Transcripción de documentos
TM
Copyright © 2007, 2008, 2009 GBB Group. All Rights Reserved. Gioteck™ and the Gioteck Logo are trademarks of GBB Group Ltd. PlayStation is a registered
trademark of Sony Digital Entertainment. This product is not endorsed or manufactured by Sony Digital Entertainment.
PlayStation®, PlayStation®3 & PS3™ are registered trademarks of Sony Computer Entertainment Inc. All other third party products and company names
mentioned are either the trade names or trademarks of their respective owner.
MX-1 MICRO MEDIA REMOTE FOR PS3™
INSTINCTIVE CONTROLS WITH SUPER SLIM DESIGN
thankyou
features & details
Thank you for purchasing the MX-1 Micro Media Remote from Gioteck. We hope that this product will go beyond your
expectations for a quality made accessory. Please read this booklet thoroughly before using the product and review the
PS3™ manual for additional details regarding PS3™ operation. Thank you & enjoy!
Super Slick, Uber Slim & Instinctive Controls, the MX-1 has been designed to compliment the style and look of your
favourite console and control Blu-Ray™, DVD Movies & your Cross Media Bar with uncomplicated ease. Each function has
been thoughtfully positioned onto the dual rings to coincide with the way our brain would expect them to be, no clutter,
no gadgets just intelligent design.
precautions
• Use only as intended.
• This is a precision product and should be
handled with care.
• To avoid electrical shock, do not take the
product apart.
• Do not store in areas of extreme heat
or cold.
• Do not allow product to get wet or dirty;
doing so may damage the product.
CONTENTS
03 | Product Features & Details
04 | Setup
05 | Battery Replacement
06 | Operation
08 | Troubleshooting
09 | Care & Maintenance
02 | CONTENTS & PRECAUTIONS
• Do not clean with benzene, paint thinner,
acetone, alcohol, or other such solvents.
warnings
This symbol indicates important
installation, operation or maintenance
instructions. Always follow these
instructions closely.
This symbol is intended to alert
the user to the presence of
potentially harmful or dangerous
substances within the product’s
enclosure. This symbol may also
indicate a procedure that will void
your product warranty.
01
01 | IR Transmitter
02
02 | Home Button
03 | Centre Button
04 | Inner Ring
05
04
03
05 | Outer Ring
06 | Battery Door
07 | IR Receiver
Recycling is important and will help to
protect our environment and reduce
landfill waste.
This symbol on the product or in the
manual means that your electrical
and electronic equipment should NOT
be disposed of in normal household
waste at the end of its life.
It should be disposed of separately.
Please take it to a collection point for
electrical waste.
06
07
PRODUCT FEATURES & DETAILS | 03
set up
battery replacement
The MX-1 is designed for today’s uncluttered micro lifestyle, and with a length of only 100mm and a depth of less than 10mm,
it takes pride of place in any modern day lounge. Set up is uncomplicated and takes a matter of seconds.
1 Remove the Battery Protection
Strip on your remote.
2 Connect the USB IR Receiver
to any USB port on the PS3™.
3 Turn on your PS3™.
4.5 metres
4 Insert a DVD or Blu-Ray™ disc.
04 | SETUP
5 Ensure that you are within 4.5 metres and
have direct line of sight with the IR receiver.
Using your thumb tip,
press and slide the
battery door open.
Use your fingernail
or small flat head
screwdriver, prise the
battery away as
indicated. Remove any
battery protection
film if first time use.
Insert a new battery
[CR2032] 3V.
Replace the
battery door.
BATTERY REPLACEMENT | 05
operating your remote
Ergonomically designed around the rotation of your thumb, Play, Pause, Up, Down, Fast Forward, Chapter Skip etc,
are all there right where you would expect them to be, thoughtfully layered onto two control rings.
home button
centre button
inner ring
outer ring
Press this button to quit playback of your
movie, or hold down for 1 second to switch
off your console.
Press to select in the XMB™ or movie menu,
and press to play or pause during movie
playback.
Press to navigate up, down, left and
right in the XMB™ or movie menu.
Left Press: Previous Chapter
Right Press: Next Chapter
During movie playback: Pressing the left
button will rewind at 1.5x speed, pressing
again will rewind at 10x speed, and once
more at 30x speed; Pressing the right
button will fast forward at 1.5x speed,
pressing again will fast forward at 10x
speed, and once more at 30x speed.
Upwards Press: Menu
Hold Down Upwards Press: Display
Downwards Press: Options
Hold Down Downwards Press: Circle function
(Usually used for back in XMB™).
HOME BUTTON
MENU
NOTE: A particular
movie studio uses a
slight variation on their
Blu-ray™ mapping, in
this instance we have
programmed the MX-1
to behave the same as
described above, but
with a longer press on
the following functions:
Play/Pause, rewind &
fast forward.
MENU
INNER RING
CENTRE BUTTON
O P TI O N S
O P TI O N S
INNER RING
06 | OPERATION
OPERATION | 07
troubleshooting
care & maintenance
Having trouble with your MX-1 Micro Media Remote? These troubleshooting steps will show you the smoothest path to
resolving your issue. Be sure to perform troubleshooting before having your product serviced.
If the battery is leaking and you come in contact with it, take the following actions:
Contact with eyes:
Do not rub, Flush with clean water.
Seek medical attention immediately.
Contact with skin/clothes:
Clean infected area with water.
Contact your doctor immediately if swelling or soreness occurs.
storage
environment
My Remote isn't working with my movie.
• Make sure the IR Receiver is not covered up and has clear line of sight with the Remote.
