Peg-Perego Duette, Triplette Piroet Guía del usuario

Categoría
Cochecitos
Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

seat pop-up
U.S.A./CANADA
EN Instructions for use
ES Instrucciones de uso
FR Notice d’emploi
- 12 -
COGIÉNDOLA POR LA BARRA FRONTAL.
LA BARRA FRONTAL NO HA SIDO
CONCEBIDA PARA SOPORTAR PESOS.
_ ASEGURARSE DE QUE LA
SILLA DE PASEO ESTÉ ABIERTA
CORRECTAMENTE Y BLOQUEADA EN
LA POSICIÓN CORRECTA PARA SU
UTILIZACIÓN.
_ NO UTILIZAR EL PRODUCTO SI
PRESENTA PARTES DADAS O SI
FALTA ALGUNA PARTE.
_ NO USAR EN PRESENCIA DE LLAMAS
O FUENTES DE CALOR.
_ ADVERTENCIA:
DURANTE LAS OPERACIONES DE
APERTURA Y CIERRE, COMPRUEBE
QUE EL NIÑO ESTÉ SUFICIENTEMENTE
ALEJADO, PARA EVITAR QUE QUEDE
ATRAPADO O HERIDO
_ ADVERTENCIA:
NO AÑADIR UN COLCHÓN NO
APROBADO POR EL FABRICANTE.
_ ADVERTENCIA:
NO ALTERE NI MODIFIQUE EL
COCHECITO CON PRODUCTOS NO
PROVISTOS POR EL FABRICANTE,
YA QUE PODRÍAN PROVOCAR
INESTABILIDAD O DAÑOS
ESTRUCTURALES NO CUBIERTOS POR
LA GARANTÍA.
AVISO
ESTE PRODUCTO CUMPLE O NEBASA
CON TODOS LOS REQUISITOS
ESTABLECIDOS POR LA NORMA ASTM
F833 Y ULTERIORES REVISIONES.
CARACTERÍSTICAS DEL
ARTÍCULO
_ Este artículo posee una numeración
consecutiva.
_ Seat Pop-Up es un asiento reversible: hacia
atrás o hacia delante.
COMPONENTES DEL
ARTÍCULO
Comprobar el contenido del embalaje y,
en caso de reclamación, contactar con el
Servicio de Atención al Cliente.
Seat Pop-Up (para Book 51S, Book Scout):
_ capota, cubrepiés y protector de lluvia, barra
frontal.
Seat Pop-Up:
_ capota, barra frontal.
INSTRUCCIONES DE USO
1 BARRA FRONTAL: Para enganchar la barra
frontal, acompañar los ganchos en los brazos
de la silla y empujar hacia la silla hasta el
encastre (fig_a). Para sacar la barra frontal,
pulsar las dos teclas (fig_b) y extraer (fig_c).
Abrir la barra frontal sólo de un lado para
facilitar la entrada y la salida del niño.
2 RESPALDO: para regular el respaldo, alce
la manilla (fig_a) y reclínelo en la posición
deseada (fig_b). El respaldo se puede regular
en distintas posiciones
3 REPOSAPIÉS: antes de regular el reposapiés,
compruebe que el saco correspondiente
esté calzado en sus soportes, y cálcelo si no
lo está. Para bajarlo, empujar hacia abajo las
dos palancas (fig. a). Para alzarlo, empujar el
reposapiés hacia arriba (fig. b).
4 CINTURÓN DE SEGURIDAD DE 5 PUNTOS:
Para engancharlo, introducir las dos hebillas
del cinturón ventral (con los tirantes
enganchados como muestra la flecha_a) en
la tira entrepiernas hasta oír el clic (flecha_b).
Para desengancharlo, pulsar el botón
redondo colocado en el centro de la hebilla
(flecha_c) y tirar hacia afuera del cinturón
ventral (flecha_d).
5 Para ajustar la correa de la cintura, tirar
de ambos lados en el sentido de la flecha
(flecha_a); para aflojarla, deslizarla en sentido
contrario.
6 Para regular la altura de los cinturones de
seguridad es necesario desenganchar en
la parte posterior del respaldo de las dos
hebillas.
Tire hacia sí los tirantes (flecha_a) hasta
desenganchar las hebillas y pasarlas por las
ranuras del respaldo (flecha_b). Saque los
tirantes del saco (flecha_c) y páselos por la
ranura más adecuada (flecha_d), finalmente
vuelva a enganchar las dos hebillas detrás del
respaldo (flecha_e). Un clic determina que se
han enganchado correctamente las hebillas
(fig_f).
7 CAPOTA: introduzca los enganches de la capota
en los enganches de la silla (fig_a), abotónela
en la parte superior a ambos lados del asiento
(fig_b) y, por último, fíjela lateralmente con los
elásticos (fig_c). La capota cuenta con un ojal
para colgar el juguete preferido.
Para desmontar la capota: extraiga los
enganches y desabotone.
8 Para ampliar la capota, desprenda el velcro
presente en la parte trasera (fig_a) hasta que
- 13 -
se abra totalmente (fig_b). La capota cuenta
con una sección parasol adicional. Para abrirla,
llévela hacia delante (fig_c)
9 CUBREPIÉS: Alce el reposapiernas, calce el
cubrepiés y abotónelo abajo (fig_a); haga
pasar el cubrepiés por debajo de la barra
frontal (fig_b). Desenganche el botón interior
de la capota presente sobre ambos lados
(fig_c) y abotone el cubrepiés.
10 ENGANCHE DE LA SILLA EN EL CARRITO: Seat
Pop-Up se puede enganchar en el carrito
orientada hacia la mamá o hacia la calle.
Colocarla en posición central en el carrito
en coincidencia con los símbolos (fig_a) y
presionar hacia abajo con ambas manos
hasta el encastre (fig_b). Para asegurar el
enganche correcto, sujetar la silla por la barra
frontal y tirar hacia arriba.
11 DESENGANCHE DE LA SILLA DEL CARRITO:
pulsar las dos teclas situadas en los brazos
de la silla (fig_a) y luego las dos palancas
situadas debajo (fig_b) tirando de la silla
hacia arriba (fig_c) hasta el desenganche. Si
el respaldo está completamente replegado
hacia delante (en la posición de cierre “con
vista al mundo”), no es posible desenganchar
la silla del chasis (fig_d). Entonces, lleve el
respaldo hacia atrás hasta la posición de uso,
y desenganche la silla del chasis (fig_e).
12 BURBUJA PARA LA LLUVIA: coloque la burbuja
para la lluvia sobre la silla de paseo (fig_a),
desenganche el botón exterior de la capota
(fig_b) y fije la burbuja (fig_c).
13 fijar el paralluvia enganchando el elástico en
el botón lateral del reposapiés de Seat Pop-
Up (fig_a). Paralluvia fijado (fig_b).
14 CIERRE: para cerrar sobre el carrito la silla
orientada hacia la calle, presionar el tirador
de regulación del respaldo (fig_a) y girarlo
completamente hacia delante (fig_b). Para
abrirlo, lleve el respaldo hacia atrás (hasta
que haga clic), en la posición de uso (fig_c).
Para cerrar la silla de paseo orientada hacia
la mamá, reclinar completamente el respaldo
(fig_d).
15 EXTRACCIÓN DEL TAPIZADO: desabroche
el tapizado en la parte lateral de los
repozabrazos (fig_a) y del respaldo (fig_b),
extraiga el tapizado del reposapiés (fig_c),
desenganche los elásticos laterales (fig_d),
destornille la correa a ambos lados (fig_e)
y extraiga las correas; por último, extraiga
desde arriba (empujando desde abajo de la
silla) la correa de la entrepierna (fig_f).
NÚMEROS DE SERIE
16 Seat Pop-Up incluye información relativa a la
fecha de producción del mismo.
_ Nombre del producto, fecha de producción y
numeración de serie del asiento (fig_a) y del
cochecito (fig_b).
Estas informaciones son indispensables en
caso de reclamación.
THE ORIGINAL ACCESSORY
PEG PEREGO
Los accesorios Peg Perego han sido
concebidos como una ayuda útil y práctica
destinada a simplificar la vida de padres y
madres. Descubra todos los accesorios para
su producto Peg Perego en www.pegperego.
com
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
MANTENIMIENTO DEL PRODUCTO: proteger
contra agentes atmosféricos (agua, lluvia o
nieve). Una exposición contínua y prolongada
al sol podría causar cambios de color de
muchos materiales. Conservar este producto
en un lugar seco.
LIMPIEZA DEL PROTECTOR DE LLUVIA: lavar
con una esponja con agua y jabón, sin usar
detergentes.
LIMPIEZA DE LAS PARTES DE TEJIDO:
Cepillar las partes de tejido para protegerlas
del polvo.
Para el lavado atenerse a la etiqueta cosida a
la bolsa del producto.
No utilizar lejía a base de cloro.
No planchar.
No lavar en seco.
No eliminar las manchas con disolventes.
No secar en secadoras con tambor rotativo.
PEG-PÉREGO S.p.A
Peg-Pérego podrá aportar en cualquier
momento modificaciones a los modelos
que se describen en el presente manual por
razones técnicas o comerciales.
SERVICIO DE ASISTENCIA
PEG-REGO
En caso de que se pierdan o se dañen partes
del producto, utilizar sólo repuestos originales
Peg-Pérego. Para eventuales reparaciones,
sustituciones, informaciones sobre los
productos, venta de recambios originales y
accesorios, póngase en contacto con el Servicio
de Asistencia Peg Perego indicando, si está
presente, el número de serie del producto.
USA
tel. 800.671.1701
fax 260.471.6332
call us toll free 1.800.671.1701
website www.pegperego.com
- 17 -
Declaration of
conformity
Product name
SEGGIOLINO POP UP
Product reference number
IS02*
IS03*
ISPV*
Reference Standards (origin)
EN 1888:2012
EN 71-3
European Directive 2005/84/CE
(Phtalates Directive)
European Directive 2002/61/CE
(Azocolourants)
ASTM F833-11
16 CFR 1500 & 1501, 15 USC 1278a
& 2057c
Declaration of conformity
PegPerego S.p.A. declares under
its sole responsibility that the
article to which this declaration
relates has undergone internal
testing and has been approved,
in accordance with regulations
in force, by external, indepen-
dent testing laboratories.
Date and place of issue
Arcore, January 2017
PegPerego S.p.A.
via De Gasperi, 50
20862 Arcore (MB), ITALY
EN_English ES_Español
declaración de
conformidad
Denominación del producto
SEGGIOLINO POP UP
Código de identicación del
producto
IS02*
IS03*
ISPV*
Normativas de referencia
(origen)
EN 1888:2012
EN 71-3
European Directive 2005/84/CE
(Phtalates Directive)
European Directive 2002/61/CE
(Azocolourants)
ASTM F833-11
16 CFR 1500 & 1501, 15 USC 1278a
& 2057c
Declaración de conformidad
PegPerego S.p.A. declara bajo
su responsabilidad que el
artículo en objeto ha sido
sometido a pruebas de ensayo
internas y ha sido homologado
según las normativas vigentes
en laboratorios exteriores e
independientes.
Fecha y lugar de expedición
Arcore,
enero de
2017
PegPerego S.p.A.
Via De Gasperi, 50
20862 Arcore (MB), ITALY
FR_Français
Declaration du
conformitè
Denomination du produit
SEGGIOLINO POP UP
Identication du produit
IS02*
IS03*
ISPV*
Standard du referiment (origin)
EN 1888:2012
EN 71-3
European Directive 2005/84/CE
(Phtalates Directive)
European Directive 2002/61/CE
(Azocolourants)
ASTM F833-11
16 CFR 1500 & 1501, 15 USC 1278a
& 2057c
Declaration du conformitè
PegPerego S.p.A. déclare, sous
sa propre responsabilité, que
l’article en question a été
soumis à des tests d’essais
internes et homologué selon
les normes en vigueur par des
laboratoires extérieurs et
indépendants.
Date et lieu du publication
Arcore, janvier 2017
PegPerego S.p.A.
Via De Gasperi, 50
20862 Arcore (MB), ITALY

Transcripción de documentos

EN Instructions for use ES Instrucciones de uso FR Notice d’emploi seat pop-up U.S.A./CANADA COGIÉNDOLA POR LA BARRA FRONTAL. LA BARRA FRONTAL NO HA SIDO CONCEBIDA PARA SOPORTAR PESOS. _ ASEGURARSE DE QUE LA SILLA DE PASEO ESTÉ ABIERTA CORRECTAMENTE Y BLOQUEADA EN LA POSICIÓN CORRECTA PARA SU UTILIZACIÓN. _ NO UTILIZAR EL PRODUCTO SI PRESENTA PARTES DAÑADAS O SI FALTA ALGUNA PARTE. _ NO USAR EN PRESENCIA DE LLAMAS O FUENTES DE CALOR. _ _ _ Seat Pop-Up (para Book 51S, Book Scout): _ capota, cubrepiés y protector de lluvia, barra frontal. Seat Pop-Up: _ capota, barra frontal. INSTRUCCIONES DE USO ADVERTENCIA: DURANTE LAS OPERACIONES DE APERTURA Y CIERRE, COMPRUEBE QUE EL NIÑO ESTÉ SUFICIENTEMENTE ALEJADO, PARA EVITAR QUE QUEDE ATRAPADO O HERIDO ADVERTENCIA: NO AÑADIR UN COLCHÓN NO APROBADO POR EL FABRICANTE. ADVERTENCIA: NO ALTERE NI MODIFIQUE EL COCHECITO CON PRODUCTOS NO PROVISTOS POR EL FABRICANTE, YA QUE PODRÍAN PROVOCAR INESTABILIDAD O DAÑOS ESTRUCTURALES NO CUBIERTOS POR LA GARANTÍA. AVISO ESTE PRODUCTO CUMPLE O NEBASA CON TODOS LOS REQUISITOS ESTABLECIDOS POR LA NORMA ASTM F833 Y ULTERIORES REVISIONES. CARACTERÍSTICAS DEL ARTÍCULO _ Este artículo posee una numeración consecutiva. _ Seat Pop-Up es un asiento reversible: hacia atrás o hacia delante. COMPONENTES DEL ARTÍCULO Comprobar el contenido del embalaje y, en caso de reclamación, contactar con el Servicio de Atención al Cliente. - 12 - 1 BARRA FRONTAL: Para enganchar la barra frontal, acompañar los ganchos en los brazos de la silla y empujar hacia la silla hasta el encastre (fig_a). Para sacar la barra frontal, pulsar las dos teclas (fig_b) y extraer (fig_c). Abrir la barra frontal sólo de un lado para facilitar la entrada y la salida del niño. 2 RESPALDO: para regular el respaldo, alce la manilla (fig_a) y reclínelo en la posición deseada (fig_b). El respaldo se puede regular en distintas posiciones 3 REPOSAPIÉS: antes de regular el reposapiés, compruebe que el saco correspondiente esté calzado en sus soportes, y cálcelo si no lo está. Para bajarlo, empujar hacia abajo las dos palancas (fig. a). Para alzarlo, empujar el reposapiés hacia arriba (fig. b). 4 CINTURÓN DE SEGURIDAD DE 5 PUNTOS: Para engancharlo, introducir las dos hebillas del cinturón ventral (con los tirantes enganchados como muestra la flecha_a) en la tira entrepiernas hasta oír el clic (flecha_b). Para desengancharlo, pulsar el botón redondo colocado en el centro de la hebilla (flecha_c) y tirar hacia afuera del cinturón ventral (flecha_d). 5 Para ajustar la correa de la cintura, tirar de ambos lados en el sentido de la flecha (flecha_a); para aflojarla, deslizarla en sentido contrario. 6 Para regular la altura de los cinturones de seguridad es necesario desenganchar en la parte posterior del respaldo de las dos hebillas. Tire hacia sí los tirantes (flecha_a) hasta desenganchar las hebillas y pasarlas por las ranuras del respaldo (flecha_b). Saque los tirantes del saco (flecha_c) y páselos por la ranura más adecuada (flecha_d), finalmente vuelva a enganchar las dos hebillas detrás del respaldo (flecha_e). Un clic determina que se han enganchado correctamente las hebillas (fig_f). 7 CAPOTA: introduzca los enganches de la capota en los enganches de la silla (fig_a), abotónela en la parte superior a ambos lados del asiento (fig_b) y, por último, fíjela lateralmente con los elásticos (fig_c). La capota cuenta con un ojal para colgar el juguete preferido. Para desmontar la capota: extraiga los enganches y desabotone. 8 Para ampliar la capota, desprenda el velcro presente en la parte trasera (fig_a) hasta que se abra totalmente (fig_b). La capota cuenta con una sección parasol adicional. Para abrirla, llévela hacia delante (fig_c) 9 CUBREPIÉS: Alce el reposapiernas, calce el cubrepiés y abotónelo abajo (fig_a); haga pasar el cubrepiés por debajo de la barra frontal (fig_b). Desenganche el botón interior de la capota presente sobre ambos lados (fig_c) y abotone el cubrepiés. 10 ENGANCHE DE LA SILLA EN EL CARRITO: Seat Pop-Up se puede enganchar en el carrito orientada hacia la mamá o hacia la calle. Colocarla en posición central en el carrito en coincidencia con los símbolos (fig_a) y presionar hacia abajo con ambas manos hasta el encastre (fig_b). Para asegurar el enganche correcto, sujetar la silla por la barra frontal y tirar hacia arriba. 11 DESENGANCHE DE LA SILLA DEL CARRITO: pulsar las dos teclas situadas en los brazos de la silla (fig_a) y luego las dos palancas situadas debajo (fig_b) tirando de la silla hacia arriba (fig_c) hasta el desenganche. Si el respaldo está completamente replegado hacia delante (en la posición de cierre “con vista al mundo”), no es posible desenganchar la silla del chasis (fig_d). Entonces, lleve el respaldo hacia atrás hasta la posición de uso, y desenganche la silla del chasis (fig_e). 12 BURBUJA PARA LA LLUVIA: coloque la burbuja para la lluvia sobre la silla de paseo (fig_a), desenganche el botón exterior de la capota (fig_b) y fije la burbuja (fig_c). 13 fijar el paralluvia enganchando el elástico en el botón lateral del reposapiés de Seat PopUp (fig_a). Paralluvia fijado (fig_b). 14 CIERRE: para cerrar sobre el carrito la silla orientada hacia la calle, presionar el tirador de regulación del respaldo (fig_a) y girarlo completamente hacia delante (fig_b). Para abrirlo, lleve el respaldo hacia atrás (hasta que haga clic), en la posición de uso (fig_c). Para cerrar la silla de paseo orientada hacia la mamá, reclinar completamente el respaldo (fig_d). 15 EXTRACCIÓN DEL TAPIZADO: desabroche el tapizado en la parte lateral de los repozabrazos (fig_a) y del respaldo (fig_b), extraiga el tapizado del reposapiés (fig_c), desenganche los elásticos laterales (fig_d), destornille la correa a ambos lados (fig_e) y extraiga las correas; por último, extraiga desde arriba (empujando desde abajo de la silla) la correa de la entrepierna (fig_f). Estas informaciones son indispensables en caso de reclamación. THE ORIGINAL ACCESSORY PEG PEREGO Los accesorios Peg Perego han sido concebidos como una ayuda útil y práctica destinada a simplificar la vida de padres y madres. Descubra todos los accesorios para su producto Peg Perego en www.pegperego. com LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO DEL PRODUCTO: proteger contra agentes atmosféricos (agua, lluvia o nieve). Una exposición contínua y prolongada al sol podría causar cambios de color de muchos materiales. Conservar este producto en un lugar seco. LIMPIEZA DEL PROTECTOR DE LLUVIA: lavar con una esponja con agua y jabón, sin usar detergentes. LIMPIEZA DE LAS PARTES DE TEJIDO: Cepillar las partes de tejido para protegerlas del polvo. • Para el lavado atenerse a la etiqueta cosida a la bolsa del producto. • No utilizar lejía a base de cloro. • No planchar. • No lavar en seco. • No eliminar las manchas con disolventes. • No secar en secadoras con tambor rotativo. PEG-PÉREGO S.p.A Peg-Pérego podrá aportar en cualquier momento modificaciones a los modelos que se describen en el presente manual por razones técnicas o comerciales. SERVICIO DE ASISTENCIA PEG-PÉREGO En caso de que se pierdan o se dañen partes del producto, utilizar sólo repuestos originales Peg-Pérego. Para eventuales reparaciones, sustituciones, informaciones sobre los productos, venta de recambios originales y accesorios, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Peg Perego indicando, si está presente, el número de serie del producto. USA tel. 800.671.1701 fax 260.471.6332 call us toll free 1.800.671.1701 website www.pegperego.com NÚMEROS DE SERIE 16 Seat Pop-Up incluye información relativa a la fecha de producción del mismo. _ Nombre del producto, fecha de producción y numeración de serie del asiento (fig_a) y del cochecito (fig_b). - 13 - - 17 - Declaration du conformitè PegPerego S.p.A. déclare, sous sa propre responsabilité, que l’article en question a été soumis à des tests d’essais internes et homologué selon les normes en vigueur par des laboratoires extérieurs et indépendants. Date et lieu du publication Arcore, janvier 2017 PegPerego S.p.A. Via De Gasperi, 50 20862 Arcore (MB), ITALY Normativas de referencia (origen) EN 1888:2012 EN 71-3 European Directive 2005/84/CE (Phtalates Directive) European Directive 2002/61/CE (Azocolourants) ASTM F833-11 16 CFR 1500 & 1501, 15 USC 1278a & 2057c Declaración de conformidad PegPerego S.p.A. declara bajo su responsabilidad que el artículo en objeto ha sido sometido a pruebas de ensayo internas y ha sido homologado según las normativas vigentes en laboratorios exteriores e independientes. Fecha y lugar de expedición Arcore, enero de 2017 PegPerego S.p.A. Via De Gasperi, 50 20862 Arcore (MB), ITALY Reference Standards (origin) EN 1888:2012 EN 71-3 European Directive 2005/84/CE (Phtalates Directive) European Directive 2002/61/CE (Azocolourants) ASTM F833-11 16 CFR 1500 & 1501, 15 USC 1278a & 2057c Declaration of conformity PegPerego S.p.A. declares under its sole responsibility that the article to which this declaration relates has undergone internal testing and has been approved, in accordance with regulations in force, by external, independent testing laboratories. PegPerego S.p.A. via De Gasperi, 50 20862 Arcore (MB), ITALY Date and place of issue Arcore, January 2017 Standard du referiment (origin) EN 1888:2012 EN 71-3 European Directive 2005/84/CE (Phtalates Directive) European Directive 2002/61/CE (Azocolourants) ASTM F833-11 16 CFR 1500 & 1501, 15 USC 1278a & 2057c Identification du produit IS02* IS03* ISPV* Denomination du produit SEGGIOLINO POP UP Código de identificación del producto IS02* IS03* ISPV* Denominación del producto SEGGIOLINO POP UP Product reference number IS02* IS03* ISPV* Product name SEGGIOLINO POP UP Declaration du conformitè declaración de conformidad Declaration of conformity FR_Français ES_Español EN_English
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Peg-Perego Duette, Triplette Piroet Guía del usuario

Categoría
Cochecitos
Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para