Sony CECHZR1U Manual de usuario

Categoría
Reproductores de Blu-Ray
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

BD Remote Control 3-097-863-13(1)
Notice
Le contenu peut parfois avoir des conditions de lecture prédéfinies ayant été spécifiées par son
développeur. Le cas échéant, il se peut que certaines commandes accessibles par les touches de
la télécommande ne soient pas disponibles.
Commandes des touches (voir diagramme)
Touche EJECT Éjecte le disque.
Touche AUDIO Permet de changer de piste audio sur les disques BD qui
comportent plusieurs pistes audio.
Touche ANGLE Permet de changer l’angle de prise de vue sur les disques BD
qui comportent plusieurs angles de prise de vue pour une même
scène.
Touche SUBTITLE Permet de changer la langue des sous-titres sur les disques BD
qui comportent des sous-titres.
Touche CLEAR Permet d’effacer les numéros saisis.
Touche TIME Affiche le temps écoulé ou le temps restant d’un titre ou d’un
chapitre.
Touches 0-9 Permet de saisir des numéros.
Touches RED, GREEN,
BLUE, YELLOW
Exécute les fonctions attribuées aux touches respectives.
(Les fonctions attribuées varient suivant le contenu en cours de
lecture.)
Touche DISPLAY Affiche les informations d’état ou autres informations relatives
au contenu en cours de lecture.
Touche TOP MENU Affiche le menu principal du contenu.
Touche POP UP/MENU Affiche le menu contextuel du contenu.
Touche RETURN Permet de revenir à un point spécifique de la vidéo.
Commandes des touches (voir diagramme)
Touches /OPTION,
/VIEW, , /BACK
Exécute les mêmes commandes que celles de la manette sans fil
pour le système PS3™.
Touches directionnelles
(Touche PS)
Touches L1, R1, L2, R2,
L3, R3
Touches SELECT, START
Touche ENTER
Exécute la même commande que celle de la touche de la
manette sans fil pour le système PS3™.
Commandes des touches (voir diagramme)
Touche PLAY Pour démarrer la lecture.
Touche STOP Pour arrêter la lecture.
Touche PAUSE Pour arrêter temporairement la lecture.
Touches SCAN,
SCAN
Lecture rapide vers l’avant ou l’arrière. La vitesse de lecture
change à chaque pression sur la touche.
Touches PREV,
NEXT
Permet de passer au chapitre précédent ou suivant.
Touches /
SLOW/
STEP,
/SLOW/STEP
Permet de lire le contenu image par image. Si vous maintenez la
touche enfoncée, le contenu est lu au ralenti.
Conseil
La pression sur n’importe quelle touche de la télécommande BD alors que le système PS3™ est
hors tension (en mode veille) met le système sous tension.
Si la charge des piles est faible
Lorsque la charge des piles est faible, il se peut que la télécommande ne fonctionne pas
correctement ou que sa portée diminue. Le cas échéant, remplacez les deux piles par des neuves.
Spécifications
Source d’alimentation Piles AA (2)
Dimensions extérieures Environ 51 25,5 219 mm / 2 1 8,6 pouces
(largeur hauteur longueur)
Température de fonctionnement 5° C
35° C / 41° F
95° F
Conception et spécifications sujettes à modification sans préavis.
À propos du contrôle national des exportations
Ce produit peut tomber sous le coup de la réglementation nationale régissant le contrôle des
exportations. Vous devez vous conformer intégralement aux exigences de cette législation ainsi
que de toute autre loi applicable à ce produit, quelle que soit la juridiction.
À propos de la législation américaine en matière d’exportation
Ce produit contient des composants et un logiciel assujettis à certaines restrictions de la
législation américaine en matière d’exportation et ne peut être exporté ou réexporté vers certains
pays soumis par les États-Unis à un embargo. De plus, ce produit ne peut pas être exporté ou
réexporté vers des personnes et des entités interdites conformément à la législation américaine.
” and “PLAYSTATION” are registered trademarks of Sony Computer Entertainment Inc. Also, “PS3” is a
trademark of the same company.
“SONY” and “
” are registered trademarks of Sony Corporation.
” et “PLAYSTATION” sont des marques déposées de Sony Computer Entertainment Inc. “PS3” est aussi
une marque commerciale de la même société.
“SONY” et “
” sont des marques déposées de Sony Corporation.
” y “PLAYSTATION” son marcas comerciales registradas de Sony Computer Entertainment Inc. Asimismo,
“PS3” es una marca comercial de dicha compañía.
