Peg Perego Book Pop-Up Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Peg Perego Book Pop-Up Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
book pop-up
U.S.A./CANADA
EN Instructions for use
ES Instrucciones de uso
FR Notice d’emploi
2
5
6
24
24
13
14
15
1
3
4
7
12
11
8
10
9
17
22
21
20
19
18
16
23
Chassis Pop-Up
1 SPST7372DGR
SPST7372SGR
2 SPST7302N
SPST7302KN
3 SPST7357NPEG
4 SPST6232KN
5 SAPI7255JN
6 SPST7255N
7 ARPI0693L32NGR
8 SPST7309N
9 SPST7328N
10 SOTF0377C
11 MUCI0027N
12 SPST7263N
13 SPST7286WDNPEG
SPST7286WSNPEG
14 SAPI7304N
15 SAPI7251JNNS
16 MMST0087N
SPST7303N
MMRA0007
MMCA0007L30
17 SPST7323N
MMVI0526
18 SPST7351N
MMVA0260N
19 ARPI0675NGRNEROG
20 ITCBO01NANL77
21 SPST7301N
22 ASPI0152L31
23 ERSHBP00-NY01RT01
24 MMMO0025D
EN Spare parts available in different colours to be specified when ordering.
ES Repuestos disponibles en otros colores que se especificarán en el pedido.
FR Pièces de rechange disponibles en plusieurs couleurs à spécifier dans la demande.
- 25 -
LOS MOMENTOS DE DESCANSO EL
RESPALDO DEL CAPAZO SE DEBE
BAJAR COMPLETAMENTE
AVISO
ESTE ARTÍCULO CUMPLE O
EXCEDE TODOS LOS REQUISITOS
CONTEMPLADOS POR LAS NORMAS
ASTM F 2194 Y POR LAS ÚLTIMAS
REVISIONES.
______________________________________________
CHASSIS POP-UP
COMPONENTES DEL ARTÍCULO
Comprobar el contenido presente en el
embalaje y contactar al Servicio de Asistencia
en caso de reclamación.
_ Chassis Book Pop-Up : cesto; 2 ruedas traseras
con engranaje freno, barra de ruedas traseras,
2 ruedas delanteras, tirador.
INSTRUCCIONES DE USO
1 APERTURA: Antes de abrir el bastidor, quitar
todos los cartones troquelados, si los hay, sin
utilizar cuchillas. Presione hacia abajo el gancho
de cierre lateral, sujetar los extremos superiores
del tirador y girarlos hasta abrir el carrito por
completo (fig_a). Carrito abierto (fig_b).
La apertura correcta se produce cuando
se percibe el encastre, correspondiente al
enganche de la base; ver la figura. ATENCIÓN:
una vez aplicada la silla, presionar sobre ella
para asegurar el enganche correcto de la base.
2 MONTAJE DE LAS RUEDAS: introducir la
ruedas traseras en los montantes (fig_a),
prestando atención a hacerlo en la dirección
correcta. Por último, enganchar las ruedas
traseras (fig_b) hasta oír el clic. Para montar
las ruedas delanteras, colocarlas en los
montantes hasta percibir el encastre (fig_c).
3 ENGANCHE DE LA AGARRADERA: si el tubo
de la agarradera está orientado hacia arriba,
alinearlo a la silla de paseo (Fig_a).
Engancharlo al chasis como en la figura (Fig_b).
Para completar el enganche, es necesario
pulsar los dos botones laterales de la
agarradera (Fig_c) con el fin de empujarla a
fondo, hasta percibir el encastre (Fig_d).
4 MONTAJE DE LA CESTA: Levante el tubo de la
cesta en posición horizontal en caso de que
esté bajado. Pulse los botones plateados que
están debajo del tubo metálico de la cesta,
situado en la parte trasera de la silla de paseo
(fig_a) y retire el tubo metálico (fig_b). Haga
pasar el tubo por el dobladillo de tejido de la
parte trasera de la cesta, con los dos botones
plateados dirigidos hacia abajo (fig_c).
Coloque nuevamente el tubo en su soporte
(fig_d).
5 Fije los dos ojales superiores de la cesta en
los dos botones grises que se encuentran a
ambos lados de los soportes del tubo de la
cesta. Nótese que los ojales se abren (fig_e).
Retire el cartón de la barra trasera.
