Generalmente, no se recomienda ir
pasando rápidamente los niveles y querer
llegar lo más rápidamente posible al
nivel 3. De hecho, los distintos niveles se
corresponden con una progresión en el
entrenamiento.
Lo más sencillo y habitual es empezar por
el nivel 1 y subirlo cuando se pasa a un
nuevo ciclo de estimulación.
Al final de un ciclo, puede comenzar uno
nuevo con el nivel inmediatamente
superior, o bien realizar un
mantenimiento de 1 sesión por semana
con el último nivel utilizado.
V TECNOLOGÍA
m
m para m usc le inte llig e nc e
(todos los
elementos relacionados con esta
tecnología están precedidos del
símbolo m).
Esta tecnología permite tener en cuenta
las especificidades de todos nuestros
músculos, ofreciendo así, una
estimulación adaptada a sus
características.
Es sencillo… ¡porque la transmisión de
estos datos al estimulador se efectúa
automáticamente!
Es personalizado... ¡porque cada uno de
nuestros músculos es único!
El estimulador Energy lleva la etiqueta
m-READY, ya que puede utilizar
determinadas funciones de la tecnología
m si se conecta un cable de
estimulación con el sistema
m-4 (se vende por separado) está
conectado.
1. Normas prácticas de uso
Para acceder a la función m, es
obligatorio conectar un cable de
estimulación con el sistema m-4 (se
vende por separado) al estimulador antes
de encender el aparato.
Evite conectar el cable de electrodos
equipado con el sistema m-4 cuando
el Compex está funcionando.
Para que pueda funcionar correctamente,
el sistema m-4 no debe estar
bloqueado ni sufrir presiones.
Durante la sesión de estimulación, el cable
de estimulación con el sistema m-4
debe estar siempre conectado a un
electrodo.
ENERGY2 FR DE IT ES EN:ENGY Man FR 31/01/08 14:36 Page 121
122
Español
m-4 (se vende por separado)
Es un pequeño sensor que conecta el
estimulador a los electrodos.
m-4 es la clave que permite
medir determinadas características
fisiológicas del músculo, analizarlas y
adaptar los parámetros de
estimulación en consecuencia.
Tal adaptación, realizada en cada
sesión, se traduce en una clara mejora
de la comodidad de estimulación y,
por lo tanto, de la eficacia terapéutica
de los distintos programas.
m-3
Esta función adecua la sesión de
electroestimulación a la fisiología de
cada cual. Inmediatamente antes de
dar comienzo a la sesión de trabajo,
m-3 sondea el grupo muscular
elegido y ajusta automáticamente los
parámetros del estimulador a la
excitabilidad de esa zona del cuerpo.
Se trata de una auténtica medida
personalizada.
Importante: La función m-3 entra
en funcionamiento en el momento en que
un cable de estimulación equipado con el
sistema m-4 (se vende por separado)
se conecta al estimulador.
Esta función se materializa al
principio del programa a través de
una breve secuencia durante la cual se
realizan unas mediciones (una barra
horizontal barre la figurita situada a la
izquierda de la pantalla).
Durante todo el periodo de prueba de
mediciones, es imperativo permanecer
estrictamente inmóvil y estar
completamente relajado. El sistema
m-4 es muy sensible: la menor
contracción o el menor movimiento
pueden perturbar la toma de datos.
Durante el test, algunos sujetos
pueden percibir a veces una
desagradable sensación de picor.
Cuando ha terminado el test,
aparece el símbolo y el
programa puede iniciarse.
VI MODO DE EMPLEO
Antes de cualquier uso, le rogamos que lea atentamente las contraindicaciones
y las medidas de seguridad que figuran al inicio del presente manual en el capítulo I
"Advertencias".
1. Descripción del aparato
G
H
A
B
C
F
D
1 2 3 4
E
ENERGY2 FR DE IT ES EN:ENGY Man FR 31/01/08 14:36 Page 122
123
Español
A Tecla Encender/Apagar
B Tecla ”i”, que permite aumentar la energía en
varios canales a la vez.
C Tomas para los 4 cables de estimulación
D Cables de estimulación
Canal 1 = azul Canal 2 = verde
Canal 3 = amarillo Canal 4 = rojo
E Teclas +/- de los 4 canales de estimulación
F Toma para el cargador
G Compartimento de la batería
H Ranura para insertar un clip para el cinturón
2. Conexiones
Conexiones de los cables
Los cables de estimulación se conectan al
estimulador por medio de los conectores
situados en la parte anterior del aparato.
Se pueden conectar de forma simultánea
cuatro cables a los cuatro canales del
aparato. Para una utilización más cómoda
y una mejor identificación de los cuatro
canales, le aconsejamos respetar el color
de los cables de estimulación, así como el
color de las tomas del estimulador:
azul = canal 1 verde = canal 2
amarillo = canal 3 rojo = canal 4
El estimulador Energy lleva la
etiqueta
m-READY, lo que quiere
decir que puede utilizar
determinadas funciones de la
tecnología m si se conecta un
cable de estimulación con el
sistema
m-4. Este cable, que
se vende por separado, le permite
acceder a la función
m-3.
Se conecta indistintamente a una
de las cuatro tomas de los
canales de estimulación, situadas
en la parte anterior del aparato, y
se "conectan" dos electrodos de la
misma manera que se hace con un
cable clásico.
Conexión del cargador
El Compex tiene una gran autonomía, ya
que funciona con baterías recargables.
Para recargarlas, conecte el cargador que
viene con el estimulador a la parte
anterior del mismo y enchufe el cargador
a la corriente eléctrica.
Es obligatorio haber desconectado
previamente los cables de estimulación
del aparato.
Antes de utilizar por primera vez el
estimulador, es totalmente aconsejable
que cargue completamente la batería, con
el fin de incrementar su autonomía y
prolongar su duración.
3. Ajustes preliminares
Antes de utilizar el aparato por primera
vez, se debe seleccionar el idioma entre
las opciones que aparecen en la pantalla.
Proceda tal como se explica a
continuación. Después, para conseguir
una estimulación confortable, el Compex
le ofrece la posibilidad de realizar
diferentes ajustes (selección del idioma,
ajuste del contraste de la pantalla, ajuste
de la luminosidad de la misma y
regulación del volumen del sonido).
Para ello, hay que visualizar en pantalla las
opciones específicas pulsando la tecla
Encender/Apagar situada en la parte
izquierda del Compex y manteniéndola
pulsada durante unos segundos.
ENERGY2 FR DE IT ES EN:ENGY Man FR 31/01/08 14:36 Page 123
124
Español
1b Para seleccionar el idioma deseado, pulse la
tecla +/- del canal 1.
1c Para ajustar el contraste de la pantalla,
pulse la tecla +/- del canal 2.
1d Para ajustar el volumen del sonido, pulse la
tecla +/- del canal 3.
1e Para ajustar la luminosidad, pulse la
tecla +/- del canal 4.
On : la iluminación en pantalla está activa todo
el tiempo.
Off : la iluminación en pantalla está inactiva
todo el tiempo.
Auto : la pantalla se enciende cada vez que se
pulsa una tecla.
1a Para confirmar los parámetros
seleccionados, pulse la tecla Encender/Apagar.
El estimulador guarda los cambios.
Está preparado para funcionar con los ajustes
que ha introducido.
4. Selección de una
motivación
Para encender el estimulador, pulse
brevemente la tecla Encender/Apagar,
situada en la parte izquierda del Compex.
Se oirá una música y aparecerá una
pantalla mostrando las distintas
motivaciones.
Para poder seleccionar el programa que
desea, es indispensable que seleccione la
motivación que prefiere.
2a Para apagar el aparato, pulse la tecla
Encender/Apagar.
2b d Las teclas +/- de los canales 1 y 3
permiten seleccionar otra motivación.
2e Para confirmar su elección y pasar a la
pantalla de selección de un programa, pulse la
tecla +/- del canal 4.
5. Selección de un programa
Para seleccionar el programa, resulta
especialmente útil la consulta del capítulo
VII. "Programas y aplicaciones
específicas".
3a Para volver a la pantalla anterior, pulse la
tecla Encender/Apagar.
3b Para seleccionar el programa deseado, pulse
la tecla +/- del canal 1.
3e La tecla +/- del canal 4 permite validar su
elección y, hay dos funciones dependiendo del
símbolo o del sistema:
a) = La sesión de estimulación se inicia
inmediatamente.
b) = Aparece una pantalla de ajuste de
los parámetros.
6. Personalización
de un programa
La pantalla de personalización de un
programa no es accesible para todos los
programas.
ENERGY2 FR DE IT ES EN:ENGY Man FR 31/01/08 14:36 Page 124
125
Español
4a Para volver a la pantalla anterior, pulse la
tecla Encender/Apagar.
4b Algunos programas requieren la selección
manual del grupo muscular que desea estimular.
Este grupo muscular aparece señalado en
negro, sobre una figurita encima del canal 1.
La tecla +/- del canal 1 le permite seleccionar
el grupo preferido. Los siete grupos musculares
propuestos se indican sucesivamente en negro
sobre la figurita:
vbAbdomen y lumbares
f Glúteos
c Muslos
j Piernas y pies
m Antebrazos y manos
e Hombros y brazos
tdTórax y espalda
Las normas internacionales
vigentes exigen una advertencia referente
a la aplicación de los electrodos en el
tórax (se incrementa el riesgo de
fibrilación cardiaca).
Importante: Si un cable con el sistema
m-4 (se vende por separado) se
conecta al estimulador, la selección del
grupo muscular se realiza
automáticamente.
4c La tecla +/- del canal 2 permite suprimir el
calentamiento (supresión del humo en
movimiento sobre el radiador).
4d Para elegir el nivel de dificultad del
programa, pulse la tecla +/- del canal 3.
4e Para confirmar los valores elegidos y lanzar
el programa, pulse la tecla +/- del canal 4.
7. Durante la sesión de
estimulación
Test preliminar m-3
El test m-3 sólo se ejecuta si el
cable de electrodos equipado con el
sistema m-4 (se vende por separado)
ha sido previamente conectado al
estimulador.
Para evitar cualquier tipo de perturbación,
hay que permanecer totalmente inmóvil y
estar totalmente relajado durante toda la
duración del test.
Si el cable m-4 está conectado, el
test comienza inmediatamente después de
la selección y personalización del
programa.
5a La tecla Encender/Apagar permite detener el
test. Si desea realizar de nuevo un test
completo, sólo tiene que pulsar cualquiera de las
teclas +/- de los cuatro canales.
5e El logotipo m, situado encima del canal 4,
indica que el cable m-4 está activado y
conectado a dicho canal. La representación
cifrada que aparece encima del canal 4 varía
automáticamente durante el test para las
necesidades de las distintas mediciones en
proceso. Las teclas +/- de los cuatro canales de
estimulación permanecen inactivas durante la
realización del test.
Cuando acabe el test, accederá automáticamente
a la pantalla estándar de inicio de programa que
le pide que aumente las energías de
estimulación.
ENERGY2 FR DE IT ES EN:ENGY Man FR 31/01/08 14:36 Page 125
126
Español
Regulación de las energías de
estimulación
Cuando se pone en marcha el programa,
el Compex le invita a aumentar las
energías de estimulación, elemento clave
Duración del programa
en minutos y
segundos
El símbolo del humo
en movimiento
representa la
secuencia de
calentamiento
Barra de progresión
de la sesión. Para conocer
los detalles de su
funcionamiento,
ver el apartado siguiente
"Avance del programa"
6a Para pasar al modo pausa, pulse la tecla
Encender/Apagar.
6b c d e El Compex hace "bip" y los símbolos
de los cuatro canales pestañean, pasando
de + a 000: los cuatro canales están a 000
de energía. Debe Ud. subir la energía de
estimulación para iniciar la sesión. Para ello,
pulse en el + de las teclas de los canales
requeridos hasta alcanzar el nivel deseado.
Si desea aumentar la energía en los cuatro
canales a la vez, pulse la tecla "i", situada bajo la
tecla Encender/Apagar. Es posible así mismo
aumentar la energía en los tres primeros canales
al mismo tiempo, pulsando dos veces la tecla "i",
7a Para interrumpir momentáneamente el
programa, pulse la tecla Encender/Apagar.
Para reiniciar la sesión, sólo tiene que pulsar la
tecla +/- del canal 4. La sesión se vuelve a poner
en marcha con una energía equivalente al 80%
de la que se estaban utilizando antes de la
interrupción.
7 b c d e El nivel de las energías alcanzado
durante la fase de contracción se expresa
mediante un gráfico de barras negras, mientras
que en la fase de reposo activo se representa
por medio de un gráfico de barras rayadas.
Desarrollo de la sesión
Calentamiento Sesión de trabajo Relajación
Tiempo que queda
en minutos y
segundos antes
del final del
programa
Barra de duración
de los tiempos de
contracción y de reposo
activo.
Se muestra durante la
sesión de trabajo
para una estimulación eficaz. Consulte las
aplicaciones específicas en relación con el
nivel de energía que se debe alcanzar con
cada programa.
o en los dos primeros canales únicamente,
pulsando tres veces esta tecla. Cuando pulse la
tecla "i", los canales asociados aparecerán en
blanco sobre un fondo negro.
Avance del programa
La estimulación comienza después de
subir las energías de estimulación.
Los ejemplos que a continuación se
reproducen sirven como normas
generales.
Importante: Las energías de estimulación
durante la fase de reposo activo se fijan
automáticamente en un 50% de la energía de
estimulación de la fase de contracción. Puede
modificarlas durante la fase de reposo.
En dicho caso, las energías de estimulación de la
fase de reposo activo son totalmente
independientes de las energías de la fase de
contracción.
ENERGY2 FR DE IT ES EN:ENGY Man FR 31/01/08 14:36 Page 126
127
Español
Fin del programa
Al final de la sesión, aparece una bandera
y suena una música. Para apagar el
estimulador, pulse la tecla Encender/
Apagar.
8. Consumo y recarga
No recargue nunca el aparato
cuando los cables están conectados al
estimulador. No recargue nunca las
baterías con un cargador que no sea el
suministrado por Compex.
El Compex funciona gracias a unas
baterías recargables. Su autonomía varía
según los programas y a las energías de
estimulación utilizadas.
Antes de utilizar por vez primera su
Compex, es totalmente aconsejable que
lleve a cabo una carga completa de la
batería, con objeto de incrementar su
autonomía y prolongar su duración. Si no
utiliza su aparato durante un largo
periodo de tiempo, recuerde recargar
regularmente la batería.
Si la pila pequeña sólo muestra dos
marcas, el nivel de carga de las pilas
comienza a ser bajo. Termine la sesión y
recargue el aparato.
Si el símbolo , normalmente visible
encima de la tecla +/- del canal 4, ha
desaparecido y la pila pequeña parpadea,
las baterías están totalmente gastadas. Ya
no se puede utilizar el aparato. Recárguelo
inmediatamente.
Recarga
Para recargar el Compex, hay que
desconectar previamente los cables de
estimulación del aparato. A continuación,
enchufe el cargador a una toma de
corriente y conecte el estimulador al
cargador. El menú de carga que se
muestra a continuación aparecerá
automáticamente.
Importante: Durante la sesión, el Compex
emite un pitido y unos símbolos comienzan
a parpadear por encima de los canales activos.
El estimulador le sugiere que incremente el nivel
de las energías de estimulación. Si no aguanta el
aumento de las energías, basta con ignorar este
mensaje.
Consumo eléctrico
El símbolo de una pila pequeña indica el
nivel de carga de la batería.
ENERGY2 FR DE IT ES EN:ENGY Man FR 31/01/08 14:36 Page 127
128
Español
La duración de la carga se muestra en la
pantalla (una carga completa puede durar
10 h).
Durante la carga, el símbolo de la pila está
en movimiento. Cuando termina de
cargarse la batería, el tiempo total de la
carga parpadea y el símbolo de la pila
aparece lleno. Basta entonces con retirar
el cargador: el Compex se apaga
automáticamente.
9. Problemas y soluciones
Fallo de los electrodos
El Compex hace "bip" y muestra
alternativamente el símbolo de un par de
electrodos y el de una flecha que señala el
canal en el que está el problema. En el
gráfico anterior, el aparato ha detectado
un fallo de los electrodos en el canal 1.
Compruebe si hay electrodos
conectados en ese canal.
Compruebe si los electrodos están
gastados o hay un mal contacto:
pruebe con electrodos nuevos.
Compruebe el cable de estimulación
conectándolo a otro canal. Si el cable
muestra de nuevo un defecto, por
favor reemplácelo.
La estimulación no produce
la sensación habitual
Compruebe que todos los parámetros
de ajuste son correctos y asegúrese de
que los electrodos están bien
colocados.
Modifique ligeramente la colocación
de los electrodos.
El efecto de estimulación
resulta incómodo
Los electrodos empiezan a perder su
adherencia y no ofrecen una
sensación satisfactoria en la piel.
Los electrodos están gastados y deben
sustituirse.
Modifique ligeramente la posición de
los electrodos.
El estimulador no funciona
Si aparece una pantalla de error
mientras se usa el aparato, anote el
número del error (en el caso
de la fig. 12, el error 1/0/0) y póngase
en contacto con el servicio de
atención al cliente certificado por
Compex Médical SA.
ENERGY2 FR DE IT ES EN:ENGY Man FR 31/01/08 14:36 Page 128
129
Español
VII PROGRAMAS Y APLICACIONES ESPECÍFICAS
Las aplicaciones siguientes se facilitan a título de ejemplo. Permiten una mejor
comprensión del modo en que las sesiones de electroestimulación pueden combinarse
con la actividad voluntaria. Dichas reglas le ayudarán a establecer el mejor procedimiento
a seguir en función de sus necesidades (elección del programa, grupo muscular,
duración, colocación de los electrodos, posiciones del cuerpo). Es posible elegir sin más
un grupo muscular distinto del propuesto en las aplicaciones, en función de las
actividades que practique, o de la zona del cuerpo que desee estimular.
Las aplicaciones específicas están provistas de la información necesaria para colocar los
electrodos en el lugar apropiado y de la posición a adoptar para la estimulación.
Los números hacen referencia a la posición de los electrodos y las letras a la posición del
cuerpo. Hacen referencia a los dibujos de colocación de los electrodos y a los
pictogramas de posición del cuerpo situados en la solapa de la cubierta del manual.
Cuando el Compex no está equipado con el cable m-4, debe seleccionar en la
figurita el grupo muscular a estimular. Cuando no aparece la figurita (-), no es necesario
seleccionar el grupo muscular: la selección es automática.
Cuando el Compex está equipado con el cable m-4, la selección del grupo
muscular se hace automáticamente. Por consiguiente, ya no hay que tener en cuenta la
figurita.
8
G
j
Ejemplo
Solapa de la
cobertura del manual
Programa Resistencia
aeróbica
Para los 4 programas de entrenamiento de base:
Resistencia aeróbica
,
Fuerza
resistencia
,
Fuerza
,
Fuerza explosiva
, se recomienda decididamente consultar el
planificador de entrenamiento de nuestro sitio web www.compex.info. Un sistema
interactivo de preguntas y respuestas permite acceder a un plan de entrenamiento
personalizado.
ENERGY2 FR DE IT ES EN:ENGY Man FR 31/01/08 14:36 Page 129
130
Español
Es una persona activa, y practica siempre
que le es posible una actividad física o
deportiva. Aun no siendo especialista en
un deporte concreto ni participando en
competiciones, le apasiona el deporte:
corre, nada, hace excursiones en bicicleta,
patina de cuando en cuando, o
simplemente camina, en resumen, hace
todo lo necesario para estar en buena
forma física. En este marco, los
programas
Sport
le ayudarán a conservar
la energía y la vitalidad necesarias para
aprovechar a fondo todas sus actividades
físicas y deportivas, con el objetivo de
permanecer en forma durante todo el año.
Programas
Resistencia aeróbica
Expresamente concebido para mejorar la
absorción del oxígeno por parte de los
músculos estimulados, este programa le
permite mantener una actividad física
durante un largo periodo de tiempo.
Constituye el complemento ideal para
quien corre, monta en bicicleta, patina,
etc.
Energía de estimulación: energía máxima
soportable (0-694)
Fuerza resistencia
Al someter sus músculos a un esfuerzo
muy intenso y prolongado, este programa
conlleva una mayor resistencia a la fatiga
al realizar esfuerzos prolongados de
duración proporcionada. Permite
asimismo desarrollar determinados
músculos cuyo buen funcionamiento
resulta importante para la vida diaria
(abdominales, lumbares, etc.).
Energía de estimulación: energía máxima
soportable (0-694)
Fuerza
Este programa es muy interesante para
aumentar su fuerza y su velocidad de
contracción muscular durante actividades
físicas o deportivas que exijan esfuerzos
muy intensos y de corta duración.
Energía de estimulación: energía máxima
soportable (0-694)
Fuerza explosiva
La fuerza explosiva, un factor importante
en determinadas actividades deportivas de
duración extremadamente breve, puede
desarrollarse gracias a este programa.
Esto aumenta significativamente la
velocidad con la que se logra un nivel
elevado de fuerza y mejora la eficacia de
los gestos explosivos (salto, lanzamiento,
sprint, etc.).
Energía de estimulación: energía máxima
soportable (0-694)
Recuperación activa
Gracias al fuerte incremento del flujo
sanguíneo, y a la eliminación acelerada
que consigue de los residuos de la
contracción muscular, este programa
favorece y activa su recuperación
muscular. Tiene un efecto relajante y alivia
los tirones tras un esfuerzo muscular
especialmente prolongado, o tras una
actividad física agotadora.
Energía de estimulación: aumente
progresivamente las energías de estimulación
hasta lograr sacudidas musculares bien
pronunciadas.
Musculación
Este programa le ayuda, no sólo a lograr
músculos firmes y bien perfilados, sino
también a desarrollar equilibradamente su
musculatura en general (fuerza, volumen y
tono). De este modo logrará, más fácil y
rápidamente, una figura armoniosa.
Energía de estimulación: energía máxima
soportable (0-694)
1. Su motivación: Sport
ENERGY2 FR DE IT ES EN:ENGY Man FR 31/01/08 14:36 Page 130
131
Español
Body building
Si busca incrementar su masa muscular,
este programa ha sido concebido para
usted. Como complemento de un
entrenamiento asiduo en gimnasio, le
ayudará a obtener resultados a la altura de
sus expectativas.
Energía de estimulación: energía máxima
soportable (0-694)
Entrenamiento combinado
Al someter sus músculos a distintas
intensidades de esfuerzo, este programa le
permite mantener su condición física
global, o bien reactivar sus músculos tras
un período de reposo, y con anterioridad
a una actividad física o deportiva más
intensa y focalizada.
Energía de estimulación: energía máxima
soportable (0-694)
Demostración
Consulte la guía rápida de inicio "Pruebe
su Compex en 5 minutos".
Aplicaciones específicas
Es ciclista, y su objetivo es
aumentar su resistencia
Para mejorar su resistencia, es necesario
desarrollar al máximo el abastecimiento
de oxígeno en los músculos solicitados
por los esfuerzos de larga duración.
El programa
Resistencia aeróbica
conlleva un aumento significativo del
consumo de oxígeno por parte de los
músculos. La combinación de este
programa con el programa
Oxigenación
,
que permite el desarrollo de la red de
capilares sanguíneos intramusculares, es
muy interesante y le permite mejorar su
rendimiento.
Duración del ciclo: 8 sem., 2-3 x/sem.
Ej. por 1 sem.
Lu: Descanso
Ma.: 1 x
Resistencia aeróbica
8G c
Mi: Entrenamiento bicicleta 1 h 30´, más 1 x
Oxigenación
8 c
Jue: 1 x
Resistencia aeróbica
8G c
Vie: Descanso
Sá.: Entrenamiento 60’ bicicleta, más 1 x
Resistencia aeróbica
8G c
Do: Entrenamiento bicicleta 2 h 30’, más 1 x
Oxigenación
8c
Al final de un ciclo, puede comenzar uno nuevo
con el nivel inmediatamente superior, o bien
realizar un mantenimiento de 1 sesión por
semana con el último nivel utilizado.
Desea Ud. mejorar las
cualidades musculares de su
cinturón abdominal
Los músculos abdominales desempeñan
una función determinante para la eficacia
postural en la mayor parte de las
actividades físicas y deportivas.
Sin embargo, con frecuencia se descuida
la mejora de las cualidades musculares de
los abdominales, debido al carácter,
muchas veces fastidioso, de los ejercicios
voluntarios necesarios. El programa de
Fuerza resistencia
permite remediar esta
situación e imponer un régimen de trabajo
perfectamente adaptado a la especificidad
fisiológica de las fibras musculares de los
músculos abdominales.
Duración del ciclo: 6 sem., 3 x/sem.
Programa:
Fuerza resistencia
10I v o 44I v
(trabajo de toda la musculatura abdominal),
11I v (recto abdominal)
Al final de un ciclo, puede comenzar uno nuevo
con el nivel inmediatamente superior, o bien
realizar un mantenimiento de 1 sesión por
semana con el último nivel utilizado.
ENERGY2 FR DE IT ES EN:ENGY Man FR 31/01/08 14:36 Page 131
132
Español
Desea prepararse, antes del
comienzo de la temporada,
para un deporte colectivo
Durante el período de pretemporada en
deportes colectivos, la preparación
muscular específica es importante.
La estimulación de los cuádriceps con el
programa
Fuerza
permite aumentar la
velocidad de contracción y la fuerza
muscular. Los beneficios en el campo son
evidentes: mejora de la velocidad de
aceleración y de desplazamiento, del salto
vertical, de la potencia de lanzamiento,
etc. Una sesión de
Recuperación activa
después de los entrenamientos más
intensos permite acelerar la velocidad de
la recuperación muscular y reducir la
fatiga acumulada durante el período de la
temporada donde la carga de trabajo es
consecuente.
Duración del ciclo: 6-8 sem., 3 x/sem.
Ej. por 1 sem.
Lu: 1 x
Fuerza
8G c
Ma: Entrenamiento colectivo, más 1 x
Recuperación activa
8 c
Mi: 1 x
Fuerza
8G c
Jue: Entrenamiento colectivo, más 1 x
Recuperación activa
8 c
Vie: 1 x
Fuerza
8G c
Sa: Descanso
Do.: Entrenamiento colectivo o partido
amistoso, más 1 x
Recuperación activa
8 c
Al final de un ciclo, puede comenzar uno nuevo
con el nivel inmediatamente superior, o bien
realizar un mantenimiento de 1 sesión por
semana con el último nivel utilizado.
Desea mejorar la fuerza
explosiva de sus cuadriceps
(salto de longitud o de altura,
sprint, etc.)
Para desarrollar la fuerza explosiva
muscular, el entrenamiento voluntario se
basa en sesiones de musculación
fatigantes y a menudo traumatizantes, ya
que tienen que realizarse necesariamente
con cargas pesadas. La integración de los
programas de
Fuerza explosiva
a su
entrenamiento permite aligerar las
sesiones de musculación, obteniendo al
mismo tiempo, más resultados y más
tiempo para el trabajo técnico.
Duración del ciclo: 6-8 sem., 4 x/sem.
Ej. por 1 sem.
Lu: 1 x
Fuerza explosiva
8G c
Ma: Entrenamiento voluntario en pista
Mi.: 1 x
Fuerza explosiva
8G c
Jue: Entrenamiento voluntario centrado en el
trabajo técnico del saltador
Vi.: 1 x
Fuerza explosiva
8G c
Sa: Descanso
Do.: Entrenamiento voluntario en pista
seguido de 1 x
Fuerza explosiva
8G c
Al final de un ciclo, puede comenzar uno nuevo
con el nivel inmediatamente superior, o bien
realizar un mantenimiento de 1 sesión por
semana con el último nivel utilizado.
Desea recuperarse mejor
y más rápido después
de un esfuerzo
Una sesión con el programa
Recuperación activa
, que acelera la
eliminación de las toxinas, le ayudará a
relajar su musculatura y a restaurar más
rápidamente su equilibrio muscular tras
cualquier tipo de actividad realizada. Este
programa se acostumbra a utilizar de 15
minutos a 3 horas después de un esfuerzo
físico. Si el resultado es insuficiente, la
sesión se podrá repetir inmediatamente
otra vez. Si se constata una persistencia de
agujetas y/o de contracturas, también se
puede hacer otra sesión al día siguiente.
Un ejemplo de utilización de este
programa se propone anteriormente en la
aplicación "Desea Ud. prepararse, antes
del comienzo de la temporada, para un
deporte colectivo".
ENERGY2 FR DE IT ES EN:ENGY Man FR 31/01/08 14:36 Page 132
133
Español
Desea Ud. obtener unos
hombros armoniosos con un
aumento moderado del
volumen muscular
La mayoría de las actividades físicas
voluntarias, como el jogging o la bicicleta,
solicitan poco los músculos de los
hombros. Por eso es importante
compensar esta carencia muscular con
sesiones de electroestimulación.
El programa
Musculación
ofrece la
posibilidad de imponer una gran cantidad
de trabajo específico para los músculos de
la parte superior del cuerpo, favoreciendo
así un desarrollo armonioso de los
hombros, con músculos firmes y bien
definidos.
Duración del ciclo: 5 sem., 4 x/sem.
Ej. por 1 sem.
Lu: 45’-1h de actividad física voluntaria
(jogging, natación, ciclismo, fitness, etc.),
seguido de 1 x
Musculación
17H e
Ma: Descanso
Mi.: 1 x
Musculación
18C d
Jue: 45’-1h de actividad física voluntaria
(jogging, natación, ciclismo, fitness, etc.)
Vi.: 1 x
Musculación
17H e
Sa: Descanso
Do.:
Musculación
18C d
Al final de un ciclo, puede comenzar uno nuevo
con el nivel inmediatamente superior, o bien
realizar un mantenimiento de 1 sesión por
semana con el último nivel utilizado.
Desea Ud. desarrollar sus
pectorales
Para conseguir unos músculos pectorales
muy desarrollados, es necesario
imponerles un trabajo intenso.
En entrenamiento voluntario, este tipo de
trabajo equivale a efectuar ejercicios en
sala de musculación con cargas elevadas,
lo que provoca un trabajo traumatizante
para las articulaciones y los tendones que
intervienen.
Las normas internacionales
vigentes exigen una advertencia referente
a la aplicación de los electrodos en el
tórax (se incrementa el riesgo de
fibrilación cardiaca).
El programa
Body building
está
perfectamente adaptado para aumentar
considerablemente el volumen muscular
de los pectorales, sin los esfuerzos típicos
de los ejercicios voluntarios.
Duración del ciclo: 5 sem., 3 x/sem.
Ej. por 1 sem.
Lu: Descanso
Ma.: Entrenamiento voluntario concentrado
en los pectorales, más 1 x
Body building
43C t, seguido de 1 x
Oxigenación
43 t
Mi: Descanso
Ju.: Entrenamiento voluntario concentrado en
los pectorales, más 1 x
Body building
43C t, seguido de 1 x
Oxigenación
43 t
Vie: Descanso
Sá.: Entrenamiento voluntario concentrado en
los pectorales, más 1 x
Body building
43C t, seguido de 1 x
Oxigenación
43 t
Do: Descanso
Al final de un ciclo, puede comenzar uno nuevo
con el nivel inmediatamente superior, o bien
realizar un mantenimiento de 1 sesión por
semana con el último nivel utilizado.
Desea Ud. adoptar un modo
de entrenamiento muscular
variado
Gracias a sus 8 secuencias que se suceden
automáticamente, el programa
Entrenamiento combinado
impone a los
músculos esfuerzos variados en el curso
de una misma sesión.
Permite no dar la preferencia a un
esfuerzo muscular concreto, sino alcanzar
un nivel correcto en todos los modos de
esfuerzo muscular (aguante, resistencia,
fuerza, fuerza explosiva).
ENERGY2 FR DE IT ES EN:ENGY Man FR 31/01/08 14:36 Page 133
134
Español
Duración del ciclo: 6 sem., 2-3 x/sem.
Ej. por 1 sem.
Lu: 1 x
Entrenamiento combinado
21D e
Ma: Entrenamiento habitual
Mi.: 1 x
Entrenamiento combinado
21D e
Jue: Entrenamiento habitual
Vi.: 1 x
Entrenamiento combinado
21D e (facultativo)
Sá.: Entrenamiento habitual u otra actividad
física al aire libre
Do.: Descanso
Al final de un ciclo, puede comenzar uno nuevo
con el nivel inmediatamente superior, o bien
realizar un mantenimiento de 1 sesión por
semana con el último nivel utilizado.
2. Su motivación: Salud
Los ligeros dolores localizados, y las
sensaciones físicas incómodas, derivan
con frecuencia de situaciones cotidianas
inevitables y repetitivas: una postura
inadecuada ante el ordenador, el estar
demasiado tiempo de pie, muchas horas
en el coche, un teléfono siempre colocado
entre hombro y mejilla, etc. Cuando se les
añaden el estrés y el cansancio, aparecen
con frecuencia tensiones musculares,
dolores de espalda, y otros problemas
relacionados con la circulación sanguínea.
Combinando distintos principios de
estimulación, los programas
Salud
le
permiten hacer desaparecer sus dolores y
sus sensaciones desagradables, con el fin
de mejorar su bienestar y su confort
cotidiano.
Programas
TENS
Todos los fenómenos dolorosos,
especialmente los que se derivan de una
patología deportiva, pueden atenuarse
eficazmente mediante este programa que
bloquea la transmisión del dolor por parte
del sistema nervioso.
Energía de estimulación: aumente
progresivamente las energías de estimulación
hasta obtener una clara sensación de
hormigueo bajo los electrodos
Dolor crónico
Gracias a su acción analgésica, este
programa le aliviará rápidamente en caso
de dolores musculares crónicos (dolores
de espalda, dolores lumbares, etc.).
Reactiva la circulación, oxigena y relaja los
músculos tensos.
Energía de estimulación: aumente
progresivamente las energías de estimulación
hasta lograr sacudidas musculares bien
pronunciadas.