• You need to be within 15 feet of the IR Receiver.
• Try unplugging and re-plugging in the IR Receiver into USB port 1 on the PS3™ console.
• A particular movie studio uses a slight variation on their Blu-ray™ mapping, in this instance
we have programmed the MX-1 to behave the same as described in Operation on page 6,
but with a longer press on the following functions: Play/Pause, rewind & fast forward.
I am having trouble getting my wireless controller to work.
• Try pressing the PS button on your wireless controller and assign port 1.
Refer to the PS3™ manual.
• Your wireless controller may need to be charged. Please follow the instruction manual
supplied with your PS3™ for further info.
My Gamepad doesn’t seem to work with the MX-1 plugged in.
• Press the PS Button on your controller and select reassign controller, and change the
assignment to 1.
email:
[email protected]
It is best to store the Remote in a dry
and dust free area. Do not store near
extreme temperatures.
REPLACING THE BATTERY
Follow the instructions on page 5,
use a 3V CR2032 battery.
Never open the Remote body. Opening the
Remote body will void your warranty.
Keep out of reach of children so that
small parts cannot be swallowed.
Make sure to follow the directions
carefully to avoid injury.
Always make sure to cover any metal
contacts on the battery with a piece
of tape when disposing of the battery.
Never handle damaged or leaking
batteries. Do not allow battery to come in
contact with extreme heat or fire. Avoid
direct sunlight or heat sources such as a
heater.
RECYCLING BATTERIES.
Please help preserve our environment;
Watch type batteries are recyclable.
Make sure to return your battery to a
collection and recycling center near you.
www.gioteck.com
08 | TROUBLESHOOTING
CARE & MAINTENANCE | 09
remerciements
caractéristiques & détails
Merci d’avoir acheté la télécommande MX-1 Micro Media de Gioteck. Nous espérons que ce produit dépassera vos attentes
en ce qui concerne les accessoires de qualité. Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser le produit et consultez le
manuel de la PS3™ pour ce qui concerne l’utilisation de la PS3™. Merci et profitez-en bien !
Super lisse, extra fine & avec des contrôles instinctifs, la MX-1 a été conçue pour compléter le style et l’apparence de
votre console favorite et pour vous permettre de contrôler aisément vos Blu-ray™, films DVD & votre barre média.
Le positionnement de chaque fonction dans les doubles anneaux a été conçu pour correspondre à l’endroit où notre
cerveau s’attendrait à les trouver – pas d’encombrement, pas de gadget, juste une conception intelligente.
précautions
• Utilisez uniquement dans les conditions
prévues.
• Ceci est un produit de précision qui doit
être manipulé avec soin.
• Pour éviter tout choc électrique,
ne désassemblez pas le produit.
• Ne conservez pas dans des endroits à
températures extrêmes, chaudes ou
froides.
CONTENUS
11 | Caractéristiques du produit & Détails
12 | Paramétrage
13 | Remplacement de la pile
14 | Utilisation
16 | Dépannage
• Ne salissez pas et ne mouillez pas le
produit; cela pourrait l’endommager.
• Ne nettoyez pas avec du benzène,
du diluant, de l’acétone, de l’alcool, ou tout
autre dissolvant.
avertissements
01
Ce symbole indique des instructions
importantes d’installation,
d’utilisation et de maintenance.
Suivez toujours attentivement ces
instructions.
01 | Transmetteur IR
Le but de ce symbole est d’avertir
l’utilisateur sur la présence de
substances dangereuses ou nocives
au sein du produit. Ce symbole peut
également indiquer une procédure
qui annulera votre garantie.
04 | Anneau intérieur
02
02 | Bouton Accueil
03 | Bouton central
05
04
03
05 | Anneau extérieur
06 | Trappe de la pile
07 | Récepteur IR
Le recyclage est important et aide à
protéger notre environnement et à
réduire les déchets.
Ce symbole sur le produit ou dans le
manuel indique que ce produit ne doit
PAS être jeté dans une poubelle de
foyer normale à la fin de son cycle de
vie. Il doit être jeté séparément.
Veuillez l’amener à un point de
récupération de déchets électriques.
06
07
17 | Précautions & Maintenance
10 | CONTENU & PRECAUTIONS
CARACTERISTIQUES DU PRODUIT & DETAILS | 11
parametrage
remplacement de la pile
La MX-1 est adaptée à un style de vie actuel épuré et minime et, avec une longueur de 100 mm seulement et une épaisseur
de moins de 10 mm, elle prendra une place de choix dans votre salon moderne. Le paramétrage est très simple et ne prendra
que quelques secondes.
1 Retirez la bande protectrice de
la pile sur votre télécommande.
2 Connectez le récepteur IR sur
n’importe quel port USB de la PS3™.
3 Allumez votre PS3™.
4,5 mètres
4 Insérez un DVD ou un
disque Blu-Ray™.
12 | PARAMETRAGE
5 Assurez-vous que vous êtes à moins de 4,5 mètres et que vous avez une
ligne de vue directe sur le récepteur IR.
En utilisant le
bout de votre
ongle, appuyez
sur la trappe de
la pile et
faites-la glisser
pour ouvrir le
compartiment.
En utilisant le bout
de votre ongle ou un
petit tournevis plat,
extirpez la pile
comme indiqué.
Retirez le film
protecteur de la pile
s’il s’agit de la
première utilisation.
Insérez une nouvelle
pile [CR2032] 3V.
Refermez le
compartiment à pile.
REMPLACEMENT DE LA PILE | 13
utilisation
Une conception ergonomique basée sur la rotation de votre pouce : Lecture, Pause, Haut, Bas, Avance rapide,
Passer chapitre, toutes ces fonctions sont là où vous vous attendez à les trouver, intelligemment intégrées dans
deux anneaux de contrôle.
bouton accueil
bouton central
anneau intérieur
anneau extérieur
Appuyez sur ce bouton pour quitter la
lecture de votre film, ou laissez appuyé
pendant 1 seconde pour éteindre votre
console.
Appuyez dessus pour sélectionner dans les
menus XMB™ ou film, et appuyez pour lire ou
mettre en pause durant la lecture du film.
Appuyez pour naviguer en haut, en bas, à
gauche et à droite dans les menus XMB™
ou film.
Pression à gauche : Chapitre précédent
Pression à droite: Chapitre suivant
BOUTON ACCUEIL
NOTE: Un studio en
particulier utilise une
légère variation pour leur
paramétrage Blu-ray™,
dans ce cas nous avons
programmé la MX-1 pour
qu’elle fonctionne de la
façon décrite ci-dessus,
mais avec une pression
plus importante pour les
fonctions suivantes :
Lecture, Pause,
Rembobiner et accélérer.
MENU
BOUTON CENTRAL
O P TI O N S
Durant la lecture du film : en pressant le
bouton gauche vous rembobinerez à une
vitesse de 1.5x, en appuyant à nouveau
vous rembobinerez à une vitesse de 10x,
et en appuyant une dernière fois vous
rembobinerez à une vitesse de 30x;
En pressant le bouton gauche vous
accélérerez à une vitesse de 1.5x,
en appuyant à nouveau vous accélérerez
à une vitesse de 10x, et en appuyant une
dernière fois vous accélérerez à une
vitesse de 30x.
Pression vers le haut : Menu
Pression maintenue vers le haut : Affichage
Pression vers le bas : Options
Pression maintenue vers le bas : Faire
défiler les fonctions (Généralement utilisé
pour le retour arrière pour le XMB™).
MENU
ANNEAU INTÉRIEUR
O P TI O N S
ANNEAU EXTÉRIEUR
14 | UTILISATION
UTILISATION | 15
dépannage
précautions & maintenance
Vous rencontrez des problèmes avec votre télécommande MX-1 Micro Media ? Ces mesures de dépannages vous indiqueront
la meilleure façon de résoudre votre problème. Veuillez vous assurer de suivre ces mesures de dépannage avant de consulter
le support client.
Si la pile fuit et que vous entrez en contact avec elle, prenez les mesures suivantes :
Contact avec les yeux :
Ne les frottez pas, rincez à l’eau propre.
Demandez une aide médicale immédiatement.
Contact avec la peau / les vêtements :
Nettoyez la zone infectée avec de l’eau.
Consultez un médecin immédiatement si vous
constatez un gonflement ou une irritation.
• Assurez-vous que le récepteur IR n’est pas couvert et a une ligne de vue dégagée sur
la télécommande.
stockage
environnement
• Vous devez être à moins de 15 pieds (4,5 mètres) du récepteur IR.
Il vaut mieux stocker les écouteurs dans
un endroit sec età l’abri de la poussière.
Ne stockez pas dans un endroit sujet à des
températures extrêmes.
Ma télécommande ne fonctionne pas avec mon film.
• Essayez de débrancher et rebrancher le récepteur IR dans le port USB 1 de la console PS3™.
• Un studio en particulier utilise une légère variation pour leur paramétrage Blu-ray™,
dans ce cas nous avons programmé la MX-1 pour qu’elle fonctionne de la façon décrite page
6, mais avec une pression plus importante pour les fonctions suivantes : Lecture, Pause,
Rembobiner et accélérer.
J’ai du ma à faire fonctionner ma manette sans fil.
• Essayez d’appuyer sur le bouton PS sur votre manette sans fil et affectez le port 1.
Référez-vous au manuel de la PS3™.
• Votre manette sans fil a peut-être besoin d’être rechargée. Pour plus d’informations veuillez
consulter le manuel d’instructions fourni avec votre PS3™.
Mon Gamepad n’a pas l’air de marcher avec la MX-1 branché.
• Appuyez sur le bouton PS de votre manette et sélectionnez Réaffecter les manettes,
puis changez l’affectation à 1.
REMPLACER LA PILE
Suivez les instructions en page 13,
utilisez une pile 3V CR2032.
N’ouvrez jamais la télécommande.
Ouvrir la télécommande annulera votre
garantie. Conservez-la hors de portée des
jeunes enfants afin qu’ils n’avalent pas de
petites pièces. Suivez attentivement les
instructions afin d’éviter les blessures.
Assurez-vous de toujours recouvrir d’un
bout descotch les contacts en métal de
la pile lorsque vous la jetez. Ne manipulez
jamais des piles endommagées ou qui
fuient. Ne mettez pas les piles en contact
avec une chaleur extrême ou du feu.
Evitez les sources de chaleur comme
le soleil direct ou le chauffage.
RECYCLER LES PILES
Aidez à préserver l’environnement;
Renseignez-vous sur les types de piles
recyclables. Assurez-vous de ramener
votre pile à une centre de récupération
et de recyclage près de chez vous.
email:
[email protected]
www.gioteck.com
16 | DÉPANNAGE
PRÉCAUTIONS & MAINTENANCE | 17
gracias
características y detalles del producto
Gracias por comprar el Mando MX-1 Micro Media Remote de Gioteck. Esperamos que este accesorio de alta calidad supere
tus expectativas. Por favor, lee este manual con atención antes de utilizar el producto y consulta el manual de PS3™ para
más detalles sobre el funcionamiento de la consola PS3™. ¡Gracias y a disfrutar!
Elegante, extra delgado y con controles intuitivos, el MX-1 ha sido diseñado para complementar el estilo y el aspecto de
tu consola favorita y controlar películas en Blu-ray™, DVD y tu Cross Media Bar sin complicaciones. Cada función ha sido
colocada con cuidado en los anillos duales para coincidir con la forma en la que el cerebro espera que estén situadas,
sin exceso de botones, solo con un diseño inteligente.
precauciones
• Utilice este producto solo para su uso
indicado.
• Este producto debe manejarse con
cuidado.
• Para evitar descargas eléctricas, no
desmonte el producto.
• No lo guarde en áreas de calor o frío
extremos.
• No permita que el producto se moje o se
ensucie ya que podría dañarse.
CONTENUS
19 | Características y detalles del producto
20 | Instalación
21 | Cambiar la pila
22 | Funcionamiento
24 | Problemas
25 | Cuidado y mantenimiento
18 | ÍNDICE Y PRECAUCIONES
• No lo limpie con benceno, disolvente de
pintura, acetona, alcohol o productos
similares.
advertencias
01
Este símbolo indica instrucciones
importantes de instalación,
funcionamiento o mantenimiento.
Siga siempre con atención estas
instrucciones.
01 | Transmisor de infrarrojos
Este símbolo pretende alertar al
usuario de la presencia de
sustancias potencialmente dañinas o
peligrosas en el interior del producto.
Este símbolo también puede indicar
un procedimiento que anularía la
garantía del producto.
04 | Anillo interno
02
02 | Botón de inicio
03 | Botón central
05
04
03
05 | Anillo externo
06 | Tapa de la pila
07 | Receptor de infrarrojos
El reciclaje es importante y ayuda a
proteger el medio ambiente y reducir
los residuos.
Este símbolo en el producto o en el
manual indica que sus componentes
eléctricos y electrónicos NO deben
tirarse junto a la basura normal al
final de su vida útil. Debe desecharse
por separado. Por favor, llévelo a un
punto limpio para residuos eléctricos.
06
07
CARACTERÍSTICAS Y DETALLES DEL PRODUCTO | 19
instalación
cambiar la pila
El MX1 ha sido diseñado para el estilo de vida elegante de hoy, con una longitud de solo 100 mm y un grosor de menos de
10 mm y será el centro de atención de cualquier salón moderno. Se configura de forma sencilla y en pocos segundos.
1 Retira la tira protectora de
la pila del mando.
2 Conecta el receptor de
infrarrojos USB a cualquier
puerto USB de la PS3™.
3 Enciende tu PS3™.
4,5 metros
4 Introduce un disco DVD
o Blu-ray™.
20 | INSTALACIÓN
5 Asegúrate de que estás a menos de 4,5 metros y tienes línea de visión
directa del receptor de infrarrojos.
Utilizando el pulgar,
presiona y desliza
la tapa de la pila
para abrirla.
Utiliza un
destornillador de
cabeza plana para
extraer la pila de la
forma indicada.
Retira la película de
protección de la
pila en caso de que
sea nueva.
Introduce una pila
nueva [CR2032] 3V.
Coloca la tapa
de la pila.
CAMBIAR LA PILA | 21
funcionamiento
Diseñado ergonómicamente alrededor de la rotación del pulgar, los botones de reproducción, pausa, arriba, abajo, avance
rápido, saltar capítulo, etc., todos están donde esperas, colocados de forma práctica en dos anillos de control.
botón de inicio
botón central
anillo interno
anillo externo
Pulsa este botón para abandonar la
reproducción de la película, o mantenlo
pulsado 1 segundo para apagar la consola.
Pulsa para seleccionar la XMB™ o el menú
de película, y pulsa para reproducir o
detener la reproducción.
Pulsa para ir hacia arriba, abajo, izquierda
o derecha en la XMB™ o el menú de
película.
Pulsar a la izquierda: Capítulo anterior
Pulsar a la derecha: Capítulo siguiente
Durante la reproducción: Pulsar el botón
izquierdo retrocederá a velocidad 1,5x,
pulsar de nuevo retrocederá a velocidad
10x, y de nuevo a 30x; Pulsar el botón
derecho activará el avance rápido a
velocidad 1,5x, pulsar de nuevo avanzará
a velocidad 10x, y otra vez a 30x.
BOTÓN DE INICIO
NOTA: Un estudio
cinematográfico en
particular utiliza una
ligera variación en su
mapeado de Blu-ray™;
en este caso hemos
programado el MX-1 para
que funcione como se
describe anteriormente,
pero con una pulsación
más larga en las funciones
siguientes: Reproducir/
Pausa, retroceder y
avance rápido.
22 | FUNCIONAMIENTO
MENU
Pulsar hacia arriba: Menú
Mantener pulsado hacia arriba: Mostrar
información
Pulsar hacia abajo: Opciones
Mantener pulsado hacia abajo: Función de
círculo (Utilizada habitualmente para
retroceder en la XMB™).
MENU
ANILLO INTERNO
BOTÓN CENTRAL
O P TI O N S
O P TI O N S
ANILLO EXTERNO
FUNCIONAMIENTO | 23
problemas
cuidado y mantenimiento
¿Tienes algún problema con tu Mando MX-1 Micro Media? Estos pasos te enseñarán la forma más sencilla de resolver el
problema. No olvides seguir estos pasos antes de enviar el producto a reparar.
Si la batería tiene fugas realiza las siguientes acciones:
Contacto con los ojos:
No frotar, enjuagar con agua limpia.
Buscar atención médica inmediatamente.
Contacto con la piel/ropa:
Limpiar el área infectada con agua.
Contactar de inmediato con un médico si aparece hinchazón o irritación.
• Asegúrate de que el receptor de infrarrojos no está cubierto y hay una línea de visión
despejada desde el mando.
almacenamiento
medio ambiente
• Tienes que estar a menos de 4,5 metros del receptor de infrarrojos.
Es mejor guardar el mando en una zona
seca y libre de polvo. No guardar cerca de
temperaturas extremas.
Mi mando no funciona con una película.
• Prueba a desconectar y volver a conectar el receptor de infrarrojos al puerto USB 1 de la
consola PS3™.
• Un estudio cinematográfico en particular utiliza una ligera variación en su mapeado de
Blu-ray™; en este caso hemos programado el MX-1 para que funcione como se describe
anteriormente, pero con una pulsación más larga en las funciones siguientes:
Reproducir/Pausa, retroceder y avance rápido.
Tengo problemas para que el mando inalámbrico funcione.
• Prueba a pulsar el botón PS de tu mando inalámbrico y asigna el puerto 1. Consulta el
manual de la consola PS3™.
• Quizás debas cargar tu mando inalámbrico. Por favor, consulta el manual de instrucciones
incluido con tu PS3™ para más información.
Mi mando no funciona con el MX-1 conectado.
• Pulsa el botón PS de tu mando y selecciona reasignar mando, y cambia la asignación a 1.
SUSTITUIR LA PILA
Sigue las instrucciones de la página
21, utiliza una pila 3V CR2032.
No abras la carcasa del mando. Abrir la
carcasa del mando anulará la garantía.
Mantener fuera del alcance de los niños
para que no puedan tragarse las piezas
pequeñas. Sigue las instrucciones con
atención para evitar lesiones.
No olvides cubrir todos los contactos
metálicos de la pila con un trozo de cinta
para desecharla. No toques las pilas
dañadas o con fugas. No permitas que la
pila entre en contacto con el fuego o el
calor extremo. Evita la luz solar directa y
las fuentes de calor como las estufas.
RECICLAR PILAS
Por favor, ayuda a conservar el medio
ambiente; las pilas de reloj son reciclables.
No olvides llevar tu pila al centro de
recuperación y reciclaje más cercano.
correo electrónico:
[email protected]
www.gioteck.com
24 | PROBLEMAS
CUIDADO Y MANTENIMIENTO | 25
danke
merkmale und details
Danke, dass Sie sich für den Kauf der Fernbedienung MX-1 Micro Media von Gioteck entschieden haben. Wir hoffen,
dass dieses Produkt Ihre Erwartungen bezüglich Qualitätszubehör mehr als erfüllen wird. Bitte lesen Sie diese Anleitung
sorgfältig, bevor Sie das Produkt benutzen, und konsultieren Sie das PS3™-Handbuch für zusätzliche Informationen
über den Betrieb des PS3™-Systems. Vielen Dank und viel Spaß!
Äußerst komfortabel und extrem schlank mit intuitiver Steuerung - die Fernbedienung MX1 passt in Stil und Aussehen
perfekt zur Lieblingskonsole und steuert Blu-ray™, DVD-Filme und die Cross Media Bar auf unkomplizierte Weise.
Jede Funktion wurde mit Bedacht auf den zwei Steuerungsringen platziert, nämlich dort, wo unser Gehirn sie erwartet keine Verwirrung, keine Spielereien, einfach nur intelligentes Design.
vorsichtsmaßnahmen
• Nicht für andere Zwecke missbrauchen.
• Dies ist ein Präzisionsprodukt,
das pfleglich behandelt werden sollte.
• Zur Vermeidung elektrischer Schläge darf
das Produkt nicht zerlegt werden.
27 | Produktmerkmale und Details
28 | Einrichten
29 | Batterie wechseln
30 | Bedienung
32 | Fehlerbehebung
33 | Wartung und Pflege
26 | INHALT UND VORSICHTSMASSNAHMEN
Dieses Symbol weist auf wichtige
Installations-, Bedienungs- oder
Wartungsanweisungen hin. Bitte
folgen Sie präzise den Anweisungen.
• Das Produkt darf nicht Feuchtigkeit oder
Schmutz ausgesetzt werden, da dies zu
Beschädigungen führen kann.
Dieses Symbol weist auf potenziell
schädliche oder gefährliche
Substanzen im Inneren des Produkts
hin. Außerdem kann das Symbol auf
Handlungen hinweisen, die zum
Verlust Ihrer Produktgarantie führen
können.
• Bitte nicht mit Benzin, Farbverdünner,
Azeton, Alkohol oder ähnlichen
Lösungsmitteln reinigen.
Wiederverwertung ist wichtig und
hilft, unsere Umwelt zu schützen und
Abfallmengen zu reduzieren.
• Bitte nicht an Orten extremer Hitze oder
Kälte lagern.
INHALT
warnung
Dieses Symbol auf dem Produkt oder
in der Anleitung bedeutet, dass Sie
Ihre defekten elektrischen und
elektronischen Geräte NICHT in den
normalen Hausmüll geben sollten.
Diese sollten separat entsorgt
werden. Bitte bringen Sie sie zu einer
Sammelstelle für Elektroschrott..
01
01 | IR-Sender
02
02 | Home-Taste
03 | Center-Taste
04 | Innerer Ring
05
04
03
05 | Äußerer Ring
06 | Batteriefachdeckel
07 | IR-Empfänger
06
07
PRODUKTMERKMALE UND DETAILS | 27
einrichten
batterie wechseln
Für den heutigen unkomplizierten Lebensstil entwickelt und mit nur 100mm Länge und 10mm Dicke wertet die Fernbedienung
MX-1 jede Wohnung auf. Die Inbetriebnahme ist unkompliziert und dauert nur wenige Sekunden.
1 Batterie-Schutzstreifen von der
Fernbedienung entfernen.
2 USB-IR-Empfänger an einem
USB-Anschluss des PS3™Systems anschließen.
3 PS3™-System einschalten.
4,5 meter
4 Eine DVD- oder Blu-ray™Disc einlegen.
28 | EINRICHTEN
5 Die Entfernung zwischen Fernbedienung und IR-Empfänger darf
4,5 Meter nicht überschreiten und es dürfen sich keine Objekte zwischen
beiden Geräten befinden.
Mit der
Fingerspitze den
Deckel des
Batteriefachs
drücken und
schieben, um das
Fach zu öffnen.
Batterie mit
Fingernagel oder
kleinem flachen
Schraubendreher wie
abgebildet entfernen.
Bei Erstbenutzung
eventuell vorhandene
Batterieschutzfolie
entfernen.
Neue 3V-Batterie
[CR2032] einlegen.
Deckel des
Batteriefachs
wieder einsetzen.
BATTERIE WECHSELN | 29
bedienung
Die ergonomisch angelegten Funktionen wie Wiedergabe, Pause, hoch, runter, schneller Vorlauf, Kapitel überspringen usw.
werden mit einer Drehbewegung des Daumens gesteuert. Alle Funktionen wurden mit Bedacht auf die beiden
Steuerungsringe verteilt und befinden sich dort, wo man sie erwartet.
home-taste
center-taste
innerer ring
äusserer ring
Diese Taste drücken, um die Filmwiedergabe
zu stoppen oder 1 Sekunde gedrückt halten,
um die Konsole auszuschalten.
Im XMB™- oder Filmmenü: Option wählen.
Bei Filmwiedergabe: Film starten oder
anhalten.
Drücken, um im XMB™- oder Filmmenü
nach oben, unten, links oder rechts zu
gehen.
Links drücken: voriges Kapitel
Rechts drücken: nächstes Kapitel
HOME-TASTE
HINWEIS: Ein bestimmtes
Filmstudio verwendet eine
leichte Variation bei der
Blu-ray™-Belegung. Für
diesen Fall haben wir die
MX-1 so programmiert,
dass sie sich genauso wie
oben beschrieben verhält,
wenn folgende Funktionen
länger gedrückt werden:
Wiedergabe/Pause,
Zurückspulen und
schneller Vorlauf.
MENU
Während der Filmwiedergabe: Mit der
linken Taste wird der Film mit 1,5-facher
Geschwindigkeit vorgespult. Ein erneuter
Druck erhöht die Geschwindigkeit auf das
10-fache und ein weiterer Druck auf das
30-fache. Mit der rechten Taste wird der
Film mit 1,5-facher Geschwindigkeit
zurückgespult. Ein erneuter Druck erhöht
die Geschwindigkeit auf das 10-fache und
ein weiterer Druck auf das 30-fache.
Oben drücken: Menü
Oben gedrückt halten: Anzeige
Unten drücken: Optionen
Unten gedrückt halten: Kreisfunktion
(wird im XMB™-Menü normalerweise
für ZURÜCK verwendet)
MENU
INNERER RING
CENTER-TASTE
O P TI O N S
O P TI O N S
ÄUSSERER RING
30 | BEDIENUNG
BEDIENUNG | 31
fehlerbehebung
wartung und pflege
Gibt es Probleme mit Ihrer MX-1-Fernbedienung? Die folgenden Schritte zur Fehlerbehebung zeigen Ihnen den einfachsten
Weg zur Lösung eines Problems. Gehen Sie zunächst diese Schritte durch, bevor Sie sich an den Kundenservice wenden.
Falls die Batterie leckt und Sie mit ihr in Kontakt kommen, gehen Sie wie folgt vor:
Kontakt mit den Augen:
Nicht reiben, nur mit klarem Wasser ausspülen.
Suchen Sie sofort medizinische Hilfe auf.
Kontakt mit Haut/Kleidung:
Betroffene Stellen mit Wasser reinigen.
Suchen Sie sofort Ihren Arzt auf,
falls Schwellungen oder Schmerzen auftreten.
• Vergewissern Sie sich, dass der IR-Empfänger nicht verdeckt ist und freie Sicht zwischen
ihm und der Fernbedienung besteht.
lagerung
umwelt
• Der IR-Empfänger darf nicht mehr als 4,5 Meter von der Fernbedienung entfernt sein.
Am Besten lagern Sie die Fernbedienung an
einem trockenenund staubfreien Ort. Nicht
in der Nähe von hohen Temperaturen lagern.
Die Fernbedienung kann den Film nicht steuern.
• Trennen Sie den IR-Empfänger von der PS3™-Konsole und schließen Sie ihn erneut an den
USB-Anschluss 1 an.
• Ein bestimmtes Filmstudio verwendet eine leichte Variation bei der Blu-ray™-Belegung.
Für diesen Fall haben wir die MX-1 so programmiert, dass sie sich genauso wie auf Seite 6
beschrieben verhält, wenn folgende Funktionen länger gedrückt werden:
Wiedergabe/Pause, Zurückspulen und schneller Vorlauf.
Der Wireless-Controller funktioniert nicht.
• Drücken Sie die PS-Taste auf dem Wireless-Controller und weisen Sie Anschluss 1 zu.