IMPORTANTE! Fije los dos ojales inferiores de
la cesta en los dos botones grises presentes
sobre la barra trasera. Nótese que los ojales se
abren (fig_f).
¡ATENCIÓN! si esta operación no se realiza
correctamente, la cesta no puede sostener
el contenido. Fije las aletas delanteras de la
cesta en los botones grises del chasis (fig_g).
PARA LA INSTALACIÓN CONSULTE NUESTRO
VÍDEO DE INSTRUCCIONES EN LA PÁGINA:
WWW.PEGPEREGO.COM
6 RUEDAS DELANTERAS FIJAS O PIVOTANTES:
para que las ruedas delanteras queden
fijas, gire la perilla en sentido contrario al
de las agujas del reloj, llevándola sobre el
candado cerrado (fig_a); para desbloquear
las ruedas, gire la perilla en el sentido de las
agujas del reloj, llevándola sobre el candado
abierto (fig_b). Sobre terrenos irregulares se
recomienda el uso de las ruedas fijas.
7 FRENO: presionar la palanca de freno para
bloquear el chasis y alzarlarla para desbloquearlo.
8 MANILLAR REGULABLE: para regular la altura
del manillar, presionar simultáneamente los
botones laterales (fig_a) y girar el manillar
en la posición deseada (fig_b). Soltar los
botones.
9 CIERRE: el cierre puede ser efectuado sin
asiento, con el asiento mirando hacia la madre
(reclinando, antes de cerrarlo, el respaldo)
o hacia la calle. Para cerrar el carrito es
preferible fijar las ruedas traseras y cerrar la
capota, si está abierta. Poner el tirador como
en la figura (fig_a).
Tirar del tirador interno de la base (fig_b) y,
sin variar la empuñadura, levantarlo (fig_c)
y dejar caer el tirador hacia delante hasta el
cierre.
10 Para un correcto cierre, compruebe que el
gancho lateral esté acoplado (fig_a). El chasis
cerrado se mantiene de pie solo (fig_b).
11 Para una mayor compacidad, es posible
extraer todas las ruedas.
Para extraer las ruedas traseras: tirar del perno
hacia fuera y sacar la rueda como indica la
figura (Fig_a).
Para extraer las ruedas delanteras: presionar
la lengüeta como en la figura y extraer la
rueda (Fig_b).
TRANSPORTE: la silla se puede transportar
cómodamente, manteniendo fijas las ruedas
delanteras, sosteniéndola por el tirador
central (fig_c).
- 26 -
GANCIOMATIC SYSTEM
12 El sistema Ganciomatic es un sistema práctico
y veloz que permite enganchar con un solo
gesto el capazo Navetta, la silla de auto
Primo Viaggio y la silla Seggiolino Switch/
Seggiolino Pop-Up al chasis: colocarlos y
presionar sobre el producto con ambas
manos hasta oír el clic.
Accionar siempre el freno del chasis o del
carrito antes de enganchar y desenganchar
los productos (consultar los respectivos
manuales de instrucciones).
Comprobar que el elemento de transporte
del bebé esté correctamente enganchado.
NÚMEROS DE SERIE
13 Book Plus S , incluye información relativa a la
fecha de producción del mismo.
_ Nombre del producto, fecha de producción y
numeración del carrito.
Estas informaciones son indispensables en
caso de reclamación.
ACCESORIOS
14 Maxi-Cosi® - Cybex car seat adaptors: PREZI,
MICO, ATON, ATON 2 (A).
PRATICO: a medida que el niño crece, puede
transformar su cochecito Book Plus S en una
silla de paseo ligera y compacta. Incluye el
bolso de paseo (B).
BORSA (Bolso cambiador). bolsa con
colchoncito para el cambio del bebé. (C).
PORTA BEBIDAS: se puede enganchar en el
cabezal presente en el chasis del producto (D).
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
MANTENIMIENTO DEL PRODUCTO: proteger
contra agentes atmosféricos (agua, lluvia o
nieve). Una exposición contínua y prolongada
al sol podría causar cambios de color de
muchos materiales. Conservar este producto
en un lugar seco.
LIMPIEZA DEL CHASIS: Limpiar periódicamente
las partes de plástico con un paño húmedo
sin usar solventes u otros productos similares.
Mantener secas todas las partes de metal para
prevenir la oxidación. Mantener limpias todas
las partes móviles (dispositivo de regulación,
de enganche, ruedas...) quitando el polvo o la
arena y, en caso necessario, engrasarlas con
aceites ligeros.
______________________________________________
SEAT POP-UP
CARACTERÍSTICAS DEL
ARTÍCULO
_ Este artículo posee una numeración
consecutiva.
_ Seat Pop-Up es un asiento reversible: hacia
atrás o hacia delante.
INSTRUCCIONES DE USO
15 BARRA FRONTAL: Para enganchar la barra
frontal, acompañar los ganchos en los brazos
de la silla y empujar hacia la silla hasta el
encastre (fig_a). Para sacar la barra frontal,
pulsar las dos teclas (fig_b) y extraer (fig_c).
Abrir la barra frontal sólo de un lado para
facilitar la entrada y la salida del niño.
16 RESPALDO: para regular el respaldo, alce
la manilla (fig_a) y reclínelo en la posición
deseada (fig_b). El respaldo se puede regular
en distintas posiciones
17 REPOSAPIÉS: antes de regular el reposapiés,
compruebe que el saco correspondiente
esté calzado en sus soportes, y cálcelo si no
lo está. Para bajarlo, empujar hacia abajo las
dos palancas (fig. a). Para alzarlo, empujar el
reposapiés hacia arriba (fig. b).
18 CINTURÓN DE SEGURIDAD DE 5 PUNTOS:
Para engancharlo, introducir las dos hebillas
del cinturón ventral (con los tirantes
enganchados como muestra la flecha_a) en
la tira entrepiernas hasta oír el clic (flecha_b).
Para desengancharlo, pulsar el botón redondo
colocado en el centro de la hebilla (flecha_c) y
tirar hacia afuera del cinturón ventral (flecha_d).
19 Para ajustar la correa de la cintura, tirar
de ambos lados en el sentido de la flecha
(flecha_a); para aflojarla, deslizarla en sentido
contrario.
20 Para regular la altura de los cinturones de
seguridad es necesario desenganchar en la
parte posterior del respaldo de las dos hebillas.
Tire hacia los tirantes (flecha_a) hasta
desenganchar las hebillas y pasarlas por las
ranuras del respaldo (flecha_b). Saque los
tirantes del saco (flecha_c) y páselos por la
ranuras adecuada (flecha_d), finalmente
vuelva a enganchar las dos hebillas detrás del
respaldo (flecha_e). Un clic determina que se han
enganchado correctamente las hebillas (fig_f).
21 CAPOTA: para enganchar, introducir los
ganchos en la silla lateralmente (fig_a) y
abotonarla por detrás del respaldo (fig_b).
Para quitar la capota: extraer los ganchos y
desabotonar. Para levantar la capota: tirar de
la capota; para cerrar la capota: empujarla
hacia atrás. La capota está dotada de un ojal
para colgar el juguete preferido (fig_c).
22 Con el respaldo totalmente reclinado, abrir la
capota mediante el doble cursor situado en
la parte posterior (fig_a). Para garantizar una
mayor aireación al bebé, levantar el sector de
la capota fijado con velcro (fig_b).
23 ENGANCHE DE LA SILLA EN EL CARRITO: Seat
Pop-Up se puede enganchar en el carrito
orientada hacia la mamá o hacia la calle.
- 27 -
Colocarla en posición central en el carrito
en coincidencia con los símbolos (fig_a) y
presionar hacia abajo con ambas manos hasta
el encastre (fig_b). Para asegurar el enganche
correcto, sujetar la silla por la barra frontal y
tirar hacia arriba.
24 DESENGANCHE DE LA SILLA DEL CARRITO:
pulsar las dos teclas situadas en los brazos
de la silla (fig_a) y luego las dos palancas
situadas debajo (fig_b) tirando de la silla
hacia arriba (fig_c) hasta el desenganche. Si
el respaldo está completamente replegado
hacia delante (en la posición de cierre con
vista al mundo”), no es posible desenganchar
la silla del chasis (fig_d). Entonces, lleve el
respaldo hacia atrás hasta la posición de uso,
y desenganche la silla del chasis (fig_e).
25 CIERRE: para cerrar sobre el carrito la silla
orientada hacia la calle, presionar el tirador
de regulación del respaldo (fig_a) y girarlo
completamente hacia delante (fig_b). Para
abrirlo, lleve el respaldo hacia ats (hasta que
haga clic), en la posición de uso (fig_c). Para
cerrar la silla de paseo orientada hacia la ma,
reclinar completamente el respaldo (fig_d).
26 EXTRACCIÓN DEL TAPIZADO: desabroche
el tapizado en la parte lateral de los
repozabrazos (fig_a) y del respaldo (fig_b),
extraiga el tapizado del reposapiés (fig_c),
desenganche los elásticos laterales (fig_d),
destornille la correa a ambos lados (fig_e)
y extraiga las correas; por último, extraiga
desde arriba (empujando desde abajo de la
silla) la correa de la entrepierna (fig_f).
ACCESORIOS
27 VARIO: Stylish foot muff is adjustable to 3
different lenght.
MOSQUITERA: aplicable a la capota (fig_b);.
PARALLUVIA: aplicable a la capota (fig._c).
NÚMEROS DE SERIE
28 Seat Pop-Up incluye información relativa a la
fecha de producción del mismo.
_ Nombre del producto, fecha de producción y
numeración de serie del asiento (fig_a) y del
cochecito (fig_b).
Estas informaciones son indispensables en
caso de reclamación.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
MANTENIMIENTO DEL PRODUCTO: proteger
contra agentes atmosféricos (agua, lluvia o
nieve). Una exposición contínua y prolongada
al sol podría causar cambios de color de
muchos materiales. Conservar este producto
en un lugar seco.
LIMPIEZA DEL PROTECTOR DE LLUVIA: lavar
con una esponja con agua y jabón, sin usar
detergentes.
LIMPIEZA DE LAS PARTES DE TEJIDO: cepillar
las partes de tejido quitando el polvo y lavar a
mano a una temperatura máxima de 30º. No
torcer, no usar lejía, no planchar, no lavar en
seco, no usar solventes y no secar utilizando
secadoras de tambor rotativo.
______________________________________________
BASSINET POP-UP
INSTRUCCIONES DE USO
29 APERTURA DE BASSINET Pop-Up: Girar la
agarradera de Bassinet Pop-Up;
30 desenganchar los dos cierres de velcro a
ambos lados como se ilustra (Fig. y Flechas a)
y levantar Bassinet Pop-Up por la agarradera
hacia arriba (Flecha b);
31 desplazar los cursores del centro de la base a
los dos extremos (Fig. c) hasta percibir el clic
para abrirla y engancharla (Fig. d);
32 cerrar los cierres de velcro a ambos lados de
Bassinet Pop-Up.
33 CAPOTA: está dotada de 6 botones laterales
(Fig. a) y, al abrir la cremallera de la aplicación
de red, es posible ver mejor al bebé (Fig. b).
Es posible extender una sección de tejido
de la capota para proteger al niño contra
el sol (fig_c) y, con un solo gesto, llevarla
nuevamente dentro de la capota cuando ya
no es necesaria.
34 CUBREPIÉS: coloque el cubrepiés sobre el
capazo PopUp, cierre los botones presentes a
ambos lados y enganche los elásticos como
se ve en la figura.
La cubierta puede tener diferentes
características según la colección.
Gracias a los elásticos que se fijan en la
capota, la cubierta garantiza al niño una
mayor protección contra los fenómenos
atmosféricos.
35 AGARRADERA: la agarradera se bloquea sólo
en posición vertical (Fig. a).
Para bajarla, pulsar las dos teclas laterales
simultáneamente y girarla hacia abajo (Fig. b).
La agarradera es útil para el transporte y para
montar Bassinet Pop-Up en los carritos (Fig. c).
36• POSICIÓN CAMA: Navetta PopUp se
convierte en cuna sin balanceo extraye
37 REGULACIÓN DEL RESPALDO: gracias al
SISTEMA COMFORT, es posible regular el
respaldo en 3 posiciones.
Tirar del cinturón como en la figura y ponerlo
donde se desee.
38 CIERRE DE Bassinet Pop-Up: es posible
plegar Bassinet Pop-Up para reducir su
tamaño. Presionar y empujar las lengüetas
de los cursores situados debajo de la base
- 28 -
de Bassinet Pop-Up (Fig. a) y desplazarlos al
centro de la base simultáneamente (Fig. b).
39 Girar la agarradera hacia abajo, pulsando
simultáneamente las dos teclas laterales (Fig. c).
Cerrar los cierres de velcro a ambos lados para
mantener Bassinet Pop-Up cerrada (Fig. d).
GANCIOMATIC SYSTEM
40 Ganciomatic System es el sistema práctico y
rápido que permite enganchar Bassinet Pop-
Up a los empalmes Ganciomatic de la silla de
paseo o a la base del carrito.
Para enganchar Bassinet Pop-Up, ponerla
sobre el carrito y presionar con ambas manos
hasta percibir el clic.
Accionar siempre el freno del carrito antes de
engancharla y desengancharla.
Comprobar que Bassinet Pop-Up esté
enganchada correctamente.
_ Para desengancharla, tirar de la palanca del
tirador Ganciomatic (flecha_a) y levantar
Bassinet Pop-Up.
CÓMO DESENFUNDARLA
41 Para desenfundar Naveta PopUp:
_ Retire el colchón
_ desabotonar y quitar la cubierta
_
desabrochar dentro de Bassinet Pop-Up los dos
botones enganchados a la agarradera (Fig. a) y
abrir las dos cremalleras como en las figuras b y
c, para extraer el acolchado.
42
Alce el acolchado para facilitar el desenganche
de los dos extremos del cintun de la
estructura (fig. d), y retírelos (fig. e).
43 Es posible quitar el acolchado interno del
producto.
MANTENIMIENTO DEL
ACOLCHADO
ACOLCHADO INTERIOR
_ cepillar las partes de tejido para retirar el
polvo y lavar a mano a una temperatura
máxima de 30º;
_ no estrujar;
_ no planchar;
_ no lavar en seco;
_ no eliminar manchas con solventes y no secar
en secadora de tambor rotativo.
ACOLCHADO EXTERIOR
Lavar únicamente con un paño húmedo y con
detergente neutro.
LIMPIEZA DEL PRODUCTO
_ Este producto requiere de un mantenimiento
mínimo. Las operaciones de limpieza y
mantenimiento sólo deben realizarse por adultos.
_ Se aconseja mantener limpias todas las partes
móviles y, en caso necesario, lubricarlas con
aceites ligeros.
_ Limpiar asiduamente las partes de plástico
con un trapo húmedo sin usar disolventes ni
otros productos similares.
_ Cepillar las partes de tejido para eliminar el
polvo.
_ Proteger el producto contra agentes
atmosféricos (agua, lluvia o nieve). Una
exposición continua y prolongada al sol puede
causar cambios de color de muchos materiales.
_ Conservar el producto en un lugar seco.
ACCESORIOS
44 PLÁSTICO DE LLUVIA COVER ALL: Plástico de
lluvia integral transparente.
BOLSA (Bolso cambiador): Bolsa con
colchoneta para cambiar al be, que se
puede enganchar al cochecito.
45 BASSINET STAND: base de soporte práctica y
compacta.
NÚMEROS DE SERIE
46 Bajo la base de Bassinet Pop-Up figuran
las informaciones relativas a su fecha de
fabricación.
_ Nombre del producto, fecha de fabricación y
numeración de serie del mismo.
Estas informaciones son indispensables en caso
de reclamacn.
PEG-PÉREGO S.p.A
Peg-Pérego podrá aportar en cualquier
momento modificaciones a los modelos
que se describen en el presente manual por
razones técnicas o comerciales.
SERVICIO DE ASISTENCIA
PEG-PÉREGO
En caso de que se pierdan o se dañen
partes del producto, utilizar sólo repuestos
originales Peg-Pérego. Para eventuales
reparaciones, sustituciones, informaciones
sobre los productos, venta de recambios
originales y accesorios, póngase en contacto
con el Servicio de Asistencia Peg Perego
indicando, si está presente, el número de
serie del producto.
USA
tel. 800.671.1701
fax 260.471.6332
call us toll free 1.800.671.1701
website www.pegperego.com
- 35 -
doivent être effectuées uniquement par des
adultes.
_ Il est recommandé de nettoyer régulièrement
les parties mobiles et, si nécessaire, de les
lubrifier avec de l’huile légère.
_ Nettoyer périodiquement les parties en
plastique avec un linge humide ; ne pas
utiliser de solvants ou tout produit similaire.
_ Épousseter les éléments en tissu pour chasser
la poussière.
_ Protéger le produit des agents
atmosphériques (eau, pluie ou neige) ; une
exposition continue et prolongée au soleil
peut provoquer la décoloration de nombreux
matériaux.
_ Conserver le produit dans un endroit sec.
ACCESSOIRES EN OPTION
44 HABILLAGE PLUIE INTÉGRAL (COVER ALL):
Habillage pluie intégral transparent.
SAC: sac avec petit matelas pour changer le
bébé ; peut être accroché au châssis d'une
poussette.
45 BASSINET STAND: support pratique et
compact.
NUMÉROS DE SÉRIE
46 Des informations telles que la date de
production sont reportées sous la base de
Bassinet Pop-Up.
_ Nom du produit, date de production et
numéro de série.
Ces informations sont indispensables en cas
de réclamation.
PEG-PÉREGO S.p.A.
Peg-Pérego se réserve le droit de procéder
à tout moment à des modifications sur les
modèles décrits dans cet ouvrage, pour des
raisons de nature technique ou commerciale.
SERVICE D’ASSISTANCE
PEG-PÉREGO
En cas de perte de pièces ou de rupture de
l'une d'elles, utiliser exclusivement des pièces
de rechange originales Peg-Pérego. Pour
toute réparation, remplacement, informations
sur les produits, vente de pièces détachées
d’origine et accessoires, contactez le service
après-vente Peg Pérego en indiquant, si
présent, le numéro de série du produit.
CANADA
tél. 905.839.3371
fax 905.839.9542
call us toll free 1.800.661.5050
site Internet www.pegperego.com
Declaration of conformity
Product name
BOOK POP-UP
Product reference number
IPMS02US* - IPMS02CA* - IPMS02NA*
Reference Standards (origin)
EN 1888:2012 EN 71-3
European Directive 2005/84/CE (Phtalates Directive)
European Directive 2002/61/CE (Azocolourants)
ASTM F833-11 ASTM F2194-13
16 CFR 1500 & 1501, 15 USC 1278a & 2057c
CPSIA 2008 SOR/85-379
Declaration of conformity
PegPerego S.p.A. declares under its sole responsibility
that the article to which this declaration relates has
undergone internal testing and has been approved, in
accordance with regulations in force, by external,
independent testing laboratories.
Date and place of issue
Arcore, February 2014, PegPerego S.p.A.
via De Gasperi, 50 20862 Arcore (MB), ITALY
EN_English
ES_Español
declaración de conformidad
Denominación del producto
BOOK POP-UP
Código de identicación del producto
IPMS02US* - IPMS02CA* - IPMS02NA*
Normativas de referencia (origen)
EN 1888:2012 EN 71-3
European Directive 2005/84/CE (Phtalates Directive)
European Directive 2002/61/CE (Azocolourants)
ASTM F833-11 ASTM F2194-13
16 CFR 1500 & 1501, 15 USC 1278a & 2057c
CPSIA 2008 SOR/85-379
Declaración de conformidad
PegPerego S.p.A. declara bajo su responsabilidad que el
artículo en objeto ha sido sometido a pruebas de ensayo
internas y ha sido homologado según las normativas
vigentes en laboratorios exteriores e independientes.
Fecha y lugar de expedición
Arcore,
Febrero 2014 PegPerego S.p.A.
Via De Gasperi, 50 20862 Arcore (MB), ITALY
FR_Français
Declaration du conformitè
Denomination du produit
BOOK POP-UP
Identication du produit
IPMS02US* - IPMS02CA* - IPMS02NA*
Standard du referiment (origin)
EN 1888:2012 EN 71-3
European Directive 2005/84/CE (Phtalates Directive)
European Directive 2002/61/CE (Azocolourants)
ASTM F833-11 ASTM F2194-13
16 CFR 1500 & 1501, 15 USC 1278a & 2057c
CPSIA 2008 SOR/85-379
Declaration du conformitè
PegPerego S.p.A. déclare, sous sa propre responsabilité,
que l’article en question a été soumis à des tests d’essais
internes et homologué selon les normes en vigueur par
des laboratoires extérieurs et indépendants.
Date et lieu du publication
Arcore, février 2013 PegPerego S.p.A.
Via De Gasperi, 50 20862 Arcore (MB), ITALY
/