Transcripción de documentos
Commande d'un telev;seur ou d'un amplificateur AV
La telecommande BD vous permel de commander un televiseur ou un amplificaleur AY. Vous
devez regler Ie code de la uHoEcommande pour Ie fake correspondre i cdui de I'appareil utilise.
Pour les marques de televiseur autres que Sony, vous devez tout d'abord regler Ie code de la
telecommande (reportez.vous a la Iiste ci.dessous). Par defaut, la telttommande 50 est reglee
pour eire ulilisee avec des leleviseurs et des amplificateurs AV de marque Sony.
1
Appuyez sur la touche CLEAR tout en appuyant et maintenant enfoncee la touche
DEVICES.
Appuyez sur la louche TV pour uliliser un lelhiseur ou sur la touche AMP pour utiliser un
amplificaleur AY.
2
Saisissez Ie code de la telecommande a trois chiffres pendant que la touche DEVICES
c1ignote.
Essayez chaque code dans l'ordre puis selectionnez cdui qui vous pcrmet de commander Ie
telcviseur ou I'amplificateur AV a partir de la leloEcommande BD.
3
Appuyez sur la touche ENTER.
Une fois que Ie code de telecommande du televiseur ou de I'amplificateur AV est parametre,
la touche DEVICES s'allume. Verifiez que vous pam-ez commander Ie tele\;seur ou
I'amplificateur aI'aide de la telecommande.
Reglage du code de telecommande d'un te!eviseur qui ne se trouve pas dans la liste des fabricants
Pour les televiseurs non reperlories dans la liste, il est possible de saisir manuellementle code de
te!l~commande pour pouvoir commander Ie televiseur a I'aide de la telecommande 3D.
1
2
3
ADVERTENCIA
• Antes de uliliur c:ste producto, Ie.. detenidamtnte es!t manual y consir\'do para fulul'U comuh:u. Consulte
tamlKen las instruccionc:s del sistefIl2 Pb.ySt.ation.3.
• No manipule pilas d..ftadas 0 con fugas.
Precauciones
Uso de las pilas
• Nunca arroje las pilas al fuego.
• 5i d material procedcntc dc la fuga de una bateda entra en contaclo con su pie!. lIeve a cabo las acciones
sigulcntes:
- 5i el material Ie entra en los ojos, no se los frole. Enjuaguese inmedialamente los 0)05 con agua limpia y
solicite asistencia medica.
5i d ma!erial entra em contacto con la pid 0 la ropa, adare inmediatamente la ~ona afectada con agua
Iimpia. P6ng:.tse en contaeto con su medico sl sufre una inflamadon 0 dolore.!.
-
• MaRtenga cI produclo fuera del aleance de los niiios.. 5i un nino pequeno se tragara alguna pH.. 0 pieza
pequena del producto, podria sufrir ksionc:s 0 pfO\'QCar un accidente.
• No utilice pil:;lS que san distinta5 de las esp«ifiadas, y siempre reemplactlas por cl mismo tipo de pila. No
made pilas vi<'jas con pilas nuCV:ts.
• Coloque las pil:;lS con 105 po!os po$ilivo (+) y ncgati\'O (-) en I.. oriemadOn correcta.
• Relire I..s pilas cuando hayan alcam:ado eI final d.. su 'ida util, 0 si eI mando a distanci.. de BD "a a ser
almacenado durante un p<'riodo de tiempo prolongado.
• Este produelo se entr..ga con pilas no recargabks. Al final de la vida util de las pilas, desechelas eonforme a]a
normati"a medioambientallocal vigente.
Appuyez sur la touche CLEAR tout en appuyant et maintenant enfoncee la touche 1/0
Utilizacion y manejo
TV.
• No exponga el mando a distanda de BD a ahas temperaturas, a humedad devada Ili a la
La touche TV clignote.
• No permita que se inlrodu7.ean Iiquidos ni particulas pequeiias en el produclo.
• No eoloque objetos pesados sobre cl producto.
• Nuna desmonte ni modifique el prodUClo.
Appuyez sur la touche CH + et sur la touche II OTV de la telecommande BD I'une
apres I'autre.
Repetez celie operation jusqu'a ce que vous puissiez commander Ie televiseur. Appurez sur la
touche CH + pour augmenter Ie numero et sur la touche CH - pour Ie diminuer.
Appuyez sur la touche ENTER.
Une fois Ie code de telecommande du tileviseur parametre, la touche TV s'a1lume. Verifiez
que \'ous pouvez commander Ie lelcviseur a l'aide de la lelecommande BD.
Si aucun numero n'est para metre
Au cours de lelape 3, si la touche DEVICES clignote rapidement cinq fois de suite ou si vous ne
pouvez pas commander Ie televiseur ou I'amplificateur AV apres avoir saisi Ie code, reessayez il
partir de lCtape I en utilisant un code different.
p~rsonnalises et
lu~
solar directa.
• No lire, deje caer eI producto. ni tampoco 10 exponga a goIpcs contund..nt6.
• No coloque ningun tipo d.. material de £Oma 0 'inilo en tI ext..rior del produeto durante un periodo de
tiempo prolongado.
• Allimpiar el producto, utilice un pallo sua\,\: y 5«0. No utilice disoh-cntc:s ni aim suslancias quimicas.
Avisos de la FCC y de la IC
Este equipo cumple los limlles de exposicion a la radiacion de la FCC y de la IC establecidos para entomos no
control ados. y Cum pie las directrices d.. la FCC sabre exposicion ala radiofm:uencia (RF) incluidas ..n ..1
Suplemento C de su documento OET6S}' del documento R55·I02 de las directrices de exposicion a
radiofreeuencia (RF) de la IC, F..ste equipo tiene ni\'Cles extremadamente bajos de ellergia RF que han sido
decl~rados conformes sin llccesitad de realizar pruebas de tasa de ahsorcion especifica (SAR).
Este transmisor
110
debe colocarse cerea de otra antena
0
transmisor. ni usarse con e1los.
NOTA:
Restauration des reglages par defaut
Vous pouvez supprimer tous It'S parametres
1
m
relablir
I~s
r,:glages par defaut.
Appuyeret maintenez enfoncees les touches suivantes dans I'ordre indique : Touche
MUTE. Touche -/CLEAR. Touche ENTER
=~===,-_~_
Toulesles touches DEVICES vont s'allumer etles rCgiages par defaut vont etre retablis.
Specifications
Este equipo ha superado \'arias pruebas y cumple con los lfmites para un dispositil'O digital de Clase B, de
conformidad con 10 establceido en la Parte IS del rcglamento de la FCC,
Estos lfmitc:s se han disenaoo para ofrecer una proteccion ruonable conlra int..rf..renciu daiiinas en una
inslalacion residencial Est.. equipo gener:>, uliliu y puede radiar energia de r;ldiofrecuencias 1', si no es instalado
y utilit3rlo de acuerdo con las InslruCciones proporeionadu. pued.. causar interferencias daiiinas alas
eomunicaeiones de r;ldio. Sin embargo. no haygarantia alguna de que dicbas intmerencias no tendrin lugar en
eiert:;l.S insta.laciones. Si est.. equipo causa intm..rencias daninas a la rec:.-peiOn de r:>dio 0 tdevisiOn, 10 eual
puee:le determinan;e encendiendo)' apagando los equipos. se ruega aI usuario que intente corregir b
interferencia mediante uno de los siguientes metodos:
Vuelva a orientaro colncar la anlena de recepcion.
Source d'alimentation
Piles AAA (2)
Dimensions exterieures
Environ 50 x 230 x 19,5 mm (2,0 po. x 9,0 po. x 0,8 po.)
(largeur x hauteur x longueur)
Temperature de
fonctionnement
SoC _ 3SoC (41°F· 95°F)
Aumente la distancia entre el equipo}' cI reccptor.
Conecle eI equipo a una toma de eorriente de Ull circuito distinto al que ..st:i concclado d receptor.
Con suite con cl distribuidor 0 un tccnieo de radio/telel'ision experimenlado para recibir aruda.
Tenga en cuenla que cualquier cambio 0 modifkacion no aprohado expres3mclltc por 13 parte responsablc de la
conforrnidad podria invalidar la amorizaci6n del usuario para mane)ar estc equipo.
Eslc disp<»i1i\'O digital de Clase B posce la conformidad de la ICES-OOJ de Canada.
Conception ~I specifications sujeues a modification sans prea\'is.
GARANTIE L1MITI~E
Sony Computer Entertainment America LLC (SCEA) garanlil al'acheleur original que ce
produit ne presentern aucun \'1ce materiel ou de fabrication pendant une periode d'un (I) an a
compter de la date d'achat. Cetle garanlie ne couvre pas It'S consommables (tels que les
batteries). Pour tout defaut de materiel ou de fabrication constate ou survenant durant la periode
de garantie, SCEA accepte pendant une periode d'un (I) an et sur presentation d'une preuve
d'achal, de reparer ou de remplacer ce produil, selon Ie choix de SCEA, par un produitlleuf ou
recenifie par l'usine. Aux fins de cette Garantie limitee, Ie terme« recertifie par J'usine" signifie
un prodllil relourne a ses specifications originales. Visitez http://www.us.playstation.com/
support ou appelez Ie 1-800-345-7669 pour recevoir une autorisation de relour de prodllit et des
instructions dbpedition. Celte garnntie Ile s'applique plus si Ie vice du produit SCEA a ete cause
par abus, mauvais traitement, negligence ou dommages non lies aux materiels ou a la
fabrication.
CETTE GARANTIE REM PLACE TOUTES LES AUTRES ET AUCUNE AUTRE
REPR£SENTATION OU R£CLAMATION DE TOUTE NATURE NE DEVRA LIER OU
OBLIGER SCEA. TOUTES GARANTIES IMPLICITES SUR CE PRODUIT, Y COMPRIS DES
GARANTIES SUR LA QUALIT£ MARCHANDE OU LE CARACf£RE lITILlSABLE DE CE
PRODUIT POUR UN BlIT PR£CIS, SONT UMIT£ES A LA P£RIODE D'UN (I) AN
SUSMENTIONN£E. EN AUCUN CAS, SCEA N'ASSUMERA DE RESPONSABILIT£ PAR
RAPPORT AUX DOMMAGES CONS£QUENTS OU ACCESSOIRES Rt5ULTAI\IT DE LA
POSSESSION, DE I.:VTILISATION OU DU MAUVAIS FONCfIONNEMENT DE CE
PRODUIT SCEA. CERTAINS tTATS OU PROVINCES NE PERMETTENT PAS DE LlMITES
SUR LA DUR£E D'UNE GARANTIE IMPLlClTE ET QUELQUES tTATS NE PEIUvlETTENT
PAS LEXCLUSJON OU DES LlMITES DE TOUT DOMMAGE INDlHECT OU ACCESSOIRE.
IL EST DONC POSSII~LE QUE LES L1MITES OU LES EXCLUSIONS SUSMENTIONN£ES NE
S'APPLIQUENT PAS.
Celie garantie vous confere des droits legaux precis 1'1 vous pouvez egalement posseder d'autres
droits pouvanl varier d~tat en etat ou de province en province.
Cene garantie nest applicable qu'aux ttats-Unis et au Canada.
Conformc a la norrnali,':;I de Industry Canada, este transmisar de radio sOlo puede funcionar con una antena d..
tipo yganancia ma:oma (0 inferior) para el transmisor aprobada po.- Industry' Canada. Para .wue'r posibles
interferencias de radio que puedan afectar a otros usuarios, tI !ipo de anten.. )· su ganancia debm e1egilU de tal
form;l que: I.. potencia isOI.ropa radiada equi\':t.ient.. (p.i.r.... ) no sea superior a b n«curl.. para una
comunicacKm correcta.
Lo que se puede hacer con el man do a distancia de 80
• Elmando a distancia de BD utiliza tecnologia ina1;\mbrica Bluetooth. para accionar el sistema
Psr ycontrolar la reproducci6n de los tipos de discos habituales, incluidos los Blu-ray Disc~
(BD).
• Tambien puede controlar lit reproducci6n de multimedia en modo streaming (sin descarga) y
conlrolar la reproducci6n de contenido descargado al disco duro del sistema psr.
• La teenologia de infrarrojos (iR) Ie l?ermilc accionar disposilivOS perifericos como aparatos de
lelevisi6n y ampJificadores AV·. Para cl funcionamiento por IR debe apunlar con el transmisor
de IRdel mando a distancia de BD directamente hacia el disposilivo. Compruebe que no hay
ningtin obstaculo enlre el mando a distancia de BD y el dispositivo en cueslion.
(
Sistema PlayStation.3
Televisi6n
Comunicaci6n
inalambrica
Bluetooth"
-:
Amplificador AV
: Comunicaci6n
-::::
":'
porlR
(infrarrojos}
"'~
~\
Transmisor IR
Mando a distancia de Bo
• S610 se pueden u,ar el si~terna de sonido envoh'cntc (CECH·ZVSI Uj {dc \-cnta por separadoj y 1M
arnplifkadorc, AV falJricados por Sony Corporation.
Preparaci6n para la utilizaci6n.
8otones para controlar el sistema PS3'"', una television 0 un amplificador AV
En la labIa a continuacion encontrara el significado de los distintos ieonos.
1m
-
Retire la tapa de las pilas de la parte trasera del mando a distancia de ED y eoloque las pilas
inc1uidas teniendo euidado de haeerlo en la orientaci6n correeta.
Funcionamiento del sistema PS3T11'1
Se usa para eontrolar el sistema psr.
. . Se usa para controlar la television.
am
Se usa para controlar el amplifieador AV.
Boton INPUT'
Como comprobar la version del software del sistema PS3'"
las entradas de audio en amplifkadores AV.
Para usar el mando a distancia de ED, la versi6n del software del sistema psr debe ser 3.60 a
posterior. Podni. comprobar la versi6n del software del sistema seleccionando ~ (Ajustes)
• G", (Ajustes del sistema). (lnformacion del sistema] en el menu XME," (XrossMediaBar)
del sistema psr.
Registro (emparejamiento) del mando a distancia de 8D con un sistema
PS3'·
Esta operacion se realiza s610 una vez, cuando se utiliza el mando a distancia de BD por primera
vez.
1
Encienda el sistema PS3"".
2
Desde el menu XMBTM del sistema PS3'M, seleccione ~ (Ajustes). Q (Ajustes de
accesorios). [Registrar mando a distancia de BD] y luego pulse el boton (8).
3
Siga las instrucciones de la pantalla para registrar el mando a distancia de BD.
0
Baton II
C> AMP
Notas
• Si desea conocer las instrucciones de uso mas recientes, cOllSulte la Guia del usuario para el
sistema PS3~ en (http://manuals.playstation.netldocumentl).
• S610 un mando a distaneia de BD pude ser registrado con el sistema PS3'".
• Si empareja su mando a distancia de BD can otro sistema psr adicional, tendni que
registrarlo de nuevo para poder usar su mando a distancia can el primer sistema PS3~; es decir,
para usar el mando a distancia de BD can el sistema PS3'" original, tendra que volver a
emparejar los dispositivos.
Como se utiliza el mando a distancia de BD
. . Enccnder y apagar la television.
Boton 3D
. . Cambiar entre el modo 20 y 3D en la television.
EI futlcionamienlo diriere dependiendo de Ia television.
Botones numerales
1m. . Introducir numeros.
1m Borrar los mimeros introducidos.
Baton ·/CLEAR
. . Permite introducir el punto decimal para un canal
secundario de difusion digital.
Boton TIME
I<MP
Boton -1·-
Hot6n SUBTITLE
Bot6n ANGLE
IT] ~ CIZ§)
CIZill
(]£J I PS3 I I I<~p!. I
TV )
Bot6n DISPLAY
1m. . Mostrar el estado y la informaci6n del contenido que
Boton TOP MENU
ED Cambiar los ajustes de la ventana de visualizaci6n.
1m. . ED Moslrar el menu.
se esta reproduciendo.
Botones de eolores
~
-
Botones DEVICES
CD®®
@@®
0®®
~1..@
AUOIO
Botones de dirccci6n
DUALSHQCK.3 (de venta por separado).
Baton VOL +/-'
Bot6n CH +/-
1m. . Cambiar canales.
A~GlE
ED Cuando se usa el ampliAcador AV. selccciona el campo de
OISPU,VIOP MENU PllP UP RETURN
~~~CliJ
rEllOj ! BlUE I I REO I t"E<N }- _
1
1m" ED Seleccionar opciones.
1m. . ED Confirmar la opd6n 0 la selecd6n.
Rcaliza la misma operaCion que el boton (8) delmando inalambrico
. .ED Apagar el sonido.
. .113 Ajustar el nivel de sonido.
Bot6n MUTE"
Q",
$UelITlE
1m. . Moslrar el mem.'l cmergente 0 el menu.
1m" ED Saltar a la pantalla anterior.
1m. . Realizar las fundones asignadas a cada bot6n.
Las funciones asignadas varian dependiendo del conlenido que esta
sicndo rcproducido.
Baton ENTER
====
-,--
1m. . Introdudr canales de 2 digitos 0 mas.
1m" Cambiar el audio.
1m. . Cambial el idioma de los subtitulos.
1m Cambiar los angulos de vista en discos ED grabados con
multiples angulos en la misma escena.
. . Cambiar al modo de pantalla ancha.
Bot6n RETURN
TV
1m Ver el tiempo transcurrido 0 el tielllpo restantc de un titulo
o capitulo.
. . Permite eonfirlllar elnumero de canal introducido.
Boton POP UPIMENU
INPUT
ImI Encender y apagar el amplificador AV.
Boton 1/6 TV
Bot6n AUDIO
EJECT
. .aD Cambiar entre las entradas de video en televisiones y
sonido.
Botones de colores
• Cuando se usa c1 ,iSlerna PS3-, nO es necc,ario pulsar ningl.lllo de los botones DEVICES para conlrolar la
tc1evisi6n <) d amplificador AV.
8otones para controlar el sistema PS3™
Estos botones no se pueden utilizar para controlar la television ni c1 amplificador AV.
PREV
INSTANT
NEXT
8888
$CI<N
PLAY
SCAN
®~@
VOL
CH
~~
SONY
8otones DEVICES
Cambian de un dispositivo a olro.
Bot6n sistema PS3
Permite controlar eI sistema psr mediante el mando a
distancia de BD.
Bot6n AMP
Permite controlar el amplificador AV mediante eI mando a
distancia de BD.
Baton TV
Permite controlar la televisi6n mediante el mando a distancia
de BD.
Bot6n ~ EJECT
Expulsar el disco.
~eraci6n
de los botones
A (vea c1 diagrama 16J)
Los botones realizan las mismas operaciones que las de un mando
inalambrico.
Boton ~ PLAY
lniciar reproducci6n.
Bot6n II PAUSE
Detener reproducd6n temporallllente.
Bot6n. STOP
Delener reproducci6n.
Botones ~ PREY,
Saltar al capitulo anterior 0 siguienle.
Botones .... INSTANT,
• ... INSTANT
Retroceder 0 avanzar 15 segundos.
EI numero de segundos puedc variar en funci6n de la aplicacion.
Botones ....SCAN,
.... SCAN
Avanzar 0 retroceder rapidamente la reproduccion.
La velocidad dc rcproducci6n cambia cada vez que pulsa el bot6n.
Botones
.... 11/"... SLOW/STEP,
I"/II~ SLOW/STEP
Reprodudr el contenido un fotograma a la vez.
Si pulsa y manticnc pulsado el bOlon, el conlenido reproducira a
camara lenta.
~NEXT
Notas
En fundon del producto que se esta utilizando. el mando a distancia de 50 podria no
controlar algunas fundones. Algunos botones podrian no funcionar, 0 funcionar de distinta
forma a la indicada.
Es posible que algunos contenidos tengan configurada con anterioridad la condici6n de
reproducci6n establecida par el desarrollador del contenido. En este caso, es posible que
algunas operaciones de los botones del mando a distancia no esten disponibles.
Para encender el sistema psr con e1 mando a distancia de BD, pulse el boton sistema PS3 y
luego pulse cualquier bot6n que sirva para acdonar el sistema PS3'".
Si la carga de las pilas esta baja
Cuando la carga de las pilas esle baja, es posible que el mando a distancia no funcione
adecuadamente 0 que la distancia dentro de la cual el mando a distanda opera se reduzca. En
este caso, reemplace ambas pilas por unas nuevas.
Operacion de una television 0 un amplificador AV
Puede usar eI Mando a distanda de BO para accionar un aparato de televisi6n a un amplificador
AV. Configure cl codigo remolo que corresponde al produclo lltilizado. Para las marcas de
televisores distintas de Sony, primero debe configurar el codigo remoto (consulte las listas
siguientes). En eI mpmento de]a compra, el mando a distancia de BD esta configurado para ser
utilizado can televisores y amplificadores AV de Sony.
1
Pulse el boton CLEAR al mismo tiempo que mantiene pulsado uno de los botones
DEVICES.
Pulse el bolon TV para una television 0 el bol6n AMP para un amplificador AV.
2
Introduzca el codigo del mando de 3 dfgitos mientras el boton DEVICES esta
parpadeando.
Pruebe cada cMigo por orden y seleccione uno que Ie permita controlar la televisi6n 0 el
amplificador AV con el mando a distancia de BD.
3
Pulse el boton ENTER (aceptar).
Una vez configurado el c&ligo del mando de la lelevisi6n 0 del amplificador AY, eI boton
DEVICES Sf iluminara. Compruebe que puede conlrolar la television 0 eI amplificador can el
mando a dislancia.
list of TV manufacturer numbers I
liste des numeros de fabricants de televiseurs I
Lista de numeros de fabricantes de televisiones
Manufacturer I
Fabricant I Fabricante
Remote Code I Code de teh!commande I
Codigo del man do
SONY
201
A
250
352
AOC
ABEX
ADMIRAL
224,251,264,363
ADVENT
358,359
ADVENTURA
3M
AKAI
248
AIWA
229
APEX
353,354
AUDINAC
312
B
Configuraci6n del c6digo del mando para una televisi6n que no esta
incluida en la lista de fabricantes
BELL&HOWElL
BROKSONIC
Para los aparatos de television que no estan incluidos en la lista provisla, puede introducir
manualmente el c&ligo del mando para poder accionar la television con el mando a distancia de
BD.
C
CANDLE
1
Pulse el baton ClEAR (borrar) al tiempo que mantiene pulsado el boton I I <.!:lTV.
EI boton TV parpadeara.
CINERAL
2
Pulse el bot6n CH + Yel boton I/<.!:lTV del mando a distancia de BO uno despues del
3
365
248,249, 250
366
CCE
COBY
CRAIG
267,314,317,318.319
313
367
286,287,288, 289
Olro.
CURTIS MATHIS
20'
Repita esta operacion hasta que pueda accionar la televisi6n. EI boton CH + aumenta eI
numero, mientras que el baton CH - 10 reduce.
D
DAE\'\'OO
313,314,315,316,317
Pulse el boton ENTER (aceptar).
Una vez establecido el c6digo del manda de la televisi6n, eI bat6n TV se iluminar.\.
Campruebe que puede cOlllrolar]a televisi6n can el mando a distancia.
DAYTRON
29.
DURABRAND
330, 331, 332
E
EMERSON
Si el numero no se ha establecido
En eI paso 3, si el bot6n DEVICES parpadea cinco veces rapidamente, 0 si 110 puede conlrolar la
televisi6n 0 el amplificador AV despues de haber introducido eI codigo, vue1va a intentarlo
(empezando por el paso 1) con un codigo distinto.
IjMmHIM."il§,
[email protected];4j·ip.di§;"ii,Hi·ftttMI·tfi.iUi4#
Puede borrar todos los ajustes personali'l.ados y reslablccer sus valores predetcrminados.
1
I
Pulse y mantenga pulsado los botones siguientes en el orden indicado: Boton MUTE ...
bot6n -/CLEAR (borrar) ... bot6n ENTER (aceptar)
Todos los botoncs DEVICES se iluminaran}' los ajustes recuperaran sus valores
predeterminados.
286, 287,288, 289, 290, 291, 292, 293, 294, 295, 296
EMPREX
337
ESA
296,297
F
FISHER
368
FUJITSU
FUNAI
230,231,232,233,234,235,236
246,341
G
GENERAL ELECTRIC
GOLDSTAR
GRADIENTE
208, 255, 258, 261, 262, 263
306,307,308,309,310
239,240,241,254
H
HAlER
Especificaciones
Fuente de alimentacion
energia
Dimensiones externas
Temperatura de
funcionamiento
de Pitas tipo AAA (2)
HITACHI
355
215,216,217,218
HP
HUMAX
36'
283, 284, 285
I
Aprox. 50.0 x 230,0 x 19,5 mOl (2,0 pul. x 9,0 pul. x 0,8 pul.)
(anchura x altura x 10ngitud)
lLO
5"C· 35"C (41"F . 95"F)
INSIGNIA
I
349, 350, 351
347,348,349
J
306
ICPENNY
JENSEN
EI diselio}' las especificaciones estan sujetos a modificaciones sin previo aviso.
370
241,242,243
IVe
GARANTiA L1MITADA
K
KONKA
Sony Computer Entertainment America LLC (SCEA) garantiza al comprador original que este
producloestar.i.libre de defeclos en material y fabricacion por un periodo de un (I) alia a partir
de la fecha de compm. Esla garantia no es aplicable a otros productos consumibles (como
baterias). Para defectos en materiales y fabricaci6n denim del periodo de garantia, mostrando
prueba decompra, SCEA acepta por un periodo de un (I) alio repararo reempla7.ar este
prodUCIO con uno nuevo 0 recertificado de fabrica a la e1eccion de SCEA. Para el prop6sito de
esta Garanlia Limilada, ~recertificado de fabrica significa un producto que ha sido devuelto a
sus especificaciones originales. Visite http://www.us.playslation.com/support 0 lIame al 1-800345-7669 para recibir una autorizaci6n de retorno e instrucciones de envio. Esla garantia no sera
aplicable y sera invalidada si el defecto en e1 produclo de SCEA ha sido inducido mediante
abuso, uso inaceptable, maltrato. negligencia 0 medias diferentes a un defecto de maleriales a
fabricaci6n.
ESTA GARANTlA SE USA EN VEZ DE CUALQUIER OTRA GARANTlA Y NINGUNA
OTRA REPRESENTACION 0 RECLAMO DE CUALQUIER NATURALEZA VINCULARA 0
OBUGARA A SCEA. CUALQUIER GARANTfA IMPLfcITA APUCABLE A ESTE
PRODUCTO, INCLUYENDO GARANTfAS DE APROVECHAMIENTO Y ADECUACION A
UN PROp6SITO EN PARTICULAR, £STAN UMITADAS AL PERfoDO DE UN (I) AI'lO
DESCRITO ANTERIORMENTE. EN NINGUN CASO SCEA SERA RESPONSABLE POR
DANOS INCIDENTALE$ 0 CONSECUENTES BASADOS EN LA POSESION,
MAL
FUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO DE SCEA. ALGUNOS ESTADOS 0 PROVINCIAS
NO PERMITEN UN LIMITE EN EL TJEMPO DE DURACI6N DE UNA GARANTIA
IMPLlcrrA Y ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSION 0 LIMITACIONES
CONSECUENTES 0 DANOS INCIDENTALES, EN TAL CASO ES POSIBLE QUE LAS
LlMITACIONES 0 EXCLUSIONES NO SE I.E APLIQUEN A USTED.
Esta garantia Ie da cicrtos derechos legales y pucdc tener otros derechos los cuales depellden del
estado 0 provincia.
Esta garantia soIamellte es valida en los Estados Unidos y Canada.
B
usa a
I
356.357
311,312
I
I
305,306,307,308,309
KTV
l
LG
LXI
M
MGA
MAGNAVOX
210,368
220,221
266,267.268,269,270,271, 272, 273, 274, 275, 276, 277,
350
MARANTZ
MEMOREX
MITSUBISHI
221
332
219,220,221
MAXENT
371
N
NEC
239
NOBLEX
323, 324, 325
0
OLEVIA
ORION
I
360,361,362
244,245
P
PANASONIC
PHILCO
202,203,204,205,206,207,208,261
PHILIPS
275,276,277,278,279,280
237,238
PIONEER
PORTLAND
218,326
256
PROSCAN
251,252, 2S3, 254, 255, 256, 257, 258, 259, 307
PROTON
327
328,329
PROTRON
POLAROID
342, 343, 344
Q
QUASAR
R
RCA
RADIO SHARK
S
SAMSUNG
SANSUI
SANYO
SEARS
SERlE DORADA
SHARP
SYLVANIA
SYMPHONIC
SYNTAX
SYNTAX-BRILUAN
I
372
I
251,252,253,2.>4,255,256.257,258,259,260,307
295
301,302,303.304
247
225,226,227,228
210.368
373
222, 223. 224
340,341
320.321.322
338
339
T
TATUNG
374
TERA
37S
TOSHIBA
209,210,211.212,213,214
V
VIZIO
VIEWSONIC
281.282
333.334. 335. 336. 337
W
WESTINGHOUSE
I
345.346
Z
ZENITH
264,265
list of AV amplifier setting numbers I
liste des codes de configuration pour amplificateur AV I
lista de numeros para configurar amplificadores AV
Manufacturer I
Fabricant I Fabricante
Remote Code I Code de tl!lecommande I
C6digo del mando
SONY
601,602,603
".J!,." , "Pla)'Stalion" and "DUALSHOCK" are registered trademarks. and"? f3" is a trademark. of
Son)' Computer Entertainmenllnc.
"XMB" and ":xross media bar" are trademarks of Sony Corporation and Sony Computer Entertainment
Inc.
"SONY" and "~" are registered trademarks of Sony Corporation.
"J:!,." , "PlayStation" et"DUALSHOCK" sont des marques deposces de Sony Computer Entertainment
Inc. "?f=r est aussi une marque commerciale de la meme societe.
"XMB" et "xross media bar" sont des marques dc Sony Corporation et Sony Computer Entertainment
Inc.
"SONY" et "~" sont des marques deposees de Sony Corporation.
",A" , "PlayStation")' "DUALSHOCK" son marcas comerdales registradas de Sony Computer
Entertainment Inc. Asimismo, ? f3" es una marca comerdal de dicha compania.
·XMB" y "xross media bar" son marcas comerciales de Sony Corporation y de Son}' Computer
Entertainment Inc.
"SONY" y
"i" son marcas comerciales registradas de Son)' Corporation.
6) Bluetooth'
The Bluetooth. word mark. and logos are owned by the Bluetooth SIG.lnc. and any use of such marks
b}' Son}' Computer Entertainment Inc. is under Iicens.e. Other trademarks and trade names are those of
their respective owncrs.
"Blu-ray Disc- and "Blu-ray- are trademarks of the BJu-ray Disc Association.
Les logos ella marque commerciale du 1110t Bluetooth. apparliennent It Bluelooth SlG, Inc. ct toute
utilisation de ces marques commcrciales par Sony Computer Entertainment Inc. est accordee sous
licence. Les autres marques commercinles et deposccs appartiennenla lellrs detenteurs respeetifs.
"Blu-ra)' DisC" et "Blu-rny-" sont des marques de Blu-ray Disc Association.
=.
C 2011 Sony Computer Entertainment Inc. AU rights reserved.
C 201 I Sony Computer Entertainment Inc. Tous droits reservl!s.
Printed in China
Imprime en Chine