Descontracturante
Este programa es un medio excelente para
reducir la tensión muscular aguda y
localizada (por ejemplo, lumbago o
tortícolis) y obtener un efecto relajante y
descontracturante especialmente
agradable.
Energía de estimulación: aumente
progresivamente las energías de estimulación
hasta lograr sacudidas musculares bien
pronunciadas.
Oxigenación
El notable incremento de la circulación
sanguínea, y la mejora de la oxigenación
de los músculos, generados por este
programa ayudan a prevenir la fatiga
muscular y mantener durante más tiempo
un esfuerzo duradero. Además, este
programa mejora la velocidad de
recuperación.
Energía de estimulación: aumente
progresivamente las energías de estimulación
hasta lograr sacudidas musculares bien
pronunciadas.
ENERGY2 FR DE IT ES EN:ENGY Man FR 31/01/08 14:36 Page 134
135
Español
Piernas pesadas
Este programa está destinado a suprimir
la sensación de pesadez e incomodidad en
las piernas que aparece en circunstancias
concretas (tras estar largo tiempo de pie,
debido al exceso de calor, por una
perturbación hormonal ligada al ciclo
menstrual, etc.). Proporciona rápidamente
una sensación de ligereza y elasticidad.
Energía de estimulación: aumente
progresivamente las energías de estimulación
hasta lograr sacudidas musculares bien
pronunciadas.
Prevención calambres
Al restablecer el equilibrio de la
circulación sanguínea, este programa
específico permite evitar la aparición de
aquellos calambres que surgen durante la
noche, o como consecuencia de esfuerzos.
Energía de estimulación: aumente
progresivamente las energías de estimulación
hasta lograr sacudidas musculares bien
pronunciadas.
Masaje relajante
Este programa esta indicado para luchar
contra sus tensiones musculares
incómodas, y para crear una sensación de
bienestar relajante, especialmente tras un
día agotador. Fomenta un estado de
relajación óptima muy apreciable.
Energía de estimulación: aumente
progresivamente las energías de estimulación
hasta lograr sacudidas musculares bien
pronunciadas.
Los programas TENS,
Dolor crónico
y
Descontracturante
no deben utilizarse
prolongadamente sin control médico.
Aplicaciones específicas
Siente dolores en la mano y en
la muñeca (por ejemplo:
dolores como consecuencia de
la utilización prolongada del
ratón del ordenador)
Mantener prolongadamente, durante
varias horas, determinadas posturas de
trabajo inadecuadas, así como los
microtraumatismos ocasionados por la
utilización repetitiva del ratón del
ordenador, son susceptibles de generar un
gran número de fenómenos dolorosos.
Los dolores de mano y muñeca son los
más frecuentes, y pueden tratarse muy
eficazmente mediante el programa
TENS
.
Duración del ciclo: 1 sem., min. 1 x/día, luego,
adapte el tratamiento en función de la evolución
del dolor.
Según las necesidades, el programa
TENS
se
puede repetir varias veces al día.
Programa:
TENS
39 -
Sufre tensiones musculares en
la nuca, centro o zona inferior
de la espalda
Los dolores en la zona dorsal o de la nuca
se deben a una contractura de los
músculos, con acumulaciones de toxinas.
El dolor se vuelve permanente o
reaparece al poco tiempo de empezar a
trabajar en una posición desfavorable (por
ejemplo, delante de un ordenador). Estos
dolores crónicos se pueden combatir
eficazmente con el programa
Dolor
crónico
, que, además de su efecto
analgésico, reactiva la circulación y relaja
los músculos contracturados.
Duración del ciclo: 4 sem., 2 x/día, con
10 minutos de pausa entre ambas
Programa:
Dolor crónico
15 d (nuca), 13 d
(centro de la espalda) o 12 b (zona inferior de
la espalda)
ENERGY2 FR DE IT ES EN:ENGY Man FR 31/01/08 14:36 Page 135
136
Español
Siente dolores musculares
agudos y recientes de un
músculo de la nuca o en la
zona baja de la espalda
(tortícolis, lumbago)
Como consecuencia de diversas
circunstancias (movimiento brusco o
inadecuado, mala posición durante el
sueño o una exposición a un ambiente
frío), puede aparecer un dolor intenso en
la región de la nuca o en la zona baja de la
espalda. La persona presenta entonces
una contractura aguda e intensa de los
músculos en dicha zona y siente un dolor
fuerte en ese punto. En esta situación,
siempre hay que consultar a un médico,
con objeto de recibir un tratamiento
apropiado. Para complementar este
tratamiento, el programa específico
Descontracturante
puede ayudar de
modo eficaz a relajar los músculos y a
suprimir el dolor.
Duración del ciclo: 1 sem., 1 x/ día
Programa:
Descontracturante
15 d
(tortícolis) o 33 b (lumbago)
Desea Ud. prepararse para
una actividad de temporada
de larga duración
(ej.: senderismo, cicloturismo,
esquí de fondo)
Para realizar actividades físicas deportivas
de larga duración, hay que tener músculos
resistentes y una buena circulación capilar
que permita oxigenar bien las fibras
musculares.
Esta insuficiencia de la calidad muscular
limita el confort durante la realización del
ejercicio y la posterior velocidad de
recuperación. También es responsable de
muchas molestias (sensación de pesadez,
contracturas, calambres e hinchazones).
Para dar resistencia aeróbica a los
músculos y asegurar la abundancia de la
red capilar, el programa
Oxigenación
ofrece un modo de estimulación
específica muy eficaz.
Duración del ciclo: 6-8 sem. antes de iniciar la
excursión, 3x/sem., un día sobre los cuádriceps y
otro sobre los gemelos semanas
Programa:
Oxigenación
8 c
y
Oxigenación
25 j
Desea Ud. combatir la
sensación de piernas pesadas
La sensación de pesadez en las piernas se
debe a una deficiencia pasajera del
retorno venoso. La insuficiencia de
oxigenación de los tejidos y, en particular,
de los músculos, consecuencia de estas
situaciones, provoca una sensación
incómoda en las piernas. El uso del
programa
Piernas pesadas
permite
acelerar el retorno venoso y lograr un
efecto relajante importante para los
músculos doloridos.
Duración del ciclo: utilícelo en los gemelos a
partir del momento en que se manifiesta la
sensación eventual de piernas pesadas
Programa:
Piernas pesadas
25J -
Desea evitar los calambres
en las pantorrillas
Muchas personas sufren calambres en las
pantorrillas que pueden aparecer
espontáneamente en reposo durante la
noche o después de un esfuerzo muscular
prolongado. Estos calambres, en parte,
son consecuencia de un desequilibrio en
la circulación sanguínea en los músculos.
Para mejorar la circulación sanguínea y
prevenir la aparición de calambres,
Compex dispone de un programa de
estimulación específico, que le permitirá
obtener muy buenos resultados.
Duración del ciclo: 5 sem., 1 x/día, al final del día
o por la noche
Programa:
Prevención calambres
25 j
ENERGY2 FR DE IT ES EN:ENGY Man FR 31/01/08 14:36 Page 136
137
Español
Desea combatir las tensiones
musculares desagradables en
la nuca
Al estar sentados durante mucho tiempo
y, esto, asociado a gestos repetitivos de los
miembros superiores (como ocurre con
frecuencia ante la pantalla de un
ordenador), se produce, muchas veces, un
incremento de la tensión de los músculos
de la nuca, que suele resultar incómodo.
Otros factores como el estrés, también
pueden originar situaciones que
desemboquen en un estado de tensión
muscular excesiva, responsable muchas
veces de sensaciones dolorosas o poco
confortables. Los efectos en profundidad
generados por el programa
Masaje
relajante
permiten combatir de forma
eficaz estas sensaciones, con un
significativo resultado relajante.
Duración del ciclo: utilícelo en los músculos de la
nuca tan pronto como aparezca una sensación
ocasional de tensión muscular dolorosa; pudiendo
repetirse, si es necesario, en casos de tensión
muscular excesiva
Programa:
Masaje relajante
15 d
3. Su motivación: Estética
Preocupado por su aspecto y su bienestar,
intenta lograr un cuerpo armonioso.
Sin embargo, un modo de vida algo
sedentario, una alimentación
insuficientemente equilibrada, y un
empleo del tiempo más bien denso,
pueden ser elementos que perjudiquen la
armonía de su figura. Los efectos
focalizados de los programas
Estética
le
apoyarán a lo largo de su esfuerzo por
mantener una higiene de vida correcta y
beneficiarse de los efectos positivos de
una actividad muscular intensa: músculos
tónicos, una figura estilizada y un cuerpo
firme. Utilizados con regularidad, dichos
programas le ayudarán a recobrar o
mantener la línea.
Programas
Tonificación
La utilización de este programa le ayudará
a tonificar sus músculos, y a prepararlos
antes del trabajo más intenso de
endurecimiento. Recobrará rápidamente
un cuerpo tónico, firme y bien perfilado.
Energía de estimulación: energía máxima
soportable (0-694)
Firmeza
Este programa presenta un gran interés
para quienes deseen mejorar en firmeza,
dar forma a sus músculos, y restablecer la
cualidad elástica de los tejidos que los
sustentan. Permite asimismo compensar
una actividad muscular insuficiente,
haciendo trabajar específicamente algunas
zonas relajadas.
Energía de estimulación: energía máxima
soportable (0-694)
ENERGY2 FR DE IT ES EN:ENGY Man FR 31/01/08 14:36 Page 137
138
Español
Definición
Este programa le acompañará si desea
definir y esculpir su cuerpo, cuando sus
músculos ya están firmes. Su figura
quedará visiblemente rediseñada.
Energía de estimulación: energía máxima
soportable (0-694)
Abdominales
Al combinar los efectos benéficos de los
programas
Firmeza
y
Definición
,
adaptados a las características específicas
de los músculos del cinturón abdominal,
este programa le permitirá adelgazar su
cintura mejorando el sostén muscular de
la pared abdominal.
Energía de estimulación: energía máxima
soportable (0-694)
Glúteos
Este programa exige a los glúteos el
esfuerzo más recomendado para la mejora
de la figura. Su efecto hipertensor es la
solución ideal para restablecer o mejorar
la tonicidad de la zona glútea.
Energía de estimulación: energía máxima
soportable (0-694)
Aplicaciones específicas
Desea dar firmeza a sus
muslos y definir su silueta
Los programas
Tonificación
,
Firmeza
y
Definición
permiten imponer a los
músculos un trabajo perfectamente
adaptado y progresivo.
Esta intensa actividad muscular (varios
segundos de contracción sostenida)
tonificará sus músculos y, después,
redefinirá su contorno, esculpiendo su
cuerpo. En este ejemplo, el sujeto desea
hacer trabajar sus muslos, pero es posible,
evidentemente, estimular otros músculos.
Además, este procedimiento de
estimulación también puede ser aplicado
durante el mismo ciclo a varios grupos
musculares.
Duración del ciclo: 12 sem.
Sem. 1-4: 4 x
Tonificación
8G c/sem.
Sem. 5-8: 4 x
Firmeza
8G c/sem.
Sem. 9-12: 4 x
Definición
8G c/sem.
Al final de un ciclo, puede comenzar uno nuevo
con el nivel inmediatamente superior, o bien
realizar un mantenimiento de 1 sesión de
Definición
por semana con el último nivel
utilizado.
Desea adelgazar su cintura y
tonificar su cinturón abdominal
El programa
Abdominales
está
especialmente adaptado a la mejora de las
cualidades de mantenimiento y firmeza de
los músculos del cinturón abdominal.
Las distintas intensidades de esfuerzo,
junto con el masaje tónico llevado a cabo
durante las fases de reposo, garantizan
resultados benéficos sobre el perímetro de
la cintura.
Duración del ciclo: 3 sem., 4 x/sem.
Programa:
Abdominales
49I -
Al final de un ciclo, puede comenzar uno nuevo
con el nivel inmediatamente superior, o bien
realizar un mantenimiento de 1 sesión por
semana con el último nivel utilizado.
Su objetivo es la mejora de la
firmeza y del contorno de los
glúteos
La gran cantidad de esfuerzo progresivo y
específico de los músculos de la zona
glútea exigida por el programa
Glúteos
permite aumentar eficazmente la firmeza
de dichos músculos. El contorno de los
glúteos mejora progresivamente, con
efectos benéficos sobre el conjunto de la
figura.
ENERGY2 FR DE IT ES EN:ENGY Man FR 31/01/08 14:36 Page 138
139
Español
Duración del ciclo: 3 sem., 4 x/sem.
Programa:
Glúteos
9A,B,L -
Al final de un ciclo, puede comenzar uno nuevo
con el nivel inmediatamente superior, o bien
realizar un mantenimiento de 1 sesión por
semana con el último nivel utilizado.
VIII TABLA CEM
(Compatibilidad Electromagnética)
El Compex Energy obliga a tomar determinadas precauciones especiales en relación con
la compatibilidad electromagnética y debe instalarse y ponerse en servicio de acuerdo
con los datos en la materia incluidos en este manual.
Todos los materiales de transmisión inalámbrica por radiofrecuencia (RF) pueden afectar
al Compex Energy.
El uso de accesorios, sensores y cables distintos de los indicados por el fabricante
pueden provocar unas emisiones mayores o disminuir la inmunidad del Compex Energy.
El Compex Energy no debe colocarse o apilarse junto con otros equipos; si fuera
preciso hacerlo, se debe comprobar el buen funcionamiento del Compex Energy con la
configuración elegida.
ENERGY2 FR DE IT ES EN:ENGY Man FR 31/01/08 14:36 Page 139
140
Español
Prueba de emisiones Conformidad Entorno electromagnético - guía
Emisiones RF
CISPR 11
Grupo 1
El Compex Energy utiliza la energía de radiofrecuencia
únicamente para su funcionamiento interno. Por tanto,
sus emisiones de radiofrecuencia son muy bajas y no
son susceptibles de provocar interferencias con los
aparatos electrónicos cercanos.
Emisiones RF
CISPR 11
Clase B
El Compex Energy puede utilizarse en cualquier lugar,
incluido el domicilio particular y lugares directamente
conectados a la red pública de alimentación eléctrica
de baja tensión que da servicio a los edificios
residenciales.
Emisiones armónicas
IEC 61000-3-2
No aplicable
Fluctuaciones de
tensión / oscilación de
las emisiones IEC
61000-3-3
No aplicable
El Compex Energy está previsto para ser utilizado en el entorno electromagnético que
se especifica a continuación. Conviene que el cliente o usuario del Compex Energy se
asegura de que se utiliza en ese entorno.
RECOMENDACIONES Y DECLARACIÓN DEL FABRICANTE SOBRE
EMISIONES ELECTROMAGNÉTICAS
ENERGY2 FR DE IT ES EN:ENGY Man FR 31/01/08 14:36 Page 140
141
Español
0,01 0,12
0,1 0,38
1 1,2
En el caso de los transmisores cuyo flujo eléctrico máximo no figure en la tabla anterior, la separación
recomendada d en metros (m) puede calcularse mediante la ecuación apropiada a la frecuencia del
transmisor, según la cual, P es el índice máximo de flujo eléctrico del transmisor en vatios (W)
tal y como lo haya fijado el fabricante del transmisor.
El Compex Energy se ha diseñado para los entornos electromagnéticos en los que se
controlan las turbulencias de radiofrecuencias radiadas. El comprador o usuario del
Compex Energy puede contribuir a prevenir los parásitos electromagnéticos respetando
una distancia mínima entre los aparatos de comunicación portátiles y móviles por
radiofrecuencias (transmisores) y el Compex Energy de acuerdo con la tabla de
recomendaciones que sigue y en función del flujo eléctrico máximo del aparato de
telecomunicaciones.
SEPARACIONES RECOMENDADAS ENTRE LOS APARATOS DE
COMUNICACIONES PORTÁTILES Y MÓVILES Y EL COMPEX ENERGY
NOTA 1: A 80 MHz y a 800 MHz, se aplica la separación
de la amplitud de alta frecuencia.
NOTA 2: Estas directivas pueden no resultar convenientes para
determinadas situaciones. La propagación electromagnética se
modifica mediante la absorción y reflexión procedente de los edificios,
los objetos y las personas.
0,12 0,23
0,38 0,73
1,2 2,3
10 3,8
100 12
3,8 7,3
12 23
Índice de flujo eléctrico
máximo del
transmisor W
De 150 kHz
a 80 MHz
d = 1.2 P
De 80 MHz a 800 MHz
d = 1.2 P
De 800 MHz
a 2,5 GHz
d = 2.3 P
Separación en función de la frecuencia del transmisor mCISPR 11
ENERGY2 FR DE IT ES EN:ENGY Man FR 31/01/08 14:36 Page 141
142
Español
Compex Energy se ha diseñado para utilizarse en el entorno electromagnético que se
indica a continuación. El comprador o usuario del Compex Energy debe asegurarse de
utilizarlo en el entorno indicado.
RECOMENDACIONES Y DECLARACIÓN DEL FABRICANTE-
NOTA: UT es la tensión de la red alternativa antes de la aplicación
del nivel de prueba.
