Peg-Perego Duette Manual de usuario

Categoría
Cochecitos
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

1 SPST5332•
2 ARPI0282•
3 IRTR0015GR
4 RSEP3N---NL•
5dx) SPST5846D•
5sx) SPST5846S•
6sx) SAPI5339D•
6dx) SAPI5339S•
7dx) ASPI0043D•
7sx) ASPI0043S•
8 MUCI5P14•
9 IRSHP3•
10 SPST5352•
11 SPST5497•
12 SOFF0186Z
13 SAPI5365•
14 SAPI6097•
15 SAPI6049•
16 SPST6049•
17dx)SPST5685KD•
17Sx)SPST5685KS•
18 IRTR0018•
19 SPST5777•
20 SAPI5363•
21 ITPAPR•
22 BCAPRA•
23 BCOPRA•
24 BSAPRA•
25 IRBELV0005N
22
23
24
25
Pliko P3 - Pramette
IT• Ricambi disponibili in piú colori da specificare nella richiesta.
EN• Spare parts available in different colours to be specified when ordering.
FR• Pièces de rechange disponibles en plusieurs couleurs à spécifier dans la demande.
DE• Ersatzteile in mehr Farben vorhanden, die in der Anfrage spezifiziert werden müssen.
ES• Repuestos disponibles en otros colores que se especificarán en el pedido.
PT• Peças de reposição disponíveis em cores alternativas a serem especificadas no pedido.
NL• Reserveonderdelen verkrijgbaar in meerdere kleuren, bij bestelling te specificeren.
DK• Reservedele kan leveres i flere farver som bør specificeres ved bestillingen.
FI• Varaosia saatavana eri värisinä: ilmoita väri tilauksessa.
CZ•
U náhradních dílů, které jsou k dispozici ve více barvách, je nutné na objednávce specifikovat příslušnou barvu.
SK• Pri náhradných dieloch, ktoré sú k dispozícii vo viacerých farbách, je potrebné pri objednávke špecifikovať
želanú farbu.
HU• A tartalék alkatrészek különböző színekben elérhetők, melyeket rendeléskor kell kiválasztani.
SL• Rezervni deli so na voljo v več barvah, ki jih je treba navesti pri naročilu.
RU• Запчасти имеются различных цветов, необходимый указать в запросе.
TR• Siparişte belirtilen değişik renklerdeki yedek parçalari mevcuttur.
EL• Ανταλλακτικά διαθέσιμα σε διάψορα χρώματα. Προσδιορίστε όταν παραγγείλετε.
IMPORTANTE: leer atentamente estas
instrucciones y conservarlas para una
futura utilización.
Si no se siguen estas instrucciones, se
podría arriesgar la seguridad del niño.
PEG PEREGO podrá modificar los modelos
decritos en este prospecto, por razones
técnicas o commerciales.
SERVICIO DE ASISTENCIA
Si por casualidad alguna parte del modelo
se pierde o se rompe, usar sólo piezas de
repuesto originales Peg Perego. Para todo
lo que concierne las reparaciones, cambios,
informaciones sobre los productos y la venta de
repuestos originales y accesorios, contacte con
el Servicio de Asistencia Peg-Perego:
USA:
tel.: 800.671.1701
fax: 260.471.6332
Call us toll free: 1.800.671.1701
www.pegperego.com
INSTRUCCIONES DE USO
APERTURA
1• Antes de abrir la silla de paseo hay que
quitar los dos tapones de protección de
los ganchos como indica la figura pues,
si no se quitan, el carro no se abrirá
correctamente.
2• Para abrir la silla de paseo hay que tirar
hacia arriba las dos palancas de los
mangos y
3• al mismo tiempo levantar la silla de paseo
que se abrirá automáticamente. Para
verificar que la silla de paseo esté abierta
correctamente, controlar los dos ganchos
laterales (véase la figura).
ENSAMBLAJE DE LA SILLA DE PASEO
4• Para montar las ruedas anteriores, bajar
la palanca A e introducir las ruedas como
indica la figura hasta oír un clic.
5• Para montar las ruedas traseras,
enganche las ruedas, unidas por el cable
del freno, como indica la figura.
6• Diferencie atentamente la rueda izquierda
de la derecha para acoplar correctamente
las 2 ruedas traseras. La rueda de la
izquierda tiene una nervadura en el tubo
de la rueda y una en la estructura para
garantizar que se acoplen correctamente
(véase la figura).
7• Compruebe que se hayan acoplado bien
hasta que oiga el clic, como indica la
figura.
8• Para montar la cesta hay que meter las
ES•ESPAÑOL
ranuras en los ganchos delanteros A y en
los ganchos posteriores B y C.
9• La figura muestra la cesta enganchada.
10• El portabebidas, gracias a sus dos
abrazaderas, se puede poner en el asa
derecha o izquierda de la silla de paseo.
Para aplicar el portabebidas al asa,
ensanchar la abrazadera y fijarla como
indica la figura.
11• Meter la abrazadera en el portabebidas
hasta oír clic.
Se aconseja no poner en el portabebidas
bebidas calientes y que pesen más de 1
Kg (2,2 lbs).
FRONTAL
12• La silla de paseo se presenta con los
tapones de cierre de los brazos ya
puestos; para enganchar la barra frontal
primero hay que quitarlos (conservarlos
por si hubiera que utilizar la silla de
paseo sin barra frontal). Para quitar los
tapones, presionar el botón que hay
debajo del brazo y al mismo tiempo
sacar el tapón (hacer lo mismo en ambos
brazos).
13•
Para montar el frontal, presionar al mismo
tiempo los pulsadores e introducirlo en el
alojamiento de los brazos hasta oír clic,
tal y como indica la figura; el frontal se
pondrá en la segunda posición (2).
14• Para poner el frontal en la primera (1)
presionar otra vez los pulsadores debajo
de los brazos y al mismo tiempo empujar
el frontal hacia la silla de paseo.
15• Para quitar el frontal presionar los dos
pulsadores que hay debajo de los brazos
y al mismo tiempo tirar del frontal hacia
fuera (el frontal se bloquea en la segunda
posición); volver a presionar otra vez los
pulsadores y sacar el frontal. El frontal se
puede abrir sólo por un lado para facilitar
que el niño entre y salga cuando es más
mayor.
FRENO
16• Para frenar la silla de paseo, bajar con el
pie las palancas colocadas en las ruedas
posteriores como muestra la figura. Para
desbloquear los frenos, actuar en sentido
contrario. Cuando la silla de paseo
está detenida, siempre hay que dejar
accionados los frenos.
CINTURÓN DE SEGURIDAD
17• A: Asegurarse que los tirantes estén
correctamente introducidos, empujando
tal y como muestra la figura. B:
Enganchar el cinturón actuando como
muestra la figura.
18• Para desenganchar el cinturón, pulsar en
los lados de la hebilla y al mismo tiempo
tirar hacia fuera, el cinturón.
19• El nuevo cinturón de seguridad desde
hoy es más fácil de poner gracias al
sistema “quita y pon”. De hecho, antes
de enganchar el cinturón, fije la hebilla
pequeña al respaldo introduciendo la
lengüeta en la presilla como indica la
figura; luego, cuando haya enganchado
el cinturón al niño tiene que soltarla del
respaldo para dejar que el niño tenga
más movilidad. La hebilla pequeña tiene
que quedar debajo de los hombros del
niño.
REGULACIÓN DEL REPOSAPIÉS
20• El reposapiés se puede regular en tres
posiciones. Para bajar el reposapiés, tirar
de las dos palanquitas laterales hacia
abajo y al mismo tiempo bajarlo. Para
subir el reposapiés, subirlo hacia arriba
hasta oír clic. La tercera posición, es decir
la más alta, (véase la figura) es para Pliko
P3-Pramette en la versión cochecito.
REGULACIÓN DEL RESPALDO
21• El respaldo se puede reclinar en cuatro
posiciones. Para bajarlo hay que levantar
el mango al mismo tiempo que se baja
el respaldo, bloqueándolo en la posición
deseada. Para levantarlo empujar el
respaldo hacia arriba.
RUEDAS GIRATORIAS
22• Para hacer que las ruedas anteriores sean
giratorias, es necesario bajar la palanca
como muestra la figura. Para hacerlas
fijas, actuar en la palanca en sentido
contrario.
REGULACIÓN DE LOS MANGOS
23• En los mangos se puede regular la altura
y las dos posiciones. Para la posición
alta, presionar el botón y al mismo
tiempo subir el mango hacia arriba. Para
la posición baja, hacer la operación en
sentido contrario.
APOYAPIÉS POSTERIOR
24• El apoyapiés posterior ayuda a la madre
a superar los pequeños desniveles y
además puede transportar otro niño.
SECUENCIA DE CARGA
25• Para utilizar la silla de paseo con dos
niños primero hay que frenarla, colocar
al niño más pequeño en el asiento y
enganchar el cinturón de seguridad (1).
Empuñar las asas (2) y hacer que suba el
segundo niño en el peldaño (3). Nunca
deje solos a los niños. No permita que el
niño suba sobre el peldaño de atrás con
la silla de paseo vacía.
SILLA DE PASEO-COCHECITO
26• Pliko P3-Pramette es la nueva silla de
paseo con cochecito incorporado. Con
pocos movimientos la silla se transforma
en cochecito y el cochecito en silla de
paseo.
Gracias al enganche reversible, la capota
puede montarse del lado de las asas
en versión silla de paseo (A) o del lado
opuesto en versión cochecito (B). Antes
de quitar la capota para girarla, cerrarla
y llevarla completamente hacia delante
para girar los acoples, luego quitarla y
montarla por el lado opuesto; los acoples
se pueden girar con las manos.
La capota lleva una cremallera para poder
aplicar más fácilmente los productos
de nuestra Línea de Accesorios como el
plástico de lluvia y el mosquitero.
El cubrepies de Pliko P3 Pramette puede
montarse por la parte del reposapiés
cuando es silla de paseo (A) y por la parte
del respaldo cuando es cochecito (B).
“A” VERSIÓN SILLA DE PASEO (PLIKO P3)
27• Para montar la capota en la versión silla
de paseo, hay que colocarla por la parte
de los mangos y empujar hacia abajo
los acoples como indica la figura (para
enganchar, regular el acople de la capota
girándolo).
