– 28 –
– 29 –
• Sitúe el selector de programa en P0.
• Cargue por completo la batería antes de un
periodo de tiempo prolongado sin uso.
• Cargue regularmente la batería durante el
periodo que no vaya a usarse.
6. Fallos
El LED rojo en el sensor de movimiento parpadea
– La capacidad de la batería es escasa.
• Cargue la batería con el adaptador de carga mi-
cro-USB (no incluido en el volumen de suministro).
La lámpara no se enciende
– La capacidad de la batería es escasa.
• Cargue la batería con el adaptador de carga
micro-USB (no incluido en el volumen de
suministro).
– Interrupción de línea o cortocircuito.
• Compruebe las conexiones.
– El selector de programa se halla en P0.
• Situé el selector de programa en P1 o P2.
– Campo de detección sin ajuste selectivo.
• Compruebe el campo de detección.
La lámpara no se apaga
– Movimiento permanente en el campo de
detección.
• Compruebe el campo de detección.
La lámpara se enciende inoportunamente
– Movimiento no controlado en el campo de
detección:
– El viento mueve árboles y matorrales.
– Detección de vehículos en la calle.
– Cambio de temperatura repentino debido a
las condiciones atmosféricas (viento, lluvia,
nieve) o a ventiladores o ventanas abiertas.
• Compruebe el campo de detección.
– La lámpara oscila (se mueve), p. ej., por las
ráfagas de viento o fuertes precipitaciones.
• Monte la lámpara sobre una base fi rme.
La batería no se carga
– El panel solar presenta suciedad.
• Limpie el panel solar con un paño suave y un
poco de limpiador suave.
– El emplazamiento elegido para el panel solar no
es óptimo.
• Compruebe el emplazamiento (en la medida
de lo posible con mucha luz solar directa).
– Tras muchos años de uso la capacidad de carga
de la batería puede agotarse.
La lámpara se enciende tras un impulso del
sensor de movimiento.
Iluminación permanente por la mañana y por
la tarde con luz de cortesía reducida.
Intervalo de atenuación y luminosidad
– Durante el primer uso se determina el intervalo
de atenuación.
– En el programa 2, la primera noche, la luz de
cortesía está desconectada por la mañana.
– La desconexión diferida y la luminosidad se
adaptan automáticamente a las condiciones am-
bientales, la desconexión diferida, p. ej., puede
ser en verano más larga que en invierno.
– La luz de cortesía permite una iluminación noc-
turna con un 3 % aprox. de potencia luminosa.
La luz se enciende a la máxima potencia cuando
se detecta un movimiento en el campo de de-
tección del sensor. Después la lámpara conmuta
de nuevo a la luz de cortesía (aprox. 3 %).
La duración de la luz de cortesía se adapta a las
condiciones ambientales. Si se utiliza la luz de
cortesía, la reserva de luz se reduce. Si no hace
falta, le recomendamos que la desconecte (P1)
para tener más reserva en las fases con poco
sol.
Carga manual de la batería
Si la capacidad de la batería es baja (p. ej., con mal
tiempo) parpadea el LED rojo en el sensor de movi-
miento. La batería puede cargarse con un adap-
tador de carga micro-USB de venta en comercios
habituales (no incluido en el volumen de suministro).
Una carga de pila puede durar hasta 6 horas.
Peligro de daños materiales debido a la entrada
de humedad
El conector de carga micro-USB abierto (E) no está
protegido contra las infi ltraciones de agua.
• Cargue la batería solamente en lugares secos.
• Conecte el adaptador de carga micro-USB.
– El LED rojo parpadea: proceso de carga activo
Si la batería está muy descargada, pueden
transcurrir hasta 10minutos hasta que el LED
parpadee.
– El LED rojo está encendido: la batería está
cargada por completo.
• Retire el adaptador de carga micro-USB.
– El LED rojo se apaga.
Peligro de daños materiales en caso de inutili-
zación
Si la lámpara no se utiliza durante un periodo prolon-
gado (p. ej., almacenamiento), la batería puede sufrir
daños irreparables por una descarga excesiva.
– Encargue la sustitución de la batería
(batería de recambio XSolar, 3,3 V 2,5 AH,
EAN 007841006488).
• Rogamos envíen el producto bien empaque-
tado a la estación de servicio más próxima. La
sustitución debe encomendarse exclusivamen-
te al fabricante o a un profesional cualifi cado.
7. Limpieza y cuidados
El producto está exento de mantenimiento.
Si se llevan a cabo controles regulares para des-
cartar daños, se puede prolongar así la vida útil del
producto. La eliminación de posibles impurezas
puede prolongar el funcionamiento del producto.
Peligro de daños materiales
Si se utiliza un limpiador no apropiado, la lámpara
puede sufrir daños.
• Compruebe la compatibilidad del limpiador con
la superfi cie.
• Limpie la lámpara con un paño suave y limpiador
suave.
En caso de suciedad o sedimentaciones condiciona-
das por los agentes atmosféricos en el panel solar:
• Limpie el panel solar con un paño suave y un
limpiador suave.
8. Eliminación
• Tenga en cuenta la obligación legal relativa a una
eliminación profesional.
• Entregue los equipos antiguos, las baterías y las
pilas en los lugares previstos para tal fi n (p. ej.,
entrega en el punto de venta o en un punto de
recogida de sustancias peligrosas).
• No deseche los equipos antiguos, las baterías ni
las pilas como residuos domésticos sin clasifi car.
• No arroje los equipos antiguos, las baterías ni las
pilas al fuego ni al agua.
Información disponible en su ayuntamiento o
administración municipal.
9. Declaración de conformidad CE
Este producto cumple los requisitos de las siguien-
tes normas, leyes y directivas:
– Directiva de compatibilidad electromagnética
2004/108/CE
– Directiva RoHS 2011/65/CE
– Ley alemana sobre dispositivos eléctricos y
electrónicos (ElektroG)
– Ley alemana relativa a las baterías (BattG)
– Directiva para dispositivos eléctricos y
electrónicos antiguos WEEE 2012/19/UE
10. Garantía
Producto STEINEL:
– Fabricado con sumo cuidado.
– Sometido a pruebas de funcionamiento y
seguridad conforme a las normativas vigentes.
– Con control fi nal.
Garantía STEINEL:
– Garantía de fabricación y funcionamiento correctos.
– 36 meses desde el día de la venta al consumidor.
– Incluye la reparación de las defi ciencias relativas
al material o la fabricación.
– La prestación de garantía se aplica mediante
reparación o cambio de piezas defectuosas, a
nuestra elección.
– La prestación de garantía no se aplica para
daños en las piezas de desgaste.
– La prestación de garantía queda anulada para
daños y defi ciencias originados por un uso o un
mantenimiento inadecuados.
– Quedan excluidos de la garantía los daños
consecuenciales causados en objetos ajenos.
– Solo se concede la garantía si se envía el
aparato sin desarmar con una breve descripción
del fallo, ticket de caja o factura (con fecha de
compra y sello del comercio).
• Rogamos envíen el producto bien embalado a la
estación de servicio correspondiente.
Servicio de reparación:
– Una vez transcurrido el período de garantía.
– En caso de defi ciencias sin derechos de garantía.
• Consulte su centro de servicio más próximo para
averiguar una posible reparación.
Más información: www.steinel.de
E