Test de inmunidad Nivel de test IEC 60601
Descarga electroestática
(DES)
CEI 61000-4-2
± 6 kV al contacto
± 8 kV en el aire
Transitorias eléctricas
rápidas en ráfagas
CEI 61000-4-4
± 2 kV para líneas de
alimentación eléctrica
± 1 kV para líneas de
entrada/salida
Ondas de choque
CEI 61000-4-5
± 1 kV modo diferencial
± 2 kV modo común
Bajadas de tensión, cortes breves
y variaciones de tensión
en las líneas de entrada
de alimentación eléctrica
CEI 61000-4-11
< 5% UT (bajada del > 95%
de UT) durante 0,5 ciclo
< 40% UT (bajada del > 60%
de UT) durante 5 ciclos{}
< 70% UT (bajada del > 30%
de UT) durante 25 ciclos
< 5% UT (bajada del > 95%
de UT) durante 5 segundos
Nivel de cumplimiento
± 6 kV al contacto
± 8 kV en el aire
No aplicable Dispositivo
alimentado por batería
No aplicable Dispositivo
alimentado por batería
No aplicable Dispositivo
alimentado por batería
Campo magnético con la
frecuencia de la red eléctrica
(50/60 Hz)
CEI 61000-4-8
3 A/m
ENERGY2 FR DE IT ES EN:ENGY Man FR 31/01/08 14:36 Page 142
143
Español
Compex Energy se ha diseñado para utilizarse en el entorno electromagnético que se
indica a continuación. El comprador o usuario del Compex Energy debe asegurarse de
utilizarlo en el entorno indicado.
- INMUNIDAD ELECTROMAGNÉTICA
NOTA: UT es la tensión de la red alternativa antes de la aplicación
del nivel de prueba.
Entorno
electromagnético - guía
Los suelos deben ser de madera, hormigón y baldosas cerámicas.
Si los suelos están cubiertos con material sintético, la humedad relativa debe mantenerse
a un mínimo del 30%.
Conviene que la calidad de la red de alimentación eléctrica
sea la de un entorno típico comercial u hospitalario.
Conviene que la calidad de la red de alimentación eléctrica
sea la de un entorno típico comercial u hospitalario.
Conviene que la calidad de la red de alimentación eléctrica
sea la de un entorno típico comercial u hospitalario. Si el usuario del Compex Energy
exige el funcionamiento continuado durante los cortes de la red de alimentación eléctrica,
se recomienda alimentar el Compex Energy a partir de una alimentación
con energía sin cortes o una batería.
Conviene que los campos magnéticos con la frecuencia de la red eléctrica
tengan las características de nivel de un lugar representativo situado
en un entorno típico comercial u hospitalario.
ENERGY2 FR DE IT ES EN:ENGY Man FR 31/01/08 14:36 Page 143
144
Español
Compex Energy se ha diseñado para utilizarse en el entorno electromagnético
que se indica a continuación. El comprador o usuario del Compex Energy
debe asegurarse de utilizarlo en el entorno indicado.
RECOMENDACIONES Y DECLARACIÓN DEL FABRICANTE-
NOTA: UT es la tensión de la red alternativa antes de la aplicación
del nivel de prueba.
Test de inmunidad Nivel de test IEC 60601
RF conducida
IEC 61000-4-6
3 Vrms
de 150 kHz a 80 MHz
RF radiada
IEC 61000-4-3
3 V/m
80 MHz a 2,5 GHz
10 V/m
26 MHz a 1 GHz
Nivel de cumplimiento
Líneas de señal No aplicable para
las alimentaciones de dispositivos
alimentados por batería.
3 V/m
10 V/m
NOTA 1: de 80 kHz y a 800 MHz, se aplica la amplitud de alta frecuencia.
NOTA 2: estas directivas pueden no resultar convenientes para determinadas situaciones.
a
La intensidad de campo procedente de transmisores fijos, como las estaciones de base de un teléfono
por radio (celular/inalámbrico) y una radio móvil, los equipos de radioaficionado, las emisiones de radio
AM y FM y las emisiones de televisión no pueden predecir con exactitud. Se debe prever un análisis
del entorno electromagnético del lugar para calcular el entorno electromagnético procedente de
transmisores fijos de RF. Si la intensidad del campo medido en el entorno en el que se encuentra
el Compex Energy supera el nivel de cumplimiento de RF apropiado anteriormente indicado, conviene
comprobar el correcto funcionamiento del Compex Energy.
ENERGY2 FR DE IT ES EN:ENGY Man FR 31/01/08 14:36 Page 144
145
Español
Compex Energy se ha diseñado para utilizarse en el entorno electromagnético
que se indica a continuación. El comprador o usuario del Compex Energy
debe asegurarse de utilizarlo en el entorno indicado.
- INMUNIDAD ELECTROMAGNÉTICA
NOTA: UT es la tensión de la red alternativa antes de la aplicación
del nivel de prueba.
Entorno electromagnético - recomendaciones
Los aparatos de comunicaciones portátiles y móviles por RF sólo deben utilizarse en relación con el Compex
Energy y sus hilos a una distancia no inferior a la separación recomendada y calculada a partir de la ecuación
apropiada a la frecuencia del transmisor.
Separación recomendada
d = 1,2 √P
d = 1,2 √P 80 MHz a 800 MHz
d = 2,3 √P 800 MHz a 2,5 GHz
Donde P es el índice de flujo de tensión máxima del transmisor en vatios (W) fijado por las especificaciones del
fabricante y d es la separación recomendada en metros (m). La intensidad del campo de los transmisores de RF
fijos, tal y como la determina un estudio electromagnético
a
debe ser menor al nivel de observancia que se
encuentra en cada horquilla de frecuencia
b
.
Puede producirse un fenómeno parásito en proximidad con cualquier aparato identificado mediante este símbolo:
La propagación electromagnética se modifica mediante la absorción y reflexión procedente
de los edificios, los objetos y las personas.
En caso de producirse un funcionamiento anormal, pueden imponerse nuevas medidas,
como la reorientación o el desplazamiento del Compex Energy.
b
Por encima de la amplitud de frecuencia de 150 kHz a 80 MHz, la intensidad
de los campos debe situarse por debajo de 3 V/m.
ENERGY2 FR DE IT ES EN:ENGY Man FR 31/01/08 14:36 Page 145

Transcripción de documentos

37 38 39 46 47 48 40 41 42 49 50 51 43 44 45 A G B H C D I K J L Les normes internationales en vigueur imposent une mise en garde relative à l’application des électrodes au niveau du thorax (risque de fibrillation cardiaque accru). Current international standards require that a warning be given concerning the application of electrodes to the thorax (increased risk of cardiac fibrillation). Die geltenden internationalen Normen verlangen einen Warnhinweis in Bezug auf die Platzierung der Elektroden im Bereich des Thorax (erhöhtes Risiko für die Auslösung von Herzflimmern). Las normas internacionales vigentes exigen una advertencia referente a la aplicación de los electrodos en el tórax (se incrementa el riesgo de fibrilación cardiaca). Emplacement du seulement disponible avec les appareils dotés de le la technologie muscle intelligence™. location only for stimulators with muscle intelligence™ technology. Die Plazierung des ist nur bei Geräten verfügbar, die mit der muscle intelligence ™ Technologie ausgestattet wurden. La posición de solo es válida para aquellos aparatos con tecnología muscle intelligence™. E ◊ F • Position confortable • Bequeme Haltung • Posizione confortevole • Comfortable position • Posición confortable Le norme internazionali in vigore impongono la segnalazione relativa all’applicazione degli elettrodi a livello del torace (aumento del rischio di fibrillazione cardiaca). DJO France S.A.S. Centre Européen de Frêt 3 rue de Bethar 64990 Mouguerre, France © 12/2011 DJO, LLC L’applicazione del è disponibile solamente con gli apparecchi dotati di tecnologia muscle Intelligence™. Compex® is a registered trademark of DJO, LLC. Art no. 885720 v5 FRANÇAIS DEUTSCH ITALIANO ESPAÑOL ENGLISH ENERGY2 FR DE IT ES EN:ENGY Man FR 31/01/08 14:35 Page 110 PREÁMBULO Compex recomienda encarecidamente la lectura detenida del presente manual con anterioridad a toda utilización. Se recomienda especialmente familiarizarse con el capítulo I "Advertencias" de este manual. Español 110 ENERGY2 FR DE IT ES EN:ENGY Man FR 31/01/08 14:35 Page 111 SUMARIO I. ADVERTENCIAS 1. Contraindicaciones 2. Medidas de seguridad 112 112 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Recepción del material y accesorios Garantía Mantenimiento Condiciones de almacenaje y transporte Condiciones de uso Eliminación Normas Patentes Símbolos normalizados Características técnicas III. ¿CÓMO FUNCIONA LA ELECTROESTIMULACIÓN? 115 115 115 116 116 116 116 117 117 117 118 IV. PRINCIPIOS DE UTILIZACIÓN 1. 2. 3. 4. Colocación de los electrodos Posiciones del cuerpo para la estimulación Regulación de las energías de estimulación Progresividad en los niveles Español II. PRESENTACIÓN 120 120 121 121 V. TECNOLOGÍA 0 1. Normas prácticas de uso 121 VI. MODO DE EMPLEO 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Descripción del aparato Conexiones Ajustes preliminares Selección de una motivación Selección de un programa Personalización de un programa Durante la sesión de estimulación Consumo y recarga Problemas y soluciones 122 122 122 124 124 124 125 127 128 VII. PROGRAMAS Y APLICACIONES ESPECÍFICAS 1. Su motivación: Sport 2. Su motivación: Salud 3. Su motivación: Estética VIII. TABLA CEM (COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA) 130 134 137 139 111 ENERGY2 FR DE IT ES EN:ENGY Man FR 31/01/08 14:35 Page 112 I ADVERTENCIAS 1. Contraindicaciones Contraindicaciones principales ■ ■ ■ Estimulador cardiaco (marcapasos) Epilepsia Embarazo (no aplicar los electrodos en la zona abdominal) ■ Problemas circulatorios arteriales importantes en los miembros inferiores ■ Hernia en abdomen o región inguinal Español Precauciones en el uso del Compex ■ Después de un traumatismo o una intervención quirúrgica reciente (si hace menos de 6 meses) ■ Atrofia muscular ■ Dolores persistentes ■ Necesidad de rehabilitación muscular En todos los casos es recomendable que: ■ No utilice los programas del estimulador Compex si presenta problemas de sensibilidad. ■ No use nunca el Compex durante un tiempo prolongado sin consultar al médico. ■ Consulte a su médico ante la menor duda. ■ Lea atentamente este manual y el manual de aplicaciones específicas que le informa sobre los efectos y las indicaciones de cada programa de estimulación. Material de osteosíntesis La presencia de material de osteosíntesis (material metálico en los huesos: grapas, tornillos, placas, prótesis, etc.) no es una contraindicación para utilizar los programas del Compex. Las corrientes eléctricas del Compex están especialmente concebidas para no tener efectos contraproducentes sobre el material de osteosíntesis. 2 Medidas de seguridad Lo que nunca debe hacer con el Compex y el sistema m ■ 112 No utilice el Compex o el sistema m-4 dentro del agua o en un lugar húmedo (sauna, hidroterapia, etc.). ■ No utilice el Compex o el sistema m-4 en un ambiente cargado de oxígeno. ■ No efectúe nunca una primera sesión de estimulación en una persona que se encuentre de pie. Los primeros cinco minutos de estimulación siempre deben realizarse a una 31/01/08 persona en posición sentada o tumbada. En raras ocasiones, algunas personas muy emocionales pueden tener una reacción vagal (del nervio vago). Esta reacción, de origen psicológico, tiene mucho que ver con el miedo a la estimulación y a la sorpresa de ver uno de sus músculos contrayéndose sin un control voluntario. Esta reacción vagal se traduce por una sensación de debilidad con tendencia sincopal y por una disminución de la frecuencia cardiaca y de la presión arterial. En estos casos, basta con interrumpir la estimulación y tumbarse con las piernas en alto (de 5 a 10 minutos), hasta que desaparezca la sensación de debilidad. ■ No permita nunca el movimiento resultante de una contracción muscular durante una sesión de estimulación. Siempre hay que estimular en isométrico, es decir que las extremidades del miembro en el que se estimula un músculo deben estar sólidamente fijadas para bloquear el movimiento que resulta de la contracción. ■ No utilice el Compex ni el sistema m-4 en una persona conectada simultáneamente a un equipo quirúrgico de alta frecuencia, ya que existe el riesgo de que se produzcan irritaciones o quemaduras cutáneas bajo los electrodos. ■ No utilice el Compex ni el sistema m-4 a menos de X metros (consulte la tabla de CEM) de un aparato terapéutico de onda corta o de microondas, ya que existe el riesgo de que se produzca una inestabilidad en el nivel de las corrientes de salida del estimulador. Si tiene alguna duda sobre cómo utilizar el Compex cerca de otro producto médico, por favor consulte con el fabricante o con su médico. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 14:35 Page 113 No utilice el Compex ni el sistema m-4 en un entorno donde se utilicen otros equipos que emitan de manera intencionada radiaciones electromagnéticas sin protección. Los aparatos de comunicación móviles pueden afectar el funcionamiento de los equipos eléctricos médicos. Utilice únicamente los cables de estimulación proporcionados por Compex. No desconecte los cables de estimulación del estimulador durante una sesión mientras el aparato siga conectado. Debe parar previamente el estimulador. No conecte nunca los cables de estimulación a una fuente eléctrica externa. Existe riesgo de descarga eléctrica. No utilice nunca un bloque de baterías que no sea el suministrado por Compex. No recargue nunca el aparato cuando los cables estén conectados al estimulador. No recargue nunca las baterías con un cargador que no sea el que se suministra por Compex. No utilice nunca el Compex o el cargador si están dañados o si el compartimento de la batería está abierto. Existe el riesgo de descargas eléctricas. Desconecte inmediatamente el cargador si el Compex emite pitidos continuamente, en caso de un calentamiento o un olor anormal, o si sale humo del cargador o del Compex. No recargar la recargue la batería en un espacio reducido (maletín, etc.). Existe riesgo de incendio o de descarga eléctrica. Mantenga el Compex y sus accesorios fuera del alcance de los niños. Español ENERGY2 FR DE IT ES EN:ENGY Man FR 113 ENERGY2 FR DE IT ES EN:ENGY Man FR 31/01/08 ■ No permita que ningún cuerpo extraño (tierra, agua, metal, etc.) se introduzca en el Compex, en el compartimento de la batería o en el cargador. ■ Un cambio brusco de temperatura puede provocar la formación de gotas de condensación en el aparato. Utilice el aparato sólo cuando esté a temperatura ambiente. ■ No utilice el Compex mientras conduce o trabaja con maquinaria. ■ No utilice el aparato en la montaña a una altura superior a 3000 metros. Español Dónde no se deben colocar nunca los electrodos ■ ■ En la cabeza. De forma contralateral: no utilice los dos polos de un mismo canal a ambos lados de la línea media del cuerpo. ■ Cercanos o sobre lesiones cutáneas de cualquier tipo (llagas, inflamaciones, quemaduras, irritaciones, eccemas, etc.). ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 114 Page 114 Precauciones de uso de los electrodos Precauciones al utilizar el sistema m-4 Para tener acceso a las funciones de la tecnología m del Compex, es imprescindible haber conectado el cable de electrodos equipado con el sistema m-4 antes de poner el aparato en marcha. ■ Evite conectar el cable de electrodos equipado con el sistema m-4 cuando el Compex está funcionando. ■ No desconecte el cable de estimulación equipado con el sistema m-4 que está utilizando. ■ Para que pueda funcionar correctamente, el sistema m-4 no puede estar bloqueado ni sufrir presiones. 14:35 ■ Utilice exclusivamente los electrodos proporcionados por Compex. Otros electrodos podrían tener características eléctricas inadecuadas para el estimulador Compex. Desconecte el aparato antes de retirar o mover los electrodos durante la sesión. No sumerja los electrodos suministrados en el agua. No aplique ningún tipo de disolvente en los electrodos, sea del tipo que sea. Antes de aplicar los electrodos, es aconsejable lavar la piel, eliminando los restos de grasa y, después, secarla. Compruebe que toda la superficie de contacto de los electrodos está pegada a la piel. Por motivos de higiene muy importantes, cada usuario deberá disponer de su propio juego de electrodos. No utilice los mismos electrodos con personas diferentes. No utilice un mismo juego de electrodos adhesivos durante más de quince sesiones, ya que la calidad del contacto entre el electrodo y la piel, factor importante del confort y de la eficacia de la estimulación, se deteriora de forma progresiva. En algunas personas con una piel muy sensible, se puede observar, tras una sesión de estimulación, la aparición de manchas rojas bajo los electrodos. En general, estas manchas rojas son totalmente benignas y desaparecen al cabo de 10 a 20 minutos. De todos modos, mientras no hayan desaparecido, no debe realizarse otra sesión de estimulación en ese mismo lugar. ENERGY2 FR DE IT ES EN:ENGY Man FR 31/01/08 14:35 Page 115 II PRESENTACIÓN 3. Mantenimiento El paquete se entrega con: No debe esterilizar el aparato. Para limpiar el aparato utilice un trapo 514000 1 estimulador suave y un producto de limpieza a base de alcohol, sin disolventes. No permita que el Compex quede expuesto a un exceso de líquido. El usuario no debe efectuar ninguna reparación en el aparato ni en sus accesorios. No desmonte nunca el Compex o el cargador porque contienen zonas de alto voltaje que pueden provocar descargas eléctricas. Compex Médical SA rechaza toda responsabilidad por daños y consecuencias resultantes de un intento de abrir, modificar o reparar el aparato o uno de sus componentes a cargo de una persona o servicio no autorizado oficialmente por Compex Médical SA a tal efecto. El estimulador Compex no necesita calibración. Las características están sistemáticamente verificadas y validadas en la fabricación de cada aparato. Estas características permanecen estables y no sufren modificaciones si se utilizan en condiciones normales. Sin embargo, si bien el Compex es un aparato eléctrico de calidad, su vida útil depende en gran medida del uso que se haga del mismo, así como del cuidado y el mantenimiento proporcionados. En cualquier caso, si constatara signos de desgaste en determinadas piezas de su aparato o un funcionamiento incorrecto, póngase en contacto con el servicio de consumidores mencionado y certificado por Compex Médical SA para que podamos llevar a cabo la reparación del aparato. Los profesionales médicos y de la salud deben referirse a la legislación local para cualquier información relacionada con el mantenimiento. Normalmente, estas leyes requieren una verificación de ciertos criterios revisados periódicamente. 