ProForm PFEVEX2416 El manual del propietario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
El manual del propietario
MANUAL DEL USUARIO
PRECAUCIÓN
Antes de usar el equipo, lea cui
-
dadosamente todas las adverten
-
cias e instrucciones de este
manual. Guarde el manual para
futuras referen
cias.
Etiqueta con el
Número de Serie
Nº de Modelo PFEVEX2416.0
Nº de Serie
¿PREGUNTAS?
Como fabricante, nosotros
estamos cometidos a proveer
satisfacción completa al
cliente. Si tiene alguna pre-
gunta, o si faltan piezas, por
favor llame el número de telé-
fono en la tarjeta de garantía
que acomaña este manual.
2
CONTENIDO
P
RECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
ANTES DE COMENZAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
COMO USAR LA BICICLETA DE EJERCICIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
M
ANTENIMIENTO Y PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
GUÍAS DE EJERCICIO FÍSICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
LISTA DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
DIBUJO DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contraportada
1. Lea todas las precauciones en este manual del
usuario antes de usar la bicicleta de ejercicios.
2. Es la responsabilidad del propietario asegu-
rarse que todos los usuarios de la bicicleta de
ejercicio estén adecuadamente informados
sobre todas las precauciones. Use la bicicleta
de ejercicio solamente como se describe en
este manual.
3. La bicicleta de ejercicios está diseñada para
uso en casa solamente. No use la bicicleta de
ejercicios en ningún lugar comercial, de renta
o institucional.
4. Guarde la bicicleta de ejercicios en el interior,
lejos de polvo y humedad. Coloque la bicicle-
ta de ejercicios en una superficie plana. Para
protección, cubra el piso debajo de la bicicle-
ta de ejercicios.
5. Inspeccione y apriete correctamente todas las
piezas regularmente. Reemplace todas las
piezas deterioradas inmediatamente.
6. Mantenga a los niños menores de 12 años y
animales domésticos alejados de la bicicleta
de ejercicios a todo tiempo.
7. Use ropa adecuada para el ejercicio cuando
use la bicicleta de ejercicio; no use ropa suelta
que pueda engancharse en la bicicleta de ejer
-
cicio. Siempre use calzado de atletismo.
8. La bicicleta de ejercicios deberá ser usada
solamente por personas cuyo peso no sea
mayor que 113 kg.
9. Siempre mantenga su espalda en una posi-
ción derecha cuando esté usando la bicicleta
de ejercicio; no se debe de colocar la espalda
en posición de arco.
10.Si siente dolor o mareos mientras hace ejerci-
cios, pare inmediatamente y comience el
enfriamiento.
11.La bicicleta de ejercicios no tiene una rueda
libre; los pedales continuarán moviéndose
hasta que el volante pare.
12.El sensor de pulso no es un dispositivo médico.
Varios factores pueden afectar la precisión de
las lecturas del ritmo cardíaco de su corazón.
La intención del sensor de pulso es solamente
servir como ayuda en el ejercicio para determi-
nar la tendencia general del ritmo cardíaco.
13.Las calcomanías de Aviso han sido colocadas
en la bicicleta de ejercicio en los lugares
mostrados en la página 3. Note que el texto
en las calcomanías está en inglés. Saque las
calcomanías que están en español, presione
las calcomanías de advertencia de tal manera
que cubran las que están en inglés. Si no se
incluye una calcomanía de advertencia, o no
es leíble, por favor póngase en contacto con
la tienda donde compró el equipo. Aplique la
calcomanía en el lugar que se muestra.
ADVERTENCIA:Antes de comenzar éste o cualquier programa de ejercicios, con
-
sulte a su médico. Esto es muy importante especialmente para personas mayores de 35 años o que
tengan problemas de salud preexistentes. Lea todas las instrucciones antes de usar. ICON no asume
ninguna responsabilidad por lesiones personales o daños materiales sufridos por o a través del uso
de este producto.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de lesiones serias, lea las siguientes pre-
cauciones importantes antes de usar la bicicleta de ejercicios.
3
Felicitaciones por haber seleccionado la nueva bicicleta
d
e ejercicios PROFORM
®
7
10 EKG. El andar en bicicle-
t
a es uno de los ejercicios más eficaces para aumentar
el bienestar cardiovascular, aumentar el rendimiento, y
entonar el cuerpo entero. La bicicleta de ejercicios 710
EKG ofrece una selección de características diseñadas
para permitirle el disfrutar este ejercicio saludable en la
conveniencia e intimidad de su propio hogar.
Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente
antes de usar la bicicleta de ejercicios. Si después
de haber leído este manual usted aún tiene pregun-
tas, por favor llame el número de teléfono en la tarje-
t
a de garantía que acompaña este manual. Para ayu-
d
arnos a asistirlo, esté preparado para proveer el
número de modelo del producto y el número de serie
antes de contactarnos. El número del modelo es
PFEVEX2416.0. El número de serie se puede encon-
trar en la calcomanía pegada a la bicicleta de ejerci-
cios (vea la portada de éste manual para su
localización).
Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo
abajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.
Baranda
PARTE DE ATRÁS
Asiento
Perilla de Ajuste
Perilla del Asiento
Consola
Porta Botella*
*No se incluye la botella para agua
Sensor de Pulso
Mango de Ajuste
PARTE DE ADELANTE
ANTES DE COMENZAR
Prt # 210124
P
BIKE with FREEWHEEL
D
Pata Niveladora
Correa/Pedal
Rueda
4
MONTAJE
El montaje requiere de dos personas. Coloque todas las piezas de la bicicleta de ejercicios en un área des-
p
ejada y quite los materiales de empaque. No se deshaga de los materiales de empaque hasta que el montaje
se halla completado.
El montaje requiere las herramientas incluidas, y su propia llave ajustable , y un destornilla-
d
or de estrella .
Use los dibujos de las piezas abajo para identificar las partes pequeñas que se usan en el montaje. El número
en paréntesis abajo de cada dibujo se refiere al número clave de la pieza, de la LISTA DE PIEZAS en la página
18. El segundo número se refiere a la cantidad que se usa en el montaje. Nota: Algunas piezas pequeñas
pueden haber sido armadas previamente para propósitos de envío. Si una parte no se encuentra en la
bolsa de las piezas, revise si ha sido armada previamente.
Tornillo Botón de
M10 x 20mm (35)–3
Tornillo Botón de M10 x 73mm (33)–4
Contratuerca
de Nylon de
M8 (37)–4
Arandela
Dividida de
M8 (36)–4
Arandela
Dividida de
M10 (34)–7
Tornillo de M6
x 8mm (51)–2
Tornillo de M4
x 15mm (15)–2
Tornillo de
M4 x 15mm
(40)–4
1. Identifique el Estabilizador Delantero (2), el cual tiene
ruedas redondas. Mientras que otra persona levanta el
frente de la Armadura (1), conecte el Estabilizador
Delantero a la Armadura con dos Tornillos Botón de M10
x 73mm (33) y dos Arandelas Divididas de M10 (34).
2
33
34
34
1
1
5
2. Mientras que otra persona levanta el lado de atrás de
la Armadura (1), conecte el Estabilizador Trasero (14)
a
la Armadura con dos Tornillos Botón de M10 x 73mm
(33) y dos Arandelas Divididas de M10 (34).
33
34
34
14
1
3
3
35
Tenga cuidado y evite
pellizcar los Cableados
Eléctricos (31, 32)
34
34
1
35
3. Mientras que otra persona sostiene el Montante
Vertical (3) cerca de la Armadura (1), conecte el
Cableado Eléctrico Superior (32) al Cableado Eléctrico
Inferior (31).
Lentamente tire el Cableado Eléctrico Superior (32)
por el extremo superior para asegurarse de que no
esté flojo, e introduzca el Montaje Vertical (3) adentro
de la Armadura (1).
Tenga cuidado y evite pellizcar
los Cableados Eléctricos. Conecte el Montante
Vertical con tres Tornillos Botón de M10 x 20mm (35) y
tres Arandelas Divididas de M10 (34).
2
32
31
4. La Consola (6) requiere cuatro pilas “AA”; se reco-
miendan pilas alcalinas. Presione la lengüeta en la
cubierta de pilas, y quite la cubierta de pilas. Inserte
cuatro pilas dentro de la Consola como se muestra.
Asegúrese que las pilas estén orientadas como se
muestra. Luego, vuelva a colocar la cubierta de pilas.
Nota: La Consola (6) se puede operar con un sumi
-
nistro de corriente opcional en vez de pilas.
Para
comprar un suministro de corriente opcional, vea
la tarjeta de garantía que acompaña este manual.
Enchufe un extremo del suministro de corriente en el
enchufe de la consola. Enchufe el otro extremo del
suministro de corriente dentro de una toma corriente
apropiado que esté correctamente instalado de acuer
-
do con todos los códigos y ordenanzas locales.
6
Pilas
Cubierta de
las Pilas
4
6
7. Oriente la Baranda (47) como se muestra. Coloque la
Baranda al Montante vertical (3) con la Abrazadera del
Montante Vertical (45) y el Mango de Ajuste (46).
Nota: El Mango de Ajuste podrá trabajar como una
llave ajustable. Gire el mango a la derecha, empújelo
hacia la Baranda, gírelo hacia la izquierda, jálelo lejos
de la Baranda, y después gírelo hacia la derecha de
nuevo.
6.
Conecte la Porta Botella (29) al Montante Vertical (3)
con dos
Tornillos de M4 x 15mm (15).
6
7
5
5. Mientras que otra persona sostiene la Consola (6)
cerca del Montante Vertical (3), conecte el cableado
e
léctrico sobre la consola con el Cableado Eléctrico
Superior (32).
Inserte el exceso del Cableado Eléctrico Superior (32)
hacia abajo en el Montante Vertical (3). Acople la
Consola (6) al Montaje Vertical con cuatro Tornillos de
M4 x 15mm (40).
Tenga cuidado y evite pellizcar los
cables.
15
29
3
3
40
32
6
Cableado
E
léctrico de
la Consola
40
47
3
45
46
Tenga cuidado y
evite pellizcar
los cables
7
11. Asegúrese que todas las piezas estén apretadas apropiadamente antes de usar la bicicleta de ejerci-
cios.
Nota: Algunas piezas pueden sobrar después que el montaje sea completado. Para evitar dañar el
suelo o la alfombra, coloque un tapete debajo la bicicleta de ejercicios.
8. Oriente el Poste del Asiento (5) como se demuestra.
A
floje la Perilla de Ajuste (11) algunas vueltas, tire la
Perilla de Ajuste hacia afuera, e inserte el Poste del
A
siento dentro de la Armadura (1). Mueva el Poste
del Asiento hacia arriba o hacia abajo hacia la posi-
ción deseada, y suelte la Perilla de Ajuste dentro de
uno de los orificios de ajuste en el Poste de Ajuste.
L
uego, apriete la Perilla de Ajuste algunas vueltas.
A
segúrese de que la perilla de ajuste este bien
sostenida en el orificio de ajuste.
Coloque un Tornillo M6 x 8mm (51) en el frente del
Poste del Asiento (5).
9. Oriente el Asiento (12) y el Carril del Asiento (26)
como se demuestra. Coloque el Asiento al Carril del
Asiento con cuatro Tuercas de Nylon M8 (37) y cua-
tro Arandelas Divididas M8 (36).
Nota: Puede ser
que las Contratuercas de Nylon y las Arandelas
Divididas ya estén conectadas a la parte debajo
del Asiento.
Deslice el Carril del Porta Asiento (26) sobre el
Poste del Asiento (5) y mueva el Carril del Asiento
hacia adelante o atrás hasta la posición deseada.
Después, apriete la Perilla del Asiento (52) dentro
del Carril del Asiento.
Coloque un tornillo M6 x 8mm (51) a la parte trase-
ra del Poste del Asiento (5).
9
10. Identifique el Pedal Izquierdo (24) que tiene una “L”
para ayudarle a identificarlo. Usando una llave ajusta-
ble, firmemente apriete el Pedal Izquierdo
en direc-
ción opuesta de las agujas del reloj
dentro el Brazo
de la Manivela Izquierda (42). Apriete el Pedal
Derecho (que no se muestra)
en dirección de las agu-
jas del reloj
dentro el Brazo de la Manivela Derecha
(que no se muestra). Importante: Apriete ambos
Pedales lo más firme posible. Después de usar la
bicicleta de ejercicios por una semana, vuelva a
apretar los Pedales. Para el mayor rendimiento,
los Pedales deben mantenerse apretados.
Ajuste la correa en el Pedal Izquierdo (24) a la posi-
ción deseada, y presione el extremo de la correa
dentro de la lengüeta al lado del Pedal Izquierdo.
Ajuste la correa del Pedal Derecho (no se demues-
tra) de la misma manera.
10
8
5
1
11
5
1
26
36
37
52
12
51
5
24
42
Correa
Lengüeta
8
COMO USAR LA BICICLETA DE EJERCICIOS
COMO AJUSTAR LA ALTURA DEL ASIENTO
Para obtener un
ejercicio efectivo, el
asiento debe estar
e
n la altura ade-
cuada. Mientras
usted pedalea,
debe haber un
pequeño doblez en
sus rodillas cuando
los pedales estén
en la posición más
baja. Para ajustar
el asiento, primero
gire la perilla de
ajuste en la direc-
ción opuesta de las agujas del reloj varios giros hasta
que se suelte. Enseguida, jale la perilla, deslice el
poste del asiento hacia arriba o hacia abajo hasta la
posición deseada, y después suelte la perilla.
Mueva
el poste del asiento hacia arriba o hacia abajo para
asegurarse de que la perilla se ha sujetado bien en
uno de los orificios de ajuste en el poste del asien-
to. Después, gire la perilla en el de las agujas del reloj
para apretarla.
COMO AJUSTARLA POSICIÓN LATERAL DEL
ASIENTO
Para ajustar la
posición lateral del
asiento, primero
suelte la perilla del
asiento unos cuan-
tos giros. Después,
mueva el asiento
hacia delante o
hacia atrás a la posición deseada, y apriete la perilla
del asiento firmemente.
COMO AJUSTAR LA BARANDA
Para ajustar la
baranda, primero
gire el mango de
a
juste que se indica
en dirección opues-
ta de las agujas del
reloj para aflojarla.
Nota: El Mango de
Ajuste podrá traba-
jar como una llave
ajustable. Gire el
mango en dirección
opuesta de las agu-
jas del reloj, sepárela de la baranda, gire en la direc-
ción de las agujas del reloj, empuje hacia la baranda, y
luego gírela en dirección contraria de las agujas del
reloj de nuevo. Repita hasta que la baranda se suelte.
Mueva la baranda hacia arriba o abajo a la posición
que desea, y luego apriete nuevamente el mango.
COMO AJUSTAR LAS CORREAS DE LOS
PEDALES
Para ajustar las
correas de los
pedales, primero
jale los extremos de
las correas arriba
de las lengüetas en
los pedales. Ajuste
las correas a la
posición deseada, y
presione los extre-
mos de las correas de regreso a las lengüetas.
COMO NIVELAR LA
BICICLETA DE EJERCICIO
Si la bicicleta de ejercicios se mece un poco durante
el uso, gire una o ambas de las patas de nivelación
debajo del estabilizador
.
Correa
del Pedal
Perilla del
Asiento
Manubrio
Poste del
Asiento
Perilla de
Ajuste
Asiento
Asiento
9
EBPE2416
PFEVEX2416
COLOCANDO LA CALCOMANIA DE ADVERTENCIA
La advertencia en la consola está en inglés. Esta
advertencia se encuentra en otros idiomas en la hoja
de calcomanías incluida. Coloque la calcomanía en
español a la consola.
CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA
La consola ofrece una selección de características
diseñadas para hacer sus entrenamientos en casa
más eficaces. Cuando la función manual de la consola
se selecciona, la resistencia de los pedales se puede
ajustar con solo tocar un botón. A medida que usted
hace ejercicios, la consola le proveerá información
continua de su ejercicio. Usted puede medir su ritmo
cardiaco usando el sensor de pulso del mango incor-
porado.
La consola ofrece cuatro programas inteligentes que
cambian automáticamente la resistencia de los peda-
les y le avisan para que varíe su ritmo de pedaleo
mientras que lo guía a través de un ejercicio eficaz.
Para usar la función manual de la consola, refiérase
a los pasos que comienzan en la página 10. Para usar
un programa inteligente, vea la página 12.
Antes de usar la consola, asegúrese que haya pilas
en la consola (vea el paso del montaje 4 en la página
5). Si la superficie de la consola tiene una hoja de
plástico transparente, retírela.
D
IAGRAMA DE LA CONSOLA
10
C
OMO USAR LA FUNCIÓN MANUAL
Encienda la consola.
Para encender la consola, presione cualquier
b
otón en la consola o simplemente comience a
pedalear. La pantalla se enciende y la consola
queda lista para su uso.
Seleccione la función manual.
Cada vez que
enciende la consola,
la modalidad
manual es la que se
selecciona. Si es
que usted ha selec-
cionado un programa, seleccione la modalidad
manual de nuevo al presionar cualquiera de los
botones Programas Inteligentes [SMART PRO-
GRAMS] en forma repetida hasta que la pantalla
muestre el tiempo como 0:00.
Comience a pedalear y cambie la resistencia
de los pedales como lo desee.
Mientras que usted
pedalee, cambie los
pedales de resisten-
cia presionando los
botones de
Resistencia [RESIS-
TANCE] + y – debajo de la pantalla grande. Hay
diez niveles de resistencia. Nota: Después que
se presionen los botones, tomará un momento
para que los pedales alcancen el nivel de resis-
tencia seleccionado.
Siga su progreso con la pantalla.
La sección superior
de la pantalla mues-
tra el tiempo [TIME]
transcurrido y la dis-
tancia, en millas o
kilómetros, las cua
-
les usted ha pedaleado. La pantalla cambia de
modalidad en algunos segundos. Nota: Cuando
usted seleccione un programa inteligente la pan-
talla mostrará el tiempo que le queda en el pro
-
grama en ves del tiempo transcurrido.
La segunda sección
de la pantalla mues-
t
ra su ritmo de peda-
leo, en millas [MPH] o
k
ilómetros por hora
[KPH].
La tercera sección de
la pantalla muestra el
número aproximado
de calorías [CALS.]
que usted ha consu-
mido y el nivel de
resistencia de los pedales. La pantalla cambia de
modalidad en algunos segundos. La pantalla
también muestra su ritmo cardíaco cuando está
usando el sensor de pulso de mano.
La última sección de
la pantalla mostrará
una pista que repre-
senta 400 metros (1/4
milla). A modo de que
usted se ejercita, indi-
cadores aparecerán repetidamente en sucesión
alrededor de la pista hasta que toda la pista apa-
rezca. Después, la pista desaparecerá y los indi-
cadores aparecerán de nuevo en sucesión.
Nota: La consola
puede mostrar velo-
cidad y distancia en
millas o kilómetros.
Las letras “MPH”
(millas por hora) o
“KM/H” (kilómetros por hora) aparecerán en la
pantalla para mostrar qué unidad de medida se
ha seleccionado. Para cambiar la unidad de
medida, mantenga presionado el botón de
Programas Inteligentes localizado al extremo
derecho por unos cuantos segundos. Aparecerán
en la pantalla una “E” para millas Inglesas o una
“M” para kilómetros. Presione el botón de aumen-
to de resistencia + para seleccionar el método
unidad de medida. Después, presione el botón
de Programas Inteligentes localizado al extremo
izquierdo para grabar su selección. Nota: Cuando
usted cambie las pilas, será necesario el selec-
cionar de nuevo la unidad de medida.
4
3
2
1
11
Mida su ritmo cardiaco si lo desea.
Si hay tiras de
plástico protectivo
sobre los contac-
tos metálicos del
sensor de pulso,
r
etírelas. L
uego,
sostenga el sensor
de pulso de mano
con sus palmas
descansando en los
contactos de metal.
Evite mover sus
manos o agarrar los contactos apretadamente.
Cuando se detecta su pulso, un símbolo de un
corazón comienza a destellar en la pantalla cada
vez que su corazón palpita y también aparece una
l
ectura de su ritmo cardíaco. Para la lectura de
ritmo cardíaco más precisa, mantenga los contac-
t
os sostenidos por lo menos 15 segundos.
Cuando usted termine de hacer ejercicios, la
consola se apagará automáticamente.
Si es que los pedales no son movidos por algu-
nos segundos, el tiempo comienza a destellar y
la consola hace una pausa. Si los pedales no se
mueven por algunos minutos y si ningún botón
es presionado, la consola se apagará y la panta-
lla será puesta a cero.
6
5
Contactos
12
C
OMO USAR UN PROGRAMA INTELIGENTE
Encienda la consola.
Para encender la consola, presione cualquier
botón en la consola o simplemente comience a
pedalear. La pantalla se enciende y la consola
q
ueda lista para su uso.
Seleccione un programa inteligente.
Para seleccionar un
programa inteligen-
te, presione el botón
de Programas
Inteligentes que
usted desee. La
sección superior de la pantalla mostrará cuanto
tiempo durará el programa.
Empiece a pedalear para comenzar el
programa.
Cada programa está dividido en 30 segmentos de
un minuto. Un nivel de resistencia y un ritmo de
meta son programados para cada periodo. Nota:
El mismo nivel de resistencia y/o ajuste de paso
se puede programar para dos o más periodos
consecutivos.
Cada vez que la resistencia está por cambiar, el
nivel de resistencia destella en la pantalla por
algunos segundos. La resistencia de los pedales
entonces cambia automáticamente al nivel de
resistencia que se ha programado para el seg-
mento que sigue. Nota: Si el nivel de resistencia
actual es muy alto o muy bajo, usted puede cam-
biar el nivel de resistencia presionando los boto-
nes + o – de Resistencia. Importante: Cuando
el segmento actual del programa termina, los
pedales se ajustan en forma automática para
el segmento siguiente.
Al hacer ejercicios, la
pantalla le indicará
c
uando debe de man-
tener su ritmo de
p
edaleo cerca del nivel
de ritmo del segmento
actual. Cuando la palabra
faster
(más rápido) apa-
rezca en la pantalla, apresure su paso. Cuando la
palabra
slower
(más lento) aparezca en la pantalla,
disminuya su ritmo de paso. Cuando el centro del
objetivo destella, mantenga su paso actual.
Importante: La pantalla de ritmo tiene el pro-
pósito de sólo proveer motivación. Su ritmo
actual puede ser más lento que las configura-
ciones de ritmo. Asegúrese de hacer ejerci-
cios a un paso que sea cómodo para usted.
Si deja de pedalear por varios segundos, el tiem-
po comenzará a destellar en la pantalla. Para vol-
ver a comenzar el programa, simplemente reanu-
de su pedaleo.
El programa continúa hasta que la pantalla mues-
tre un tiempo de 0:00. Si continúa pedaleando
después de que el programa se ha completado,
la pantalla continuará mostrando información; sin
embargo, la pantalla no mostrará el tiempo trans-
currido hasta que seleccione la función manual o
selecciona un programa nuevo.
Siga su progreso con la pantalla.
Vea el paso 4 en la página 10.
Mida su ritmo cardiaco si lo desea.
Vea el paso 5 en la página 11.
Cuando usted termine de hacer ejercicios, la
consola se apagará automáticamente.
V
ea el paso 6 en la página 11.
6
5
4
3
2
1
13
Inspeccione y apriete apropiadamente todas las pie-
z
as de la bicicleta de ejercicio regularmente.
Reemplace cualquier pieza desgastada inmediata-
m
ente.
Para limpiar la bicicleta de ejercicio, use un trapo
húmedo y una cantidad pequeña de jabón suave para
platos.
Importante: Para evitar daños a la consola,
mantenga los líquidos alejados de la consola y
mantenga la consola fuera de la luz directa del sol.
PROBLEMAS DEL SENSOR DE PULSO
Para desempeño óptimo del sensor de pulso, man-
tenga los contactos del metal limpio. los contactos se
pueden limpiar con un trapo suave—nunca use alco-
hol, abrasivos, o químicos para limpiar la consola.
Evite mover sus manos mientras mide use el sensor
de pulso del mango. El movimiento excesivo puede
interferir con las lecturas del ritmo cardíaco. No aprie-
te los contactos de metal demasiado; el hacerlo
puede interferir con las lecturas del ritmo cardíaco.
Para la lectura del ritmo cardíaco más precisa, sos-
tenga los contactos de metal por aproximadamente
15 segundos.
COMO AJUSTAR EL INTERRUPTOR DE
LENGÜETA
Si la consola no muestra la información correctamen-
te, el interruptor de lengüeta se debe ajustar. Para
ajustar el Interruptor de Lengüeta, el pedal izquierdo y
el protector lateral izquierdo deberán de ser quitados.
Usando una llave ajustable, gire el pedal izquierdo a
la derecha y quite el pedal izquierdo.
Quite los tornillos del protector lateral izquierdo. Nota:
Hay dos tamaños diferentes de tornillos en el protec-
tor lateral izquierdo. Asegúrese de tomar nota del
lugar de cada tornillo. Después, con mucho cuidado
jale el protector lateral izquierdo lejos de la bicicleta
de ejercicios.
Luego, locali-
c
e el
Interruptor de
l
engüeta (21).
Gire el Brazo
de la
Manivela
Izquierdo (42)
hasta que el
Imán (16) se
alineé con el
Interruptor de
lengüeta.
Suelte, pero no lo quite, el Tornillo M5 x 12mm (53)
indicado. Deslice el Interruptor de Lengüeta un poco
cerca o lejos del Imán, y apriete de nuevo el Tornillo.
Gire el Brazo de la Manivela por un momento. Repita
hasta que la consola muestre la información correcta.
Cuando el Interruptor de Lengüeta sea ajustado
correctamente, recoloque el protector lateral izquierdo
y el pedal izquierdo.
REEMPLAZO DE LAS PILAS
Si la pantalla de la consola se opaca, las pilas se
deben reemplazar; la mayoría de los problemas con
la consola son el resultado de pilas bajas. Para reem-
plazar las pilas, refiérase al paso 4 en la página 5.
COMO NIVELAR LA BICICLETA DE EJERCICIO
Si la bicicleta de ejercicios se mece un poco durante
el uso, gire una o ambas de las patas de nivelación
debajo del estabilizador.
MANTENIMIENTO Y PROBLEMAS
42
16
53
21
14
GUÍAS DE EJERCICIO FÍSICO
La siguiente guía le ayudará a formar su plan de ejerci-
cios. Para información más detallada sobre ejercicios,
obtenga un libro de prestigio o consulte a su médico.
INTENSIDAD DEL EJERCICIO
Tanto si su meta es quemar grasa o fortalecer su siste-
ma cardiovascular, la clave para lograr los resultados
deseados es llevar a cabo los ejercicios con la intensi-
dad apropiada. El nivel de la intensidad apropiado se
puede encontrar al usar su ritmo cardíaco como guía.
El gráfico abajo muestra algunos niveles de ritmo car-
díaco que se recomiendan para quemar grasa y ejerci-
cio aeróbico.
Para encontrar el ritmo cardíaco apropiado para
usted, primero encuentre su edad en la parte inferior
del gráfico (las edades están redondeadas a los diez
años más cercanos). A continuación, encuentre los
tres números arriba de su edad. Los tres números
son su “zona de entrenamiento.” El número más bajo
es el ritmo cardíaco recomendado para quemar
grasa; el número de en medio es el ritmo cardíaco
recomendado para quemar grasa a un nivel máximo;
el número más alto es el ritmo cardíaco recomendado
para un ejercicio aeróbico.
Quemar Grasa
Para quemar grasa efectivamente, debe hacer ejercicio
relativamente a baja intensidad por un período de tiem
-
po sostenido. Durante los primeros minutos de ejercicio,
su cuerpo usa normalmente los
calorías carbohidratos
para obtener energía. Solo después de los primeros
minutos de ejercicio empieza a usar las
calorías de
g
rasa
a
lmacenadas para obtener energía. Si su meta
es de quemar grasa, ajuste su paso hasta que su ritmo
c
ardíaco esté cerca del número más bajo de su zona
de entrenamiento mientras que usted lleva a cabo sus
ejercicios. Para quemar grasa a un nivel máximo, ajuste
la intensidad de su ejercicio hasta que su ritmo cardía-
co esté cerca del número del medio en su zona de
entrenamiento mientras que usted hace ejercicios.
Ejercicio Aeróbico
Si su meta es fortalecer su sistema cardiovascular, su
ejercicio debe ser “aeróbico.” El ejercicio aeróbico es
una actividad que requiere grandes cantidades de oxí-
geno por largos períodos de tiempo. Esto aumenta la
necesidad del corazón de bombear sangre a los mús-
culos y de oxigenación de la sangre por los pulmones.
Para hacer ejercicio aeróbico, ajuste la velocidad y la
inclinación de su máquina para correr hasta que su
ritmo cardíaco esté cerca del número más alto en su
zona de entrenamiento.
GUÍA DE ENTRENAMIENTO
Cada plan de ejercicio debe de incluir las tres siguien-
tes partes:
Calentamiento, consiste de 5 a 10 minutos de estira-
mientos y ejercicios ligeros. Un calentamiento apropia-
do aumenta la temperatura de su cuerpo, ritmo cardía-
co, y circulación en preparación para el ejercicio.
Zona de Ejercicio de Entrenamiento, consiste de 20
a 30 minutos haciendo ejercicioen manteniendo su
ritmo cardíaco en su zona de entrenamiento. (Durante
las primeras semanas de su programa de ejercicio, no
mantenga su pulso en su zona de entrenamiento por
más de 20 minutos.)
Enfriamiento, con 5 a 10 minutos de estiramiento
para enfriarse. Esto incrementará la flexibilidad de
sus músculos y le ayudará a prevenir problemas
posteriores.
FRECUENCIA
DEL
EJERCICIO
Para mantener o incrementar su condición, haga tres
entrenamientos por semana, con al menos un día de
descanso entre los entrenamientos. Después de algu
-
nos meses, usted puede completar hasta cinco entre-
namientos cada semana si lo desea. Recuerde que la
clave del éxito es hacer del ejercicio una parte regular
y placentera de su vida cotidiana.
ADVERTENCIA
:
Antes de
comenzar éste o cualquier programa de ejerci-
cios, consulte a su médico. Esto es muy
importante especialmente para personas
mayores de 35 años o que tengan problemas
de salud preexistentes.
El sensor de pulso no es un dispositivo
médico. Varios factores pueden afectar la
exactitud de la lectura del pulso. El sensor de
pulso está diseñado únicamente como ayuda
para el ejercicio, determinando el ritmo cardí-
aco usual en general.
15
SUGERENCIAS PARA ESTIRAMIENTO
L
a forma correcta para algunos estiramientos básicos está mos-
trada en los dibujos de abajo. Hágalos despacio—manténgase
q
uieto en cada posición.
1. Extensiones Tocando las Puntas de los Pies
Párese con las rodillas ligeramente dobladas y doble la cintura
lentamente hacia el frente. Deje que su espalda y brazos se
relajen mientras se estira al máximo hasta tocar las puntas de
sus pies. Sostenga la posición contando hasta el 15, relájese.
Repita 3 veces. Estira: Tendón de la corva, la espalda y la parte
trasera de las rodillas.
2. Extensiones de Tendón de las Corvas
Siéntese con una pierna extendida. Doble la suela del otro pie
hacia usted y póngala contra el interior de la pierna extendida.
Dóblese tratando de tocar los dedos del pie extendido o tanto
como pueda. Sostenga la posición contando hasta 15, relájese.
Repita 3 veces. Estira: Tendón de la corva, la parte baja de la
espalda y la ingle.
3. Extensiones de Tendón de Aquiles y Pantorrillas
Con una pierna enfrente de la otra, reclínese hacia adelante y
coloque las manos contra la pared. Mantenga la pierna de atrás
estirada y el pie de la misma pierna tocando el suelo completa-
mente. Doble la pierna de enfrente reclínese hacia adelante y
empuje con la cadera en dirección a la pared. Sostenga la posi-
ción contando hasta 15, relájese. Repita 3 veces con ambas
piernas. Estira: Pantorrillas, tendon de Aquiles y tobillos.
4. Extensiones de los Cuadricéps
Sosteniéndose con una mano en la pared, con la otra mano
agarre uno de sus pies. Acérquelo lo más que se pueda a sus
glúteos. Sostenga la posición contando hasta 15, relájese.
Repita 3 veces con ambas piernas. Estira: Cuadricéps y múscu
-
los de la cadera.
5.
Estiramiento de los Muslos Internos de la Cadera
Siéntese con las piernas dobladas y con las plantas de los pies
tocando una contra la otra. Tire de los pies juntos hacia adentro lo
más que se pueda. Sostenga la posición contando hasta 15, relá
-
jese. Repita 3 veces. Estira: Cuadricéps y músculos de la cadera.
1
2
3
4
5
16
NOTAS
17
NOTAS
18
LISTA DE LAS PIEZAS—Nº de Modelo PFEVEX2416.0 R
0207A
1 1 Armadura
2 1 Estabilizador Delantero
3
1 Montante Vertical
4 2 Tapa del Extremo
5 1 Poste del Asiento
6 1 Consola
7 1 Mecanismo de Remolino
8 1 Motor de Resistencia
9 1 Manivela
10 1 Cable de Resistencia
11 1 Perilla de Ajuste
12 1 Asiento
13 2 Pata
14 1 Estabilizador Trasero
15 2 Tornillo de M4 x 15mm
16 1 Imán
17 1 Protector Lateral Izquierdo
18 1 Protector Lateral Derecho
19 1 Resorte
20 1 Buje del Poste del Asiento
21 1 Cable/Interruptor de Lengüeta
22 1 Abrazadera
23 1 Banda
24 1 Correa/Pedal Izquierdo
25 1 Correa/Pedal Derecho
26 1 Porta Asiento
27 2 Juego de Cojinetes de la Manivela
28 1 Brazo Estable
29 1 Porta Botella
30 2 Polea del Brazo Estable
31 1 Cableado Eléctrico Inferior
32 1 Cableado Eléctrico Superior
33 4 Tornillo Botón de M10 x 73mm
34
7 Arandela Dividida de M10
35 3 Tornillo Botón de M10 x 20mm
36 4 Arandela Dividida de M8
3
7 7 Contratuerca de Nylon de M8
38 2 Tuerca de M6
39 3 Tornillo de M4 x 25mm
40 4 Tornillo de M4 x 15mm
41 8 Tornillo de M5 x 20mm
42 1 Brazo de la Manivela Izquierda
43 1 Brazo de la Manivela Derecha
44 2 Cubierta de la Manivela
45 1 Abrazadera del montante vertical
46 1 Mango de Ajuste
47 1 Baranda
48 2 Tapa del Extremo de la Baranda
49 2 Rueda
50 2 Tapa del Cubo
51 2 Tornillo de M6 x 8mm
52 1 Perilla del Asiento
53 5 Tornillo de M5 x 12mm
54 2 Tornillo con Reborde de M8 x 25mm
55 1 Perno de M8 x 20mm
56 2 Anillo que Suena
57 2 Perno de Ojete
58 2 Tuerca de 3/8"
59 2 Tuerca del Volante
60 1 Arandela de M8
61 1 Polea
62 4 Tornillo M6 x 16mm
63 4 Tuerca de Bloqueo de Nylon de M6
64 2 Mango de Espuma
# 1 Herramienta para el Montaje
# 1 Manual del Usuario
# 2 Llave Hexagonal
N
º Ctd. Descripción Ctd. Descripción
Nota: Este signo # indica una parte no ilustrada. Características técnicas están sujetas a cambios sin previo
aviso. V
ea el reverso de este manual para ordenar piezas de repuesto.
19
2
3
1
4
4
5
6
11
12
14
49
17
1
8
20
21
22
23
24
25
27
29
31
32
33
33
35
35
34
34
36
37
15
41
41
41
41
41
41
53
39
39
39
40
50
37
37
50
49
16
27
44
54
42
56
9
43
54
44
52
26
51
46
45
47
48
7
8
28
19
13
13
57
30
57
30
10
58
58
59
59
38
38
55
60
37
53
53
56
36
61
62
62
63
34
34
34
64
DIBUJO DE LAS PIEZAS—Nº de Modelo
PFEVEX2416.0 R
0207A
Núm. de Parte 246499 R0207A Impresso en China © 2007 ICON IP, Inc.
PROFORM es una marca registrada de ICON IP, Inc.
COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO
Para adquirir piezas de repuesto, llame el número de teléfono en la tarjeta de garantía que acompaña este
m
anual. Cuando vaya a pedir piezas, por favor esté preparado para dar la siguiente información:
el NÚMERO DE MODELO de la máquina (PFEVEX2416.0)
el NOMBRE de la máquina (PROFORM 710 EKG bicicleta de ejercicios)
el NÚMERO DE SERIE de la máquina (vea la portada de éste manual)
el NÚMERO y DESCRIPCIÓN de la(s) pieza(s) (vea las páginas 18 y 19)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

ProForm PFEVEX2416 El manual del propietario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
El manual del propietario