28• Para tensar la capota, empujar hacia
abajo el compás. La capota puede
reclinarse siguiendo la inclinación del
respaldo.
29• Para montar el cubrepies unir la
cremallera de éste con la del reposapiés,
como indica la figura.
PARA QUITAR LA CAPOTA
30• Para quitar la capota hay que
desabotonarla de la silla de paseo, aflojar
los compases y levantar las aletas de los
acoples empujando hacia el interior de la
silla de paseo.
“B” VERSIÓN COCHECITO (PRAMETTE)
31• Para transformar la silla de paseo en
cochecito, quitar la capota y el cubrepies
si están montados, subir el reposapiés
en la posición más alta, colocar el frontal
en la segunda posición y asegurarse de
que los cinturones estén puestos en el
respaldo, metiendo la lengüeta en la
presilla de la funda.
32• Desabroche los botones de la aleta, como
indica la figura del respaldo del saco y
bajarlo como indica la figura.
33• Abra las dos cremalleras de arriba del
respaldo y dé la vuelta al saco como
indica la figura.
34• Una la cremallera del saco con el del
reposapiés, incluyendo la barra frontal y
coloque el saco como indica la figura.
35• Bajar completamente el respaldo y subir
la aleta como indica la figura. La camita
está lista.
36• Montar la capota por la parte opuesta
de los mangos, empujando hacia abajo
los acoples como indica la figura (para
enganchar, regular el acople de la capota,
girándolo)
37•
y abrocharla por debajo del reposapiés,
como indica la figura.
38• Fijar el cubrepies en el respaldo y
abrochar a los lados como indica la
figura.
PLÁSTICO DE LLUVIA
39• Para montar el plástico de lluvia hay que
unir la cremallera del mismo a la de la
capota.
40• La figura muestra el plástico de lluvia ya
montado en Pramette, en la versión silla
de paseo.
41• La figura muestra dónde hay que
enganchar el botón y la goma del plástico
de lluvia en Pramette en la versión silla de
paseo.
42• La figura muestra el plástico de lluvia
bajado en Pramette, en la versión silla de
paseo (abriendo la cremallera, el plástico
de lluvia se queda fijado a la silla de
paseo gracias a las gomas).
43• Este plástico de lluvia ha sido concebido
también para aquellos casos en los que
en la silla de paseo está enganchada la
silla de auto Primo Viaggio, garantizando
una protección total.
44• La figura muestra el plástico de lluvia
montado en Pramette, en la versión
cochecito.
45• La figura muestra dónde hay que
enganchar el botón y la goma del plástico
de lluvia en Pramette en la versión
cochecito.
46• La figura muestra el plástico de lluvia
bajado en Pramette, en la versión
cochecito (abriendo la cremallera, el
plástico de lluvia se queda fijado a la silla
de paseo gracias a las gomas).
No utilizar el plástico de lluvia en cuartos
cerrados y controlar siempre que el niño
no tenga demasiado calor.
No coloque el plástico de lluvia de PVC
cerca de fuentes de calor y tenga cuidado
con los cigarros.
Asegúrese de que el plástico de lluvia no
toque ningún mecanismo en movimiento
del carro o de la silla de paseo.
Quitar siempre el plástico de lluvia antes
de cerrar el carro o la silla de paseo.
Lavar con una esponja y agua con jabón,
sin utilizar detergentes.
CIERRE
Antes de cerrar la silla de paseo, si está
montada la capota, aflojar los compases y
si el respaldo está bajado, levantarlo.
47• La silla de paseo se puede cerrar con una
sola mano: tirar hacia arriba primero una
palanca y luego la otra hasta oír clic.
48• Empuñar el mango central y tirar de él
hacia arriba hasta que cierre como indica
la figura.
49• Comprobar que la silla de paseo esté
bien cerrada por medio del gancho de
seguridad. La silla de paseo cerrada se
sostiene sola en pie.
50• Pliko P3-Pramette se puede cerrar tanto
cuando es silla de paseo como cochecito,
con la capota y el cubrepies montados.
Cuando está cerrado y es silla de paseo
(A) la capota está arriba y el cubrepies
abajo; cuando está cerrado y es cochecito
(B) el cubrepies está arriba y la capota
abajo.
TRANSPORTE
51• La silla de paseo se puede transportar
cómodamente (manteniendo las ruedas
delanteras en posición no giratoria)
cogiendo el asa central como indica la
figura.
52• También se puede transportar gracias al
asa lateral como indica la figura.
DESENFUNDABLE
53• Para quitar la funda de la silla de paseo,
desenganchar los acoples del saco por los
reposabrazos como indican las flechas.
54• Desenganchar los botones del saco
lateralmente como indica la figura. Sacar
la correa para la entrepierna por debajo
del asiento.
55• Aflojar la correa (sólo por un lado) como
indica la figura, teniendo el dedo debajo
de la tuerca.
56• Desabrochar los botones de la funda del
asiento y extraerla para sacar la funda de
los ganchos del reposapiés.
57• Sacar la funda lateralmente del respaldo
como indica la figura.
58• Sacar la correa, aflojada con anterioridad,
de la silla de paseo por la ranura de la
funda como indica la figura.
59• Quitar la funda y lavarla siguiendo las
indicaciones siguientes.
Para volver a poner la funda en la silla
de paseo, hacer las mismas operaciones
pero en sentido contrario y sin olvidarse
de fijar la correa.
GANCIOMATIC SYSTEM
Ganciomatic System es el sistema práctico
y rápido que permite enganchar en la silla
de paseo la silla de auto Primo Viaggio, que
también está dotada de sistema Ganciomatic
y se puede comprar por separado. Primo
Viaggio se desengancha de la base (que
queda en el automóvil) y se engancha en la
silla de paseo para transportar al niño sin
molestarlo.
ACOPLES GANCIOMATIC DE LA SILLA
DE PASEO
60• Para subir los acoples Ganciomatic de
la silla de paseo, levantar el saco en los
ángulos del asiento y girar hacia arriba
los dos acoples hasta oír clic.
61• Para bajar los acoples Ganciomatic de
la silla de paseo, tirar hacia fuera la
palanquita y al mismo tiempo girar hacia
abajo los acoples como indica la figura.
Se recomienda bajar los acoples
Para lavar el saco, seguir las instrucciones
siguientes.
CUIDADO
ESTE PRODUCTO HA SIDO
DISEÑADO PARA NIÑOS CON UN
PESO MÁXIMO DE 20 KG Y UNA
ALTURA MÁXIMA DE 110 CM. LA
CESTILLA HA SIDO REALIZADA
PARA SOPORTAR UN PESO
MÁXIMO DE 5 KG. LOS POSIBLES
PORTABEBIDAS QUE VAN CON ESTE
PRODUCTO ESTÁN CONCEBIDOS
PARA SOPORTAR EL PESO MÁXIMO
ESPECIFICADO EN EL PORTABEBIDAS
EN CUESTIÓN. CUALQUIER BOLSA
ENTREGADA JUNTO AL PRODUCTO
ESTÁ REALIZADA PARA SOPORTAR
UN PESO MÁXIMO DE 0,2 KG.
SI NO SE RESPETAN LAS
INDICACIONES ESPECIFICADAS O SI
SE USAN ACCESORIOS DIFERENTES
DE LOS HOMOLOGADOS POR EL
FABRICANTE, EL PRODUCTO PUEDE
SER INESTABLE.
PARA EVITAR LESIONES GRAVES POR
CAÍDAS O SI ESCAPA EL NIÑO DE
LA SILLA DE PASEO, USAR SIEMPRE
UN CINTURÓN DE SEGURIDAD DE 5
PUNTOS COMPLETO.
NO DEJAR NUNCA AL NIÑO SIN
VIGILANCIA.
USAR SIEMPRE TODOS LOS
DISPOSITIVOS DE BLOQUEO CADA
VEZ QUE LA SILLA DE PASEO NO
ESTÉ EN MOVIMIENTO.
PARA EVITAR LESIONES GRAVES,
ASEGURARSE DE QUE EL NIÑO NO
PUEDA MOVERSE PELIGROSAMENTE
MIENTRAS SE REGULA EL
PRODUCTO.
TODAS LAS OPERACIONES DE
ENSAMBLAJE DEBE REALIZARLAS
SOLO UN ADULTO.
NO LEVANTAR LA SILLA DE PASEO
COGIÉNDOLA POR LA BARRA
FRONTAL. LA BARRA FRONTAL
NO HA SIDO CONCEBIDA PARA
SOPORTAR PESOS.
ASEGURARSE DE QUE LA
Ganciomatic si después se utiliza Pliko
P3-Pramette en versión cochecito.
PLIKO P3 PRAMETTE + PRIMO VIAGGIO
Enganchar Primo Viaggio en Pliko P3-
Pramette en versión silla de paseo.
62• Para enganchar la silla de auto a la silla
de paseo hay que:
- frenar la silla de paseo;
- quitar la capota de la silla de paseo;
- bajar completamente el respaldo de la
silla de paseo;
- levantar los acoples Ganciomatic de la
silla de paseo;
- poner la silla de auto hacia la madre y
empujarla hacia abajo hasta oír clic;
- Se recomienda no quitar la barra frontal
de la silla de paseo cuando se engancha
la silla de auto y asegurarse de que se
encuentre en la misma posición.
Para desenganchar la silla de auto de
la silla de paseo consultar el manual de
instrucciones.
LÍNEA DE ACCESORIOS
63• Bolso con cambiador: bolso con
colchoneta para cambiar al bebé, que se
puede enganchar a la silla de paseo.
64• Parasol: parasol que se puede aplicar a la
silla de paseo.
65• Plástico de lluvia: plástico de lluvia con
cremallera que se puede aplicar a la
capota mediante la cremallera.
66• Mosquitero: mosquitero con cremallera,
que se puede aplicar a la capota mediante
la cremallera.
67• Bolso de viaje: práctico bolso para llevar
la silla de paseo en el avión.
LIMPIEZA & MANTENIMIENTO
Su producto necesita un mínimo
mantenimiento. Las operaciones delimpieza y
mantenimiento tiene que ser efectuadas sólo
por adultos.
Se aconseja mantener limpias las partes en
movimiento y si hiciera falta, lubricarlas con
aceite ligero.