68302x 1 cargador 601131 1 juego de cables de estimulación negros con conexión Snap e indicadores de colores (azul, verde, amarillo, rojo) 602076 2 bolsas de electrodos pequeños (5x5 cm) 602077 2 bolsas de electrodos grandes (5x10 cm) 88572x 2 manuales de utilización y aplicaciones específicas 88562x 2 guías rápidas de inicio “Pruebe su Compex en 5 minutos” 949000 1 clip para el cinturón 680029 1 bolsa de viaje 2. Garantía C onsulte el folleto adjunto. Español 1. Recepción del material y accesorios 115 ENERGY2 FR DE IT ES EN:ENGY Man FR 31/01/08 4. Condiciones de almacenaje y transporte E l Compex incluye un bloque de baterías recargables. Por ello, las condiciones de almacenaje y transporte no deben superar los valores siguientes: Temperatura de almacenaje y transporte: de - 20 °C a 45 °C Humedad relativa máxima: 75% Presión atmosférica: de 700 hPa a 1060 hPa 14:35 Page 116 5. Condiciones de uso Temperatura de uso: de 0 °C a 40 °C Humedad relativa: de 30% a 75% Presión atmosférica: de 700 hPa a 1060 hPa No lo utilice en un área con riesgo de explosiones. 6. Eliminación Español L a Directiva 2002/96/CEE (RAEE) tiene por objetivo, en primer lugar, prevenir la generación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos además, la reutilización, el reciclado y otras formas de valorización de dichos residuos, a fin de reducir su eliminación. El pictograma basura tachada significa que el equipo no puede ser tirado a la basura, pero que debe hacerse un reciclaje selectivo. Se tiene que llevar el equipo a un punto de reciclaje apropiado para el tratamiento. Con esta acción, contribuirá a la preservación de los recursos naturales y a la protección de la salud humana. L a batería debe desecharse de acuerdo con las leyes nacionales vigentes sobre desechos de artículos parecidos. 7. Normas E l Compex responde a las normas médicas vigentes. P ara garantizar la seguridad del usuario, la concepción, la fabricación y la distribución del Compex cumplen con las exigencias de la Directiva médica europea 93/42/CEE. E l Compex cumple la norma relativa a las reglas generales de seguridad de los aparatos electromédicos IEC 60601-1. Sigue, asimismo, la norma relativa a la compatibilidad electromagnética IEC 60601-1-2 y la norma de las reglas particulares de seguridad para estimuladores de nervios y músculos IEC 60601-2-10. 116 31/01/08 L as normas internacionales vigentes exigen una advertencia referente a la aplicación de los electrodos en el tórax (se incrementa el riesgo de fibrilación cardiaca). E l Compex también cumple la Directiva 2002/96/CEE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). 8. Patentes E l Compex hace uso de varias innovaciones cuyas patentes están en trámite. 9. Símbolos normalizados A tención: consulte el manual o las instrucciones de utilización (símbolo n.° 0434 CEI 60878). E l Compex es un aparato de clase II con fuente de alimentación interna, con partes aplicadas de tipo BF (símbolo n.° 5333 CEI 60878). 14:35 Page 117 10. Características técnicas Generalidades 941210 Acumulador N íquel e hidruro metálico (NiMH) recargable (4,8 V / ≥ 1200 mA/h). 68302x Cargadores L os únicos cargadores utilizados para cargar las baterías llevan las siguientes referencias: Europa 683020 Type TR503-02-E-133A03 Input 90-264 VAC / 47-63 Hz / 0.5 A max. Output 9 V / 400 mA / 6 W Reino Unido 683022 Type TR503-02-E-133A03 Input 90-264 VAC / 47-63 Hz / 0.5 A max. Output 9 V / 400 mA / 6 W 601131 Cables de estimulación negros con conexión Snap C onector aparato: 6 polos Conector electrodo: Snap hembra Longitud: 1500 mm 601160 Cable de estimulación con el sistema m-4 (se vende de los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE) según la norma EN 50419. separado) Conector aparato: 6 polos Conector electrodo: Snap hembra Longitud: 1500 mm L a tecla Encender/Apagar es una tecla multifunción (símbolo n.° 5009 CEI 60878). Índice de protección I dentificación Español ENERGY2 FR DE IT ES EN:ENGY Man FR por IPXO (IEC 60529) Funciones Encender/Apagar (dos posiciones estables) Espera o estado preparatorio para una parte del aparato Apagado (poner fuera de servicio). 117 ENERGY2 FR DE IT ES EN:ENGY Man FR 31/01/08 Neuroestimulación T odas las especificaciones eléctricas se aplican a una carga comprendida entre 500 y 1000 ohmios por canal. Salidas: cuatro canales independientes regulables individualmente, aislados eléctricamente uno de otro y de la tierra. Forma de los impulsos: rectangular; corriente constante compensada, para excluir cualquier componente de corriente continua, evitando así, la polarización residual de la piel. 14:35 Page 118 Paso de incremento de la intensidad: ajuste manual de la intensidad de estimulación de 0 a 694 (energía) por pasos mínimos de 0,5 mA. Duración de un impulso: de 60 a 400 µs. Carga eléctrica máxima por impulso: 80 µC (2 x 40 µC compensado). Tiempo de subida típico de un impulso: 3 µs (entre el 20 y el 80% de la corriente máxima). Frecuencia de los impulsos: de 1 a 150 Hz. Corriente máxima de un impulso: 100 mA. Español III ¿CÓMO FUNCIONA LA ELECTROESTIMULACIÓN? E l principio de la electroestimulación consiste en la estimulación de las fibras nerviosas mediante impulsos eléctricos transmitidos por electrodos. Los impulsos eléctricos generados por los estimuladores Compex son impulsos de alta calidad — que ofrecen seguridad, confort y eficacia — susceptibles de estimular distintas clases de fibras nerviosas: 1 . Los nervios motores, con objeto de exigir un esfuerzo muscular cuya cuantía y beneficios dependerán de los parámetros de estimulación; se habla de electroestimulación muscular (EEM). 2 . Determinadas clases de fibras nerviosas sensitivas, con objeto de lograr efectos antálgicos. 1. Estimulación del nervio motor (EEM) De forma voluntaria, la orden de efectuar un esfuerzo muscular procede del cerebro, el cual envía una orden a las fibras nerviosas, en forma de señal eléctrica. Dicha señal es transmitida a las fibras musculares, que se contraen. El principio de la electroestimulación reproduce fielmente el mecanismo 118 desencadenado durante una contracción voluntaria. El estimulador envía un impulso eléctrico a las fibras nerviosas, el cual provoca la excitación de dichas fibras. Dicha excitación se transmite a las fibras musculares, las cuales efectúan entonces una respuesta mecánica elemental (= sacudida muscular). Ésta última constituye el elemento básico de la contracción muscular. Dicha respuesta muscular es absolutamente idéntica al esfuerzo muscular ordenado por el cerebro. En otras palabras, el músculo no es capaz de distinguir si la orden procede del cerebro, o del estimulador. Los parámetros de los distintos programas Compex (número de impulsos por segundo, duración de la contracción, duración de la fase de descanso, duración total del programa) permiten exigir a la musculatura distintos tipos de esfuerzo, en relación a las fibras musculares. De hecho, se distingue entre diversas clases de fibras musculares, según su respectiva velocidad de contracción: fibras lentas, intermedias y rápidas. En un velocista predominan claramente las fibras rápidas, mientras que un corredor de maratón tiene un mayor número de fibras 31/01/08 lentas. El conocimiento de la fisiología humana, así como el dominio total de los parámetros de estimulación de los programas, permiten dirigir con extrema precisión el esfuerzo muscular al objetivo deseado (fortalecimiento muscular, aumento del flujo sanguíneo, firmeza, etc.). Impulso eléctrico Excitación Transmisión de la excitación Nervio motor Músculo estimulado Respuesta mecánica elemental: sacudida 2. Estimulación de los nervios sensitivos L os impulsos eléctricos pueden excitar así mismo las fibras nerviosas sensitivas, con el fin de obtener un efecto antálgico. La estimulación de las fibras nerviosas de la sensibilidad táctil bloquea la transmisión del dolor por parte del sistema nervioso. La estimulación de un tipo distinto de fibras sensitivas provoca un aumento de la producción de endorfinas y, por ello, una disminución del dolor. Mediante los programas anti-dolor, la electroestimulación permite tratar los dolores localizados agudos o crónicos, así como los musculares. Advertencia: no utilice de manera prolongada los programas anti-dolor sin consultar a un médico. 14:35 Page 119 Los beneficios de la electroestimulación La electroestimulación ofrece un modo muy eficaz para trabajar su musculatura: ■ con una progresión significativa de las distintas cualidades musculares, ■ sin fatiga cardiovascular ni psíquica, ■ prácticamente sin forzar las articulaciones ni los tendones. De este modo, la electroestimulación permite exigir a los músculos un mayor esfuerzo si se compara con la actividad voluntaria. P ara que resulte eficaz, este trabajo debe ser aplicado sobre el mayor número posible de fibras musculares. El número de fibras que trabajan depende de la energía de estimulación. Por eso deberán utilizarse las energías máximas soportables. El usuario es responsable de este aspecto de la estimulación. Cuanto más intensa es la estimulación, mayor es el número de fibras que trabajarán y, por consiguiente, más importantes serán también los progresos alcanzados. Para obtener mejores resultados, Compex le recomienda que complemente sus sesiones de electroestimulación con otras actividades físicas, como: ● Una actividad física regular ● Una alimentación adecuada y saludable ● Un estilo de vida equilibrado Español ENERGY2 FR DE IT ES EN:ENGY Man FR 119 ENERGY2 FR DE IT ES EN:ENGY Man FR 31/01/08 14:35 Page 120 IV PRINCIPIOS DE UTILIZACIÓN L as bases de utilización expuestas en este apartado se consideran normas generales. Para todos los programas, se recomienda leer atentamente la información y los consejos de utilización que figuran en el capítulo VII "Programas y aplicaciones específicas". 1. Colocación de los electrodos Español Se recomienda respetar la colocación de los electrodos aconsejada. Para ello, remítase a los dibujos y pictogramas detallados en la solapa de la cubierta del manual. U n cable de estimulación se compone de dos polos: Un polo positivo (+) = conexión roja Un polo negativo (-) = conexión negra Se debe conectar un electrodo distinto a cada uno de los polos. Nota: en algunos casos de colocación de los electrodos, es muy posible y normal que quede disponible una salida de electrodos. D ependiendo de las características del programa, el electrodo conectado al polo positivo (conexión roja) puede tener un emplazamiento "estratégico". Para todos los programas de electroestimulación muscular, es decir, para los programas que provocan contracciones musculares, es importante colocar el electrodo de polaridad positiva en el punto motor del músculo. L a elección del tamaño de los electrodos (grande o pequeño) y su correcta colocación en el grupo muscular que se desea estimular son factores determinantes y esenciales para la eficacia de la estimulación. Por consiguiente, aténgase siempre al tamaño de los electrodos representados en los dibujos. 120 Salvo prescripción médica, respete siempre las colocaciones especificadas en los dibujos. E n caso de necesidad, busque la mejor posición moviendo ligeramente el electrodo de polaridad positiva, con el objeto de conseguir la mejor contracción muscular o la colocación que resulte más cómoda. Compex rechaza toda responsabilidad en caso de colocación en otros puntos distintos. 2. Posiciones del cuerpo para la estimulación L a posición del cuerpo para la estimulación depende del grupo muscular que se desee estimular y del programa elegido. Para la mayoría de los programas que producen contracciones importantes (contracciones tetánicas), se recomienda trabajar el músculo de forma isométrica. Debe pues fijar sólidamente las extremidades de sus miembros De este modo, ofrecerá una resistencia máxima al movimiento e impedirá que se acorte su músculo durante la contracción y, por tanto, que se produzcan calambres y agujetas importantes tras la sesión. Por ejemplo, durante la estimulación de los cuádriceps, la persona se sentará con los tobillos fijos, impidiendo así la extensión de las rodillas. P ara los demás tipos de programas (por ejemplo, los programas Salud y el programa Recuperación activa ), que no provocan contracciones musculares, sitúese de la forma más cómoda posible. Para determinar la posición de estimulación que hay que usar en base a la colocación de los electrodos y del programa elegidos, consulte el capítulo VII "Programas y aplicaciones específicos". 31/01/08 14:36 Page 121 3. Regulación de las energías de estimulación 4. Progresividad en los niveles C uando estimulamos un músculo, el número de fibras que trabajan depende de la energía de estimulación. Para los programas que imponen contracciones musculares (contracciones tetánicas), es indispensable utilizar energías de estimulación máximas (hasta 694) siempre respetando el límite de lo que puede soportar para trabajar el mayor número de fibras posibles. G eneralmente, no se recomienda ir pasando rápidamente los niveles y querer llegar lo más rápidamente posible al nivel 3. De hecho, los distintos niveles se corresponden con una progresión en el entrenamiento. L o más sencillo y habitual es empezar por el nivel 1 y subirlo cuando se pasa a un nuevo ciclo de estimulación. A l final de un ciclo, puede comenzar uno nuevo con el nivel inmediatamente superior, o bien realizar un mantenimiento de 1 sesión por semana con el último nivel utilizado. V TECNOLOGÍA m m para m usc le inte llig e nc e ™ (todos los elementos relacionados con esta tecnología están precedidos del símbolo m). E sta tecnología permite tener en cuenta las especificidades de todos nuestros músculos, ofreciendo así, una estimulación adaptada a sus características. E s sencillo… ¡porque la transmisión de estos datos al estimulador se efectúa automáticamente! E s personalizado... ¡porque cada uno de nuestros músculos es único! El estimulador Energy lleva la etiqueta m-READY, ya que puede utilizar determinadas funciones de la tecnología m si se conecta un cable de estimulación con el sistema m-4 (se vende por separado) está conectado. 1. Normas prácticas de uso Español ENERGY2 FR DE IT ES EN:ENGY Man FR P ara acceder a la función m, es obligatorio conectar un cable de estimulación con el sistema m-4 (se vende por separado) al estimulador antes de encender el aparato. Evite conectar el cable de electrodos equipado con el sistema m-4 cuando el Compex está funcionando. P ara que pueda funcionar correctamente, el sistema m-4 no debe estar bloqueado ni sufrir presiones. D urante la sesión de estimulación, el cable de estimulación con el sistema m-4 debe estar siempre conectado a un electrodo. 121 ENERGY2 FR DE IT ES EN:ENGY Man FR 31/01/08 m-4 (se vende por separado) Es un pequeño sensor que conecta el estimulador a los electrodos. m-4 es la clave que permite medir determinadas características fisiológicas del músculo, analizarlas y adaptar los parámetros de estimulación en consecuencia. Tal adaptación, realizada en cada sesión, se traduce en una clara mejora de la comodidad de estimulación y, por lo tanto, de la eficacia terapéutica de los distintos programas. ■ m-3 ■ Español Esta función adecua la sesión de electroestimulación a la fisiología de cada cual. Inmediatamente antes de dar comienzo a la sesión de trabajo, m-3 sondea el grupo muscular elegido y ajusta automáticamente los parámetros del estimulador a la excitabilidad de esa zona del cuerpo. Se trata de una auténtica medida personalizada. 14:36 Page 122 La función m-3 entra en funcionamiento en el momento en que un cable de estimulación equipado con el sistema m-4 (se vende por separado) se conecta al estimulador. ■ Esta función se materializa al principio del programa a través de una breve secuencia durante la cual se realizan unas mediciones (una barra horizontal barre la figurita situada a la izquierda de la pantalla). ■ Durante todo el periodo de prueba de mediciones, es imperativo permanecer estrictamente inmóvil y estar completamente relajado. El sistema m-4 es muy sensible: la menor contracción o el menor movimiento pueden perturbar la toma de datos. ■ Durante el test, algunos sujetos pueden percibir a veces una desagradable sensación de picor. ■ Cuando ha terminado el test, aparece el símbolo y el programa puede iniciarse. Importante: VI MODO DE EMPLEO Antes de cualquier uso, le rogamos que lea atentamente las contraindicaciones y las medidas de seguridad que figuran al inicio del presente manual en el capítulo I "Advertencias". 1. Descripción del aparato H G A B E C F 122 D 1 2 3 4 31/01/08 14:36 Page 123 A Tecla Encender/Apagar Conexión del cargador B Tecla ”i”, que permite aumentar la energía en varios canales a la vez. E l Compex tiene una gran autonomía, ya que funciona con baterías recargables. P ara recargarlas, conecte el cargador que viene con el estimulador a la parte anterior del mismo y enchufe el cargador a la corriente eléctrica. E s obligatorio haber desconectado previamente los cables de estimulación del aparato. A ntes de utilizar por primera vez el estimulador, es totalmente aconsejable que cargue completamente la batería, con el fin de incrementar su autonomía y prolongar su duración. C Tomas para los 4 cables de estimulación D Cables de estimulación Canal 1 = azul Canal 3 = amarillo Canal 2 = verde Canal 4 = rojo E Teclas +/- de los 4 canales de estimulación F Toma para el cargador G Compartimento de la batería H Ranura para insertar un clip para el cinturón 2. Conexiones Conexiones de los cables L os cables de estimulación se conectan al estimulador por medio de los conectores situados en la parte anterior del aparato. S e pueden conectar de forma simultánea cuatro cables a los cuatro canales del aparato. Para una utilización más cómoda y una mejor identificación de los cuatro canales, le aconsejamos respetar el color de los cables de estimulación, así como el color de las tomas del estimulador: azul = canal 1 amarillo = canal 3 verde = canal 2 rojo = canal 4 El estimulador Energy lleva la etiqueta m-READY, lo que quiere decir que puede utilizar determinadas funciones de la tecnología m si se conecta un cable de estimulación con el sistema m-4. Este cable, que se vende por separado, le permite acceder a la función m-3. Se conecta indistintamente a una de las cuatro tomas de los canales de estimulación, situadas en la parte anterior del aparato, y se "conectan" dos electrodos de la misma manera que se hace con un cable clásico. 3. Ajustes preliminares A ntes de utilizar el aparato por primera vez, se debe seleccionar el idioma entre las opciones que aparecen en la pantalla. Proceda tal como se explica a continuación. Después, para conseguir una estimulación confortable, el Compex le ofrece la posibilidad de realizar diferentes ajustes (selección del idioma, ajuste del contraste de la pantalla, ajuste de la luminosidad de la misma y regulación del volumen del sonido). Para ello, hay que visualizar en pantalla las opciones específicas pulsando la tecla Encender/Apagar situada en la parte izquierda del Compex y manteniéndola pulsada durante unos segundos. Español ENERGY2 FR DE IT ES EN:ENGY Man FR 123 ENERGY2 FR DE IT ES EN:ENGY Man FR 31/01/08 14:36 Page 124 2a Para apagar el aparato, pulse la tecla Encender/Apagar. 2b d Las teclas +/- de los canales 1 y 3 permiten seleccionar otra motivación. 2e Para confirmar su elección y pasar a la pantalla de selección de un programa, pulse la tecla +/- del canal 4. 5. Selección de un programa 1b Para seleccionar el idioma deseado, pulse la tecla +/- del canal 1. 1c Para ajustar el contraste de la pantalla, pulse la tecla +/- del canal 2. 1d Para ajustar el volumen del sonido, pulse la tecla +/- del canal 3. Español 1e Para ajustar la luminosidad, pulse la tecla +/- del canal 4. On : la iluminación en pantalla está activa todo el tiempo. Off : la iluminación en pantalla está inactiva todo el tiempo. Auto : la pantalla se enciende cada vez que se pulsa una tecla. 1a Para confirmar los parámetros seleccionados, pulse la tecla Encender/Apagar. El estimulador guarda los cambios. Está preparado para funcionar con los ajustes que ha introducido. 4. Selección de una motivación P ara encender el estimulador, pulse brevemente la tecla Encender/Apagar, situada en la parte izquierda del Compex. Se oirá una música y aparecerá una pantalla mostrando las distintas motivaciones. P ara poder seleccionar el programa que desea, es indispensable que seleccione la motivación que prefiere. 124 Para seleccionar el programa, resulta especialmente útil la consulta del capítulo VII. "Programas y aplicaciones específicas ". 3a Para volver a la pantalla anterior, pulse la tecla Encender/Apagar. 3b Para seleccionar el programa deseado, pulse la tecla +/- del canal 1. 3e La tecla +/- del canal 4 permite validar su elección y, hay dos funciones dependiendo del símbolo o del sistema: a) = La sesión de estimulación se inicia inmediatamente. b) = Aparece una pantalla de ajuste de los parámetros. 6. Personalización de un programa La pantalla de personalización de un programa no es accesible para todos los programas. 31/01/08 4a Para volver a la pantalla anterior, pulse la tecla Encender/Apagar. 4b Algunos programas requieren la selección manual del grupo muscular que desea estimular. Este grupo muscular aparece señalado en negro, sobre una figurita encima del canal 1. La tecla +/- del canal 1 le permite seleccionar el grupo preferido. Los siete grupos musculares propuestos se indican sucesivamente en negro sobre la figurita: vbAbdomen y lumbares f Glúteos c Muslos j Piernas y pies m Antebrazos y manos e Hombros y brazos tdTórax y espalda 14:36 Page 125 7. Durante la sesión de estimulación Test preliminar m-3 El test m-3 sólo se ejecuta si el cable de electrodos equipado con el sistema m-4 (se vende por separado) ha sido previamente conectado al estimulador. P ara evitar cualquier tipo de perturbación, hay que permanecer totalmente inmóvil y estar totalmente relajado durante toda la duración del test. S i el cable m-4 está conectado, el test comienza inmediatamente después de la selección y personalización del programa. Español ENERGY2 FR DE IT ES EN:ENGY Man FR Las normas internacionales vigentes exigen una advertencia referente a la aplicación de los electrodos en el tórax (se incrementa el riesgo de fibrilación cardiaca). Si un cable con el sistema m-4 (se vende por separado) se conecta al estimulador, la selección del grupo muscular se realiza automáticamente. Importante: 4c La tecla +/- del canal 2 permite suprimir el calentamiento (supresión del humo en movimiento sobre el radiador). 4d Para elegir el nivel de dificultad del programa, pulse la tecla +/- del canal 3. 4e Para confirmar los valores elegidos y lanzar el programa, pulse la tecla +/- del canal 4. 5a La tecla Encender/Apagar permite detener el test. Si desea realizar de nuevo un test completo, sólo tiene que pulsar cualquiera de las teclas +/- de los cuatro canales. 5e El logotipo m, situado encima del canal 4, indica que el cable m-4 está activado y conectado a dicho canal. La representación cifrada que aparece encima del canal 4 varía automáticamente durante el test para las necesidades de las distintas mediciones en proceso. Las teclas +/- de los cuatro canales de estimulación permanecen inactivas durante la realización del test. Cuando acabe el test, accederá automáticamente a la pantalla estándar de inicio de programa que le pide que aumente las energías de estimulación. 125 ENERGY2 FR DE IT ES EN:ENGY Man FR 31/01/08 Regulación de las energías de estimulación C uando se pone en marcha el programa, el Compex le invita a aumentar las energías de estimulación, elemento clave 14:36 Page 126 para una estimulación eficaz. Consulte las aplicaciones específicas en relación con el nivel de energía que se debe alcanzar con cada programa. Duración del programa en minutos y segundos Barra de progresión de la sesión. Para conocer los detalles de su funcionamiento, ver el apartado siguiente "Avance del programa" El símbolo del humo en movimiento representa la secuencia de calentamiento 6a Para pasar al modo pausa, pulse la tecla Encender/Apagar. Español 6b c d e El Compex hace "bip" y los símbolos de los cuatro canales pestañean, pasando de + a 000: los cuatro canales están a 000 de energía. Debe Ud. subir la energía de estimulación para iniciar la sesión. Para ello, pulse en el + de las teclas de los canales requeridos hasta alcanzar el nivel deseado. Si desea aumentar la energía en los cuatro canales a la vez, pulse la tecla "i", situada bajo la tecla Encender/Apagar. Es posible así mismo aumentar la energía en los tres primeros canales al mismo tiempo, pulsando dos veces la tecla "i", o en los dos primeros canales únicamente, pulsando tres veces esta tecla. Cuando pulse la tecla "i", los canales asociados aparecerán en blanco sobre un fondo negro. Avance del programa L a estimulación comienza después de subir las energías de estimulación. Los ejemplos que a continuación se reproducen sirven como normas generales. Desarrollo de la sesión Calentamiento Sesión de trabajo Relajación Tiempo que queda en minutos y segundos antes del final del programa 7a Para interrumpir momentáneamente el programa, pulse la tecla Encender/Apagar. Para reiniciar la sesión, sólo tiene que pulsar la tecla +/- del canal 4. La sesión se vuelve a poner en marcha con una energía equivalente al 80% de la que se estaban utilizando antes de la interrupción. 126 7 b c d e El nivel de las energías alcanzado durante la fase de contracción se expresa mediante un gráfico de barras negras, mientras que en la fase de reposo activo se representa por medio de un gráfico de barras rayadas. Barra de duración de los tiempos de contracción y de reposo activo. Se muestra durante la sesión de trabajo Importante: Las energías de estimulación durante la fase de reposo activo se fijan automáticamente en un 50% de la energía de estimulación de la fase de contracción. Puede modificarlas durante la fase de reposo. En dicho caso, las energías de estimulación de la fase de reposo activo son totalmente independientes de las energías de la fase de contracción. ENERGY2 FR DE IT ES EN:ENGY Man FR 31/01/08 Importante: Durante la sesión, el Compex emite un pitido y unos símbolos comienzan a parpadear por encima de los canales activos. El estimulador le sugiere que incremente el nivel de las energías de estimulación. Si no aguanta el aumento de las energías, basta con ignorar este mensaje. 14:36 Page 127 Consumo eléctrico El símbolo de una pila pequeña indica el nivel de carga de la batería. Fin del programa A l final de la sesión, aparece una bandera y suena una música. Para apagar el estimulador, pulse la tecla Encender/ Apagar. 8. Consumo y recarga la pila pequeña sólo muestra dos marcas, el nivel de carga de las pilas comienza a ser bajo. Termine la sesión y recargue el aparato. S i el símbolo , normalmente visible encima de la tecla +/- del canal 4, ha desaparecido y la pila pequeña parpadea, las baterías están totalmente gastadas. Ya no se puede utilizar el aparato. Recárguelo inmediatamente. Español Si Recarga P ara No recargue nunca el aparato cuando los cables están conectados al estimulador. No recargue nunca las baterías con un cargador que no sea el suministrado por Compex. E l Compex funciona gracias a unas baterías recargables. Su autonomía varía según los programas y a las energías de estimulación utilizadas. A ntes de utilizar por vez primera su Compex, es totalmente aconsejable que lleve a cabo una carga completa de la batería, con objeto de incrementar su autonomía y prolongar su duración. Si no utiliza su aparato durante un largo periodo de tiempo, recuerde recargar regularmente la batería. recargar el Compex, hay que desconectar previamente los cables de estimulación del aparato. A continuación, enchufe el cargador a una toma de corriente y conecte el estimulador al cargador. El menú de carga que se muestra a continuación aparecerá automáticamente. 127 ENERGY2 FR DE IT ES EN:ENGY Man FR 31/01/08 L a duración de la carga se muestra en la pantalla (una carga completa puede durar 10 h). D urante la carga, el símbolo de la pila está en movimiento. Cuando termina de cargarse la batería, el tiempo total de la carga parpadea y el símbolo de la pila aparece lleno. Basta entonces con retirar el cargador: el Compex se apaga automáticamente. 14:36 Page 128 La estimulación no produce la sensación habitual ■ Compruebe que todos los parámetros de ajuste son correctos y asegúrese de que los electrodos están bien colocados. ■ Modifique ligeramente la colocación de los electrodos. El efecto de estimulación resulta incómodo 9. Problemas y soluciones Fallo de los electrodos Español Los electrodos empiezan a perder su adherencia y no ofrecen una sensación satisfactoria en la piel. ■ Los electrodos están gastados y deben sustituirse. ■ Modifique ligeramente la posición de los electrodos. El estimulador no funciona E l Compex hace "bip" y muestra alternativamente el símbolo de un par de electrodos y el de una flecha que señala el canal en el que está el problema. En el gráfico anterior, el aparato ha detectado un fallo de los electrodos en el canal 1. ■ Compruebe si hay electrodos conectados en ese canal. ■ Compruebe si los electrodos están gastados o hay un mal contacto: pruebe con electrodos nuevos. ■ Compruebe el cable de estimulación conectándolo a otro canal. Si el cable muestra de nuevo un defecto, por favor reemplácelo. 128 ■ ■ Si aparece una pantalla de error mientras se usa el aparato, anote el número del error (en el caso de la fig. 12, el error 1/0/0) y póngase en contacto con el servicio de atención al cliente certificado por Compex Médical SA. ENERGY2 FR DE IT ES EN:ENGY Man FR 31/01/08 14:36 Page 129 L as aplicaciones siguientes se facilitan a título de ejemplo. Permiten una mejor comprensión del modo en que las sesiones de electroestimulación pueden combinarse con la actividad voluntaria. Dichas reglas le ayudarán a establecer el mejor procedimiento a seguir en función de sus necesidades (elección del programa, grupo muscular, duración, colocación de los electrodos, posiciones del cuerpo). Es posible elegir sin más un grupo muscular distinto del propuesto en las aplicaciones, en función de las actividades que practique, o de la zona del cuerpo que desee estimular. L as aplicaciones específicas están provistas de la información necesaria para colocar los electrodos en el lugar apropiado y de la posición a adoptar para la estimulación. Los números hacen referencia a la posición de los electrodos y las letras a la posición del cuerpo. Hacen referencia a los dibujos de colocación de los electrodos y a los pictogramas de posición del cuerpo situados en la solapa de la cubierta del manual. C uando el Compex no está equipado con el cable m-4, debe seleccionar en la figurita el grupo muscular a estimular. Cuando no aparece la figurita (-), no es necesario seleccionar el grupo muscular: la selección es automática. Cuando el Compex está equipado con el cable m-4, la selección del grupo muscular se hace automáticamente. Por consiguiente, ya no hay que tener en cuenta la figurita. Español VII PROGRAMAS Y APLICACIONES ESPECÍFICAS Ejemplo Programa Resistencia aeróbica 8Gj Solapa de la cobertura del manual Para los 4 programas de entrenamiento de base: Resistencia aeróbica, Fuerza resistencia, Fuerza, Fuerza explosiva, se recomienda decididamente consultar el planificador de entrenamiento de nuestro sitio web www.compex.info. Un sistema interactivo de preguntas y respuestas permite acceder a un plan de entrenamiento personalizado. 