Konsultieren Sie das PS3™-Handbuch.
• Ihr Wireless-Controller muss eventuell geladen werden. Bitte konsultieren Sie das
Handbuch des PS3™-Systems.
Mein Gamepad scheint nicht zu funktionieren, wenn die MX-1 angeschlossen ist.
• Drücken Sie die PS-Taste auf dem Controller, wählen Sie „Controller neu zuweisen"und
ändern Sie die Zuweisung auf „1".
DIE BATTERIE WECHSELN
Folgen Sie den Anweisungen auf
Seite 29. Verwenden Sie eine
3V-Batterie vom Typ CR2032.
Zerlegen Sie niemals das Gehäuse der
Fernbedienung. Beim Zerlegen des Geräts
erlischt Ihre Garantie. Halten Sie das
Gerät von Kindern fern, damit diese nicht
versehentlich Kleinteile verschlucken.
Folgen Sie sorgfältig den Anweisungen,
um Verletzungen zu vermeiden.
Isolieren Sie die Metallkontakte der
Batterie mit Klebeband, bevor Sie die
Batterie entsorgen. Fassen Sie keine
beschädigten oder leckenden Batterien
an. Setzen Sie die Batterie niemals
extremer Hitze oder Feuer aus. Vermeiden
Sie direktes Sonnenlicht oder
Hitzequellen wie etwa Heizlüfter.
BATTERIEN WIEDERVERWERTEN
Bitte helfen Sie, die Umwelt zu schützen.
Knopfzellen-Batterien sind
wiederverwertbar. Bringen Sie Ihre
Batterie zu einer Sammel- oder
Verwertungsstelle in Ihrer Nähe.
E-Mail:
[email protected]
www.gioteck.com
32 | FEHLERBEHEBUNG
WARTUNG UND PFLEGE | 33
grazie
caratteristiche e dettagli del prodotto
Grazie per aver acquistato il micro telecomando per media MX-1 di Gioteck. Ci auguriamo che questo prodotto superi le
sue aspettative in materia di accessori di qualità. Leggere attentamente questo libretto prima di utilizzare il prodotto e
consultare il manuale PS3™ per maggiori dettagli sul funzionamento del sistema PS3™. Grazie e buon divertimento!
Incredibilmente maneggevole, super sottile e dotato di comandi intuitivi, l'MX-1 è stato progettato per adattarsi al meglio
allo stile e al look della tua console preferita e per utilizzare Blu-ray™, DVD e l'interfaccia XMB™ con la massima facilità.
Ogni funzione è stata attentamente posizionata sui due tastierini radiali in modo da coincidere con la disposizione più
naturale per il cervello. Nessuna confusione, nessun elemento superfluo, soltanto un design intelligente.
precauzioni
• Utilizzare soltanto nelle modalità previste.
• Si tratta di un prodotto di precisione,
da maneggiare con cura.
• Per evitare il rischio di scossa elettrica,
non aprire il prodotto.
• Non esporre a fonti di calore o di freddo
eccessivo.
• Non bagnare o insudiciare il prodotto,
poiché potrebbe subire danni.
CONTENUTI
35 | Caratteristiche e dettagli del prodotto
36 | Configurazione
37 | Sostituzione della batteria
38 | Funzionamento
40 | Risoluzione dei problemi
41 | Cura e manutenzione
34 | CONTENUTI E PRECAUZIONI
• Non pulire con benzene, acquaragia,
acetone, alcool o altri solventi simili.
avvertenze
Questo simbolo indica importanti
istruzioni di installazione,
funzionamento o manutenzione.
Attenersi sempre a queste istruzioni.
Questo simbolo è volto ad avvisare
l’utente della presenza di sostanze
potenzialmente nocive o pericolose
all’interno del prodotto. Questi
simbolo può, inoltre, indicare una
procedura che invaliderà la garanzia
del prodotto.
01
01 | Trasmettitore IR
02
02 | Pulsante Inizio
03 | Pulsante centrale
04 | Anello interno
05
04
03
05 | Anello esterno
06 | Vano batteria
07 | Ricevitore IR
Il riciclaggio è importante e aiuta a
proteggere l'ambiente, nonché a
ridurre i rifiuti nelle discariche.
Questo simbolo sul prodotto o nel
manuale indica che il dispositivo
elettrico ed elettronico NON deve
essere smaltito nei comuni rifiuti
domestici alla fine del ciclo di vita.
Smaltire separatamente. Smaltire in
un punto di raccolta per rifiuti
elettrici.
06
07
CARATTERISTICHE E DETTAGLI DEL PRODOTTO | 35
configurazione
sostituzione della batteria
Il dispositivo MX-1, progettato per lo stile di vita minimalista del giorno d'oggi, con una lunghezza di soli 100mm e uno
spessore inferiore ai 10mm, non sfigura nemmeno nel soggiorno più avanguardistico. La configurazione è molto semplice e
richiederà pochi istanti.
1 Rimuovere il nastro di protezione
della batteria dal telecomando.
2 Connettere il ricevitore IR
USB a qualsiasi porta USB del
sistema PS3™.
3 Accendere il sistema PS3™.
4,5 metri
4 Inserire un disco DVD o Blu-ray™.
36 | CONFIGURAZIONE
5 Assicurarsi di trovarsi entro una distanza di 4,5 metri e di poter
osservare direttamente il ricevitore IR.
Con la punta del
pollice, premere e
far scorrere il
coperchio del vano
batteria per aprirlo.
Con l’unghia o un
cacciavite dalla punta
piatta, sollevare la
batteria facendo leva
come indicato.
Rimuovere la pellicola
protettiva della
batteria al primo
utilizzo.
Inserire UNA
batteria nuova
[CR2032] 3 V.
Riposizionare il
coperchio del vano
batteria.
SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA | 37
funzionamento
Progettati ergonomicamente in base alla rotazione del pollice, i tasti Riproduci, Pausa, Su, Giù, Avanti veloce, Salta capitolo,
ecc. si trovano proprio dove te li aspetti, sapientemente disposti su due tastierini di controllo radiali.
pulsante inizio
pulsante centrale
anello interno
anello esterno
Premere questo pulsante per uscire dalla
riproduzione del film, oppure tenerlo
premuto per 1 secondo per spegnere il
sistema.
Premere questo pulsante per effettuare la
selezione nella schermata XMB™ o nel menu
del film. Premerlo durante la riproduzione
del film per avviare o mettere in pausa.
Premere per spostarsi su, giù, a destra e
a sinistra nella schermata XMB™ o nel
menu del film.
Pressione a sinistra: capitolo precedente
Pressione a destra: capitolo successivo
PULSANTE INIZIO
NOTA: Un determinato
studio di riprese impiega
una leggera variazione
nella rispettiva mappatura
del Blu-ray™. In questo
esempio abbiamo
programmato il dispositivo
MX-1 affinché si comporti
secondo le modalità
illustrate in precedenza,
ma con una pressione più
lunga nelle seguenti
funzioni: Riproduci/Pausa,
Indietro e Avanti veloce.
38 | FUNZIONAMENTO
MENU
Durante la riproduzione del film:
premendo il pulsante a sinistra si andrà
indietro velocemente a velocità 1,5x.
Premendo di nuovo, si andrà indietro
velocemente a 10x e, premendo un'altra
volta, a 30x. Premendo il pulsante a
destra si andrà avanti velocemente a
velocità 1,5x, che passerà a 10x premendo
di nuovo e 30x con una terza pressione.
Pressione in alto: menu
Tenere premuto verso l’alto: display
Pressione in basso: opzioni
Tenere premuto verso il basso: funzione
circolare (solitamente utilizzata per andare
indietro nella schermata XMB™)
MENU
ANELLO INTERNO
PULSANTE CENTRALE
O P TI O N S
O P TI O N S
ANELLO ESTERNO
FUNZIONAMENTO | 39
risoluzione dei problemi
cura e manutenzione
Ci sono problemi con il micro telecomando per media MX-1? Questi passaggi per la risoluzione dei problemi indicano il
modo più semplice per risolvere le problematiche. Eseguire la risoluzione dei problemi prima di ricorrere all’assistenza
per il prodotto.
Se sono presenti fuoriuscite dalla batteria con le quali si entrerà in contatto, intraprendere le azioni seguenti:
Il telecomando non funziona con il film.
• Assicurarsi che il ricevitore IR non sia coperto e sia visibile con il telecomando.
• Posizionarsi entro 4,5 metri (15 piedi) dal ricevitore IR.
• Provare a scollegare e ricollegare il ricevitore IR alla porta USB 1 sul sistema PS3™.
• Un determinato studio di riprese impiega una leggera variazione nella rispettiva mappatura
del Blu-ray™. In questo esempio abbiamo programmato il dispositivo MX-1 affinché si
comporti secondo le modalità illustrate nel Funzionamento a pagina 6, ma con una
pressione più lunga nelle seguenti funzioni: Riproduci/Pausa, Indietro e Avanti veloce.
Ho dei problemi nel far funzionare il controller wireless.
• Provare a premere il pulsante PS sul controller wireless e assegnare la porta 1.
Consultare il manuale della console PS3™.
• Potrebbe essere necessario sostituire il controller wireless. Per maggiori informazioni,
attenersi al manuale di istruzioni fornito unitamente al sistema PS3™.
Il mio controller non funziona quando il dispositivo MX-1 è collegato.
• Premere il pulsante PS sul controller, selezionare la riassegnazione del controller e
modificarla su 1.
Contatto con gli occhi:
non strofinarsi gli occhi e sciacquare
con acqua pulita.
Rivolgersi immediatamente a un medico.
Contatto con cute/vestiti:
Pulire l’area interessata con acqua.
In caso di gonfiore o dolore rivolgersi immediatamente al proprio medico.
conservazione
ambiente
Si consiglia di conservare il telecomando
in un luogo asciutto e non impolverato.
Non conservare in prossimità di
temperature estreme.
SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA
Seguire le istruzioni a pagina 37,
utilizzare una batteria CR2032 da 3 V.
Non aprire il corpo del telecomando per
nessuna ragione. Aprendo il telecomando
la garanzia risulterà nulla. Tenere lontano
dalla portata dei bambini per evitare il
rischio di ingerimento di piccole parti.
Attenersi attentamente alle istruzioni per
evitare lesioni. Assicurarsi sempre di
coprire qualsiasi contatto metallico sulla
batteria con del nastro adesivo per lo
smaltimento della stessa.
Non toccare le batterie danneggiate o
con fuoriuscite. Impedire il contatto della
batteria con calore eccessivo o fuoco.
Evitare l’esposizione diretta ai raggi solari
o a fonti di calore quali un calorifero.
RICICLAGGIO DELLE BATTERIE
Rispetta il nostro ambiente, le batterie da
orologio sono riciclabili. Assicurati di
portare la batteria presso un vicino
centro di raccolta e riciclaggio.
E-Mail:
[email protected]
www.gioteck.com
40 | RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
CURA E MANUTENZIONE | 41