Peg Perego Uno, Uno Stroller Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Peg Perego Uno Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
22
2
3
1
4
5
7
8
9
13
15
26
23
10
11
6
12
14
16
17
18
19
20
21
25
27
28
24
Uno
EN Spare parts available in different colours to be specified when ordering.
ES Repuestos disponibles en otros colores que se especificarán en el pedido.
FR Pièces de rechange disponibles en plusieurs couleurs à spécifier dans la demande.
1 SAPI5898DN
SAPI5898SN
2 SAPI5904GRN
3 SAPI5898KDGRN
SAPI5898KSGRN
4 SPST4832N
5 SPST4814DN
SPST4814SN
6 SPST4748GR
7 ERSHVN00--NY01
8 SPST4845DN
SPST4845SN
9 SPST4778GR
10 SPST4838G
11 SPST4833N
12 SPST4844KGRS
SPST4844JGRS
13 SPST4851N
14 SPST4851AN
15 SPST4848N
16 ASPI0088N
17 MUCI5P22N
18 BSAUNO*
19 BCAUNO*
20 BCOUNO*
21 ARPI0547N
22 SAPI6374N
23 ASPI0079L31
24 SAPI5742JGR
25 SAPI6430NGR
26 SPST4813JDNPEG
SPST4813JSNPEG
27 ITUNOPNANL65
28 MMMV0006
- 18 -
que quede encajado.
2 MONTAJE DEL MANILLAR: Desatornillar
con un destornillador los dos tornillos,
prestando especial atención a no perderlos
(fig_a). Quitar las protecciones puestas en
los extremos del manillar e introducirlo en
los montantes (fig_b). Colocarlo tal y como
se muestra en la imagen a fin de evitar un
montaje erróneo. Atornillar completamente
el tornillo con el destornillador, pero sin
forzar (fig_c), a ambos lados del manillar.
3 MONTAJE DE LAS RUEDAS: montar las ruedas
grandes colocándolas sobre sus respectivos
alojamientos y encajarlas hasta oír un clic”.
4 CESTA: para montar la cesta, pulsar los
botones laterales (fig_a) y extraer la varilla
de la cesta (fig_b). Comprobar la correcta
colocación de la varilla de la cesta (fig_c).
5 Introducir la varilla en el tejido de la cesta
(fig_a) e introducirla hasta oír un clic” en el
alojamiento de la silla de paseo. Enganchar
la cesta lateralmente a los botones (fig_b),
habiendo introducido previamente los dos
ojales en la silla de paseo (fig_c).
6 La cesta de la silla de paseo dispone de tres
regulaciones. Posición normal (fig_a). La
cesta se baja para que también pueda usarse
mientras esté el respaldo totalmente bajado,
pues al presionar sobre ella es más fácil
llenarla sin que se moleste al niño (fig_b).
Cesta levantada para acceder al peldaño
posterior (fig_c).
7 BARRA FRONTAL: introducir la barra frontal
(fig_a) hasta encajarla. Tirar hacia sí de
las palanquitas colocadas debajo de la
barra frontal (fig_b) y encajarla totalmente
empujando hacia adelante (fig_c).
8 La barra frontal es extraíble en dos
posiciones. Para alargarla hasta la primera
posición, tirar hacia sí de las dos palanquitas
colocadas debajo de la barra frontal (fig_a)
y alargarla hasta que se encaje en el primer
bloqueo (fig_b). Para alargarla hasta la
segunda posición, tirar de nuevo hacia sí de
las dos palanquitas y de la barra frontal hasta
que se encaje en el segundo bloqueo (fig_c).
Es peligroso poner bebidas calientes en la
bandeja.
9 FRENO: para frenar la silla de paseo, bajar con
el pie la palanca del freno de las ruedas como
indica la figura. Cuando se está parados,
poner siempre los frenos.
10 CINTURÓN DE SEGURIDAD DE 5 PUNTOS:
para engancharlo, introduzca las dos hebillas
de la correa de la cintura (con tirantes
enganchados, flecha_a) en la correa de
separación de las piernas hasta oír un clic
(flecha_b). Para desenganchar, empuje
hacia arriba el pulsador redondo colocado
en la parte central de la hebilla (flecha_c) y
tire hacia el exterior la correa de la cintura
(flecha_d).
11 Para apretar la correa de la cintura tire, desde
los dos lados, en el sentido de la flecha
(flecha_a), para aflojarla actúe en sentido
contrario. La correa de la cintura puede
apretarse hasta el tope de seguridad (fig_b).
12 Para regular la altura de los cinturones de
seguridad es necesario desenganchar en
la parte posterior del respaldo de las dos
hebillas.
Tire hacia sí los tirantes (flecha_a) hasta
desenganchar las hebillas y pasarlas por las
ranuras del respaldo (flecha_b). Saque los
tirantes del saco (flecha_c) y páselos por la
ranura más adecuada (flecha_d), finalmente
vuelva a enganchar las dos hebillas detrás del
respaldo (flecha_e).
13 REGULACIÓN DEL RESPALDO: el respaldo
de la silla de paseo puede reclinarse en tres
posiciones. Para bajarlo, levantar la manija
(fig_a) y bloquearlo simultáneamente en la
posición deseada (fig_b); para levantarlo,
tirar de él hacia arriba.
14 REGULACIÓN DEL REPOSAPIÉS: el reposapiés
se regula en dos posiciones. Para bajarlo, tirar
hacia abajo de las dos palanquitas y bajar
simultáneamente el reposapiés (fig_a). Para
levantarlo, alzarlo hasta oír un clic” (fig_b).
15 RUEDAS GIRATORIAS: las ruedas más
pequeñas de la silla de paseo son giratorias.
Para hacer que sean giratorias, levantar la
palanca (fig_a) y para hacerlas fijas, bajar la
palanca (fig_b).
16 MANILLAR: para hacer que el manillar sea
reversible, tirar hacia arriba simultáneamente
de ambas palanquitas que están colocadas
en el manillar (fig_a) y colocarlo en el
lado opuesto hasta que quede encajado.
IMPORTANTE: al llevar a cabo esta operación,
cerciorarse de no dañar las manos o los
brazos del niño. Regular la altura del manillar
pulsando simultáneamente los dos botones
laterales (fig_b).
17 PORTABEBIDAS: el portabebidas puede
aplicarse en ambos lados de la silla de paseo.
Enganchar el portabebidas hasta oír el clic”.
18 COCHECITO Y/O SILLA DE PASEO: Uno es
cochecito cuando tiene el respaldo bajado
hasta la última posición, el reposapiés alzado,
el manillar colocado en el lado opuesto al
respaldo y las ruedas giratorias en el lado
opuesto al respaldo (fig_a). Uno es silla de
paseo cuando tiene el respaldo alzado, el
reposapiés bajado, el manillar colocado en
el mismo lado que el respaldo y las ruedas
giratorias en el lado opuesto al respaldo
(fig_b).
19 CAPOTA: desdoblar el borde delantero de
la capota (fig_a), introducir los enganches
en sus correspondientes alojamientos de
los brazos de la silla de paseo (fig_b) y
- 19 -
abotonarla al dorso del respaldo. Abotonar
la capota por la parte interior de los brazos
(fig_c) y extender la capota, bajando los
compases (fig_d). Para transformar la capota
en techo parasol, abrir la cremallera (fig_e) y
desabrochar el resto de la capota.
20 CUBREPIÉS: para transformar Uno en versión
cochecito, debe alargar en primer lugar la
barra frontal hasta la segunda posición y
alzar el reposapiés, quitar la parte inferior
del cubrepiés desde el interior del forro del
reposapiés, introducir las lengüetas de la
parte inferior del cubrepiés en las ranuras
de la barra frontal (fig_b). (Las ranuras de
la barra frontal sobresalen al alargarse esta
última. En caso de que las ranuras vuelvan a
entrar en sus alojamientos, debe tirar hacia
sí de las dos palanquitas colocadas debajo
de la barra frontal). Por último, introducir los
ojales laterales en los brazos (fig_c). Versión
cochecito sin cubrepiés (fig_d).
21 Abrochar con la cremallera la parte superior
con la inferior del cubrepiés, meter los ojales
laterales en los brazos uno tras otro (fig_a)
y abotonar el cubrepiés a los brazos (fig_b).
Versión cochecito con cubrepiés (fig_c).
22 EXTRACCIÓN DE LAS RUEDAS: para extraer
las ruedas grandes, pulsar el botón (fig_a) y
quitar la rueda (fig_b). Para extraer las ruedas
pequeñas, presionar hacia dentro la palanca
(fig_c) y quitar simultáneamente la rueda
(fig_d).
CIERRE: Antes de cerrar la silla de paseo,
asegurarse de que el manillar está colocado
en el mismo lado del respaldo y en caso
fuere puesta la capota, aflojar los compases y
asegurarse de que todas las ruedas están en
posición fija.
23 Para cerrar la silla de paseo, presionar
sobre la palanca 1 y, posteriormente, sobre
la palanca 2 (fig_a), girar hacia delante
el manillar y, entonces, empujarlo hacia
abajo. Finalizar el cierre enganchando los
enganches (fig_b). La silla de paseo UNO
cerrada permanece de pié por sí sola.
24 TRANSPORTE: la silla de paseo cuenta con
dos manijas de transporte a ambos lados que
permiten transportar el artículo tanto cerrado
como abierto (por ejemplo, para bajar las
escaleras).
25 DESENFUNDABLE: Para desenfundar la silla
de paseo, quitar la aleta de la funda del
respaldo (fig_a). Sacar las aletas de la funda
de los reposabrazos (fig_b). Para poder lavar
la parte inferior del cubrepiés, sacar los
enganches de las fijaciones situadas sobre el
reposapiés (fig_c).
GANCIOMATIC SYSTEM
Ganciomatic System es el sistema práctico y
rápido que permite enganchar con un sólo
gesto la silla de auto Primo Viaggio (en venta
por separado) a los enganches Ganciomatic
de la silla de paseo.
26 ENGANCHES GANCIOMATIC DE LA SILLA DE
PASEO: para alzar los enganches Ganciomatic
de la silla de paseo, levantar el forro por
los ángulos del asiento y girar los dos
enganches hacia arriba (fig_a). Para bajar los
enganches Ganciomatic de la silla de paseo,
tirar hacia arriba de la palanquita y bajar
simultáneamente el gancho (fig_b).
Uno también puede cerrarse con los
enganches Ganciomatic alzados.
27 UNO + PRIMO VIAGGIO: para enganchar
la silla de auto a la silla de paseo hacer lo
siguiente: frenar la silla de paseo, quitar la
capota, bajar hasta la penúltima posición el
respaldo y alzar los enganches Ganciomatic.
Girar el manillar hacia el lado opuesto al
respaldo, colocar la silla de auto en el lado
del manillar y encajarla presionando hacia
abajo hasta oír el “clic” (fig_a). Asegurarse
de que el manillar está colocado en el lado
del respaldo, alargar la barra frontal hasta el
primer bloqueo, colocar la silla de auto en
el lado del respaldo y encajarla presionando
hacia abajo hasta oír el clic” (fig_b).
Accionar siempre el freno del chasis o de
la silla de paseo antes de enganchar o
desenganchar los artículos (consultar los
correspondientes manuales de instrucciones).
Comprobar que el elemento de transporte
del niño está correctamente aplicado.
ACCESORIOS
28 PROTECTOR DE LLUVIA: protector de lluvia
con cremallera que se engancha en el
cubrepiés.
29 Este protector de lluvia también se ha
diseñado para cuando se enganche la silla de
auto Primo Viaggio a la silla de paseo Uno.
30 BOLSO CON CAMBIADOR: bolso con
colchoncito para cambiar el niño y se
engancha a la silla de paseo.
NÚMEROS DE SERIE
31 UNO incluye debajo del apoyapiernas
información relativa a la fecha de fabricación
de producto.
_ Nombre del producto, fecha de producción y
número de serie.
Estas informaciones son indispensables en
caso de reclamación.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
MANTENIMIENTO DEL PRODUCTO: proteger
contra agentes atmosféricos (agua, lluvia
o nieve). Una exposición contínua y
prolongada al sol podría causar cambios de
color de muchos materiales. Conservar este
- 20 -
FR_Français
Merci davoir choisi un produit Peg-Pérego.
AVERTISSEMENT
_ IMPORTANT: LIRE CES
INSTRUCTIONS AVEC ATTENTION
ET LES CONSERVER POUR TOUTE
RÉFÉRENCE FUTURE. LA SÉCURITÉ
DE VOTRE ENFANT POURRAIT ÊTRE
MENACÉE SI CES INSTRUCTIONS NE
SONT PAS RESPECTÉES.
_ CE PRODUIT A ETE CONÇU POUR UN
ENFANT DONT LE POIDS N’EXCEDE
PAS 20 KG (45 LIVRES) ET LA TAILLE
NE DEPASSE PAS 110 CM (43
POUCES). LE PANIER A ETE CONÇU
POUR SUPPORTER DES CHARGES
MAXIMALES DE 5 KG (11 LIVRES). LE
PORTE-BOISSONS EVENTUELLEMENT
FOURNI AVEC LE PRODUIT A ETE
CONÇU POUR SUPPORTER DES
CHARGES INDIQUEES SUR LE
PORTE-BOISSONS LUI-MEME. LES
POCHETTES OU SACS FOURNIS
AVEC CE PRODUIT ONT ETE CONÇUS
POUR SUPPORTER DES CHARGES
MAXIMALES DE 0,2 KG (0,44 LIVRES).
_ LE DEFAUT D’OBSERVATION DES
SPECIFICATIONS DU FABRICANT
OU L’EMPLOI DACCESSOIRES NON
APPROUVES PAR LE FABRICANT PEUT
AFFECTER LA STABILITE DU PRODUIT.
_ POUR ÉVITER DE GRAVES
BLESSURES SUITE À LA CHUTE OU
AU GLISSEMENT DE L’ENFANT DU
PRODUIT, TOUJOURS UTILISER UNE
CEINTURE DE SÉCURITÉ À 5 POINTS
COMPLÈTE.
_ NE JAMAIS LAISSER L’ENFANT SANS
SURVEILLANCE.
_ TOUJOURS ACTIONNER LES FREINS
LORSQUE LE PRODUIT EST A LARRET.
_ POUR ÉVITER DE GRAVES BLESSURES
LORS DU RÉGLAGE DU PRODUIT,
S’ASSURER QUE LES MEMBRES DE
L’ENFANT NE SONT PAS EN CONTACT
AVEC DES PIÈCES EN MOUVEMENT.
_ L’ENSEMBLE DES PROCÉDURES DE
MONTAGE ET D’UTILISATION DOIT
producto en un lugar seco.
LIMPIEZA DEL CHASIS: Limpiar
periódicamente las partes de plástico con
un paño húmedo sin usar solventes u otros
productos similares. Mantener secas todas las
partes de metal para prevenir la oxidación.
Mantener limpias todas las partes móviles
(dispositivo de regulación, de enganche,
ruedas...) quitando el polvo o la arena y,
en caso necessario, engrasarlas con aceites
ligeros.
LIMPIEZA DEL PROTECTOR DE LLUVIA: lavar
con una esponja con agua y jabón, sin usar
detergentes.
LIMPIEZA DE LAS PARTES DE TEJIDO: cepillar
las partes de tejido quitando el polvo y
lavar a mano a una temperatura máxima de
30º. No torcer, no usar lejía, no planchar, no
lavar en seco, no usar solventes y no secar
utilizando secadoras de tambor rotativo.
PEG-PÉREGO S.p.A
Peg-Pérego podrá aportar en cualquier momento
modificaciones a los modelos que se describen
en el presente manual por razones técnicas o
comerciales.
SERVICIO DE ASISTENCIA
PEG-PÉREGO
En caso de que se pierdan o se dañen partes del
producto, utilizar sólo repuestos originales Peg-
Pérego. Para eventuales reparaciones, cambios
e informaciones sobre los productos, así como
la venta de recambios originales y accesorios,
contactar el Servicio de Asistencia Peg-Pérego:
USA
tel. 800.671.1701 fax 260.471.6332
call us toll free 1.800.671.1701 website www.
pegperego.com
/