129 ENERGY2 FR DE IT ES EN:ENGY Man FR 31/01/08 14:36 Page 130 1. Su motivación: Sport Español E s una persona activa, y practica siempre que le es posible una actividad física o deportiva. Aun no siendo especialista en un deporte concreto ni participando en competiciones, le apasiona el deporte: corre, nada, hace excursiones en bicicleta, patina de cuando en cuando, o simplemente camina, en resumen, hace todo lo necesario para estar en buena forma física. En este marco, los programas Sport le ayudarán a conservar la energía y la vitalidad necesarias para aprovechar a fondo todas sus actividades físicas y deportivas, con el objetivo de permanecer en forma durante todo el año. Programas Resistencia aeróbica E xpresamente concebido para mejorar la absorción del oxígeno por parte de los músculos estimulados, este programa le permite mantener una actividad física durante un largo periodo de tiempo. Constituye el complemento ideal para quien corre, monta en bicicleta, patina, etc. Energía de estimulación: energía máxima soportable (0-694) Fuerza resistencia Al someter sus músculos a un esfuerzo muy intenso y prolongado, este programa conlleva una mayor resistencia a la fatiga al realizar esfuerzos prolongados de duración proporcionada. Permite asimismo desarrollar determinados músculos cuyo buen funcionamiento resulta importante para la vida diaria (abdominales, lumbares, etc.). Energía de estimulación: energía máxima soportable (0-694) Fuerza E ste programa es muy interesante para aumentar su fuerza y su velocidad de contracción muscular durante actividades físicas o deportivas que exijan esfuerzos muy intensos y de corta duración. Energía de estimulación: energía máxima soportable (0-694) Fuerza explosiva L a fuerza explosiva, un factor importante en determinadas actividades deportivas de duración extremadamente breve, puede desarrollarse gracias a este programa. Esto aumenta significativamente la velocidad con la que se logra un nivel elevado de fuerza y mejora la eficacia de los gestos explosivos (salto, lanzamiento, sprint, etc.). Energía de estimulación: energía máxima soportable (0-694) Recuperación activa G racias al fuerte incremento del flujo sanguíneo, y a la eliminación acelerada que consigue de los residuos de la contracción muscular, este programa favorece y activa su recuperación muscular. Tiene un efecto relajante y alivia los tirones tras un esfuerzo muscular especialmente prolongado, o tras una actividad física agotadora. Energía de estimulación: aumente progresivamente las energías de estimulación hasta lograr sacudidas musculares bien pronunciadas. Musculación E ste programa le ayuda, no sólo a lograr músculos firmes y bien perfilados, sino también a desarrollar equilibradamente su musculatura en general (fuerza, volumen y tono). De este modo logrará, más fácil y rápidamente, una figura armoniosa. Energía de estimulación: energía máxima soportable (0-694) 130 31/01/08 14:36 Page 131 Body building Duración del ciclo: 8 sem., 2-3 x/sem. Si Ej. por 1 sem. busca incrementar su masa muscular, este programa ha sido concebido para usted. Como complemento de un entrenamiento asiduo en gimnasio, le ayudará a obtener resultados a la altura de sus expectativas. Energía de estimulación: energía máxima soportable (0-694) Entrenamiento combinado Lu: Descanso Ma.: 1 x Resistencia aeróbica 8G c Mi: Entrenamiento bicicleta 1 h 30´, más 1 x Oxigenación 8◊ c Jue: 1 x Resistencia aeróbica 8G c Vie: Descanso Sá.: Entrenamiento 60’ bicicleta, más 1 x Resistencia aeróbica 8G c A l someter sus músculos a distintas intensidades de esfuerzo, este programa le permite mantener su condición física global, o bien reactivar sus músculos tras un período de reposo, y con anterioridad a una actividad física o deportiva más intensa y focalizada. Do: Entrenamiento bicicleta 2 h 30’, más 1 x Oxigenación 8◊ c Al final de un ciclo, puede comenzar uno nuevo con el nivel inmediatamente superior, o bien realizar un mantenimiento de 1 sesión por semana con el último nivel utilizado. Energía de estimulación: energía máxima soportable (0-694) Desea Ud. mejorar las cualidades musculares de su cinturón abdominal Demostración L os músculos abdominales desempeñan una función determinante para la eficacia postural en la mayor parte de las actividades físicas y deportivas. S in embargo, con frecuencia se descuida la mejora de las cualidades musculares de los abdominales, debido al carácter, muchas veces fastidioso, de los ejercicios voluntarios necesarios. El programa de Fuerza resistencia permite remediar esta situación e imponer un régimen de trabajo perfectamente adaptado a la especificidad fisiológica de las fibras musculares de los músculos abdominales. C onsulte la guía rápida de inicio "Pruebe su Compex en 5 minutos". Aplicaciones específicas Es ciclista, y su objetivo es aumentar su resistencia Para mejorar su resistencia, es necesario desarrollar al máximo el abastecimiento de oxígeno en los músculos solicitados por los esfuerzos de larga duración. El programa Resistencia aeróbica conlleva un aumento significativo del consumo de oxígeno por parte de los músculos. La combinación de este programa con el programa Oxigenación, que permite el desarrollo de la red de capilares sanguíneos intramusculares, es muy interesante y le permite mejorar su rendimiento. Español ENERGY2 FR DE IT ES EN:ENGY Man FR Duración del ciclo: 6 sem., 3 x/sem. Programa: Fuerza resistencia 10I v o 44I v (trabajo de toda la musculatura abdominal), 11I v (recto abdominal) Al final de un ciclo, puede comenzar uno nuevo con el nivel inmediatamente superior, o bien realizar un mantenimiento de 1 sesión por semana con el último nivel utilizado. 131 ENERGY2 FR DE IT ES EN:ENGY Man FR 31/01/08 Desea prepararse, antes del comienzo de la temporada, para un deporte colectivo D urante Español el período de pretemporada en deportes colectivos, la preparación muscular específica es importante. La estimulación de los cuádriceps con el programa Fuerza permite aumentar la velocidad de contracción y la fuerza muscular. Los beneficios en el campo son evidentes: mejora de la velocidad de aceleración y de desplazamiento, del salto vertical, de la potencia de lanzamiento, etc. Una sesión de Recuperación activa después de los entrenamientos más intensos permite acelerar la velocidad de la recuperación muscular y reducir la fatiga acumulada durante el período de la temporada donde la carga de trabajo es consecuente. Duración del ciclo: 6-8 sem., 3 x/sem. Ej. por 1 sem. Lu: 1 x Fuerza 8G c Page 132 con cargas pesadas. La integración de los programas de Fuerza explosiva a su entrenamiento permite aligerar las sesiones de musculación, obteniendo al mismo tiempo, más resultados y más tiempo para el trabajo técnico. Duración del ciclo: 6-8 sem., 4 x/sem. Ej. por 1 sem. Lu: 1 x Fuerza explosiva 8G c Ma: Entrenamiento voluntario en pista Mi.: 1 x Fuerza explosiva 8G c Jue: Entrenamiento voluntario centrado en el trabajo técnico del saltador Vi.: 1 x Fuerza explosiva 8G c Sa: Descanso Do.: Entrenamiento voluntario en pista seguido de 1 x Fuerza explosiva 8G c Al final de un ciclo, puede comenzar uno nuevo con el nivel inmediatamente superior, o bien realizar un mantenimiento de 1 sesión por semana con el último nivel utilizado. Mi: 1 x Fuerza 8G c Desea recuperarse mejor y más rápido después de un esfuerzo Jue: Entrenamiento colectivo, más 1 x Recuperación activa 8◊ c Recuperación activa, que acelera la Ma: Entrenamiento colectivo, más 1 x Recuperación activa 8◊ c Vie: 1 x Fuerza 8G c Sa: Descanso Do.: Entrenamiento colectivo o partido amistoso, más 1 x Recuperación activa 8◊ c Al final de un ciclo, puede comenzar uno nuevo con el nivel inmediatamente superior, o bien realizar un mantenimiento de 1 sesión por semana con el último nivel utilizado. Desea mejorar la fuerza explosiva de sus cuadriceps (salto de longitud o de altura, sprint, etc.) P ara desarrollar la fuerza explosiva muscular, el entrenamiento voluntario se basa en sesiones de musculación fatigantes y a menudo traumatizantes, ya que tienen que realizarse necesariamente 132 14:36 U na sesión con el programa eliminación de las toxinas, le ayudará a relajar su musculatura y a restaurar más rápidamente su equilibrio muscular tras cualquier tipo de actividad realizada. Este programa se acostumbra a utilizar de 15 minutos a 3 horas después de un esfuerzo físico. Si el resultado es insuficiente, la sesión se podrá repetir inmediatamente otra vez. Si se constata una persistencia de agujetas y/o de contracturas, también se puede hacer otra sesión al día siguiente. Un ejemplo de utilización de este programa se propone anteriormente en la aplicación "Desea Ud. prepararse, antes del comienzo de la temporada, para un deporte colectivo". 31/01/08 Desea Ud. obtener unos hombros armoniosos con un aumento moderado del volumen muscular L a mayoría de las actividades físicas voluntarias, como el jogging o la bicicleta, solicitan poco los músculos de los hombros. Por eso es importante compensar esta carencia muscular con sesiones de electroestimulación. El programa Musculación ofrece la posibilidad de imponer una gran cantidad de trabajo específico para los músculos de la parte superior del cuerpo, favoreciendo así un desarrollo armonioso de los hombros, con músculos firmes y bien definidos. 14:36 Page 133 Las normas internacionales vigentes exigen una advertencia referente a la aplicación de los electrodos en el tórax (se incrementa el riesgo de fibrilación cardiaca). El programa Body building está perfectamente adaptado para aumentar considerablemente el volumen muscular de los pectorales, sin los esfuerzos típicos de los ejercicios voluntarios. Duración del ciclo: 5 sem., 3 x/sem. Ej. por 1 sem. Lu: Descanso Duración del ciclo: 5 sem., 4 x/sem. Ma.: Entrenamiento voluntario concentrado en los pectorales, más 1 x Body building 43C t, seguido de 1 x Oxigenación 43◊ t Ej. por 1 sem. Mi: Descanso Lu: 45’-1h de actividad física voluntaria (jogging, natación, ciclismo, fitness, etc.), seguido de 1 x Musculación 17H e Ju.: Entrenamiento voluntario concentrado en los pectorales, más 1 x Body building 43C t, seguido de 1 x Oxigenación 43◊ t Ma: Descanso Vie: Descanso Mi.: 1 x Musculación 18C d Sá.: Entrenamiento voluntario concentrado en los pectorales, más 1 x Body building 43C t, seguido de 1 x Oxigenación 43◊ t Jue: 45’-1h de actividad física voluntaria (jogging, natación, ciclismo, fitness, etc.) Vi.: 1 x Musculación 17H e Sa: Descanso Do.: Musculación 18C d Al final de un ciclo, puede comenzar uno nuevo con el nivel inmediatamente superior, o bien realizar un mantenimiento de 1 sesión por semana con el último nivel utilizado. Desea Ud. desarrollar sus pectorales P ara conseguir unos músculos pectorales muy desarrollados, es necesario imponerles un trabajo intenso. En entrenamiento voluntario, este tipo de trabajo equivale a efectuar ejercicios en sala de musculación con cargas elevadas, lo que provoca un trabajo traumatizante para las articulaciones y los tendones que intervienen. Español ENERGY2 FR DE IT ES EN:ENGY Man FR Do: Descanso Al final de un ciclo, puede comenzar uno nuevo con el nivel inmediatamente superior, o bien realizar un mantenimiento de 1 sesión por semana con el último nivel utilizado. Desea Ud. adoptar un modo de entrenamiento muscular variado G racias a sus 8 secuencias que se suceden automáticamente, el programa Entrenamiento combinado impone a los músculos esfuerzos variados en el curso de una misma sesión. P ermite no dar la preferencia a un esfuerzo muscular concreto, sino alcanzar un nivel correcto en todos los modos de esfuerzo muscular (aguante, resistencia, fuerza, fuerza explosiva). 133 ENERGY2 FR DE IT ES EN:ENGY Man FR 31/01/08 Duración del ciclo: 6 sem., 2-3 x/sem. Ej. por 1 sem. Lu: 1 x Entrenamiento combinado 21D e Ma: Entrenamiento habitual Mi.: 1 x Entrenamiento combinado 21D e 14:36 Page 134 Sá.: Entrenamiento habitual u otra actividad física al aire libre Do.: Descanso Al final de un ciclo, puede comenzar uno nuevo con el nivel inmediatamente superior, o bien realizar un mantenimiento de 1 sesión por semana con el último nivel utilizado. Jue: Entrenamiento habitual Vi.: 1 x Entrenamiento combinado 21D e (facultativo) 2. Su motivación: Salud Español L os ligeros dolores localizados, y las sensaciones físicas incómodas, derivan con frecuencia de situaciones cotidianas inevitables y repetitivas: una postura inadecuada ante el ordenador, el estar demasiado tiempo de pie, muchas horas en el coche, un teléfono siempre colocado entre hombro y mejilla, etc. Cuando se les añaden el estrés y el cansancio, aparecen con frecuencia tensiones musculares, dolores de espalda, y otros problemas relacionados con la circulación sanguínea. Combinando distintos principios de estimulación, los programas Salud le permiten hacer desaparecer sus dolores y sus sensaciones desagradables, con el fin de mejorar su bienestar y su confort cotidiano. Programas TENS los fenómenos dolorosos, especialmente los que se derivan de una patología deportiva, pueden atenuarse eficazmente mediante este programa que bloquea la transmisión del dolor por parte del sistema nervioso. 134 Dolor crónico G racias a su acción analgésica, este programa le aliviará rápidamente en caso de dolores musculares crónicos (dolores de espalda, dolores lumbares, etc.). Reactiva la circulación, oxigena y relaja los músculos tensos. Energía de estimulación: aumente progresivamente las energías de estimulación hasta lograr sacudidas musculares bien pronunciadas. Descontracturante E ste programa es un medio excelente para reducir la tensión muscular aguda y localizada (por ejemplo, lumbago o tortícolis) y obtener un efecto relajante y descontracturante especialmente agradable. Energía de estimulación: aumente progresivamente las energías de estimulación hasta lograr sacudidas musculares bien pronunciadas. T odos Oxigenación Energía de estimulación: aumente progresivamente las energías de estimulación hasta obtener una clara sensación de hormigueo bajo los electrodos E l notable incremento de la circulación sanguínea, y la mejora de la oxigenación de los músculos, generados por este programa ayudan a prevenir la fatiga muscular y mantener durante más tiempo un esfuerzo duradero. Además, este programa mejora la velocidad de recuperación. Energía de estimulación: aumente progresivamente las energías de estimulación hasta lograr sacudidas musculares bien pronunciadas. 31/01/08 Piernas pesadas E ste programa está destinado a suprimir la sensación de pesadez e incomodidad en las piernas que aparece en circunstancias concretas (tras estar largo tiempo de pie, debido al exceso de calor, por una perturbación hormonal ligada al ciclo menstrual, etc.). Proporciona rápidamente una sensación de ligereza y elasticidad. Energía de estimulación: aumente progresivamente las energías de estimulación hasta lograr sacudidas musculares bien pronunciadas. Prevención calambres A l restablecer el equilibrio de la circulación sanguínea, este programa específico permite evitar la aparición de aquellos calambres que surgen durante la noche, o como consecuencia de esfuerzos. Energía de estimulación: aumente progresivamente las energías de estimulación hasta lograr sacudidas musculares bien pronunciadas. 14:36 Page 135 Aplicaciones específicas Siente dolores en la mano y en la muñeca (por ejemplo: dolores como consecuencia de la utilización prolongada del ratón del ordenador) M antener prolongadamente, durante varias horas, determinadas posturas de trabajo inadecuadas, así como los microtraumatismos ocasionados por la utilización repetitiva del ratón del ordenador, son susceptibles de generar un gran número de fenómenos dolorosos. Los dolores de mano y muñeca son los más frecuentes, y pueden tratarse muy eficazmente mediante el programa TENS. Duración del ciclo: 1 sem., min. 1 x/día, luego, adapte el tratamiento en función de la evolución del dolor. Según las necesidades, el programa TENS se puede repetir varias veces al día. Español ENERGY2 FR DE IT ES EN:ENGY Man FR Programa: TENS 39◊ - Masaje relajante E ste programa esta indicado para luchar contra sus tensiones musculares incómodas, y para crear una sensación de bienestar relajante, especialmente tras un día agotador. Fomenta un estado de relajación óptima muy apreciable. Energía de estimulación: aumente progresivamente las energías de estimulación hasta lograr sacudidas musculares bien pronunciadas. Los programas TENS, Dolor crónico y Descontracturante no deben utilizarse prolongadamente sin control médico. Sufre tensiones musculares en la nuca, centro o zona inferior de la espalda L os dolores en la zona dorsal o de la nuca se deben a una contractura de los músculos, con acumulaciones de toxinas. El dolor se vuelve permanente o reaparece al poco tiempo de empezar a trabajar en una posición desfavorable (por ejemplo, delante de un ordenador). Estos dolores crónicos se pueden combatir eficazmente con el programa Dolor crónico , que, además de su efecto analgésico, reactiva la circulación y relaja los músculos contracturados. Duración del ciclo: 4 sem., 2 x/día, con 10 minutos de pausa entre ambas Programa: Dolor crónico 15◊ d (nuca), 13◊ d (centro de la espalda) o 12◊ b (zona inferior de la espalda) 135 ENERGY2 FR DE IT ES EN:ENGY Man FR 31/01/08 Siente dolores musculares agudos y recientes de un músculo de la nuca o en la zona baja de la espalda (tortícolis, lumbago) 14:36 Page 136 Duración del ciclo: 6-8 sem. antes de iniciar la excursión, 3x/sem., un día sobre los cuádriceps y otro sobre los gemelos semanas Programa: Oxigenación 8◊ c y Oxigenación 25◊ j Español C omo consecuencia de diversas circunstancias (movimiento brusco o inadecuado, mala posición durante el sueño o una exposición a un ambiente frío), puede aparecer un dolor intenso en la región de la nuca o en la zona baja de la espalda. La persona presenta entonces una contractura aguda e intensa de los músculos en dicha zona y siente un dolor fuerte en ese punto. En esta situación, siempre hay que consultar a un médico, con objeto de recibir un tratamiento apropiado. Para complementar este tratamiento, el programa específico Descontracturante puede ayudar de modo eficaz a relajar los músculos y a suprimir el dolor. L a sensación de pesadez en las piernas se debe a una deficiencia pasajera del retorno venoso. La insuficiencia de oxigenación de los tejidos y, en particular, de los músculos, consecuencia de estas situaciones, provoca una sensación incómoda en las piernas. El uso del programa Piernas pesadas permite acelerar el retorno venoso y lograr un efecto relajante importante para los músculos doloridos. Duración del ciclo: 1 sem., 1 x/ día Programa: Piernas pesadas 25J - Programa: Descontracturante 15◊ d (tortícolis) o 33◊ b (lumbago) Desea Ud. combatir la sensación de piernas pesadas Duración del ciclo: utilícelo en los gemelos a partir del momento en que se manifiesta la sensación eventual de piernas pesadas Desea evitar los calambres en las pantorrillas M uchas Desea Ud. prepararse para una actividad de temporada de larga duración (ej.: senderismo, cicloturismo, esquí de fondo) P ara realizar actividades físicas deportivas de larga duración, hay que tener músculos resistentes y una buena circulación capilar que permita oxigenar bien las fibras musculares. E sta insuficiencia de la calidad muscular limita el confort durante la realización del ejercicio y la posterior velocidad de recuperación. También es responsable de muchas molestias (sensación de pesadez, contracturas, calambres e hinchazones). Para dar resistencia aeróbica a los músculos y asegurar la abundancia de la red capilar, el programa Oxigenación ofrece un modo de estimulación específica muy eficaz. 136 personas sufren calambres en las pantorrillas que pueden aparecer espontáneamente en reposo durante la noche o después de un esfuerzo muscular prolongado. Estos calambres, en parte, son consecuencia de un desequilibrio en la circulación sanguínea en los músculos. Para mejorar la circulación sanguínea y prevenir la aparición de calambres, Compex dispone de un programa de estimulación específico, que le permitirá obtener muy buenos resultados. Duración del ciclo: 5 sem., 1 x/día, al final del día o por la noche Programa: Prevención calambres 25◊ j 31/01/08 Desea combatir las tensiones musculares desagradables en la nuca A l estar sentados durante mucho tiempo y, esto, asociado a gestos repetitivos de los miembros superiores (como ocurre con frecuencia ante la pantalla de un ordenador), se produce, muchas veces, un incremento de la tensión de los músculos de la nuca, que suele resultar incómodo. Otros factores como el estrés, también pueden originar situaciones que desemboquen en un estado de tensión muscular excesiva, responsable muchas veces de sensaciones dolorosas o poco confortables. Los efectos en profundidad generados por el programa Masaje relajante permiten combatir de forma eficaz estas sensaciones, con un significativo resultado relajante. 14:36 Page 137 Duración del ciclo: utilícelo en los músculos de la nuca tan pronto como aparezca una sensación ocasional de tensión muscular dolorosa; pudiendo repetirse, si es necesario, en casos de tensión muscular excesiva Programa: Masaje relajante 15◊ d 3. Su motivación: Estética P reocupado por su aspecto y su bienestar, intenta lograr un cuerpo armonioso. Sin embargo, un modo de vida algo sedentario, una alimentación insuficientemente equilibrada, y un empleo del tiempo más bien denso, pueden ser elementos que perjudiquen la armonía de su figura. Los efectos focalizados de los programas Estética le apoyarán a lo largo de su esfuerzo por mantener una higiene de vida correcta y beneficiarse de los efectos positivos de una actividad muscular intensa: músculos tónicos, una figura estilizada y un cuerpo firme. Utilizados con regularidad, dichos programas le ayudarán a recobrar o mantener la línea. Español ENERGY2 FR DE IT ES EN:ENGY Man FR Programas Tonificación L a utilización de este programa le ayudará a tonificar sus músculos, y a prepararlos antes del trabajo más intenso de endurecimiento. Recobrará rápidamente un cuerpo tónico, firme y bien perfilado. Energía de estimulación: energía máxima soportable (0-694) Firmeza E ste programa presenta un gran interés para quienes deseen mejorar en firmeza, dar forma a sus músculos, y restablecer la cualidad elástica de los tejidos que los sustentan. Permite asimismo compensar una actividad muscular insuficiente, haciendo trabajar específicamente algunas zonas relajadas. Energía de estimulación: energía máxima soportable (0-694) 137 ENERGY2 FR DE IT ES EN:ENGY Man FR 31/01/08 Definición Este programa le acompañará si desea definir y esculpir su cuerpo, cuando sus músculos ya están firmes. Su figura quedará visiblemente rediseñada. Energía de estimulación: energía máxima soportable (0-694) 14:36 Page 138 A demás, este procedimiento de estimulación también puede ser aplicado durante el mismo ciclo a varios grupos musculares. Duración del ciclo: 12 sem. Sem. 1-4: 4 x Tonificación 8G c/sem. Sem. 5-8: 4 x Firmeza 8G c/sem. Abdominales Al combinar los efectos benéficos de los programas Firmeza y Definición , adaptados a las características específicas de los músculos del cinturón abdominal, este programa le permitirá adelgazar su cintura mejorando el sostén muscular de la pared abdominal. Español Energía de estimulación: energía máxima soportable (0-694) Al final de un ciclo, puede comenzar uno nuevo con el nivel inmediatamente superior, o bien realizar un mantenimiento de 1 sesión de Definición por semana con el último nivel utilizado. Desea adelgazar su cintura y tonificar su cinturón abdominal programa Abdominales está especialmente adaptado a la mejora de las cualidades de mantenimiento y firmeza de los músculos del cinturón abdominal. Las distintas intensidades de esfuerzo, junto con el masaje tónico llevado a cabo durante las fases de reposo, garantizan resultados benéficos sobre el perímetro de la cintura. El Glúteos E ste programa exige a los glúteos el esfuerzo más recomendado para la mejora de la figura. Su efecto hipertensor es la solución ideal para restablecer o mejorar la tonicidad de la zona glútea. Energía de estimulación: energía máxima soportable (0-694) Aplicaciones específicas Duración del ciclo: 3 sem., 4 x/sem. Desea dar firmeza a sus muslos y definir su silueta Al final de un ciclo, puede comenzar uno nuevo con el nivel inmediatamente superior, o bien realizar un mantenimiento de 1 sesión por semana con el último nivel utilizado. programas Tonificación, Firmeza y Definición permiten imponer a los L os músculos un trabajo perfectamente adaptado y progresivo. E sta intensa actividad muscular (varios segundos de contracción sostenida) tonificará sus músculos y, después, redefinirá su contorno, esculpiendo su cuerpo. En este ejemplo, el sujeto desea hacer trabajar sus muslos, pero es posible, evidentemente, estimular otros músculos. 138 Sem. 9-12: 4 x Definición 8G c/sem. Programa: Abdominales 49I - Su objetivo es la mejora de la firmeza y del contorno de los glúteos L a gran cantidad de esfuerzo progresivo y específico de los músculos de la zona glútea exigida por el programa Glúteos permite aumentar eficazmente la firmeza de dichos músculos. El contorno de los glúteos mejora progresivamente, con efectos benéficos sobre el conjunto de la figura. ENERGY2 FR DE IT ES EN:ENGY Man FR 31/01/08 14:36 Page 139 Duración del ciclo: 3 sem., 4 x/sem. Programa: Glúteos 9A,B,L Al final de un ciclo, puede comenzar uno nuevo con el nivel inmediatamente superior, o bien realizar un mantenimiento de 1 sesión por semana con el último nivel utilizado. VIII TABLA CEM (Compatibilidad Electromagnética) E l Compex Energy obliga a tomar determinadas precauciones especiales en relación con la compatibilidad electromagnética y debe instalarse y ponerse en servicio de acuerdo con los datos en la materia incluidos en este manual. E l uso de accesorios, sensores y cables distintos de los indicados por el fabricante pueden provocar unas emisiones mayores o disminuir la inmunidad del Compex Energy. E l Compex Energy no debe colocarse o apilarse junto con otros equipos; si fuera preciso hacerlo, se debe comprobar el buen funcionamiento del Compex Energy con la configuración elegida. Español T odos los materiales de transmisión inalámbrica por radiofrecuencia (RF) pueden afectar al Compex Energy. 139 ENERGY2 FR DE IT ES EN:ENGY Man FR 31/01/08 14:36 Page 140 RECOMENDACIONES Y DECLARACIÓN DEL FABRICANTE SOBRE EMISIONES ELECTROMAGNÉTICAS El Compex Energy está previsto para ser utilizado en el entorno electromagnético que se especifica a continuación. Conviene que el cliente o usuario del Compex Energy se asegura de que se utiliza en ese entorno. Prueba de emisiones Conformidad Entorno electromagnético - guía Grupo 1 El Compex Energy utiliza la energía de radiofrecuencia únicamente para su funcionamiento interno. Por tanto, sus emisiones de radiofrecuencia son muy bajas y no son susceptibles de provocar interferencias con los aparatos electrónicos cercanos. Emisiones RF CISPR 11 Clase B El Compex Energy puede utilizarse en cualquier lugar, incluido el domicilio particular y lugares directamente conectados a la red pública de alimentación eléctrica de baja tensión que da servicio a los edificios residenciales. Emisiones armónicas IEC 61000-3-2 No aplicable Fluctuaciones de tensión / oscilación de las emisiones IEC 61000-3-3 No aplicable Emisiones RF CISPR 11 Español 140 ENERGY2 FR DE IT ES EN:ENGY Man FR 31/01/08 14:36 Page 141 SEPARACIONES RECOMENDADAS ENTRE LOS APARATOS DE COMUNICACIONES PORTÁTILES Y MÓVILES Y EL COMPEX ENERGY El Compex Energy se ha diseñado para los entornos electromagnéticos en los que se controlan las turbulencias de radiofrecuencias radiadas. El comprador o usuario del Compex Energy puede contribuir a prevenir los parásitos electromagnéticos respetando una distancia mínima entre los aparatos de comunicación portátiles y móviles por radiofrecuencias (transmisores) y el Compex Energy de acuerdo con la tabla de recomendaciones que sigue y en función del flujo eléctrico máximo del aparato de telecomunicaciones. De 150 kHz a 80 MHz d = 1.2 √P De 80 MHz a 800 MHz d = 1.2 √P De 800 MHz a 2,5 GHz d = 2.3 √P 0,01 0,12 0,12 0,23 0,1 0,38 0,38 0,73 1 1,2 1,2 2,3 10 3,8 3,8 7,3 100 12 12 23 Español Separación en función de la frecuencia del transmisor mCISPR 11 Índice de flujo eléctrico máximo del transmisor W En el caso de los transmisores cuyo flujo eléctrico máximo no figure en la tabla anterior, la separación recomendada d en metros (m) puede calcularse mediante la ecuación apropiada a la frecuencia del transmisor, según la cual, P es el índice máximo de flujo eléctrico del transmisor en vatios (W) tal y como lo haya fijado el fabricante del transmisor. NOTA 1: A 80 MHz y a 800 MHz, se aplica la separación de la amplitud de alta frecuencia. NOTA 2: Estas directivas pueden no resultar convenientes para determinadas situaciones. La propagación electromagnética se modifica mediante la absorción y reflexión procedente de los edificios, los objetos y las personas. 141 ENERGY2 FR DE IT ES EN:ENGY Man FR 31/01/08 14:36 Page 142 RECOMENDACIONES Y DECLARACIÓN DEL FABRICANTE- Compex Energy se ha diseñado para utilizarse en el entorno electromagnético que se indica a continuación. El comprador o usuario del Compex Energy debe asegurarse de utilizarlo en el entorno indicado. Español Test de inmunidad Nivel de test IEC 60601 Nivel de cumplimiento Descarga electroestática (DES) CEI 61000-4-2 ± 6 kV al contacto ± 8 kV en el aire ± 6 kV al contacto ± 8 kV en el aire Transitorias eléctricas rápidas en ráfagas CEI 61000-4-4 ± 2 kV para líneas de alimentación eléctrica ± 1 kV para líneas de entrada/salida No aplicable Dispositivo alimentado por batería ± 1 kV modo diferencial ± 2 kV modo común No aplicable Dispositivo alimentado por batería Ondas de choque CEI 61000-4-5 Bajadas de tensión, cortes breves y variaciones de tensión en las líneas de entrada de alimentación eléctrica CEI 61000-4-11 Campo magnético con la frecuencia de la red eléctrica (50/60 Hz) CEI 61000-4-8 142 < 5% UT (bajada del > 95% de UT) durante 0,5 ciclo < 40% UT (bajada del > 60% de UT) durante 5 ciclos{} < 70% UT (bajada del > 30% de UT) durante 25 ciclos < 5% UT (bajada del > 95% de UT) durante 5 segundos No aplicable Dispositivo alimentado por batería 3 A/m NOTA: UT es la tensión de la red alternativa antes de la aplicación del nivel de prueba. ENERGY2 FR DE IT ES EN:ENGY Man FR 31/01/08 14:36 Page 143 - INMUNIDAD ELECTROMAGNÉTICA Compex Energy se ha diseñado para utilizarse en el entorno electromagnético que se indica a continuación. El comprador o usuario del Compex Energy debe asegurarse de utilizarlo en el entorno indicado. Entorno electromagnético - guía Conviene que la calidad de la red de alimentación eléctrica sea la de un entorno típico comercial u hospitalario. Español Los suelos deben ser de madera, hormigón y baldosas cerámicas. Si los suelos están cubiertos con material sintético, la humedad relativa debe mantenerse a un mínimo del 30%. Conviene que la calidad de la red de alimentación eléctrica sea la de un entorno típico comercial u hospitalario. Conviene que la calidad de la red de alimentación eléctrica sea la de un entorno típico comercial u hospitalario. Si el usuario del Compex Energy exige el funcionamiento continuado durante los cortes de la red de alimentación eléctrica, se recomienda alimentar el Compex Energy a partir de una alimentación con energía sin cortes o una batería. Conviene que los campos magnéticos con la frecuencia de la red eléctrica tengan las características de nivel de un lugar representativo situado en un entorno típico comercial u hospitalario. NOTA: UT es la tensión de la red alternativa antes de la aplicación del nivel de prueba. 143 ENERGY2 FR DE IT ES EN:ENGY Man FR 31/01/08 14:36 Page 144 RECOMENDACIONES Y DECLARACIÓN DEL FABRICANTE- Compex Energy se ha diseñado para utilizarse en el entorno electromagnético que se indica a continuación. El comprador o usuario del Compex Energy debe asegurarse de utilizarlo en el entorno indicado. Test de inmunidad Nivel de test IEC 60601 Nivel de cumplimiento RF conducida 3 Vrms IEC 61000-4-6 de 150 kHz a 80 MHz Líneas de señal No aplicable para las alimentaciones de dispositivos alimentados por batería. Español RF radiada IEC 61000-4-3 3 V/m 80 MHz a 2,5 GHz 10 V/m 26 MHz a 1 GHz 3 V/m 10 V/m NOTA 1: de 80 kHz y a 800 MHz, se aplica la amplitud de alta frecuencia. NOTA 2: estas directivas pueden no resultar convenientes para determinadas situaciones. a La intensidad de campo procedente de transmisores fijos, como las estaciones de base de un teléfono por radio (celular/inalámbrico) y una radio móvil, los equipos de radioaficionado, las emisiones de radio AM y FM y las emisiones de televisión no pueden predecir con exactitud. Se debe prever un análisis del entorno electromagnético del lugar para calcular el entorno electromagnético procedente de transmisores fijos de RF. Si la intensidad del campo medido en el entorno en el que se encuentra el Compex Energy supera el nivel de cumplimiento de RF apropiado anteriormente indicado, conviene comprobar el correcto funcionamiento del Compex Energy. 144 NOTA: UT es la tensión de la red alternativa antes de la aplicación del nivel de prueba. ENERGY2 FR DE IT ES EN:ENGY Man FR 31/01/08 14:36 Page 145 - INMUNIDAD ELECTROMAGNÉTICA Compex Energy se ha diseñado para utilizarse en el entorno electromagnético que se indica a continuación. El comprador o usuario del Compex Energy debe asegurarse de utilizarlo en el entorno indicado. Entorno electromagnético - recomendaciones d = 1,2 √P d = 1,2 √P 80 MHz a 800 MHz Español Los aparatos de comunicaciones portátiles y móviles por RF sólo deben utilizarse en relación con el Compex Energy y sus hilos a una distancia no inferior a la separación recomendada y calculada a partir de la ecuación apropiada a la frecuencia del transmisor. Separación recomendada d = 2,3 √P 800 MHz a 2,5 GHz Donde P es el índice de flujo de tensión máxima del transmisor en vatios (W) fijado por las especificaciones del fabricante y d es la separación recomendada en metros (m). La intensidad del campo de los transmisores de RF fijos, tal y como la determina un estudio electromagnético a debe ser menor al nivel de observancia que se encuentra en cada horquilla de frecuencia b. Puede producirse un fenómeno parásito en proximidad con cualquier aparato identificado mediante este símbolo: La propagación electromagnética se modifica mediante la absorción y reflexión procedente de los edificios, los objetos y las personas. En caso de producirse un funcionamiento anormal, pueden imponerse nuevas medidas, como la reorientación o el desplazamiento del Compex Energy. b Por encima de la amplitud de frecuencia de 150 kHz a 80 MHz, la intensidad de los campos debe situarse por debajo de 3 V/m. NOTA: UT es la tensión de la red alternativa antes de la aplicación del nivel de prueba. 145
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183

Compex Energy Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario