Transcripción de documentos
MODEL G325B
This product is not designed, manufactured, sponsored or endorsed by Sony Computer Entertainment Inc. or any of its divisions.
PS3™ is a trademark of Sony Computer Entertainment Inc. Specification & appearance are subject to change without prior notice.
Copyright © 2009, 2010 GBB Group. All Rights Reserved.
EX-02 NEXT GEN HEADSET
FÜR / POUR
PARA / PER
PS3™
EXCLUSIVELY DESIGNED FOR GAMING ON PS3™
thank you
features & details
Thank you for purchasing the EX-02 Next Gen Headset from Gioteck. We hope that this product will go beyond
your expectations for a quality accessory. Please read this booklet thoroughly before using the product and
review the PS3™ manual for additional details regarding PS3™ operation. Thank you & enjoy!
Following hot on the heels of the best selling EX-01, we are proud to bring you the EX-02 Next Gen Headset,
featuring a state-of-the-art chipset with built-in noise cancelling for optimum voice clarity, coupled with
an incredibly long battery life. Now wearing a sleeker design overall with removable faceplates, so as to fine-tune
your enjoyment online.
precautions
• Use only as intended.
• This is a precision product and
should be handled with care.
• To avoid electrical shock, do
not take the product apart.
02 | Contents & Precautions
03 | Features & Details
04 | Setup
06 | Reversing Earhook
08 | Charging
09 | Operation
10 | Troubleshooting
11 | Care & Maintenance
02 | CONTENTS & PRECAUTIONS
This symbol indicates important
installation, operation or
maintenance instructions. Always
follow these instructions closely.
• Do not allow product to get
wet or dirty; doing so may
damage the product.
This symbol is intended to alert
the user to the presence of
potentially harmful or dangerous
substances within the product’s
enclosure. This symbol may also
indicate a procedure that will
void your product warranty.
• Do not clean with benzene;
paint thinner, acetone, alcohol,
or other such solvents.
Recycling is important and will
help to protect our environment
and reduce landfill waste.
• Contains small parts.
Not suitable for children
under 3 years of age.
This symbol on the product
or in the manual means that
your electronic equipment
should NOT be disposed of in
normal household waste at
the end of its life. It should be
disposed of separately. Please
take it to a collection point
for electrical waste.
• Do not store in areas of
extreme heat or cold.
CONTENTS
warnings
07
01 | Microphone
03
06
02 | Speaker
03 | Earhook
05
02
04 | LED Feedback
05 | Volume Decrease
04
06 | Power / Mute
07 | Volume Increase
08
08 | Magnetic Snap Charger
01
FEATURES & DETAILS | 03
pairing your headset
1. Within the Settings' menu,
press X on Accessory Settings.
2. Press X on the icon labelled:
Manage Bluetooth® Device.
3. Press X on Yes to register your
Bluetooth® Device.
7. Press X to enter 0000 (four zeros) 8. You will be taken to a new screen
stating: Register completed.
as the Pass Key and press X on OK.
6. Locate PS3 EX-02 from the list
of available devices and press X.
10. Scroll down and press X
on Audio Device Settings.
9. Press
twice on your controller
to go back to Accessory Settings.
4
SECONDS
4. At the next screen, prepare your
5. Press X to Start Scanning. Once
headset (from off) to be paired
the scan is complete, the PS3™
by holding down the power button
will recognize all Bluetooth®
continuously until the LEDs flash
wireless technology devices
alternate Blue & Green. When it is
within range.
connected the LEDs will flash Blue
every 2 seconds. If not connected,
it will flash Green every 4 seconds.
04 | SETUP
11. Choose PS3 EX-02 as your input
and output device from the lists.
Press X to confirm your choices.
12. Scroll down and press X on OK.
Your EX-02 Next Gen Headset
is now ready to use...enjoy :)
SETUP | 05
reversing the earhook
The EX-02 ships with two earhooks, each marked [L] for the left ear and [R] for the right ear.
After selecting the appropriate earhook, follow the instructions below:
EARHOOK PINS
Move the switch
to the right to
release the shiny
faceplate.
06 | REVERSING EARHOOK
Using your
fingernail,
carefully pry open
the faceplate
from the back of
the headset
upwards and
forwards.
Lift clear
from the body.
Noting the 4
earhook pins,
gently pull away
the existing
earhook, and
store safely.
EARHOOK HOLES
Line-up the
earhook holes
with the pins and
gently guide the
replacement
earhook over the
top until set in
position.
Hook the front
faceplate hook
into the front
hook slot, and
then slowly push
the rear hooks
into place.
REVERSING EARHOOK | 07
charging your headset
operating your headset
The headset contains a rechargeable Li-ion polymer battery. Prior to using the headset for the first time, it is
strongly recommended to fully charge the battery for 3 hours.
Allow the headset and charger to snap into place by drawing the magnetic discs together [01]. Connect the USB
cable to your PS3™ and the mini usb to the headset's magnetic snap charger [02]. The LED will illuminate red
during the charging process and will be blue when fully charged. NOTE: Charging indication will be delayed for a
few minutes if the headset has not been used for a long time.
1. To power on your headset, press and hold the power button for 1 second until the LED flashes Green.
NOTE: If the LED flashes Red only, the battery will need to be charged.
2. To fit your headset comfortably, flex the earhook and loop it around your ear. Position the speaker in your ear
for optimal audio performance.
3. To power off your headset, press and hold the power button for 1 second until the LED flashes Red.
01
charging time
game time
adjusting volume
muting
Normally the battery is fully recharged
within 3 hours. As soon as the battery is
fully charged, the LED will be Blue.
Disconnect the USB cable from the
PS3™ and the charger.
The fully charged battery offers up to
8 hours continuous use. It is advisable to
always recharge after lengthy gameplay
so the headset is fully charged for the
next round.
Tap the + button to increase the volume
in increments until the headset reaches
your desired volume level.
Tap the - button to decrease the volume
in increments until the headset reaches
your desired volume level.
Press the power button briefly
(less than 1 second) repeat the
process to un-mute. When in mute
mode the LED will flash Blue every 2
seconds, and Red every 4 seconds.
VOLUME INCREASE
02
01
02
MAGNETIC DISCS
08 | CHARGING
Do not try
to pair the
headset to
the console,
when the
headset is
charging. If it
is charging,
it will not pair
to the PS3™.
02
VOLUME DECREASE
POWER / MUTE
OPERATION | 09
troubleshooting
care & maintenance
Having trouble with your EX-02 Next Gen Headset? These troubleshooting steps will show you the smoothest
path to resolving your issue. Be sure to perform troubleshooting before having your product serviced.
This product has been designed with the highest concern for safety. However, any electrical device,
if used improperly, has the potential to cause harm. To help ensure risk-free operation please pay
attention to the guidelines below.
The PS3™ is unable find the headset.
• Make sure that your headset is in pairing mode (see page 4).
• If the headset has been paired with another Bluetooth® device before, the PS3™
will have trouble finding the headset. Either remove the headset from the paired
device or turn off the Bluetooth® functionality on the paired device.
• Turn off / remove any other active wireless devices in the vicinity (eg. router,
mouse, keyboard, DECT phones) to prevent signal interference.
The headset will not activate after being charged.
• To activate the headset, the battery needs to charge for at least 40 minutes. It is
highly recommended to fully charge the battery for the full 3 hours before use.
• The headset will only charge when the PS3™ is switched on.
No indication of charging is shown.
• Charging indication may be delayed for a few minutes if the headset has not been
used for a long time (more than a month) or if the battery is drained.
No sound can be heard from the headset.
• Make sure that your headset has been activated in Audio Device Settings and
that your volume is set correctly (refer to page 5).
• Make sure that the paired devices are within 30 Ft (9.15 metres) of each other.
• Make sure that the headset is turned on and fully charged.
• Check In-game settings.
For further assistance please contact our customer support team on our website:
www.gioteck.com
10 | TROUBLESHOOTING
storage
environment
It is best to store the headset in a
dry and dust free area. Do not store
in areas of extreme heat or cold,
and avoid direct sunlight or heat
sources such as a heater.
Recycling is important and will
01
help to protect our environment
and reduce landfill waste.
Please help to conserve the
environment by recycling the
inner cardboard packaging
of this product.
This headset should NOT be
disposed of in normal household
waste. It should be disposed of
separately. Please take it to an
electrical waste collection point.
Never attempt to open
the headset; doing so will
void your warranty.
LITHIUM-ION BATTERIES:
Never attempt to replace
the Lithium-Ion battery. The
battery should only be removed
by skilled service personnel.
Never handle a damaged or 02
leaking Lithium-Ion battery.
If you come into contact with
a leaking battery, please take
the following actions:
Contact with eyes: Do not rub,
flush with clean water & seek
medical attention immediately.
Contact with skin/clothes:
Clean infected area with water.
Contact your doctor immediately
if swelling or soreness occurs.
declaration
Gioteck hereby declares that this
headset is in compliance with the
essential requirements and other
provisions of Directive 1999/E/EC.
To view the full version of the
Declaration of Conformity please
go online to doc.gioteck.com
CARE & MAINTENANCE | 11
remerciements
caractéristiques & détails
Merci d’avoir acheté l'Oreillette EX-02 Next Gen de Gioteck. Nous espérons que ce produit dépassera vos attentes
en ce qui concerne les accessoires de qualité. Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser le produit et
consultez le manuel de la PS3™ pour ce qui concerne l’utilisation de la PS3™. Merci et profitez-en bien !
Dans la foulée de l'énorme succès de l'EX-01, nous sommes fiers de vous présenter l'Oreillette EX-02 Next Gen
de Gioteck, comprenant une puce à la pointe du progrès avec annulation de bruit intégrée et clarté vocale
optimale, alliée à une batterie à la durée de vie extrêmement longue. Maintenant disponible avec un design global
plus fin et des façades amovibles, afin de profiter au maximum de votre divertissement en ligne.
précautions
• Utilisez uniquement dans
les conditions prévues.
• Ceci est un produit de précision
qui doit être manipulé avec soin.
• Pour éviter tout choc électrique,
ne désassemblez pas le produit.
CONTENUS
02 | Contenu & Precautions
03 | Caractéristiques & Détails
04 | Paramétrage
06 | Inverser l'oreillette
08 | Charge
09 | Utilisation
10 | Dépannage
11 | Précautions & Maintenance
02 | CONTENU & PRECAUTIONS
avertissements
Ce symbole indique des
instructions importantes
d’installation, d’utilisation et de
maintenance. Suivez toujours
attentivement ces instructions.
• Ne salissez pas et ne mouillez pas le
produit; cela pourrait l’endommager.
Le but de ce symbole est d’avertir
l’utilisateur sur la présence
de substances dangereuses ou
nocives au sein du produit.
Ce symbole peut également
indiquer une procédure qui
annulera votre garantie.
• Ne nettoyez pas avec du benzène,
du diluant, de l’acétone, de l’alcool,
ou tout autre dissolvant.
Le recyclage est important et aide
à protéger notre environnement
et à réduire les déchets.
• Contient de petits éléments.
Ne convient pas à un enfant
de moins de 3 ans.
Ce symbole sur le produit ou
dans le manuel indique que ce
produit ne doit PAS être jeté dans
une poubelle de foyer normale à la
fin de son cycle de vie. Il doit être
jeté séparément. Veuillez l’amener
à un point de récupération de
déchets électriques.
• Ne conservez pas dans des
endroits à températures extrêmes,
chaudes ou froides.
07
01 | Microphone
03
06
02 | Haut-parleur
03 | Oreillette
05
02
04 | DEL de retour
05 | Baisse du volume
04
06 | Alimentation / Silencieux
07 | Hausse du Volume
08
08 | Chargeur à connexion
magnétique
01
CARACTÉRISTIQUES & DÉTAILS | 03
coupler votre oreillette
1. Dans le menu Paramètres,
Appuyez avec la touche X sur
Paramètres accessoires.
2. Appuyez avec la touche X sur
l’icône Enregistrer un périphérique
Bluetooth®.
3. Appuyez avec la touche X sur Oui
pour enregistrer votre périphérique
Bluetooth®.
7. Appuyez sur la touche X pour
8. Vous serez alors amené à un
entrer 0000 (quatre zéros) comme
nouvel écran affichant :
Clef d’Identification puis appuyez
enregistrement terminé.
sur OK avec la touche X.
6. Repérez PS3 EX-02 dans la liste
des appareils disponibles et
appuyez sur la touche X.
10. Faites défiler vers le bas puis
appuyez avec la touche X sur
Paramètres périphériques audio.
9. Appuyez sur la touche deux fois
sur votre manette pour revenir
aux Paramètres accessoires.
4
SECONDES
4. A l’écran suivant, préparez votre
5. Appuyez sur la touche X pour le
oreillette (éteinte) pour la coupler
Démarrage du scan. Une fois que
en maintenant appuyée la touche
le scan est terminé, la PS3™
d’alimentation jusqu’à ce que les
reconnaitra tous les appareils
DEL clignotent alternativement
disposant de la technologie sans
en bleu & vert. Si la connexion
fil Bluetooth® à portée.
n'est pas effectuée, elle clignotera
en vert toutes les 4 secondes.
04 | PARAMETRAGE
11. Choisissez PS3 EX-02 comme
appareil d’entrée et sortie.
Appuyez sur la touche X pour
confirmer vos choix.
12. Faites défiler vers le bas puis
appuyez avec la touche X sur OK.
Votre oreillette EX-02 Next Gen
est maintenant prête à l’emploi...
profitez-en bien :)
PARAMETRAGE | 05
inverser l'oreillette
L’EX-02 est livré avec deux oreillettes, chacune marquée d’un [L] pour l’oreille gauche et [R] pour l’oreille droite.
Après avoir sélectionné l'oreillette appropriée, suivez les instructions ci dessous :
FICHES D’OREILLETTE
Déplacez
l'interrupteur
vers la droite
pour détacher la
coque brillante.
06 | INVERSER L'OREILLETTE
En utilisant votre
ongle, retirez
soigneusement
vers le haut puis
vers l’avant la
coque brillante au
dos de l'oreillette.
Une fois libéré de
la structure,
détachez du
crochet principal
Retirez de la
structure.
Notez la présence
des 4 fiches de
l'oreillette, retirez
soigneusement
l'oreillette
actuelle, puis
mettez-la à l’abri.
TROUS D’OREILLETTE
Alignez les trous
de l'oreillette avec
les fiches et
guidez doucement
l'oreillette de
remplacement
dessus jusqu’à ce
qu’elle soit en
position.
Fixez les crochets
avant de la coque
sous la cavité du
crochet principal
puis mettez
doucement en
place les crochets
arrière.
INVERSER L'OREILLETTE | 07
charge de votre oreillette
utiliser votre oreillette
L'oreillette contient une batterie Li-ion polymère. Avant la première utilisation de l'oreillette, il est fortement
recommandé de charger la batterie au maximum pendant 3 heures.
Enclenchez l'oreillette dans le chargeur en plaçant les disques magnétiques les uns contre les autres [01].
Connectez le câble USB à votre PS3™ et le mini usb au chargeur à connexion magnétique de l'oreillette [02]. La DEL
s’illuminera en rouge durant le processus de charge et deviendra bleue une fois la charge complète. NOTE : Les
indicateurs de charge seront différés pendant quelques minutes si l'oreillette n’a pas été utilisée depuis longtemps.
1. Pour allumer l'oreillette, appuyez sur le bouton d’alimentation pendant 1 seconde jusqu’à ce que la DEL clignote
en Vert. NOTE: si la DEL clignote seulement en Rouge, la batterie doit être rechargée.
2. Pour positionner l'oreillette confortablement, pliez le crochet d'oreille et ajustez-le autour de votre oreille.
Installez le haut-parleur dans votre oreille pour obtenir une performance audio optimale.
3. Pour éteindre votre oreillette, appuyez sur le bouton d’alimentation pendant 1 seconde jusqu’à ce que la DEL
clignote en Rouge.
01
temps de charge
temps de jeu
ajustement du volume mode silencieux
En temps normal la batterie se recharge
complètement en 3 heures. Une fois que
la batterie est complètement chargée, la
DEL sera bleue. Déconnectez le câble
USB de la PS3™ et le chargeur.
Les batteries complètement chargées
permettent 8 heures d’utilisation en
continue. Nous vous recommandons de
faire une recharge complète après
chaque longue session de jeu afin que
l'oreillette soit complètement chargée
pour la prochaine session.
Tapotez le bouton + pour augmenter le
volume par étape jusqu’à atteindre le
niveau de volume désiré.
Tapotez le bouton - pour diminuer le
volume par étape jusqu’à atteindre le
niveau de volume désiré.
Appuyez brièvement sur le bouton
d’alimentation (moins d’une seconde) et
répétez cette manipulation pour sortir
du mode silencieux.
En mode silencieux la DEL clignotera en
bleu toutes les deux secondes, et en
rouge toutes les 4 secondes.
AUGMENTATION DU
VOLUME
02
01
02
DISQUES MAGNETIQUES
08 | CHARGE
N’essayez pas
de coupler
l'oreillette avec
le système
lorsqu’elle est
en train de
charger. Si elle
est en train de
charger, le
couplage à la
PS3™ ne se
fera pas
02
DIMINUTION DU
VOLUME
ALIMENTATION / SILENCIEUX
UTILISATION | 09
depannage
précautions & maintenance
Vous rencontrez des problèmes avec votre oreillette EX-02 Next Gen ? Ces mesures de dépannages vous
indiqueront la meilleure façon de résoudre votre problème. Veuillez vous assurer de suivre ces mesures de
dépannage avant de consulter le support client.
Ce produit a été conçu dans un grand souci de sécurité. Toutefois, tous les appareils électriques, s'ils ne sont
pas utilisés correctement, sont potentiellement dangereux. Afin de vous assurer de l'utiliser sans aucun risque,
merci de consulter attentivement les mesures ci-dessous.
La PS3™ ne trouve pas l'oreillette.
• Assurez-vous que votre oreillette soit en mode couplage (voir page 4).
• Si l'oreillette a été couplée avec un autre appareil Bluetooth®, la PS3™ aura du
mal à la détecter. Retirez l'oreillette de l’appareil auquel elle est couplée, ou
éteignez l’alimentation Bluetooth® sur cet appareil.
• Eteignez / déplacez tout autre appareil sans fil actif à proximité (ex: routeur,
souris, clavier, téléphones DECT) pour éviter des interférences du signal.
L'oreillette ne peut être activée après avoir été chargée.
• Pour activer l'oreillette, la batterie doit avoir été chargée pendant au moins 40
minutes. Nous vous recommandons de charger la batterie pendant 3 heures avant
utilisation.
• L'oreillette ne se charge que lorsque la PS3™ est allumée.
Aucune indication de charge n’apparait.
• L’indicateur de charge peut être différé pendant quelques minutes si l'oreillette
n’a pas été utilisée depuis longtemps (plus d’un mois) ou si la batterie est vide.
On n’entend aucun son dans l'oreillette.
• Assurez-vous que votre oreillette ait été activée dans les Paramètres
périphériques audio et que votre volume ait été correctement ajusté (voir page 5).
• Assurez-vous que les appareils couplés se trouvent à moins de 30 pas (9,15
mètres) l’un de l’autre.
• Assurez-vous que l'oreillette soit allumée et chargée.
• Vérifiez les paramètres en jeu.
Pour plus d'assistance, veuillez contacter notre équipe de support client sur notre
site web : www.gioteck.com
10 | DEPANNAGE
stockage
environnement
Il vaut mieux stocker l'oreillette dans
un endroit sec et à l’abri de la poussière.
Ne stockez pas dans un endroit sujet à
des températures extrêmes et évitez de
mettre directement au soleil ou près de
sources de chaleur comme un radiateur.
Le recyclage est important et aide à
protéger notre environnement et à
réduire les déchets.
Merci d'aider à préserver
l'environnement en recyclant le
carton d'emballage intérieur
de ce produit.
Cette oreillette ne doit PAS être
jetée avec les ordures ménagères
habituelles. Elle doit être jetée
séparément. Portez-la à un
centre de récupération de
déchets électriques.
N'essayez jamais d'ouvrir
l'oreillette; cela annulerait
votre garantie.
BATTERIE LITHIUM-ION :
N’essayez jamais de remplacer la
batterie Ion-Lithium. La batterie
ne doit être enlevée que par du
personnel qualifié. Ne manipulez
02
jamais une batterie Ion-Lithium
qui fuit. Si vous entrez en contact
avec une batterie qui fuit, prenez
les mesures suivantes : Contact
avec les yeux : Ne les frottez pas,
rincez à l’eau propre & demandez
une aide médicale immédiatement.
Contact avec la peau / les
vêtements : Nettoyez la zone
infectée avec de l’eau. Consultez
un médecin immédiatement si
vous constatez un gonflement ou
une irritation.
declaration
Gioteck déclare par la présente
que cette oreillette est en
conformité avec les exigences
essentielles et les dispositions
de la Directive 1999/E/EC.
Pour consulter la version
complète de la Déclaration de
Conformité allez sur le site
doc.gioteck.com
PRÉCAUTIONS & MAINTENANCE | 11
danke
merkmale & details
Danke, dass Sie sich für den Kauf des EX-02 Next Gen Headsets von Gioteck entschieden haben. Wir hoffen,
dass dieses Produkt Ihre Erwartungen bezüglich Qualitätszubehör mehr als erfüllen wird. Bitte lesen Sie diese
Anleitung sorgfältig, bevor Sie das Produkt benutzen, und konsultieren Sie das PS3™-Handbuch für zusätzliche
Informationen über den Betrieb des PS3™-Systems. Vielen Dank und viel Spaß!
Nach unserem Bestseller EX-01 präsentieren wir mit Stolz das Next Gen EX-02 mit hochmodernem Chipsatz,
integrierter Rauschunterdrückung, optimaler Sprachqualität und extrem langer Akkulaufzeit. Jetzt im
schlankeren Design mit austauschbarer Gehäuseblende, um das Online-Vergnügen noch individueller zu gestalten.
vorsichtsmaßnahmen
• Nicht für andere Zwecke missbrauchen.
• Dies ist ein Präzisionsprodukt, das
pfleglich behandelt werden sollte.
• Zur Vermeidung elektrischer Schläge
darf das Produkt nicht zerlegt werden.
• Bitte nicht an Orten extremer
Hitze oder Kälte lagern.
INHALT
12 | Inhalt & Vorsichtsmassnahmen
13 | Merkmale & Details
14 | Einrichten
16 | Ohrbügel tauschen
18 | Aufladen
19 | Bedienung
20 | Fehlerbehebung
21 | Wartung und Pflege
12 | INHALT & VORSICHTSMASSNAHMEN
• Das Produkt darf nicht Feuchtigkeit
oder Schmutz ausgesetzt werden, da
dies zu Beschädigungen führen kann.
• Bitte nicht mit Benzin, Farbverdünner,
Azeton, Alkohol oder ähnlichen
Lösungsmitteln reinigen.
• Enthält Kleinteile. Nicht geeignet
für Kinder unter 3 Jahren.
warnungen
07
Dieses Symbol weist auf wichtige
Installations-, Bedienungs- oder
Wartungsanweisungen hin.
Bitte folgen Sie präzise den
Anweisungen.
01 | Mikrofon
Dieses Symbol weist auf potenziell
schädliche oder gefährliche
Substanzen im Inneren des
Produkts hin. Außerdem kann das
Symbol auf Handlungen hinweisen,
die zum Verlust Ihrer
Produktgarantie führen können.
04 | LED-Rückmeldung
Wiederverwertung ist wichtig und
hilft, unsere Umwelt zu schützen
und Abfallmengen zu reduzieren.
03
06
02 | Lautsprecher
03 | Ohrbügel
05
02
05 | Lautstärke verringern
04
06 | Betriebstaste / Stumm
07 | Lautstärke erhöhen
08
08 | Ladegerät mit magnetischem
Schnappverschluss
01
Dieses Symbol auf dem Produkt
oder in der Anleitung bedeutet,
dass Sie Ihre defekten
elektrischen und elektronischen
Geräte NICHT in den normalen
Hausmüll geben sollten. Diese
sollten separat entsorgt werden.
Bitte bringen Sie sie zu einer
Sammelstelle für Elektroschrott.
MERKMALE & DETAILS | 13
ihr headset registrieren
1. Im Einrichtungsmenü wählen Sie
„Peripheriegeräte-Einstellungen“
und drücken X.
2. Auf dem Symbol „Bluetooth®-Gerät 3. Wählen Sie JA und drücken
registrieren“ drücken Sie X.
Sie X, um Ihr Bluetooth®-Gerät
zu registrieren.
7. Drücken Sie X, um 0000 (4 Nullen)
als Pass-Key einzugeben, wählen
Sie OK und drücken Sie X.
8. Nun erscheint ein neuer Bildschirm 9. Drücken Sie zweimal auf
mit der Meldung: Registrierung
Ihrem Controller, um zu den
erfolgreich.
Peripheriegeräte-Einstellungen
zurückzukehren
5. Wählen Sie Scannen Starten
6. Suchen Sie in der Liste der
und drücken Sie X. Nach Abschluss
verfügbaren Geräte nach
der Suche hat das PS3™-System
PS3 EX-02 und drücken Sie X.
alle drahtlosen Bluetooth®-Geräte
in Reichweite erkannt.
10. Blättern Sie nach unten und
drücken Sie X auf „Audio-Gerät
-Einstellungen“.
11. In der Liste wählen Sie
PS3 EX-02 als Ihr Eingabe- und
Ausgabe-Gerät. Drücken Sie X
zur Bestätigung Ihrer Wahl.
4
SEKUNDEN
4. Auf dem nächsten Bildschirm
bereiten Sie das (noch
ausgeschaltete) Headset für die
Registrierung vor, indem Sie die
Betriebstaste solange gedrückt
halten, bis die LED abwechselnd
blau und grün blinkt. Wenn die
Verbindung steht, blinkt die LED
alle 2 Sekunden blau. Wenn nicht,
blinkt sie alle 4 Sekunden grün.
14 | EINRICHTEN
12. Blättern Sie nach unten
und drücken Sie X auf OK.
Ihr EX-02 Next Gen Headset ist
nun einsatzbereit ... Viel Spaß :)
EINRICHTEN | 15
den ohrbügel austauschen
Das EX-02 wird mit zwei Ohrbügeln ausgeliefert, einen mit [L] gekennzeichneten für das linke Ohr und einen mit [R]
für das rechte Ohr. Nachdem Sie den entsprechenden Ohrbügel gewählt haben, gehen Sie wie folgt vor:
OHRBÜGEL-STIFTE
Bewegen Sie den
Riegel nach
rechts, um die
glänzende
Gehäuseblende
zu lösen.
16 | OHRBÜGEL TAUSCHEN
Mit dem
Fingernagel
schieben Sie die
glänzende
Gehäuseblende
des Headsets
vorsichtig nach
oben und vorne.
Entfernen Sie
die Blende vom
Gehäuse.
Beachten Sie
die 4 Stifte des
Ohrbügels. Lösen
Sie vorsichtig den
Ohrbügel und
bewahren Sie
ihn sicher auf.
OHRBÜGEL-LÖCHER
Richten Sie die
Löcher für den
Ohrbügel an den
Stiften aus,
bringen Sie den
neuen Ohrbügel in
Position und
drücken Sie ihn
vorsichtig fest.
Haken Sie die
Blende in die
vordere Arretierung
ein, schieben Sie die
Blende vorsichtig in
Position und lassen
Sie die hintere
Arretierung
einrasten.
OHRBÜGEL TAUSCHEN | 17
ihr headset aufladen
ihr headset bedienen
Das Headset enthält eine wiederaufladbare Lithium-Ionen-Polymer-Batterie. Es wird dringend empfohlen,
die Batterie vor dem ersten Einsatz 3 Stunden aufzuladen.
Setzen Sie das Headset in das Ladegerät ein. Die Rundmagnete sorgen für einen festen Halt [01]. Verbinden Sie das
USB-Kabel mit Ihrem PS3™-System und den Mini-USB-Stecker mit dem magnetischen Ladegerät des Headsets [02].
Während des Ladevorgangs leuchtet die LED rot, und sobald die Batterie voll geladen ist, leuchtet sie blau. HINWEIS:
Die Ladeanzeige verzögert sich um einige Minuten, wenn das Headset längere Zeit nicht benutzt worden ist.
1. Zum Einschalten Ihres Headsets halten Sie die Betriebstaste 1 Sekunde gedrückt, bis die LED grün blinkt.
HINWEIS: Falls die LED nur rot blinkt, muss die Batterie geladen werden.
2. Damit Ihr Headset bequem sitzt, biegen Sie den Ohrbügel und legen ihn um Ihr Ohr. Platzieren Sie den
Lautsprecher in Ihrem Ohr für einen optimalen Klang.
3. Zum Ausschalten des Headsets halten Sie die Betriebstaste 1 Sekunde gedrückt, bis die LED rot blinkt.
spieldauer
lautstärke einstellen
stummschaltung
Normalerweise ist die Batterie innerhalb
von 3 Stunden vollständig geladen.
Sobald sie voll geladen ist, leuchtet
die LED blau. Entfernen Sie dann das
USB-Kabel vom PS3™-System und
Ladegerät.
Mit einer vollen Batterie können Sie bis
zu 8 Stunden ununterbrochen spielen.
Es wird empfohlen, sie nach längerem
Spielen immer wieder aufzuladen, damit
das Headset beim nächsten Spiel sofort
einsatzbereit ist.
Bei jedem Druck auf die Taste + wird die
Lautstärke um einen Schritt erhöht.
Wiederholen Sie den Vorgang, bis die
gewünschte Lautstärke erreicht ist.
Bei jedem Druck auf die Taste -, wird die
Lautstärke um einen Schritt verringert.
Wiederholen Sie den Vorgang, bis die
gewünschte Lautstärke erreicht ist.
Drücken Sie kurz die Betriebstaste
(weniger als 1 Sekunde). Drücken Sie
sie erneut, um die Stummschaltung
zu deaktivieren. Während der
Stummschaltung blinkt die LED
alle 2 Sekunden blau und alle
4 Sekunden rot.
02
01
02
RUNDMAGNETE
18 | AUFLADEN
01
ladezeit
Versuchen Sie
nicht, das
Headset mit der
Konsole zu
verbinden,
während es lädt.
In diesem Fall
kann es sich
nicht mit dem
PS3™-System
verbinden.
LAUTSTÄRKE ERHÖHEN
02
LAUTSTÄRKE VERRINGERN
BETRIEBSTASTE /
STUMM
BEDIENUNG | 19
fehlerbehebung
wartung & pflege
Gibt es Probleme mit Ihrem EX-02 Next Gen Headset? Die folgenden Schritte zur Fehlerbehebung zeigen Ihnen
den einfachsten Weg zur Lösung eines Problems. Gehen Sie zunächst diese Schritte durch, bevor Sie sich an den
Kundenservice wenden.
Dieses Produkt wurde unter höchsten Sicherheitsgesichtspunkten entwickelt. Allerdings birgt jedes elektrische
Gerät Gefahren in sich, wenn es falsch benutzt wird. Bitte lesen Sie folgende Hinweise, um einen sicheren Betrieb
zu gewährleisten.
Das PS3™-System kann das Headset nicht finden.
• Stellen Sie sicher, dass Ihr Headset im Verbindungsmodus ist (siehe Seite 14).
• Wenn das Headset mit einem anderen Bluetooth®-Gerät verbunden ist, hat das
PS3™-System Probleme, das Headset zu finden. Entweder Sie trennen das
Headset von dem anderen Gerät oder Sie schalten das andere Gerät bzw. dessen
Bluetooth®-Funktion aus.
• Schalten Sie alle anderen drahtlosen Geräte in der Nähe aus oder entfernen Sie
sie (z. B. Router, Maus, Tatstur, DECT-Telefone), um Störsignale zu vermeiden.
Das Headset lässt sich nicht einschalten, nachdem es geladen wurde.
• Zum Einschalten des Headsets muss die Batterie mindestens 40 Minuten geladen
worden sein. Es wird dringend empfohlen, vor dem Betrieb die Batterie 3 Stunden
vollständig zu laden.
• Das Headset lädt nur, wenn das PS3™-System eingeschaltet ist.
Es wird keine Ladefunktion angezeigt.
• Die Ladeanzeige kann sich mehrere Minuten verzögern, wenn das Headset längere
Zeit nicht benutzt worden (länger als einen Monat) oder die Batterie vollständig
entladen ist.
Das Headset gibt keinen Ton von sich.
• Vergewissern Sie sich, dass Ihr Headset in den Audio-Gerät-Einstellungen
aktiviert wurde und die Lautstärke korrekt eingestellt ist (siehe Seite 15).
• Vergewissern Sie sich, dass die beiden miteinander verbundenen Geräte nicht
mehr als 9 m voneinander entfernt sind.
• Vergewissern Sie sich, dass das Headset eingeschaltet und vollständig geladen ist.
• Überprüfen Sie die Einstellungen im Spiel.
Für weitere Unterstützung kontaktieren Sie bitte unseren Kundendienst auf
unserer Website: www.gioteck.com
20 | FEHLERBEHEBUNG
lagerung
umwelt
Am Besten lagern Sie das Headset an einem
trockenen und staubfreien Ort. Nicht unter
extremen Temperaturen lagern und direkte
Sonneneinstrahlung und Wärmequellen wie
z. B. Heizungen meiden.
Wiederverwertung ist wichtig, schützt die
01 die Abfallmengen.
Natur und reduziert
Bitte schützen Sie die Umwelt
und geben Sie die innere
Papierverpackung des Produkts
in die Wiederverwertung.
Das Headset sollte NICHT in den
normalen Hausmüll gegeben,
sondern separat entsorgt werden.
Bitte bringen Sie es zu einer
entsprechenden Sammelstelle.
Versuchen Sie niemals,
das Headset zu öffnen,
sonst erlischt Ihre Garantie.
LITHIUM-IONEN-BATTERIEN:
Versuchen Sie niemals, die LithiumIonen-Batterie auszutauschen.
Die Batterie darf nur von
ausgebildetem Fachpersonal
entfernt werden. Berühren Sie02
keine beschädigte oder leckende
Lithium-Ionen-Batterie. Falls Sie mit
einer leckenden Batterie in Kontakt
kommen, gehen Sie wie folgt vor:
Kontakt mit den Augen:
Nicht reiben, nur mit klarem
Wasser ausspülen. Suche Sie
sofort medizinische Hilfe auf.
Kontakt mit Haut/Kleidung:
Betroffene Stellen mit Wasser
reinigen. Suchen Sie sofort Ihren
Arzt auf, falls Schwellungen oder
Schmerzen auftreten.
erklärung
Gioteck erklärt hiermit, dass dieses
Headset den Anforderungen der
Direktive 1999/E/EC gerecht wird.
Um die vollständige
Konformitätserklärung zu erhalten,
kgehen Sie bitte online auf
doc.gioteck.com
WARTUNG & PFLEGE | 21
grazie
caratteristiche e dettagli
Grazie per aver acquistato l'auricolare EX-02 di ultima generazione di Gioteck. Ci auguriamo che questo prodotto
superi le tue aspettative in termini di qualità. Leggi attentamente questo libretto di istruzioni, prima di utilizzare il
prodotto, e consulta il manuale di istruzioni del sistema PS3™ per ulteriori dettagli sul funzionamento del sistema
PS3™. Grazie e buon divertimento!
Dopo il successo dell'acclamatissimo auricolare EX-01, siamo lieti di presentare l'auricolare EX-02 di ultima
generazione, con tecnologia allo stato dell'arte che include un sistema di eliminazione del rumore e di
miglioramento della qualità della voce. Inoltre, la nuovissima batteria possiede una durata incredibilmente lunga.
Il suo design moderno con fasce rimovibili lo rende un vero must per l'intrattenimento online.
precauzioni
• Utilizzare soltanto nelle
modalità previste.
• Si tratta di un prodotto di precisione,
da maneggiare con cura.
• Per evitare il rischio di scosse
elettriche, non aprire il prodotto.
CONTENUTO
• Non conservare in aree
estremamente calde o fredde.
22 | Contenuto e avvertenze
• Non bagnare o sporcare il prodotto,
poiché potrebbe subire danni.
23 | Caratteristiche e dettagli
• Non pulire con benzene, acquaragia,
acetone, alcool o altri solventi simili.
24 | Configurazione
26 | Come invertire il gancio
28 | Carica
29 | Funzionamento
30 | Risoluzione dei problemi
31 | Conservazione e manutenzione
22 | CONTENUTO E AVVERTENZE
• Contiene parti di piccole dimensioni.
Non adatto ai bambini minori di 3 anni.
avvertenze
07
Questo simbolo indica importanti
istruzioni di installazione,
funzionamento o manutenzione.
Seguire sempre alla lettera
queste istruzioni.
01 | Microfono
Questo simbolo indica la presenza
di sostanze potenzialmente
nocive o pericolose all’interno
del prodotto. Questo simbolo può,
inoltre, indicare una procedura
che renderà nulla la garanzia
del prodotto.
04 | Stato del LED
Il riciclaggio è importante e
aiuterà a proteggere il nostro
ambiente, nonché a ridurre i
rifiuti nelle discariche.
03
06
02 | Altoparlante
03 | Gancio
05
02
05 | Riduzione del volume
04
06 | Accensione / Disattivazione
07 | Aumento del volume
08
08 | Caricatore a connettore magnetico
01
Questo simbolo sul prodotto o nel
manuale indica che il dispositivo
elettrico ed elettronico NON deve
essere smaltito nei comuni rifiuti
domestici alla fine del ciclo di
vita. Smaltire separatamente,
in un punto di raccolta per
rifiuti elettrici.
CARATTERISTICHE E DETTAGLI | 23
installazione dell'auricolare
1. Nel menu delle impostazioni,
seleziona "Impostazioni degli
accessori" premendo il tasto X.
2. Seleziona l'icona denominata
"Gestisci dispositivi Bluetooth®"
premendo il tasto X.
3. Seleziona "Sì" premendo il tasto X,
per registrare il dispositivo
Bluetooth®.
7. Premi X per inserire 0000 (quattro 8. Accederai così a una nuova
zeri) come chiave d'accesso e
schermata che mostrerà il
premi X su OK.
messaggio "Registrazione
completata".
9. Premi due volte per tornare alle
impostazioni degli accessori.
6. Trova "PS3 EX-02" nell'elenco di
dispositivi rilevati e premi X.
10. Scorri la pagina fino a selezionare 11. Seleziona "PS3 EX-02" come
Impostazioni dei dispositivi audio
dispositivo di ingresso e di
e premi X.
uscita. Premi X per confermare
la selezione.
12. Scorri la pagina e premi X su OK.
L'auricolare EX-02 di ultima
generazione è pronto all'uso.
4
SECONDI
5. Premi X per avviare il rilevamento.
4. Nella schermata successiva,
Una volta ultimato quest'ultimo,
prepara l'auricolare (da spento) ad
il sistema PS3™ riconoscerà tutti
essere associato al sistema PS3™,
i dispositivi Bluetooth® a portata.
tenendo premuto il tasto di
accensione finché i LED lampeggiano
alternativamente di blu e di verde.
Quando è connesso, il LED
lampeggerà di blu ogni due secondi.
Quando non è connesso, il LED
lampeggerà di verde ogni 4 secondi.
24 | CONFIGURAZIONE
CONFIGURAZIONE | 25
come invertire il gancio
L'auricolare EX-02 è munito di due ganci per le orecchie, contrassegnati con la lettera [L] per l'orecchio sinistro e
la lettera [R] per l'orecchio destro. Dopo aver preparato il gancio giusto, segui le istruzioni di seguito:
FORI DEL GANCIO
PIEDINI PER GANCIO
Porta
l'interruttore
a destra per
rilasciare la
fascia lucida.
26 | COME INVERTIRE IL GANCIO
Con le unghie,
solleva delicatamente
la fascia lucida
dell'auricolare facendo
leva sulla parte
posteriore
dell'auricolare.
Separala
dal corpo
dell'auricolare.
Rimuovi il gancio
esistente, tirando
gentilmente,
e riponilo in un
luogo sicuro.
Osserva i
quattro piedini
di supporto.
Allinea i fori del
gancio ai piedini
e fai scivolare
gentilmente il
gancio lungo la
parte superiore
finché scende
in posizione.
Aggancia la parte
frontale della
fascia alla cavità
frontale del corpo
dell'auricolare, quindi
premi gentilmente la
parte posteriore
fino a fissarla in
posizione.
COME INVERTIRE IL GANCIO | 27
come caricare l'auricolare
funzionamento dell'auricolare
L'auricolare contiene una batteria ricaricabile a polimeri di litio. Prima di utilizzare l'auricolare per la prima volta,
si consiglia caldamente di caricare completamente la batteria per tre ore.
Avvicina il disco magnetico del caricatore a quello dell'auricolare, in modo da farli connettere automaticamente
[01]. Collega il cavo USB al sistema PS3™ e il connettore mini USB alla porta magnetica dell'auricolare [02]. Il LED
resterà rosso in fase di carica e diventerà blu a carica ultimata. NOTA: se l'auricolare non viene utilizzato da
molto tempo, il LED di ricarica si accenderà dopo qualche minuto.
1. Per accendere l'auricolare, tieni premuto il tasto di accensione per tre secondi, finché il LED lampeggia di verde.
NOTA: se il LED lampeggia solo di rosso, sarà necessario ricaricare la batteria.
2. Per indossare comodamente l'auricolare, piega il gancio e fallo scivolare dietro l'orecchio.
Posiziona l'altoparlante all'altezza dell'orecchio per massimizzare l'ascolto.
3. Per spegnere l'auricolare, tieni premuto il tasto di accensione per un secondo, finché il LED lampeggia di rosso.
01
tempo di ricarica
tempo di gioco
regolazione del volume disattivazione
Di norma la batteria è completamente
carica dopo tre ore. Non appena
ultimata la ricarica, il LED diventa blu.
Scollega il cavo USB dal sistema PS3™ e
dall'auricolare.
La batteria completamente carica dura
fino a otto ore di uso continuo. È
consigliabile ricaricarla sempre dopo
lunghe sessioni di gioco, in modo che
l'auricolare sia completamente carico la
volta successiva.
Premi più volte il tasto + per alzare il
volume fino a raggiungere l'intensità
desiderata.
Premi più volte il tasto - per abbassare
il volume fino a raggiungere l'intensità
desiderata.
Premi brevemente il tasto di
accensione (per meno di un secondo)
per disattivare il microfono. Ripeti
l'operazione per attivarlo nuovamente.
Quando il microfono è disattivato,
il LED lampeggerà di blu ogni due
secondi e di rosso ogni quattro.
ALZA IL VOLUME
02
01
02
DISCHI MAGNETICI
28 | CARICA
Non tentare
di associare
l'auricolare
alla console
mentre è
in carica.
In questo
caso, non si
assocerà al
sistema PS3™.
02
ABBASSA IL VOLUME
ACCENSIONE /
DISATTIVAZIONE
FUNZIONAMENTO | 29
risoluzione dei problemi
conservazione e manutenzione
Qualche problema con l'auricolare EX-02? Queste istruzioni illustrano il modo più semplice di risolverlo. Accertati
di seguire la risoluzione dei problemi, prima di mandare in riparazione il prodotto.
Questo prodotto è stato concepito per garantire la massima sicurezza. Tuttavia, tutti i dispositivi elettronici,
se usati in modo improprio, possono arrecare danni. Per evitare di correre rischi, si consiglia di seguire i consigli
sotto riportati.
Il sistema PS3™ non rileva l'auricolare.
• Assicurati che l'auricolare sia in modalità di associazione (vedi pag. 24).
• Se l'auricolare è stato associato in precedenza a un altro dispositivo Bluetooth®,
il sistema PS3™ avrà problemi a rilevarlo. Allontana il dispositivo associato o
disattivane il Bluetooth®.
• Spegni o allontana tutti i dispositivi wireless attivi nelle vicinanze (per esempio un
router, un mouse, una tastiera, un telefono DECT) per evitare interferenze.
L'auricolare non si accende dopo una carica.
• Affinché l'auricolare si accenda, la batteria deve rimanere in carica per almeno 40
minuti. Si consiglia vivamente di caricare la batteria completamente per tre ore,
prima dell'uso.
• L'auricolare si caricherà solo quando il sistema PS3™ è in funzione.
L'auricolare non dà alcun segno mentre è in carica.
• Il segnale di carica potrebbe tardare qualche minuto a manifestarsi, se l'auricolare
non è stato usato per molto tempo (più di un mese) o se la batteria è
completamente scarica.
L'auricolare non emette alcun suono.
• Assicurati di aver attivato l'auricolare nelle impostazioni dei dispositivi audio e che
il volume sia regolato in modo giusto (vedi pag. 25).
• Assicurati che i dispositivi associati si trovino a meno di 9,15 metri di distanza.
• Assicurati che l'auricolare sia acceso e completamente carico.
• Verifica le impostazioni del gioco.
In caso di ulteriori problemi, si prega di contattare il supporto clienti tramite il sito
Internet: www.gioteck.com
30 | RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
conservazione
ambiente
Si consiglia di conservare il dispositivo in
una zona secca e priva di polvere. Non
riporlo in zone eccessivamente calde o
fredde ed evitane l'esposizione alla luce
solare diretta o a fonti di calore (come il
riscaldamento).
Il riciclaggio è importante e aiuterà a
01
proteggere il nostro ambiente,
nonché a
ridurre i rifiuti nelle discariche.
Si prega di rispettare l'ambiente
riciclando la parte in cartone della
confezione del prodotto.
Questo auricolare NON DEVE essere
smaltito come un comune rifiuto
domestico. Dovrebbe essere smaltito
separatamente. Si prega di portarlo
presso un punto di raccolta per
dispositivi elettrici.
Non tentare mai di aprire
l'auricolare, così facendo
renderai nulla la garanzia.
BATTERIA A IONI DI LITIO: non
tentare mai di sostituire la
batteria a ioni di litio. Dovrebbe
essere rimossa soltanto da
personale tecnico specializzato.
02
Non toccare mai una batteria a
ioni di litio che perde. Qualora
dovessi entrare in contatto con
una batteria che perde, segui le
istruzioni sotto riportate.
Contatto con gli occhi: non
sfregare; lava con acqua fresca
e consulta immediatamente un
medico. Contatto con la pelle/i
vestiti: pulisci la zona coinvolta con
acqua. Chiama subito un medico in
caso di gonfiore o dolore.
dichiarazione
Gioteck dichiara che questo
auricolare soddisfa i requisiti
essenziali e altre clausole della
direttiva 1999/E/EC.
Per consultare la versione completa
della dichiarazione di conformità,
visita il sito Internet
doc.gioteck.com.
CONSERVAZIONE E MANUTENZIONE | 31
gracias
características y detalles
Gracias por comprar el Auricular EX-02 Next Gen de Gioteck. Esperamos que este producto supere sus
expectativas como accesorio de calidad. Por favor, lea atentamente este libro de instrucciones antes de utilizar
el producto y revise el manual de su PS3™ para conocer más detalles sobre el funcionamiento de la PS3™.
¡Gracias y a disfrutar!
Tras el éxito de ventas del EX-01, nos enorgullece presentar el nuevo Auricular EX-02 Next Gen, que incluye un
microprocesador de última generación con anulación de sonido incorporada y claridad de voz óptima, además de
una duración increíblemente larga de la batería. Ahora con un diseño más elegante y cubiertas desmontables
para personalizar su diversión online.
precauciones
• Usar solo para los fines previstos.
• Este es un producto de precisión y
debe manipularse con cuidado.
• Para evitar descargas eléctricas,
no desmonte el producto.
• No almacenar en lugares
de calor o frío extremo.
ÍNDICE
• No permita que el producto se moje
o ensucie; podría resultar dañado.
32 | Índice y precauciones
• No limpiar con benceno,
disolvente de pintura, acetona,
alcohol u otros disolventes.
33 | Características y detalles
34 | Configuración
36 | Invertir el gancho
38 | Carga
39 | Funcionamiento
40 | Solución de problemas
41 | Cuidado y mantenimiento
32 | ÍNDICE Y PRECAUCIONES
• Contiene piezas pequeñas. No apto
para niños menores de 3 años.
advertencias
Este símbolo indica instrucciones
importantes de instalación,
funcionamiento o mantenimiento.
Siga siempre con atención estas
instrucciones.
Este símbolo pretende alertar
al usuario de la presencia
de sustancias potencialmente
dañinas o peligrosas en el
interior del producto. Este
símbolo también puede indicar
un procedimiento que invalidaría
la garantía del producto.
El reciclaje es importante y
ayuda a proteger el medio
ambiente y reducir los residuos.
07
01 | Micrófono
03
06
02 | Altavoz
03 | Gancho
05
02
04 | Indicador LED
05 | Reducir volumen
04
06 | Encendido / Silencio
07 | Aumentar volumen
08
08 | Cargador magnético
01
Este símbolo en el producto
o el manual indica que su
equipamiento eléctrico y
electrónico NO debe desecharse
junto a la basura doméstica
normal al finalizar su vida útil.
Debe desecharse por separado.
Llévelo a un punto de recogida
de desechos eléctricos.
CARACTERÍSTICAS Y DETALLES | 33
emparejar el auricular
1. En el menú de configuración, pulse
X en Configuración de accesorios.
2. Pulse X en el icono con la etiqueta: 3. Pulse X en Sí para registrar su
Administrar dispositivo Bluetooth®.
dispositivo Bluetooth®.
7. Pulse X para introducir 0000
(cuatro ceros) como contraseña
y pulse X en OK.
8. Aparecerá una nueva pantalla
indicando: Registro completado.
9. Pulse dos veces en el mando
para volver a Configuración
de accesorios.
10. Baje y pulse X en Configuración
de dispositivos de audio.
11. Elija PS3 EX-02 como dispositivo
de entrada y salida en las listas.
Pulse X para confirmar la
selección.
12. Baje y pulse X en OK.
El Auricular EX-02 Next Gen
ya está listo para su uso...
a disfrutar :)
4
SEGUNDOS
4. En la pantalla siguiente, prepare el 5. Pulse X para empezar la
6. Busque PS3 EX-02 en la lista de
auricular (desconectado) para
exploración. Cuando termine la
dispositivos disponibles y pulse X.
exploración, la PS3™ reconocerá
emparejarlo manteniendo pulsado
todos los dispositivos inalámbricos
el botón de encendido de forma
Bluetooth® dentro de su alcance.
continua hasta que los indicadores
LED parpadeen alternando azul y
verde. Cuando esté conectado, los
indicadores LED parpadearán en
azul cada 2 seg. Si no está conectado,
parpadeará en verde cada 4 seg.
34 | CONFIGURACIÓN
CONFIGURACIÓN | 35
invertir el gancho
El EX-02 incluye dos ganchos, marcados como [L] para la oreja izquierda y [R] para la oreja derecha.
Después de seleccionar el gancho adecuado, siga las instrucciones indicadas a continuación:
CLAVIJAS DEL
GANCHO
Mueva el
interruptor a la
derecha para
soltar la cubierta
brillante.
36 | INVERTIR EL GANCHO
Con la uña, levante
con cuidado la
cubierta brillante
de la parte
trasera del
auricular hacia
arriba y adelante.
Sepárela del
cuerpo.
Fíjese en las 4
clavijas del
gancho, retire
suavemente el
gancho actual y
guárdelo en un
lugar seguro.
ORIFICIOS DEL
GANCHO
Alinee los agujeros
del gancho con las
clavijas y coloque
suavemente el
gancho de
repuesto sobre la
parte superior
hasta dejarlo en
su posición.
Enganche la
cubierta frontal
bajo la cavidad del
gancho delantero
y empuje
suavemente los
ganchos traseros
hasta colocarlos
en su sitio.
INVERTIR EL GANCHO | 37
cargar el auricular
funcionamiento del auricular
El auricular contiene una batería recargable de polímero de ión-litio. Antes de utilizar el auricular por primera vez,
se recomienda cargar por completo la batería durante 3 horas.
Haga que el auricular y el cargador se ajusten acercando los discos magnéticos [01]. Conecte el cable USB a su
PS3™ y el mini usb al cargador magnético del auricular [02]. El indicador LED se encenderá en rojo durante el
proceso de carga y pasará a ser azul cuando la carga se haya completado. ATENCIÓN: la indicación de carga
tardará unos minutos si al auricular lleva mucho tiempo sin usarse.
1. Para encender el auricular, mantenga pulsado el botón de encendido durante 1 segundo hasta que el indicador
LED parpadee en verde. ATENCIÓN: Si el indicador LED parpadea solo en rojo, debe cargar la batería.
2. Para colocarse cómodamente el auricular, doble el gancho y ajústeselo alrededor de la oreja. Colóquese el
altavoz en el oído para obtener un rendimiento de sonido óptimo.
3. Para apagar el auricular, mantenga pulsado el botón de encendido durante 1 segundo hasta que el indicador
LED parpadee en rojo.
01
tiempo de carga
tiempo de juego
ajustar el volumen
silencio
Normalmente la batería se recargará
por completo en 3 horas. Cuando la
batería esté totalmente cargada, el
indicador LED se encenderá en azul.
Desconecte el cable USB de la PS3™ y
del cargador.
La batería totalmente cargada ofrece
hasta 8 horas de uso continuo. Es
aconsejable recargarla siempre después
de una sesión larga de juego para que el
auricular esté completamente cargado
en la siguiente sesión.
Toque el botón + para aumentar poco a
poco el volumen hasta que el auricular
alcance el nivel deseado.
Toque el botón - para reducir poco a
poco el volumen hasta que el auricular
alcance el nivel deseado.
Pulse brevemente el botón de encendido
(menos de 1 segundo) y repita el proceso
para salir del modo silencio. En modo
silencio, el indicador LED parpadeará
en azul cada 2 segundos, y en rojo
cada 4 segundos.
AUMENTAR EL VOLUMEN
02
01
02
DISCOS MAGNÉTICOS
38 | CARGA
No intente
emparejar el
auricular con
la consola
cuando el
auricular se
esté cargando.
Si estuviera en
carga, no se
emparejará
con la PS3™.
02
REDUCIR EL VOLUMEN
ENCENDIDO / SILENCIO
OFUNCIONAMIENTO | 39
solución de problemas
cuidado y mantenimiento
¿Tiene algún problema con su Auricular EX-02 Next Gen? Estos pasos le mostrarán la forma más sencilla de
resolver el problema. No olvide seguir los pasos antes de llevar a reparar el producto.
Este producto ha sido diseñado prestando la máxima atención a la seguridad. No obstante, cualquier dispositivo
eléctrico, si se utiliza de forma inapropiada, puede causar daños. Para asegurar un funcionamiento libre de
riesgos, tenga en cuenta las pautas indicadas a continuación.
La PS3™ no encuentra el auricular.
• Asegúrese de que el auricular está en modo de emparejamiento (ver página 34).
• Si el auricular se ha emparejado antes con otro dispositivo Bluetooth®, la PS3™
tendrá problemas para encontrar el auricular. Desconecte el auricular del
dispositivo emparejado o apague la función Bluetooth® del dispositivo emparejado.
• Apague/retire otros dispositivos inalámbricos activos cercanos (por ejemplo router,
ratón, teclado, teléfonos inalámbricos) para evitar interferencias con la señal.
El auricular no se enciende después de cargarlo.
• Para activar el auricular, la batería tiene que cargarse durante al menos 40
minutos. Se recomienda cargar la batería totalmente durante 3 horas completas
antes de utilizarla.
• El auricular solo se cargará cuando la PS3™ esté encendida.
No se muestra indicación de carga.
• La indicación de carga puede retrasarse unos minutos si el auricular lleva mucho
tiempo sin utilizarse (más de un mes) o si la batería está vacía.
No se oyen sonidos en el auricular.
• Asegúrese de que el auricular está activado en Configuración de dispositivos de
audio y de que el volumen está ajustado correctamente (consulte la página 35).
• Asegúrese de que los dispositivos emparejados están a menos de 9,15 metros de
distancia.
• Asegúrese de que el auricular está encendido y totalmente cargado.
• Compruebe la configuración del juego.
Para obtener más ayuda, por favor póngase en contacto con nuestro equipo de
atención al cliente a través de nuestra página Web: www.gioteck.com
40 | SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
almacenamiento
medio ambiente
Es mejor guardar el auricular en un lugar
seco y libre de polvo. No lo almacene en
lugares de calor o frío extremo, y evite la
luz solar directa o fuentes de calor
como las estufas.
El reciclaje es importante y ayuda a proteger
01
el medio ambiente y reducir
los residuos.
Por favor, ayude a conservar el medio
ambiente reciclando el envase de
cartón interior de este producto.
Este auricular NO se debe desechar
junto a la basura doméstica normal.
Debe desecharse por separado.
Llévelo a un punto de recogida de
desechos eléctricos.
Nunca intente abrir el
auricular; hacerlo anulará
la garantía.
BATERÍAS DE IÓN-LITIO:
Nunca intente sustituir la
batería de ión-litio. La batería
solo debe ser sustituida por
personal técnico capacitado.
Nunca manipule una batería 02
de ión-litio dañada o con fugas.
Si entra en contacto con una
batería con fugas, haga lo
siguiente: Contacto con los ojos:
No frotar. Enjuagar con agua
corriente y buscar atención
médica inmediatamente.
Contacto con la piel/ropa:
Limpiar la zona infectada
con agua. Contacte con su
médico inmediatamente si
hay hinchazón o dolor.
declaración
Gioteck declara que este auricular
cumple los requisitos esenciales y
demás disposiciones de la Directiva
1999/E/CE.
Para ver la versión completa de la
Declaración de conformidad, visite
doc.gioteck.com.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO | 41
obrigado
funcionalidades e detalhes
Obrigado por comprares o Auricular EX-02 Nova Geração da Gioteck. Esperemos que este produto ultrapasse as
tuas expectativas para um acessório de qualidade. Por favor, lê este folheto com atenção antes de usares o
produto e revê o manual da PS3™ para saberes detalhes adicionais relativamente à operação da mesma.
Obrigado e diverte-te!
Dando seguimento imediato ao sucesso do EX-01, temos o prazer de te apresentar o EX-02 de Nova Geração,
que contém um avançado chipset bluetooth com cancelamento de ruído incorporado e uma óptima clareza de
voz, juntamente com uma vida incrivelmente longa da bateria. Agora com uma capa de formato mais acetinado
com faixas removíveis, assim como a possibilidade de afinares o teu divertimento online.
precauções
• Utilizar apenas para o fim específico.
• Este é um produto de precisão e
deve ser tratado com cuidado.
• Para evitar choques eléctricos,
não desmontes o produto.
• Não guardes em zonas de
calor ou frio extremos.
ÍNDICE
42 | Índice e precauções
43 | Funcionalidades e detalhes
44 | Instalação
46 | Reversão do gancho para a orelha
48 | Carregamento
49 | Operação
50 | Resolução de problemas
51 | Cuidado e manutenção
42 | ÍNDICE E PRECAUÇÕES
• Não permitas que o produto se
molhe ou suje; se isso acontecer,
poderá danificar-se.
• Não limpes com benzina,
diluente, acetona, álcool ou
quaisquer outros solventes.
• Contém peças pequenas. Não é
adequado para crianças com menos
de 3 anos de idade.
avisos
Este símbolo refere-se a
instruções importantes de
instalação, operação e
manutenção. Segue sempre estas
instruções rigorosamente.
Este símbolo tem como objectivo
alertar o utilizador para a
presença de substâncias
prejudiciais ou potencialmente
perigosas no interior do invólucro
do produto. Este símbolo também
pode indicar um procedimento que
anula a garantia do teu produto.
A reciclagem é importante e
ajudará a proteger o nosso
ambiente e a reduzir a
acumulação de detritos.
07
01 | Microfone
03
06
02 | Altifalante
03 | Gancho para a orelha
05
02
04 | LED de Feedback
05 | Diminuição de volume
04
06 | Energia / Silencioso
07 | Aumento de volume
08
08 | Carregador de encaixe magnético
01
Este símbolo no produto ou no
manual significa que o respectivo
equipamento eléctrico ou
electrónico NÃO deve ser deitado
fora no lixo caseiro normal, no
final da sua vida útil. Deve ser
eliminado separadamente. Por
favor, leva-o para um local de
recolha de resíduos eléctricos.
FUNCIONALIDADES E DETALHES | 43
emparelhar o teu auricular
1. No menu de Definições, prime X
nas Definições de acessórios.
2. Prime X no ícone intitulado:
Gestão do dispositivo Bluetooth®.
3. Prime X em Sim para registares o
teu Dispositivo Bluetooth®.
7. Prime X para introduzires 0000
(quatro zeros) como Chave e
prime X no OK.
8. Serás levado para um novo ecrã
com a frase: Registo concluído.
9. Prime duas vezes no teu
controlador para regressares às
Definições de acessórios.
6. Localiza a PS3 EX-02 na lista de
dispositivos disponíveis e prime X.
10. Desce e prime X nas Definições
de dispositivos áudio.
11. Escolhe PS3 EX-02 como
dispositivo de entrada e de saída
nas listas que aparecem.
Prime X para confirmares
as tuas escolhas.
12. Desce e prime X no OK.
O teu auricular EX-02 de Nova
Geração está agora pronto a
ser usado... diverte-te com ele:)
4
SEGUNDOS
4. No ecrã seguinte, prepara o teu
5. Prime X para Iniciar a busca.
auricular (ligando-o) para ser
Logo que a busca esteja completa,
emparelhado com a PS3™ mantendo a PS3™ reconhecerá todos os
premido o botão de alimentação
dispositivos com tecnologia sem
continuamente até que os LEDs
fios Bluetooth® que se encontrem
comecem a piscar alternadamente
ao alcance.
azul & verde. Quando está ligado os
LEDs piscarão em azul a cada 2 seg.
Se não estiver ligado, piscarão a
verde a cada 4 seg.
44 | INSTALAÇÃO
INSTALAÇÃO | 45
fazer a reversão do gancho para a orelha
O EX-02 é vendido com dois ganchos para a orelha, cada um deles marcado com [L] para a orelha esquerda e [R]
para a orelha direita. Depois de seleccionares o gancho adequado, segue as instruções abaixo:
ORIFÍCIOS DO GANCHO
PARA A ORELHA
PINOS DO GANCHO
PARA A ORELHA
Move o interruptor
para a direita
para soltares o
invólucro brilhante
com faixas.
46 | REVERSÃO DO GANCHO PARA A ORELHA
Com a unha, abre
cuidadosamente a
patilha brilhante
da parte traseira
do auricular para
cima e para a
frente.
Levanta,
afastando do
corpo.
Tendo em atenção
os 4 pinos do
clipe para a
orelha, afasta
cuidadosamente
o gancho para a
orelha existente
e guarda em
lugar seguro.
Alinha os
orifícios do clipe
para a orelha
com os pinos e
guia suavemente
o gancho de
substituição
sobre o topo até
que encaixe na
posição.
Prende o gancho
frontal sob a
cavidade frontal
do gancho e
depois empurra
lentamente os
ganchos traseiros
para o seu lugar.
REVERSÃO DO GANCHO PARA A ORELHA | 47
carregar o teu auricular
operar com o teu auricular
O auricular contém uma bateria de lítio recarregável. Antes de usar o auricular pela primeira vez, recomenda-se
vivamente que carregues a bateria até ao máximo da sua carga, durante 3 horas.
Deixa que o auricular e o carregador se ajustem no local juntando os discos magnéticos [01]. Liga o cabo USB à
tua PS3™ e a mini USB ao carregador de encaixe magnético do auricular [02]. O LED irá iluminar-se em vermelho
durante o processo de carregamento e passará a azul quando estiver completamente carregado. NOTA: A
indicação de carregamento será atrasada alguns minutos se o auricular não tiver sido usado há muito tempo.
1. Para ligar o teu auricular, prime e mantém premido o botão de alimentação durante 1 segundo até que o LED
comece a piscar a verde. NOTA: Se o LED piscar a vermelho apenas, a bateria precisa de ser carregada.
2. Para ajustares o teu auricular confortavelmente, flexiona o gancho e enrola-o em redor da tua orelha.
Posiciona o altifalante na tua orelha para obteres um desempenho de áudio óptimo.
3. Para desligares o teu auricular, prime e mantém premido o botão de alimentação durante 1 segundo até que o
LED comece a piscar a vermelho.
01
tempo de carregamento tempo de jogo
ajustar o volume
colocar silencioso
Normalmente, a bateria fica completamente
recarregada dentro de 3 horas. Assim que
ficar completamente carregada, o LED
ficará azul. Desliga o cabo USB da PS3™
e o carregador.
Carrega no botão + para aumentar o
volume gradualmente até que o auricular
atinja o nível de volume que desejas.
Carrega no botão - para diminuir o
volume gradualmente até que o auricular
reduza para o nível de volume que
desejas.
Prime o botão de alimentação de modo
muito breve (menos de 1 segundo) e
repete o processo para retirares o modo
silencioso. Quando se encontra no modo
silencioso o LED piscará a azul a cada
2 segundo e a vermelho a cada
4 segundos.
02
01
02
DISCOS MAGNÉTICOS
48 | CARREGAMENTO
A bateria completamente carregada
proporciona até 8 horas de uso contínuo.
Aconselha-se a recarregá-la sempre, após
longos períodos de jogo, para que o
auricular fique completamente carregado
para a próxima vez.
Não tentes
emparelhar
o auricular
com a consola,
quando o
auricular
estiver a
carregar.
Se estiver a
carregar, não
emparelhará
com a PS3™.
AUMENTO DE VOLUME
02
DIMINUIÇÃO DE VOLUME
ENERGIA / SILENCIOSO
OPERAÇÃO | 49
resolução de problemas
cuidado e manutenção
Estás a ter problemas com o teu Auricular EX-02 de Nova Geração? Estes passos de resolução de problemas irão
mostrar-te o caminho mais fácil para resolveres o teu problema. Não te esqueças de executar os passos de
resolução de problemas antes de enviares o teu produto para reparação.
Este produto foi concebido com a mais alta preocupação com a segurança. Contudo, qualquer dispositivo
eléctrico, se usado de forma inadequada, tem possibilidades de causar danos. De forma a garantir uma utilização
isenta de riscos, por favor, toma atenção às orientações abaixo.
A PS3™ não consegue encontrar o auricular.
• Certifica-te de que o teu auricular está no modo de emparelhamento (ver a
página 44).
• Se o auricular foi emparelhado com outro dispositivo Bluetooth® anteriormente, a
PS3™ terá dificuldade em encontrar o auricular. Remove o auricular do dispositivo
emparelhado ou desliga a funcionalidade Bluetooth® no dispositivo emparelhado.
• Desliga / remove quaisquer outros dispositivos sem fios nas imediações (por
exemplo, routers, rato, teclado, telefones DECT) para evitar interferência no sinal.
O auricular não se activa depois de ter sido carregado.
• Para activar o auricular, a bateria precisa de carregar, pelo menos, durante 40
minutos. É fortemente recomendado que seja carregada na totalidade durante 3
horas completas antes de ser usada.
• O auricular apenas carregará quando a PS3™ estiver ligada.
Não aparece qualquer indicação de carregamento.
• A indicação de carregamento pode ser eliminada por alguns minutos se o auricular
não tiver sido utilizado durante muito tempo (mais de um mês) ou se a bateria
estiver esgotada.
Não se ouve qualquer som do auricular.
• Certifica-te de que o teu auricular foi activado nas Definições de dispositivos
áudio e que o volume está correctamente definido (consultar a página 45).
• Certifica-te de que os dispositivos emparelhados estão a menos de 9,15 m uns
dos outros.
• Certifica-te de que o auricular está ligado e completamente carregado.
• Verifica as definições de jogo.
Para mais assistência, por favor, contacta a nossa equipa de apoio ao cliente
através do nosso site em: www.gioteck.com
50 | RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
armazenamento
ambiente
É preferível guardar o auricular numa
zona seca e sem poeiras. Não guardes
em locais extremamente quentes ou
frios e evita a luz directa do sol ou
fontes de calor como um aquecedor.
A reciclagem é importante e ajudará a
01
proteger o nosso ambiente
e a reduzir a
acumulação de detritos.
Por favor, ajuda a conservar o
ambiente, reciclando a embalagem de
cartão interior deste produto.
Este auricular NÃO deve ser deitado
fora no lixo caseiro normal. Deve ser
eliminado separadamente. Por favor,
leva-o para um local de recolha de
resíduos eléctricos.
Nunca tentes abrir o auricular;
se o fizeres anularás a tua
garantia.
BATERIAS DE LÍTIO:
Nunca tentes substituir baterias
de lítio. A bateria apenas deve
ser removida por pessoal técnico
especializado.
Nunca mexas numa bateria de02
lítio danificada ou a verter. Se
estiveres em contacto com uma
bateria que esteja a verter, por
favor, actua da seguinte forma:
Contacto com os olhos: Não
esfregues, enxagua com água
limpa e procura de imediato
ajuda médica. Contacto com a
pele/vestuário: Limpa a área
afectada com água. Contacta o
teu médico imediatamente se
houver inchaço ou dor.
declaração
A Gioteck declara por este meio que
este auricular está em
conformidade com os requisitos
essenciais e outras determinações
da Directiva 1999/E/EC.
Para veres a versão completa da
Declaração de conformidade, visita:
doc.gioteck.com.
CUIDADO E MANUTENÇÃO | 51