Weslo Pursuit R 20 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

MANUAL DEL USUARIO
PRECAUCIÓN
Antes de usar el equipo, lea cui-
dadosamente todas las adverten
-
cias e instrucciones de este
manual. Guarde el manual para
futuras referencias.
Etiqueta con el
Número de Serie
de Modelo WLEVEX0716.0
Nº de Serie
¿
PREGUNTAS?
Como fabricante, nosotros esta-
mos cometidos a proveer satis-
facción completa al cliente. Si
tiene alguna pregunta, o si faltan
piezas, por favor póngase en
contacto con el establecimiento
donde compró el equipo.
2
CONTENIDO
P
RECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
ANTES DE COMENZAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
COMO OPERAR LA BICICLETA DE EJERCICIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
M
ANTENIMIENTO Y PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
GUÍAS DE EJERCICIOS FÍSICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
LISTA DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
DIBUJO DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contraportada
1. Lea todas las instrucciones en este manual y
todas las advertencias en la bicicleta de ejer-
cicios antes de usar la bicicleta de ejerci-
cioss.
2. Use la bicicleta de ejercicios solamente como
se describe en este manual.
3. Es la responsabilidad del propietario asegu-
rarse que todos los usuarios de la bicicleta de
ejercicios estén adecuadamente informados
sobre todas las precauciones.
4. La bicicleta de ejercicios está diseñado para
uso en casa solamente. No use la bicicleta de
ejercicios en un lugar comercial, institucional,
o de renta.
5. Guarde la bicicleta de ejercicios en un lugar
cerrado, lejos de la humedad y el polvo.
Coloque la bicicleta de ejercicios en una
superficie nivelada con un tapete debajo para
proteger el piso o la alfombra. Asevérese que
hay suficiente espacio alrededor de la bici-
cleta de ejercicios como para montar
, des
-
montar y usar la bicicleta de ejercicios.
6. Inspeccione y apriete frecuentemente todas
las piezas. Reemplace cualquier pieza desgas-
tada inmediatamente.
7. Mantenga a los niños menores de 12 años y
animales domésticos lejos de la bicicleta de
ejercicios a todo tiempo.
8. Use ropa adecuada para el ejercicio; no use
ropa suelta que pueda engancharse en la bici-
cleta de ejercicios. Siempre use calzado de
atletismo para protección de sus pies.
9. La bicicleta de ejercicios deberá ser usado
solamente por personas cuyo peso sea 115
kg o menos..
10.iempre mantenga su espalda en una posición
derecha cuando esté usando la bicicleta de
ejercicios; no doble su espalda.
1
1. Si siente dolor o mareos mientras hace ejerci-
cios, pare inmediatamente y comience el
enfriamiento.
12.
A
warning decal is found on the exercise
cycle in the location shown on page 3. If the
decal is missing, or if it is not legible, call the
telephone number on the front cover of this
manual and request a free replacement decal.
Apply the decal in the location shown.
AVISO: Antes de comenzar éste o cualquier programa de ejercicios, consulte a su médico.
Esto es muy importante especialmente para personas mayores de 35 años o que tengan problemas
de salud pre-existentes. Leas todas las instrucciones antes del uso. ICON no asume ninguna res-
ponsabilidad por lesiones personales o daños materiales sufridos por o a través del uso de este
producto.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
AVISO:
Para reducir el riesgo de lesiones serias, antes de usar la bicicleta de ejercicios
lea las siguientes precauciones importantes.
3
Gracias por seleccionar la nueva bicicleta de ejercicios
W
ESLO
®
P
URSUIT R 20 exercise cycle. El andar
en bicicleta es uno de los ejercicios más eficaces para
aumentar el bienestar cardiovascular, aumentar el ren-
dimiento, y entonar el cuerpo entero. El PURSUIT R
20 ofrece una variedad impresionante de característi-
cas que le permiten disfrutar este ejercicio saludable
en la conveniencia e intimidad de su propio hogar.
Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente
antes de usar la bicicleta de ejercicios.
Si tiene
más preguntas después de leer este manual, por
favor póngase en contacto con el establecimiento
d
ónde compró la máquina. Para ayudarnos a asistirlo,
esté preparado para proveer el número de modelo del
producto y el número de serie antes de contactarnos.
El número del modelo es WLEVEX0716.0. El número
de serie se puede encontrar en la calcomanía pegada
a la bicicleta de ejercicios (vea la portada de éste
manual para su localización).
Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo
abajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.
PARTE DE
A
TRÁS
PARTE DE ADELANTE
Perilla del Asiento
Pedal/Correa
Consola
Baranda
LADO DERECHO
ANTES DE COMENZAR
Prt # 210124
Prt # 210714
NZA
ADVERTENCIA
WARNUNG
ON
Asiento
Control de Resistencia
4
MONTAJE
El montaje requiere dos personas. Coloque todas las piezas de la bicicleta de ejercicios en una área despe-
j
ada y quite los materiales de empaque. No se deshaga de los materiales de empaque hasta que el montaje se
halla completado.
El montaje requiere las herramientas incluidas, y su propia llave ajustable destornillador
d
e estrella , y pinzas .
Use este cuadro se provee para ayudarle a identificar las piezas pequeñas mientras ensambla el montaje. El
número que se encuentra entre paréntesis debajo de cada pieza hace referencia al número clave de cada
pieza. El segundo número se refiere a la cantidad que se usa en el montaje. Nota: Algunas piezas pequeñas
pueden haber sido armadas previamente. Si una parte no se encuentra en la bolsa de las piezas, revise
si ha sido armada previamente.
Perno de Porte de M10 x 70mm (16)–4
Contratuerca de
Nylon de M8 (46)–3
Arandela de
M8 x 1.2mm
(53)–3
Arandela de
M10 x 1.5mm
Arandela en Curva
de M8 (50)–4
Tornillo Botón de
M8 x 15mm (51)–4
Tornillo de
M5 x 12mm (52)–2
Tornillo Botón de
M5 x 54mm (48)–1
Arandela en Curva
de M5 (49)–1
Contratuerca de Nylon
de M10 (44)–4
Cubierta de la Tuerca
Ciega (35)–4
1. Mientras que otra persona levanta el lado de atrás de
la
Armadura (1) un poco, conecte el Estabilizador
Trasero (7) a la Armadura con dos Pernos de Porte de
M10 x 70mm (16), dos Arandelas de M10 x 1,5mm
(54), y dos
T
uercas Cubiertas de M10 (44) como se
muestra. Luego, presione dos Cubiertas de la T
uerca
Ciega (35) sobre las Contratuercas de Nylon.
1
54
54
35
16
35
7
44
44
1
5
3. Conecte el Asiento (4) al Poste del Asiento (34) con
tres Arandelas de M8 x 1,2 mm (53) y tres
Contratuercas de Nylon de M8 (46). Nota: Las
Arandelas y las Contratuercas de Nylon pueden estar
previamente conectadas a la parte debajo del Asiento.
Dé vuelta a la Perilla del Asiento (20) en la dirección
opuesta a las agujas del reloj y quítelo. A continuación,
inserte el Poste del Asiento (34) dentro de la Armadura
(1). Alinee uno de los orificios de ajuste en el Poste del
Asiento con el orificio indicado en la Armadura. Inserte
la Perilla del Asiento dentro de la Armadura y el Poste
del Asiento, y de vuelta a la Perilla del Asiento en
dirección de las agujas del reloj hasta que esté apre-
tada.
Asegúrese que la Perilla del Asiento esté
insertada por uno de los orificios de ajuste en el
Poste del Asiento.
46
4
53
46
20
Orificio
1
34
53
3
2. Mientras que otra persona levanta el frente de la
Armadura (1), conecte el Estabilizador Delantero (6)
con dos Pernos de Porte de M10 x 70mm (16), con
dos Arandelas de M10 x 1,5mm (54) y dos Tuercas
Cubiertas de M10 (44) como se muestra. Luego, pre-
sione las dos Cubiertas de la Tuerca Ciega (35) sobre
las Contratuercas de Nylon.
54
54
1
35
3
5
6
2
16
44
44
6
5
5.
La Consola (16) requiere tres pilas 1,5V (AA); se reco
-
miendan dos pilas alcalinas. Saque la cubierta de las
pilas, de la Consola. Inserte dos pilas dentro de la
Consola.
Asegúrese que las pilas estén orientadas
como se muestra por el diagrama dentro de la
Consola. Luego, vuelva a colocar la cubierta de las pilas.
Pilas
Cubierta
de las
Pilas
5
4
50
50
51
57
56
58
13
51
1
2
51
4. Mientras que otra persona sostiene el Montante
Vertical (2) en la posición que se muestra, conecte el
C
ableado Superior (56) al Cable del Interruptor de
Lengüeta (57). A continuación, conecte el Cable de
R
esistencia (13) al Cable Inferior (58) de la siguiente
manera:
Refiérase al dibujo A. Jale hacia arriba el sujetador
de metal (A) en el Cable Inferior (58), e inserte la
punta del Cable de Resistencia (13) dentro del suje-
tador del alambre dentro del sujetador de metal.
Refiérase al dibujo del recuadro B.
Firmemente jale
el Cable de Resistencia (13) y deslícelo dentro del
sujetador de metal (A) en el Cable Inferior (58) como
se muestra.
Refiérase al dibujo del recuadro C. Usando pinzas,
apriete juntas las lengüetas en el extremo superior
del sujetador de metal (A).
Cuidadosamente jale el exceso del Cableado Superior
(56) fuera de la parte superior del Montante Vertical
(2), empuje el exceso de los Cables (13, 58) abajo
dentro de la Armadura (1), e inserte el Montante
Vertical dentro de la Armadura.
Tenga cuidado y
evite pellizcar los Cables.
Luego, instale el Montante
Vertical con cuatro Tornillos Botón de M8 x 15mm (51)
y cuatro Arandelas en Curva de M8 (50).
Tenga cuidado
y
evite pellizcar
los cables.
A
B
C
58
13
13
A
A
A
58
7
9. Asegúrese que todas las piezas de la bicicleta de ejercicios estén apretadas apropiadamente. Nota:
Algunas piezas pueden sobrar después que el montaje se complete. Para proteger el suelo o la alfombra de
daño, coloque un tapete debajo la bicicleta de ejercicios.
8. Identifique el Pedal Izquierdo (10) que está marcado
con una calcomanía.
Usando una llave ajustable,
fir
-
memente apriete el Pedal Izquierdo en
dirección
opuesta a las agujas del reloj
dentro del brazo
izquierdo de la Manivela (12).
Apriete el Pedal
Derecho (que no se muestra)
en dirección de las agu-
jas del reloj
dentro del brazo derecho de la Manivela.
Importante: Apriete ambos Pedales lo más firme
posible. Después de usar la bicicleta de ejercicios
por una semana, vuelva a apretar los Pedales.
Para el major rendimiento, los Pedales deben
mantenerse apretados.
8
10
12
7
7. Conecte la Baranda (3) al soporte del Montante Vertical
(2) con la Abrazadera de la Baranda (18), un Tornillo
Botón de M5 x 54mm (48), y una Arandela en Curva
(49), y el Mango de Ajuste (17).
18
2
17
3
49
48
6. Mientras que otra persona sujeta la Consola (5) cerca
del Montante Vertical (2). Conecte el cable de la con-
s
ola al Cableado Superior (56).
I
nserte el cable de la consola y el Cableado Superior
(56) extra hacia abajo en el Montante Vertical (2).
Conecte la Consola (5) al Montante Vertical con dos
Tornillos de M5 x 12mm (52). Tenga cuidado y evita
pellizcar los cables.
5
6
Tenga cuidado
y evita pelliz-
car los cables.
2
52
56
Cable de la
Consola
8
COMO OPERAR LA BICICLETA DE EJERCICIOS
COMO AJUSTAR EL POSTE DEL ASIENTO
Para obtener un
e
jercicio efectivo, el
asiento debe estar a
l
a altura adecuada.
Mientras usted
pedalea, debe haber
un pequeño doblés
en sus rodillas
cuando los pedales
estén en la posición
más baja. Para ajus-
tar la altura del
asiento, primero dé
vuelta a la perilla
indicada en dirección opuesta a las agujas del reloj y
quítela. A continuación, deslice el poste del asiento hacia
arriba o hacia abajo y alinee uno de los orificios de
ajuste en el poste del asiento con el orificio indicado en
la armadura. Entonces, inserte la perilla dentro de la
armadura y el poste del asiento, y dé vuelta a la perilla
en dirección de las agujas del reloj hasta que esté apre-
tado.
Asegúrese que la perilla esté insertada por uno
de los orificios de ajuste en el poste del asiento.
COMO AJUSTAR LA BARANDA
Para ajustar la
baranda, primero
gire el mango de
ajuste que se
indica en dirección
contraria de las
agujas del reloj
para aflojarla. Nota:
El mango de ajuste
funciona como una
llave inglesa. Gire
el mango en direc-
ción contraria de
las agujas del reloj,
sepárela de la
baranda, gire en la dirección de las agujas del reloj,
empuje hacia la baranda, y luego gírela en dirección
contraria de las agujas del reloj de nuevo. Repita hasta
que la baranda se suelte. Mueva la baranda hacia
arriba o abajo a la posición que desea, y luego apriete
nuevamente el mango.
COMO AJUSTAR LAS CORREAS DE LOS PEDALES
Para ajustar las
c
orreas de los peda-
les, primero jale los
e
xtremos de las
correas arriba de las
lengüetas en los
pedales. Ajuste las
correas a la posición
deseada, y presione
los extremos de las
correas de regreso a las lengüetas.
COMO AJUSTAR LA RESISTENCIA DE LOS
PEDALES
Para aumentar la
resistencia del
pedaleo, gire el
control de resisten-
cia en dirección de
las agujas del reloj;
para disminuir la
resistencia, gire el
control de resisten-
cia en dirección
opuesta a las agu-
jas del reloj.
Importante: Pare
de darle vuelta a
la control cuando
el hacerlo se dificulte, o daños pueden resultar.
C
orrea
Lengüeta
Poste del
Asiento
Perilla
Orificio
Asiento
Control de
Resistencia
Mango
Baranda
9
DESCRIPCIÓN DE LA CONSOLA
L
a consola de fácil uso viene equipada con cinco fun-
ciones que le proveen información instantánea
durante sus entrenamientos. Las funciones se descri-
ben abajo.
Recorrer [SCAN] – Esta función muestra las demás
funciónes de tiempo, velocidad, distancia, odómetro y
funciónes de calorías, cada uno por algunos segundos
en sucesión.
Tiempo [TMR]—Esta función muestra el tiempo transcu-
rrido. Nota: Si es que usted fija una meta de tiempo
(vea el paso 2), esta función le mostrara el tiempo que
queda en su entrenamiento.
Velocidad [SPD]—Esta función muestra la velocidad
de su pedaleo, en kilómetros por hora o millas por
hora.
Distance (DST)—Esta función muestra la distancia
que usted ha pedaleado durante su entrenamiento,en
kilómetros o millas. Nota: Si usted fija una meta de
distancia (vea el paso 2), esta función muestra la dis-
tancia que queda en su entrenamiento.
Calories (CAL)—This mode displays the approximate
number of calories you have burned durante su entre-
namiento. Nota: Si su meta es quemar calorías (vea el
paso 2), esta función muestra el número de calorías
que aún quedan por quemar en su entrenamientos.
COMO OPERAR LA CONSOLA
A
segúrese que hayan pilas en la consola (vea el paso
del montaje 5 en la página 6). Si es que la superficie
d
e la consola tiene una hoja de plástico transparente,
remuévala.
Nota: Usted puede programar la consola para que
muestre la velocidad o la distancia en ya sea kiló-
metros o millas. Al insertar las pilas en la consola,
las letras “KPH” comienzan a destellar en la pantalla.
Cuando las letras “KPH” estén destellando, usted
puede presionar el botón Función [MODE] en forma
repetida para cambiar entre “KPH” (Kilómetros por
Hora) y “MPH” (Millas por Hora). Algunos segundos
después de haber seleccionado las letras “KPH” o
“MPH”, se programa la unidad de medida.
Siga los pasos abajo para operar la consola.
1.
Encienda la consola.
Para encender la consola, presione cualquier botón
en la consola o simplemente comience a pedalear.
2. Fije una meta de ejercicios si es que lo desea.
Para fijar una meta de
tiempo, distancia, para
quemar calorías para
su entrenamiento, pri-
mero deje de pedalear
y espere que la pala-
bra
Pare
(STOP) apa-
rezca en la pantalla.
Luego, presione el
botón Función en
forma repetida hasta
que las letras
TMR,
DST, o CAL aparezcan
en la orilla inferior de
la pantalla.
V
erifique
que la palabra Recorrer no aparezca.
Luego, presione el
botón Hacia
Arriba
[UP] en forma repetida
para fijar una meta.
Para fijar una meta
rápidamente, sostenga
el botón Hacia Arriba.
Para fijar una nueva meta, presione el botón
Regresar a Cero [RESET].
10
3. Seleccione una de las funciones.
F
unción Recorrer –
Para seleccionar el
f
unción de escáner,
presione en forma
repetida el botón
[Función] hasta que
la palabra Recorrer
aparezca en la pantalla.
Función tiempo,
velocidad, distancia,
odómetro o calorías –
Para seleccionar una
de estas funciones
para que se vean en
forma continua, pre-
sione en forma repetida el botón Función hasta
que la selección que desea aparece en la pantalla.
Verifique que la palabra Recorrer no aparezca
en la pantalla.
Nota: Para regresar a cero el tiempo, la distancia, o
las calorías, primero verifique que la palabra Pare
aparezca en la pantalla. Luego, presione el botón
Función hasta que las letras TMR , DST o CAL
aparezcan en la pantalla. Verifique que la palabra
R
ecorrer no aparezca. Luego, presione el botón
Regresar a Cero.
4. Comience a pedalear y siga su progreso con la
pantalla.
Al hacer ejercicios, la consola muestra las funcio-
nes que usted selecciona. Si es que usted ha
fijado una meta de ejercicios, se escucha un
sonido por algunos segundos cuando usted
alcanza su meta.
5. Cuando usted haya terminado de hacer ejerci-
cios, la consola se apagará automáticamente.
Si es que los pedales no se mueven por algunos
segundos, la palabra Pare aparecerá en la panta-
lla, y la consola hará pausa.
La consola tiene un apagador automático. Si los
pedales no se mueven y los botones no se presio-
nan por algunos minutos, la consola se apagará
automáticamente con el fin de conservar las pilas.
11
Inspeccione y apriete regularmente las piezas de la
bicicleta. Reemplace inmediatamente cualquier parte
gastada.
P
ara limpiar la bicicleta de ejercicios, use un trapo
húmedo y una cantidad pequeña de jabón suave para
platos.
Importante: Para evitar daños a la consola, man-
tenga los líquidos alejados de la consola y man-
tenga la consola fuera de la luz directa del sol.
REEMPLAZO DE LAS PILAS
Si la pantalla de la consola se opaca, las pilas se
deben reemplazar; la mayoría de los problemas con la
consola son el resultado de pilas bajas. Para reempla-
zar las pilas, refiérase al paso 5 en la página 6.
MANTENIMIENTO Y PROBLEMAS
12
GUÍAS de ejercicios FÍSICO
La siguiente guía le ayudará a formar su plan de ejer-
cicios. Recuerde que una nutrición adecuada y el
descanso apropiado son esenciales para obtener los
mejores resultados.
INTENSIDAD DEL EJERCICIO
T
anto si su meta es quemar grasa o fortalecer su sis-
tema cardiovascular
, la clave para lograr los resultados
deseados es llevar a cabo los ejercicios con la intensi-
dad apropiada. El nivel de la intensidad apropiado se
puede encontrar al usar su ritmo cardíaco como guía.
El gráfico abajo muestra algunos niveles de ritmo cardí-
acos que se recomiendan para quemar grasa, quemar
grasa a un nivel máximo y ejercicio aeróbico.
Para encontrar el ritmo cardíaco apropiado para
usted, primero encuentre su edad en la parte inferior
del gráfico (las edades están redondeadas a los diez
años más cercanos). A continuación, encuentre los
tres números arriba de su edad. Los tres números
son su “zona de entrenamiento.” El número más bajo
es el ritmo cardíaco recomendado para el ejercicio de
quemar grasa; el número de en medio es el ritmo car
-
díaco recomendado para el ejercicio de quemar grasa
a un nivel máximo; el número más alto es el ritmo
cardíaco recomendado para un ejercicio aeróbico.
Quemar Grasa
Para quemar grasa efectivamente, debe hacer ejercicio
relativamente a baja intensidad por un período de
tiempo sostenido. Durante los primeros minutos de ejer-
cicios, su cuerpo usa normalmente los calorías
carbohi-
dratos
para obtener energía. Solo después de los pri-
meros minutos de ejercicios empieza a usar las calorías
de grasa
almacenadas para obtener energía. Si su
meta es de quemar grasa, ajuste su paso hasta que su
ritmo cardíaco esté cerca del número mas bajo de su
zona de entrenamiento mientras que usted lleva a cabo
sus ejercicios. Para quemar grasa a un nivel máximo,
ajuste su paso hasta que su frecuencia cardiaca esté
cerca del número de en medio en su zona de entrena-
miento mientras que usted lleva acabo sus ejercicios.
E
jercicio Aeróbico
Si su meta es fortalecer su sistema cardiovascular, su
ejercicio debe ser “aeróbico.” El ejercicio aeróbico es
una actividad que requiere grandes cantidades de
oxígeno por largos períodos de tiempo. Esto aumenta
la necesidad del corazón de bombear sangre a los
músculos y de oxigenación de la sangre por los pul-
mones. Para hacer ejercicio aeróbico, ajuste la veloci-
dad de su máquina para correr hasta que su ritmo
cardíaco esté cerca del número más alto en su zona
de entrenamiento.
COMO MEDIR SU RITMO CARDIACO
Para medir su ritmo car-
díaco, primero haga
ejercicios por al menos
cuatro minutos.
Entonces, pare de hacer
ejercicios y coloque dos
dedos en su muñecas
como se muestra. Tome
una cuenta de sus latidos por seis segundos, y multi-
plique su resultado por diez para encontrar su fre-
cuencia cardiaca. Por ejemplo, si la cuenta de sus
latidos del corazón por seis segundos es 14, su ritmo
cardíaco es 140 latidos. (Se usa una cuenta de seis
segundos porque su frecuencia cardiaca baja rápida-
mente cuando deja de ejercitar.)
GUÍA DE ENTRENAMIENTO
Cada plan de ejercicios debe de incluir las tres
siguientes partes:
Calentamiento—Empiece cada entrenamiento con 5
a 10 minutos de estiramiento y ejercicio ligero para
calentamiento. Un calentamiento apropiado aumenta
la temperatura de su cuerpo, ritmo cardíaco, y circula-
ción en preparación para el ejercicio.
Zona de ejercicios de Entrenamiento—consiste de
20 a 30 minutos de ejercicios en su ritmo cardiaco de
su zona de entrenamiento. (Durante las primeras
semanas de sus entrenamientos no mantenga su
ritmo cardiaco de su zona de entrenamiento por más
de 20 minutos.)
Enfriamiento—T
ermine cada entrenamiento con 5 a
10 minutos de estiramiento para enfriarse. Esto incre-
mentará la flexibilidad de sus músculos y le ayudará a
prevenir problemas posteriores.
ADVERTENCIA
:
Antes de
comenzar éste o cualquier programa de ejer-
cicios, consulte a su médico. Esto es muy
importante especialmente para personas
mayores de 35 años o que tengan problemas
de salud preexistentes.
13
S
UGERENCIAS PARA ESTIRAMIENTO
La forma correcta para algunos estiramientos básicos está mos-
trada en los dibujos de abajo. Hágalos despacio—manténgase
quieto en cada posición.
1. Extensiones Tocando las Puntas de los Pies
Párese con las rodillas ligeramente dobladas y doble la cintura
lentamente hacia el frente. Deje que su espalda y brazos se rela-
jen mientras se estira al máximo hasta tocar las puntas de sus
pies. Sostenga la posición contando hasta el 15, relájese. Repita
3 veces. Estira: Tendón de la corva, la espalda y la parte trasera
de las rodillas.
2. Extensiones de Tendón de las Corvas
Siéntese con una pierna extendida. Doble la suela del otro pie
hacia usted y póngala contra el interior de la pierna extendida.
Dóblese tratando de tocar los dedos del pie extendido o tanto
como pueda. Sostenga la posición contando hasta 15, relájese.
Repita 3 veces. Estira: Tendón de la corva, la parte baja de la
espalda y la ingle.
3. Extensiones de Tendón de Aguiles y Pantorrillas
Con una pierna enfrente de la otra, reclínese hacia adelante y
coloque las manos contra la pared. Mantenga la pierna de atrás
estirada y el pie de la misma pierna tocando el suelo completa-
mente. Doble la pierna de enfrente reclínese hacia adelante y
empuje con la cadera en dirección a la pared. Sostenga la posi-
ción contando hasta 15, relájese. Repita 3 veces con ambas pier-
nas. Estira: Pantorrillas y tobillos.
4. Extensiones de los Cuadricéps
Sosteniéndose con una mano en la pared, con la otra mano aga-
rre uno de sus pies.
Acérquelo lo más que se pueda a sus glú-
teos. Sostenga la posición contando hasta 15, relájese. Repita 3
veces con ambas piernas. Estira: Cuadricéps y músculos de la
cadera.
5. Estiramiento de los Muslos Internos de la Cadera
Siéntese con las piernas dobladas y con las plantas de los pies
tocando una contra la otra. Tire de los pies juntos hacia adentro lo
más que se pueda. Sostenga la posición contando hasta 15, relá-
jese. Repita 3 veces. Estira: Cuadricéps y músculos de la cadera.
1
2
3
4
5
FRECUENCIA DEL EJERCICIO
P
ara mantener o incrementar su condición, haga tres
entrenamientos por semana, con al menos un día de
d
escanso entre los entrenamientos. Después de algu-
nos meses, usted puede completar hasta cinco entre-
n
amientos cada semana si lo desea. Recuerde, la
clave del éxito es hacer del ejercicio una parte pla-
c
entera y regular de su vida diaria.
14
1 1 Armadura
2 1 Montante Vertical
3 1 Baranda
4 1 Asiento
5 1 Consola
6 1 Estabilizador Delantero
7 1 Estabilizador Trasero
8 2 Tapa del Extremo Delantero
9 2 Tapa del Extremo Trasero
10 1 Correa/Pedal Izquierdo
11 1 Correa/Pedal Derecho
12 1 Manivela/Polea
13 1 Control/Cable de Resistencia
14
1 Protector del Lado Izquierdo
15 1 Protector del Lado Derecho
16 4 Perno de Porte de M10 x 70mm
17 1 Manubrio de Ajuste
18 1 Abrazadera de la Baranda
19 1 Juego de Bujes de la Manivela
20 1 Cable Superior
21 1 Collar del Montante Vertical
22 1 Upright del Poste del Asiento
23 1 Buje del Poste del Asiento
24 1 Imán de Resistencia
25 1 Resorte
26 1 Eje del Volante
27 2 Buje del Volante
28 1 Polea del Volante
29 1 Buje del Embrague
30 1 Espaciador del Volante
31 1 Volante
32 2 Manubrio de Espuma
33 2 Tapa del Extremo de la Baranda
34 1 Poste del Asiento
35 4 Cubierta de la Tuerca Ciega
36 2 Perno de Ojete
37 2 Sujetador-U
38 2 Tuerca de M6
39 2 Tuerca con Reborde de M10
40 2 Arandela de M10
41 2 Espaciador del Volante
42 1 Perno de M12 x 40mm
43 1 Arandela de M12
44 4 Contratuerca de Nylon de M10
45 1 Perno de M8 x 45mm
46 4 Contratuerca de Nylon de M8
47
1 Contratuerca de Nylon de M12
48 1 Tornillo Botón de M5 x 54mm
49 1 Arandela en Curva de M5
50 4 Arandela en Curva de M8
51 4 Tornillo Botón de M8 x 15mm
52 2 Tornillo de M5 x 12mm
53 5 Arandela de M8 x 1.2mm
54 4 Arandela de M10 x 1.5mm
55 5 Tornillo de M4 x 35mm
56 1 Cableado Superior
57 1 Interruptor de Lengüeta/Cable
58 1 Cable Inferior
59 1 Correa
60 2 Tornillo de M4 x 15mm
61 1 Perno de M8 x 50mm
62 2 Buje del Brazo Estable
63 1 Arandela de M12
# 1 Manual del Usuario
# 2 Herramiento para el Montaje
Nota: Este signo # significa una parte no ilustrada. Características técnicas están sujetas a cambios sin previo
aviso. Vea la contraportada de este manual para ordenar piezas de repuesto.
LISTA DE LAS PIEZAS—Nº de Modelo WLEVEX0716.0 R
0406A
C
lave Ctd. Descripción Clave Ctd. Descripción
15
1
2
3
34
4
5
6
7
8
8
9
9
10
11
12
13
15
17
18
19
19
20
21
22
23
24
25
28
27
27
29
30
31
32
33
26
16
16
35
35
35
35
36
37
38
39
37
38
36
39
40
41
40
41
42
43
47
45
46
46
46
48
49
50
50
50
51
51
51
52
53
53
53
53
54
54
54
54
55
14
56
57
58
44
44
44
44
60
59
42
43
43
62
47
63
61
DIBUJO DE LAS PIEZAS—Nº de Modelo
WLEVEX0716.0 R
0406A
Nº de Pieza 239349 R0406A Impreso en China © 2006 ICON IP, Inc.
WESLO es una marca registrada de ICON IP, Inc.
COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO
Para pedir piezas de repuesto, póngase en contacto con el establecimiento donde compró su banco de pesas.
Cuando vaya a pedir piezas, por favor esté preparado para la siguiente información:
el NÚMERO DE MODELO del producto (WLEVEX0716.0)
el NOMBRE del producto (WESLO PURSUIT R 20 bicicleta de ejercicios)
el NÚMERO DE SERIE del producto (vea la portada de éste manual)
el NÚMERO y DESCRIPCIÓN de la(s) pieza(s) (vea la página 14)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Weslo Pursuit R 20 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para