Peg-Perego Venezia Instrucciones de operación

Categoría
Cochecitos
Tipo
Instrucciones de operación
FINA0602I06
Venezia
U.S.A./CANADA/AUSTRALIA
Instructions for use EN
Instrucciones de uso ES
Notice dʼemploi FR
AVOID SERIOUS INJURY FROM FALLING OR SLIDING
OUT. ALWAYS USE COMPLETE 5 POINT SEAT BELT.
WARNING:
IMPORTANTE: leer atentamente estas
instrucciones y conservarlas para una
futura utilización.
Si no se siguen estas instrucciones, se
podría arriesgar la seguridad del niño.
PEG PEREGO podrá modificar los modelos
decritos en este prospecto, por razones
técnicas o commerciales.
SERVICIO DE ASISTENCIA
Si por casualidad alguna parte del modelo
se pierde o se rompe, usar sólo piezas de
repuesto originales Peg Perego. Para todo
lo que concierne las reparaciones, cambios,
informaciones sobre los productos y la venta de
repuestos originales y accesorios, contacte con
el Servicio de Asistencia Peg-Perego:
USA:
tel.: 800.671.1701
fax: 260.471.6332
Call us toll free: 1.800.671.1701
www.pegperego.com
INSTRUCCIONES DE USO
APERTURA
1• Para abrir la silla de paseo, presionar
al mismo tiempo los dos pulsadores
del manillar y bloquearlo en la posición
vertical. Desenganchar los acoples como
indica la figura.
2• Levantar con decisión el manillar hacia
arriba y luego empujarlo hacia abajo
hasta oír el clic.
MONTAJE DE LA CESTA
3• Para montar la cesta pulsar los botones
laterales y tirar para extraer la varilla de
la cesta.
4• Comprobar la correcta colocación de la
varilla de la cesta observando la figura.
5• Meter la varilla en el tejido de la cesta.
Juntar la varilla con la cesta en su
alojamiento hasta que haga clic.
6• Enganchar la cesta lateralmente en los
botones y meter por delante los dos
ojales a la silla de paseo como indica la
figura.
7• La cesta de la silla de paseo tiene tres
posiciones.
A: posición normal.
B: la cesta se baja para que se pueda
utilizar también cuando el respaldo está
completamente bajado, presionando
sobre ella misma, así es más fácil llenarla
sin molestar al bebé.
C: cesta levantada para acceder al
peldaño posterior.
ES•ESPAÑOL
and other significant sources of heat such as
electric radiators, gas heaters, ect. That are in
the immediate vicinity of the product.
Always make sure that the Primo Viaggio car
seat is properly fixed to the stroller hooks.
FRENO
8• La silla de paseo tiene las cuatro ruedas
que pueden frenar pues el manillar es
reversible; hay que frenar sólo las ruedas
que están en la misma parte que el
manillar. Para frenar la silla de paseo,
bajar con el pie la palanca del freno de las
ruedas como indica la figura. Cuando se
está parados, poner siempre los frenos.
CINTURÓN DE SEGURIDAD
9• A: Asegurarse que los tirantes estén
correctamente introducidos, empujando
tal y como muestra la figura. B:
Enganchar el cinturón actuando como
muestra la figura.
10• Para desenganchar el cinturón, pulsar en
los lados de la hebilla y al mismo tiempo
tirar hacia fuera, el cinturón.
11• El nuevo cinturón de seguridad desde
hoy es más fácil de poner gracias al
sistema “quita y pon”. De hecho, antes
de enganchar el cinturón, fije la hebilla
pequeña al respaldo introduciendo la
lengüeta en la presilla como indica la
figura; luego, cuando haya enganchado
el cinturón al niño tiene que soltarla del
respaldo para dejar que el niño tenga
más movilidad. La hebilla pequeña tiene
que quedar debajo de los hombros del
niño.
REGULACIÓN DEL RESPALDO
12• El respaldo de la silla de paseo se puede
reclinar en tres posiciones. Para bajarlo
hay que subir el asa y al mismo tiempo
bloquearlo en la posición deseada; para
subirlo hay que empujarlo hacia arriba.
REGULACIÓN DEL REPOSAPIÉS
13• El reposapiés se puede regular en dos
posiciones. Para bajarlo tirar hacia abajo
las dos palanquitas y al mismo tiempo
bajar el reposapiés como indica la figura.
Para subirlo, levantarlo hacia arriba hasta
oír clic.
RUEDAS GIRATORIAS
14• La silla de paseo tiene las cuatro ruedas
giratorias pues el manillar es reversible;
hay que hacer que sean giratorias sólo
las ruedas de la parte opuesta al manillar.
Para que las ruedas sean giratorias hay
que levantar la palanca como indica la
figura. Para que no giren hay que bajar la
palanca.
FRONTAL
15• El frontal se puede ensanchar en dos
posiciones. Para ensancharlo en la
primera posición, tirar hacia sí mismos
las dos palanquitas que hay debajo del
frontal y el frontal hasta el primer clic;
para ensancharlo en la segunda posición
hay que tirar otra vez las dos palanquitas
y el frontal hacia sí mismos hasta el
segundo clic.
16• Cuando sus hijos crecen, se puede quitar
el frontal. Para quitar el frontal, apretar
los pulsadores que hay debajo de los
brazos y al mismo tiempo tirar hacia
fuera el frontal.
BANDEJA “CHILD TRAY”
17• Para enganchar la bandeja portabebidas
a la silla de paseo hay que alargar el
frontal hasta la segunda posición y
sucesivamente enganchar la bandeja
empujándola hacia abajo como indica la
figura.
18• Para quitar la bandeja tirar hacia fuera
las dos aletas laterales de la bandeja y,
al mismo tiempo, subirla hacia arriba. Es
peligroso poner bebidas calientes en la
bandeja.
MANILLAR
19• Para hacer que el manillar sea reversible
tirar hacia arriba las dos palanquitas del
manillar al mismo tiempo y ponerlo en la
parte opuesta hasta oír clic. Durante esta
operación asegurarse de no golpear las
manos o los brazos del niño.
20• Para regular la altura del asa, presionar
al mismo tiempo los dos pulsadores
laterales como indica la figura y bloquear
el asa en la posición deseada.
PORTABEBIDAS
21• El portabebidas se puede poner tanto en
el lado derecho como en el izquierdo del
manillar. Para aplicar el portabebidas,
insertar la guía del mismo en la espiga
del manillar y empujar hacia abajo hasta
oír clic. Se aconseja no poner en el
portabebidas bebidas calientes ni con un
peso superior a 1 Kg (2,2 lbs).
COCHECITO Y/O SILLA DE PASEO
22• A: COCHECITO: Venezia es un cochecito
cuando tiene el respaldo bajado hasta la
última posición, el reposapiés levantado,
el manillar en la parte opuesta del
respaldo y las ruedas giratorias en la
parte del respaldo.
B: SILLA DE PASEO: Venezia es una silla de
paseo cuando tiene el respaldo levantado,
el reposapiés bajado, el manillar en la
parte del respaldo y las ruedas giratorias
en la parte opuesta del respaldo.
CAPOTA
23• Para aplicar la capota insertar los acoples
en los correspondientes alojamientos
de los brazos de la silla de paseo como
indica la figura y abrocharla en la parte
de detrás del respaldo.
24• Abrochar la capota a los lados internos de
los brazos y tensar la capota bajando los
compases como indica la figura.
25• Para transformar la capota en toldo
parasol, abrir la cremallera como indica la
figura y desabrochar la parte de detrás de
GANCIOMATIC SYSTEM
El Ganciomatic System es el sistema práctico y
rápido que, gracias a los acoples Ganciomatic,
permite enganchar en la silla de paseo la silla
de auto Primo Viaggio, dotada también del
Ganciomatic System, que se puede comprar
por separado. Primo Viaggio se desengancha
de su base (que se queda en el coche) y se
engancha en la silla de paseo para transportar
al niño, sin molestarlo. Con la silla de paseo
Venezia se puede enganchar la silla de
auto de dos formas diferentes (“A” y “B”).
ACOPLES GANCIOMATIC DE LA SILLA
DE PASEO
41• Para subir los acoples Ganciomatic de la
silla de paseo, levantar la funda en las
esquinas del asiento y girar hacia arriba
los dos acoples que se desplazarán
automáticamente hacia fuera.
42• Para bajar los acoples Ganciomatic de
la silla de paseo, tirar hacia arriba la
palanquita y al mismo tiempo bajar el
gancho como indica la figura.
Venezia puede cerrarse también con los
acoples Ganciomatic subidos.
VENEZIA + PRIMO VIAGGIO
43• Para enganchar la silla de auto en la
silla de paseo de la FORMA “A”, hay
que:
- frenar la silla de paseo;
- quitar la capota de la silla de paseo;
- bajar el respaldo de la silla de paseo
hasta la penúltima posición;
- subir los acoples Ganciomatic de la silla
de paseo;
- girar el asa por la parte opuesta del
respaldo;
- poner la silla de auto hacia el asa;
- enganchar la silla de auto, empujándola
hacia abajo hasta oír clic.
44• Para enganchar la silla de auto en la
silla de paseo de la FORMA “B”, hay
que:
- frenar la silla de paseo;
- quitar la capota de la silla de paseo;
- bajar el respaldo de la silla de paseo
hasta la penúltima posición;
- subir los acoples Ganciomatic de la silla
de paseo;
- asegurarse de que el asa esté puesta por
la parte del respaldo;
- extraer la barra frontal hasta el primer
clic;
- poner la silla de auto hacia el respaldo;
- enganchar la silla de auto, empujándola
hacia abajo hasta oír clic.
Para desenganchar la silla de auto de
la silla de paseo consultar el manual de
instrucciones.
la capota.
CUBREPIES
Para transformar Uno en versión
cochecito primero hay que alargar la
barra frontal hasta la segunda posición y
subir el reposapiés.
26• Sacar la parte inferior del cubrepies por
debajo del saco del reposapiés.
27• Insertar la lengüeta de la parte inferior
del cubrepies en las muescas del frontal.
(Las muescas del frontal salen cuando
se ensancha el frontal. Si las muescas
se meten en su proprio alojamiento hay
que empujar hacia sí mismos las dos
palanquitas que hay debajo del frontal).
28• Meter los ojales laterales en los
reposabrazos.
29• Versión cochecito sin cubrepies.
30• Unir con la cremallera la parte superior
del cubrepies con la de abajo y abrocharla
a los reposabrazos, como indica la figura.
31• Modelo cochecito con cubrepies.
CIERRE
Antes de cerrar la silla de paseo,
asegurarse de que: el manillar esté
colocado en la parte del respaldo, si está
puesta la capota, aflojar los compases y
asegurarse de que todas las ruedas estén
en la posición fija.
32• Para cerrar la silla de paseo, bajar
primero la palanca de la derecha
identificada con el número 1, hasta oír
clic.
33• Bajar la palanca de la izquierda
identificada con el número 2 y subir el
manillar hacia arriba.
34• Luego, bajar el manillar hacia abajo y
terminar de cerrar, enganchando los
acoples como indica la figura.
TRANSPORTE
35• La silla de paseo tiene dos asas de
transporte a los lados que permiten
transportarla tanto cerrada como abierta
(por ej.: para bajar las escaleras).
CÓMO SE QUITA LA FUNDA
36• Para quitar la funda de la silla de paseo,
extraer las aletas de la funda de los
reposabrazos y desabrochar los botones.
37• Quitar la aleta de la funda por el
respaldo;
38• extraer el cinturón de seguridad por
debajo del asiento;
39• Destornillar la correa por ambos lados y
sacar el saco.
40• Para poder lavar la parte inferior del
cubrepies, sacar los acoples de los
alojamientos que hay en el chasis de la
plataforma como indica la figura.
PESO MÁXIMO DE 0,2 KG.
SI NO SE RESPETAN LAS
INDICACIONES ESPECIFICADAS O SI
SE USAN ACCESORIOS DIFERENTES
DE LOS HOMOLOGADOS POR EL
FABRICANTE, EL PRODUCTO PUEDE
SER INESTABLE.
PARA EVITAR LESIONES GRAVES
POR CAÍDAS O SI ESCAPA EL
NIÑO DE LA SILLA DE PASEO,
USAR SIEMPRE UN CINTURÓN
DE SEGURIDAD DE 5 PUNTOS
COMPLETO.
NO DEJAR NUNCA AL NIÑO SIN
VIGILANCIA.
EL NIÑO PODRÍA RESBALAR E
INTRODUCIRSE EN LAS ABERTURAS
DE LAS PIERNAS Y SOFOCARSE. NO
UTILIZAR NUNCA EL COCHECITO
EN POSICIÓN RECLINADA SI NO SE
HA INSTALADO/IMPLEMENTADO LA
PARTE INFERIOR DEL CUBREPIES.
USAR SIEMPRE TODOS LOS
DISPOSITIVOS DE BLOQUEO CADA
VEZ QUE LA SILLA DE PASEO NO
ESTÉ EN MOVIMIENTO.
PARA EVITAR LESIONES GRAVES,
ASEGURARSE DE QUE EL NIÑO NO
PUEDA MOVERSE PELIGROSAMENTE
MIENTRAS SE REGULA EL
PRODUCTO.
TODAS LAS OPERACIONES DE
ENSAMBLAJE DEBE REALIZARLAS
SOLO UN ADULTO.
NO LEVANTAR LA SILLA DE PASEO
COGIÉNDOLA POR LA BARRA
FRONTAL. LA BARRA FRONTAL
NO HA SIDO CONCEBIDA PARA
SOPORTAR PESOS.
ASEGURARSE DE QUE LA
SILLA DE PASEO ESTÉ ABIERTA
CORRECTAMENTE Y BLOQUEADA
EN LA POSICIÓN CORRECTA PARA
SU UTILIZACIÓN.
ASEGURARSE DE QUE LA SILLA DE
AUTO O EL COCHECITO ESTÉN
ENGANCHADOS CORRECTAMENTE
A LA SILLA DE PASEO.
NO USAR LA SILLA DE PASEO
CERCA DE ESCALERAS O
ESCALONES; PRESTAR ATENCIÓN
CUANDO SE UTILIZA EN ESCALERAS
O ESCALERAS MECÁNICAS.
NO UTILIZAR EL PRODUCTO SI
LÍNEA DE ACCESORIOS
45• Plástico de lluvia Cover All: plástico de
lluvia integral de PVC transparente.
46• Este plástico de lluvia ha sido concebido
también para cuando se engancha la
silla de automóvil Primo Viaggio a la silla
de paseo Venezia, garantizando así una
protección total.
47• Bolso con cambiador: bolso con
colchoneta para cambiar al bebé, que se
puede enganchar a la silla de paseo.
LIMPIEZA & MANTENIMIENTO
Su producto necesita un mínimo
mantenimiento. Las operaciones delimpieza y
mantenimiento tiene que ser efectuadas sólo
por adultos.
Se aconseja mantener limpias las partes en
movimiento y si hiciera falta, lubricarlas con
aceite ligero.
Secar las partes de metal del producto para
evitar que se oxiden.
Limpiar periódicamente las partes de
plástico con un paño húmedo, no usar
disolventes ni otros productos parecidos.
Cepillar las partes de tejido para quitar el
polvo.
Mantener limpias las ruedas quitando polvo
y arena.
Proteger el producto contra los agentes
atmosféricos, agua, lluvia o nieve; la
exposición continua y prolongada al sol
puede causar cambios de color en muchos
materiales.
Conservar el producto en un sitio seco.
Para lavar los revestimientos, seguir las
indicaciones siguientes.
CUIDADO
ESTE PRODUCTO HA SIDO
DISEÑADO PARA NIÑOS CON
UN PESO MÁXIMO DE 20 KG
Y UNA ALTURA MÁXIMA DE
110 CM. LA CESTILLA HA SIDO
REALIZADA PARA SOPORTAR
UN PESO MÁXIMO DE 5 KG. LOS
POSIBLES PORTABEBIDAS QUE
VAN CON ESTE PRODUCTO ESTÁN
CONCEBIDOS PARA SOPORTAR EL
PESO MÁXIMO ESPECIFICADO EN
EL PORTABEBIDAS EN CUESTIÓN.
CUALQUIER BOLSA ENTREGADA
JUNTO AL PRODUCTO ESTÁ
REALIZADA PARA SOPORTAR UN
IMPORTANT : lire ces instructions avec
attention et les conserver pour toute
référence future.
ILa sécurité de votre enfant pourrait être
menacée si ces instructions ne sont pas
respectées.
Pour des raisons techniques et commerciales,
PEG PEREGO pourra apporter à tout moment
des modifications aux modèles décrits dans ce
manuel.
SERVICE DʼASSISTANCE
En cas de perte ou dommage fortuit de pièces
du modèle, utilisez exclusivement les pièces
de rechange originales Peg Perego. Pour
les éventuelles réparations, substitutions,
informations sur les produits, la vente de
pièces de rechange originales et dʼaccessoires,
contactez le Service dʼassistance Peg-Perego:
CANADA:
tel.: 905.839.3371
fax: 905.839.9542
Call us toll free: 1.800.661.5050
www.pegperego.com
NOTICE DʼEMPLOI
OUVERTURE
1• Pour ouvrir la poussette, appuyer
simultanément sur les deux boutons du
guidon, bloquer ce dernier à la verticale.
Décrocher les fixations comme indiqué
sur la figure.
2• Tirer énergiquement le guidon vers le
haut, puis le pousser vers le bas jusquʼà
entendre le déclic dʼenclenchement.
MONTAGE DU PANIER
3• Pour monter le panier, appuyer sur les
boutons latéraux et tirer pour faire sortir
la tige du panier.
4• Vérifier le bon positionnement de la barre
du panier en se référant à la figure.
5• Introduire la tige dans le tissu du panier.
Insérer la tige assemblée au panier dans
son logement, jusqu'à entendre un déclic.
6• Accrocher les côtés du panier aux
boutons et, à lʼavant, accrocher les deux
œillets à la poussette, comme sur la
figure.
7• Le panier de la poussette est réglable en
trois positions.
A: position normale.
B: le panier sʼabaisse pour pouvoir
lʼutiliser même lorsque le dossier est
complètement abaissé ; en appuyant sur
celui-ci, il est plus facile de le remplir
sans déranger le bébé.
FR•FRANÇAIS
PRESENTA PARTES DAÑADAS O SI
FALTA ALGUNA PARTE.
NO USAR EN PRESENCIA DE
LLAMAS O FUENTES DE CALOR.
NORMAS DES SEGURIDAD
Abrir y cerrar con cuidado, evitando el
introducir los dedos dentro el mecanismo.
Para enganchar el cinturón de seguridad,
introduzca los tirantes e inserte ambos
extremos del cinturón en la hebilla.
Asegúrese que éste insertado correctamente.
Para desenganchar el cinturón de seguridad,
apretar en los lados de la hebilla y al mismo
tiempo tirar hacia fuera el cinturón.
Los bultos y/o accessorios pueden
desestabilizar el producto. Recomendamos
no cargarla con màs de 5 kg - 11.0 lbs de
peso.
Presten atención al riesgo que representa el
fuego y otras importantes fuentes de calor
como son los radiadores eléctricos, estufas a
gas ect., en las proximidades del producto.
Asegurarse siempre que la silla auto esté
bien enganchado a los ganchos de la silla de
paseo.

Transcripción de documentos

U.S.A./CANADA/AUSTRALIA Instructions for use EN Instrucciones de uso ES Notice dʼemploi FR FINA0602I06 Venezia SERIOUS INJURY FROM FALLING OR SLIDING WARNING: AVOID OUT. ALWAYS USE COMPLETE 5 POINT SEAT BELT. and other significant sources of heat such as electric radiators, gas heaters, ect. That are in the immediate vicinity of the product. Always make sure that the Primo Viaggio car seat is properly fixed to the stroller hooks. ES•ESPAÑOL • IMPORTANTE: leer atentamente estas instrucciones y conservarlas para una futura utilización. Si no se siguen estas instrucciones, se podría arriesgar la seguridad del niño. • PEG PEREGO podrá modificar los modelos decritos en este prospecto, por razones técnicas o commerciales. SERVICIO DE ASISTENCIA Si por casualidad alguna parte del modelo se pierde o se rompe, usar sólo piezas de repuesto originales Peg Perego. Para todo lo que concierne las reparaciones, cambios, informaciones sobre los productos y la venta de repuestos originales y accesorios, contacte con el Servicio de Asistencia Peg-Perego: USA: tel.: 800.671.1701 fax: 260.471.6332 Call us toll free: 1.800.671.1701 www.pegperego.com INSTRUCCIONES DE USO APERTURA 1• Para abrir la silla de paseo, presionar al mismo tiempo los dos pulsadores del manillar y bloquearlo en la posición vertical. Desenganchar los acoples como indica la figura. 2• Levantar con decisión el manillar hacia arriba y luego empujarlo hacia abajo hasta oír el clic. MONTAJE DE LA CESTA 3• Para montar la cesta pulsar los botones laterales y tirar para extraer la varilla de la cesta. 4• Comprobar la correcta colocación de la varilla de la cesta observando la figura. 5• Meter la varilla en el tejido de la cesta. Juntar la varilla con la cesta en su alojamiento hasta que haga clic. 6• Enganchar la cesta lateralmente en los botones y meter por delante los dos ojales a la silla de paseo como indica la figura. 7• La cesta de la silla de paseo tiene tres posiciones. A: posición normal. B: la cesta se baja para que se pueda utilizar también cuando el respaldo está completamente bajado, presionando sobre ella misma, así es más fácil llenarla sin molestar al bebé. C: cesta levantada para acceder al peldaño posterior. FRENO 8• La silla de paseo tiene las cuatro ruedas que pueden frenar pues el manillar es reversible; hay que frenar sólo las ruedas que están en la misma parte que el manillar. Para frenar la silla de paseo, bajar con el pie la palanca del freno de las ruedas como indica la figura. Cuando se está parados, poner siempre los frenos. CINTURÓN DE SEGURIDAD 9• A: Asegurarse que los tirantes estén correctamente introducidos, empujando tal y como muestra la figura. B: Enganchar el cinturón actuando como muestra la figura. 10• Para desenganchar el cinturón, pulsar en los lados de la hebilla y al mismo tiempo tirar hacia fuera, el cinturón. 11• El nuevo cinturón de seguridad desde hoy es más fácil de poner gracias al sistema “quita y pon”. De hecho, antes de enganchar el cinturón, fije la hebilla pequeña al respaldo introduciendo la lengüeta en la presilla como indica la figura; luego, cuando haya enganchado el cinturón al niño tiene que soltarla del respaldo para dejar que el niño tenga más movilidad. La hebilla pequeña tiene que quedar debajo de los hombros del niño. REGULACIÓN DEL RESPALDO 12• El respaldo de la silla de paseo se puede reclinar en tres posiciones. Para bajarlo hay que subir el asa y al mismo tiempo bloquearlo en la posición deseada; para subirlo hay que empujarlo hacia arriba. REGULACIÓN DEL REPOSAPIÉS 13• El reposapiés se puede regular en dos posiciones. Para bajarlo tirar hacia abajo las dos palanquitas y al mismo tiempo bajar el reposapiés como indica la figura. Para subirlo, levantarlo hacia arriba hasta oír clic. RUEDAS GIRATORIAS 14• La silla de paseo tiene las cuatro ruedas giratorias pues el manillar es reversible; hay que hacer que sean giratorias sólo las ruedas de la parte opuesta al manillar. Para que las ruedas sean giratorias hay que levantar la palanca como indica la figura. Para que no giren hay que bajar la palanca. FRONTAL 15• El frontal se puede ensanchar en dos posiciones. Para ensancharlo en la primera posición, tirar hacia sí mismos las dos palanquitas que hay debajo del frontal y el frontal hasta el primer clic; para ensancharlo en la segunda posición hay que tirar otra vez las dos palanquitas y el frontal hacia sí mismos hasta el segundo clic. 16• Cuando sus hijos crecen, se puede quitar el frontal. Para quitar el frontal, apretar los pulsadores que hay debajo de los brazos y al mismo tiempo tirar hacia fuera el frontal. BANDEJA “CHILD TRAY” 17• Para enganchar la bandeja portabebidas a la silla de paseo hay que alargar el frontal hasta la segunda posición y sucesivamente enganchar la bandeja empujándola hacia abajo como indica la figura. 18• Para quitar la bandeja tirar hacia fuera las dos aletas laterales de la bandeja y, al mismo tiempo, subirla hacia arriba. Es peligroso poner bebidas calientes en la bandeja. MANILLAR 19• Para hacer que el manillar sea reversible tirar hacia arriba las dos palanquitas del manillar al mismo tiempo y ponerlo en la parte opuesta hasta oír clic. Durante esta operación asegurarse de no golpear las manos o los brazos del niño. 20• Para regular la altura del asa, presionar al mismo tiempo los dos pulsadores laterales como indica la figura y bloquear el asa en la posición deseada. PORTABEBIDAS 21• El portabebidas se puede poner tanto en el lado derecho como en el izquierdo del manillar. Para aplicar el portabebidas, insertar la guía del mismo en la espiga del manillar y empujar hacia abajo hasta oír clic. Se aconseja no poner en el portabebidas bebidas calientes ni con un peso superior a 1 Kg (2,2 lbs). COCHECITO Y/O SILLA DE PASEO 22• A: COCHECITO: Venezia es un cochecito cuando tiene el respaldo bajado hasta la última posición, el reposapiés levantado, el manillar en la parte opuesta del respaldo y las ruedas giratorias en la parte del respaldo. • B: SILLA DE PASEO: Venezia es una silla de paseo cuando tiene el respaldo levantado, el reposapiés bajado, el manillar en la parte del respaldo y las ruedas giratorias en la parte opuesta del respaldo. CAPOTA 23• Para aplicar la capota insertar los acoples en los correspondientes alojamientos de los brazos de la silla de paseo como indica la figura y abrocharla en la parte de detrás del respaldo. 24• Abrochar la capota a los lados internos de los brazos y tensar la capota bajando los compases como indica la figura. 25• Para transformar la capota en toldo parasol, abrir la cremallera como indica la figura y desabrochar la parte de detrás de la capota. CUBREPIES Para transformar Uno en versión cochecito primero hay que alargar la barra frontal hasta la segunda posición y subir el reposapiés. 26• Sacar la parte inferior del cubrepies por debajo del saco del reposapiés. 27• Insertar la lengüeta de la parte inferior del cubrepies en las muescas del frontal. (Las muescas del frontal salen cuando se ensancha el frontal. Si las muescas se meten en su proprio alojamiento hay que empujar hacia sí mismos las dos palanquitas que hay debajo del frontal). 28• Meter los ojales laterales en los reposabrazos. 29• Versión cochecito sin cubrepies. 30• Unir con la cremallera la parte superior del cubrepies con la de abajo y abrocharla a los reposabrazos, como indica la figura. 31• Modelo cochecito con cubrepies. CIERRE Antes de cerrar la silla de paseo, asegurarse de que: el manillar esté colocado en la parte del respaldo, si está puesta la capota, aflojar los compases y asegurarse de que todas las ruedas estén en la posición fija. 32• Para cerrar la silla de paseo, bajar primero la palanca de la derecha identificada con el número 1, hasta oír clic. 33• Bajar la palanca de la izquierda identificada con el número 2 y subir el manillar hacia arriba. 34• Luego, bajar el manillar hacia abajo y terminar de cerrar, enganchando los acoples como indica la figura. TRANSPORTE 35• La silla de paseo tiene dos asas de transporte a los lados que permiten transportarla tanto cerrada como abierta (por ej.: para bajar las escaleras). CÓMO SE QUITA LA FUNDA 36• Para quitar la funda de la silla de paseo, extraer las aletas de la funda de los reposabrazos y desabrochar los botones. 37• Quitar la aleta de la funda por el respaldo; 38• extraer el cinturón de seguridad por debajo del asiento; 39• Destornillar la correa por ambos lados y sacar el saco. 40• Para poder lavar la parte inferior del cubrepies, sacar los acoples de los alojamientos que hay en el chasis de la plataforma como indica la figura. GANCIOMATIC SYSTEM El Ganciomatic System es el sistema práctico y rápido que, gracias a los acoples Ganciomatic, permite enganchar en la silla de paseo la silla de auto Primo Viaggio, dotada también del Ganciomatic System, que se puede comprar por separado. Primo Viaggio se desengancha de su base (que se queda en el coche) y se engancha en la silla de paseo para transportar al niño, sin molestarlo. Con la silla de paseo Venezia se puede enganchar la silla de auto de dos formas diferentes (“A” y “B”). ACOPLES GANCIOMATIC DE LA SILLA DE PASEO 41• Para subir los acoples Ganciomatic de la silla de paseo, levantar la funda en las esquinas del asiento y girar hacia arriba los dos acoples que se desplazarán automáticamente hacia fuera. 42• Para bajar los acoples Ganciomatic de la silla de paseo, tirar hacia arriba la palanquita y al mismo tiempo bajar el gancho como indica la figura. • Venezia puede cerrarse también con los acoples Ganciomatic subidos. VENEZIA + PRIMO VIAGGIO 43• Para enganchar la silla de auto en la silla de paseo de la FORMA “A”, hay que: - frenar la silla de paseo; - quitar la capota de la silla de paseo; - bajar el respaldo de la silla de paseo hasta la penúltima posición; - subir los acoples Ganciomatic de la silla de paseo; - girar el asa por la parte opuesta del respaldo; - poner la silla de auto hacia el asa; - enganchar la silla de auto, empujándola hacia abajo hasta oír clic. 44• Para enganchar la silla de auto en la silla de paseo de la FORMA “B”, hay que: - frenar la silla de paseo; - quitar la capota de la silla de paseo; - bajar el respaldo de la silla de paseo hasta la penúltima posición; - subir los acoples Ganciomatic de la silla de paseo; - asegurarse de que el asa esté puesta por la parte del respaldo; - extraer la barra frontal hasta el primer clic; - poner la silla de auto hacia el respaldo; - enganchar la silla de auto, empujándola hacia abajo hasta oír clic. • Para desenganchar la silla de auto de la silla de paseo consultar el manual de instrucciones. LÍNEA DE ACCESORIOS 45• Plástico de lluvia Cover All: plástico de lluvia integral de PVC transparente. 46• Este plástico de lluvia ha sido concebido también para cuando se engancha la silla de automóvil Primo Viaggio a la silla de paseo Venezia, garantizando así una protección total. 47• Bolso con cambiador: bolso con colchoneta para cambiar al bebé, que se puede enganchar a la silla de paseo. LIMPIEZA & MANTENIMIENTO Su producto necesita un mínimo mantenimiento. Las operaciones delimpieza y mantenimiento tiene que ser efectuadas sólo por adultos. • Se aconseja mantener limpias las partes en movimiento y si hiciera falta, lubricarlas con aceite ligero. • Secar las partes de metal del producto para evitar que se oxiden. • Limpiar periódicamente las partes de plástico con un paño húmedo, no usar disolventes ni otros productos parecidos. • Cepillar las partes de tejido para quitar el polvo. • Mantener limpias las ruedas quitando polvo y arena. • Proteger el producto contra los agentes atmosféricos, agua, lluvia o nieve; la exposición continua y prolongada al sol puede causar cambios de color en muchos materiales. • Conservar el producto en un sitio seco. • Para lavar los revestimientos, seguir las indicaciones siguientes. CUIDADO • ESTE PRODUCTO HA SIDO DISEÑADO PARA NIÑOS CON UN PESO MÁXIMO DE 20 KG Y UNA ALTURA MÁXIMA DE 110 CM. LA CESTILLA HA SIDO REALIZADA PARA SOPORTAR UN PESO MÁXIMO DE 5 KG. LOS POSIBLES PORTABEBIDAS QUE VAN CON ESTE PRODUCTO ESTÁN CONCEBIDOS PARA SOPORTAR EL PESO MÁXIMO ESPECIFICADO EN EL PORTABEBIDAS EN CUESTIÓN. CUALQUIER BOLSA ENTREGADA JUNTO AL PRODUCTO ESTÁ REALIZADA PARA SOPORTAR UN PESO MÁXIMO DE 0,2 KG. • SI NO SE RESPETAN LAS INDICACIONES ESPECIFICADAS O SI SE USAN ACCESORIOS DIFERENTES DE LOS HOMOLOGADOS POR EL FABRICANTE, EL PRODUCTO PUEDE SER INESTABLE. • PARA EVITAR LESIONES GRAVES POR CAÍDAS O SI ESCAPA EL NIÑO DE LA SILLA DE PASEO, USAR SIEMPRE UN CINTURÓN DE SEGURIDAD DE 5 PUNTOS COMPLETO. • NO DEJAR NUNCA AL NIÑO SIN VIGILANCIA. • EL NIÑO PODRÍA RESBALAR E INTRODUCIRSE EN LAS ABERTURAS DE LAS PIERNAS Y SOFOCARSE. NO UTILIZAR NUNCA EL COCHECITO EN POSICIÓN RECLINADA SI NO SE HA INSTALADO/IMPLEMENTADO LA PARTE INFERIOR DEL CUBREPIES. • USAR SIEMPRE TODOS LOS DISPOSITIVOS DE BLOQUEO CADA VEZ QUE LA SILLA DE PASEO NO ESTÉ EN MOVIMIENTO. • PARA EVITAR LESIONES GRAVES, ASEGURARSE DE QUE EL NIÑO NO PUEDA MOVERSE PELIGROSAMENTE MIENTRAS SE REGULA EL PRODUCTO. • TODAS LAS OPERACIONES DE ENSAMBLAJE DEBE REALIZARLAS SOLO UN ADULTO. • NO LEVANTAR LA SILLA DE PASEO COGIÉNDOLA POR LA BARRA FRONTAL. LA BARRA FRONTAL NO HA SIDO CONCEBIDA PARA SOPORTAR PESOS. • ASEGURARSE DE QUE LA SILLA DE PASEO ESTÉ ABIERTA CORRECTAMENTE Y BLOQUEADA EN LA POSICIÓN CORRECTA PARA SU UTILIZACIÓN. • ASEGURARSE DE QUE LA SILLA DE AUTO O EL COCHECITO ESTÉN ENGANCHADOS CORRECTAMENTE A LA SILLA DE PASEO. • NO USAR LA SILLA DE PASEO CERCA DE ESCALERAS O ESCALONES; PRESTAR ATENCIÓN CUANDO SE UTILIZA EN ESCALERAS O ESCALERAS MECÁNICAS. • NO UTILIZAR EL PRODUCTO SI PRESENTA PARTES DAÑADAS O SI FALTA ALGUNA PARTE. • NO USAR EN PRESENCIA DE LLAMAS O FUENTES DE CALOR. NORMAS DES SEGURIDAD Abrir y cerrar con cuidado, evitando el introducir los dedos dentro el mecanismo. Para enganchar el cinturón de seguridad, introduzca los tirantes e inserte ambos extremos del cinturón en la hebilla. Asegúrese que éste insertado correctamente. Para desenganchar el cinturón de seguridad, apretar en los lados de la hebilla y al mismo tiempo tirar hacia fuera el cinturón. Los bultos y/o accessorios pueden desestabilizar el producto. Recomendamos no cargarla con màs de 5 kg - 11.0 lbs de peso. Presten atención al riesgo que representa el fuego y otras importantes fuentes de calor como son los radiadores eléctricos, estufas a gas ect., en las proximidades del producto. Asegurarse siempre que la silla auto esté bien enganchado a los ganchos de la silla de paseo. FR•FRANÇAIS • IMPORTANT : lire ces instructions avec attention et les conserver pour toute référence future. ILa sécurité de votre enfant pourrait être menacée si ces instructions ne sont pas respectées. • Pour des raisons techniques et commerciales, PEG PEREGO pourra apporter à tout moment des modifications aux modèles décrits dans ce manuel. SERVICE DʼASSISTANCE En cas de perte ou dommage fortuit de pièces du modèle, utilisez exclusivement les pièces de rechange originales Peg Perego. Pour les éventuelles réparations, substitutions, informations sur les produits, la vente de pièces de rechange originales et dʼaccessoires, contactez le Service dʼassistance Peg-Perego: CANADA: tel.: 905.839.3371 fax: 905.839.9542 Call us toll free: 1.800.661.5050 www.pegperego.com NOTICE DʼEMPLOI OUVERTURE 1• Pour ouvrir la poussette, appuyer simultanément sur les deux boutons du guidon, bloquer ce dernier à la verticale. Décrocher les fixations comme indiqué sur la figure. 2• Tirer énergiquement le guidon vers le haut, puis le pousser vers le bas jusquʼà entendre le déclic dʼenclenchement. MONTAGE DU PANIER 3• Pour monter le panier, appuyer sur les boutons latéraux et tirer pour faire sortir la tige du panier. 4• Vérifier le bon positionnement de la barre du panier en se référant à la figure. 5• Introduire la tige dans le tissu du panier. Insérer la tige assemblée au panier dans son logement, jusqu'à entendre un déclic. 6• Accrocher les côtés du panier aux boutons et, à lʼavant, accrocher les deux œillets à la poussette, comme sur la figure. 7• Le panier de la poussette est réglable en trois positions. A: position normale. B: le panier sʼabaisse pour pouvoir lʼutiliser même lorsque le dossier est complètement abaissé ; en appuyant sur celui-ci, il est plus facile de le remplir sans déranger le bébé.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Peg-Perego Venezia Instrucciones de operación

Categoría
Cochecitos
Tipo
Instrucciones de operación