Secar las partes de metal del producto para
evitar que se oxiden.
Limpiar periódicamente las partes de
plástico con un paño húmedo, no usar
disolventes ni otros productos parecidos.
Cepillar las partes de tejido para quitar el
polvo.
Mantener limpias las ruedas quitando polvo
y arena.
Proteger el producto contra los agentes
atmosféricos, agua, lluvia o nieve; la
exposición continua y prolongada al sol
puede causar cambios de color en muchos
materiales.
Conservar el producto en un sitio seco.

Transcripción de documentos

Pliko P3 - Pramette 22 25 24 23 1 2 3 4 5dx) 5sx) 6sx) 6dx) 7dx) 7sx) IT• EN• FR• DE• ES• PT• NL• DK• FI• CZ• SK• HU• SL• RU• TR• EL• SPST5332• ARPI0282• IRTR0015GR RSEP3N---NL• SPST5846D• SPST5846S• SAPI5339D• SAPI5339S• ASPI0043D• ASPI0043S• 8 MUCI5P14• 9 IRSHP3• 10 SPST5352• 11 SPST5497• 12 SOFF0186Z 13 SAPI5365• 14 SAPI6097• 15 SAPI6049• 16 SPST6049• 17dx)SPST5685KD• 17Sx)SPST5685KS• 18 IRTR0018• 19 SPST5777• 20 SAPI5363• 21 ITPAPR• 22 BCAPRA• 23 BCOPRA• 24 BSAPRA• 25 IRBELV0005N Ricambi disponibili in piú colori da specificare nella richiesta. Spare parts available in different colours to be specified when ordering. Pièces de rechange disponibles en plusieurs couleurs à spécifier dans la demande. Ersatzteile in mehr Farben vorhanden, die in der Anfrage spezifiziert werden müssen. Repuestos disponibles en otros colores que se especificarán en el pedido. Peças de reposição disponíveis em cores alternativas a serem especificadas no pedido. Reserveonderdelen verkrijgbaar in meerdere kleuren, bij bestelling te specificeren. Reservedele kan leveres i flere farver som bør specificeres ved bestillingen. Varaosia saatavana eri värisinä: ilmoita väri tilauksessa. U náhradních dílů, které jsou k dispozici ve více barvách, je nutné na objednávce specifikovat příslušnou barvu. Pri náhradných dieloch, ktoré sú k dispozícii vo viacerých farbách, je potrebné pri objednávke špecifikovať želanú farbu. A tartalék alkatrészek különböző színekben elérhetők, melyeket rendeléskor kell kiválasztani. Rezervni deli so na voljo v več barvah, ki jih je treba navesti pri naročilu. Запчасти имеются различных цветов, необходимый указать в запросе. Siparişte belirtilen değişik renklerdeki yedek parçalari mevcuttur. Ανταλλακτικά διαθέσιμα σε διάψορα χρώματα. Προσδιορίστε όταν παραγγείλετε. ES•ESPAÑOL • IMPORTANTE: leer atentamente estas instrucciones y conservarlas para una futura utilización. Si no se siguen estas instrucciones, se podría arriesgar la seguridad del niño. • PEG PEREGO podrá modificar los modelos decritos en este prospecto, por razones técnicas o commerciales. SERVICIO DE ASISTENCIA Si por casualidad alguna parte del modelo se pierde o se rompe, usar sólo piezas de repuesto originales Peg Perego. Para todo lo que concierne las reparaciones, cambios, informaciones sobre los productos y la venta de repuestos originales y accesorios, contacte con el Servicio de Asistencia Peg-Perego: USA: tel.: 800.671.1701 fax: 260.471.6332 Call us toll free: 1.800.671.1701 www.pegperego.com INSTRUCCIONES DE USO APERTURA 1• Antes de abrir la silla de paseo hay que quitar los dos tapones de protección de los ganchos como indica la figura pues, si no se quitan, el carro no se abrirá correctamente. 2• Para abrir la silla de paseo hay que tirar hacia arriba las dos palancas de los mangos y 3• al mismo tiempo levantar la silla de paseo que se abrirá automáticamente. Para verificar que la silla de paseo esté abierta correctamente, controlar los dos ganchos laterales (véase la figura). ENSAMBLAJE DE LA SILLA DE PASEO 4• Para montar las ruedas anteriores, bajar la palanca A e introducir las ruedas como indica la figura hasta oír un clic. 5• Para montar las ruedas traseras, enganche las ruedas, unidas por el cable del freno, como indica la figura. 6• Diferencie atentamente la rueda izquierda de la derecha para acoplar correctamente las 2 ruedas traseras. La rueda de la izquierda tiene una nervadura en el tubo de la rueda y una en la estructura para garantizar que se acoplen correctamente (véase la figura). 7• Compruebe que se hayan acoplado bien hasta que oiga el clic, como indica la figura. 8• Para montar la cesta hay que meter las ranuras en los ganchos delanteros A y en los ganchos posteriores B y C. 9• La figura muestra la cesta enganchada. 10• El portabebidas, gracias a sus dos abrazaderas, se puede poner en el asa derecha o izquierda de la silla de paseo. • Para aplicar el portabebidas al asa, ensanchar la abrazadera y fijarla como indica la figura. 11• Meter la abrazadera en el portabebidas hasta oír clic. Se aconseja no poner en el portabebidas bebidas calientes y que pesen más de 1 Kg (2,2 lbs). FRONTAL 12• La silla de paseo se presenta con los tapones de cierre de los brazos ya puestos; para enganchar la barra frontal primero hay que quitarlos (conservarlos por si hubiera que utilizar la silla de paseo sin barra frontal). Para quitar los tapones, presionar el botón que hay debajo del brazo y al mismo tiempo sacar el tapón (hacer lo mismo en ambos brazos). 13• Para montar el frontal, presionar al mismo tiempo los pulsadores e introducirlo en el alojamiento de los brazos hasta oír clic, tal y como indica la figura; el frontal se pondrá en la segunda posición (2). 14• Para poner el frontal en la primera (1) presionar otra vez los pulsadores debajo de los brazos y al mismo tiempo empujar el frontal hacia la silla de paseo. 15• Para quitar el frontal presionar los dos pulsadores que hay debajo de los brazos y al mismo tiempo tirar del frontal hacia fuera (el frontal se bloquea en la segunda posición); volver a presionar otra vez los pulsadores y sacar el frontal. El frontal se puede abrir sólo por un lado para facilitar que el niño entre y salga cuando es más mayor. FRENO 16• Para frenar la silla de paseo, bajar con el pie las palancas colocadas en las ruedas posteriores como muestra la figura. Para desbloquear los frenos, actuar en sentido contrario. Cuando la silla de paseo está detenida, siempre hay que dejar accionados los frenos. CINTURÓN DE SEGURIDAD 17• A: Asegurarse que los tirantes estén correctamente introducidos, empujando tal y como muestra la figura. B: Enganchar el cinturón actuando como muestra la figura. 18• Para desenganchar el cinturón, pulsar en los lados de la hebilla y al mismo tiempo tirar hacia fuera, el cinturón. 19• El nuevo cinturón de seguridad desde hoy es más fácil de poner gracias al sistema “quita y pon”. De hecho, antes de enganchar el cinturón, fije la hebilla pequeña al respaldo introduciendo la lengüeta en la presilla como indica la figura; luego, cuando haya enganchado el cinturón al niño tiene que soltarla del respaldo para dejar que el niño tenga más movilidad. La hebilla pequeña tiene que quedar debajo de los hombros del niño. REGULACIÓN DEL REPOSAPIÉS 20• El reposapiés se puede regular en tres posiciones. Para bajar el reposapiés, tirar de las dos palanquitas laterales hacia abajo y al mismo tiempo bajarlo. Para subir el reposapiés, subirlo hacia arriba hasta oír clic. La tercera posición, es decir la más alta, (véase la figura) es para Pliko P3-Pramette en la versión cochecito. REGULACIÓN DEL RESPALDO 21• El respaldo se puede reclinar en cuatro posiciones. Para bajarlo hay que levantar el mango al mismo tiempo que se baja el respaldo, bloqueándolo en la posición deseada. Para levantarlo empujar el respaldo hacia arriba. RUEDAS GIRATORIAS 22• Para hacer que las ruedas anteriores sean giratorias, es necesario bajar la palanca como muestra la figura. Para hacerlas fijas, actuar en la palanca en sentido contrario. REGULACIÓN DE LOS MANGOS 23• En los mangos se puede regular la altura y las dos posiciones. Para la posición alta, presionar el botón y al mismo tiempo subir el mango hacia arriba. Para la posición baja, hacer la operación en sentido contrario. APOYAPIÉS POSTERIOR 24• El apoyapiés posterior ayuda a la madre a superar los pequeños desniveles y además puede transportar otro niño. SECUENCIA DE CARGA 25• Para utilizar la silla de paseo con dos niños primero hay que frenarla, colocar al niño más pequeño en el asiento y enganchar el cinturón de seguridad (1). Empuñar las asas (2) y hacer que suba el segundo niño en el peldaño (3). Nunca deje solos a los niños. No permita que el niño suba sobre el peldaño de atrás con la silla de paseo vacía. SILLA DE PASEO-COCHECITO 26• Pliko P3-Pramette es la nueva silla de paseo con cochecito incorporado. Con pocos movimientos la silla se transforma en cochecito y el cochecito en silla de paseo. • Gracias al enganche reversible, la capota puede montarse del lado de las asas en versión silla de paseo (A) o del lado opuesto en versión cochecito (B). Antes de quitar la capota para girarla, cerrarla y llevarla completamente hacia delante para girar los acoples, luego quitarla y montarla por el lado opuesto; los acoples se pueden girar con las manos. • La capota lleva una cremallera para poder aplicar más fácilmente los productos de nuestra Línea de Accesorios como el plástico de lluvia y el mosquitero. • El cubrepies de Pliko P3 Pramette puede montarse por la parte del reposapiés cuando es silla de paseo (A) y por la parte del respaldo cuando es cochecito (B). “A” VERSIÓN SILLA DE PASEO (PLIKO P3) 27• Para montar la capota en la versión silla de paseo, hay que colocarla por la parte de los mangos y empujar hacia abajo los acoples como indica la figura (para enganchar, regular el acople de la capota girándolo). 28• Para tensar la capota, empujar hacia abajo el compás. La capota puede reclinarse siguiendo la inclinación del respaldo. 29• Para montar el cubrepies unir la cremallera de éste con la del reposapiés, como indica la figura. PARA QUITAR LA CAPOTA 30• Para quitar la capota hay que desabotonarla de la silla de paseo, aflojar los compases y levantar las aletas de los acoples empujando hacia el interior de la silla de paseo. “B” VERSIÓN COCHECITO (PRAMETTE) 31• Para transformar la silla de paseo en cochecito, quitar la capota y el cubrepies si están montados, subir el reposapiés en la posición más alta, colocar el frontal en la segunda posición y asegurarse de que los cinturones estén puestos en el respaldo, metiendo la lengüeta en la presilla de la funda. 32• Desabroche los botones de la aleta, como indica la figura del respaldo del saco y bajarlo como indica la figura. 33• Abra las dos cremalleras de arriba del respaldo y dé la vuelta al saco como indica la figura. 34• Una la cremallera del saco con el del reposapiés, incluyendo la barra frontal y coloque el saco como indica la figura. 35• Bajar completamente el respaldo y subir la aleta como indica la figura. La camita está lista. 36• Montar la capota por la parte opuesta de los mangos, empujando hacia abajo los acoples como indica la figura (para enganchar, regular el acople de la capota, girándolo) 37• y abrocharla por debajo del reposapiés, como indica la figura. 38• Fijar el cubrepies en el respaldo y abrochar a los lados como indica la figura. PLÁSTICO DE LLUVIA 39• Para montar el plástico de lluvia hay que unir la cremallera del mismo a la de la capota. 40• La figura muestra el plástico de lluvia ya montado en Pramette, en la versión silla de paseo. 41• La figura muestra dónde hay que enganchar el botón y la goma del plástico de lluvia en Pramette en la versión silla de paseo. 42• La figura muestra el plástico de lluvia bajado en Pramette, en la versión silla de paseo (abriendo la cremallera, el plástico de lluvia se queda fijado a la silla de paseo gracias a las gomas). 43• Este plástico de lluvia ha sido concebido también para aquellos casos en los que en la silla de paseo está enganchada la silla de auto Primo Viaggio, garantizando una protección total. 44• La figura muestra el plástico de lluvia montado en Pramette, en la versión cochecito. 45• La figura muestra dónde hay que enganchar el botón y la goma del plástico de lluvia en Pramette en la versión cochecito. 46• La figura muestra el plástico de lluvia bajado en Pramette, en la versión cochecito (abriendo la cremallera, el plástico de lluvia se queda fijado a la silla de paseo gracias a las gomas). • No utilizar el plástico de lluvia en cuartos cerrados y controlar siempre que el niño no tenga demasiado calor. • No coloque el plástico de lluvia de PVC cerca de fuentes de calor y tenga cuidado con los cigarros. • Asegúrese de que el plástico de lluvia no toque ningún mecanismo en movimiento del carro o de la silla de paseo. • Quitar siempre el plástico de lluvia antes de cerrar el carro o la silla de paseo. • Lavar con una esponja y agua con jabón, sin utilizar detergentes. CIERRE Antes de cerrar la silla de paseo, si está montada la capota, aflojar los compases y si el respaldo está bajado, levantarlo. 47• La silla de paseo se puede cerrar con una sola mano: tirar hacia arriba primero una palanca y luego la otra hasta oír clic. 48• Empuñar el mango central y tirar de él hacia arriba hasta que cierre como indica la figura. 49• Comprobar que la silla de paseo esté bien cerrada por medio del gancho de seguridad. La silla de paseo cerrada se sostiene sola en pie. 50• Pliko P3-Pramette se puede cerrar tanto cuando es silla de paseo como cochecito, con la capota y el cubrepies montados. Cuando está cerrado y es silla de paseo (A) la capota está arriba y el cubrepies abajo; cuando está cerrado y es cochecito (B) el cubrepies está arriba y la capota abajo. TRANSPORTE 51• La silla de paseo se puede transportar cómodamente (manteniendo las ruedas delanteras en posición no giratoria) cogiendo el asa central como indica la figura. 52• También se puede transportar gracias al asa lateral como indica la figura. DESENFUNDABLE 53• Para quitar la funda de la silla de paseo, desenganchar los acoples del saco por los reposabrazos como indican las flechas. 54• Desenganchar los botones del saco lateralmente como indica la figura. Sacar la correa para la entrepierna por debajo del asiento. 55• Aflojar la correa (sólo por un lado) como indica la figura, teniendo el dedo debajo de la tuerca. 56• Desabrochar los botones de la funda del asiento y extraerla para sacar la funda de los ganchos del reposapiés. 57• Sacar la funda lateralmente del respaldo como indica la figura. 58• Sacar la correa, aflojada con anterioridad, de la silla de paseo por la ranura de la funda como indica la figura. 59• Quitar la funda y lavarla siguiendo las indicaciones siguientes. • Para volver a poner la funda en la silla de paseo, hacer las mismas operaciones pero en sentido contrario y sin olvidarse de fijar la correa. GANCIOMATIC SYSTEM Ganciomatic System es el sistema práctico y rápido que permite enganchar en la silla de paseo la silla de auto Primo Viaggio, que también está dotada de sistema Ganciomatic y se puede comprar por separado. Primo Viaggio se desengancha de la base (que queda en el automóvil) y se engancha en la silla de paseo para transportar al niño sin molestarlo. ACOPLES GANCIOMATIC DE LA SILLA DE PASEO 60• Para subir los acoples Ganciomatic de la silla de paseo, levantar el saco en los ángulos del asiento y girar hacia arriba los dos acoples hasta oír clic. 61• Para bajar los acoples Ganciomatic de la silla de paseo, tirar hacia fuera la palanquita y al mismo tiempo girar hacia abajo los acoples como indica la figura. • Se recomienda bajar los acoples Ganciomatic si después se utiliza Pliko P3-Pramette en versión cochecito. PLIKO P3 PRAMETTE + PRIMO VIAGGIO • Enganchar Primo Viaggio en Pliko P3Pramette en versión silla de paseo. 62• Para enganchar la silla de auto a la silla de paseo hay que: - frenar la silla de paseo; - quitar la capota de la silla de paseo; - bajar completamente el respaldo de la silla de paseo; - levantar los acoples Ganciomatic de la silla de paseo; - poner la silla de auto hacia la madre y empujarla hacia abajo hasta oír clic; - Se recomienda no quitar la barra frontal de la silla de paseo cuando se engancha la silla de auto y asegurarse de que se encuentre en la misma posición. • Para desenganchar la silla de auto de la silla de paseo consultar el manual de instrucciones. LÍNEA DE ACCESORIOS 63• Bolso con cambiador: bolso con colchoneta para cambiar al bebé, que se puede enganchar a la silla de paseo. 64• Parasol: parasol que se puede aplicar a la silla de paseo. 65• Plástico de lluvia: plástico de lluvia con cremallera que se puede aplicar a la capota mediante la cremallera. 66• Mosquitero: mosquitero con cremallera, que se puede aplicar a la capota mediante la cremallera. 67• Bolso de viaje: práctico bolso para llevar la silla de paseo en el avión. LIMPIEZA & MANTENIMIENTO Su producto necesita un mínimo mantenimiento. Las operaciones delimpieza y mantenimiento tiene que ser efectuadas sólo por adultos. • Se aconseja mantener limpias las partes en movimiento y si hiciera falta, lubricarlas con aceite ligero. • Secar las partes de metal del producto para evitar que se oxiden. • Limpiar periódicamente las partes de plástico con un paño húmedo, no usar disolventes ni otros productos parecidos. • Cepillar las partes de tejido para quitar el polvo. • Mantener limpias las ruedas quitando polvo y arena. • Proteger el producto contra los agentes atmosféricos, agua, lluvia o nieve; la exposición continua y prolongada al sol puede causar cambios de color en muchos materiales. • Conservar el producto en un sitio seco. • Para lavar el saco, seguir las instrucciones siguientes. CUIDADO • ESTE PRODUCTO HA SIDO DISEÑADO PARA NIÑOS CON UN PESO MÁXIMO DE 20 KG Y UNA ALTURA MÁXIMA DE 110 CM. LA CESTILLA HA SIDO REALIZADA PARA SOPORTAR UN PESO MÁXIMO DE 5 KG. LOS POSIBLES PORTABEBIDAS QUE VAN CON ESTE PRODUCTO ESTÁN CONCEBIDOS PARA SOPORTAR EL PESO MÁXIMO ESPECIFICADO EN EL PORTABEBIDAS EN CUESTIÓN. CUALQUIER BOLSA ENTREGADA JUNTO AL PRODUCTO ESTÁ REALIZADA PARA SOPORTAR UN PESO MÁXIMO DE 0,2 KG. • SI NO SE RESPETAN LAS INDICACIONES ESPECIFICADAS O SI SE USAN ACCESORIOS DIFERENTES DE LOS HOMOLOGADOS POR EL FABRICANTE, EL PRODUCTO PUEDE SER INESTABLE. • PARA EVITAR LESIONES GRAVES POR CAÍDAS O SI ESCAPA EL NIÑO DE LA SILLA DE PASEO, USAR SIEMPRE UN CINTURÓN DE SEGURIDAD DE 5 PUNTOS COMPLETO. • NO DEJAR NUNCA AL NIÑO SIN VIGILANCIA. • USAR SIEMPRE TODOS LOS DISPOSITIVOS DE BLOQUEO CADA VEZ QUE LA SILLA DE PASEO NO ESTÉ EN MOVIMIENTO. • PARA EVITAR LESIONES GRAVES, ASEGURARSE DE QUE EL NIÑO NO PUEDA MOVERSE PELIGROSAMENTE MIENTRAS SE REGULA EL PRODUCTO. • TODAS LAS OPERACIONES DE ENSAMBLAJE DEBE REALIZARLAS SOLO UN ADULTO. • NO LEVANTAR LA SILLA DE PASEO COGIÉNDOLA POR LA BARRA FRONTAL. LA BARRA FRONTAL NO HA SIDO CONCEBIDA PARA SOPORTAR PESOS. • ASEGURARSE DE QUE LA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Peg-Perego Duette Manual de usuario

Categoría
Cochecitos
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para