“SONY” y “
” son marcas comerciales registradas de Sony Corporation.
The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sony
Computer Entertainment Inc. is under license.
“Blu-ray Disc” is a trademark.
Les logos et la marque commerciale du mot Bluetooth appartiennent à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de
ces marques commerciales par Sony Computer Entertainment Inc. est accordée sous licence.
“Blu-ray Disc” est une marque commerciale.
Los logotipos y el nombre de la marca Bluetooth son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de estas
marcas por Sony Computer Entertainment Inc. es permitido bajo licencia.
“Blu-ray Disc” es una marca comercial.
www.us.playstation.com
© 2008 Sony Computer Entertainment Inc. All rights reserved. Printed in China
ES
ADVERTENCIA
Antes de utilizar este producto, lea detenidamente este manual y consérvelo para su referencia
futura. También lea las instrucciones para el sistema PLAYSTATION
®3.
No manipule pilas dañadas o con fugas.
Precauciones
Uso de las pilas
Nunca arroje las pilas al fuego.
No utilice pilas que sean distintas de aquéllas especificadas, y siempre reemplace con el mismo
tipo de pilas. No mezcle pilas viejas con pilas nuevas.
Coloque las pilas con los polos positivo (+) y negativo (–) en la orientación correcta.
Retire las pilas cuando hayan alcanzado el final de su vida útil, o si el mando a distancia de BD
(Disco Blu-ray) está por almacenarse por un período de tiempo prolongado.
Utilización y manejo
No exponga el mando a distancia de BD a altas temperaturas, a humedad elevada ni a la luz
solar directa.
No permita que se introduzcan líquidos ni partículas pequeñas en el producto.
No coloque objetos pesados sobre el producto.
Nunca desmonte ni modifique el producto.
No arroje ni deje caer el producto, ni lo someta a choques o vibraciones violentas.
No coloque ningún tipo de material de goma o vinilo en el exterior del producto durante un
período de tiempo prolongado.
Al limpiar el producto, utilice un paño suave y seco. No utilice disolventes ni otras sustancias
químicas.
Preparación para la utilización
Colocación de las pilas
Retire la tapa trasera del mando a distancia de BD y coloque las pilas incluidas. Inserte las pilas
con la orientación correcta.
Actualización del sistema PS3™
Se requiere la versión 1.30 o superior del software del sistema PS3™ para utilizar el mando
a distancia de BD. Para verificar la versión del software del sistema, desde el menú de inicio
del sistema PS3™, seleccione
(Ajustes) > (Ajustes del sistema) > “Información del
sistema”.
Debe actualizar el software del sistema en caso de que sea una versión inferior a la 1.30. Use
cualquiera de los siguientes métodos para realizar la actualización.
Actualización mediante la red
Descargue y actualice los datos directamente al sistema PS3™. Desde el menú de inicio del
sistema, seleccione
(Ajustes) > (Actualización del sistema) > “Actualizar mediante
Internet”.
Actualización mediante una PC
Use una PC para descargar los datos de actualización a un medio de almacenamiento.
Para más información, visite http://www.us.playstation.com.
Para otros métodos de actualización, visite http://www.us.playstation.com o póngase en contacto
con el servicio de atención al cliente SCEA a través del número de teléfono 1-800-345-7669.
Registro del mando a distancia de BD con el sistema PS3™
Antes de utilizar el mando a distancia de BD, primero debe registrar (“emparejar”) el mando a
distancia con el sistema PS3™. Esta operación se realiza sólo una vez cuando está por utilizar el
mando a distancia por primera vez.
Encienda el sistema PS3™.
Desde el menú de inicio del sistema, seleccione
(Ajustes) > (Ajustes de
accesorios) > “Registrar mando a distancia de BD” y luego oprima el botón .
Siga las instrucciones en pantalla.
Notas
Si en el paso 2 no se muestra “Registrar mando a distancia de BD”, seleccione “Administrar
dispositivos Bluetooth
®
”.
El proceso de registro puede variar dependiendo de la versión del software del sistema en uso.
Si desea conocer las instrucciones de uso más recientes, consulte la Guía del usuario para el
sistema PS3™ en (http://manuals.playstation.net/document/).
Sólo un mando a distancia de BD puede ser registrado con el sistema PS3™.
Si registra su mando a distancia de BD con otro sistema PS3™, lo tendrá que registrar de nuevo
para usar su mando a distancia con el primer sistema PS3™.
Operaciones básicas
Operación básica del mando a distancia de BD
Este manual explica las operaciones de los botones para la reproducción de discos Blu-ray (BD).
Las mismas operaciones también pueden realizarse al estar reproduciendo videos DVD, videos
guardados en el disco duro o discos CD de audio, con excepción de algunas funciones.
Aviso
Es posible que algunos contenidos tengan configurada con anterioridad la condición de
reproducción establecida por el desarrollador del contenido. En este caso, es posible que
algunas operaciones de los botones del mando a distancia no estén disponibles.
1
2
3
Operación de los botones (vea el diagrama)
Botón EJECT (extraer) Expulsar el disco.
Botón AUDIO Cambiar el audio en discos BD grabados con múltiples pistas
de audio.
Botón ANGLE (ángulo) Cambiar los ángulos de vista en discos BD grabados con
múltiples ángulos en la misma escena.
Botón SUBTITLE
(subtítulos)
Cambiar el idioma para los subtítulos en discos BD grabados con
subtítulos.
Botón CLEAR (borrar) Borrar los nombres ingresados.
Botón TIME (tiempo) Ver el tiempo transcurrido o el tiempo restante de un título o
capítulo.
Botón 0-9 Ingresar números.
Botón RED, GREEN,
BLUE, YELLOW
Realizar funciones asignadas a cada botón.
(Las funciones asignadas varían dependiendo del contenido que
está siendo reproducido.)
Botón DISPLAY
(visalización del panel de
control)
Ver la información de estado u otra información sobre el
contenido que está siendo reproducido.
Botón TOP MENU (menú
de títulos)
Ver la pantalla del menú de títulos del contenido.
Botón POP UP/MENU
(emergente/menú)
Ver la pantalla del menú emergente del contenido.
Botón RETURN (volver) Regresar a un punto específico en el video.
Operación de los botones (vea el diagrama)
Botón /OPTIONS
(opciones), /VIEW
(visualización),
, /BACK (volver)
Realiza las mismas operaciones como el mando inalámbrico para
el sistema PS3™.
Botónes de dirección
(Botón PS)
Botón L1, R1, L2, R2,
L3, R3
Botón SELECT (selección),
START (inicio)
Botón ENTER (aceptar)
Realiza las mismas operaciones como el botón en el mando
inalámbrico para el sistema PS3™.
Operación de los botones (vea el diagrama)
Botón PLAY (reproducir) Iniciar reproducción.
Botón STOP (parar) Detener reproducción.
Botón PAUSE (pausa) Detener reproducción temporalmente.
Botón SCAN (buscar),
SCAN (buscar)
Avanzar o retroceder rápidamente la reproducción. La velocidad
de reproducción cambia cada vez que pulsa el botón.
Botón PREV (anterior),
NEXT (siguiente)
Moverse al capítulo anterior o siguiente.
Botón /
SLOW/STEP
(cámara lenta/fotogramas),
/SLOW/STEP
(cámara lenta/fotogramas)
Reproducir el contenido un fotograma a la vez. Si pulsa y
mantiene pulsado el botón, el contenido se reproduce en cámara
lenta.
Nota
Pulsar cualquier botón del mando a distancia de BD (cámara lenta/fotogramas) cuando el sistema
PS3™ está apagado (en modo de espera) causará que el sistema se encienda.
Si la carga de las pilas está baja
Cuando la carga de las pilas esté baja, puede que el mando a distancia no funcione
adecuadamente o que la distancia dentro de la cual el mando a distancia opera se reduzca. En este
caso, reemplace ambas pilas con nuevas.
Especificaciones
Fuente de alimentación de energía Pilas tipo AA (2)
Dimensiones externas Aprox. 51 25.5 219 mm / 2 1 8.6 pulgadas
(altura anchura longitud)
Temperatura de funcionamiento 5°C
35°C / 41°F
95°F
El diseño y las especificaciones están sujetos a modificaciones sin previo aviso.
Acerca del control de exportación nacional
Este producto podría estar regulado por la legislación de control de exportación nacional. Cumpla
los requisitos de esta legislación y de cualquier otra ley aplicable en cualquier jurisdicción en
relación con este producto.
Acerca de la regulación de la Administración de
Exportaciones de los EE. UU.
Este producto contiene componentes y software que están sujetos a ciertas restricciones según
la regulación de la Administración de Exportaciones de los EE. UU. y puede no ser exportable
o re-exportable a los destinos bajo embargo estadounidense. Además, este producto no puede
ser exportado o re-exportado a las personas o entidades prohibidas según la regulación de la
Administración de Exportaciones de los EE. UU.

Transcripción de documentos

ES Notice Le contenu peut parfois avoir des conditions de lecture prédéfinies ayant été spécifiées par son développeur. Le cas échéant, il se peut que certaines commandes accessibles par les touches de la télécommande ne soient pas disponibles. ADVERTENCIA  Antes de utilizar este producto, lea detenidamente este manual y consérvelo para su referencia futura. También lea las instrucciones para el sistema PLAYSTATION®3.  No manipule pilas dañadas o con fugas. Commandes des touches  (voir diagramme) Touche EJECT Éjecte le disque. Touche AUDIO Permet de changer de piste audio sur les disques BD qui comportent plusieurs pistes audio. Touche ANGLE Permet de changer l’angle de prise de vue sur les disques BD qui comportent plusieurs angles de prise de vue pour une même scène. Touche SUBTITLE Permet de changer la langue des sous-titres sur les disques BD qui comportent des sous-titres. Touche CLEAR Permet d’effacer les numéros saisis. Touche TIME Affiche le temps écoulé ou le temps restant d’un titre ou d’un chapitre. Touches 0-9 Permet de saisir des numéros. Touches RED, GREEN, BLUE, YELLOW Exécute les fonctions attribuées aux touches respectives. (Les fonctions attribuées varient suivant le contenu en cours de lecture.) Touche DISPLAY Affiche les informations d’état ou autres informations relatives au contenu en cours de lecture. Touche TOP MENU Affiche le menu principal du contenu. Touche POP UP/MENU Affiche le menu contextuel du contenu. Touche RETURN Permet de revenir à un point spécifique de la vidéo. Commandes des touches  (voir diagramme) Touches /OPTION, /VIEW, , /BACK Exécute les mêmes commandes que celles de la manette sans fil pour le système PS3™. Touches L1, R1, L2, R2, L3, R3 Touches SELECT, START Touche ENTER Exécute la même commande que celle de la touche  de la manette sans fil pour le système PS3™. Commandes des touches  (voir diagramme) Touche PLAY Uso de las pilas  Nunca arroje las pilas al fuego.  No utilice pilas que sean distintas de aquéllas especificadas, y siempre reemplace con el mismo tipo de pilas. No mezcle pilas viejas con pilas nuevas.  Coloque las pilas con los polos positivo (+) y negativo (–) en la orientación correcta.  Retire las pilas cuando hayan alcanzado el final de su vida útil, o si el mando a distancia de BD (Disco Blu-ray) está por almacenarse por un período de tiempo prolongado. Pour démarrer la lecture. Botón EJECT (extraer) Expulsar el disco. Botón AUDIO Cambiar el audio en discos BD grabados con múltiples pistas de audio. Botón ANGLE (ángulo) Cambiar los ángulos de vista en discos BD grabados con múltiples ángulos en la misma escena. Botón SUBTITLE (subtítulos) Cambiar el idioma para los subtítulos en discos BD grabados con subtítulos. Botón CLEAR (borrar) Borrar los nombres ingresados. Botón TIME (tiempo) Ver el tiempo transcurrido o el tiempo restante de un título o capítulo. Botón 0-9 Ingresar números. Botón RED, GREEN, BLUE, YELLOW Realizar funciones asignadas a cada botón. (Las funciones asignadas varían dependiendo del contenido que está siendo reproducido.) Botón DISPLAY (visalización del panel de control) Ver la información de estado u otra información sobre el contenido que está siendo reproducido. Botón TOP MENU (menú de títulos) Ver la pantalla del menú de títulos del contenido. Botón POP UP/MENU (emergente/menú) Ver la pantalla del menú emergente del contenido. Botón RETURN (volver) Regresar a un punto específico en el video. Utilización y manejo  No exponga el mando a distancia de BD a altas temperaturas, a humedad elevada ni a la luz solar directa.  No permita que se introduzcan líquidos ni partículas pequeñas en el producto.  No coloque objetos pesados sobre el producto.  Nunca desmonte ni modifique el producto.  No arroje ni deje caer el producto, ni lo someta a choques o vibraciones violentas.  No coloque ningún tipo de material de goma o vinilo en el exterior del producto durante un período de tiempo prolongado.  Al limpiar el producto, utilice un paño suave y seco. No utilice disolventes ni otras sustancias químicas. Preparación para la utilización Colocación de las pilas Retire la tapa trasera del mando a distancia de BD y coloque las pilas incluidas. Inserte las pilas con la orientación correcta. Touches directionnelles (Touche PS) Precauciones Operación de los botones  (vea el diagrama) Actualización del sistema PS3™ Se requiere la versión 1.30 o superior del software del sistema PS3™ para utilizar el mando a distancia de BD. Para verificar la versión del software del sistema, desde el menú de inicio del sistema PS3™, seleccione (Ajustes) > (Ajustes del sistema) > “Información del sistema”. Operación de los botones  (vea el diagrama) Botón /OPTIONS (opciones), /VIEW (visualización), , /BACK (volver) Botónes de dirección (Botón PS) Botón L1, R1, L2, R2, L3, R3 Botón SELECT (selección), START (inicio) Botón ENTER (aceptar) Debe actualizar el software del sistema en caso de que sea una versión inferior a la 1.30. Use cualquiera de los siguientes métodos para realizar la actualización.  Actualización mediante la red Realiza las mismas operaciones como el mando inalámbrico para el sistema PS3™. Realiza las mismas operaciones como el botón  en el mando inalámbrico para el sistema PS3™. Operación de los botones  (vea el diagrama) Botón PLAY (reproducir) Iniciar reproducción. Touche PAUSE Pour arrêter temporairement la lecture. Descargue y actualice los datos directamente al sistema PS3™. Desde el menú de inicio del sistema, seleccione (Ajustes) > (Actualización del sistema) > “Actualizar mediante Internet”. Touches  SCAN, SCAN Lecture rapide vers l’avant ou l’arrière. La vitesse de lecture change à chaque pression sur la touche.  Actualización mediante una PC Botón  SCAN (buscar), SCAN (buscar) Touches PREV, NEXT Permet de passer au chapitre précédent ou suivant. Use una PC para descargar los datos de actualización a un medio de almacenamiento. Para más información, visite http://www.us.playstation.com. Botón PREV (anterior), Moverse al capítulo anterior o siguiente. NEXT (siguiente) Touches / SLOW/ STEP, /SLOW/STEP Permet de lire le contenu image par image. Si vous maintenez la touche enfoncée, le contenu est lu au ralenti. Para otros métodos de actualización, visite http://www.us.playstation.com o póngase en contacto con el servicio de atención al cliente SCEA a través del número de teléfono 1-800-345-7669. Botón / SLOW/STEP Reproducir el contenido un fotograma a la vez. Si pulsa y (cámara lenta/fotogramas), mantiene pulsado el botón, el contenido se reproduce en cámara /SLOW/STEP lenta. (cámara lenta/fotogramas) Touche STOP Pour arrêter la lecture. Conseil La pression sur n’importe quelle touche de la télécommande BD alors que le système PS3™ est hors tension (en mode veille) met le système sous tension. Si la charge des piles est faible Lorsque la charge des piles est faible, il se peut que la télécommande ne fonctionne pas correctement ou que sa portée diminue. Le cas échéant, remplacez les deux piles par des neuves. Spécifications Source d’alimentation Dimensions extérieures Température de fonctionnement Piles AA (2) Environ 51  25,5  219 mm / 2  1  8,6 pouces (largeur  hauteur  longueur) 5° C – 35° C / 41° F – 95° F Conception et spécifications sujettes à modification sans préavis. À propos du contrôle national des exportations Ce produit peut tomber sous le coup de la réglementation nationale régissant le contrôle des exportations. Vous devez vous conformer intégralement aux exigences de cette législation ainsi que de toute autre loi applicable à ce produit, quelle que soit la juridiction. Registro del mando a distancia de BD con el sistema PS3™ Ce produit contient des composants et un logiciel assujettis à certaines restrictions de la législation américaine en matière d’exportation et ne peut être exporté ou réexporté vers certains pays soumis par les États-Unis à un embargo. De plus, ce produit ne peut pas être exporté ou réexporté vers des personnes et des entités interdites conformément à la législation américaine. Detener reproducción. Botón PAUSE (pausa) Detener reproducción temporalmente. Avanzar o retroceder rápidamente la reproducción. La velocidad de reproducción cambia cada vez que pulsa el botón. Antes de utilizar el mando a distancia de BD, primero debe registrar (“emparejar”) el mando a distancia con el sistema PS3™. Esta operación se realiza sólo una vez cuando está por utilizar el mando a distancia por primera vez. Nota Pulsar cualquier botón del mando a distancia de BD (cámara lenta/fotogramas) cuando el sistema PS3™ está apagado (en modo de espera) causará que el sistema se encienda. 1 2 Encienda el sistema PS3™. Si la carga de las pilas está baja Desde el menú de inicio del sistema, seleccione (Ajustes) > (Ajustes de accesorios) > “Registrar mando a distancia de BD” y luego oprima el botón . 3 Siga las instrucciones en pantalla. Cuando la carga de las pilas esté baja, puede que el mando a distancia no funcione adecuadamente o que la distancia dentro de la cual el mando a distancia opera se reduzca. En este caso, reemplace ambas pilas con nuevas. Notas  Si en el paso 2 no se muestra “Registrar mando a distancia de BD”, seleccione “Administrar dispositivos Bluetooth®”.  El proceso de registro puede variar dependiendo de la versión del software del sistema en uso. Si desea conocer las instrucciones de uso más recientes, consulte la Guía del usuario para el sistema PS3™ en (http://manuals.playstation.net/document/).  Sólo un mando a distancia de BD puede ser registrado con el sistema PS3™.  Si registra su mando a distancia de BD con otro sistema PS3™, lo tendrá que registrar de nuevo para usar su mando a distancia con el primer sistema PS3™. Operaciones básicas Operación básica del mando a distancia de BD À propos de la législation américaine en matière d’exportation Botón STOP (parar) Este manual explica las operaciones de los botones para la reproducción de discos Blu-ray (BD). Las mismas operaciones también pueden realizarse al estar reproduciendo videos DVD, videos guardados en el disco duro o discos CD de audio, con excepción de algunas funciones. Aviso Es posible que algunos contenidos tengan configurada con anterioridad la condición de reproducción establecida por el desarrollador del contenido. En este caso, es posible que algunas operaciones de los botones del mando a distancia no estén disponibles. Temperatura de funcionamiento ” et “PLAYSTATION” sont des marques déposées de Sony Computer Entertainment Inc. “PS3” est aussi “ une marque commerciale de la même société. “SONY” et “ ” sont des marques déposées de Sony Corporation. ” y “PLAYSTATION” son marcas comerciales registradas de Sony Computer Entertainment Inc. Asimismo, “ “PS3” es una marca comercial de dicha compañía. “SONY” y “ ” son marcas comerciales registradas de Sony Corporation. Especificaciones Fuente de alimentación de energía Dimensiones externas “ ” and “PLAYSTATION” are registered trademarks of Sony Computer Entertainment Inc. Also, “PS3” is a trademark of the same company. “SONY” and “ ” are registered trademarks of Sony Corporation. Pilas tipo AA (2) Aprox. 51  25.5  219 mm / 2  1  8.6 pulgadas (altura  anchura  longitud) 5°C – 35°C / 41°F – 95°F El diseño y las especificaciones están sujetos a modificaciones sin previo aviso. Acerca del control de exportación nacional Este producto podría estar regulado por la legislación de control de exportación nacional. Cumpla los requisitos de esta legislación y de cualquier otra ley aplicable en cualquier jurisdicción en relación con este producto. Acerca de la regulación de la Administración de Exportaciones de los EE. UU. Este producto contiene componentes y software que están sujetos a ciertas restricciones según la regulación de la Administración de Exportaciones de los EE. UU. y puede no ser exportable o re-exportable a los destinos bajo embargo estadounidense. Además, este producto no puede ser exportado o re-exportado a las personas o entidades prohibidas según la regulación de la Administración de Exportaciones de los EE. UU. The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sony Computer Entertainment Inc. is under license. “Blu-ray Disc” is a trademark. Les logos et la marque commerciale du mot Bluetooth appartiennent à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques commerciales par Sony Computer Entertainment Inc. est accordée sous licence. “Blu-ray Disc” est une marque commerciale. Los logotipos y el nombre de la marca Bluetooth son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de estas marcas por Sony Computer Entertainment Inc. es permitido bajo licencia. “Blu-ray Disc” es una marca comercial. www.us.playstation.com © 2008 Sony Computer Entertainment Inc. All rights reserved. Printed in China BD Remote Control 3-097-863-13(1)
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony CECHZR1U Manual de usuario

Categoría
Reproductores de Blu-Ray
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas