Compex Mi-Fitness Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
FITNESS
FITNESS
Manuel d’utilisation
Gebrauchshandbuch
Manuale d’uso
User manual
Manual de utilización
Gebruiksaanwijzing
Art no. 885716 v7
DJO France S.A.S.
Centre Européen de Frêt
3 rue de Bethar
64990 Mouguerre, France
© 12/2011 DJO, LLC
Compex
®
is a registered trademark of DJO, LLC
Manuel MI-FITNESS:MI-FITNESS-ME 0706 16/09/09 17:32 Page 2
3
Français
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Deutsch
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Italiano
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
English
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Español
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Nederlands
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Manuel MI-FITNESS:MI-FITNESS-ME 0706 4/04/08 11:16 Page 3
I. ADVERTENCIAS 117
1. Contraindicaciones 117
2. Medidas de seguridad 117
II. PRESENTACIÓN 119
1. Recepción del material y accesorios 119
2. Garantía 120
3. Mantenimiento 120
4. Condiciones de almacenaje y transporte 120
5. Condiciones de uso 120
6. Eliminación 121
7. Normas 121
8. Patente 121
9. Símbolos normalizados 121
10. Características técnicas 121
III. ¿CÓMO FUNCIONA LA ELECTROESTIMULACIÓN? 122
IV. PRINCIPIOS DE UTILIZACIÓN 124
1. Colocación de los electrodos 124
2. Posiciones del cuerpo para la estimulación 124
3. Ajuste de las energías de estimulación 125
4. Progresión en los niveles 125
5. Alterna sesiones de estimulación con entrenamientos
voluntarios 126
V. ¿QUÉ ES LA TECNOLOGÍA
m? 127
1. Normas prácticas de utilización con el sistema m-4 128
2. Normas prácticas de utilización en modo m-1 130
VI. MODO DE EMPLEO 134
1. Descripción del aparato 134
2. Conexiones 135
3. Ajustes preliminares del idioma, del contraste y del volumen 136
4. Selección de una categoría de programas 137
5. Selección de un programa 137
6. Personalización de un programa 138
7. Durante la sesión de estimulación 139
8. Consumo eléctrico y recarga 142
9. Problemas y soluciones 143
SUMARIO
Español
116
Manuel MI-FITNESS:MI-FITNESS-ME 0706 4/04/08 11:18 Page 116
1. Contraindicaciones
Contraindicaciones principales
Estimulador cardiaco (marcapasos)
Epilepsia
Embarazo (no aplicar los electrodos
en la zona abdominal)
Problemas circulatorios arteriales
importantes en los miembros inferiores
Hernia en abdomen o región inguinal
Precauciones en el uso del
Compex
Después de un traumatismo o una
intervención quirúrgica reciente
(menos de 6 meses antes)
Atrofia muscular
Dolores persistentes
Necesidad de reeducación muscular
Material de osteosíntesis
La presencia de material de
osteosíntesis (material metálico en los
huesos: grapas, tornillos, placas, prótesis,
etc.) no es una contraindicación para
utilizar los programas del Compex. Las
corrientes eléctricas del Compex están
especialmente concebidas para no tener
efectos contraproducentes sobre el material
de osteosíntesis.
En todos estos casos, se recomienda:
no utilizar nunca el Compex durante
un tiempo prolongado sin consultar
al médico;
consultar a su médico ante la
menor duda;
leer atentamente este manual y el
manual de aplicaciones específicas
que le informa sobre los efectos y
las indicaciones de cada programa
de estimulación.
2. Medidas de seguridad
Lo que nunca debe hacer con el
Compex y el sistema
m-4
No utilizar el Compex o el sistema
m-4 dentro del agua o en un lugar
húmedo (sauna, hidroterapia, etc.).
No efectuar nunca una primera
sesión de estimulación en una persona
que se encuentre de pie. Los primeros
cinco minutos de estimulación siempre
deben realizarse a una persona en
posición sentada o tumbada. En raras
ocasiones, algunas personas muy
emocionales pueden tener una reacción
vagal (del nervio vago). Esta reacción,
de origen psicológico, tiene mucho
que ver con el miedo a la estimulación
y a la sorpresa de ver uno de sus
músculos contrayéndose sin un control
voluntario. Esta reacción vagal se
traduce por una sensación de debilidad
con tendencia sincopal y por una
disminución de la frecuencia cardiaca
y de la presión arterial. En estos casos,
basta con interrumpir la estimulación
y tumbarse con las piernas en alto (de
5 a 10 minutos), hasta que desaparezca
la sensación de debilidad.
No permitir nunca el movimiento
resultante de una contracción muscular
durante una sesión de estimulación.
Siempre hay que estimular en isomé-
trico, es decir que las extremidades
del miembro en el que se estimula un
músculo deben estar sólidamente fija-
das para bloquear el movimiento que
resulta de la contracción.
No utilizar el Compex o el sistema
m-4 a menos de 1,5 metros de un
aparato de onda corta, de un microondas
o de un equipo quirúrgico de alta
frecuencia (A.F.), ya que existe el
riesgo de provocar irritaciones o
quemaduras cutáneas bajo los electrodos.
Si tiene alguna duda sobre como
I. ADVERTENCIAS
Español
117
Manuel MI-FITNESS:MI-FITNESS-ME 0706 4/04/08 11:18 Page 117
utilizar el Compex cerca de otro producto
médico, por favor consulte con el
fabricante o con su médico facultativo.
Utilizar exclusivamente los cables
de electrodos proporcionados por
Compex.
No desconectar los cables del esti-
mulador durante una sesión mientras
el aparato siga conectado. Debe parar
previamente el estimulador.
Nunca conecte los cables del
estimulador a una fuente eléctrica
externa, porque existe el riesgo de
tener un shock eléctrico.
No utilizar otra batería recargable que
no sea la suministrada por Compex.
Nunca cargue el aparato cuando los
cables y los electrodos estén conectados
a alguien.
Nunca cargue la batería con un
cargador distinto al entregado por
Compex.
Nunca utilizar el Compex o el
cargador si están dañados o si el com-
partimiento de la batería está abierto.
Existe riesgo de descargas eléctricas.
Desconectar inmediatamente el
cargador si el Compex emite pitidos
continuamente, en caso de un calen-
tamiento o un olor anormal, o si sale
humo del cargador o del Compex.
No recargar la batería en un espacio
reducido (estuche, etc.), por el riesgo
de incendio o de descarga eléctrica.
Mantener el Compex y sus accesorios
fuera del alcance de los niños.
No permitir que ningún cuerpo
extraño (tierra, agua, metal, etc.) se
introduzca en el Compex, en el
compartimiento de la batería o en el
cargador.
Un cambio brusco de temperatura
puede afectar al rendimiento del
aparato debido a la condensación.
Utilizar el aparato sin que se produzcan
cambios bruscos de temperatura.
No utilizar el Compex mientras
conduce o trabaja con maquinaria.
No utilice el aparato en la montaña
a una altura superior a 3.000 metros.
Donde no deben aplicarse
nunca los electrodos y el lápiz
del punto motor…
En la cabeza.
De forma contralateral: no utilizar
los dos polos de un mismo canal
(positivo y negativo) a ambos lados
de la línea media del cuerpo (por
ejemplo: polo positivo en brazo
derecho y polo negativo en brazo
izquierdo).
Cercanos o sobre lesiones cutáneas
de cualquier tipo (llagas, inflamaciones,
quemaduras, irritaciones, eccemas, etc.).
Precauciones al utilizar el
sistema
m-4
Para acceder a las funciones de la
tecnología
m de Compex, es impres-
cindible haber conectado el cable
equipado con el sistema
m-4
antes de poner el aparato en funcio-
namiento.
Hay que evitar conectar el cable de
electrodos equipado con el sistema
m-4 mientras el Compex esté
funcionando.
No desconecte el cable equipado
con el sistema
m-4 mientras esté
en funcionamiento.
Para que pueda funcionar correcta-
mente, el sistema
m-4 no debe
bloquearse ni sufrir presiones.
Precauciones en el uso de los
electrodos y el lápiz del punto
motor…
Utilizar exclusivamente los electrodos/
el lápiz proporcionados por Compex.
Otros electrodos/lápices podrían tener
características eléctricas inadecuadas
para el estimulador Compex.
Desconectar el aparato antes de
retirar o mover los electrodos durante
la sesión.
No sumergir los electrodos/el lápiz
en agua.
No aplicar ningún tipo de disolvente
en los electrodos/el lápiz, sea del tipo
que sea.
Español
118
Manuel MI-FITNESS:MI-FITNESS-ME 0706 4/04/08 11:18 Page 118
Antes de aplicar los electrodos, es
aconsejable lavar la piel, eliminando
los restos de grasa y, después, secarla.
Hay que asegurarse que toda la su-
perficie de contacto de los electrodos
está pegada a la piel
Por motivos de higiene muy impor-
tantes, cada usuario deberá disponer
de su propio juego de electrodos. No
utilizar los mismos electrodos con
personas diferentes.
No utilizar un mismo juego de
electrodos más de quince sesiones, ya
que la calidad del contacto entre el
electrodo y la piel – factor importante
del confort y la eficacia de la estimu-
lación – se deteriora de forma progre-
siva.
En algunas personas con una piel
muy sensible, se puede observar, tras
una sesión de estimulación, la aparición
de manchas rojas bajo los electrodos.
En general, estas rojeces son totalmente
benignas y desaparecen al cabo de 10
ó 20 minutos. De todos modos, mien-
tras no hayan desaparecido, no se
reiniciará otra sesión de estimulación,
en ese mismo lugar.
Antes de utilizar el lápiz, limpiar y
desinfectar la punta.
Su kit se entrega con:
Un estimulador
Un cargador
Un juego de cables para electrodos con indicadores
de colores (azul, verde, amarillo, rojo)
Un cable de electrodos equipado con el sistema
m-4
Bolsitas de electrodos (electrodos pequeños (5x5
cm) y grandes (5x10 cm))
Un manual de utilización
II. PRESENTACIÓN
1. Recepción del material y accesorios
Un manual de aplicaciones específicas con los
dibujos de colocación de los electrodos
Un clip para el cinturón
Un lápiz de punto motor y su muestra de gel
Una guía rápida de inicio "Pruebe su Compex en 5
minutos"
Una bolsa de viaje
Español
119
Manuel MI-FITNESS:MI-FITNESS-ME 0706 4/04/08 11:18 Page 119
2. Garantía
Consulte el folleto adjunto.
3. Mantenimiento
Para limpiar su aparato, utilice un trapo
suave y un producto de limpieza a base
de alcohol, sin disolventes.
El usuario no debe efectuar ninguna
reparación en el aparato ni en sus
accesorios. Nunca desmontar el
Compex o el cargador porque contie-
nen zonas de alto voltaje que pueden
provocar descargas eléctricas.
Compex Médical SA rechaza toda
responsabilidad por daños y conse-
cuencias resultantes de un intento de
abrir, modificar o reparar el aparato o
uno de sus componentes a cargo de
una persona o servicio no autorizado
oficialmente por Compex Médical SA
a tal efecto.
Los estimuladores Compex no requie-
ren calibración o verificación de los
parámetros en los programas. Las
características están sistemáticamente
verificadas y validadas en la fabricación
de cada aparato. Estas características
permanecen estables y no sufren
modificaciones si se utilizan en condi-
ciones normales.
Si su aparato no funciona como se
espera, sea cual sea la causa, contacte
con el servicio técnico oficial de Com-
pex.
Los profesionales médicos y de la
salud deben hacer referencia a la
legislación local para cualquier infor-
mación relacionada con el manteni-
miento. Normalmente, estas leyes
requieren una verificación de ciertos
criterios revisados periódicamente.
4. Condiciones de
almacenaje y transporte
El Compex contiene una batería
recargable; por ello, las condiciones
de almacenaje y transporte no deben
superar los valores siguientes:
Temperatura de almacenaje y transporte:
-20°C a 45°C
Humedad relativa máxima: 75%
Presión atmosférica: de 700 hPa a 1060 hPa
5. Condiciones de uso
Temperatura: 0°C a 40°C
Humedad relativa máxima: 30% a 75%
Presión atmosférica: de 700 hPa a 1060 hPa
No utilizar en un área con riesgo de
explosiones.
Español
120
Manuel MI-FITNESS:MI-FITNESS-ME 0706 4/04/08 11:18 Page 120
6. Eliminación
La Directiva 2002/96/CEE (RAEE) tiene
por objetivo, en primer lugar, prevenir
la generación de residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos además, la
reutilización, el reciclado y otras formas
de valorización de dichos residuos, a
fin de reducir su eliminación. El pic-
tograma basura tachada significa que
el equipo no puede ser tirado a la
basura, pero que debe hacerse un
reciclaje selectivo.
Se tiene que llevar el equipo a un
punto de reciclaje apropiado para el
tratamiento. Con esta acción, contri-
buiréis a la preservación de los recur-
sos naturales y a la protección de la
salud humana.
La batería debe desecharse de acuerdo
con las leyes nacionales vigentes sobre
desechos de artículos parecidos.
7. Normas
El Compex procede directamente de
la tecnología médica.
Para garantizar su seguridad, la
concepción, la fabricación y la distri-
bución del Compex cumplen con las
exigencias de la Directiva europea
93/42/CEE.
El aparato cumple la norma relativa a
las reglas generales de seguridad de
los aparatos electromédicos IEC 60601-
1. Sigue, así mismo, la norma relativa
a la compatibilidad electromagnética
IEC 60601-1-2 y la norma de las reglas
particulares de seguridad para estimu-
ladores de nervios y músculos IEC
60601-2-10.
Las normas internacionales vigentes
(IEC 60601-2-10 AM1 2001) exigen
una advertencia referente a la aplica-
ción de los electrodos en el tórax
(se incrementa el riesgo de fibrilación
cardiaca).
Directiva 2002/96/CEE sobre residuos
de aparatos eléctricos y electrónicos
(RAEE).
8. Patente
m-4:
Patente US 6,324,432. Patentes en
proceso de depósito en los Estados
Unidos, Japón y Europa.
Electrodo snap:
Patente en proceso de depósito.
9. Símbolos normalizados
Atención: en ciertas condiciones,
el valor eficaz de los impulsos
puede superar 10mA o 10V. Por favor
siga escrupulosamente las informaciones
proporcionadas en este manual.
El Compex es un aparato de clase
II con fuente de alimentación
interna, con partes aplicadas de
tipo BF.
Sobre residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos (RAEE).
El botón “Encendido/Apagado”
es multifuncional:
Funciones N° de símbolo (según CEI 878)
Encendido/Apagado
(dos posiciones estables) 01-03
Espera o estado preparatorio
para una parte del aparato 01-06
Apagado 01-10
10. Características técnicas
Generalidades
Alimentación: Baterías níquel-metal
hídrido (NIMH) recargable (4,8 V
1200 mA/h).
Cargadores: Los únicos cargadores
utilizados para cargar las baterías llevan
las siguientes referencias:
Type TR503-02-E-133A03
Input 90-264 VAC / 47-63Hz / 0.5A max.
Output 9V / 400mA / 6W
Type TR1509-06-E-133A03
Input 90-264 VAC / 47-63Hz / 0.5A max.
Output 9V / 1.4A / 15W
EUROPA
Español
121
Manuel MI-FITNESS:MI-FITNESS-ME 0706 4/04/08 11:18 Page 121
Type TR503-02-A-133A03
Input 90-264 VAC /47-63Hz / 0.5A max.
Output 9V / 400mA / 6W
Type TR1509-06-A-133A03
Input 90-264 VAC / 47-63Hz / 0.5A max.
Output 9V / 1.4A / 15W
Type TR503-02-U-133A03
Input 90-264 VAC / 47-63Hz / 0.5A max.
Output 9V / 400mA / 6W
Type TR1509-06-U-133A03
Input 90-264 VAC / 47-63Hz / 0.5A max.
Output 9V / 1.4A / 15W
Neuroestimulación
Todas las especificaciones eléctricas se
dan para una carga comprendida entre
500 y 1000 ohmios por canal.
Salidas: Cuatro canales independientes
regulables individualmente, aislados uno de otro
eléctricamente y de la tierra
Forma de los impulsos: Rectangular; corriente
constante compensada, para excluir cualquier
componente de corriente continua, evitando así,
la polarización residual de la piel
Corriente máxima de un impulso:
120 miliamperios
Paso de incremento de la intensidad: Ajuste
manual de la intensidad de estimulación: 0-999
(energía) - Paso mínimo: 0.5 mA
Duración de un impulso: 60 a 400 microsegundos
Carga eléctrica máxima por impulso:
96 microculombios (2 x 48 µC compensado)
Tiempo de subida típico de un impulso:
3 microsegundos (entre el 20 y el 80% de la
corriente máxima)
Frecuencia de los impulsos: 1 a 150 Herzios
USA
UK
El principio de la electroestimulación
consiste en la estimulación de las fibras
nerviosas mediante impulsos eléctricos
transmitidos por electrodos.
Los impulsos eléctricos generados por
los estimuladores Compex son impulsos
de alta calidad – que ofrecen seguridad,
confort y eficacia – susceptibles de
estimular distintas clases de fibras
nerviosas:
1. los nervios motores, con objeto de exigir un
esfuerzo muscular cuya cuantía y beneficios
dependerán de los parámetros de estimulación;
se habla de electroestimulación muscular (EEM).
2. determinadas clases de fibras nerviosas sensi-
tivas, con objeto de lograr efectos antálgicos.
III. ¿CÓMO FUNCIONA LA
ELECTROESTIMULACIÓN?
1. Estimulación del nervio
motor (EEM)
De forma voluntaria, la orden de
efectuar un esfuerzo muscular procede
del cerebro, el cual envía una orden a
las fibras nerviosas, en forma de señal
eléctrica. Dicha señal es transmitida a
las fibras musculares, que se contraen.
El principio de la electroestimulación
reproduce fielmente el mecanismo
desencadenado durante una contrac-
ción voluntaria. El estimulador envía
un impulso eléctrico a las fibras
nerviosas, el cual provoca la excitación
de dichas fibras. Dicha excitación se
transmite a las fibras musculares, las
cuales efectúan entonces una respuesta
mecánica elemental (= sacudida
muscular). Ésta última constituye el
elemento básico de la contracción
muscular.
Dicha respuesta muscular es absoluta-
mente idéntica al esfuerzo muscular
ordenado por el cerebro. En otras
Español
122
Manuel MI-FITNESS:MI-FITNESS-ME 0706 4/04/08 11:18 Page 122
palabras, el músculo no es capaz de
distinguir si la orden procede del
cerebro o del estimulador.
Los parámetros de los distintos pro-
gramas Compex (número de impulsos
por segundo, duración de la contrac-
ción, duración de la fase de descanso,
duración total del programa) permiten
exigir a la musculatura distintos tipos
de esfuerzo, en relación a las fibras
musculares. De hecho, se distingue
entre diversas clases de fibras
musculares, según su respectiva
velocidad de contracción: fibras lentas,
intermedias y rápidas. En un velocista
predominan claramente las fibras
rápidas, mientras que un corredor de
maratón tiene un mayor número de
fibras lentas.
El conocimiento de la fisiología humana,
así como el dominio total de los pará-
metros de estimulación de los progra-
mas, permiten dirigir con extrema
precisión el esfuerzo muscular al
objetivo deseado (fortalecimiento
muscular, aumento del flujo sanguíneo,
firmeza, etc.).
2. Estimulación de los
nervios sensitivos
Los impulsos eléctricos pueden excitar
así mismo las fibras nerviosas sensitivas,
con el fin de obtener un efecto antál-
gico.
La estimulación de las fibras nerviosas
de la sensibilidad táctil bloquea la
transmisión del dolor por parte del
sistema nervioso. La estimulación de
un tipo distinto de fibras sensitivas
provoca un aumento de la producción
de endorfinas y, por ello, una
disminución del dolor.
Mediante los programas anti-dolor, la
electroestimulación permite tratar los
dolores localizados agudos o crónicos,
así como los musculares.
Advertencia: no utilizar de manera
prolongada los programas anti-dolor
sin consultar a un médico.
Impulso
eléctrico
Nervio
motor
Músculo
estimulado
Respuesta mecánica elemental = Sacudida
Excitación
Transmisión
de la excitación
Los beneficios de la electroestimulación
La electroestimulación ofrece un modo muy eficaz
para trabajar su musculatura:
con una progresión significativa de las distintas
cualidades musculares,
sin fatiga cardiovascular ni psíquica,
prácticamente sin forzar las articulaciones ni
los tendones.
De este modo, la electroestimulación permite
exigir a los músculos un mayor esfuerzo si se
compara con la actividad voluntaria.
Para que resulte eficaz, este trabajo debe ser
aplicado sobre el mayor número posible de fibras
musculares. El número de fibras que trabajan
depende de la energía de estimulación. Por eso
deberán utilizarse las energías máximas soporta-
bles. El usuario es responsable de este aspecto
de la estimulación. Cuanto más intensa es la
estimulación, mayor es el número de fibras que
trabajarán y, por consiguiente, más importantes
serán también los progresos alcanzados.
Para obtener mejores resultados, Compex le reco-
mienda que complemente sus sesiones de elec-
troestimulación con otras actividades físicas, como:
ejercicio regular,
una alimentación adecuada y saludable,
un estilo de vida equilibrada.
Español
123
Manuel MI-FITNESS:MI-FITNESS-ME 0706 4/04/08 11:18 Page 123
1.Colocación de los electrodos
Se recomienda respetar la colocación
de los electrodos aconsejada. Para
ello, remítase a los dibujos y pictogramas
detallados en la solapa de la cubierta del
manual de aplicaciones específicas.
Un cable de estimulación se compone
de dos polos:
un polo positivo (+) = conexión roja
un polo negativo (–) = conexión negra
S
e debe conectar un electrodo distinto
a cada uno de ambos polos.
Observación: en algunos casos de
colocación de los electrodos, es muy
posible y normal que quede disponible
una salida de electrodos.
Dependiendo de las características del
programa, el electrodo conectado al
polo positivo (conexión roja) puede
tener un emplazamiento “estratégico”.
Para todos los programas de elec-
troestimulación muscular, es decir, para
los programas que provocan contrac-
ciones musculares, es importante
colocar el electrodo de polaridad
positiva en el punto motor del músculo.
La elección del tamaño de los electrodos
(grande o pequeño) y su correcta colo-
cación en el grupo muscular que se
desea estimular son factores determi-
nantes y esenciales para la eficacia
de la estimulación. Por consiguiente,
aténgase siempre al tamaño de los
electrodos representados en los dibujos.
Salvo prescripción médica, respete
siempre las colocaciones especificadas
en los dibujos. En caso de necesidad,
busque la mejor posición, moviendo
ligeramente el electrodo de polaridad
positiva, con objeto de conseguir la
mejor contracción muscular o la colo-
cación que resulte más confortable.
Desde el punto de vista de una
estimulación con el sistema m-4,
todas las colocaciones aconsejadas
proponen una disposición óptima de
dicho sistema. Por ello, se recomienda
seguir rigurosamente estas indicaciones.
El Grupo Compex no se hace cargo
de responsabilidades en caso de
colocación en otros puntos distintos.
2.Posiciones del cuerpo
para la estimulación
Para determinar la posición del
cuerpo para la estimulación en
función de la colocación de los electrodos
y del programa elegidos, remítase a los
dibujos y pictogramas en la solapa de la
cubierta del manual de aplicaciones
específicas.
La posición del cuerpo para la esti-
mulación depende del grupo muscular
que se desee estimular y del programa
elegido.
Para los programas que producen
contracciones importantes (contrac-
ciones tetánicas), se recomienda trabajar
el músculo de forma isométrica. Por
consiguiente, fije los extremos de sus
miembros. De este modo, ofrecerá una
resistencia máxima al movimiento e
impedirá que se acorte su músculo
durante la contracción y, por tanto, que
se produzcan calambres y agujetas
importantes tras la sesión. Por ejemplo,
durante la estimulación de los cuádri-
ceps, la persona se sentará con los
tobillos fijos, impidiendo así, la exten-
sión de las rodillas.
IV. PRINCIPIOS DE UTILIZACIÓN
Las bases de utilización expuestas en este apartado se consideran normas gene-
rales. Para todos los programas, se recomienda leer atentamente la información
y los consejos de utilización que figuran en el manual de aplicaciones específicas.
Español
124
Manuel MI-FITNESS:MI-FITNESS-ME 0706 4/04/08 11:18 Page 124
Para los demás tipos de programas
(por ejemplo, los programas
Anti-dolor
y Recuperación), que no provocan
contracciones musculares, sitúese de
la forma más cómoda posible.
3.Ajuste de las energías de
estimulación
Cuando estimulamos un músculo, el
número de fibras que trabajan depende
de la energía de estimulación. Por
consiguiente, hay que utilizar energías
de estimulación significativas para
que entre en juego el mayor número
posible de fibras. Por debajo de una
energía de estimulación significativa,
el resultado obtenido será mínimo. En
efecto, el número de fibras reclutadas
en el músculo estimulado es demasiado
bajo para permitir una mejora
interesante del rendimiento de dicho
músculo.
El progreso de un músculo estimulado
será mayor cuanto más elevada sea la
cantidad de fibras que trabajan. Si sólo
se estimula una cantidad muy pequeña
de fibras, tan sólo progresarán esas
fibras, en cambio si estimulamos una
cantidad mucho más elevada, progre-
sarán muchas más fibras y obtendremos
un resultado mucho mejor. Por lo tanto,
deberá trabajar con energías de
estimulación máximas, es decir, siem-
pre al límite de lo que pueda soportar.
Por supuesto, no se trata de alcanzar
la energía de estimulación máxima
desde la el primer día de utilización.
El que no haya practicado nunca la
estimulación Compex previamente
efectuará solamente la mitad del
programa deseado durante las 3
primeras sesiones con una energía
capaz de producir potentes contrac-
ciones musculares, para habituarse a
la electroestimulación. Posteriormente,
podrá iniciar su primer ciclo de
estimulación con su programa y nivel
específicos. Tras el calentamiento,
que debe producir claras sacudidas
musculares, hay que subir progresiva-
mente la energía de estimulación, de
contracción en contracción, durante
los tres o cuatro primeros minutos
de la secuencia de trabajo. También
hay que ir avanzando en las energías
utilizadas de sesión en sesión, sobre
todo durante las tres primeras sesiones
de un ciclo. A partir de la cuarta sesión
es habitual para un usuario de
complexión media alcanzar energías
bastante elevadas.
4.Progresión en los niveles
Generalmente, no se recomienda ir
rebasando rápidamente los niveles
y querer llegar lo más rápidamente
posible al nivel 5. De hecho, los
distintos niveles se corresponden con
una progresión en el entrenamiento.
El error más frecuente consiste en ir
pasando de nivel en nivel a medida
que utilizamos energías de estimulación
más elevadas. El número de fibras
que se someten a la estimulación
depende de la energía de estimulación;
la naturaleza y la cantidad de trabajo
que efectúan dichas fibras dependen
del programa y del nivel. El objetivo
consiste, primero, en progresar en las
energías eléctricas de estimulación, y,
a continuación, en los niveles. Y es
que cuanto más fibras se estimulen,
más van a progresar. Pero la velocidad
del progreso de dichas fibras, así como
su aptitud para funcionar con un
régimen más elevado, dependen del
programa y del nivel utilizados, del
número de sesiones semanales, de la
duración de dichas sesiones y de los
factores intrínsecos propios de cada
persona.
Lo más sencillo y habitual es empezar
por el nivel 1 y subirlo cuando se
pasa a un nuevo ciclo de estimu-
lación.
Al final de un ciclo, puede comenzar
uno nuevo con el nivel inmedia-
tamente superior, o bien realizar un
Español
125
Manuel MI-FITNESS:MI-FITNESS-ME 0706 4/04/08 11:18 Page 125
mantenimiento de 1 sesión por
semana con el último nivel utilizado.
5.Alternar sesiones de
estimulación con
entrenamientos voluntarios
Las sesiones de estimulación pueden
realizarse fuera o durante el entrena-
miento voluntario.
Cuando se efectúa entrenamiento
voluntario y estimulación durante una
misma sesión, se recomienda, por lo
general, realizar primero el entrena-
miento voluntario y, después la elec-
troestimulación, así, el entrenamiento
voluntario no se hará sobre change to
una musculatura ya fatigada. Ello es
especialmente importante para los
entrenamientos de fuerza y de fuerza
explosiva.
No obstante, en los entrenamientos
de resistencia, puede ser de gran
interés proceder de forma inversa.
Antes del entrenamiento voluntario,
se efectúa, gracias al programa de
fuerza resistencia, una “prefatiga
específica” de las fibras musculares
sin fatiga general ni cardiovascular.
De este modo, el esfuerzo voluntario
sobre las fibras “preparadas” permitirá
mejorar la eficacia del metabolismo
glicolítico.
Español
126
Manuel MI-FITNESS:MI-FITNESS-ME 0706 4/04/08 11:18 Page 126
m—4
Es un pequeño sensor que conecta el
estimulador a los electrodos. m—4
es la clave que permite medir determi-
nadas características fisiológicas del
músculo, analizarlas y adaptar los
parámetros de estimulación en conse-
cuencia. Gracias a él, los músculos nos
hablan.
m—3
Esta función adecúa la sesión de elec-
troestimulación a la fisiología de cada
cual. Inmediatamente antes de dar
comienzo a la sesión de trabajo, m—3
sondea el grupo muscular elegido y
ajusta automáticamente los parámetros
del estimulador a la excitabilidad de
esa zona del cuerpo. Se trata de una
auténtica medida personalizada.
m—1
Se trata de una forma de trabajo en
el que una contracción muscular vo-
luntaria se acompaña automáticamente
de una contracción por electroestimu-
lación. Así, la contracción por
electroestimulación está perfectamente
controlada y la sesión de trabajo se
vuelve más confortable (psicológica y
muscularmente), más activa (el
músculo trabaja más y recluta más
fibras musculares en profundidad) y
más completa (mejora de la facultad
de coordinación).
m—5
Se trata de encontrar y utilizar la energía
de estimulación óptima a lo largo del
programa
TENS (anti- dolor). Basán-
dose en las medidas que se obtienen
durante la sesión, el aparato reajusta
de forma permanente y automática la
energía de estimulación, evitando así,
cualquier aparición de contracción
muscular, vivamente contraindicada
en los programas de este tipo.
m—6
Esta función le ajusta el rango de
energía apropiado al que debe trabajar
con programas de baja frecuencia.
Con m—6, dejará de preguntarse
si está utilizando niveles de energía
demasiado altos o demasiado bajos.
Esta nueva función le permite optimizar
la eficacia en su tratamiento o entre-
namiento.
… como si cada sesión
hubiera sido
programada para Ud …
V. ¿QUÉ ES LA TECNOLOGÍA ?
m para “muscle intelligence”™ (todos los elementos relacionados con esta tecnología están
precedidos del símbolo m.
Esta tecnología permite tener en cuenta las especificidades de todos nuestros músculos,
ofreciendo así, una estimulación adaptada a sus características.
Es sencillo… ¡porque la transmisión de estos datos al estimulador se efectúa automática-
mente!
Es personalizado... ¡porque cada uno de nuestros músculos es único!
Designa al estimulador muscular propiamente dicho.
m
Español
127
Manuel MI-FITNESS:MI-FITNESS-ME 0706 4/04/08 11:18 Page 127
Función m-3
La función m-3 sólo es accesible
para los programas que necesiten
seleccionar un grupo muscular.
La función m-3 adapta las carac-
terísticas de los impulsos de estimula-
ción a las especificidades individuales
de cada sujeto y a las características
de excitabilidad del músculo estimu-
lado y se efectúa al inicio de un
programa, en una corta secuencia
durante la cual se toman unas medidas
(una barra horizontal barre la figurita
situada a la izquierda de la pantalla).
Durante la duración del test, hay que
permanecer estrictamente inmóvil y
estar totalmente relajado. El sistema
m-4 es muy sensible: la menor
contracción o el menor movimiento
pueden perturbar la toma de datos.
La duración del test m-3 varía
según el músculo que se trate y de
las características individuales de
cada persona. Dura una media de 12
segundos y nunca supera los 21
segundos.
A lo largo del test, algunos sujetos
pueden percibir a veces una desagra-
dable sensación de picor.
Una vez finalizado el test, se puede
empezar el programa.
Modo m—1
El modo m—1 permite a la persona
poner en marcha por sí mismo la fase
de contracción muscular contrayendo
de forma voluntaria el músculo esti-
mulado, dando así, la posibilidad de
asociar trabajo voluntario y estimulación.
El modo m—1 sólo es accesible
desde algunos programas que permiten
este modo de trabajo.
Los programas que utilizan el modo
m—1 siempre van precedidos del
test m—3 (ver apartado anterior).
El modo de trabajo m—1 está
operativo durante las fases de reposo
activo de una secuencia de trabajo.
No lo está durante las secuencias de
calentamiento y de relajación.
Después del calentamiento, la
primera contracción muscular se
desencadena de modo automático.
Sólo se puede provocar la contracción
(que se realiza durante la fase de
reposo activo) en un lapso de tiempo
determinado, que varía dependiendo
del programa utilizado. Una alternan-
cia de señales sonoras delimita dicho
intervalo de acuerdo con el siguiente
encadenamiento:
Una primera señal sonora (compuesta por “bips”
que se acercan cada vez más) le indica que se
puede provocar la fase de contracción voluntaria.
La señal sonora es continua: es el momento ideal
para que se produzca la fase de contracción
voluntaria.
La señal sonora disminuye: producir la contracción
sigue siendo posible y el ritmo de trabajo sigue
siendo satisfactorio.
1. Normas prácticas de utilización con el sistema
m—4
Para tener acceso a las funciones de la tecnología m del Compex, es imprescindible
haber conectado el cable de electrodos equipado con el sistema m—4 antes de
poner el aparato en marcha
Evitar conectar el cable de electrodos equipado con el sistema
m—4 cuando el Compex
está funcionando. Para que pueda funcionar correctamente, el sistema m—4 no debe
estar bloqueado ni sufrir presiones. Durante la sesión de estimulación, unos electrodos
adhesivos (autoadhesivos) deben estar “conectados” al cable equipado con el sistema
m—4.
Español
128
Manuel MI-FITNESS:MI-FITNESS-ME 0706 4/04/08 11:18 Page 128
Después de cierto tiempo – que varía según los
programas –, durante el cual se emiten unos
“bips” sonoros muy espaciados, el aparato pasa
automáticamente al modo “Pausa”, si no se ha
una contracción a nivel voluntario.
En el modo m—1, al final de cada
contracción, el músculo debe regresar
a las mismas condiciones que existían
durante la fase de reposo previa. Por
lo tanto siempre se debe estar seguro
de tener las misma situación de relaja-
ción y posición que existían previa-
mente, empezando desde el final de
cada contracción. Si no se dan las
mismas condiciones , el cronometro
se parará. Para reiniciarlo, sólo incre-
mentar la energía de estimulación o
esperar hasta que el estimulador
registre la nueva posición del músculo
(se realizará en 6 segundos).
Para poder relanzar una contracción
muscular durante la fase de descanso
activo, el sistema m—4 debe per-
cibir buenas sacudidas musculares.
Para ello, el aparato le recomienda,
llegado el caso, a incrementar las
energías de estimulación durante la fase
de reposo activo. En caso de que el
sistema m—4 no perciba sacudidas
musculares suficientes en un lapso de
tiempo de 20 segundos, el aparato
pasará a modo “Pausa”.
Función m—5
La función m—5 permite limitar
considerablemente la aparición de
contracciones musculares no deseadas,
garantizando, un máximo confort y
eficacia.
La función m—5 sólo es accesible
para los programas
TENS modulado y
Epicondilitis.
Para estos programas, la función
m—5 permite controlar las energías
de estimulación manteniéndolas a un
nivel eficaz, lo que limita de forma
considerable la aparición de contrac-
ciones musculares.
Durante todo el programa se efectúa
una toma de datos regularmente.
Después de cada aumento de las
energías de estimulación se realiza un
pequeño test. Para que la toma de datos
sea precisa, es imprescindible perma-
necer totalmente inmóvil durante ese
lapso de tiempo.
Según los resultados de los tests
registrados por el aparato, las energías
de estimulación pueden modificarse
ligeramente de forma automática.
Adopte siempre la posición de
estimulación más confortable posible.
Además, debe permanecer inmóvil y
no contraer la musculatura de la
región estimulada.
Función m6
Esta función le permite ajustar el
rango de energía apropiada en
aquellos programas cuya eficacia se
basa en tener sacudidas musculares
pronunciadas.
La función m6 únicamente es
accesible en aquellos programas que
trabajan con bajas frecuencias de
estimulación (menos de 10 herzios).
En aquellos programas que le
permiten el uso de la función m6,
el estimulador chequea si está traba-
jando en el rango de energía idóneo.
Si se encuentra por debajo del rango
apropiado, el estimulador le avisa
mostrando un signo en la pantalla
para que se aumenten los niveles.
Una vez el estimulador ha ajustado
el rango adecuado, aparece un
corchete a la derecha del gráfico del
canal en el cual el sistema m4
está conectado. Este corchete le
indica el rango de energía al cual debe
trabajar para una óptima estimulación.
Si ajusta la energía de estimulación
por debajo del rango apropiado para
el tratamiento, el estimulador le avisa,
de nuevo, para que vuelva a incremen-
tar los niveles de energía; mostrando
un signo en la pantalla que parpa-
dea constantemente.
+
+
Español
129
Manuel MI-FITNESS:MI-FITNESS-ME 0706 4/04/08 11:18 Page 129
2. Normas prácticas de utilización en modo
m—1
Para conseguir una máxima eficacia, el modo de trabajo m—1 requiere poseer
buenas cualidades musculares. Unos músculos que no estén habituados al trabajo
muscular, en algunos casos, pueden dificultar el desencadenamiento voluntario de la
contracción.
El modo de trabajo
m—1, unido a ejercicios dinámicos (con movimiento asociado),
debe reservarse a deportistas que dominen los entrenamientos voluntarios de musculación
y ya iniciados en el entrenamiento muscular con electroestimulación. Algunos de dichos
ejercicios (como los squats) son difíciles de realizar con el modo m—1, debido al
encadenamiento particular de las secuencias motrices específicas del ejercicio.
En caso de diversos intentos fallidos con el modo m—1, se recomienda practicar un
ciclo completo de trabajo en modo “clásico”, antes de volver a probar en modo m—1.
distintos grupos musculares y da
valiosísimas indicaciones en cuanto a
la mejor posición de estimulación a
adoptar y la manera de producir
voluntariamente una contracción.
La electroestimulación realizada con
los programas “clásicos” del Compex
da unos resultados muy buenos. La
tecnología m de la que está dotado
su electroestimulador va aún más
lejos y brinda numerosas ventajas
adicionales. En efecto, los programas
de tipo m-1 de las categorías
Fit-
ness, Cross-training y Body Sculpt,
utilizados en modo m-1, presentan
innegables ventajas:
Garantizan un trabajo aún más eficaz, ya que
simultanean ejercicios voluntarios y electroesti-
mulación, permitiendo así, una mayor solicitación
de las fibras musculares.
Dejan al usuario la libre elección del inicio de la
contracción, lo que es más confortable para él.
Exigen una participación activa e incitan al usuario
a implicarse al máximo en su entrenamiento.
P
ara poder sacar el mejor partido de
todas estas ventajas, se aconseja
respetar algunas normas de uso.
El siguiente cuadro muestra los
Español
130
Manuel MI-FITNESS:MI-FITNESS-ME 0706 4/04/08 11:18 Page 130
Grupos
musculares
Posición
de estimulación
Inicio voluntario de la
fase de contracción
Colocación de
los electrodos
Arco
plantar
Colóquese sentado con los
pies apoyados en el suelo
Contraiga los músculos de la
bóveda plantar, intentando clavar
con fuerza los dedos en el suelo
Peroneos
laterales
Colóquese sentado con los
pies apoyados en el suelo
Contraiga los peroneos laterales
ejerciendo una fuerte presión
contra el suelo con el dedo
gordo del pie, intentando a la
vez despegar los últimos dedos
del suelo
Tibial
anterior
Colóquese sentado con los
pies colocados debajo de un
mueble, para evitar la flexión
de los tobillos
Contraiga el tibial anterior
intentando levantar con fuerza
la punta de los pies contra una
resistencia que impida dicho
movimiento
Gemelos
Colóquese con la espalda y los
pies apoyados firmemente para
evitar la extensión del pie
Esta posición es fácil de realizar
apoyándose, por ejemplo, en el
marco de una puerta, con los
pies uno a cada lado del marco
y la espalda apoyada en el mismo
y la espalda en el otro
Contraiga fuertemente los
gemelos, intentando empujar
enérgicamente la punta del pie
contra una resistencia que
impida dicho movimiento
Isquiotibiales
Estírese boca abajo con los
tobillos sujetos
Contraiga con fuerza los músculos
de la parte posterior del muslo
(isquiotibial), intentando doblar
las rodillas
Aductores
Colóquese sentado con un
objeto (por ejemplo, una pelota)
entre las rodillas
Contraiga con fuerza los
aductores, intentando
apretar enérgicamente las
rodillas una contra la otra
Cuádriceps
Colóquese sentado
Este trabajo puede realizarse
de dos maneras:
de forma estática, si ha
adoptado la posición adecuada
para bloquear el movimiento de
las rodillas
de forma dinámica, si desea dar
prioridad al trabajo con movimiento,
desplazando una carga (por ejemplo,
máquina de extensión de piernas)
Contraiga enérgicamente los
cuádriceps, intentando estirar
las piernas
Español
131
Manuel MI-FITNESS:MI-FITNESS-ME 0706 4/04/08 11:18 Page 131
Grupos
musculares
Posición
de estimulación
Inicio voluntario de la
fase de contracción
Colocación de
los electrodos
Glúteos
Estírese boca abajo o
colóquese de pie
Recomendaciones especiales:
El modo m—1 para los glúteos
exige excelentes cualidades
musculares y es poco compatible
con aquellos personas que tienen
poco control sobre su musculatura
En caso de diversos intentos
fallidos, con el modo m—1, se
recomienda proceder al trabajo
de los glúteos en modo “clásico”
Contraiga fuertemente los
glúteos, apretando enérgicamente
las nalgas
Músculos
lumbares
Colóquese sentado
Recomendaciones especiales:
Debido a la especificidad anato-
morfológica de la musculatura
lumbar, es preciso disponer de
músculos muy resistentes para
trabajar en modo m—1
En caso de diversos intentos fallidos,
con este modo de trabajo se
aconseja trabajar en modo “clásico”
o adecuarse a la colocación
recomendada para la estimulación
conjunta de los músculos
lumbares y de los erectores del
raquis (dibujo n° 14); en este
caso, procure colocar siempre el
sistema m—4 a la altura de la
musculatura de la región dorsal,
tal como se indica en el dibujo
Contraiga enérgicamente los
músculos de la zona baja de la
espalda
Abdominales
Colóquese estirado boca arriba,
con la espalda un poco levantada
Este trabajo puede realizarse
de dos maneras:
de forma estática, si sólo
intenta iniciar voluntariamente
la fase de contracción muscular
de forma dinámica, si desea
asociar un ejercicio con el movi-
miento que consiste en llevar la
parte superior del tronco hacia
los muslos; en este caso, procure
no acentuar el arqueo de la región
lumbar (lordosis); para ello, es
imprescindible trabajar siempre
con las rodillas flexionadas
Contraiga enérgicamente los
músculos del cinturón abdominal,
intentando despegar la cabeza y
los hombros de su apoyo
Español
132
Manuel MI-FITNESS:MI-FITNESS-ME 0706 4/04/08 11:18 Page 132
Grupos
musculares
Posición
de estimulación
Inicio voluntario de la
fase de contracción
Colocación de
los electrodos
Erectores de
la columna
Colóquese sentado Contraiga vigorosamente los
músculos de la región dorsal
Músculos
cervicales
Colóquese sentado Contraiga vigorosamente los
músculos de la región dorsal
Trapecios
Colóquese sentado Contraiga los trapecios,
intentando elevar
enérgicamente los hombros
Deltoides
Colóquese sentado, con los
codos puestos en el interior
de los brazos de una butaca
esto creará una resistencia en
los brazos que impide
separarlos del cuerpo
Contraiga los deltoides, intentando
separar fuertemente los codos del
cuerpo
Gran
dorsal
Colóquese sentado, con los
codos colocados en el exterior
de unos brazos de butaca para
crear una resistencia de los
brazos al acercamiento contra
el cuerpo
Contraiga el gran dorsal,
intentando apretar fuertemente
los codos contra el cuerpo
Pectoral
Colóquese sentado, con las
palmas de las manos en
contacto una con la otra
Contraiga los pectorales,
apretando con fuerza las palmas
de las manos una contra la otra
Tríceps
Colóquese sentado, con los
antebrazos y las manos
descansando en los brazos de
una butaca
Contraiga los tríceps, intentando
hundir enérgicamente las palmas
de las manos en los brazos de
una butaca
Las normas internacionales vigentes exigen una advertencia referente a la aplicación
de los electrodos en el tórax: se incrementa el riesgo de fibrilación cardiaca
Español
133
Manuel MI-FITNESS:MI-FITNESS-ME 0706 4/04/08 11:18 Page 133
VI. MODO DE EMPLEO
Antes de utilizarlo, se aconseja leer atentamente las contraindicaciones y las
medidas de seguridad que figuran al inicio del presente manual (capítulo I:
“Advertencias”), puesto que este potente aparato no es ningún juguete!
Grupos
musculares
Posición
de estimulación
Inicio voluntario de la
fase de contracción
Colocación de
los electrodos
Biceps
Colóquese sentado, con los
brazos apoyados en unos
brazos de butaca y las
palmas de las manos vueltas
hacia arriba
Piense una forma de fijación
de fijación para evitar el
movimiento de los codos
durante la estimulación
Contraiga los bíceps, acercando
con fuerza las palmas de las
manos hacia los hombros
Extensores
de la mano
Colóquese sentado, con los
antebrazos y las palmas de
las manos descansando en
unos brazos de butaca
Fije sólidamente las manos
a los brazos de butaca
Contraiga los extensores de
la mano, intentando levantar
las manos
Flexores
de la mano
Colóquese sentado, con los
antebrazos descansando en
los brazos de una butaca
Coloque un objeto indeformable
en las manos, con objeto de
tener los dedos ligeramente
flexionados
Contraiga los flexores de la
mano, intentando apretar
enérgicamente el objeto que
ha colocado previamente
entre sus manos
A – Botón “Encendido/Apagado”
B – Botón “i” permite:
- aumentar la energía en varios canales
a la vez
- o acceder al menú del top 5 (los 5 últi-
mos
programas utilizados)
- acceder al menú de información de contrac-
ción (tiempo y número de contracciones)
1. Descripción del aparato
C – Tomas para los cables de los electrodos
D – Cables de electrodos
canal 1 = azul canal 2 = verde
canal 3 = amarillo canal 4 = rojo
E – Cable de electrodos equipado con el sistema
m—4
F – Botones de los cuatro canales “+”/“–”
G – Compartimiento de la batería
Español
134
Manuel MI-FITNESS:MI-FITNESS-ME 0706 4/04/08 11:18 Page 134
2. Conexiones
Los impulsos eléctricos generados por
el Compex se transmiten a los múscu-
los a través de unos electrodos autoadhesivos.
La elección del tamaño, la conexión y la
colocación correcta de dichos electrodos
son determinantes para garantizar una
estimulación cómoda y eficaz. Por consi-
guiente, hay que conceder a estos aspectos
una atención especial. Para ello – y para
conocer también las posiciones del cuerpo
recomendadas para la estimulación –
remítase a los dibujos y pictogramas que fi-
guran en la solapa de la cubierta del
manual de aplicaciones específicas. Éstas
le facilitan también valiosa información
al respecto.
1a Tomas de corriente para los cuatro cables de
electrodos
1b Toma para el cargador de la batería
Conexión de los electrodos
y de los cables
Los cables de electrodos se conectan
al estimulador por medio de las tomas
de corriente situadas en la parte ante-
rior del aparato.
Se pueden conectar de forma simul-
tánea cuatro cables a los cuatro canales
del aparato.
Para una utilización más cómoda y
una mejor identificación de los cuatro
canales, le aconsejamos respetar el
color de los cables de los electrodos
en la toma del estimulador:
azul = canal 1 amarillo = canal 3
verde = canal 2 rojo = canal 4
A
demás de los cuatro cables de electro-
dos clásicos, se entrega junto con su
Compex un quinto cable de electrodos.
Dicho cable está equipado con un
sistema m—4 que permite acceder
a todas las funciones m (muscle intel-
ligence) de su estimulador.
El cable equipado con el sistema m—
4 se conecta indistintamente a
una de las cuatro tomas de los canales
de estimulación situadas en la parte
anterior del aparato y se “conectan”
dos electrodos del mismo modo que
para un cable clásico.
Fig.1 – Parte anterior del aparato
1a 1a
1b
1a
1a
Español
135
B
A
F
C
D
1
1
2
2
3
3
4
4
E
G
H
Manuel MI-FITNESS:MI-FITNESS-ME 0706 4/04/08 11:18 Page 135
Es importante que los electrodos estén bien
fijados a los conectores de los cables; para
ello presione el conector sobre el electrodo
hasta que se oiga un “clic”.
Conectando el lápiz del punto
motor
Utilizar el lápiz del punto motor
estrictamente para localizar dicho
punto, tal como se describe en las
instrucciones de este manual. Antes de
utilizar el lápiz del punto motor, limpiar y
desinfectar la punta del lápiz.
El Compex incorpora un lápiz del
punto motor que permite localizar
exactamente el punto motor del
grupo(s) muscular a estimular. El
siguiente diagrama indica como
conectar este accesorio.
1c Conectar la conexión positiva (roja) en el
extremo más ancho del lápiz del punto motor. La
otra conexión (negra) debe conectarse al electrodo
negativo, colocado de acuerdo con el dibujo para
la estimulación muscular.
Para el uso del lápiz, consulte el ma-
nual de aplicaciones específicas: “Categoría
Test”, " Búsqueda de un punto motor ".
Conexión del cargador
El Compex tiene una gran autonomía,
ya que funciona gracias a unas baterías
recargables. Para recargarlas, utilice el
cargador que se entrega con su aparato
que deberá conectar a la parte anterior
del mismo y enchufe el cargador a la
corriente eléctrica.
Es obligatorio haber desconectado
previamente los cables para el uso del
cargador del aparato.
Antes de utilizar por vez primera su
estimulador, le aconsejamos encareci-
damente que lleve a cabo una carga
completa de la batería, con objeto de
incrementar su autonomía y prolongar
su duración.
3. Ajustes preliminares del
idioma, del contraste y del
volumen
Antes de utilizar el aparato por primera
vez, se debe seleccionar el idioma
entre las opciones que aparecen en la
pantalla. Proceder tal como se explica
a continuación.
Después, para conseguir una estimu-
lación confortable, el Compex le ofrece
la posibilidad de proceder a un
determinado número de ajustes
(selección del idioma, ajuste del
contraste de la pantalla, ajuste de la
luminosidad de la misma y regulación
del volumen del sonido).
Para ello, se trata de visualizar en
pantalla las opciones pulsando la
tecla “Encendido/Apagado” situada
en la parte izquierda del Compex y
manteniéndola pulsada durante unos
segundos.
2a Para seleccionar el idioma elegido por Ud.,
pulse la tecla “+”/“–” del canal 1.
2b Para ajustar el contraste de la pantalla, pulse
la tecla “+”/“–” del canal 2.
2c Para ajustar el volumen del sonido, pulse la
tecla “+”/“–” del canal 3.
2d Para ajustar la iluminación en pantalla, pulse
la tecla " + " / " - " del canal 4 (on: la iluminación
en pantalla está activa todo el tiempo; off: está
inactiva; auto: se enciende cada vez que se pulse
una tecla).
1c
2a
2e
2b 2c
2d
Fig.2
Español
136
Manuel MI-FITNESS:MI-FITNESS-ME 0706 4/04/08 11:18 Page 136
2e Para confirmar los parámetros seleccionados,
pulse la tecla “Encendido/Apagado”. Su estimulador
registra sus opciones. Está preparado para fun-
cionar con los ajustes que Ud. le ha determinado.
4. Selección de una
categoría de programas
Para poner en marcha su estimulador,
pulse brevemente la tecla “Encendido/
Apagado” situada en la parte izquierda
del Compex. Se oirá una música y
aparecerá una pantalla mostrando las
distintas categorías de programas.
Antes de poder seleccionar el programa
elegido por Ud., es indispensable
seleccionar la categoría deseada.
3a Para seleccionar la categoría elegida, pulse la
tecla “+”/“–” del canal 1.
3b Para confirmar su opción y pasar a la pantalla
de selección de un programa, pulse la tecla
“+”/“–” del canal 4.
3c Una presión en la tecla “Encendido/Apagado”
apaga el estimulador.
5. Selección de un programa
Para la selección del programa,
resulta especialmente útil la consulta
del manual de aplicaciones específicas.
Sea cual fuere la categoría seleccionada
en la etapa anterior, aparecerá en
pantalla una lista que contiene un
número variable de programas.
4a Para seleccionar el programa elegido, pulse
la tecla “+”/“–” del canal 1.
4b Una presión en la tecla “Encendido/Apagado”
permite volver a la pantalla anterior.
4c Después de destacar el programa elegido por
Ud., pulse la tecla “+”/“–” del canal 4 que, en fun-
ción del programa, lleva el símbolo o .
a) = la sesión de estimulación comienza
inmediatamente;
b) = se muestra una pantalla de ajuste de
los parámetros.
TOP 5
Para que la utilización de su Compex
sea más agradable y más eficaz, el
menú TOP 5 le permite acceder
directamente a los 5 últimos programas
ejecutados. Para ello, pulse el botón "
i " cuando se encuentre en la pantalla
que presenta las diferentes categorías
de programas (fig. 3). El menú TOP 5
aparece con la lista de sus 5 últimos
programas ejecutados.
4d Para seleccionar el programa elegido, pulse la
tecla “+”/“–” del canal 1.
4e Una presión en la tecla “Encendido/Apagado”
permite volver a la pantalla anterior.
4f-g Tras haber resaltado el programa de su
elección, pulse la tecla " + " / " - " del canal 3 para
que aparezca una pantalla de ajuste de los pará-
metros o pulse la tecla " + " / " - " del canal 4 para
empezar directamente la sesión de estimulación.
START
START
3a
3b
3c
Fig.3
4a
4c
4b
Fig.4
4d
4f-g
4e
Fig.4
Español
137
Manuel MI-FITNESS:MI-FITNESS-ME 0706 4/04/08 11:18 Page 137
5a’ Cuando el cable de electrodos equipado con
el sistema m—4 no está conectado al estimu-
lador, algunos programas requieren la selección
manual del grupo muscular que quiera estimular
apareciendo una figurita encima del canal 1.
Para seleccionar el grupo elegido, pulse la tecla
“+”/“–” del canal 1 (para subir/bajar). Los siete
grupos musculares propuestos se visualizan
sucesivamente en negro sobre la figurita:
5a’ Cuando el cable m—4 está conectado al
aparato, y el programa seleccionado muestra la
opción m—1, tiene la posibilidad de trabajar
tanto en modo “clásico”, como en modo m—1.
Por defecto, Compex trabaja en modo “clásico”
(m—1 OFF). Para seleccionar el modo m—1,
presione el botón “+”/“–” del canal 1 (m—1 ON).
El programa seleccionado trabajará de
forma “clásica”
El programa seleccionado trabajará
en modo m—1
La selección del grupo muscular se hará de forma
automática independientemente del programa que
realice. El programa empezará con una corta
secuencia que mide de forma automática las
características neuromusculares: función m—3.
5a’’’ Cuando el cable m—4 está conectado al
aparato, y el programa seleccionado no muestra
el modo m—1, no se muestra el símbolo sobre
el canal 1. Sin embargo, como es necesario
seleccionar un grupo muscular, el programa
empezará con una corta secuencia que mide de
forma automática las características neuromus-
culares: función m—3.
6. Personalización de un programa
La pantalla de personalización de un programa no es accesible para todos los
programas!
Sin cable
m—4
Con cable
m—4
5a’ 5f
5d
vb
Abdomen y Lumbares
f
Glúteos
c
Muslos
j
Piernas y Pies
m
Antebrazos y Manos
e
Hombros y Brazos
td
Tórax y Espalda
Las normas internacionales vigentes exigen una advertencia referente a la aplicación
de los electrodos en el tórax (incrementa el riesgo de fibrilación cardiaca).
5b 5c5e
5a’’’ 5f
5d
5b 5c5e
5a’ 5f
5d
5b 5c5e
Fig. 5
Fig. 5
Fig. 5
Español
138
Manuel MI-FITNESS:MI-FITNESS-ME 0706 4/04/08 11:18 Page 138
5b La secuencia de calentamiento propuesta por
algunos programas se activa por defecto (humo
encima del radiador). Si desea renunciar a esta
secuencia, pulse la tecla “+”/“–” del canal 2.
Calentamiento Sin calentamiento
5d Duración total del programa en minutos.
5e Una presión en la tecla “Encendido/Apagado”
permite volver a la pantalla anterior.
5f Para confirmar sus selecciones y poner en marcha
el programa, pulse la tecla “+”/“–” del canal 4.
Dependiendo del programa seleccionado, esta
operación:
a) pone en marcha la sesión de estimulación;
b) ejecuta el test m—3, con objeto de detectar
automáticamente las características neuromus-
culares del grupo muscular a estimular.
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5
7. Durante la sesión de estimulación
Test preliminar m—3
El test m—3 sólo se ejecuta si el cable
de electrodos equipado con el sistema
m—4 ha sido previamente conec-
tado al estimulador!
Para evitar cualquier perturbación,
hay que permanecer estrictamente
inmóvil y estar perfectamente relajado
durante toda la duración del test!
Si el sistema m—4 está activo, el
test m—3 se pone inmediatamente en
funcionamiento después de la selección
y la personalización de un programa
para que se justifique la elección de un
grupo muscular. Gracias a la tecnología
m, dicha selección es efectuada de forma
automática por el Compex, por medio
de un test de medidas de las especifi-
cidades neuromusculares individuales
y de las características de excitabilidad
del músculo a estimular.
5c Algunos programas le proponen ajustar el nivel de trabajo. Para ello, pulse la tecla “+”/“–” del canal 3
hasta que se visualice dicho nivel.
6a El símbolo se visualiza encima del canal
al que se ha conectado el cable equipado con el
sistema m—4 que indica que el sistema está
activo (en el ejemplo anterior, el cable m—4
se conecta al canal 1).
6b Las teclas “+”/“–” de los cuatro canales de
estimulación permanecen inactivas. Es imposible
influir en las energías de estimulación durante todo
el tiempo que dure el test. Sin embargo, la repre-
sentación cifrada de la energía de estimulación
del canal al que está conectado el cable m—4
varía automáticamente durante el test para las
necesidades de las distintas medidas en proceso.
6c Durante todo el tiempo del test, una barra
como un escáner barre verticalmente la figurita que
simboliza la función m—3. El tiempo de duración
del test varía en función de las características del
grupo muscular y del sujeto sometido a prueba y
nunca es superior a 21 segundos.
6d Una presión en la tecla “Encendido/Apagado”
(símbolo ) permite detener el test. Entonces,
puede iniciar de nuevo el test completo, pulsando
en la tecla de un canal de estimulación o si pulsa
una segunda vez en la tecla “Encendido/Apagado”.
Cuando se acaba el test, accederá Ud.
automáticamente a la pantalla están-
dar de inicio de programa, que le pide que
suba las energías de estimulación (ver
apartado siguiente: “Regulación de las
energías de estimulación”).
STOP
Fig. 6
6a
6c
6d
6b
Español
139
Manuel MI-FITNESS:MI-FITNESS-ME 0706 4/04/08 11:18 Page 139
Regulación de las energías de
estimulación
A la puesta en marcha del programa y,
en su caso, después del test m—3, el
Compex le invita a subir las energías
de estimulación, elemento clave de la
eficacia de la estimulación. En lo que
se refiere al nivel de energía que hay
que alcanzar según los programas,
consulte la tabla de programas del
manual de aplicaciones específicas.
7a El Compex hace “bip” y los símbolos de los
cuatro canales pestañean, pasando de “+” a “000”:
los cuatro canales están a 0 de energía. Debe Ud.
subir la energía de estimulación para iniciar la
sesión. Para ello, pulse en el “+” de las teclas de
los canales requeridos hasta alcanzar el nivel
deseado.
Si desea aumentar la energía en los cuatro canales
a la vez, pulse la tecla “i”, situada bajo la tecla
“Encendido/Apagado”. Es posible así mismo
aumentar la energía en los tres primeros canales
al mismo tiempo, pulsando dos veces la tecla “i”,
o en los dos primeros canales únicamente, pulsando
tres veces esta tecla.
Cuando pulse la tecla “i”, los canales asociados
aparecerán en blanco sobre un fondo negro.
7b Duración del programa en minutos y segundos.
7c El símbolo del humo en movimiento representa
la secuencia de calentamiento.
7d Barra de progresión de la sesión. Para conocer
los detalles de su “funcionamiento”, ver el apartado
siguiente (“Avance del programa”).
7e Una presión en la tecla “Encendido/Apagado”
permite volver a la pantalla anterior.
El simbolito aparece en frente
del canal requerido si el cable
m—4 está conectado.
Avance del programa
La estimulación da comienzo después
de subir las energías de estimulación.
Los ejemplos que se ilustran a conti-
nuación sirven como normas generales
principales.
8a Tiempo que queda (en minutos y segundos)
antes del final del programa.
8b Símbolo animado que representa la categoría
a la que pertenece el programa.
8c Barra de progresión de la sesión:
La barra de progresión se compone de tres
partes distintas: el programa está constituido por
tres secuencias de estimulación: el calentamiento
(ligeros trazos/izquierda), el trabajo propiamente
dicho (zona en negro/centro) y la relajación de fin
de programa (trazos más pronunciados/derecha).
Cabe también la posibilidad de que la barra de
progresión esté totalmente rayada: en ese caso, el
programa constará únicamente de una secuencia
de estimulación.
El pequeño cursor situado debajo de la barra sitúa
con precisión el estado de avance del programa.
8d Barra de duración de los tiempos de contrac-
ción y de reposo activo: Esta barra aparece única-
mente durante la secuencia de trabajo. Permite
seguir la duración de los tiempos de contracción
(parte negra) y de reposo activo (parte sombreada).
8e Barra gráfica:
La fase de contracción muscular se expresa con
una barra gráfica negra.Las fases de reposo activo
se representan con la barra gráfica sombreada.
La energía de estimulación durante la fase de
reposo activo será el 50% de la energía de esti-
mulación durante la contracción muscular.
8f Puede Ud. interrumpir momentáneamente el
programa ( = “PAUSA”) pulsando la tecla “En-
cendido/Apagado”. Para reiniciar la sesión, basta con
pulsar la tecla “+”/“–” del canal 4. Después de una
interrupción, la estimulación se vuelve a poner en
marcha con una energía de estimulación estable-
cida al 80% de la que se había utilizado antes del
“STOP”.
STOP
Fig. 8
Fig. 7
7b
7c
7e
7d
8a
8b
8c 8d
8f
8e
7a
Español
140
Manuel MI-FITNESS:MI-FITNESS-ME 0706 4/04/08 11:18 Page 140
Durante la sesión, el Compex hace “bip”
y unos símbolos se ponen a pestañear
encima de canales activos (superponiéndose
a las indicaciones de energía): el Compex
le sugiere que incremente el nivel de las
energías de estimulación. Si no aguanta
Ud. el aumento de las energías, basta con
ignorar este mensaje.
Información de contracción
Para los programas que provocan
contracciones musculares, la pantalla
de información de contracción le
permite visualizar en tiempo real el
número de contracciones efectuadas
y el tiempo total de trabajo que se ha
estado en contracción. Para acceder a
dichas informaciones, pulse y mantenga
pulsado el botón i durante el desarrollo
del programa.
9a Tiempo total pasado en contracción.
9b Número de contracciones.
Función skip
Para algunos programas, la función skip
permite finalizar la secuencia en la que
se está y pasar de forma automática a
la siguiente secuencia del programa.
Para acceder a la función skip, primero
debe poner el estimulador en modo
“Pausa”.
10a Apretar la tecla “+” o“–” del canal 3 (función
skip representada por el símbolo ).
10b Si se salta una secuencia, el estimulador
pitará alto y el cursor se colocará debajo de la
escala progresiva de movimiento al inicio de la
próxima secuencia.
10c Para empezar la secuencia del programa se
debe apretar el botón “+” o “-“ del canal 4.
La función skip no está disponible
para todos los programas.
La función skip, la cual permite acortar el
tiempo de una o más secuencias de los pro-
gramas iniciados, tiene el riesgo de
disminuir la eficacia de los programas,
especialmente si hay una gran disminución
de la secuencia.
Estadísticas
Su estimulador incluye un menú de
estadísticas que le permite ver en
tiempo real la información importante
para un programa. Para acceder a la
pantalla de estadísticas, hay que poner
el estimulador en el modo “Pausa” o
espere al final del programa.
11a El indicador “MAX” señala la máxima energía
alcanzada por cada canal durante las fases de
contracción.
11b El indicador “AVG” señala la media de energía
de todos los canales utilizados durante las fases
de contracción.
11c La función
m—6, representada por un
paréntesis, indica el porcentaje del tiempo de
estimulación en la zona ideal de ajuste de energía.
Fig. 9
Fig. 10
Fig. 11
Fig. 11
9a
10a
11b
11d
11d
11a
11c
10c
10b
9b
Español
141
Manuel MI-FITNESS:MI-FITNESS-ME 0706 4/04/08 11:18 Page 141
11d Después de visualizar la pantalla, apretar el
botón “+” / “-“ del canal 4 para reiniciar el programa
donde fue interrumpido.
Dependiendo del programa, la infor-
mación puede ser diferente. En
algunos casos, puede ocurrir que no
aparezca la información.
Fin del programa
12a Al final de la sesión, aparece una bandera y
suena una música.
12b La presencia en el estimulador de una
bandera y del símbolo skip significa que se ha
saltado una o varias secuencias del programa. Se
debe, por tanto, cambiar el programa utilizado.
Dependiendo del programa, la información puede
ser diferente. En algunos casos, puede ocurrir
que no aparezca la información.
11a El indicador “MAX” señala la máxima energía
alcanzada por cada canal durante las fases de
contracción (fig. 11).
11b El indicador “AVG” señala la media de energía
de todos los canales utilizados durante las fases
de contracción (fig. 11).
11c La función
m—6, representada por un
paréntesis, indica el porcentaje del tiempo de
estimulación en la zona ideal de trabajo (fig. 11).
12c Lo único que queda es apagar el estimula-
dor pulsando la tecla “Encendido/Apagado” ( ).
OFF
8. Consumo eléctrico y
recarga
No recargar nunca el aparato cuando
los cables están conectados al esti-
mulador. No recargar nunca las baterías
con un cargador que no sea el que se
suministra por Compex.
El Compex funciona gracias a unas
baterías recargables. Su autonomía
varía según los programas y las
energías de estimulación utilizadas.
Antes de utilizar por primera vez su
estimulador, le aconsejamos encareci-
damente que lleve a cabo una carga
completa de la batería, con objeto de
incrementar su autonomía y prolongar
su duración. Si usted no utiliza su
aparato durante un largo periodo de
tiempo, por favor recarge regularmente
la batería.
Consumo eléctrico
El símbolo de una pila pequeña
indica el nivel de carga de la batería.
13a La pila pequeña no muestra más de dos
señales: el nivel de carga de las baterías se
debilita. Termine la sesión y recargue el aparato
(ver apartado siguiente).
13b El símbolo normalmente visualizado
encima de la tecla “+”/“–” del canal 4 ha desapa-
recido ( ) y la pila pequeña hace intermitencia:
las baterías están completamente gastadas. Ya
no se puede utilizar el aparato. Recárguelo inme-
diatamente (ver apartado siguiente).
START
Fig. 12
Fig. 12
Fig. 13
13a
12a
12a
12c
12c
12b
13b
Español
142
Manuel MI-FITNESS:MI-FITNESS-ME 0706 4/04/08 11:18 Page 142
Recarga
Para recargar el Compex, hay que
desconectar previamente los cables de
electrodos del aparato.
Introduzca a continuación el cargador
en una toma eléctrica y conecte el
estimulador al cargador. El menú de
carga ilustrado a continuación apare-
cerá automáticamente.
14a El Compex está cargándose desde hace 3
minutos y 8 segundos (una carga completa puede
durar de 1h00 a 1h30 horas con el cargador que
le adjuntamos con su aparato; menos de 2 horas
con el accesorio de carga rápida).
14b La carga se halla en proceso y el símbolo de
la pila pequeña no está totalmente lleno. Cuando
se termina la carga, la duración total de la carga
parpadea y la pila pequeña está completamente
llena. Basta entonces con retirar el cargador: el
Compex se apaga automáticamente.
9. Problemas y soluciones
Defecto de electrodos
15-14a El Compex hace “bip” y muestra alter-
nativamente el símbolo de un par de electrodos y
el de una flecha que señala el canal que tiene un
problema. En el gráfico de arriba, el estimulador ha
detectado un defecto de electrodos en el canal 2.
Este mensaje puede significar:
1) que no hay electrodos conectados a este canal;
2) que los electrodos son demasiado viejos, están
gastados y/o que el contacto es malo: pruebe con
nuevos electrodos;
3) que el cable de electrodos está estropeado:
compruébelo utilizando otro canal. Si el cable mues-
tra de nuevo un defecto, por favor reemplácelo.
Error en la recarga
Un error en la recarga puede ocurrir
mientras se está cargando. El Compex
emitirá un pitido constante y aparecerá
el siguiente mensaje en la pantalla:
Si este mensaje aparece, desconecte
el cargador y el aparato se apagará
automáticamente. Por favor contacte
con nosotros en atención al cliente y
comunique este código de error.
Si por alguna razón, se encuentra con
otros problemas en su aparato, por
favor contacte con la linea oficial de
atención al cliente de Compex Médical
SA.
Fig. 14
14a 14b
Fig. 15
15a
Fig. 16
Español
143
Manuel MI-FITNESS:MI-FITNESS-ME 0706 4/04/08 11:18 Page 143
Manuel MI-FITNESS:MI-FITNESS-ME 0706 4/04/08 11:19 Page 172
Manuel MI-FITNESS:MI-FITNESS-ME 0706 4/04/08 11:19 Page 173
Manuel MI-FITNESS:MI-FITNESS-ME 0706 4/04/08 11:19 Page 174
Manuel MI-FITNESS:MI-FITNESS-ME 0706 4/04/08 11:19 Page 175
176
Manuel MI-FITNESS:MI-FITNESS-ME 0706 4/04/08 11:19 Page 176

Transcripción de documentos

FITNESS FITNESS DJO France S.A.S. Centre Européen de Frêt 3 rue de Bethar 64990 Mouguerre, France © 12/2011 DJO, LLC Compex® is a registered trademark of DJO, LLC Art no. 885716 v7 Manuel d’utilisation Gebrauchshandbuch Manuale d’uso User manual Manual de utilización Gebruiksaanwijzing Manuel MI-FITNESS:MI-FITNESS-ME 0706 16/09/09 17:32 Page 2 Manuel MI-FITNESS:MI-FITNESS-ME 0706 4/04/08 11:16 Page 3 Français ................................... 4 Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 3 Manuel MI-FITNESS:MI-FITNESS-ME 0706 4/04/08 11:18 Page 116 SUMARIO Español 116 I. ADVERTENCIAS 1. Contraindicaciones 2. Medidas de seguridad 117 117 117 II. PRESENTACIÓN 1. Recepción del material y accesorios 2. Garantía 3. Mantenimiento 4. Condiciones de almacenaje y transporte 5. Condiciones de uso 6. Eliminación 7. Normas 8. Patente 9. Símbolos normalizados 10. Características técnicas 119 119 120 120 120 120 121 121 121 121 121 III. ¿CÓMO FUNCIONA LA ELECTROESTIMULACIÓN? 122 IV. PRINCIPIOS DE UTILIZACIÓN 1. Colocación de los electrodos 2. Posiciones del cuerpo para la estimulación 3. Ajuste de las energías de estimulación 4. Progresión en los niveles 5. Alterna sesiones de estimulación con entrenamientos voluntarios 124 124 124 125 125 V. ¿QUÉ ES LA TECNOLOGÍA m? 1. Normas prácticas de utilización con el sistema m-4 127 128 126 2. Normas prácticas de utilización en modo m-1 130 VI. MODO DE EMPLEO 1. Descripción del aparato 2. Conexiones 3. Ajustes preliminares del idioma, del contraste y del volumen 4. Selección de una categoría de programas 5. Selección de un programa 6. Personalización de un programa 7. Durante la sesión de estimulación 8. Consumo eléctrico y recarga 9. Problemas y soluciones 134 134 135 136 137 137 138 139 142 143 Manuel MI-FITNESS:MI-FITNESS-ME 0706 4/04/08 11:18 Page 117 1. Contraindicaciones 2. Medidas de seguridad Contraindicaciones principales Lo que nunca debe hacer con el Compex y el sistema m-4 ■ Estimulador cardiaco (marcapasos) ■ Epilepsia ■ Embarazo (no aplicar los electrodos en la zona abdominal) ■ Problemas circulatorios arteriales importantes en los miembros inferiores ■ Hernia en abdomen o región inguinal Precauciones en el uso del Compex ■ Después de un traumatismo o una intervención quirúrgica reciente (menos de 6 meses antes) ■ Atrofia muscular ■ Dolores persistentes ■ Necesidad de reeducación muscular Material de osteosíntesis La presencia de material de osteosíntesis (material metálico en los huesos: grapas, tornillos, placas, prótesis, etc.) no es una contraindicación para utilizar los programas del Compex. Las corrientes eléctricas del Compex están especialmente concebidas para no tener efectos contraproducentes sobre el material de osteosíntesis. En todos estos casos, se recomienda: ■ no utilizar nunca el Compex durante un tiempo prolongado sin consultar al médico; ■ consultar a su médico ante la menor duda; ■ leer atentamente este manual y el manual de aplicaciones específicas que le informa sobre los efectos y las indicaciones de cada programa de estimulación. ■ No utilizar el Compex o el sistema m-4 dentro del agua o en un lugar húmedo (sauna, hidroterapia, etc.). ■ No efectuar nunca una primera sesión de estimulación en una persona que se encuentre de pie. Los primeros cinco minutos de estimulación siempre deben realizarse a una persona en posición sentada o tumbada. En raras ocasiones, algunas personas muy emocionales pueden tener una reacción vagal (del nervio vago). Esta reacción, de origen psicológico, tiene mucho que ver con el miedo a la estimulación y a la sorpresa de ver uno de sus músculos contrayéndose sin un control voluntario. Esta reacción vagal se traduce por una sensación de debilidad con tendencia sincopal y por una disminución de la frecuencia cardiaca y de la presión arterial. En estos casos, basta con interrumpir la estimulación y tumbarse con las piernas en alto (de 5 a 10 minutos), hasta que desaparezca la sensación de debilidad. ■ No permitir nunca el movimiento resultante de una contracción muscular durante una sesión de estimulación. Siempre hay que estimular en isométrico, es decir que las extremidades del miembro en el que se estimula un músculo deben estar sólidamente fijadas para bloquear el movimiento que resulta de la contracción. ■ No utilizar el Compex o el sistema m-4 a menos de 1,5 metros de un aparato de onda corta, de un microondas o de un equipo quirúrgico de alta frecuencia (A.F.), ya que existe el riesgo de provocar irritaciones o quemaduras cutáneas bajo los electrodos. Si tiene alguna duda sobre como Español I. ADVERTENCIAS 117 Manuel MI-FITNESS:MI-FITNESS-ME 0706 Español 118 utilizar el Compex cerca de otro producto médico, por favor consulte con el fabricante o con su médico facultativo. ■ Utilizar exclusivamente los cables de electrodos proporcionados por Compex. ■ No desconectar los cables del estimulador durante una sesión mientras el aparato siga conectado. Debe parar previamente el estimulador. ■ Nunca conecte los cables del estimulador a una fuente eléctrica externa, porque existe el riesgo de tener un shock eléctrico. ■ No utilizar otra batería recargable que no sea la suministrada por Compex. ■ Nunca cargue el aparato cuando los cables y los electrodos estén conectados a alguien. ■ Nunca cargue la batería con un cargador distinto al entregado por Compex. ■ Nunca utilizar el Compex o el cargador si están dañados o si el compartimiento de la batería está abierto. Existe riesgo de descargas eléctricas. ■ Desconectar inmediatamente el cargador si el Compex emite pitidos continuamente, en caso de un calentamiento o un olor anormal, o si sale humo del cargador o del Compex. No recargar la batería en un espacio reducido (estuche, etc.), por el riesgo de incendio o de descarga eléctrica. ■ Mantener el Compex y sus accesorios fuera del alcance de los niños. ■ No permitir que ningún cuerpo extraño (tierra, agua, metal, etc.) se introduzca en el Compex, en el compartimiento de la batería o en el cargador. ■ Un cambio brusco de temperatura puede afectar al rendimiento del aparato debido a la condensación. Utilizar el aparato sin que se produzcan cambios bruscos de temperatura. ■ No utilizar el Compex mientras conduce o trabaja con maquinaria. ■ No utilice el aparato en la montaña a una altura superior a 3.000 metros. 4/04/08 11:18 Page 118 Donde no deben aplicarse nunca los electrodos y el lápiz del punto motor… ■ En la cabeza. ■ De forma contralateral: no utilizar los dos polos de un mismo canal (positivo y negativo) a ambos lados de la línea media del cuerpo (por ejemplo: polo positivo en brazo derecho y polo negativo en brazo izquierdo). ■ Cercanos o sobre lesiones cutáneas de cualquier tipo (llagas, inflamaciones, quemaduras, irritaciones, eccemas, etc.). Precauciones al utilizar el sistema m-4 ■ Para acceder a las funciones de la tecnología m de Compex, es imprescindible haber conectado el cable equipado con el sistema m-4 antes de poner el aparato en funcionamiento. ■ Hay que evitar conectar el cable de electrodos equipado con el sistema m-4 mientras el Compex esté funcionando. ■ No desconecte el cable equipado con el sistema m-4 mientras esté en funcionamiento. ■ Para que pueda funcionar correctamente, el sistema m-4 no debe bloquearse ni sufrir presiones. Precauciones en el uso de los electrodos y el lápiz del punto motor… ■ Utilizar exclusivamente los electrodos/ el lápiz proporcionados por Compex. Otros electrodos/lápices podrían tener características eléctricas inadecuadas para el estimulador Compex. ■ Desconectar el aparato antes de retirar o mover los electrodos durante la sesión. ■ No sumergir los electrodos/el lápiz en agua. ■ No aplicar ningún tipo de disolvente en los electrodos/el lápiz, sea del tipo que sea. Manuel MI-FITNESS:MI-FITNESS-ME 0706 ■ Antes de aplicar los electrodos, es aconsejable lavar la piel, eliminando los restos de grasa y, después, secarla. ■ Hay que asegurarse que toda la superficie de contacto de los electrodos está pegada a la piel ■ Por motivos de higiene muy importantes, cada usuario deberá disponer de su propio juego de electrodos. No utilizar los mismos electrodos con personas diferentes. ■ No utilizar un mismo juego de electrodos más de quince sesiones, ya que la calidad del contacto entre el electrodo y la piel – factor importante 4/04/08 11:18 Page 119 del confort y la eficacia de la estimulación – se deteriora de forma progresiva. ■ En algunas personas con una piel muy sensible, se puede observar, tras una sesión de estimulación, la aparición de manchas rojas bajo los electrodos. En general, estas rojeces son totalmente benignas y desaparecen al cabo de 10 ó 20 minutos. De todos modos, mientras no hayan desaparecido, no se reiniciará otra sesión de estimulación, en ese mismo lugar. ■ Antes de utilizar el lápiz, limpiar y desinfectar la punta. II. PRESENTACIÓN 1. Recepción del material y accesorios kit se entrega con: Un estimulador Un cargador Un manual de aplicaciones específicas con los dibujos de colocación de los electrodos Un juego de cables para electrodos con indicadores de colores (azul, verde, amarillo, rojo) Un clip para el cinturón Un cable de electrodos equipado con el sistema m-4 Una guía rápida de inicio "Pruebe su Compex en 5 minutos" Bolsitas de electrodos (electrodos pequeños (5x5 cm) y grandes (5x10 cm)) Una bolsa de viaje Un manual de utilización Un lápiz de punto motor y su muestra de gel Español Su 119 Manuel MI-FITNESS:MI-FITNESS-ME 0706 2. Garantía C onsulte el folleto adjunto. 3. Mantenimiento Español 120 Para limpiar su aparato, utilice un trapo suave y un producto de limpieza a base de alcohol, sin disolventes. El usuario no debe efectuar ninguna reparación en el aparato ni en sus accesorios. Nunca desmontar el Compex o el cargador porque contienen zonas de alto voltaje que pueden provocar descargas eléctricas. C ompex Médical SA rechaza toda responsabilidad por daños y consecuencias resultantes de un intento de abrir, modificar o reparar el aparato o uno de sus componentes a cargo de una persona o servicio no autorizado oficialmente por Compex Médical SA a tal efecto. L os estimuladores Compex no requieren calibración o verificación de los parámetros en los programas. Las características están sistemáticamente verificadas y validadas en la fabricación de cada aparato. Estas características permanecen estables y no sufren modificaciones si se utilizan en condiciones normales. S i su aparato no funciona como se espera, sea cual sea la causa, contacte con el servicio técnico oficial de Compex. Los profesionales médicos y de la salud deben hacer referencia a la legislación local para cualquier información relacionada con el mantenimiento. Normalmente, estas leyes requieren una verificación de ciertos criterios revisados periódicamente. 4/04/08 11:18 Page 120 4. Condiciones de almacenaje y transporte E l Compex contiene una batería recargable; por ello, las condiciones de almacenaje y transporte no deben superar los valores siguientes: Temperatura de almacenaje y transporte: -20°C a 45°C Humedad relativa máxima: 75% Presión atmosférica: de 700 hPa a 1060 hPa 5. Condiciones de uso Temperatura: 0°C a 40°C Humedad relativa máxima: 30% a 75% Presión atmosférica: de 700 hPa a 1060 hPa No utilizar en un área con riesgo de explosiones. 4/04/08 11:18 Page 121 6. Eliminación 8. Patente La Directiva 2002/96/CEE (RAEE) tiene por objetivo, en primer lugar, prevenir la generación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos además, la reutilización, el reciclado y otras formas de valorización de dichos residuos, a fin de reducir su eliminación. El pictograma basura tachada significa que el equipo no puede ser tirado a la basura, pero que debe hacerse un reciclaje selectivo. S e tiene que llevar el equipo a un punto de reciclaje apropiado para el tratamiento. Con esta acción, contribuiréis a la preservación de los recursos naturales y a la protección de la salud humana. La batería debe desecharse de acuerdo con las leyes nacionales vigentes sobre desechos de artículos parecidos. m-4: Patente US 6,324,432. Patentes en proceso de depósito en los Estados Unidos, Japón y Europa. Electrodo snap: Patente en proceso de depósito. 9. Símbolos normalizados Atención: en ciertas condiciones, el valor eficaz de los impulsos puede superar 10mA o 10V. Por favor siga escrupulosamente las informaciones proporcionadas en este manual. El Compex es un aparato de clase II con fuente de alimentación interna, con partes aplicadas de tipo BF. S obre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). El botón “Encendido/Apagado” es multifuncional: 7. Normas Funciones N° de símbolo (según CEI 878) Encendido/Apagado (dos posiciones estables) 01-03 Espera o estado preparatorio para una parte del aparato 01-06 Apagado 01-10 10. Características técnicas Generalidades A limentación: Baterías níquel-metal hídrido (NIMH) recargable (4,8 V ≈ 1200 mA/h). Cargadores: Los únicos cargadores utilizados para cargar las baterías llevan las siguientes referencias: EUROPA E l Compex procede directamente de la tecnología médica. P ara garantizar su seguridad, la concepción, la fabricación y la distribución del Compex cumplen con las exigencias de la Directiva europea 93/42/CEE. El aparato cumple la norma relativa a las reglas generales de seguridad de los aparatos electromédicos IEC 606011. Sigue, así mismo, la norma relativa a la compatibilidad electromagnética IEC 60601-1-2 y la norma de las reglas particulares de seguridad para estimuladores de nervios y músculos IEC 60601-2-10. Las normas internacionales vigentes (IEC 60601-2-10 AM1 2001) exigen una advertencia referente a la aplicación de los electrodos en el tórax (se incrementa el riesgo de fibrilación cardiaca). Directiva 2002/96/CEE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). Español Manuel MI-FITNESS:MI-FITNESS-ME 0706 Type TR503-02-E-133A03 Input 90-264 VAC / 47-63Hz / 0.5A max. Output 9V / 400mA / 6W Type TR1509-06-E-133A03 Input 90-264 VAC / 47-63Hz / 0.5A max. Output 9V / 1.4A / 15W 121 Manuel MI-FITNESS:MI-FITNESS-ME 0706 UK USA Type TR503-02-A-133A03 Input 90-264 VAC /47-63Hz / 0.5A max. Output 9V / 400mA / 6W Type TR1509-06-A-133A03 Input 90-264 VAC / 47-63Hz / 0.5A max. Output 9V / 1.4A / 15W Type TR503-02-U-133A03 Input 90-264 VAC / 47-63Hz / 0.5A max. Output 9V / 400mA / 6W Type TR1509-06-U-133A03 Input 90-264 VAC / 47-63Hz / 0.5A max. Output 9V / 1.4A / 15W Neuroestimulación T odas las especificaciones eléctricas se dan para una carga comprendida entre 500 y 1000 ohmios por canal. 4/04/08 11:18 Page 122 Salidas: Cuatro canales independientes regulables individualmente, aislados uno de otro eléctricamente y de la tierra Forma de los impulsos: Rectangular; corriente constante compensada, para excluir cualquier componente de corriente continua, evitando así, la polarización residual de la piel Corriente máxima de un impulso: 120 miliamperios Paso de incremento de la intensidad: Ajuste manual de la intensidad de estimulación: 0-999 (energía) - Paso mínimo: 0.5 mA Duración de un impulso: 60 a 400 microsegundos Carga eléctrica máxima por impulso: 96 microculombios (2 x 48 µC compensado) Tiempo de subida típico de un impulso: 3 microsegundos (entre el 20 y el 80% de la corriente máxima) Frecuencia de los impulsos: 1 a 150 Herzios III. ¿CÓMO FUNCIONA LA ELECTROESTIMULACIÓN? E l principio de la electroestimulación consiste en la estimulación de las fibras nerviosas mediante impulsos eléctricos transmitidos por electrodos. Los impulsos eléctricos generados por los estimuladores Compex son impulsos de alta calidad – que ofrecen seguridad, confort y eficacia – susceptibles de estimular distintas clases de fibras nerviosas: Español 122 1. los nervios motores, con objeto de exigir un esfuerzo muscular cuya cuantía y beneficios dependerán de los parámetros de estimulación; se habla de electroestimulación muscular (EEM). 2. determinadas clases de fibras nerviosas sensitivas, con objeto de lograr efectos antálgicos. 1. Estimulación del nervio motor (EEM) De forma voluntaria, la orden de efectuar un esfuerzo muscular procede del cerebro, el cual envía una orden a las fibras nerviosas, en forma de señal eléctrica. Dicha señal es transmitida a las fibras musculares, que se contraen. El principio de la electroestimulación reproduce fielmente el mecanismo desencadenado durante una contracción voluntaria. El estimulador envía un impulso eléctrico a las fibras nerviosas, el cual provoca la excitación de dichas fibras. Dicha excitación se transmite a las fibras musculares, las cuales efectúan entonces una respuesta mecánica elemental (= sacudida muscular). Ésta última constituye el elemento básico de la contracción muscular. Dicha respuesta muscular es absolutamente idéntica al esfuerzo muscular ordenado por el cerebro. En otras Impulso eléctrico Excitación Transmisión de la excitación Nervio motor Músculo estimulado Respuesta mecánica elemental = Sacudida palabras, el músculo no es capaz de distinguir si la orden procede del cerebro o del estimulador. Los parámetros de los distintos programas Compex (número de impulsos por segundo, duración de la contracción, duración de la fase de descanso, duración total del programa) permiten exigir a la musculatura distintos tipos de esfuerzo, en relación a las fibras musculares. De hecho, se distingue entre diversas clases de fibras musculares, según su respectiva velocidad de contracción: fibras lentas, intermedias y rápidas. En un velocista predominan claramente las fibras rápidas, mientras que un corredor de maratón tiene un mayor número de fibras lentas. El conocimiento de la fisiología humana, así como el dominio total de los pará- 4/04/08 11:18 Page 123 metros de estimulación de los programas, permiten dirigir con extrema precisión el esfuerzo muscular al objetivo deseado (fortalecimiento muscular, aumento del flujo sanguíneo, firmeza, etc.). 2. Estimulación de los nervios sensitivos Los impulsos eléctricos pueden excitar así mismo las fibras nerviosas sensitivas, con el fin de obtener un efecto antálgico. La estimulación de las fibras nerviosas de la sensibilidad táctil bloquea la transmisión del dolor por parte del sistema nervioso. La estimulación de un tipo distinto de fibras sensitivas provoca un aumento de la producción de endorfinas y, por ello, una disminución del dolor. Mediante los programas anti-dolor, la electroestimulación permite tratar los dolores localizados agudos o crónicos, así como los musculares. Advertencia: no utilizar de manera prolongada los programas anti-dolor sin consultar a un médico. Los beneficios de la electroestimulación los tendones. depende de la energía de estimulación. Por eso deberán utilizarse las energías máximas soportables. El usuario es responsable de este aspecto de la estimulación. Cuanto más intensa es la estimulación, mayor es el número de fibras que trabajarán y, por consiguiente, más importantes serán también los progresos alcanzados. De este modo, la electroestimulación permite exigir a los músculos un mayor esfuerzo si se compara con la actividad voluntaria. Para obtener mejores resultados, Compex le recomienda que complemente sus sesiones de electroestimulación con otras actividades físicas, como: La electroestimulación ofrece un modo muy eficaz para trabajar su musculatura: ■ con una progresión significativa de las distintas cualidades musculares, ■ sin fatiga cardiovascular ni psíquica, ■ prácticamente sin forzar las articulaciones ni Para que resulte eficaz, este trabajo debe ser aplicado sobre el mayor número posible de fibras musculares. El número de fibras que trabajan Español Manuel MI-FITNESS:MI-FITNESS-ME 0706 ■ ejercicio regular, ■ una alimentación adecuada y saludable, ■ un estilo de vida equilibrada. 123 Manuel MI-FITNESS:MI-FITNESS-ME 0706 4/04/08 11:18 Page 124 IV. PRINCIPIOS DE UTILIZACIÓN L as bases de utilización expuestas en este apartado se consideran normas generales. Para todos los programas, se recomienda leer atentamente la información y los consejos de utilización que figuran en el manual de aplicaciones específicas. 1.Colocación de los electrodos Se recomienda respetar la colocación de los electrodos aconsejada. Para ello, remítase a los dibujos y pictogramas detallados en la solapa de la cubierta del manual de aplicaciones específicas. cable de estimulación se compone de dos polos: mejor contracción muscular o la colocación que resulte más confortable. D esde el punto de vista de una estimulación con el sistema m-4, todas las colocaciones aconsejadas proponen una disposición óptima de dicho sistema. Por ello, se recomienda seguir rigurosamente estas indicaciones. Un un polo positivo (+) = conexión roja un polo negativo (–) = conexión negra Se Español 124 debe conectar un electrodo distinto a cada uno de ambos polos. O bservación: en algunos casos de colocación de los electrodos, es muy posible y normal que quede disponible una salida de electrodos. Dependiendo de las características del programa, el electrodo conectado al polo positivo (conexión roja) puede tener un emplazamiento “estratégico”. Para todos los programas de electroestimulación muscular, es decir, para los programas que provocan contracciones musculares, es importante colocar el electrodo de polaridad positiva en el punto motor del músculo. La elección del tamaño de los electrodos (grande o pequeño) y su correcta colocación en el grupo muscular que se desea estimular son factores determinantes y esenciales para la eficacia de la estimulación. Por consiguiente, aténgase siempre al tamaño de los electrodos representados en los dibujos. Salvo prescripción médica, respete siempre las colocaciones especificadas en los dibujos. En caso de necesidad, busque la mejor posición, moviendo ligeramente el electrodo de polaridad positiva, con objeto de conseguir la El Grupo Compex no se hace cargo de responsabilidades en caso de colocación en otros puntos distintos. 2. Posiciones del cuerpo para la estimulación Para determinar la posición del cuerpo para la estimulación en función de la colocación de los electrodos y del programa elegidos, remítase a los dibujos y pictogramas en la solapa de la cubierta del manual de aplicaciones específicas. La posición del cuerpo para la estimulación depende del grupo muscular que se desee estimular y del programa elegido. Para los programas que producen contracciones importantes (contracciones tetánicas), se recomienda trabajar el músculo de forma isométrica. Por consiguiente, fije los extremos de sus miembros. De este modo, ofrecerá una resistencia máxima al movimiento e impedirá que se acorte su músculo durante la contracción y, por tanto, que se produzcan calambres y agujetas importantes tras la sesión. Por ejemplo, durante la estimulación de los cuádriceps, la persona se sentará con los tobillos fijos, impidiendo así, la extensión de las rodillas. Para los demás tipos de programas (por ejemplo, los programas Anti-dolor y Recuperación), que no provocan contracciones musculares, sitúese de la forma más cómoda posible. 3. Ajuste de las energías de estimulación Cuando estimulamos un músculo, el número de fibras que trabajan depende de la energía de estimulación. Por consiguiente, hay que utilizar energías de estimulación significativas para que entre en juego el mayor número posible de fibras. Por debajo de una energía de estimulación significativa, el resultado obtenido será mínimo. En efecto, el número de fibras reclutadas en el músculo estimulado es demasiado bajo para permitir una mejora interesante del rendimiento de dicho músculo. El progreso de un músculo estimulado será mayor cuanto más elevada sea la cantidad de fibras que trabajan. Si sólo se estimula una cantidad muy pequeña de fibras, tan sólo progresarán esas fibras, en cambio si estimulamos una cantidad mucho más elevada, progresarán muchas más fibras y obtendremos un resultado mucho mejor. Por lo tanto, deberá trabajar con energías de estimulación máximas, es decir, siempre al límite de lo que pueda soportar. P or supuesto, no se trata de alcanzar la energía de estimulación máxima desde la el primer día de utilización. El que no haya practicado nunca la estimulación Compex previamente efectuará solamente la mitad del programa deseado durante las 3 primeras sesiones con una energía capaz de producir potentes contracciones musculares, para habituarse a la electroestimulación. Posteriormente, podrá iniciar su primer ciclo de estimulación con su programa y nivel específicos. Tras el calentamiento, que debe producir claras sacudidas 4/04/08 11:18 Page 125 musculares, hay que subir progresivamente la energía de estimulación, de contracción en contracción, durante los tres o cuatro primeros minutos de la secuencia de trabajo. También hay que ir avanzando en las energías utilizadas de sesión en sesión, sobre todo durante las tres primeras sesiones de un ciclo. A partir de la cuarta sesión es habitual para un usuario de complexión media alcanzar energías bastante elevadas. 4. Progresión en los niveles Generalmente, no se recomienda ir rebasando rápidamente los niveles y querer llegar lo más rápidamente posible al nivel 5. De hecho, los distintos niveles se corresponden con una progresión en el entrenamiento. El error más frecuente consiste en ir pasando de nivel en nivel a medida que utilizamos energías de estimulación más elevadas. El número de fibras que se someten a la estimulación depende de la energía de estimulación; la naturaleza y la cantidad de trabajo que efectúan dichas fibras dependen del programa y del nivel. El objetivo consiste, primero, en progresar en las energías eléctricas de estimulación, y, a continuación, en los niveles. Y es que cuanto más fibras se estimulen, más van a progresar. Pero la velocidad del progreso de dichas fibras, así como su aptitud para funcionar con un régimen más elevado, dependen del programa y del nivel utilizados, del número de sesiones semanales, de la duración de dichas sesiones y de los factores intrínsecos propios de cada persona. Lo más sencillo y habitual es empezar por el nivel 1 y subirlo cuando se pasa a un nuevo ciclo de estimulación. Al final de un ciclo, puede comenzar uno nuevo con el nivel inmediatamente superior, o bien realizar un Español Manuel MI-FITNESS:MI-FITNESS-ME 0706 125 Manuel MI-FITNESS:MI-FITNESS-ME 0706 mantenimiento de 1 sesión por semana con el último nivel utilizado. 5. Alternar sesiones de estimulación con entrenamientos voluntarios Las sesiones de estimulación pueden realizarse fuera o durante el entrenamiento voluntario. Cuando se efectúa entrenamiento voluntario y estimulación durante una misma sesión, se recomienda, por lo general, realizar primero el entrenamiento voluntario y, después la electroestimulación, así, el entrenamiento voluntario no se hará sobre change to una musculatura ya fatigada. Ello es especialmente importante para los entrenamientos de fuerza y de fuerza explosiva. No obstante, en los entrenamientos de resistencia, puede ser de gran interés proceder de forma inversa. Antes del entrenamiento voluntario, se efectúa, gracias al programa de fuerza resistencia, una “prefatiga específica” de las fibras musculares sin fatiga general ni cardiovascular. De este modo, el esfuerzo voluntario sobre las fibras “preparadas” permitirá mejorar la eficacia del metabolismo glicolítico. Español 126 4/04/08 11:18 Page 126 Manuel MI-FITNESS:MI-FITNESS-ME 0706 4/04/08 11:18 V. ¿QUÉ ES LA TECNOLOGÍA Page 127 m? m para “muscle intelligence”™ (todos los elementos relacionados con esta tecnología están precedidos del símbolo m. Esta tecnología permite tener en cuenta las especificidades de todos nuestros músculos, ofreciendo así, una estimulación adaptada a sus características. Es sencillo… ¡porque la transmisión de estos datos al estimulador se efectúa automáticamente! Es personalizado... ¡porque cada uno de nuestros músculos es único! Designa al estimulador muscular propiamente dicho. m—4 m—5 Es un pequeño sensor que conecta el estimulador a los electrodos. m—4 es la clave que permite medir determinadas características fisiológicas del músculo, analizarlas y adaptar los parámetros de estimulación en consecuencia. Gracias a él, los músculos nos hablan. Se trata de encontrar y utilizar la energía de estimulación óptima a lo largo del programa TENS (anti- dolor). Basándose en las medidas que se obtienen durante la sesión, el aparato reajusta de forma permanente y automática la energía de estimulación, evitando así, cualquier aparición de contracción muscular, vivamente contraindicada en los programas de este tipo. Esta función adecúa la sesión de electroestimulación a la fisiología de cada cual. Inmediatamente antes de dar comienzo a la sesión de trabajo, m—3 sondea el grupo muscular elegido y ajusta automáticamente los parámetros del estimulador a la excitabilidad de esa zona del cuerpo. Se trata de una auténtica medida personalizada. m—6 m—1 Esta función le ajusta el rango de energía apropiado al que debe trabajar con programas de baja frecuencia. Con m—6, dejará de preguntarse si está utilizando niveles de energía demasiado altos o demasiado bajos. Esta nueva función le permite optimizar la eficacia en su tratamiento o entrenamiento. Se trata de una forma de trabajo en el que una contracción muscular voluntaria se acompaña automáticamente de una contracción por electroestimulación. Así, la contracción por electroestimulación está perfectamente controlada y la sesión de trabajo se vuelve más confortable (psicológica y muscularmente), más activa (el músculo trabaja más y recluta más fibras musculares en profundidad) y más completa (mejora de la facultad de coordinación). … como si cada sesión hubiera sido programada para Ud … Español m—3 127 Manuel MI-FITNESS:MI-FITNESS-ME 0706 4/04/08 11:18 Page 128 1. Normas prácticas de utilización con el sistema m—4 Para tener acceso a las funciones de la tecnología m del Compex, es imprescindible haber conectado el cable de electrodos equipado con el sistema m—4 antes de poner el aparato en marcha Evitar conectar el cable de electrodos equipado con el sistema m—4 cuando el Compex está funcionando. Para que pueda funcionar correctamente, el sistema m—4 no debe estar bloqueado ni sufrir presiones. Durante la sesión de estimulación, unos electrodos adhesivos (autoadhesivos) deben estar “conectados” al cable equipado con el sistema m—4. Español Función m-3 Modo m—1 ■ La función m-3 sólo es accesible ■ El modo m—1 permite a la persona poner en marcha por sí mismo la fase de contracción muscular contrayendo de forma voluntaria el músculo estimulado, dando así, la posibilidad de asociar trabajo voluntario y estimulación. ■ El modo m—1 sólo es accesible desde algunos programas que permiten este modo de trabajo. ■ Los programas que utilizan el modo m—1 siempre van precedidos del test m—3 (ver apartado anterior). ■ El modo de trabajo m—1 está operativo durante las fases de reposo activo de una secuencia de trabajo. No lo está durante las secuencias de calentamiento y de relajación. ■ Después del calentamiento, la primera contracción muscular se desencadena de modo automático. ■ Sólo se puede provocar la contracción (que se realiza durante la fase de reposo activo) en un lapso de tiempo determinado, que varía dependiendo del programa utilizado. Una alternancia de señales sonoras delimita dicho intervalo de acuerdo con el siguiente encadenamiento: para los programas que necesiten seleccionar un grupo muscular. ■ La función m-3 adapta las características de los impulsos de estimulación a las especificidades individuales de cada sujeto y a las características de excitabilidad del músculo estimulado y se efectúa al inicio de un programa, en una corta secuencia durante la cual se toman unas medidas (una barra horizontal barre la figurita situada a la izquierda de la pantalla). ■ Durante la duración del test, hay que permanecer estrictamente inmóvil y estar totalmente relajado. El sistema m-4 es muy sensible: la menor contracción o el menor movimiento pueden perturbar la toma de datos. ■ La duración del test m-3 varía según el músculo que se trate y de las características individuales de cada persona. Dura una media de 12 segundos y nunca supera los 21 segundos. ■ A lo largo del test, algunos sujetos pueden percibir a veces una desagradable sensación de picor. ■ Una vez finalizado el test, se puede empezar el programa. Una primera señal sonora (compuesta por “bips” que se acercan cada vez más) le indica que se puede provocar la fase de contracción voluntaria. La señal sonora es continua: es el momento ideal para que se produzca la fase de contracción voluntaria. 128 La señal sonora disminuye: producir la contracción sigue siendo posible y el ritmo de trabajo sigue siendo satisfactorio. Después de cierto tiempo – que varía según los programas –, durante el cual se emiten unos “bips” sonoros muy espaciados, el aparato pasa automáticamente al modo “Pausa”, si no se ha una contracción a nivel voluntario. ■ En el modo m—1, al final de cada contracción, el músculo debe regresar a las mismas condiciones que existían durante la fase de reposo previa. Por lo tanto siempre se debe estar seguro de tener las misma situación de relajación y posición que existían previamente, empezando desde el final de cada contracción. Si no se dan las mismas condiciones , el cronometro se parará. Para reiniciarlo, sólo incrementar la energía de estimulación o esperar hasta que el estimulador registre la nueva posición del músculo (se realizará en 6 segundos). ■ Para poder relanzar una contracción muscular durante la fase de descanso activo, el sistema m—4 debe percibir buenas sacudidas musculares. Para ello, el aparato le recomienda, llegado el caso, a incrementar las energías de estimulación durante la fase de reposo activo. En caso de que el sistema m—4 no perciba sacudidas musculares suficientes en un lapso de tiempo de 20 segundos, el aparato pasará a modo “Pausa”. Función m—5 ■ La función m—5 permite limitar considerablemente la aparición de contracciones musculares no deseadas, garantizando, un máximo confort y eficacia. ■ La función m—5 sólo es accesible para los programas TENS modulado y Epicondilitis. ■ Para estos programas, la función m—5 permite controlar las energías de estimulación manteniéndolas a un nivel eficaz, lo que limita de forma considerable la aparición de contracciones musculares. 4/04/08 11:18 Page 129 ■ Durante todo el programa se efectúa una toma de datos regularmente. ■ Después de cada aumento de las energías de estimulación se realiza un pequeño test. Para que la toma de datos sea precisa, es imprescindible permanecer totalmente inmóvil durante ese lapso de tiempo. ■ Según los resultados de los tests registrados por el aparato, las energías de estimulación pueden modificarse ligeramente de forma automática. ■ Adopte siempre la posición de estimulación más confortable posible. Además, debe permanecer inmóvil y no contraer la musculatura de la región estimulada. Función m—6 ■ Esta función le permite ajustar el rango de energía apropiada en aquellos programas cuya eficacia se basa en tener sacudidas musculares pronunciadas. ■ La función m—6 únicamente es accesible en aquellos programas que trabajan con bajas frecuencias de estimulación (menos de 10 herzios). ■ En aquellos programas que le permiten el uso de la función m—6, el estimulador chequea si está trabajando en el rango de energía idóneo. Si se encuentra por debajo del rango apropiado, el estimulador le avisa mostrando un signo + en la pantalla para que se aumenten los niveles. ■ Una vez el estimulador ha ajustado el rango adecuado, aparece un corchete a la derecha del gráfico del canal en el cual el sistema m—4 está conectado. Este corchete le indica el rango de energía al cual debe trabajar para una óptima estimulación. ■ Si ajusta la energía de estimulación por debajo del rango apropiado para el tratamiento, el estimulador le avisa, de nuevo, para que vuelva a incrementar los niveles de energía; mostrando un signo + en la pantalla que parpadea constantemente. Español Manuel MI-FITNESS:MI-FITNESS-ME 0706 129 Manuel MI-FITNESS:MI-FITNESS-ME 0706 4/04/08 11:18 2. Normas prácticas de utilización en modo Page 130 m—1 Para conseguir una máxima eficacia, el modo de trabajo m—1 requiere poseer buenas cualidades musculares. Unos músculos que no estén habituados al trabajo muscular, en algunos casos, pueden dificultar el desencadenamiento voluntario de la contracción. El modo de trabajo m—1, unido a ejercicios dinámicos (con movimiento asociado), debe reservarse a deportistas que dominen los entrenamientos voluntarios de musculación y ya iniciados en el entrenamiento muscular con electroestimulación. Algunos de dichos ejercicios (como los squats) son difíciles de realizar con el modo m—1 , debido al encadenamiento particular de las secuencias motrices específicas del ejercicio. En caso de diversos intentos fallidos con el modo m—1, se recomienda practicar un ciclo completo de trabajo en modo “clásico”, antes de volver a probar en modo m—1. La electroestimulación realizada con los programas “clásicos” del Compex da unos resultados muy buenos. La tecnología m de la que está dotado su electroestimulador va aún más lejos y brinda numerosas ventajas adicionales. En efecto, los programas de tipo m-1 de las categorías Fitness, Cross-training y Body Sculpt, utilizados en modo m-1, presentan innegables ventajas: Garantizan un trabajo aún más eficaz, ya que simultanean ejercicios voluntarios y electroestimulación, permitiendo así, una mayor solicitación de las fibras musculares. Dejan al usuario la libre elección del inicio de la contracción, lo que es más confortable para él. Español 130 Exigen una participación activa e incitan al usuario a implicarse al máximo en su entrenamiento. Para poder sacar el mejor partido de todas estas ventajas, se aconseja respetar algunas normas de uso. El siguiente cuadro muestra los distintos grupos musculares y da valiosísimas indicaciones en cuanto a la mejor posición de estimulación a adoptar y la manera de producir voluntariamente una contracción. Grupos musculares Colocación de los electrodos 4/04/08 11:18 Page 131 Posición de estimulación Inicio voluntario de la fase de contracción Arco plantar Colóquese sentado con los pies apoyados en el suelo Contraiga los músculos de la bóveda plantar, intentando clavar con fuerza los dedos en el suelo Peroneos laterales Colóquese sentado con los pies apoyados en el suelo Contraiga los peroneos laterales ejerciendo una fuerte presión contra el suelo con el dedo gordo del pie, intentando a la vez despegar los últimos dedos del suelo Tibial anterior Colóquese sentado con los pies colocados debajo de un mueble, para evitar la flexión de los tobillos Contraiga el tibial anterior intentando levantar con fuerza la punta de los pies contra una resistencia que impida dicho movimiento Gemelos Colóquese con la espalda y los pies apoyados firmemente para evitar la extensión del pie Contraiga fuertemente los gemelos, intentando empujar enérgicamente la punta del pie contra una resistencia que impida dicho movimiento Esta posición es fácil de realizar apoyándose, por ejemplo, en el marco de una puerta, con los pies uno a cada lado del marco y la espalda apoyada en el mismo y la espalda en el otro Isquiotibiales Estírese boca abajo con los tobillos sujetos Contraiga con fuerza los músculos de la parte posterior del muslo (isquiotibial), intentando doblar las rodillas Aductores Colóquese sentado con un objeto (por ejemplo, una pelota) entre las rodillas Contraiga con fuerza los aductores, intentando apretar enérgicamente las rodillas una contra la otra Cuádriceps Colóquese sentado Contraiga enérgicamente los cuádriceps, intentando estirar las piernas Este trabajo puede realizarse de dos maneras: ■ de forma estática, si ha adoptado la posición adecuada para bloquear el movimiento de las rodillas ■ de forma dinámica, si desea dar prioridad al trabajo con movimiento, desplazando una carga (por ejemplo, máquina de extensión de piernas) Español Manuel MI-FITNESS:MI-FITNESS-ME 0706 131 Manuel MI-FITNESS:MI-FITNESS-ME 0706 Grupos musculares Glúteos Colocación de los electrodos 4/04/08 11:18 Page 132 Posición de estimulación Inicio voluntario de la fase de contracción Estírese boca abajo o colóquese de pie Recomendaciones especiales: Contraiga fuertemente los glúteos, apretando enérgicamente las nalgas El modo m—1 para los glúteos exige excelentes cualidades musculares y es poco compatible con aquellos personas que tienen poco control sobre su musculatura En caso de diversos intentos fallidos, con el modo m—1, se recomienda proceder al trabajo de los glúteos en modo “clásico” Abdominales Colóquese estirado boca arriba, Contraiga enérgicamente los con la espalda un poco levantada músculos del cinturón abdominal, intentando despegar la cabeza y Este trabajo puede realizarse los hombros de su apoyo de dos maneras: ■ de forma estática, si sólo intenta iniciar voluntariamente la fase de contracción muscular ■ de forma dinámica, si desea asociar un ejercicio con el movimiento que consiste en llevar la parte superior del tronco hacia los muslos; en este caso, procure no acentuar el arqueo de la región lumbar (lordosis); para ello, es imprescindible trabajar siempre con las rodillas flexionadas Español 132 Músculos lumbares Colóquese sentado Recomendaciones especiales: Debido a la especificidad anatomorfológica de la musculatura lumbar, es preciso disponer de músculos muy resistentes para trabajar en modo m—1 En caso de diversos intentos fallidos, con este modo de trabajo se aconseja trabajar en modo “clásico” o adecuarse a la colocación recomendada para la estimulación conjunta de los músculos lumbares y de los erectores del raquis (dibujo n° 14); en este caso, procure colocar siempre el sistema m—4 a la altura de la musculatura de la región dorsal, tal como se indica en el dibujo Contraiga enérgicamente los músculos de la zona baja de la espalda Grupos musculares Colocación de los electrodos 4/04/08 11:18 Page 133 Posición de estimulación Inicio voluntario de la fase de contracción Erectores de la columna Colóquese sentado Contraiga vigorosamente los músculos de la región dorsal Músculos cervicales Colóquese sentado Contraiga vigorosamente los músculos de la región dorsal Trapecios Colóquese sentado Contraiga los trapecios, intentando elevar enérgicamente los hombros Deltoides Colóquese sentado, con los codos puestos en el interior de los brazos de una butaca esto creará una resistencia en los brazos que impide separarlos del cuerpo Contraiga los deltoides, intentando separar fuertemente los codos del cuerpo Gran dorsal Colóquese sentado, con los codos colocados en el exterior de unos brazos de butaca para crear una resistencia de los brazos al acercamiento contra el cuerpo Contraiga el gran dorsal, intentando apretar fuertemente los codos contra el cuerpo Pectoral Colóquese sentado, con las palmas de las manos en contacto una con la otra Contraiga los pectorales, apretando con fuerza las palmas de las manos una contra la otra Las normas internacionales vigentes exigen una advertencia referente a la aplicación de los electrodos en el tórax: se incrementa el riesgo de fibrilación cardiaca Tríceps Colóquese sentado, con los antebrazos y las manos descansando en los brazos de una butaca Español Manuel MI-FITNESS:MI-FITNESS-ME 0706 Contraiga los tríceps, intentando hundir enérgicamente las palmas de las manos en los brazos de una butaca 133 Manuel MI-FITNESS:MI-FITNESS-ME 0706 Grupos musculares Colocación de los electrodos Biceps 4/04/08 11:18 Page 134 Posición de estimulación Inicio voluntario de la fase de contracción Colóquese sentado, con los brazos apoyados en unos brazos de butaca y las palmas de las manos vueltas hacia arriba Contraiga los bíceps, acercando con fuerza las palmas de las manos hacia los hombros Piense una forma de fijación de fijación para evitar el movimiento de los codos durante la estimulación Extensores de la mano Colóquese sentado, con los antebrazos y las palmas de las manos descansando en unos brazos de butaca Contraiga los extensores de la mano, intentando levantar las manos Fije sólidamente las manos a los brazos de butaca Flexores de la mano Colóquese sentado, con los antebrazos descansando en los brazos de una butaca Coloque un objeto indeformable en las manos, con objeto de tener los dedos ligeramente flexionados Contraiga los flexores de la mano, intentando apretar enérgicamente el objeto que ha colocado previamente entre sus manos VI. MODO DE EMPLEO Antes de utilizarlo, se aconseja leer atentamente las contraindicaciones y las medidas de seguridad que figuran al inicio del presente manual (capítulo I: “Advertencias”), puesto que este potente aparato no es ningún juguete! Español 134 1. Descripción del aparato A – Botón “Encendido/Apagado” C – Tomas para los cables de los electrodos B – Botón “i” permite: - aumentar la energía en varios canales a la vez - o acceder al menú del top 5 (los 5 últimos programas utilizados) - acceder al menú de información de contracción (tiempo y número de contracciones) D – Cables de electrodos canal 1 = azul canal 2 = verde canal 3 = amarillo canal 4 = rojo E – Cable de electrodos equipado con el sistema m—4 F – Botones de los cuatro canales “+”/“–” G – Compartimiento de la batería Manuel MI-FITNESS:MI-FITNESS-ME 0706 4/04/08 11:18 Page 135 E F B H A G 1 1 C 3 3 2 2 4 4 D 2. Conexiones Conexión de los electrodos y de los cables Los impulsos eléctricos generados por el Compex se transmiten a los músculos a través de unos electrodos autoadhesivos. La elección del tamaño, la conexión y la colocación correcta de dichos electrodos son determinantes para garantizar una estimulación cómoda y eficaz. Por consiguiente, hay que conceder a estos aspectos una atención especial. Para ello – y para conocer también las posiciones del cuerpo recomendadas para la estimulación – remítase a los dibujos y pictogramas que figuran en la solapa de la cubierta del manual de aplicaciones específicas. Éstas le facilitan también valiosa información al respecto. Los cables de electrodos se conectan al estimulador por medio de las tomas de corriente situadas en la parte anterior del aparato. S e pueden conectar de forma simultánea cuatro cables a los cuatro canales del aparato. P ara una utilización más cómoda y una mejor identificación de los cuatro canales, le aconsejamos respetar el color de los cables de los electrodos en la toma del estimulador: 1a 1a 1a 1a Fig. 1 – Parte anterior del aparato 1a Tomas de corriente para los cuatro cables de electrodos 1b Toma para el cargador de la batería amarillo = canal 3 rojo = canal 4 Además de los cuatro cables de electrodos clásicos, se entrega junto con su Compex un quinto cable de electrodos. Dicho cable está equipado con un sistema m—4 que permite acceder a todas las funciones m (muscle intelligence) de su estimulador. E l cable equipado con el sistema m— 4 se conecta indistintamente a una de las cuatro tomas de los canales de estimulación situadas en la parte anterior del aparato y se “conectan” dos electrodos del mismo modo que para un cable clásico. Español 1b azul = canal 1 verde = canal 2 135 Manuel MI-FITNESS:MI-FITNESS-ME 0706 Es importante que los electrodos estén bien fijados a los conectores de los cables; para ello presione el conector sobre el electrodo hasta que se oiga un “clic”. Conectando el lápiz del punto motor Utilizar el lápiz del punto motor estrictamente para localizar dicho punto, tal como se describe en las instrucciones de este manual. Antes de utilizar el lápiz del punto motor, limpiar y desinfectar la punta del lápiz. El Compex incorpora un lápiz del punto motor que permite localizar exactamente el punto motor del grupo(s) muscular a estimular. El siguiente diagrama indica como conectar este accesorio. 1c 1c Conectar la conexión positiva (roja) en el extremo más ancho del lápiz del punto motor. La otra conexión (negra) debe conectarse al electrodo negativo, colocado de acuerdo con el dibujo para la estimulación muscular. Español 136 Para el uso del lápiz, consulte el manual de aplicaciones específicas: “Categoría Test”, " Búsqueda de un punto motor ". 4/04/08 11:18 Antes de utilizar por vez primera su estimulador, le aconsejamos encarecidamente que lleve a cabo una carga completa de la batería, con objeto de incrementar su autonomía y prolongar su duración. 3. Ajustes preliminares del idioma, del contraste y del volumen Antes de utilizar el aparato por primera vez, se debe seleccionar el idioma entre las opciones que aparecen en la pantalla. Proceder tal como se explica a continuación. D espués, para conseguir una estimulación confortable, el Compex le ofrece la posibilidad de proceder a un determinado número de ajustes (selección del idioma, ajuste del contraste de la pantalla, ajuste de la luminosidad de la misma y regulación del volumen del sonido). Para ello, se trata de visualizar en pantalla las opciones pulsando la tecla “Encendido/Apagado” situada en la parte izquierda del Compex y manteniéndola pulsada durante unos segundos. 2e Fig. 2 Conexión del cargador El Compex tiene una gran autonomía, ya que funciona gracias a unas baterías recargables. Para recargarlas, utilice el cargador que se entrega con su aparato que deberá conectar a la parte anterior del mismo y enchufe el cargador a la corriente eléctrica. Es obligatorio haber desconectado previamente los cables para el uso del cargador del aparato. Page 136 2a 2b 2c 2d 2a Para seleccionar el idioma elegido por Ud., pulse la tecla “+”/“–” del canal 1. 2b Para ajustar el contraste de la pantalla, pulse la tecla “+”/“–” del canal 2. 2c Para ajustar el volumen del sonido, pulse la tecla “+”/“–” del canal 3. 2d Para ajustar la iluminación en pantalla, pulse la tecla " + " / " - " del canal 4 (on: la iluminación en pantalla está activa todo el tiempo; off: está inactiva; auto: se enciende cada vez que se pulse una tecla). Manuel MI-FITNESS:MI-FITNESS-ME 0706 4/04/08 11:18 Page 137 2e Para confirmar los parámetros seleccionados, pulse la tecla “Encendido/Apagado”. Su estimulador registra sus opciones. Está preparado para funcionar con los ajustes que Ud. le ha determinado. 4. Selección de una categoría de programas 4b Fig. 4 poner en marcha su estimulador, pulse brevemente la tecla “Encendido/ Apagado” situada en la parte izquierda del Compex. Se oirá una música y aparecerá una pantalla mostrando las distintas categorías de programas. Antes de poder seleccionar el programa elegido por Ud., es indispensable seleccionar la categoría deseada. 4a 4c P ara 4a Para seleccionar el programa elegido, pulse la tecla “+”/“–” del canal 1. 4b Una presión en la tecla “Encendido/Apagado” permite volver a la pantalla anterior. 4c Después de destacar el programa elegido por Ud., pulse la tecla “+”/“–” del canal 4 que, en función del programa, lleva el símbolo START o . a) START = la sesión de estimulación comienza inmediatamente; b) = se muestra una pantalla de ajuste de los parámetros. TOP 5 3b 3c Fig. 3 3a 3a Para seleccionar la categoría elegida, pulse la tecla “+”/“–” del canal 1. 3b Para confirmar su opción y pasar a la pantalla de selección de un programa, pulse la tecla “+”/“–” del canal 4. Para que la utilización de su Compex sea más agradable y más eficaz, el menú TOP 5 le permite acceder directamente a los 5 últimos programas ejecutados. Para ello, pulse el botón " i " cuando se encuentre en la pantalla que presenta las diferentes categorías de programas (fig. 3). El menú TOP 5 aparece con la lista de sus 5 últimos programas ejecutados. 5. Selección de un programa P ara la selección del programa, resulta especialmente útil la consulta del manual de aplicaciones específicas. Sea cual fuere la categoría seleccionada en la etapa anterior, aparecerá en pantalla una lista que contiene un número variable de programas. 4e Fig. 4 4d 4f-g Español 3c Una presión en la tecla “Encendido/Apagado” apaga el estimulador. 4d Para seleccionar el programa elegido, pulse la tecla “+”/“–” del canal 1. 4e Una presión en la tecla “Encendido/Apagado” permite volver a la pantalla anterior. 4f-g Tras haber resaltado el programa de su elección, pulse la tecla " + " / " - " del canal 3 para que aparezca una pantalla de ajuste de los parámetros o pulse la tecla " + " / " - " del canal 4 para empezar directamente la sesión de estimulación. 137 Manuel MI-FITNESS:MI-FITNESS-ME 0706 4/04/08 11:18 Page 138 6. Personalización de un programa L a pantalla de personalización de un programa no es accesible para todos los programas! Sin cable m—4 Con cable m—4 5d 5d Fig. 5 5e 5a’ 5b 5c 5f 5a’ Cuando el cable de electrodos equipado con el sistema m—4 no está conectado al estimulador, algunos programas requieren la selección manual del grupo muscular que quiera estimular apareciendo una figurita encima del canal 1. Para seleccionar el grupo elegido, pulse la tecla “+”/“–” del canal 1 (para subir/bajar). Los siete grupos musculares propuestos se visualizan sucesivamente en negro sobre la figurita: vb f c j Fig. 5 5e 5a’’ 5b 5c 5f 5a’’’ 5b 5c 5f 5d Fig. 5 5e m e Abdomen y Lumbares Muslos Antebrazos y Manos Glúteos Piernas y Pies Hombros y Brazos td Tórax y Espalda Las normas internacionales vigentes exigen una advertencia referente a la aplicación de los electrodos en el tórax (incrementa el riesgo de fibrilación cardiaca). Español 5a’’ Cuando el cable m—4 está conectado al aparato, y el programa seleccionado muestra la opción m—1, tiene la posibilidad de trabajar tanto en modo “clásico”, como en modo m—1. Por defecto, Compex trabaja en modo “clásico” (m—1 OFF). Para seleccionar el modo m—1, presione el botón “+”/“–” del canal 1 (m—1 ON). El programa seleccionado trabajará de forma “clásica” El programa seleccionado trabajará en modo m—1 138 La selección del grupo muscular se hará de forma automática independientemente del programa que realice. El programa empezará con una corta secuencia que mide de forma automática las características neuromusculares: función m—3. 5a’’’ Cuando el cable m—4 está conectado al aparato, y el programa seleccionado no muestra el modo m—1, no se muestra el símbolo sobre el canal 1. Sin embargo, como es necesario seleccionar un grupo muscular, el programa empezará con una corta secuencia que mide de forma automática las características neuromusculares: función m—3. Manuel MI-FITNESS:MI-FITNESS-ME 0706 4/04/08 5b La secuencia de calentamiento propuesta por algunos programas se activa por defecto (humo encima del radiador). Si desea renunciar a esta secuencia, pulse la tecla “+”/“–” del canal 2. 11:18 Page 139 5d Duración total del programa en minutos. 5e Una presión en la tecla “Encendido/Apagado” permite volver a la pantalla anterior. 5f Para confirmar sus selecciones y poner en marcha el programa, pulse la tecla “+”/“–” del canal 4. Dependiendo del programa seleccionado, esta operación: a) pone en marcha la sesión de estimulación; Calentamiento b) ejecuta el test m—3, con objeto de detectar automáticamente las características neuromusculares del grupo muscular a estimular. Sin calentamiento 5c Algunos programas le proponen ajustar el nivel de trabajo. Para ello, pulse la tecla “+”/“–” del canal 3 hasta que se visualice dicho nivel. Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5 Test preliminar m—3 test m—3 sólo se ejecuta si el cable de electrodos equipado con el sistema m—4 ha sido previamente conectado al estimulador! El Para evitar cualquier perturbación, hay que permanecer estrictamente inmóvil y estar perfectamente relajado durante toda la duración del test! el sistema m—4 está activo, el test m—3 se pone inmediatamente en funcionamiento después de la selección y la personalización de un programa para que se justifique la elección de un grupo muscular. Gracias a la tecnología m, dicha selección es efectuada de forma automática por el Compex, por medio de un test de medidas de las especificidades neuromusculares individuales y de las características de excitabilidad del músculo a estimular. Si 6a El símbolo se visualiza encima del canal al que se ha conectado el cable equipado con el sistema m—4 que indica que el sistema está activo (en el ejemplo anterior, el cable m—4 se conecta al canal 1). 6b Las teclas “+”/“–” de los cuatro canales de estimulación permanecen inactivas. Es imposible influir en las energías de estimulación durante todo el tiempo que dure el test. Sin embargo, la representación cifrada de la energía de estimulación del canal al que está conectado el cable m—4 varía automáticamente durante el test para las necesidades de las distintas medidas en proceso. 6c Durante todo el tiempo del test, una barra como un escáner barre verticalmente la figurita que simboliza la función m—3. El tiempo de duración del test varía en función de las características del grupo muscular y del sujeto sometido a prueba y nunca es superior a 21 segundos. 6d Una presión en la tecla “Encendido/Apagado” (símbolo STOP ) permite detener el test. Entonces, puede iniciar de nuevo el test completo, pulsando en la tecla de un canal de estimulación o si pulsa una segunda vez en la tecla “Encendido/Apagado”. Español 7. Durante la sesión de estimulación Cuando se acaba el test, accederá Ud. automáticamente a la pantalla estándar de inicio de programa, que le pide que suba las energías de estimulación (ver apartado siguiente: “Regulación de las energías de estimulación”). 6c 6a 6d Fig. 6 6b 139 Manuel MI-FITNESS:MI-FITNESS-ME 0706 Regulación de las energías de estimulación la puesta en marcha del programa y, en su caso, después del test m—3, el Compex le invita a subir las energías de estimulación, elemento clave de la eficacia de la estimulación. En lo que se refiere al nivel de energía que hay que alcanzar según los programas, consulte la tabla de programas del manual de aplicaciones específicas. A 4/04/08 11:18 Page 140 Avance del programa La estimulación da comienzo después de subir las energías de estimulación. Los ejemplos que se ilustran a continuación sirven como normas generales principales. 8a 8c 8d 8b 8f 7d Fig. 8 7b 7c 8a Tiempo que queda (en minutos y segundos) antes del final del programa. 7e Fig. 7 7a 7a El Compex hace “bip” y los símbolos de los cuatro canales pestañean, pasando de “+” a “000”: los cuatro canales están a 0 de energía. Debe Ud. subir la energía de estimulación para iniciar la sesión. Para ello, pulse en el “+” de las teclas de los canales requeridos hasta alcanzar el nivel deseado. Si desea aumentar la energía en los cuatro canales a la vez, pulse la tecla “i”, situada bajo la tecla “Encendido/Apagado”. Es posible así mismo aumentar la energía en los tres primeros canales al mismo tiempo, pulsando dos veces la tecla “i”, o en los dos primeros canales únicamente, pulsando tres veces esta tecla. Cuando pulse la tecla “i”, los canales asociados aparecerán en blanco sobre un fondo negro. 7b Duración del programa en minutos y segundos. Español 7c El símbolo del humo en movimiento representa la secuencia de calentamiento. 7d Barra de progresión de la sesión. Para conocer los detalles de su “funcionamiento”, ver el apartado siguiente (“Avance del programa”). 7e Una presión en la tecla “Encendido/Apagado” permite volver a la pantalla anterior. El simbolito aparece en frente del canal requerido si el cable m—4 está conectado. 140 8e 8b Símbolo animado que representa la categoría a la que pertenece el programa. 8c Barra de progresión de la sesión: La barra de progresión se compone de tres partes distintas: el programa está constituido por tres secuencias de estimulación: el calentamiento (ligeros trazos/izquierda), el trabajo propiamente dicho (zona en negro/centro) y la relajación de fin de programa (trazos más pronunciados/derecha). Cabe también la posibilidad de que la barra de progresión esté totalmente rayada: en ese caso, el programa constará únicamente de una secuencia de estimulación. El pequeño cursor situado debajo de la barra sitúa con precisión el estado de avance del programa. 8d Barra de duración de los tiempos de contracción y de reposo activo: Esta barra aparece únicamente durante la secuencia de trabajo. Permite seguir la duración de los tiempos de contracción (parte negra) y de reposo activo (parte sombreada). 8e Barra gráfica: La fase de contracción muscular se expresa con una barra gráfica negra.Las fases de reposo activo se representan con la barra gráfica sombreada. La energía de estimulación durante la fase de reposo activo será el 50% de la energía de estimulación durante la contracción muscular. 8f Puede Ud. interrumpir momentáneamente el programa ( STOP = “PAUSA”) pulsando la tecla “Encendido/Apagado”. Para reiniciar la sesión, basta con pulsar la tecla “+”/“–” del canal 4. Después de una interrupción, la estimulación se vuelve a poner en marcha con una energía de estimulación establecida al 80% de la que se había utilizado antes del “STOP”. Manuel MI-FITNESS:MI-FITNESS-ME 0706 Durante la sesión, el Compex hace “bip” y unos símbolos se ponen a pestañear encima de canales activos (superponiéndose a las indicaciones de energía): el Compex le sugiere que incremente el nivel de las energías de estimulación. Si no aguanta Ud. el aumento de las energías, basta con ignorar este mensaje. Información de contracción Para los programas que provocan contracciones musculares, la pantalla de información de contracción le permite visualizar en tiempo real el número de contracciones efectuadas y el tiempo total de trabajo que se ha estado en contracción. Para acceder a dichas informaciones, pulse y mantenga pulsado el botón i durante el desarrollo del programa. 9a 9b 4/04/08 11:18 Page 141 10b Si se salta una secuencia, el estimulador pitará alto y el cursor se colocará debajo de la escala progresiva de movimiento al inicio de la próxima secuencia. 10c Para empezar la secuencia del programa se debe apretar el botón “+” o “-“ del canal 4. La función skip no está disponible para todos los programas. La función skip, la cual permite acortar el tiempo de una o más secuencias de los programas iniciados, tiene el riesgo de disminuir la eficacia de los programas, especialmente si hay una gran disminución de la secuencia. Estadísticas Su estimulador incluye un menú de estadísticas que le permite ver en tiempo real la información importante para un programa. Para acceder a la pantalla de estadísticas, hay que poner el estimulador en el modo “Pausa” o espere al final del programa. Fig. 9 11b 11a 9a Tiempo total pasado en contracción. 9b Número de contracciones. Para algunos programas, la función skip permite finalizar la secuencia en la que se está y pasar de forma automática a la siguiente secuencia del programa. Para acceder a la función skip, primero debe poner el estimulador en modo “Pausa”. 11d 11c Fig. 11 11d Español Fig. 11 Función skip 11a El indicador “MAX” señala la máxima energía alcanzada por cada canal durante las fases de contracción. 10b 11b El indicador “AVG” señala la media de energía de todos los canales utilizados durante las fases de contracción. Fig. 10 10a 10c 10a Apretar la tecla “+” o“–” del canal 3 (función skip representada por el símbolo ). 11c La función m—6, representada por un paréntesis, indica el porcentaje del tiempo de estimulación en la zona ideal de ajuste de energía. 141 Manuel MI-FITNESS:MI-FITNESS-ME 0706 4/04/08 11:18 Page 142 11d Después de visualizar la pantalla, apretar el botón “+” / “-“ del canal 4 para reiniciar el programa donde fue interrumpido. 8. Consumo eléctrico y recarga Dependiendo del programa, la información puede ser diferente. En algunos casos, puede ocurrir que no aparezca la información. No recargar nunca el aparato cuando los cables están conectados al estimulador. No recargar nunca las baterías con un cargador que no sea el que se suministra por Compex. Fin del programa 12a 12c Fig. 12 12b E l Compex funciona gracias a unas baterías recargables. Su autonomía varía según los programas y las energías de estimulación utilizadas. Antes de utilizar por primera vez su estimulador, le aconsejamos encarecidamente que lleve a cabo una carga completa de la batería, con objeto de incrementar su autonomía y prolongar su duración. Si usted no utiliza su aparato durante un largo periodo de tiempo, por favor recarge regularmente la batería. 12a 12c Fig. 12 Consumo eléctrico El símbolo de una pila pequeña indica el nivel de carga de la batería. 12a Al final de la sesión, aparece una bandera y suena una música. Español 12b La presencia en el estimulador de una bandera y del símbolo skip significa que se ha saltado una o varias secuencias del programa. Se debe, por tanto, cambiar el programa utilizado. Dependiendo del programa, la información puede ser diferente. En algunos casos, puede ocurrir que no aparezca la información. 11a El indicador “MAX” señala la máxima energía alcanzada por cada canal durante las fases de contracción (fig. 11). 11b El indicador “AVG” señala la media de energía de todos los canales utilizados durante las fases de contracción (fig. 11). 11c La función m—6, representada por un paréntesis, indica el porcentaje del tiempo de estimulación en la zona ideal de trabajo (fig. 11). 12c Lo único que queda es apagar el estimulador pulsando la tecla “Encendido/Apagado” ( OFF ). 142 13a Fig. 13 13b 13a La pila pequeña no muestra más de dos señales: el nivel de carga de las baterías se debilita. Termine la sesión y recargue el aparato (ver apartado siguiente). 13b El símbolo START normalmente visualizado encima de la tecla “+”/“–” del canal 4 ha desaparecido ( ) y la pila pequeña hace intermitencia: las baterías están completamente gastadas. Ya no se puede utilizar el aparato. Recárguelo inmediatamente (ver apartado siguiente). Manuel MI-FITNESS:MI-FITNESS-ME 0706 Recarga Para recargar el Compex, hay que desconectar previamente los cables de electrodos del aparato. Introduzca a continuación el cargador en una toma eléctrica y conecte el estimulador al cargador. El menú de carga ilustrado a continuación aparecerá automáticamente. 14a 4/04/08 11:18 Page 143 2) que los electrodos son demasiado viejos, están gastados y/o que el contacto es malo: pruebe con nuevos electrodos; 3) que el cable de electrodos está estropeado: compruébelo utilizando otro canal. Si el cable muestra de nuevo un defecto, por favor reemplácelo. Error en la recarga Un error en la recarga puede ocurrir mientras se está cargando. El Compex emitirá un pitido constante y aparecerá el siguiente mensaje en la pantalla: 14b Fig. 14 14a El Compex está cargándose desde hace 3 minutos y 8 segundos (una carga completa puede durar de 1h00 a 1h30 horas con el cargador que le adjuntamos con su aparato; menos de 2 horas con el accesorio de carga rápida). 14b La carga se halla en proceso y el símbolo de la pila pequeña no está totalmente lleno. Cuando se termina la carga, la duración total de la carga parpadea y la pila pequeña está completamente llena. Basta entonces con retirar el cargador: el Compex se apaga automáticamente. 9. Problemas y soluciones Fig. 16 Si este mensaje aparece, desconecte el cargador y el aparato se apagará automáticamente. Por favor contacte con nosotros en atención al cliente y comunique este código de error. Si por alguna razón, se encuentra con otros problemas en su aparato, por favor contacte con la linea oficial de atención al cliente de Compex Médical SA. 15a Fig. 15 Español Defecto de electrodos 15-14a El Compex hace “bip” y muestra alternativamente el símbolo de un par de electrodos y el de una flecha que señala el canal que tiene un problema. En el gráfico de arriba, el estimulador ha detectado un defecto de electrodos en el canal 2. Este mensaje puede significar: 1) que no hay electrodos conectados a este canal; 143 Manuel MI-FITNESS:MI-FITNESS-ME 0706 4/04/08 11:19 Page 172 Manuel MI-FITNESS:MI-FITNESS-ME 0706 4/04/08 11:19 Page 173 Manuel MI-FITNESS:MI-FITNESS-ME 0706 4/04/08 11:19 Page 174 Manuel MI-FITNESS:MI-FITNESS-ME 0706 4/04/08 11:19 Page 175 Manuel MI-FITNESS:MI-FITNESS-ME 0706 176 4/04/08 11:19 Page 176
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176

Compex Mi-Fitness Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario