Pro-Form 715 Smr Bike Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

La Pro-Form 715 Smr Bike es una bicicleta estática diseñada para ayudar a los usuarios a mejorar su salud cardiovascular, aumentar su rendimiento y tonificar su cuerpo en la comodidad de su hogar.

Con su diseño duradero y una variedad de características, esta bicicleta es ideal para usuarios de todos los niveles de condición física. La consola fácil de usar muestra información importante del entrenamiento, como la velocidad, la distancia, el tiempo y las calorías quemadas. También cuenta con un sensor de pulso incorporado para controlar la frecuencia cardíaca durante el ejercicio.

La Pro-Form 715 Smr Bike también ofrece una variedad de programas de entrenamiento preestablecidos para ayudar a los usuarios a alcanzar sus objetivos de fitness. Estos programas incluyen entrenamiento por intervalos, entrenamiento en colina y entrenamiento de resistencia. La resistencia de la bicicleta se puede ajustar fácilmente para personalizar el entrenamiento.

La Pro-Form 715 Smr Bike es una bicicleta estática diseñada para ayudar a los usuarios a mejorar su salud cardiovascular, aumentar su rendimiento y tonificar su cuerpo en la comodidad de su hogar.

Con su diseño duradero y una variedad de características, esta bicicleta es ideal para usuarios de todos los niveles de condición física. La consola fácil de usar muestra información importante del entrenamiento, como la velocidad, la distancia, el tiempo y las calorías quemadas. También cuenta con un sensor de pulso incorporado para controlar la frecuencia cardíaca durante el ejercicio.

La Pro-Form 715 Smr Bike también ofrece una variedad de programas de entrenamiento preestablecidos para ayudar a los usuarios a alcanzar sus objetivos de fitness. Estos programas incluyen entrenamiento por intervalos, entrenamiento en colina y entrenamiento de resistencia. La resistencia de la bicicleta se puede ajustar fácilmente para personalizar el entrenamiento.

MANUAL DEL USUARIO
Etiqueta
con el
Número
de Serie
Núm. de Modelo PFEVEX24040
Núm. de Serie
¿PREGUNTAS?
Como fabricante, nosotros esta-
mos cometidos a proveer satis-
facción completa al cliente. Si
tiene alguna pregunta, o si faltan
piezas, por favor póngase en
contacto con el establecimiento
donde compró el equipo.
PRECAUCIÓN
Antes de usar el equipo, lea cui-
dadosamente todas las adverten-
cias e instrucciones de este
manual. Guarde el manual para
futuras referencias.
2
CONTENIDO
P
RECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
ANTES DE COMENZAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
COMO USAR LA BICICLETA DE EJERCICIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
M
ANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
GUÍAS DE EJERCICIO FÍSICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
LISTA DE PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
DIBUJO DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contraportada
PRECAUCIONES IMPORTANTES
AVISO:
Para reducir el riesgo de lesiones serias, antes de usar la bicicleta de ejercicio lea
las siguientes precauciones importantes.
1. Lea todas las precauciones en este manual del
usuario antes de usar la bicicleta de ejercicios.
2. Es la responsabilidad del propietario asegu-
rarse que todos los usuarios de la bicicleta de
ejercicio estén adecuadamente informados
sobre todas las precauciones. Use la bicicleta
de ejercicio solamente como se describe en
este manual.
3. Guarde la bicicleta de ejercicios en el interior,
lejos de polvo y humedad. Coloque la bicicle-
ta de ejercicios en una superficie plana. Para
protección, cubra el piso debajo de la bicicle-
ta de ejercicios.
4. Inspeccione y apriete apropiadamente todas
las piezas de la bicicleta de ejercicios regular-
mente.
5.
Mantenga a los niños menores de 12 años y
animales domésticos lejos de la bicicleta de
ejercicios a todo tiempo.
6. Use ropa adecuada para el ejercicio; no use
ropa suelta que pueda engancharse en la bici-
cleta de ejercicio. Siempre use calzado de
atletismo para protección de sus pies.
7. La bicicleta de ejercicios deberá ser usado
solamente por personas cuyo peso sea 115
kg o menos.
8. Siempre mantenga su espalda en una posi-
ción derecha cuando esté usando la bicicleta
de ejercicio; no se debe de colocar la espalda
en posición de arco.
9. Si en cualquier momento mientras esté hacien-
do sus ejercicios siente dolor o mareo deténga-
se inmediatamente y empiece a relajarse.
10.El sensor de pulso no es un dispositivo médi-
co. Varios factores incluyendo sus movimien-
tos durante el ejercicio, pueden afectar la pre-
cisión de las lecturas del ritmo cardíaco de su
corazón. La intención del sensor es solamente
servir como ayuda en el ejercicio para deter-
minar la tendencia general del ritmo cardíaco.
1
1.
La bicicleta de ejercicios está diseñada para
uso en casa solamente. No use la bicicleta de
ejercicios en ningún lugar comercial, de renta
o institucional.
12.Una calcomanía de advertencia se ha colocado
en la bicicleta de ejercicios en el lugar que se
muestra en la página 3. Encuentre la calcoma-
nía en español y colóquela sobre la calcomanía
en inglés. Si la calcomanía se pierde, o si no
está legible, póngase en contacto con el esta-
blecimiento donde compró su sistema de entre-
namiento para solicitar una reposición sin
costo. Aplique las calcomanías en los lugares
que se muestran.
AVISO:Antes de comenzar éste o cualquier programa de ejercicios, consulte a su médico.
Esto es muy importante especialmente para personas mayores de 35 años o que tengan problemas
de salud pre-existentes. ICON no asume ninguna responsabilidad por lesiones personales o daños
materiales sufridos por o a través del uso de este producto.
3
PARTE DE
ATRÁS
PARTE DE
ADELANTE
Asiento
Perilla de Ajuste
Pedal/Correa
Sensor de Pulso
Manubrio
LADO DERECHO
ANTES DE COMENZAR
AVVERTENZA
ATTENTION
Consola
G
racias por seleccionar la nueva bicicleta de ejercicio
PROFORM
®
715 SMR. El andar en bicicleta es uno de
l
os ejercicios más eficaces para aumentar el bienestar
cardiovascular, aumentar el rendimiento, y entonar el
cuerpo entero. El 715 SMR ofrece una variedad
impresionante de características que le permiten dis-
f
rutar este ejercicio saludable en la conveniencia e inti-
midad de su propio hogar.
Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente
a
ntes de usar la bicicleta de ejercicio.
S
i tiene más
preguntas por favor póngase en contacto con el esta-
b
lecimiento dónde compró la máquina. El número del
modelo es PFEVEX24040. El número de serie se
puede buscar en la calcomanía pegada a la bicicleta
de ejercicio (vea la portada de éste manual para su
l
ocalización).
Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo
abajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.
4
Contratuerca de
Nylon de 3/8”
(33)–6
Contratuerca de
Nylon de M8
(10)–3
Arandela Plana de
M8 (51)–3
G
Tornillo de
M5 x 12mm
(49)–4
Perno de Porte de 3/8” x 78mm (30)–4
Arandela de
Seguridad de M8
(54)–3
Arandela en Curva
de M8 (41)–3
Tornillo de M8 x
15mm (45)–3
Tornillo de 3/8” x 38mm
(50)–2
2
23
23
33
30
1
1
30
6
1
2
33
33
MONTAJE
El montaje requiere dos personas. Coloque todas las piezas de la bicicleta de ejercicio en una área despeja-
d
a y quite los materiales de empaque. No se deshaga de los materiales de empaque hasta que el montaje se
halla completado.
El montaje requiere las llaves "L" incluidas, y supropia llave ajustable y un desarmador de
e
strella , y pinzas .
Este cuadro se provee para ayudarle a identificar las piezas pequeñas que se usan en el montaje. El número
que se encuentra entre paréntesis debajo de cada pieza hace referencia al número clave de cada pieza, de la
LISTA DE PIEZAS en la página 14. El segundo número se refiere a la cantidad que se usa en el montaje. Nota:
Algunas piezas pequeñas pueden haber sido armadas previamente para propósitos de envío. Si una
parte no se encuentra en la bolsa de las piezas, revise si ha sido armada previamente.
1. Mientras que una otra persona levanta el frente del
Marco (1), conecte el Estabilizador Delantero (2) al
Marco con dos Pernos de Porte de 3/8” x 78mm (30) y
dos Contratuercas de Nylon de 3/8” (33) como se
muestra. Asegúrese que el Estabilizador Delantero
esté volteado de tal manera que las Ruedas (23)
no estén tocando el suelto.
2. Mientras que otra persona levanta el lado de atrás del
Marco (1), conecte el Estabilizador
Trasero (6) con
dos Pernos de Porte de 3/8” x 78mm (30) y dos
Contratuercas de Nylon de 3/8” (33).
5
3
55
54
41
54
41
41
54
45
45
45
1
13
36
3. Mientras que otra persona sostiene el Montante
Vertical (13) en la posición que se muestra, Conecte el
C
ableado Eléctrico Superior (36) al Cableado Eléctrico
Inferior (55).
Cuidadosamente jale el exceso del Cableado Eléctrico
Superior (36) fuera de la parte superior del Montante
Vertical (13), e inserte el Montante Vertical dentro del
Marco.
Tenga cuidado y evite pellizcar los
Cableados Eléctricos. A continuación, conecte el
Montante Vertical con tres Tornillos de M8 x 15mm
(45), tres Arandelas de Seguridad de M8 (54), y tres
Arandelas en Curva de M8 (41).
Tenga cuidado y evite
pellizcar los Cableados
Eléctricos mientras que
inserte el Montante
Vertical.
4
4. Inserte la Baranda (15) dentro del Montante Vertical
(13). Conecte la Baranda al Montante Vertical con dos
Pernos de 3/8” x 38mm (50) y dos Contratuercas de
Nylon de 3/8” (33).
13
15
33
50
33
6
7
6. Sostenga la Consola (16) cerca del Montante Vertical
(13). Conecte el cable de la consola al Cableado
Eléctrico Superior (36).
Inserte el exceso del cable de la consola y el
Cableado Eléctrico Superior (36) abajo dentro del
Montante Vertical (13). A continuación, conecte la
Consola al Montante Vertical con cuatro Tornillos de
M5 x 12mm (49).
Tenga cuidado y evite pellizcar los
cables.
16
6
Tenga cuida-
do y evite
pellizcar los
cables.
13
49
49
36
Cable
de la
Consola
5
5. La Consola (16) requiere cuatro 1,5VD” pilas; se
recomiendan pilas alcalinas. Quite el tornillo de la
g
aveta de las pilas y jale la gaveta de las pilas para
abrirla. Inserte cuatro pilas dentro de la Consola;
ase-
g
úrese que las pilas estén orientadas como se
muestra por el diagrama dentro de la gaveta de las
pilas.
Cierre la gaveta de las pilas y vuelva a conectar
el tornillo.
7. Conecte el Asiento (12) al Poste del Asiento (5) con
tres Arandelas Planas de M8 (51) y tres Contratuercas
de Nylon de M8 (10). Nota: Las
Arandelas Planas y las
Contratuercas de Nylon pueden estar previamente
conectadas a la parte debajo del Asiento.
51
12
51
10
10
5
16
Pilas
Tornillo
7
10.Asegúrese de que todas las piezas de la bicicleta de ejercicio estén apretadas apropiadamente. Nota:
Algunas piezas pueden sobrar después que el montaje sea completado. Para proteger el suelo o la alfombra
de daño, coloque un tapete debajo la bicicleta de ejercicio.
9. Identifique el Pedal Izquierdo (24) que esta marcardo
con una “L”. Usando una llave ajustable,
firmemente
apriete
el Pedal Izquierdo en
dirección opuesta a las
agujas del reloj
dentro del brazo izquierdo de la
Manivela (35). Apriete el Pedal Derecho (que no se
muestra)
en dirección de las agujas del reloj
dentro
del brazo derecho de la Manivela.
Importante:
Apriete ambos Pedales lo más firme posible.
Después de usar la bicicleta de ejercicio por una
semana, vuelva a apretar los Pedales. Para el
mejor rendimiento, los Pedales deben mantenerse
apretados.
Ajuste la Correa del Pedal Izquierdo (25) a la posición
deseada, y presione el extremo de la Correa del
Pedal a la lengüeta en el Pedal Izquierdo (24). Ajuste
la Correa del Pedal Derecho (que no se muestra) de
la misma manera.
9
8. Dé vuelta a la Perilla de Ajuste (9) indicada en direc-
ción opuesta a las agujas del reloj y quítelo. Inserte el
P
oste del Asiento (5) dentro del Marco (1). Alinee uno
de los orificios de ajuste en el Poste del Asiento con el
o
rificio indicado en el Marco. Inserte la Perilla de
Ajuste dentro del Marco y el Poste del Asiento, y dé
vuelta a la Perilla en dirección de las agujas del reloj
hasta que esté apretada. Asegúrese que la Perilla
esté insertada por uno de los orificios de ajuste en
el Poste del Asiento.
1
5
Orificio
Orificios de
Ajuste
9
8
24
35
25
Lengüeta
8
COMO USAR LA BICICLETA DE EJERCICIO
COMO AJUSTAR EL POSTE DEL ASIENTO
Para obtener un ejer-
c
icio efectivo, el
asiento debe estar
e
n la altura adecua-
da. Mientras usted
pedalea, debe de
haber un pequeño
doblés en sus rodi-
llas cuando los peda-
les estén en la posi-
ción más baja. Para
ajustar la altura del
asiento, primero dé
vuelta a la perilla
indicada en dirección opuesta a las agujas del reloj y
quítela. A continuación, deslice el poste del asiento hacia
arriba o hacia abajo y alinee uno de los orificios de ajus-
te en el poste del asiento con el orificio indicado en el
Marco. Inserte la perilla dentro del marco y el poste del
asiento, y dé vuelta a la perilla en dirección de las agu-
jas del reloj hasta que esté apretado.
Asegúrese que la
perilla esté insertada por uno de los orificios de
ajuste en el poste del asiento.
COMO AJUSTAR LAS CORREAS DE LOS PEDALES
Para ajustar las corre-
a
s de los pedales, pri-
mero jale los extre-
m
os de las correas
arriba de las lengüe-
tas en los pedales.
Ajuste las correas a la
posición deseada, y
presione los extremos
de las correas de
regreso a las lengüetas.
Correa
Lengüeta
Poste del
Asiento
Perilla
Orificio
Asiento
9
Botones de la Pantalla
Botón de
Prender/Reajustar
Botones de Resistencia
Encienda la consola.
Nota: La consola requiere cuatro pilas 1,5V "D"
(vea el paso 5 del montaje en la página 6).
Encienda la consola, presione el botón de
Prender/Reajustar o comience a pedalear (vea el
dibujo de arriba para identificar el botón de
Prender/Reajustar).
Comience a pedalear y cambie la resistencia
de los pedales como lo desee.
Mientras que usted pedalee, cambie los pedales
de resistencia presionando los botones + y –
debajo de la pantalla grande. Hay diez niveles de
resistencia—el nivel 10 de resistencia es el más
desafiante. Nota: Después que los botones se
presionen, tomará algunos segundos para que la
resistencia alcance el ajuste seleccionado.
Siga su progreso con la pantalla pequeña y la
pantalla grande.
La pantalla pequeña
mostrará su paso, en
revoluciones por minuto
(RPM). La barra indicado-
ra en la pantalla pequeña
aumentará o disminuirá
en tamaño a medida que
usted aumente o disminuya su paso del pedaleo.
Nota: Cuando usted use el sensor de pulso del
mango, la pantalla pequeña mostrará su ritmo
cardíaco (vea el paso 4 en la página 10).
La sección
superior de la
pantalla grande
mostrará la dis-
tancia [DISTAN-
CE] que usted ha
pedaleado y el número de
calorías
[CALORIES]
y
calorías grasa
[FAT CALORIES] que usted ha
quemado (vea QUEMAR GRASA en página12
para una explicación de las calorías grasa). La
pantalla cambiará de un número al otro cada
cuantos segundos.
Para ver solo la distancia
que usted ha pedaleado o
el número de calorías o
calorías grasa que usted
ha quemado, presione el
botón superior en el lado
izquierdo de la pantalla
grande hasta que solo la
palabra DISTANCE (distancia), CALORIES (calo-
rías), o FAT CALORIES (calorías grasa) aparez-
ca en la sección superior de la pantalla grande;
asegúrese que la palabra SCAN (recorrer) no
aparezca. Para volver a ver la distancia que
usted ha pedaleado y el número de calorías y
calorías grasa que usted ha quemado, presione
el botón superior hasta que la palabra SCAN
vuelva a aparecer
.
3
2
1
COMO UTILIZAR LA CONSOLA
Barra Indicadora
Botón Superior
10
El centro de la
pantalla gran-
d
e m
ostrará el
tiempo [TIME]
t
ranscurrido y
su paso [PACE]
actual (el paso se muestra en minutos por milla
en esta sección de la pantalla grande). La pantalla
cambiará de un número al otro cada cuandos
segundos.
Para ver solo el tiempo transcurrido o su paso,
presione el botón central en el lado izquierdo de
la pantalla grande hasta que solo la palabra
TIME (tiempo) o PACE (paso) aparezca; asegú-
rese que la palabra SCAN (recorrer) no aparez-
ca. Para ver ambos el tiempo transcurrido y su
paso, presione el botón central hasta que la pala-
bra SCAN vuelva a aparecer
La sección
inferior de la
pantalla gran-
de mostrará la
velocidad de su
pedaleo [SPEED] y el nivel de resistencia
[RESISTANCE]. La pantalla cambiará de un
número al otro cada cuantos segundos.
Para ver la velocidad de su pedaleo o el nivel de
resistencia, presione el botón inferior en el lado
izquierdo de la pantalla grande hasta que solo la
palabra SPEED (velocidad) o RESISTANCE
(resistencia) aparezca; asegúrese que la palabra
SCAN (recorrer) no aparezca. Para volver a ver
la velocidad de su pedaleo y el nivel de resisten-
cia, presione el botón inferior hasta que la pala-
bra SCAN aparezca.
Para reajustar las pantallas, presione el botón de
Prender/Reajustar.
Nota: La consola puede mostrar velocidad y
distancia en millas o kilómetros. Las letras
MPH o KM/H aparecerán en la sección inferior
de la pantalla grande para mostrar cual unidad
de medida se ha seleccionado. Para cambiar la
unidad de medida, mantenga presionado el
botón de Prender/Apagar por aproximadamente
seis segundos. Cuando se reemplazcan las pilas,
p
uede que sea necesario volver a seleccionar la
unidad de medida deseada.
Mida su ritmo cardíaco si lo desea.
S
i hay hojas
delgadas de
plástico en los
contactos de
metal en los
mangos, pele y
quite el plásti-
co.
Para usar el
sensor de pulso
del mango, sostenga los mangos con sus palmas
reposando contra los contactos de metal.
Evite
mover sus manos. Cuando se detecte el pulso,
el indicador en forma de corazón en la pantalla
pequeña hará la señal intermitente cada vez que
lata su corazón. Por un momento, dos guiones (–
–) aparecerán y entonces su ritmo cardíaco se
mostrará.
Para la lectura del ritmo cardíaco más precisa,
continue sosteniendo los mangos por aproxima-
damente 30 segundos. Nota: Cuando primero
agarre los mangos, la pantalla grande mostrará
su ritmo cardíaco continuamente por 30 segun-
dos. La pantalla entonces mostrará su ritmo car-
díaco junto con otras funcciones de información.
Cuando usted termine de hacer ejercicios, la
consola se apagará automáticamente.
Si no se mueven los pedales por algunos segun-
dos, las pantallas harán pausa y el tiempo hará
la señal intermitente en la pantalla grande.
Si no se mueven los pedales y los botones de la
consola no se presionan por algunos segundos,
la consola se apagará para conservar las pilas.
5
4
C
ontactos
de Metal
11
Inspeccione y apriete regularmente las piezas de la
bicicleta. Reemplace inmediatamente cualquier parte
gastada.
P
ara limpiar la bicicleta de ejercicio, use un trapo
húmedo y una cantidad pequeña de jabón suave para
platos. Importante: Para evitar daños a la consola,
mantenga los líquidos alejados de la consola y
mantenga la consola fuera de la luz directa del
sol.
REEMPLAZO DE LAS PILAS
Si la pantalla de la consola se opaca, las pilas se
deben reemplazar; la mayoría de los problemas con la
consola son el resultado de pilas bajas. Para reempla-
zar las pilas, refiérase al paso 5 en la página 6.
COMO AJUSTAR EL INTERRUPTOR DE LENGÜETA
Si la consola no muestra información correcta, el inte-
rruptor de lengüeta se debe ajustar. Para ajustar el
interruptor de lengüeta, se necesita quitar el protector
ldel lado izquierdo.
Dé vuelta a la Manivela (35) a la posición que se mues-
tra. Usando una llave ajustable, dé vuelta al Pedal
Izquierdo (24) en dirección de las agujas del reloj y quí-
telo. A continuación, quite los cinco Tornillos de M5 x
25mm (52) y el Tornillo de M5 x 20mm (42) del
Protector del Lado Izquierdo (17). Cuidadosamente
quite el Protector del Lado Izquierdo.
A continuación, localice el Interruptor de Lengüeta
(43). Dé vuelta a la Manivela (35) hasta que el Imán
(38) se alinee con el Interruptor de Lengüeta. Afloje,
pero no quite el Tornillo de M5 x 15mm (46). Deslice
el Interruptor de Lengüeta un poco cerca o alejado
del Imán, y entonces vuelva a apretar el Tornillo. Dé
vuelta a la Manivela por un momento. Repita hasta
que la consola muestre información correcta. Cuando
el Interruptor de Lengüeta éste correctamente ajusta-
do, vuelva a conectar el protector del lado izquierdo y
el pedal izquierdo.
MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO
52
42
17
35
38
43
46
52
24
35
12
L
a siguiente guía le ayudará a formar su plan de ejer-
cicios. Para información más detallada sobre ejerci-
cios, obtenga un libro de prestigio o consulte a su
médico.
INTENSIDAD DEL EJERCICIO
Tanto si su meta es quemar grasa o fortalecer su siste-
ma cardiovascular, la clave para lograr los resultados
deseados es llevar a cabo los ejercicios con la intensi-
dad apropiada. El nivel de la intensidad apropiado se
puede encontrar al usar su ritmo cardíaco como guía.
El gráfico abajo muestra algunos niveles de ritmo car-
díaco que se recomiendan para quemar grasa y ejerci-
cio aeróbico.
Para encontrar el ritmo cardíaco apropiado para
usted, primero encuentre su edad en la parte inferior
del gráfico (las edades están redondeadas a los diez
años más cercanos). A continuación, encuentre los
tres números arriba de su edad. Los tres números
son su “zona de entrenamiento.” El número más bajo
es el ritmo cardíaco recomendado para quemar
grasa; el número de en medio es el ritmo cardíaco
recomendado para quemar grasa a un nivel máximo;
el número más alto es el ritmo cardíaco recomendado
para un ejercicio aeróbico.
Quemar Grasa
Para quemar grasa efectivamente, debe hacer ejercicio
relativamente a baja intensidad por un período de tiem-
p
o sostenido. Durante los primeros minutos de ejercicio,
su cuerpo usa normalmente los
calorías carbohidratos
para obtener energía. Solo después de los primeros
minutos de ejercicio empieza a usar las
calorías de
gras
a almacenadas para obtener energía. Si su meta
e
s de quemar grasa, ajuste su paso hasta que su ritmo
cardíaco esté cerca del número más bajo de su zona
de entrenamiento mientras que usted lleva a cabo sus
ejercicios. Para quemar grasqa a un nivel máximo,
ajuste la intensidad de su ejercicio hasta que su ritmo
cardíaco esté cerca del número del medio en su zona
de entrenamiento mientras que usted hace ejercicios.
Ejercicio Aeróbico
Si su meta es fortalecer su sistema cardiovascular, su
ejercicio debe ser “aeróbico.” El ejercicio aeróbico es
una actividad que requiere grandes cantidades de oxí-
geno por largos períodos de tiempo. Esto aumenta la
necesidad del corazón de bombear sangre a los mús-
culos y de oxigenación de la sangre por los pulmones.
Para hacer ejercicio aeróbico, ajuste la velocidad y la
inclinación de su máquina para correr hasta que su
ritmo cardíaco esté cerca del número más alto en su
zona de entrenamiento.
GUÍA DE ENTRENAMIENTO
Cada plan de ejercicio debe de incluir las tres siguien-
tes partes:
Calentamiento, consiste de 5 a 10 minutos de estira-
mientos y ejercicios ligeros. Un calentamiento apropia-
do aumenta la temperatura de su cuerpo, ritmo cardía-
co, y circulación en preparación para el ejercicio.
Zona de Ejercicio de Entrenamiento, consiste de 20
a 30 minutos haciendo ejercicioen manteniendo su
ritmo cardiaco en su zona de entrenamiento. (Durante
las primeras semanas de su programa de ejercicio, no
mantenga su pulso en su zona de entrenamiento por
más de 20 minutos.)
Enfriamiento, con 5 a 10 minutos de estiramiento
para enfriarse. Esto incrementará la flexibilidad de sus
músculos y le ayudará a prevenir problemas posterio-
res.
FRECUENCIA DEL EJERCICIO
Para mantener o incrementar su condición, haga tres
entrenamientos por semana, con al menos un día de
descanso entre los entrenamientos. Después de algu-
nos meses, usted puede completar hasta cinco entre-
namientos cada semana si lo desea. Recuerde que la
clave del éxito es hacer del ejercicio una parte regular
y placentera de su vida cotidiana.
AVISO
:
Antes de comenzar éste o
cualquier programa de ejercicios, consulte a
su médico. Esto es muy importante especial-
mente para personas mayores de 35 años o
que tengan problemas de salud preexistentes.
El sensor de pulso no es un dispositivo médi-
co. Varios factores pueden afectar la exactitud
de la lectura del pulso. El sensor de pulso
está diseñado únicamente como ayuda para el
ejercicio, determinando el ritmo cardíaco
usual en general.
GUÍAS DE EJERCICIO FÍSICO
13
SUGERENCIAS PARA ESTIRAMIENTO
L
a forma correcta para algunos estiramientos básicos está mos-
trada en los dibujos de abajo. Hágalos despacio—manténgase
q
uieto en cada posición.
1. Extensiones Tocando las Puntas de los Pies
Párese con las rodillas ligeramente dobladas y doble la cintura
lentamente hacia el frente. Deje que su espalda y brazos se rela-
jen mientras se estira al máximo hasta tocar las puntas de sus
pies. Sostenga la posición contando hasta el 15, relájese. Repita
3 veces. Estira: Tendón de la corva, la espalda y la parte trasera
de las rodillas.
2. Extensiones de Tendón de las Corvas
Siéntese con una pierna extendida. Doble la suela del otro pie
hacia usted y póngala contra el interior de la pierna extendida.
Dóblese tratando de tocar los dedos del pie extendido o tanto
como pueda. Sostenga la posición contando hasta 15, relájese.
Repita 3 veces. Estira: Tendón de la corva, la parte baja de la
espalda y la ingle.
3. Extensiones de Tendón de Aguiles y Pantorrillas
Con una pierna enfrente de la otra, reclínese hacia adelante y
coloque las manos contra la pared. Mantenga la pierna de atrás
estirada y el pie de la misma pierna tocando el suelo completa-
mente. Doble la pierna de enfrente reclínese hacia adelante y
empuje con la cadera en dirección a la pared. Sostenga la posi-
ción contando hasta 15, relájese. Repita 3 veces con ambas pier-
nas. Estira: Pantorrillas y tobillos.
4. Extensiones de los Cuadricéps
Sosteniéndose con una mano en la pared, con la otra mano aga-
rre uno de sus pies. Acérquelo lo más que se pueda a sus glúte-
os. Sostenga la posición contando hasta 15, relájese. Repita 3
veces con ambas piernas. Estira: Cuadricéps y músculos de la
cadera.
5.
Estiramiento de los Muslos Internos de la Cadera
Siéntese con las piernas dobladas y con las plantas de los pies
tocando una contra la otra. Tire de los pies juntos hacia adentro lo
más que se pueda. Sostenga la posición contando hasta 15, reláje
-
se. Repita 3 veces. Estira: Cuadricéps y músculos de la cadera.
1
2
3
4
5
14
1 1 Marco
2 1 Estabilizador Delantero
3 1 Resorte
4 4 Tapa del Extremo del Estabilizador
5 1 Poste del Asiento
6 1 Estabilizador Trasero
7 2 Tapa del Extremo de la Baranda
8 2 Manubrio de Espuma
9 1 Perilla de Ajuste
10 6 Contratuerca de Nylon de M8
11 2 Perno de M8 x 38mm
12 1 Asiento
13 1 Montante Vertical
14
2 Cubierta del Marco
15 1 Baranda
16 1 Consola
17 1 Protector del Lado Izquierdo
18 1 Protector del Lado Derecho
19 1 Motor de Resistencia
20 4 Tuerca de M4
21 1 Polea
22 1 Abrazadera del Interruptor de
Lengüeta
23 2 Rueda
24 1 Pedal Izquierdo
25 1 Correa del Pedal Izquierdo
26 1 Pedal Derecho
27 4 Tornillo del Motor
28 4 Tuerca de Bloqueo de 3/8”
29 2 Sujetador-U
30 4 Perno de Porte de 3/8” x 78mm
31 2 Perno de Ojete
32 2 Contratuerca de Nylon de M6
33 6 Contratuerca de Nylon de 3/8”
34 1 Perno Botón de M8 x 20mm
35 1 Manivela
36 1 Cableado Eléctrico
37 1 Volante
38 1 Imán
39 1 Correa del Pedal Derecho
40 1 Montaje del Brazo Estable
41 3 Arandela en Curva de M8
42 2 Tornillo de M5 x 20mm
43
1 Cable/Interruptor de Lengüeta
44 1 Juego de Forros de Cojinete de la
Manivela
45 3 Tornillo de M8 x 15mm
46 1 Tornillo de M5 x 15mm
47 1 Arandela Plana
48 1 Correa de Manejo
49 4 Tornillo de M5 x 12mm
50 2 Tornillo de 3/8” x 38mm
51 3 Arandela Plana de M8
52 5 Tornillo de M5 x 25mm
53 1 Cable de Resistancia
54 3 Arandela de Seguridad de M8
55 1 Cableado Eléctrico Inferior
56 1 Tornillo de M4 x 12mm
# 1 Manual del Usuario
# 2 Herramienta para el Montaje
Nota: Este signo # significa una parte no ilustrada. Características técnicas están sujetas a cambios sin previo
aviso. Vea el reverso de este manual para ordenar piezas de repuesto.
LISTA DE PIEZAS—Núm. de Modelo PFEVEX24040 R
0804A
C
lave Ctd. Descripción Clave Ctd. Descripción
15
1
2
3
4
4
4
4
5
14
7
8
9
10
1011
11
12
13
14
15
1
6
17
18
22
25
24
26
39
31
31
32
32
10
10
36
37
40
43
44
6
33
48
19
23
23
30
30
33
33
33
33
49
50
51
51
52
42
52
42
46
28
28
35
29
29
34
45
54
54
45
45
41
41
41
47
27
20
20
50
38
28
28
21
55
56
53
10
DIBUJO DE LAS PIEZAS—Núm. de Modelo
PFEVEX24040R
0804A
Núm. de Parte 207847 R0804A Impresso en Taiwan © 2004 ICON IP, Inc.
PROFORM es una marca registrada de ICON IP, Inc.
COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO
Para pedir piezas de repuesto, póngase en contacto con el establecimiento donde compró su equipo. Cuando
v
aya a pedir piezas, por favor esté preparado para la siguiente información:
el NÚMERO DE MODELO de la máquina (PFEVEX24040)
el NOMBRE de la máquina (PROFORM 715 SMR bicicleta de ejercicio)
el NÚMERO DE SERIE de la máquina (vea la portada de éste manual)
el NÚMERO y DESCRIPCIÓN de la(s) pieza(s) (vea la página 14)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Pro-Form 715 Smr Bike Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

La Pro-Form 715 Smr Bike es una bicicleta estática diseñada para ayudar a los usuarios a mejorar su salud cardiovascular, aumentar su rendimiento y tonificar su cuerpo en la comodidad de su hogar.

Con su diseño duradero y una variedad de características, esta bicicleta es ideal para usuarios de todos los niveles de condición física. La consola fácil de usar muestra información importante del entrenamiento, como la velocidad, la distancia, el tiempo y las calorías quemadas. También cuenta con un sensor de pulso incorporado para controlar la frecuencia cardíaca durante el ejercicio.

La Pro-Form 715 Smr Bike también ofrece una variedad de programas de entrenamiento preestablecidos para ayudar a los usuarios a alcanzar sus objetivos de fitness. Estos programas incluyen entrenamiento por intervalos, entrenamiento en colina y entrenamiento de resistencia. La resistencia de la bicicleta se puede ajustar fácilmente para personalizar el entrenamiento.