Bella 8 QT 10 in 1 Multi Cooker El manual del propietario

Categoría
Ollas arroceras
Tipo
El manual del propietario
PRESSURE COOKER
8 QT. MULTI-FUNCTION
OLLA A PRESIÓN
8 QT. MULTIFUNCIÓN
Instruction Manual
Manual de instrucciones
Register your product and get support at:
Para registrar y obtener asistencia de su producto ir:
www.bellahousewares.com/welcome
For recipes, how-to videos, tips, visit our pressure cooker website:
Para ver recetas, videos de preparaciones, consejos y otra información
interesante, visite nuestro sitio web de ollas a presión:
www.bellahousewares.com/bella-pressure-cookers/
SO-313533_14595_BELLA_8qt Pressure cooker_BJ's_IM_R5.indd 1 2016-07-29 11:13 AM
Table of Contents
Important Safeguards .................................................................................................................................. 2
Additional Important Safeguards ...............................................................................................................3
Notes on the Cord.........................................................................................................................................4
Grounded 3-Conductor Plug ....................................................................................................................... 4
Plasticizer Warning ....................................................................................................................................... 4
Electric Power................................................................................................................................................4
Notes on Pressure Release Valve ............................................................................................................... 4
Notes on Safety Locking Lid .......................................................................................................................4
Introducing the BELLA 8 Qt. Pressure Cooker with 10 Digital One-Touch Functions ........................ 4
Getting to Know Your Pressure Cooker ................................................................................................. 5-6
Control Panel ................................................................................................................................................. 6
Before Using for the First Time ..................................................................................................................7
Operating Instructions
Sauté/Browning ..................................................................................................................................... 8
Pressure Cook ........................................................................................................................................9
Slow Cook .............................................................................................................................................10
Rice Function...................................................................................................................................10 -11
Steam Function ............................................................................................................................... 11-12
Quick Steam Release ..........................................................................................................................12
Delay Time ...................................................................................................................................................12
User Maintenance Instructions .................................................................................................................13
Care & Cleaning Instructions ....................................................................................................................13
Storing Instructions ....................................................................................................................................13
Trouble Shooting ........................................................................................................................................14
USDA Cooking Guidelines .........................................................................................................................14
Warranty ......................................................................................................................................................15
Índice
Medidas de seguridad importantes ......................................................................................................... 16
Otras medidas de seguridad importantes ......................................................................................... 17-18
Notas sobre el cable ...................................................................................................................................18
Enchufe conductor de 3 patas con conexión a tierra ............................................................................18
Advertencia sobre los plasticantes ........................................................................................................18
Corriente eléctrica ......................................................................................................................................18
Notas sobre la válvula de liberacn de presn .................................................................................... 19
Notas sobre la tapa de cierre de seguridad ............................................................................................19
Presentación de la olla a presión BELLA de 8 cuartos de galón (5,7 L)
con 10 funciones digitales instantáneas .................................................................................................19
Conozca su olla a presión .................................................................................................................... 20-21
Panel de control ..........................................................................................................................................21
Antes de utilizar por primera vez .............................................................................................................22
Instrucciones de funcionamiento
Saltear/Dorar .................................................................................................................................. 23-24
Cocción a presión .......................................................................................................................... 24-25
Cocción lenta .......................................................................................................................................26
Función Rice (Arroz) ...................................................................................................................... 26-27
Función Steam (Vapor) .......................................................................................................................28
Liberación rápida de vapor ................................................................................................................29
Retraso .........................................................................................................................................................29
Instrucciones de mantenimiento para el usuario ..................................................................................30
Instrucciones de limpieza .......................................................................................................................... 30
Instrucciones de almacenamiento ...........................................................................................................30
Solución de problemas .............................................................................................................................. 31
Pautas de cocción del USDA .....................................................................................................................31
Garantía........................................................................................................................................................32
SO-313533_14595_BELLA_8qt Pressure cooker_BJ's_IM_R5.indd 2-1 2016-07-29 11:13 AM
17 16
MEDIDAS DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
Al utilizar electrodomésticos, siempre deben cumplirse las precauciones de
seguridad básicas, incluidas las siguientes:
1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.
2 No toque las supercies calientes. Utilice las asas o perillas.
3 Para protegerse del riesgo de descarga eléctrica, no sumerja el cable,
losenchufes ni el electrodoméstico en agua ni en ningún otro líquido.
4 Este electrodoméstico no debe ser utilizado por personas (incluidos niños)
con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de
experiencia y conocimientos, a menos que una persona responsable por
suseguridad los supervise o los instruya sobre el uso del electrodoméstico.
5 Es necesario que haya una supervisión estricta cuando el electrodoméstico
sea utilizado por niños o cerca de ellos.
6 Desenchufe el electrodoméstico del tomacorriente cuando no lo utilice
y antes de limpiarlo. Deje que se enfríe antes de colocarle o retirarle piezas.
7 No utilice ningún electrodoméstico que tenga un cable o enchufe dañado,
quemuestre un funcionamiento defectuoso o que se haya dañado de
cualquier manera. Lleve el electrodoméstico a un técnico calicado para
quelo examine, lo repare o le haga ajustes eléctricos o mecánicos.
8 El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del electrodoméstico
puede provocar lesiones.
9 No utilice este aparato en exteriores.
10 No permita que el cable cuelgue del borde de una mesa o de una
encimeranique entre en contacto con supercies calientes.
11 No lo coloque sobre un quemador a gas o eléctrico, o cerca de este,
nidentrode un horno caliente.
12 Se debe ser sumamente cuidadoso al mover un electrodoméstico que
contiene aceite caliente u otros líquidos calientes.
PRECAUCIÓN: Para protegerse de los daños o del riesgo de descarga
eléctrica, no cocine en la unidad base. Cocine solo en la cacerola de
cocciónprovista.
13 Para desconectar, retire el enchufe del tomacorriente de pared con
lasmanossecas.
14 No utilice el electrodoméstico con nes que no sean para los que
fuediseñado.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ESTE PRODUCTO ES PARA USO
DOMÉSTICO ÚNICAMENTE.
OTRAS MEDIDAS DE
SEGURIDAD IMPORTANTES
PRECAUCIÓN, SUPERFICIES CALIENTES: Este electrodoméstico genera calor y
libera vapor mientras está en funcionamiento. Se deben tomar las medidas de
precaución adecuadas para evitar el riesgo de quemaduras, incendios u otros
tipos de lesiones a personas o daños materiales.
1 Las personas que no hayan leído y comprendido todas las instrucciones de
funcionamiento y seguridad no deben utilizar este electrodoméstico. Todos los
usuarios de este electrodoméstico deben leer y comprender este manual de
instrucciones antes de poner en funcionamiento o limpiar la unidad.
2 Si el electrodoméstico se cae o accidentalmente se sumerge en agua, desenchúfelo
del tomacorriente de pared de inmediato. ¡No introduzca la mano en el agua!
3 Cuando utilice este electrodoméstico, proporcione una buena ventilación
por encima y a los lados de la unidad para que circule el aire. No utilice este
electrodoméstico mientras esté en contacto con cortinas o se encuentre
cerca de cortinas, recubrimientos de pared, ropa, paños de cocina u otros
materiales inamables.
4 No descuide el electrodoméstico mientras está en funcionamiento.
5 Si el electrodoméstico comienza a funcionar mal mientras está en uso, desenchufe
el cable de inmediato. ¡No utilice ni intente reparar un electrodoméstico que
funcione mal!
6 El cable de este electrodoméstico debe enchufarse en un tomacorriente de pared
de 120 V CA.
7 No utilice este electrodoméstico en una posición inestable.
8 Nunca use la cacerola de cocción sobre una supercie de cocción eléctrica o a
gas ni sobre llama abierta.
9 Cuando libera la presión, mantenga siempre sus manos y rostro alejados de la
válvula de liberación de presión.
10 Tenga mucho cuidado cuando quita la tapa después de cocinar. Siempre incline
la tapa lejos de usted para evitar que el vapor restante entre en contacto con su
rostro.
11 Nunca intente abrir la tapa durante la cocción o antes de que la presión haya
disminuido. No intente evadir esta función de seguridad, haciendo fuerza para
abrir la tapa.
12 No cubra ni bloquee las válvulas.
13 No toque la cacerola ni la tapa, excepto el asa, inmediatamente después de
usar. Mientras el producto está en uso, solo toque el asa; no toque la cacerola
ni la tapa.
14 Para evitar quemaduras, deje que los alimentos se enfríen antes de probarlos.
Latemperatura de los alimentos aumenta de forma considerable en comparación
con la cocción convencional.
15 No toque las supercies calientes. Utilice guantes de horno o un paño al abrir
latapa o manipular recipientes calientes, ya que el vapor caliente se escapará.
16 No mueva el electrodoméstico mientras está en uso.
17 Retire el enchufe del tomacorriente de pared cuando el electrodoméstico no está
en uso o antes de limpiar.
18 Deje enfriar el electrodoméstico por completo antes de realizar cualquier tarea
de limpieza.
SO-313533_14595_BELLA_8qt Pressure cooker_BJ's_IM_R5.indd 16-17 2016-07-29 11:13 AM
19 18
19 No toque el cable de alimentación, el enchufe ni ninguna otra parte del
electrodoméstico con las manos mojadas.
20 No coloque el electrodoméstico directamente debajo de las alacenas
de lacocina mientras lo utiliza, ya que despide vapor. Evite tocar el
electrodoméstico mientras está en uso.
21 No utilice el electrodoméstico cerca o debajo de materiales combustibles,
porejemplo, cortinas.
22 Para abrirlo, sostenga y gire la tapa en sentido horario hasta la posición
“unlock” (Desbloquear), pero no se incline sobre el electrodoméstico.
23 No utilice nunca objetos puntiagudos dentro de la cacerola de cocción,
yaquedañará el revestimiento antiadherente.
24 No utilice la olla a presión para preparar frituras.
ENCHUFE CONDUCTOR DE 3 PATAS CON CONEXIÓN A TIERRA
Este electrodoméstico está equipado con un cable de conexión a tierra de tres
hilos (enchufe de 3 patas). El enchufe solo encajará en un tomacorriente eléctrico
apto para un enchufe de 3 patas. Debe conectarlo únicamente a un tomacorriente
con conexión a tierra. Si el enchufe no encaja en el tomacorriente, comuníquese
con un electricista para que reemplace el tomacorriente defectuoso. No intente
anular esta característica de seguridad.
NOTAS SOBRE EL CABLE
Se debe usar el cable de alimentación corto provisto (o un cable de alimentación
desmontable) para reducir el riesgo de enredarse o tropezarse con un cable más
largo. No utilice un prolongador con este producto.
ADVERTENCIA SOBRE LOS PLASTIFICANTES
PRECAUCIÓN: A n de evitar que los plasticantes se adhieran al acabado de
laencimera, la mesa u otro mueble, coloque un posafuentes o salvamanteles
queNOSEA DE PLÁSTICO entre el electrodoméstico y la supercie de la encimera
o mesa. Si no se hace esto, es posible que el acabado se oscurezca, se formen
marcas permanentes o aparezcan manchas.
CORRIENTE ELÉCTRICA
Si el circuito eléctrico está sobrecargado con otros artefactos, es posible que el
electrodoméstico no funcione correctamente. El electrodoméstico debe funcionar
en un circuito eléctrico separado de otros aparatos.
Note: keep illustration
callouts aligned
NOTAS SOBRE LA VÁLVULA DE LIBERACIÓN DE PRESIÓN
La válvula de liberación de presión se utiliza para regular la presión dentro de la
olla a presión. Es normal que se escapen pequeñas cantidades de vapor durante la
cocción. Asegúrese de no colocar la olla a presión debajo de armarios suspendidos
durante la cocción.
Evite tocar la válvula de liberación de presión mientras está en uso. La válvula de
liberación de presión siempre debe estar en el ajuste ‘PRESSURE’ (Presión) durante
la cocción. Después de nalizar la cocción, cambie el ajuste a RELEASE (Liberación)
antes de intentar abrir la tapa.
Asegúrese de que sus manos y su rostro estén alejados de la abertura de la válvula
de liberación de presión a n de no sufrir quemaduras o lesiones; el vapor es muy
caliente y debe tener extrema precaución cuando se libera el vapor.
NOTAS SOBRE LA TAPA DE CIERRE DE SEGURIDAD
Para su seguridad, la tapa no se abre cuando se encuentra en posición LOCK
(Bloquear). Para abrir la tapa, utilice el asa para girar la tapa en sentido horario hasta
la posición UNLOCK (Desbloquear) y levante la tapa. Mantenga siempre la tapa
en posición bloqueada durante la cocción. Al nalizar la cocción, gire la válvula de
liberación de presión a la posición PRELEASE (Liberación de presión), espere que
escape el vapor y luego gire el asa en sentido horario hasta la posición UNLOCK
(Desbloquear) y levante la tapa para quitarla de la unidad. Cuando quite la tapa,
hágalo de manera tal que el vapor salga lejos de usted. Para ello, coloque la parte
superior de la tapa en dirección hacia usted, para que el vapor escape lejos deusted.
NOTA: No intente abrir la olla a presión cuando la tapa está bloqueada.
PRESENTACIÓN DE LA OLLA A PRESIÓN BELLA DE 8 CUARTOS DE GALÓN (5,7 L)
CON 10 FUNCIONES DIGITALES INSTANTÁNEAS
¡Cocción multifuncional en una sola cacerola! Gracias a su capacidad
dellevar a cabo cocción a presión y cocción lenta, su olla a presión digital
esunelectrodoméstico de cocina absolutamente indispensable.
Las 10 funciones preestablecidas se sincronizan automáticamente y garantizan
laperfecta cocción de sopas, guisos, carnes y pollo. ¡Saltee y dore los alimentos
en la cacerola de cocción antiadherente para reducir la cantidad de grasa, aportar
color y sabores ricos antes de llevar a cabo cocción a presión y cocción lenta!
Gracias a sus potentes 1100 watts, esta olla a presión de 8 cuartos de galón (5,7L)
puede cocinar comidas hasta un 70 % más rápido que los métodos de cocción
convencionales; calienta para alcanzar la temperatura rápidamente; proporciona
temperatura de cocción y presión uniformes para hacer que los alimentos queden
muy jugosos y deliciosos. Prepare arroz ligero y esponjoso y un risotto perfecto
sin esfuerzo. ¡Al nal de cada tiempo de cocción programado previamente, la
unidad ingresa en un ciclo WARM (Calentar) de 4 horas y, luego, se apaga sola!
Asídesimple.
SO-313533_14595_BELLA_8qt Pressure cooker_BJ's_IM_R5.indd 18-19 2016-07-29 11:13 AM
21 20
Conozca su olla a presión
El producto puede variar ligeramente con respecto a la ilustración.
Figura 1
Asa de la tapa
Válvula de seguridad
(se eleva cuando
se encuentra bajo
presión)
Válvula de liberación de presión
Cuchara
paraarroz
Soporte de
lacuchara
para arroz
Tapa de la carcasa
Cubierta de aluminio
Junta
Cacerola de cocción
desmontable
Asas de la base
Bandeja de
condensación
Pantalla del tiempo
Botones de TIEMPO +/-
Unidad base
Panel de control
Cable de
alimentación
desmontable
Placa de calentamiento
(no se muestra)
Taza medidora
Figura 2
Panel de Control
Figura 1b
Lado interno de la tapa
Clavija
Cubierta
con ltro de
ventilación
Seguro
de la tapa
Agarre de
la cubierta
Junta
Oricio central
Tapa de
aluminio
Tapa
Válvula de seguridad
(vista desde abajo)
Tabla de tiempo de funciones del panel de control
Las presiones de funcionamiento que se mencionan a continuación se alcanzan después de que nalice el
ciclo de acumulación de presión. Asegúrese de bloquear la tapa de manera rme y colocar la válvula de
liberación de presión en la posición PRESSURE (Presión).
Tiempo
predeterminado
Tiempo
máximo
Presión de funcionamiento Temperatura
1. Sauté (Saltear) 00:30 (30 min) 01:39 (99 min) — * — *
170 °C (338 °F)
2. Browning (Dorar)
00:30 (30 min) 01:39 (99 min) — * — *
148°C (298°F)
3. Pressure Cook
(Cocción a presión)
00:30 (30 min) 01:39 (99 min) 55 a
65 kPa
7,97 a
9,42 lb/in
2
110 °C a 115 °C (230 °F a 239 °F)
4. Slow Cook
(Cocción lenta)
04:00 (4 h) 12:00 (12 h) — ** — **
4 horas: 82 °C a 95 °C (179 °F a 203 °F)
6 horas: 90 °C a 99 °C (194 °F a 210 °F)
5. Soup (Sopa) 00:20 (20 min) 01:39 (99 min) 55 a 65 kPa 7,97 a 9,42 lb/in
2
110 °C a 115 °C (230 °F a 239 °F)
6. Stew (Guiso) 00:30 (30 min) 01:39 (99 min) 55 a 65 kPa 7,97 a 9,42 lb/in
2
110 °C a 115 °C (230 °F a 239 °F)
7. Meat (Carne) 00:60 (60 min) 01:39 (99 min) 55 a 65 kPa 7,97 a 9,42 lb/in
2
110 °C a 115 °C (230 °F a 239 °F)
8. Chicken (Pollo) 00:45 (45 min) 01:39 (99 min) 55 a 65 kPa 7,97 a 9,42 lb/in
2
110 °C a 115 °C (230 °F a 239 °F)
9. Rice (Arroz) 00:20 (20 min) 01:39 (99 min) 55 a 65 kPa 7,97 a 9,42 lb/in
2
110 °C a 115 °C (230 °F a 239 °F)
10. Risotto/Steam
(Risotto/Vapor)
00:25 (25 min) 01:39 (99 min) 55 a 65 kPa 7,97 a 9,42 lb/in
2
110 °C a 115 °C (230 °F a 239 °F)
* No se utiliza presión en la función SAUTÉ (Saltear) y BROWNING (Dorar), ya que estas funciones se utilizan
sin la tapa.
** La presión de la función SLOW COOK (Cocción lenta) es insignicante, ya que la temperatura es más baja
en comparación con otras funciones.
SO-313533_14595_BELLA_8qt Pressure cooker_BJ's_IM_R5.indd 20-21 2016-07-29 11:13 AM
23 22
Antes de utilizar por primera vez
1. Desempaque con cuidado la olla a presión. Separe todos los materiales de empaque de las piezas
ylos accesorios.
2. Desbloquee la tapa:
Sujete con rmeza el asa de la tapa (Figura 3) y gire la tapa en sentido horario (siga la echa) hasta
la posición UNLOCK (Desbloquear) para abrir. (Vea la Figura 4).
Figura 4
Asa de
latapa
Asa de
labase
De
bloqueo a
desbloqueo
Figura 3
3. Desarmado de la tapa:
Quite la tapa y apóyela sobre la encimera, con el asa hacia abajo. Tome el agarre de la cubierta y jale para
quitar la cubierta de aluminio del lado interno de la tapa. (Vea la Figura 5). Quite la junta. (Vea la Figura 6).
4. Quite y lave la cacerola de coccn antiadherente, la cubierta de aluminio, la junta, la taza medidora
de arroz y la cuchara con agua tibia y jabón. Enjuague con agua limpia y seque completamente.
Figura 5
Clavija
central
Agarre de
la cubierta
Oricio
central
Cubierta de
aluminio
Tapa
Junta
Agarre
de la
cubierta
Oricio
central
Tapa de
aluminio
Figura 6
5. Armado de la tapa:
Vuelva a colocar la junta limpia. Asegúrese de que la junta esté colocada correctamente alrededor
de la cubierta de aluminio.
(Vea la Figura 7). Con el agarre de la cubierta puesto hacia afuera, coloque el oricio central de
la cubierta sobre la clavija en el centro del lado interno de la tapa. (Vea la Figura 8). Presione con
rmeza la cubierta de aluminio dentro de la parte inferior de la tapa.
IMPORTANTE: Verique que la cubierta de aluminio esté colocada de manera rme dentro de la tapa.
Junta
Oricio
central
Tapa de
aluminio
Figura 7
Figura 8
Clavija
central
Agarre de
la cubierta
Oricio
central
Cubierta de
aluminio
Tapa
6. Deslice la bandeja de condensacn en su lugar
al costado de la unidad base. (Vea la Figura 9).
7. Limpie y seque la parte inferior de la cacerola
de coccn desmontable y la placa de
calentamiento y aserese de que no haya
materiales no deseados sobre la supercie. La
cacerola de cocción desmontable debe quedar
plana sobre la placa de calentamiento para
garantizar un contacto adecuado.
8. Coloque la olla a presión digital sobre una supercie plana y nivelada, aproximadamente a 2 pies
(61 cm) de un tomacorriente de pared de 120 V CA estándar. NO permita que el cable cuelgue del
borde de la mesa o encimera.
ADVERTENCIA: Cuando cocine a presn o mediante coccn lenta, nunca coloque la olla a presión
digital debajo de un gabinete. Al liberar el vapor, asegúrese de que haya un espacio de varios
pies o metros por encima de la válvula de liberación de presión y que esté libre de artefactos de
iluminación, muebles o armarios.
9. Conecte el cable de alimentación desmontable al receptáculo en la parte trasera de la olla a presión digital.
Antes de cada uso
1. Siempre verique la tapa para asegurarse de que la válvula de liberacn de presn funcione
correctamente y no haya partículas extrañas que bloqueen la apertura de la válvula en el lado
interno de la tapa.
2. Aserese de que la junta esté sujeta correctamente a la cubierta de aluminio y se encuentre en
posicn adecuada en el lado interno de la tapa. Ajustes de la olla a presn.
Instrucción de funcionamiento
SAUTÉ/BROWNING (Saltear/Dorar)
ADVERTENCIA: No fría en abundante aceite ni a presión en la olla a presión digital, independientemente
desi la tapa está o no colocada. ESTO ES PELIGROSO Y PUEDE OCASIONAR INCENDIO Y DAÑOS GRAVES.
1. El dorado realza la textura y el sabor a los alimentos cocidos a presn o mediante coccn lenta.
Lafuncn SAUTÉ (Saltear) o BROWNING (Dorar) le permite saltear o sellar alimentos en la cacerola
de coccn desmontable (en la misma unidad base) antes de cocinar.
ADVERTENCIA: Asegúrese de haber quitado la tapa cuando utilice la funcn SAUTÉ (Saltear)
oBROWNING (Dorar).
2. Coloque la cacerola de cocción desmontable en la unidad base.
3. Enchufe el cable en un tomacorriente de pared de 120V CA. Aparecerá en pantalla una serie de
4guiones (- - - - ). Para obtener mejores resultados:
Seque siempre los alimentos con toallas de papel.
Corte los alimentos en trozos pequeños y uniformes.
Saltee o dore los alimentos en tandas pequas. No sobrecargue la cacerola de cocción.
4. Agregue aceite, tal como indica la receta.
IMPORTANTE: Para evitar rayar la supercie antiadherente de la cacerola de cocción, utilice
utensilios no metálicos, de pstico o madera para dar vuelta los alimentos cuando saltea o dora.
5. Con la cacerola sin tapa, presione el botón SAUTÉ/BROWNING (Saltear/Dorar). Se encenderá la luz
indicadora de SAUTÉ (Saltear). (Vea la Figura 10).
6. Presione el bon SAUTÉ/BROWNING (Saltear/Dorar) nuevamente, se iluminará la luz indicadora de
BROWNING (Dorar). (Vea la Figura 11).
7. Destellará el tiempo predeterminado de “00:30” (30 minutos) en la pantalla. Mientras destella,
se puede cambiar el tiempo predeterminado presionando los botones “+” y “-” para cambiar
manualmente el tiempo de 5 minutos (00:05) a 99 minutos (01:39).
8. Cuando se alcanza la temperatura, comenzará la cuenta regresiva hasta 00:00.
ADVERTENCIA: Debe tener mucho cuidado al saltear o dorar los alimentos en aceite caliente.
Mantenga las manos y el rostro alejados de la cacerola de cocción, en especial al agregar nuevos
ingredientes, ya que el aceite podría salpicar.
9. Cuando los alimentos estén sellados o dorados como usted desee, presione el bon WARM/
CANCEL (Calentar/Cancelar).
Aparecerá en pantalla una serie de 4 guiones (- - - - ) para indicar que la olla a presión digital está apagada.
10. Cuando el tiempo de cocción llega a “00:00, se escucharán 5 señales sonoras y la unidad pasará
autoticamente al modo WARM (Calentar).
11. Continúe cocinando con la olla a presn digital según las indicaciones de la receta.
Deslice
Figura 9
Bandeja de
condensación
SO-313533_14595_BELLA_8qt Pressure cooker_BJ's_IM_R5.indd 23 2016-07-29 11:13 AM
25 24
12. IMPORTANTE: Después de dorar o salear, si desea seleccionar una función de cocción diferente, primero
deberá presionar WARM/CANCEL (Calentar/Cancelar). Luego siga las instrucciones correspondientes a la
función de cocción.
1x
Figure 10
2x
Figure 11
• COCCIÓN A PRESIÓN
Introducción
1. Su olla a presn digital cocina como una olla a presn tradicional al combinar la presn y el calor
del vapor para acelerar los tiempos de cocción. Debido a la formacn de un sello hertico de
aire al cerrar y bloquear la tapa, el calor y el vapor se mantienen atrapados dentro de la cacerola
de coccn desmontable. La combinacn del calor y la presión elevados cocina los alimentos más
pido y, a la vez, retiene los nutrientes solubles en agua y el sabor.
2. Su olla a presn digital elimina la incertidumbre de la coccn a presión. El termostato incorporado
sabe exactamente cndo alcanza la presn necesaria dentro de la cacerola de coccn
desmontable y regula autoticamente el calor y activa el temporizador al comenzar a cocinar.
3. El poderoso elemento de calentamiento de 1100 watts permite un calentamiento rápido y mantiene
temperaturas y presiones de cocción uniformes.
4. La cacerola de cocción grande, desmontable, de 8 cuartos de galón (5,7 litros) de capacidad, de gran
resistencia y aluminio se calienta rápidamente y de manera uniforme.
IMPORTANTE: Debido a que la cocción en exceso de los alimentos es irreversible, es preferible cocinar
demenos cuando cocina un alimento que no conoce durante un período de tiempo menor que el que cree
necesario. Siempre puede regresar y continuar cocinando uno o dos minutos más si fuera necesario.
Cocinar a presión
1. Coloque el alimento que cocinará a presión en la cacerola de coccn desmontable.
ADVERTENCIA: No llene la cacerola de coccn desmontable por encima de la línea máxima
de2/3de capacidad cuando cocina verduras o trozos enteros de carne.
ADVERTENCIA: No supere la mitad de la capacidad de la cacerola cuando cocina a presn
alimentos que aumentan de volumen: arroz, frijoles secos, granos y legumbres.
ADVERTENCIA: Agregue al menos 1 taza (8 oz [237 ml]) de líquido a la cacerola de cocción
desmontable cuando cocina a presión.
PRECAUCIÓN: Nunca utilice la olla a presn digital si la cacerola de coccn está vacía.
ADVERTENCIA: No cocine cuando el contenido de los alimentos es inferior a la marca mínima de
lacapacidad de la cacerola de cocción.
2. Armado de la tapa
Siga las instrucciones detalladas que se describen en la sección ANTES DE UTILIZAR POR PRIMERA
VEZ de este manual de instrucciones. Asegúrese de que la junta esté colocada correctamente
alrededor de la tapa y que la cubierta de aluminio esté colocada de manera rme en la tapa.
3. Bloquee la tapa
Coloque la tapa sobre la olla a presn digital. (Vea la Figura 12). Con el asa de la base en una mano,
tome rmemente el asa de la tapa con la otra mano y gire la tapa en sentido antihorario (siga la
echa). La tapa hará un chasquido al bloquearse en su lugar. Cuando esté bloqueada, el asa de la
tapa y el asa de la base estan perfectamente alineadas. (Vea la Figura 13).
Figura 12
Asa
de la tapa
Asa
de la base
Posición
Desbloquear
Asa de
la tapa
Asa de
la base
Posición
Bloquear
Figura 13
4. Gire la válvula de liberacn de presión a la
posicn PRESSURE (Presión). (Vea la Figura 14).
IMPORTANTE: Si la válvula de liberación de
presión no está cerrada o no se encuentra en
la posición PRESSURE (Presión), la olla a
presión digital no acumulará presión.
5. Enchufe el cable en un tomacorriente de pared de 120V CA. Aparecerá en pantalla una serie de
4guiones (- - - - ).
6. Presione el botón de la FUNCIÓN que desee (PRESSURE COOK [Cocción a presión], SOUP [Sopa],
STEW [Guiso], MEAT [Carne], CHICKEN [Pollo]) una o dos veces hasta que la luz correspondiente
indique el ajuste deseado. El tiempo predeterminado de la FUNCIÓN destellará en la pantalla.
NOTA: Si la receta indica un tiempo diferente al tiempo de cocción predeterminado, es posible
modicar el tiempo de cocción con facilidad.
7. Mientras destella, se puede cambiar el tiempo predeterminado presionando los botones “+” y “-”
paracambiar manualmente el tiempo de 5 minutos (00:05) a 99 minutos (01:39).
8. A medida que la unidad comienza a calentar y se acumula presión en la cacerola de cocción,
comenzará a
girar el gráco “0” en la pantalla.
NOTA: Los tiempos de precalentamiento/acumulación de presión varían según la FUNCIÓNseleccionada.
9. Después de llegar a la temperatura y presión deseadas, el gráco “0” dejará de girar y el tiempo comenzará
a disminuir en minutos haciendo una cuenta regresiva hasta que aparezca “00:00” (00minutos).
10. Cuando el tiempo de cocción llegue a “00:00” se podrán escuchar 5 señales sonoras; se mostrará en
pantalla “bb” para indicar que la unidad ha ingresado al ciclo WARM (Calentar) de 4 horas, durante el
cual el vapor se liberará naturalmente y luego la olla a presión digital se apagará automáticamente.
PRECAUCIÓN: CUANDO COCINE A PRESIÓN, NO DEBE ABRIR LA TAPA CUANDO SE ALCANCE
LAPRESIÓN. NO INTENTE HACER FUERZA PARA ABRIR LA TAPA.
PRECAUCIÓN: Mantenga las manos y el rostro alejados de la válvula de liberación de presión cuando
el electrodoméstico esté en funcionamiento. Durante el uso, es posible que la olla despida agua y
vapor calientes.
NOTA: Presione el bon WARM/CANCEL (Calentar/Cancelar) para apagar la olla a presión digital en
cualquier momento. Aparecerá en pantalla una serie de 4 guiones (- - - - ).
Presión
Figura 14
SO-313533_14595_BELLA_8qt Pressure cooker_BJ's_IM_R5.indd 24-25 2016-07-29 11:13 AM
27 26
• COCCIÓN LENTA
La cocción lenta se produce a temperaturas apenas cercanas al punto de hervor. La olla de cocción lenta
puede cocinar por hasta 12 horas como máximo, similar a una olla cubierta sobre la cocina.
1. Coloque el alimento que cocinará en la cacerola de cocción desmontable.
IMPORTANTE: No llene la cacerola de coccn desmontable por encima de la línea máxima de
2/3de capacidad cuando cocina verduras o trozos enteros de carne.
PRECAUCIÓN: Nunca utilice la olla a presn digital si la cacerola de coccn está vacía.
IMPORTANTE: No cocine cuando el contenido de los alimentos es inferior a la marca mínima de
lacapacidad de la cacerola de cocción.
2. Conforme a las instrucciones descritas anteriormente para la COCCIÓN A PRESIÓN, arme la tapa,
cierre y bloquee la tapa.
3. Gire la válvula de liberacn de presión a la posicn RELEASE (Liberación de presn).
4. Enchufe el cable en un tomacorriente de pared de 120V CA. Aparecerá en pantalla una serie de
4guiones (- - - - ).
5. Presione el bon PRESSURE COOK/ SLOW (Cocción a presn/lenta) dos veces hasta que la luz
correspondiente indique SLOW COOK (Cocción lenta). Destellará el tiempo predeterminado de
04:00 (4 horas).
6. Mientras destella, se puede cambiar el tiempo predeterminado al presionar los botones “+” y “-”.
ELtiempo máximo de la funcn SLOW COOK (Cocción lenta) es de 12:00 (12 horas).
7. Cuando se alcanza la temperatura, el tiempo comenzará a disminuir en minutos haciendo una
cuenta regresiva hasta que aparezca “0:00” (00 minutos).
8. Cuando el tiempo de coccn llegue a “00:00”, se podrán escuchar 5 señales sonoras; se mostrará
en pantalla “bb” para indicar que la unidad ha ingresado al ciclo WARM (Calentar) de 4 horas,
después del cual la unidad se apagará automáticamente.
IMPORTANTE: Cuando utiliza la funcn SLOW COOK (Coccn lenta), podrá quitar la tapa para
vericar la comida, revolver el contenido, agregar alimentos o líquidos durante la cocción.
Launidad comenzará a emitir sales sonoras y se mostrará en pantalla “E0” hasta volver a
colocary bloquear la tapa.
FUNCIÓN RICE (Arroz)
ADVERTENCIA: No utilice la olla a presión para cocinar arroz instantáneo.
La olla a presión digital incluye una taza medidora de arroz de 180 ml (3/4 de taza). Se podrá cocinar a
presión hasta 7 tazas medidoras de arroz (6 tazas y 3/4) de arroz blanco crudo en la olla a presión digital
de 8 cuartos (7,6 L). Puede utilizar diversas variedades de arroz, por ejemplo, basmati, arroz salvaje, arroz
negro, arborio, risotto, arroz integral, granos largos y cortos.
Para conocer los tiempos estimados y las cantidades de arroz y agua/líquido de cocción, consulte la
TABLADE COCCIÓN DE ARROZ a continuación.
1. Con la taza medidora de arroz, agregue las tazas al ras de arroz crudo a la cacerola de coccn.
Elarroz se puede enjuagar o no, según su preferencia.
2. Cuando cocine a presn arroz blanco de grano largo, utilice la siguiente proporcn: 2 tazas de arroz
crudo por cada 3 tazas de agua, o utilice una cantidad y media más de agua que arroz crudo. Por
ejemplo, para 9 tazas medidoras de arroz crudo, agregue, usando la misma taza medidora, 13 tazas y
media de agua. El volumen de agua se podrá regular a gusto en posteriores cocciones de arroz.
IMPORTANTE: Agregue una cucharada de aceite (vegetal, de oliva, de sésamo) para reducir el
exceso de espuma.
IMPORTANTE: Cuando cocine arroz salvaje a presn, agregue de un 25 % a un 50 % más de agua
para cocinar por completo. Siga las instrucciones del paquete.
3. Conforme a las instrucciones descritas anteriormente para la COCCIÓN A PRESIÓN, arme la tapa,
cierre y bloquee la tapa.
4. Enchufe el cable en un tomacorriente de pared de 120V CA. Aparecerá en pantalla una serie de
4guiones (- - - - ).
5. Presione el bon RICE (Arroz) una vez; se iluminará la luz RICE (Arroz).
Se mostrará en pantalla el tiempo predeterminado de 00:20 (20 minutos).
NOTA: Si la receta indica un tiempo diferente al tiempo de cocción predeterminado,
es posible modicar el tiempo de coccn con facilidad.
6. Mientras destella, se puede cambiar el tiempo predeterminado presionando los botones “+” y “-”
para cambiar manualmente el tiempo de 5 minutos (00:05) a 99 minutos (01:39).A medida que la
unidad comienza a calentar y se acumula presn en la cacerola de cocción, comenzará a girar el
gráco “0” en la pantalla.
7. Después de llegar a la temperatura y presn deseadas, el gráco “0” dejará de girar y el tiempo
comenzará a disminuir en minutos haciendo una cuenta regresiva hasta que aparezca “00:00
(00minutos).
8. Cuando el tiempo de coccn llegue a “00:00” se podrán escuchar 5 señales sonoras; se mostrará
en pantalla “bb” para indicar que la unidad ha ingresado al ciclo WARM (Calentar) de 4 horas.
9. Para evitar cocinar el arroz en exceso, presione de inmediato el botón WARM/CANCEL
(Calentar/Cancelar). Aparecerá en pantalla una serie de 4 guiones (- - - - ) para indicar que la olla
apresn digital está apagada.
10. IMPORTANTE: Utilice la liberacn rápida de vapor conforme a las instrucciones detalladas que
sedescriben en la seccn PRESSURE COOK (Cocción a presn) de este manual de instrucciones.
ADVERTENCIA: Tenga cuidado al abrir la tapa. El vapor se escapa apenas abre la tapa. No coloque
nunca su rostro o sus manos encima de la olla a presión digital cuando quita la tapa. Use siempre
manoplas cuando manipula la cacerola de cocción caliente.
11. Desenchufe el cable del tomacorriente.
NOTA: Después de cocinar el arroz, se podría acumular líquido de cocción del arroz debajo de
latapa en la parte superior de la unidad alrededor de la cacerola de cocción. Esto es normal.
Utiliceuna toalla de papel o paño de cocina para limpiar después de cada uso. Si fuera necesario,
utilice un cepillo pequeño o cotonete de algodón.
Tabla de Cocción de Arroz
IMPORTANTE: Agregue una cucharada de aceite (vegetal, de oliva, de sésamo) para reducir el exceso de espuma.
NOTA: Utilice una taza medidora de arroz (provista) para medir el arroz y el agua.
ARROZ BLANCO CRUDO
tazas (g)
AGUA tazas
(ml)
ARROZ INTEGRAL CRUDO
tazas (g)
AGUA
tazas (ml)
2 3 2 3 y 1/4
3 4 y media 3 4 y 3/4
4 6 4 6 y 1/4
5 7 y media 5 7 y 3/4
6 9 6 9 y 1/4
7 10 y media 7 10 y 3/4
*Los tiempos de cocción reales pueden variar según la edad del grano y las preferencias personales.
SO-313533_14595_BELLA_8qt Pressure cooker_BJ's_IM_R5.indd 26-27 2016-07-29 11:13 AM
29 28
LIBERACIÓN RÁPIDA DE VAPOR
Liberación
de presión
Figura 15
1. Con una manopla o paño de cocina, gire la
válvula de liberación de presión hasta la
posicn RELEASE (Liberacn de presn)
y deje que salga el vapor. (Vea la Figura 15).
Desps de liberar la presn por completo,
laválvula de seguridad caerá completamente.
2. Sostenga las asas de la base de manera rme
con una mano y tome el asa de la tapa con la otra mano y gire en sentido horario (siga la echa del
asa de la tapa) para desbloquear. (Vea la Figura 3).
ADVERTENCIA: Tenga cuidado al abrir la tapa. El vapor se escapa apenas abre la tapa.
3. Quite la tapa y ajela de usted en posición inclinada para evitar el vapor.
PRECAUCIÓN: No coloque nunca su rostro o sus manos encima de la olla a presn digital cuando
quita la tapa.
PRECAUCIÓN: Use siempre manoplas cuando manipula la cacerola de cocción caliente.
PRECAUCIÓN: Desps de preparar sopa y caldo, espere varios minutos antes de liberar la presión
y quitar la tapa para asegurarse de que el líquido caliente se derrame al hervir.
4. Verique los alimentos para ver si se cocinaron lo suciente. De lo contrario, vuelva a colocar la
tapa y haga que se bloquee en su lugar siguiendo las instrucciones anteriores. Fije el tiempo en
5minutos (como mínimo). Cocine a presión durante 2 a 3 minutos más, de ser necesario.
5. Presione el bon WARM/CANCEL (Calentar/Cancelar) desps de 2 minutos. Aparecerá en pantalla
una serie de 4 guiones (- - - - ) para indicar que la olla a presn digital está apagada. Gire la válvula
de liberación de presión a la posición RELEASE (Liberacn de presión) para liberar rápidamente el
vapor. Desenchufe el cable del tomacorriente.
6. Deje enfriar el electrodoméstico antes de limpiar. Siga las Instrucciones de cuidado y limpieza que
se describen en este Manual de instrucciones.
Retraso
La unidad ofrece un temporizador de retraso si desea retrasar el tiempo de cocción hasta 2 horas.
1. Coloque el alimento que cocinará en la cacerola de cocción desmontable.
IMPORTANTE: No llene la cacerola de coccn desmontable por encima de la línea máxima de
2/3de capacidad cuando cocina verduras o trozos enteros de carne.
PRECAUCIÓN: Nunca utilice la olla a presn digital si la cacerola de coccn está vacía.
IMPORTANTE: No cocine cuando el contenido de los alimentos es inferior a la marca mínima de
lacapacidad de la cacerola de cocción.
2. Conforme a las instrucciones descritas anteriormente para la COCCIÓN A PRESIÓN, arme la tapa,
cierre y bloquee la tapa.
3. Antes de seleccionar la función de cocción, presione DELAY TIMER (Temporizador de retraso) para
agregar el retraso del tiempo de cocción. Continúe presionando el botón hasta llegar al retraso
deseado. El temporizador de retraso se puede ajustar hasta un tiempo de retraso máximo de 2 horas.
4. Después de seleccionar el retraso, utilice el PANEL DE CONTROL para seleccionar el ajuste de
coccn que desee (por ejemplo, arroz, sopa, pollo, etc.). La coccn comenzará cuando nalice
eltiempo de retraso.
FUNCIÓN STEAM (VAPOR)
Preparación de Verduras Al Vapor
Pele las verduras cuando fuera necesario o lávelas bien. Recuerde que las verduras duras como
laspapas y la remolacha mantienen mejor su forma cuando se les deja la piel intacta.
Podrá cocinar verduras enteras o cortadas en trozos. Cuanto más grandes sean los trozos,
stiempo tomará la coccn.
Las verduras con el mismo tiempo de coccn se pueden cocinar juntas.
Debido a que las verduras de coccn rápida como zapallitos, esrragos y brócoli se cocinan
enexceso con facilidad, es conveniente cocinarlos al vapor en lugar de cocinarlos a presión.
Cocción Al Vapor Básica Para Verduras
1. Coloque la cacerola de cocción desmontable en la base. Acomode los alimentos en una canasta
orejilla de bambú o plástico, resistente al calor, sin metal para coccn al vapor (NO SE INCLUYE)
yutilice las asas de la canasta para bajar los alimentos a la cacerola de coccn desmontable.
NOTA: Podrá agregar más alimentos sobre la canasta y alrededor de esta, pero no supere la línea
de llenado máximo de 2/3 de la cacerola de coccn.
2. Vierta 1 taza y media de agua o líquido de vapor en la cacerola de cocción desmontable.
3. Conforme a las instrucciones descritas anteriormente para la COCCIÓN A PRESIÓN,
arme la tapa, cierre y bloquee la tapa.
4. Gire la válvula de liberacn de presión a la posicn PRESSURE (Presn). (Vea la Figura 13).
IMPORTANTE: Si la válvula de liberacn de presn no está cerrada (en la posicn PRESSURE
[Presión]), la olla a presión digital no acumulará presión.
5. Enchufe el cable en un tomacorriente de pared de 120V CA. Aparecerá en pantalla una serie de
4guiones (- - - - ).
6. Presione el bon RISE/RISOTTO/STEAM (Arroz/Risotto/Vapor) dos veces hasta que la luz
correspondiente indique STEAM (Vapor). Se mostrará en pantalla el tiempo predeterminado de
00:25 (25 minutos).
NOTA: Si la receta indica un tiempo diferente al tiempo de coccn predeterminado, es posible
modicar el tiempo de cocción con facilidad.
7. Mientras destella, se puede cambiar el tiempo predeterminado presionando los botones “+” y “-”
para cambiar manualmente el tiempo de 5 minutos (00:05) a 99 minutos (01:39).
8. A medida que la unidad comienza a calentar y se acumula presn en la cacerola de coccn,
comenzará a
girar el gráco “0” en la pantalla.
9. Después de llegar a la temperatura y presión deseadas, el gráco “0” dejará de girar y el tiempo comenzará
a disminuir en minutos haciendo una cuenta regresiva hasta que aparezca “00:00” (00 minutos).
10. Cuando el tiempo de cocción llegue a “00:00” se podn escuchar 5 señales sonoras; se mostrará
en pantalla “bb” para indicar que la unidad ha ingresado al ciclo WARM (Calentar) de 4 horas.
11. Para evitar el vapor en exceso, presione de inmediato el botón WARM/CANCEL (Calentar/Cancelar).
Aparecerá en pantalla una serie de 4 guiones (- - - - ) para indicar que la olla a presión digital está apagada.
12. IMPORTANTE: Utilice la liberacn rápida de vapor conforme a las instrucciones detalladas que se
describen en la sección PRESSURE COOK (Coccn a presión) de este manual de instrucciones.
ADVERTENCIA: Tenga cuidado al abrir la tapa. El vapor se escapa apenas abre la tapa. No coloque
nunca su rostro o sus manos encima de la olla a presión digital cuando quita la tapa. Use siempre
manoplas cuando manipula la cacerola de cocción caliente.
SO-313533_14595_BELLA_8qt Pressure cooker_BJ's_IM_R5.indd 28-29 2016-07-29 11:13 AM
31 30
Solución de problemas
La olla a presión digital está equipada con funciones de seguridad que apagan la unidad si encuentra una
condición anormal durante la cocción lenta o a presión. Se mostrará una señal de error en el panel de
control. Según el error, se podría escuchar una señal sonora. Después de identicar y corregir el problema,
enchufe la unidad y reanude la cocción a presión.
MENSAJE DE ERROR: E0
Descripción Solución
La tapa se utiliza de forma incorrecta. Si la tapa
no está bloqueada correctamente y selecciona una
función, se podrá escuchar una señal sonora y se
mostrará en pantalla el mensaje de error “E0”.
Asegúrese de que la tapa esté bloqueada
correctamente en su posición.
Si está sellando/dorando con la tapa colocada,
podrá escuchar una señal sonora y se mostrará en
pantalla el mensaje de error “E0”.
Quite la tapa. Cocine siempre sin la tapa cuando
SELLE o DORE alimentos.
La tapa está abierta durante la función SLOW COOK
(Cocción lenta). Se podrá escuchar la señal sonora y
se mostrará en pantalla el mensaje de error “E0”.
Cuando utiliza la función SLOW COOK
(Cocciónlenta), podrá quitar la tapa para
vericar la comida, revolver el contenido,
agregar alimentos o líquidos durante la cocción.
Vuelva a colocar la tapa y bloquee de manera
adecuada. Se reanudará la función SLOW COOK
(Cocciónlenta).
Pautas de cocción del USDA
TENGA EN CUENTA LO SIGUIENTE: Cocine todos los alimentos con estas temperaturas internas
mínimas medidas con un termómetro para alimentos antes de quitar los alimentos de la fuente de
calor. Por razones de preferencia personal, los consumidores podrán elegir cocinar los alimentos a
temperaturas más altas. Este cuadro es solo una guía básica del USDA.
Producto Temperatura interna mínima y tiempo de reposo
Carne de res, cerdo, ternera y
cordero
Bifes, chuletas, carnes asadas
145 °F (62,8 °C) y deje reposar durante al menos 3 minutos
Cerdo 160 °F (71,1 °C)
Carne picada 160 °F (71,1 °C)
Jan, fresco o ahumado (no
cocido)
145 °F (62,8 °C) y deje reposar durante al menos 3 minutos
Jan totalmente cocido (para
recalentar)
Recaliente el jamón totalmente cocido empacado en plantas
inspeccionadas por el USDA a 140 °F (60 °C) y los demás a
165 °F (73,9 °C).
Producto Temperatura interna mínima
Todas las aves (pechugas, ave entera,
patas, muslos y alas, ave picada y
rellenos)
170 °F (77 °C)
Huevos 160 °F (71,1 °C)
Pescado y mariscos 145 °F (62,8 °C)
Sobras de comida 165 °F (73,9 °C)
Guisados 165 °F (73,9 °C)
Instrucciones de mantenimiento para el usuario
Este electrodoméstico requiere poco mantenimiento. No contiene piezas que puedan ser reparadas por
el usuario. Cualquier tipo de mantenimiento, aparte de la limpieza, para el que sea necesario desarmar
elaparato, debe ser realizado por un técnico autorizado para reparar electrodomésticos.
Instrucciones de cuidado y limpieza
1. Desenchufe y deje enfriar la olla a presión digital hasta que alcance la temperatura ambiente antes
delimpiar.
2. Lave la cacerola de cocción desmontable con agua tibia y jabón y una esponja o paño limpio y suave.
Enjuague con agua limpia y seque completamente.
NOTA: Después de cocinar el arroz o alimentos más grandes en la cacerola, se puede acumular líquido
de cocción del arroz debajo de la tapa en la parte superior de la unidad alrededor de la cacerola de
cocción. Esto es normal.
3. Utilice una toalla de papel o paño de cocina para limpiar después de cada uso. Si fuera necesario,
utilice un cepillo pequeño o cotonete de algodón.
4. Siga las instrucciones detalladas de Desarmado de la tapa que se señalan en la sección ANTES DE
UTILIZAR POR PRIMERA VEZ de este manual de instrucciones. (Vea las Figuras 3 y 4). Utilice el agarre
de la cubierta en el lado interno de la tapa para levantar y quitar la cubierta de aluminio desmontable.
Quite la junta.
5. Lave la junta y la cubierta de aluminio en agua tibia y jabón. Enjuague con agua limpia y seque
completamente. La cacerola de cocción se puede lavar en un lavaplatos.
6. Quite la válvula indicadora de presión que se encuentra en la tapa; para ello, levántela y quítela de
latapa de la olla a presión digital. Enjuague bien y vuelva a colocar.
7. Después de limpiar, vuelva a armar la tapa de la olla a presión digital; para ello, siga las instrucciones
detalladas de desarmado de la tapa que se describen en la sección ANTES DE UTILIZAR POR PRIMERA
VEZ de este manual de instrucciones. (Vea las Figuras 7 y 8). Presione con rmeza la cubierta de
aluminio dentro de la parte inferior de la tapa. Verique que esté colocada de manera rme en su lugar.
IMPORTANTE: Siempre debe posicionar correctamente la junta en el lado interno de la tapa.
Contrólela de forma periódica para asegurarse de que esté limpia, exible y no esté quebrada o rota.
Si está dañada, no utilice este electrodoméstico.
8. Jale con cuidado hacia abajo la bandeja de condensación para quitarla desde la parte trasera
de la unidad. Deseche el agua después de cada uso. Enjuague y vuelva a colocar la bandeja de
condensación antes del siguiente uso.
9. Limpie la base con una esponja o un paño suave húmedo. No vierta ningún líquido dentro de la base
de la olla a presión digital.
10. Nunca utilice detergentes químicos, esponjas metálicas o polvos abrasivos sobre ninguna de las partes
o los componentes.
10. Para mantener el rendimiento óptimo de su olla a presión digital, la placa de calentamiento no deberá
tener suciedad, alimentos ni residuos. Si fuera necesario, limpie con un paño suave y húmedo y
asegúrese de secar bien.
Instrucciones de almacenamiento
1. Desenchufe y deje enfriar la unidad por completo. Asegúrese de que todas las piezas esn limpias
y secas antes de guardarlas. Arme la tapa (vea las Figuras 7 y 8) antes de guardar.
2. Guarde el cable de alimentación desmontable, la taza medidora de arroz y la cuchara en la cacerola
de coccn.
3. Para evitar aromas, moho y olores desagradables, nunca guarde la olla a presn digital cerrada con
la tapa bloqueada en su lugar. Empaque y guarde la olla a presión digital con la tapa boca arriba
sobre la cacerola de cocción desmontable.
4. Guarde la olla a presión digital en su caja original o cubierta en un lugar limpio y seco.
SO-313533_14595_BELLA_8qt Pressure cooker_BJ's_IM_R5.indd 30-31 2016-07-29 11:13 AM
Garantía limitada de DOS AÑOS
Mediante la presente, SENSIO Inc. garantiza que, durante el plazo de DOS AÑOS
a partir de la fecha de compra, este producto no presentará defectos mecánicos
en el material ni en la mano de obra, y durante 90 días, no los presentará en las
piezas no mecánicas. A su entera discreción, SENSIO Inc. reparará o reemplaza
el producto que resulte defectuoso, o emitirá un reembolso por el producto
durante el plazo de garantía.
Esta garantía es válida únicamente para el comprador minorista original a partir
de la fecha de compra minorista inicial y no es transferible. Conserve el recibo de
compra original, ya que se exige una prueba de compra para obtener la validación
de la garantía. Las tiendas minoristas no tienen derecho a alterar, modicar ni
corregir de ninguna manera los términos y condiciones de la garantía.
EXCLUSIONES:
La garantía no cubre el desgaste normal de las piezas ni el daño ocasionado
por cualquiera de las siguientes causas: uso negligente del producto, uso de
un voltaje o corriente incorrectos, mantenimiento de rutina inadecuado, uso
contrario al de las instrucciones de funcionamiento, desarmado, reparación o
alteración a cargo de personas que no sean miembros del personal calicado
de SENSIO Inc. Asimismo, la garantía no cubre actos de la naturaleza, como
incendios, inundaciones, huracanes o tornados.
SENSIO Inc. no asumirá responsabilidad por daños incidentales o resultantes
ocasionados por la violación de cualquier garantía expresa o implícita. Salvo en
la medida en que lo prohíban las leyes aplicables, cualquier garantía implícita de
comerciabilidad o aptitud para un prosito particular se limita temporalmente
a la duración de la garantía. Algunos estados, provincias o jurisdicciones no
permiten la exclusión ni la limitación de daños incidentales o resultantes, o
limitaciones sobre la duración de una garantía implícita y, por lo tanto, es posible
que las exclusiones o limitaciones mencionadas no le correspondan. La garantía
cubre derechos legales especícos que pueden variar de un estado, una provincia
o una jurisdicción a otros.
MO OBTENER EL SERVICIO DE GARANTÍA:
Debe comunicarse con el Servicio de atención al cliente a nuestro número
telefónico gratuito: 1-866-832-4843. Un representante del Servicio de atención
al cliente intentará resolver los problemas referidos a la garantía por teléfono.
Si este no puede resolver el problema, le proporcionarán un número de caso
y le solicitarán que devuelva el producto a SENSIO Inc. Adhiera una etiqueta
al producto que incluya: su nombre, dirección, número telefónico de contacto
durante el día, número de caso y descripción del problema. Además, incluya
una copia del recibo de compra original. Envuelva cuidadosamente el producto
etiquetado con el recibo de compra, y envíelo (con el envío y el seguro
prepagados) a la dirección de SENSIO Inc. SENSIO Inc. no asumirá obligación ni
responsabilidad alguna por el producto devuelto que esté en el trayecto hacia el
Centro de servicio al cliente de SENSIO Inc.
32
SO-313533_14595_BELLA_8qt Pressure cooker_BJ's_IM_R5.indd 32-33 2016-07-29 11:13 AM
For customer service questions or comments
Dudas o comentarios contactar el departamento de servicio al cliente
1-866-832-4843
www.sensioinc.com
BELLA is a registered trademark of Sensio Inc., Montréal, Canada H3B 3X9.
All rights reserved.
BELLA es una marca registrada de Sensio Inc., Montréal, Canada H3B 3X9.
Todos los derechos reservados.
SO-313533
BellaLife
bellahouse
w
ares.com
BellaLifestyle
BellaLifestyle
BellaLife
SO-313533_14595_BELLA_8qt Pressure cooker_BJ's_IM_R5.indd 34 2016-07-29 11:13 AM

Transcripción de documentos

PRESSURE COOKER 8 QT. MULTI-FUNCTION OLLA A PRESIÓN 8 QT. MULTIFUNCIÓN Instruction Manual Manual de instrucciones Register your product and get support at: Para registrar y obtener asistencia de su producto ir: www.bellahousewares.com/welcome For recipes, how-to videos, tips, visit our pressure cooker website: Para ver recetas, videos de preparaciones, consejos y otra información interesante, visite nuestro sitio web de ollas a presión: www.bellahousewares.com/bella-pressure-cookers/ SO-313533_14595_BELLA_8qt Pressure cooker_BJ's_IM_R5.indd 1 2016-07-29 11:13 AM Table of Contents Important Safeguards...................................................................................................................................2 Additional Important Safeguards................................................................................................................3 Notes on the Cord.........................................................................................................................................4 Grounded 3-Conductor Plug........................................................................................................................4 Plasticizer Warning........................................................................................................................................4 Electric Power................................................................................................................................................4 Notes on Pressure Release Valve................................................................................................................4 Notes on Safety Locking Lid........................................................................................................................4 Introducing the BELLA 8 Qt. Pressure Cooker with 10 Digital One-Touch Functions .........................4 Getting to Know Your Pressure Cooker.................................................................................................. 5-6 Control Panel..................................................................................................................................................6 Before Using for the First Time...................................................................................................................7 Operating Instructions Sauté/Browning......................................................................................................................................8 Pressure Cook.........................................................................................................................................9 Slow Cook..............................................................................................................................................10 Rice Function...................................................................................................................................10-11 Steam Function................................................................................................................................ 11-12 Quick Steam Release........................................................................................................................... 12 Delay Time.................................................................................................................................................... 12 User Maintenance Instructions.................................................................................................................. 13 Care & Cleaning Instructions..................................................................................................................... 13 Storing Instructions..................................................................................................................................... 13 Trouble Shooting......................................................................................................................................... 14 USDA Cooking Guidelines.......................................................................................................................... 14 Warranty....................................................................................................................................................... 15 Índice Medidas de seguridad importantes.......................................................................................................... 16 Otras medidas de seguridad importantes.......................................................................................... 17-18 Notas sobre el cable....................................................................................................................................18 Enchufe conductor de 3 patas con conexión a tierra.............................................................................18 Advertencia sobre los plastificantes.........................................................................................................18 Corriente eléctrica.......................................................................................................................................18 Notas sobre la válvula de liberación de presión.....................................................................................19 Notas sobre la tapa de cierre de seguridad.............................................................................................19 Presentación de la olla a presión BELLA de 8 cuartos de galón (5,7 L) con 10 funciones digitales instantáneas.................................................................................................. 19 Conozca su olla a presión..................................................................................................................... 20-21 Panel de control...........................................................................................................................................21 Antes de utilizar por primera vez..............................................................................................................22 Instrucciones de funcionamiento Saltear/Dorar................................................................................................................................... 23-24 Cocción a presión........................................................................................................................... 24-25 Cocción lenta........................................................................................................................................26 Función Rice (Arroz)....................................................................................................................... 26-27 Función Steam (Vapor)........................................................................................................................28 Liberación rápida de vapor.................................................................................................................29 Retraso..........................................................................................................................................................29 Instrucciones de mantenimiento para el usuario...................................................................................30 Instrucciones de limpieza...........................................................................................................................30 Instrucciones de almacenamiento............................................................................................................30 Solución de problemas...............................................................................................................................31 Pautas de cocción del USDA......................................................................................................................31 Garantía........................................................................................................................................................32 SO-313533_14595_BELLA_8qt Pressure cooker_BJ's_IM_R5.indd 2-1 2016-07-29 11:13 AM MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES OTRAS MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Al utilizar electrodomésticos, siempre deben cumplirse las precauciones de seguridad básicas, incluidas las siguientes: 1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES. 2 No toque las superficies calientes. Utilice las asas o perillas. 3 Para protegerse del riesgo de descarga eléctrica, no sumerja el cable, los enchufes ni el electrodoméstico en agua ni en ningún otro líquido. 4 Este electrodoméstico no debe ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimientos, a menos que una persona responsable por su seguridad los supervise o los instruya sobre el uso del electrodoméstico. 5 Es necesario que haya una supervisión estricta cuando el electrodoméstico sea utilizado por niños o cerca de ellos. 6 Desenchufe el electrodoméstico del tomacorriente cuando no lo utilice y antes de limpiarlo. Deje que se enfríe antes de colocarle o retirarle piezas. 7 No utilice ningún electrodoméstico que tenga un cable o enchufe dañado, que muestre un funcionamiento defectuoso o que se haya dañado de cualquier manera. Lleve el electrodoméstico a un técnico calificado para que lo examine, lo repare o le haga ajustes eléctricos o mecánicos. 8 El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del electrodoméstico puede provocar lesiones. 9 No utilice este aparato en exteriores. 10 No permita que el cable cuelgue del borde de una mesa o de una encimera ni que entre en contacto con superficies calientes. 11 No lo coloque sobre un quemador a gas o eléctrico, o cerca de este, ni dentro de un horno caliente. 12 Se debe ser sumamente cuidadoso al mover un electrodoméstico que contiene aceite caliente u otros líquidos calientes. PRECAUCIÓN: Para protegerse de los daños o del riesgo de descarga eléctrica, no cocine en la unidad base. Cocine solo en la cacerola de cocción provista. 13 Para desconectar, retire el enchufe del tomacorriente de pared con las manos secas. 14 No utilice el electrodoméstico con fines que no sean para los que fue diseñado. PRECAUCIÓN, SUPERFICIES CALIENTES: Este electrodoméstico genera calor y libera vapor mientras está en funcionamiento. Se deben tomar las medidas de precaución adecuadas para evitar el riesgo de quemaduras, incendios u otros tipos de lesiones a personas o daños materiales. 1 Las personas que no hayan leído y comprendido todas las instrucciones de funcionamiento y seguridad no deben utilizar este electrodoméstico. Todos los usuarios de este electrodoméstico deben leer y comprender este manual de instrucciones antes de poner en funcionamiento o limpiar la unidad. 2 Si el electrodoméstico se cae o accidentalmente se sumerge en agua, desenchúfelo del tomacorriente de pared de inmediato. ¡No introduzca la mano en el agua! 3 Cuando utilice este electrodoméstico, proporcione una buena ventilación por encima y a los lados de la unidad para que circule el aire. No utilice este electrodoméstico mientras esté en contacto con cortinas o se encuentre cerca de cortinas, recubrimientos de pared, ropa, paños de cocina u otros materiales inflamables. 4 No descuide el electrodoméstico mientras está en funcionamiento. 5 Si el electrodoméstico comienza a funcionar mal mientras está en uso, desenchufe el cable de inmediato. ¡No utilice ni intente reparar un electrodoméstico que funcione mal! 6 El cable de este electrodoméstico debe enchufarse en un tomacorriente de pared de 120 V CA. 7 No utilice este electrodoméstico en una posición inestable. 8 Nunca use la cacerola de cocción sobre una superficie de cocción eléctrica o a gas ni sobre llama abierta. 9 Cuando libera la presión, mantenga siempre sus manos y rostro alejados de la válvula de liberación de presión. 10 Tenga mucho cuidado cuando quita la tapa después de cocinar. Siempre incline la tapa lejos de usted para evitar que el vapor restante entre en contacto con su rostro. 11 Nunca intente abrir la tapa durante la cocción o antes de que la presión haya disminuido. No intente evadir esta función de seguridad, haciendo fuerza para abrir la tapa. 12 No cubra ni bloquee las válvulas. 13 No toque la cacerola ni la tapa, excepto el asa, inmediatamente después de usar. Mientras el producto está en uso, solo toque el asa; no toque la cacerola ni la tapa. 14 Para evitar quemaduras, deje que los alimentos se enfríen antes de probarlos. La temperatura de los alimentos aumenta de forma considerable en comparación con la cocción convencional. 15 No toque las superficies calientes. Utilice guantes de horno o un paño al abrir la tapa o manipular recipientes calientes, ya que el vapor caliente se escapará. 16 No mueva el electrodoméstico mientras está en uso. 17 Retire el enchufe del tomacorriente de pared cuando el electrodoméstico no está en uso o antes de limpiar. 18 Deje enfriar el electrodoméstico por completo antes de realizar cualquier tarea de limpieza. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ESTE PRODUCTO ES PARA USO DOMÉSTICO ÚNICAMENTE. ­16 SO-313533_14595_BELLA_8qt Pressure cooker_BJ's_IM_R5.indd 16-17 ­17 2016-07-29 11:13 AM 19 No toque el cable de alimentación, el enchufe ni ninguna otra parte del electrodoméstico con las manos mojadas. 20 No coloque el electrodoméstico directamente debajo de las alacenas de la cocina mientras lo utiliza, ya que despide vapor. Evite tocar el electrodoméstico mientras está en uso. 21 No utilice el electrodoméstico cerca o debajo de materiales combustibles, por ejemplo, cortinas. 22 Para abrirlo, sostenga y gire la tapa en sentido horario hasta la posición “unlock” (Desbloquear), pero no se incline sobre el electrodoméstico. 23 No utilice nunca objetos puntiagudos dentro de la cacerola de cocción, ya que dañará el revestimiento antiadherente. 24 No utilice la olla a presión para preparar frituras. ENCHUFE CONDUCTOR DE 3 PATAS CON CONEXIÓN A TIERRA Este electrodoméstico está equipado con un cable de conexión a tierra de tres hilos (enchufe de 3 patas). El enchufe solo encajará en un tomacorriente eléctrico apto para un enchufe de 3 patas. Debe conectarlo únicamente a un tomacorriente con conexión a tierra. Si el enchufe no encaja en el tomacorriente, comuníquese con un electricista para que reemplace el tomacorriente defectuoso. No intente anular esta característica de seguridad. NOTAS SOBRE EL CABLE Se debe usar el cable de alimentación corto provisto (o un cable de alimentación desmontable) para reducir el riesgo de enredarse o tropezarse con un cable más largo. No utilice un prolongador con este producto. ADVERTENCIA SOBRE LOS PLASTIFICANTES PRECAUCIÓN: A fin de evitar que los plastificantes se adhieran al acabado de la encimera, la mesa u otro mueble, coloque un posafuentes o salvamanteles que NO SEA DE PLÁSTICO entre el electrodoméstico y la superficie de la encimera o mesa. Si no se hace esto, es posible que el acabado se oscurezca, se formen marcas permanentes o aparezcan manchas. CORRIENTE ELÉCTRICA Si el circuito eléctrico está sobrecargado con otros artefactos, es posible que el electrodoméstico no funcione correctamente. El electrodoméstico debe funcionar en un circuito eléctrico separado de otros aparatos. ­18 SO-313533_14595_BELLA_8qt Pressure cooker_BJ's_IM_R5.indd 18-19 NOTAS SOBRE LA VÁLVULA DE LIBERACIÓN DE PRESIÓN La válvula de liberación de presión se utiliza para regular la presión dentro de la olla a presión. Es normal que se escapen pequeñas cantidades de vapor durante la cocción. Asegúrese de no colocar la olla a presión debajo de armarios suspendidos durante la cocción. Evite tocar la válvula de liberación de presión mientras está en uso. La válvula de liberación de presión siempre debe estar en el ajuste ‘PRESSURE’ (Presión) durante la cocción. Después de finalizar la cocción, cambie el ajuste a RELEASE (Liberación) antes de intentar abrir la tapa. Asegúrese de que sus manos y su rostro estén alejados de la abertura de la válvula de liberación de presión a fin de no sufrir quemaduras o lesiones; el vapor es muy caliente y debe tener extrema precaución cuando se libera el vapor. NOTAS SOBRE LA TAPA DE CIERRE DE SEGURIDAD Para su seguridad, la tapa no se abre cuando se encuentra en posición LOCK (Bloquear). Para abrir la tapa, utilice el asa para girar la tapa en sentido horario hasta la posición UNLOCK (Desbloquear) y levante la tapa. Mantenga siempre la tapa en posición bloqueada durante la cocción. Al finalizar la cocción, gire la válvula de liberación de presión a la posición PRELEASE (Liberación de presión), espere que escape el vapor y luego gire el asa en sentido horario hasta la posición UNLOCK (Desbloquear) y levante la tapa para quitarla de la unidad. Cuando quite la tapa, hágalo de manera tal que el vapor salga lejos de usted. Para ello, coloque la parte superior de la tapa en dirección hacia usted, para que el vapor escape lejos de usted. NOTA: No intente abrir la olla a presión cuando la tapa está bloqueada. PRESENTACIÓN DE LA OLLA A PRESIÓN BELLA DE 8 CUARTOS DE GALÓN (5,7 L) CON 10 FUNCIONES DIGITALES INSTANTÁNEAS ¡Cocción multifuncional en una sola cacerola! Gracias a su capacidad de llevar a cabo cocción a presión y cocción lenta, su olla a presión digital es un electrodoméstico de cocina absolutamente indispensable. Las 10 funciones preestablecidas se sincronizan automáticamente y garantizan la perfecta cocción de sopas, guisos, carnes y pollo. ¡Saltee y dore los alimentos en la cacerola de cocción antiadherente para reducir la cantidad de grasa, aportar color y sabores ricos antes de llevar a cabo cocción a presión y cocción lenta! Gracias a sus potentes 1100 watts, esta olla a presión de 8 cuartos de galón (5,7 L) puede cocinar comidas hasta un 70 % más rápido que los métodos de cocción convencionales; calienta para alcanzar la temperatura rápidamente; proporciona temperatura de cocción y presión uniformes para hacer que los alimentos queden muy jugosos y deliciosos. Prepare arroz ligero y esponjoso y un risotto perfecto sin esfuerzo. ¡Al final de cada tiempo de cocción programado previamente, la unidad ingresa en un ciclo WARM (Calentar) de 4 horas y, luego, se apaga sola! Así de simple. ­19 2016-07-29 11:13 AM Conozca su olla a presión Figura 1b Lado interno de la tapa El producto puede variar ligeramente con respecto a la ilustración. Figura 1 Válvula de liberación de presión Asa de la tapa Válvula de seguridad (se eleva cuando se encuentra bajo presión) Figura 2 Panel de Control Orificio central Agarre de la cubierta Junta Tapa de la carcasa Cubierta de aluminio Tapa de aluminio Junta Cubierta con filtro de ventilación Seguro de la tapa Clavija Cacerola de cocción desmontable Válvula de seguridad (vista desde abajo) Tapa Asas de la base Bandeja de condensación Tabla de tiempo de funciones del panel de control Las presiones de funcionamiento que se mencionan a continuación se alcanzan después de que finalice el ciclo de acumulación de presión. Asegúrese de bloquear la tapa de manera firme y colocar la válvula de liberación de presión en la posición PRESSURE (Presión). Botones de TIEMPO +/Pantalla del tiempo Tiempo Tiempo predeterminado máximo Presión de funcionamiento Temperatura 1. Sauté (Saltear) 00:30 (30 min) 01:39 (99 min) —* —* 170 °C (338 °F) 2. Browning (Dorar) 00:30 (30 min) 01:39 (99 min) —* —* 148°C (298°F) 3. Pressure Cook 00:30 (30 min) (Cocción a presión) 01:39 (99 min) 55 a 65 kPa 7,97 a 9,42 lb/in2 110 °C a 115 °C (230 °F a 239 °F) 4. Slow Cook (Cocción lenta) 04:00 (4 h) 12:00 (12 h) — ** — ** 4 horas: 82 °C a 95 °C (179 °F a 203 °F) 5. Soup (Sopa) 00:20 (20 min) 01:39 (99 min) 55 a 65 kPa 7,97 a 9,42 lb/in2 110 °C a 115 °C (230 °F a 239 °F) 6. Stew (Guiso) 00:30 (30 min) 01:39 (99 min) 55 a 65 kPa 7,97 a 9,42 lb/in2 110 °C a 115 °C (230 °F a 239 °F) 7. Meat (Carne) 00:60 (60 min) 01:39 (99 min) 55 a 65 kPa 7,97 a 9,42 lb/in2 110 °C a 115 °C (230 °F a 239 °F) 8. Chicken (Pollo) 00:45 (45 min) 01:39 (99 min) 55 a 65 kPa 7,97 a 9,42 lb/in2 110 °C a 115 °C (230 °F a 239 °F) 9. Rice (Arroz) 00:20 (20 min) 01:39 (99 min) 55 a 65 kPa 7,97 a 9,42 lb/in2 110 °C a 115 °C (230 °F a 239 °F) 10. Risotto/Steam 00:25 (25 min) (Risotto/Vapor) 01:39 (99 min) 55 a 65 kPa 7,97 a 9,42 lb/in2 110 °C a 115 °C (230 °F a 239 °F) Panel de control Unidad base Placa de calentamiento (no se muestra) Soporte de la cuchara para arroz Taza medidora Cuchara para arroz Cable de alimentación desmontable 6 horas: 90 °C a 99 °C (194 °F a 210 °F) * No se utiliza presión en la función SAUTÉ (Saltear) y BROWNING (Dorar), ya que estas funciones se utilizan sin la tapa. ** La presión de la función SLOW COOK (Cocción lenta) es insignificante, ya que la temperatura es más baja en comparación con otras funciones. ­20 SO-313533_14595_BELLA_8qt Pressure cooker_BJ's_IM_R5.indd 20-21 ­21 2016-07-29 11:13 AM Antes de utilizar por primera vez 1. Desempaque con cuidado la olla a presión. Separe todos los materiales de empaque de las piezas y los accesorios. 2. Desbloquee la tapa: Sujete con firmeza el asa de la tapa (Figura 3) y gire la tapa en sentido horario (siga la flecha) hasta la posición UNLOCK (Desbloquear) para abrir. (Vea la Figura 4). Figura 3 Figura 4 Antes de cada uso Asa de la tapa De bloqueo a desbloqueo 1. Siempre verifique la tapa para asegurarse de que la válvula de liberación de presión funcione correctamente y no haya partículas extrañas que bloqueen la apertura de la válvula en el lado interno de la tapa. 2. Asegúrese de que la junta esté sujeta correctamente a la cubierta de aluminio y se encuentre en posición adecuada en el lado interno de la tapa. Ajustes de la olla a presión. Asa de la base 3. Desarmado de la tapa: Quite la tapa y apóyela sobre la encimera, con el asa hacia abajo. Tome el agarre de la cubierta y jale para quitar la cubierta de aluminio del lado interno de la tapa. (Vea la Figura 5). Quite la junta. (Vea la Figura 6). 4. Quite y lave la cacerola de cocción antiadherente, la cubierta de aluminio, la junta, la taza medidora de arroz y la cuchara con agua tibia y jabón. Enjuague con agua limpia y seque completamente. Figura 5 Agarre de la cubierta Orificio central Figura 6 Junta Agarre de la cubierta Cubierta de aluminio Orificio central Clavija central Tapa de aluminio Tapa 5. Armado de la tapa: Vuelva a colocar la junta limpia. Asegúrese de que la junta esté colocada correctamente alrededor de la cubierta de aluminio. (Vea la Figura 7). Con el agarre de la cubierta puesto hacia afuera, coloque el orificio central de la cubierta sobre la clavija en el centro del lado interno de la tapa. (Vea la Figura 8). Presione con firmeza la cubierta de aluminio dentro de la parte inferior de la tapa. IMPORTANTE: Verifique que la cubierta de aluminio esté colocada de manera firme dentro de la tapa. Figura 7 Figura 8 Junta Agarre de la cubierta Orificio central Cubierta de aluminio Orificio central Clavija central Tapa de aluminio Tapa 6. Deslice la bandeja de condensación en su lugar al costado de la unidad base. (Vea la Figura 9). 7. Limpie y seque la parte inferior de la cacerola de cocción desmontable y la placa de calentamiento y asegúrese de que no haya materiales no deseados sobre la superficie. La cacerola de cocción desmontable debe quedar plana sobre la placa de calentamiento para garantizar un contacto adecuado. Figura 9 Instrucción de funcionamiento SAUTÉ/BROWNING (Saltear/Dorar) ADVERTENCIA: No fría en abundante aceite ni a presión en la olla a presión digital, independientemente de si la tapa está o no colocada. ESTO ES PELIGROSO Y PUEDE OCASIONAR INCENDIO Y DAÑOS GRAVES. 1. El dorado realza la textura y el sabor a los alimentos cocidos a presión o mediante cocción lenta. La función SAUTÉ (Saltear) o BROWNING (Dorar) le permite saltear o sellar alimentos en la cacerola de cocción desmontable (en la misma unidad base) antes de cocinar. ADVERTENCIA: Asegúrese de haber quitado la tapa cuando utilice la función SAUTÉ (Saltear) o BROWNING (Dorar). 2. Coloque la cacerola de cocción desmontable en la unidad base. 3. Enchufe el cable en un tomacorriente de pared de 120 V CA. Aparecerá en pantalla una serie de 4 guiones (- - - - ). Para obtener mejores resultados: • Seque siempre los alimentos con toallas de papel. • Corte los alimentos en trozos pequeños y uniformes. • Saltee o dore los alimentos en tandas pequeñas. No sobrecargue la cacerola de cocción. 4. Agregue aceite, tal como indica la receta. IMPORTANTE: Para evitar rayar la superficie antiadherente de la cacerola de cocción, utilice utensilios no metálicos, de plástico o madera para dar vuelta los alimentos cuando saltea o dora. 5. Con la cacerola sin tapa, presione el botón SAUTÉ/BROWNING (Saltear/Dorar). Se encenderá la luz indicadora de SAUTÉ (Saltear). (Vea la Figura 10). 6. Presione el botón SAUTÉ/BROWNING (Saltear/Dorar) nuevamente, se iluminará la luz indicadora de BROWNING (Dorar). (Vea la Figura 11). 7. Destellará el tiempo predeterminado de “00:30” (30 minutos) en la pantalla. Mientras destella, se puede cambiar el tiempo predeterminado presionando los botones “+” y “-” para cambiar manualmente el tiempo de 5 minutos (00:05) a 99 minutos (01:39). 8. Cuando se alcanza la temperatura, comenzará la cuenta regresiva hasta 00:00. ADVERTENCIA: Debe tener mucho cuidado al saltear o dorar los alimentos en aceite caliente. Mantenga las manos y el rostro alejados de la cacerola de cocción, en especial al agregar nuevos ingredientes, ya que el aceite podría salpicar. 9. Cuando los alimentos estén sellados o dorados como usted desee, presione el botón WARM/ CANCEL (Calentar/Cancelar). Aparecerá en pantalla una serie de 4 guiones (- - - - ) para indicar que la olla a presión digital está apagada. 10. Cuando el tiempo de cocción llega a “00:00”, se escucharán 5 señales sonoras y la unidad pasará automáticamente al modo WARM (Calentar). 11. Continúe cocinando con la olla a presión digital según las indicaciones de la receta. Deslice Bandeja de condensación ­22 SO-313533_14595_BELLA_8qt Pressure cooker_BJ's_IM_R5.indd 23 8. Coloque la olla a presión digital sobre una superficie plana y nivelada, aproximadamente a 2 pies (61 cm) de un tomacorriente de pared de 120 V CA estándar. NO permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o encimera. ADVERTENCIA: Cuando cocine a presión o mediante cocción lenta, nunca coloque la olla a presión digital debajo de un gabinete. Al liberar el vapor, asegúrese de que haya un espacio de varios pies o metros por encima de la válvula de liberación de presión y que esté libre de artefactos de iluminación, muebles o armarios. 9. Conecte el cable de alimentación desmontable al receptáculo en la parte trasera de la olla a presión digital. ­23 2016-07-29 11:13 AM 12. IMPORTANTE: Después de dorar o salear, si desea seleccionar una función de cocción diferente, primero deberá presionar WARM/CANCEL (Calentar/Cancelar). Luego siga las instrucciones correspondientes a la función de cocción. Figure 10 Figure 11 3. Bloquee la tapa Coloque la tapa sobre la olla a presión digital. (Vea la Figura 12). Con el asa de la base en una mano, tome firmemente el asa de la tapa con la otra mano y gire la tapa en sentido antihorario (siga la flecha). La tapa hará un chasquido al bloquearse en su lugar. Cuando esté bloqueada, el asa de la tapa y el asa de la base estarán perfectamente alineadas. (Vea la Figura 13). Figura 12 Figura 13 Posición Desbloquear 1x 2x Posición Bloquear Asa de la tapa Asa de la tapa Asa de la base • COCCIÓN A PRESIÓN Introducción 1. Su olla a presión digital cocina como una olla a presión tradicional al combinar la presión y el calor del vapor para acelerar los tiempos de cocción. Debido a la formación de un sello hermético de aire al cerrar y bloquear la tapa, el calor y el vapor se mantienen atrapados dentro de la cacerola de cocción desmontable. La combinación del calor y la presión elevados cocina los alimentos más rápido y, a la vez, retiene los nutrientes solubles en agua y el sabor. 2. Su olla a presión digital elimina la incertidumbre de la cocción a presión. El termostato incorporado sabe exactamente cuándo alcanza la presión necesaria dentro de la cacerola de cocción desmontable y regula automáticamente el calor y activa el temporizador al comenzar a cocinar. 3. El poderoso elemento de calentamiento de 1100 watts permite un calentamiento rápido y mantiene temperaturas y presiones de cocción uniformes. 4. La cacerola de cocción grande, desmontable, de 8 cuartos de galón (5,7 litros) de capacidad, de gran resistencia y aluminio se calienta rápidamente y de manera uniforme. IMPORTANTE: Debido a que la cocción en exceso de los alimentos es irreversible, es preferible cocinar de menos cuando cocina un alimento que no conoce durante un período de tiempo menor que el que cree necesario. Siempre puede regresar y continuar cocinando uno o dos minutos más si fuera necesario. Cocinar a presión 1. Coloque el alimento que cocinará a presión en la cacerola de cocción desmontable. ADVERTENCIA: No llene la cacerola de cocción desmontable por encima de la línea máxima de 2/3 de capacidad cuando cocina verduras o trozos enteros de carne. ADVERTENCIA: No supere la mitad de la capacidad de la cacerola cuando cocina a presión alimentos que aumentan de volumen: arroz, frijoles secos, granos y legumbres. ADVERTENCIA: Agregue al menos 1 taza (8 oz [237 ml]) de líquido a la cacerola de cocción desmontable cuando cocina a presión. PRECAUCIÓN: Nunca utilice la olla a presión digital si la cacerola de cocción está vacía. ADVERTENCIA: No cocine cuando el contenido de los alimentos es inferior a la marca mínima de la capacidad de la cacerola de cocción. 2. Armado de la tapa Siga las instrucciones detalladas que se describen en la sección ANTES DE UTILIZAR POR PRIMERA VEZ de este manual de instrucciones. Asegúrese de que la junta esté colocada correctamente alrededor de la tapa y que la cubierta de aluminio esté colocada de manera firme en la tapa. ­24 SO-313533_14595_BELLA_8qt Pressure cooker_BJ's_IM_R5.indd 24-25 Asa de la base 4. Gire la válvula de liberación de presión a la posición PRESSURE (Presión). (Vea la Figura 14). IMPORTANTE: Si la válvula de liberación de presión no está cerrada o no se encuentra en la posición PRESSURE (Presión), la olla a presión digital no acumulará presión. Figura 14 Presión 5. Enchufe el cable en un tomacorriente de pared de 120 V CA. Aparecerá en pantalla una serie de 4 guiones (- - - - ). 6. Presione el botón de la FUNCIÓN que desee (PRESSURE COOK [Cocción a presión], SOUP [Sopa], STEW [Guiso], MEAT [Carne], CHICKEN [Pollo]) una o dos veces hasta que la luz correspondiente indique el ajuste deseado. El tiempo predeterminado de la FUNCIÓN destellará en la pantalla. NOTA: Si la receta indica un tiempo diferente al tiempo de cocción predeterminado, es posible modificar el tiempo de cocción con facilidad. 7. Mientras destella, se puede cambiar el tiempo predeterminado presionando los botones “+” y “-” para cambiar manualmente el tiempo de 5 minutos (00:05) a 99 minutos (01:39). 8. A medida que la unidad comienza a calentar y se acumula presión en la cacerola de cocción, comenzará a girar el gráfico “0” en la pantalla. NOTA: Los tiempos de precalentamiento/acumulación de presión varían según la FUNCIÓN seleccionada. 9. Después de llegar a la temperatura y presión deseadas, el gráfico “0” dejará de girar y el tiempo comenzará a disminuir en minutos haciendo una cuenta regresiva hasta que aparezca “00:00” (00 minutos). 10. Cuando el tiempo de cocción llegue a “00:00” se podrán escuchar 5 señales sonoras; se mostrará en pantalla “bb” para indicar que la unidad ha ingresado al ciclo WARM (Calentar) de 4 horas, durante el cual el vapor se liberará naturalmente y luego la olla a presión digital se apagará automáticamente. PRECAUCIÓN: CUANDO COCINE A PRESIÓN, NO DEBE ABRIR LA TAPA CUANDO SE ALCANCE LA PRESIÓN. NO INTENTE HACER FUERZA PARA ABRIR LA TAPA. PRECAUCIÓN: Mantenga las manos y el rostro alejados de la válvula de liberación de presión cuando el electrodoméstico esté en funcionamiento. Durante el uso, es posible que la olla despida agua y vapor calientes. NOTA: Presione el botón WARM/CANCEL (Calentar/Cancelar) para apagar la olla a presión digital en cualquier momento. Aparecerá en pantalla una serie de 4 guiones (- - - - ). ­25 2016-07-29 11:13 AM • COCCIÓN LENTA La cocción lenta se produce a temperaturas apenas cercanas al punto de hervor. La olla de cocción lenta puede cocinar por hasta 12 horas como máximo, similar a una olla cubierta sobre la cocina. 1. Coloque el alimento que cocinará en la cacerola de cocción desmontable. IMPORTANTE: No llene la cacerola de cocción desmontable por encima de la línea máxima de 2/3 de capacidad cuando cocina verduras o trozos enteros de carne. PRECAUCIÓN: Nunca utilice la olla a presión digital si la cacerola de cocción está vacía. IMPORTANTE: No cocine cuando el contenido de los alimentos es inferior a la marca mínima de la capacidad de la cacerola de cocción. 2. Conforme a las instrucciones descritas anteriormente para la COCCIÓN A PRESIÓN, arme la tapa, cierre y bloquee la tapa. 3. Gire la válvula de liberación de presión a la posición RELEASE (Liberación de presión). 4. Enchufe el cable en un tomacorriente de pared de 120 V CA. Aparecerá en pantalla una serie de 4 guiones (- - - - ). 5. Presione el botón PRESSURE COOK/ SLOW (Cocción a presión/lenta) dos veces hasta que la luz correspondiente indique SLOW COOK (Cocción lenta). Destellará el tiempo predeterminado de 04:00 (4 horas). 6. Mientras destella, se puede cambiar el tiempo predeterminado al presionar los botones “+” y “-”. EL tiempo máximo de la función SLOW COOK (Cocción lenta) es de 12:00 (12 horas). 7. Cuando se alcanza la temperatura, el tiempo comenzará a disminuir en minutos haciendo una cuenta regresiva hasta que aparezca “0:00” (00 minutos). 8. Cuando el tiempo de cocción llegue a “00:00”, se podrán escuchar 5 señales sonoras; se mostrará en pantalla “bb” para indicar que la unidad ha ingresado al ciclo WARM (Calentar) de 4 horas, después del cual la unidad se apagará automáticamente. IMPORTANTE: Cuando utiliza la función SLOW COOK (Cocción lenta), podrá quitar la tapa para verificar la comida, revolver el contenido, agregar alimentos o líquidos durante la cocción. La unidad comenzará a emitir señales sonoras y se mostrará en pantalla “E0” hasta volver a colocar y bloquear la tapa. • FUNCIÓN RICE (Arroz) ADVERTENCIA: No utilice la olla a presión para cocinar arroz instantáneo. La olla a presión digital incluye una taza medidora de arroz de 180 ml (3/4 de taza). Se podrá cocinar a presión hasta 7 tazas medidoras de arroz (6 tazas y 3/4) de arroz blanco crudo en la olla a presión digital de 8 cuartos (7,6 L). Puede utilizar diversas variedades de arroz, por ejemplo, basmati, arroz salvaje, arroz negro, arborio, risotto, arroz integral, granos largos y cortos. Para conocer los tiempos estimados y las cantidades de arroz y agua/líquido de cocción, consulte la TABLA DE COCCIÓN DE ARROZ a continuación. 1. Con la taza medidora de arroz, agregue las tazas al ras de arroz crudo a la cacerola de cocción. El arroz se puede enjuagar o no, según su preferencia. 2. Cuando cocine a presión arroz blanco de grano largo, utilice la siguiente proporción: 2 tazas de arroz crudo por cada 3 tazas de agua, o utilice una cantidad y media más de agua que arroz crudo. Por ejemplo, para 9 tazas medidoras de arroz crudo, agregue, usando la misma taza medidora, 13 tazas y media de agua. El volumen de agua se podrá regular a gusto en posteriores cocciones de arroz. IMPORTANTE: Agregue una cucharada de aceite (vegetal, de oliva, de sésamo) para reducir el exceso de espuma. IMPORTANTE: Cuando cocine arroz salvaje a presión, agregue de un 25 % a un 50 % más de agua para cocinar por completo. Siga las instrucciones del paquete. 3. Conforme a las instrucciones descritas anteriormente para la COCCIÓN A PRESIÓN, arme la tapa, cierre y bloquee la tapa. 4. Enchufe el cable en un tomacorriente de pared de 120 V CA. Aparecerá en pantalla una serie de 4 guiones (- - - - ). 5. Presione el botón RICE (Arroz) una vez; se iluminará la luz RICE (Arroz). Se mostrará en pantalla el tiempo predeterminado de 00:20 (20 minutos). NOTA: Si la receta indica un tiempo diferente al tiempo de cocción predeterminado, es posible modificar el tiempo de cocción con facilidad. ­26 SO-313533_14595_BELLA_8qt Pressure cooker_BJ's_IM_R5.indd 26-27 6. Mientras destella, se puede cambiar el tiempo predeterminado presionando los botones “+” y “-” para cambiar manualmente el tiempo de 5 minutos (00:05) a 99 minutos (01:39).A medida que la unidad comienza a calentar y se acumula presión en la cacerola de cocción, comenzará a girar el gráfico “0” en la pantalla. 7. Después de llegar a la temperatura y presión deseadas, el gráfico “0” dejará de girar y el tiempo comenzará a disminuir en minutos haciendo una cuenta regresiva hasta que aparezca “00:00” (00 minutos). 8. Cuando el tiempo de cocción llegue a “00:00” se podrán escuchar 5 señales sonoras; se mostrará en pantalla “bb” para indicar que la unidad ha ingresado al ciclo WARM (Calentar) de 4 horas. 9. Para evitar cocinar el arroz en exceso, presione de inmediato el botón WARM/CANCEL (Calentar/Cancelar). Aparecerá en pantalla una serie de 4 guiones (- - - - ) para indicar que la olla a presión digital está apagada. 10. IMPORTANTE: Utilice la liberación rápida de vapor conforme a las instrucciones detalladas que se describen en la sección PRESSURE COOK (Cocción a presión) de este manual de instrucciones. ADVERTENCIA: Tenga cuidado al abrir la tapa. El vapor se escapa apenas abre la tapa. No coloque nunca su rostro o sus manos encima de la olla a presión digital cuando quita la tapa. Use siempre manoplas cuando manipula la cacerola de cocción caliente. 11. Desenchufe el cable del tomacorriente. NOTA: Después de cocinar el arroz, se podría acumular líquido de cocción del arroz debajo de la tapa en la parte superior de la unidad alrededor de la cacerola de cocción. Esto es normal. Utilice una toalla de papel o paño de cocina para limpiar después de cada uso. Si fuera necesario, utilice un cepillo pequeño o cotonete de algodón. Tabla de Cocción de Arroz IMPORTANTE: Agregue una cucharada de aceite (vegetal, de oliva, de sésamo) para reducir el exceso de espuma. NOTA: Utilice una taza medidora de arroz (provista) para medir el arroz y el agua. ARROZ BLANCO CRUDO tazas (g) AGUA tazas (ml) ARROZ INTEGRAL CRUDO tazas (g) AGUA tazas (ml) 2 3 2 3 y 1/4 3 4 y media 3 4 y 3/4 4 6 4 6 y 1/4 7 y 3/4 5 7 y media 5 6 9 6 9 y 1/4 7 10 y media 7 10 y 3/4 *Los tiempos de cocción reales pueden variar según la edad del grano y las preferencias personales. ­27 2016-07-29 11:13 AM • FUNCIÓN STEAM (VAPOR) • LIBERACIÓN RÁPIDA DE VAPOR Preparación de Verduras Al Vapor 1. Con una manopla o paño de cocina, gire la válvula de liberación de presión hasta la Liberación posición RELEASE (Liberación de presión) de presión y deje que salga el vapor. (Vea la Figura 15). Después de liberar la presión por completo, la válvula de seguridad caerá completamente. 2. Sostenga las asas de la base de manera firme con una mano y tome el asa de la tapa con la otra mano y gire en sentido horario (siga la flecha del asa de la tapa) para desbloquear. (Vea la Figura 3). ADVERTENCIA: Tenga cuidado al abrir la tapa. El vapor se escapa apenas abre la tapa. 3. Quite la tapa y aléjela de usted en posición inclinada para evitar el vapor. PRECAUCIÓN: No coloque nunca su rostro o sus manos encima de la olla a presión digital cuando quita la tapa. PRECAUCIÓN: Use siempre manoplas cuando manipula la cacerola de cocción caliente. PRECAUCIÓN: Después de preparar sopa y caldo, espere varios minutos antes de liberar la presión y quitar la tapa para asegurarse de que el líquido caliente se derrame al hervir. 4. Verifique los alimentos para ver si se cocinaron lo suficiente. De lo contrario, vuelva a colocar la tapa y haga que se bloquee en su lugar siguiendo las instrucciones anteriores. Fije el tiempo en 5 minutos (como mínimo). Cocine a presión durante 2 a 3 minutos más, de ser necesario. 5. Presione el botón WARM/CANCEL (Calentar/Cancelar) después de 2 minutos. Aparecerá en pantalla una serie de 4 guiones (- - - - ) para indicar que la olla a presión digital está apagada. Gire la válvula de liberación de presión a la posición RELEASE (Liberación de presión) para liberar rápidamente el vapor. Desenchufe el cable del tomacorriente. 6. Deje enfriar el electrodoméstico antes de limpiar. Siga las Instrucciones de cuidado y limpieza que se describen en este Manual de instrucciones. • • • • Pele las verduras cuando fuera necesario o lávelas bien. Recuerde que las verduras duras como las papas y la remolacha mantienen mejor su forma cuando se les deja la piel intacta. Podrá cocinar verduras enteras o cortadas en trozos. Cuanto más grandes sean los trozos, más tiempo tomará la cocción. Las verduras con el mismo tiempo de cocción se pueden cocinar juntas. Debido a que las verduras de cocción rápida como zapallitos, espárragos y brócoli se cocinan en exceso con facilidad, es conveniente cocinarlos al vapor en lugar de cocinarlos a presión. Cocción Al Vapor Básica Para Verduras 1. Coloque la cacerola de cocción desmontable en la base. Acomode los alimentos en una canasta o rejilla de bambú o plástico, resistente al calor, sin metal para cocción al vapor (NO SE INCLUYE) y utilice las asas de la canasta para bajar los alimentos a la cacerola de cocción desmontable. NOTA: Podrá agregar más alimentos sobre la canasta y alrededor de esta, pero no supere la línea de llenado máximo de 2/3 de la cacerola de cocción. 2. Vierta 1 taza y media de agua o líquido de vapor en la cacerola de cocción desmontable. 3. Conforme a las instrucciones descritas anteriormente para la COCCIÓN A PRESIÓN, arme la tapa, cierre y bloquee la tapa. 4. Gire la válvula de liberación de presión a la posición PRESSURE (Presión). (Vea la Figura 13). IMPORTANTE: Si la válvula de liberación de presión no está cerrada (en la posición PRESSURE [Presión]), la olla a presión digital no acumulará presión. 5. Enchufe el cable en un tomacorriente de pared de 120 V CA. Aparecerá en pantalla una serie de 4 guiones (- - - - ). 6. Presione el botón RISE/RISOTTO/STEAM (Arroz/Risotto/Vapor) dos veces hasta que la luz correspondiente indique STEAM (Vapor). Se mostrará en pantalla el tiempo predeterminado de 00:25 (25 minutos). NOTA: Si la receta indica un tiempo diferente al tiempo de cocción predeterminado, es posible modificar el tiempo de cocción con facilidad. 7. Mientras destella, se puede cambiar el tiempo predeterminado presionando los botones “+” y “-” para cambiar manualmente el tiempo de 5 minutos (00:05) a 99 minutos (01:39). 8. A medida que la unidad comienza a calentar y se acumula presión en la cacerola de cocción, comenzará a girar el gráfico “0” en la pantalla. 9. Después de llegar a la temperatura y presión deseadas, el gráfico “0” dejará de girar y el tiempo comenzará a disminuir en minutos haciendo una cuenta regresiva hasta que aparezca “00:00” (00 minutos). 10. Cuando el tiempo de cocción llegue a “00:00” se podrán escuchar 5 señales sonoras; se mostrará en pantalla “bb” para indicar que la unidad ha ingresado al ciclo WARM (Calentar) de 4 horas. 11. Para evitar el vapor en exceso, presione de inmediato el botón WARM/CANCEL (Calentar/Cancelar). Aparecerá en pantalla una serie de 4 guiones (- - - - ) para indicar que la olla a presión digital está apagada. 12. IMPORTANTE: Utilice la liberación rápida de vapor conforme a las instrucciones detalladas que se describen en la sección PRESSURE COOK (Cocción a presión) de este manual de instrucciones. ADVERTENCIA: Tenga cuidado al abrir la tapa. El vapor se escapa apenas abre la tapa. No coloque nunca su rostro o sus manos encima de la olla a presión digital cuando quita la tapa. Use siempre manoplas cuando manipula la cacerola de cocción caliente. ­28 SO-313533_14595_BELLA_8qt Pressure cooker_BJ's_IM_R5.indd 28-29 Figura 15 Retraso La unidad ofrece un temporizador de retraso si desea retrasar el tiempo de cocción hasta 2 horas. 1. Coloque el alimento que cocinará en la cacerola de cocción desmontable. IMPORTANTE: No llene la cacerola de cocción desmontable por encima de la línea máxima de 2/3 de capacidad cuando cocina verduras o trozos enteros de carne. PRECAUCIÓN: Nunca utilice la olla a presión digital si la cacerola de cocción está vacía. IMPORTANTE: No cocine cuando el contenido de los alimentos es inferior a la marca mínima de la capacidad de la cacerola de cocción. 2. Conforme a las instrucciones descritas anteriormente para la COCCIÓN A PRESIÓN, arme la tapa, cierre y bloquee la tapa. 3. Antes de seleccionar la función de cocción, presione DELAY TIMER (Temporizador de retraso) para agregar el retraso del tiempo de cocción. Continúe presionando el botón hasta llegar al retraso deseado. El temporizador de retraso se puede ajustar hasta un tiempo de retraso máximo de 2 horas. 4. Después de seleccionar el retraso, utilice el PANEL DE CONTROL para seleccionar el ajuste de cocción que desee (por ejemplo, arroz, sopa, pollo, etc.). La cocción comenzará cuando finalice el tiempo de retraso. ­29 2016-07-29 11:13 AM Instrucciones de mantenimiento para el usuario Solución de problemas Este electrodoméstico requiere poco mantenimiento. No contiene piezas que puedan ser reparadas por el usuario. Cualquier tipo de mantenimiento, aparte de la limpieza, para el que sea necesario desarmar el aparato, debe ser realizado por un técnico autorizado para reparar electrodomésticos. La olla a presión digital está equipada con funciones de seguridad que apagan la unidad si encuentra una condición anormal durante la cocción lenta o a presión. Se mostrará una señal de error en el panel de control. Según el error, se podría escuchar una señal sonora. Después de identificar y corregir el problema, enchufe la unidad y reanude la cocción a presión. Instrucciones de cuidado y limpieza 1. Desenchufe y deje enfriar la olla a presión digital hasta que alcance la temperatura ambiente antes de limpiar. 2. Lave la cacerola de cocción desmontable con agua tibia y jabón y una esponja o paño limpio y suave. Enjuague con agua limpia y seque completamente. NOTA: Después de cocinar el arroz o alimentos más grandes en la cacerola, se puede acumular líquido de cocción del arroz debajo de la tapa en la parte superior de la unidad alrededor de la cacerola de cocción. Esto es normal. 3. Utilice una toalla de papel o paño de cocina para limpiar después de cada uso. Si fuera necesario, utilice un cepillo pequeño o cotonete de algodón. 4. Siga las instrucciones detalladas de Desarmado de la tapa que se señalan en la sección ANTES DE UTILIZAR POR PRIMERA VEZ de este manual de instrucciones. (Vea las Figuras 3 y 4). Utilice el agarre de la cubierta en el lado interno de la tapa para levantar y quitar la cubierta de aluminio desmontable. Quite la junta. 5. Lave la junta y la cubierta de aluminio en agua tibia y jabón. Enjuague con agua limpia y seque completamente. La cacerola de cocción se puede lavar en un lavaplatos. 6. Quite la válvula indicadora de presión que se encuentra en la tapa; para ello, levántela y quítela de la tapa de la olla a presión digital. Enjuague bien y vuelva a colocar. 7. Después de limpiar, vuelva a armar la tapa de la olla a presión digital; para ello, siga las instrucciones detalladas de desarmado de la tapa que se describen en la sección ANTES DE UTILIZAR POR PRIMERA VEZ de este manual de instrucciones. (Vea las Figuras 7 y 8). Presione con firmeza la cubierta de aluminio dentro de la parte inferior de la tapa. Verifique que esté colocada de manera firme en su lugar. IMPORTANTE: Siempre debe posicionar correctamente la junta en el lado interno de la tapa. Contrólela de forma periódica para asegurarse de que esté limpia, flexible y no esté quebrada o rota. Si está dañada, no utilice este electrodoméstico. 8. Jale con cuidado hacia abajo la bandeja de condensación para quitarla desde la parte trasera de la unidad. Deseche el agua después de cada uso. Enjuague y vuelva a colocar la bandeja de condensación antes del siguiente uso. 9. Limpie la base con una esponja o un paño suave húmedo. No vierta ningún líquido dentro de la base de la olla a presión digital. 10. Nunca utilice detergentes químicos, esponjas metálicas o polvos abrasivos sobre ninguna de las partes o los componentes. 10. Para mantener el rendimiento óptimo de su olla a presión digital, la placa de calentamiento no deberá tener suciedad, alimentos ni residuos. Si fuera necesario, limpie con un paño suave y húmedo y asegúrese de secar bien. Instrucciones de almacenamiento 1. Desenchufe y deje enfriar la unidad por completo. Asegúrese de que todas las piezas estén limpias y secas antes de guardarlas. Arme la tapa (vea las Figuras 7 y 8) antes de guardar. 2. Guarde el cable de alimentación desmontable, la taza medidora de arroz y la cuchara en la cacerola de cocción. 3. Para evitar aromas, moho y olores desagradables, nunca guarde la olla a presión digital cerrada con la tapa bloqueada en su lugar. Empaque y guarde la olla a presión digital con la tapa boca arriba sobre la cacerola de cocción desmontable. 4. Guarde la olla a presión digital en su caja original o cubierta en un lugar limpio y seco. ­30 SO-313533_14595_BELLA_8qt Pressure cooker_BJ's_IM_R5.indd 30-31 MENSAJE DE ERROR: E0 Descripción Solución La tapa se utiliza de forma incorrecta. Si la tapa no está bloqueada correctamente y selecciona una función, se podrá escuchar una señal sonora y se mostrará en pantalla el mensaje de error “E0”. Asegúrese de que la tapa esté bloqueada correctamente en su posición. Si está sellando/dorando con la tapa colocada, podrá escuchar una señal sonora y se mostrará en pantalla el mensaje de error “E0”. Quite la tapa. Cocine siempre sin la tapa cuando SELLE o DORE alimentos. La tapa está abierta durante la función SLOW COOK (Cocción lenta). Se podrá escuchar la señal sonora y se mostrará en pantalla el mensaje de error “E0”. Cuando utiliza la función SLOW COOK (Cocción lenta), podrá quitar la tapa para verificar la comida, revolver el contenido, agregar alimentos o líquidos durante la cocción. Vuelva a colocar la tapa y bloquee de manera adecuada. Se reanudará la función SLOW COOK (Cocción lenta). Pautas de cocción del USDA TENGA EN CUENTA LO SIGUIENTE: Cocine todos los alimentos con estas temperaturas internas mínimas medidas con un termómetro para alimentos antes de quitar los alimentos de la fuente de calor. Por razones de preferencia personal, los consumidores podrán elegir cocinar los alimentos a temperaturas más altas. Este cuadro es solo una guía básica del USDA. Producto Temperatura interna mínima y tiempo de reposo Carne de res, cerdo, ternera y cordero Bifes, chuletas, carnes asadas 145 °F (62,8 °C) y deje reposar durante al menos 3 minutos Cerdo 160 °F (71,1 °C) Carne picada 160 °F (71,1 °C) Jamón, fresco o ahumado (no cocido) 145 °F (62,8 °C) y deje reposar durante al menos 3 minutos Jamón totalmente cocido (para recalentar) Recaliente el jamón totalmente cocido empacado en plantas inspeccionadas por el USDA a 140 °F (60 °C) y los demás a 165 °F (73,9 °C). Producto Temperatura interna mínima Todas las aves (pechugas, ave entera, patas, muslos y alas, ave picada y rellenos) 170 °F (77 °C) Huevos 160 °F (71,1 °C) Pescado y mariscos 145 °F (62,8 °C) Sobras de comida 165 °F (73,9 °C) Guisados 165 °F (73,9 °C) ­31 2016-07-29 11:13 AM Garantía limitada de DOS AÑOS Mediante la presente, SENSIO Inc. garantiza que, durante el plazo de DOS AÑOS a partir de la fecha de compra, este producto no presentará defectos mecánicos en el material ni en la mano de obra, y durante 90 días, no los presentará en las piezas no mecánicas. A su entera discreción, SENSIO Inc. reparará o reemplazará el producto que resulte defectuoso, o emitirá un reembolso por el producto durante el plazo de garantía. Esta garantía es válida únicamente para el comprador minorista original a partir de la fecha de compra minorista inicial y no es transferible. Conserve el recibo de compra original, ya que se exige una prueba de compra para obtener la validación de la garantía. Las tiendas minoristas no tienen derecho a alterar, modificar ni corregir de ninguna manera los términos y condiciones de la garantía. EXCLUSIONES: La garantía no cubre el desgaste normal de las piezas ni el daño ocasionado por cualquiera de las siguientes causas: uso negligente del producto, uso de un voltaje o corriente incorrectos, mantenimiento de rutina inadecuado, uso contrario al de las instrucciones de funcionamiento, desarmado, reparación o alteración a cargo de personas que no sean miembros del personal calificado de SENSIO Inc. Asimismo, la garantía no cubre actos de la naturaleza, como incendios, inundaciones, huracanes o tornados. SENSIO Inc. no asumirá responsabilidad por daños incidentales o resultantes ocasionados por la violación de cualquier garantía expresa o implícita. Salvo en la medida en que lo prohíban las leyes aplicables, cualquier garantía implícita de comerciabilidad o aptitud para un propósito particular se limita temporalmente a la duración de la garantía. Algunos estados, provincias o jurisdicciones no permiten la exclusión ni la limitación de daños incidentales o resultantes, o limitaciones sobre la duración de una garantía implícita y, por lo tanto, es posible que las exclusiones o limitaciones mencionadas no le correspondan. La garantía cubre derechos legales específicos que pueden variar de un estado, una provincia o una jurisdicción a otros. CÓMO OBTENER EL SERVICIO DE GARANTÍA: Debe comunicarse con el Servicio de atención al cliente a nuestro número telefónico gratuito: 1-866-832-4843. Un representante del Servicio de atención al cliente intentará resolver los problemas referidos a la garantía por teléfono. Si este no puede resolver el problema, le proporcionarán un número de caso y le solicitarán que devuelva el producto a SENSIO Inc. Adhiera una etiqueta al producto que incluya: su nombre, dirección, número telefónico de contacto durante el día, número de caso y descripción del problema. Además, incluya una copia del recibo de compra original. Envuelva cuidadosamente el producto etiquetado con el recibo de compra, y envíelo (con el envío y el seguro prepagados) a la dirección de SENSIO Inc. SENSIO Inc. no asumirá obligación ni responsabilidad alguna por el producto devuelto que esté en el trayecto hacia el Centro de servicio al cliente de SENSIO Inc. ­32 SO-313533_14595_BELLA_8qt Pressure cooker_BJ's_IM_R5.indd 32-33 2016-07-29 11:13 AM bellahousewares.com BellaLife BellaLife BellaLifestyle BellaLifestyle For customer service questions or comments Dudas o comentarios contactar el departamento de servicio al cliente 1-866-832-4843 BELLA is a registered trademark of Sensio Inc., Montréal, Canada H3B 3X9. All rights reserved. BELLA es una marca registrada de Sensio Inc., Montréal, Canada H3B 3X9. Todos los derechos reservados. SO-313533_14595_BELLA_8qt Pressure cooker_BJ's_IM_R5.indd 34 SO-313533 www.sensioinc.com 2016-07-29 11:13 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

Bella 8 QT 10 in 1 Multi Cooker El manual del propietario

Categoría
Ollas arroceras
Tipo
El manual del propietario