Transcripción de documentos
MODEL G302H
This product is not designed, manufactured, sponsored or endorsed by Sony Computer Entertainment Inc. or any of its divisions.
PS3™ is a trademark of Sony Computer Entertainment Inc. Specification & appearance are subject to change without prior notice.
Copyright © 2010 GBB Group. All Rights Reserved.
HF-1 BLUETOOTH® CONTROLLER
ERGONOMIC FPS CONTROLLER
FÜR / POUR
PARA / PER
PS3™
thank you
features & details
Thank you for purchasing the HF-1 Wireless Controller from Gioteck. We hope that this product will go beyond
your expectations for a quality made accessory. Please read this booklet thoroughly before using the product
and review the PS3™ manual for additional details regarding PS3™ operation. Thank you & enjoy!
The HF-1 has been ergonomically designed to enhance the "First Person Shooter" gameplay experience.
You’ll find it’s the little touches that make all the difference.
01 | Home Button
precautions
• Use only as intended.
• This is a precision product and
should be handled with care.
• To avoid electrical shock, do
not take the product apart.
warnings
This symbol indicates important
installation, operation or
maintenance instructions. Always
follow these instructions closely.
CONTENTS
• Do not store in areas of
extreme heat or cold.
02 | Contents & Precautions
• Do not allow product to get
wet or dirty; doing so may
damage the product.
This symbol is intended to alert
the user to the presence of
potentially harmful or dangerous
substances within the product’s
enclosure. This symbol may also
indicate a procedure that will
void your product warranty.
• Do not clean with benzene,
paint thinner, acetone, alcohol,
or other such solvents.
Recycling is important and will
help to protect our environment
and reduce landfill waste.
• Contains small parts.
Not suitable for children
under 3 years of age.
This symbol on the product
or in the manual means that
your electronic equipment
should NOT be disposed of in
normal household waste at
the end of its life.
03 | Features & Details
04 | Setup
05 | Battery Replacement
06 | Pairing
07 | Assigning Ports
08 | Operation
10 | Troubleshooting
11 | Care & Maintenance
02 | Select Button
03 | Turbo Button
05
06
04 | Start Button
02
05 | Crescent with LED feedback
08
06 | L3 Thumbstick
07 |
03
07
04
09
01
Buttons
08 | Directional Pad
09 | R3 Thumbstick
10 | R1 Button
11 | R2 Button
12 | L1 Button
13 | L2 Button
14 | Mini-USB Port
15 | Flip Switch
10
12
11
14
13
15
16
16 | Battery Compartment
02 | CONTENTS & PRECAUTIONS
FEATURES & DETAILS | 03
set up
battery replacement
The HF-1 Controller is very easy to set up, and for your convenience it can be used as either a wired or
wireless device.
To use your controller as a wired device connect the USB to the PS3™ [01] and the mini USB to the controller’s
charging socket [02].
To use your controller wirelessly, remove the battery compartment cover and insert two AA batteries or a Gioteck
battery pack.
The HF-1
does not
need to
contain
batteries
to function
as a wired
device.
01
01
02
04 | SETUP
Using your thumb,
press in the catch
on the battery
door [01].
Lift to open.
Replace with
new batteries,
or a Gioteck
battery pack.
Replace the
battery door.
BATTERY REPLACEMENT | 05
pairing your controller
assigning ports
The HF-1 must be paired to your PS3™ to use it wirelessly. To enable pairing, connect your controller to the PS3™
via a USB cable and pairing will happen automatically. Once paired, one or two LEDs within the crescent of the
controller will light depending on which port the controller has been assigned to.
To assign the HF-1 to a different port, follow the instructions below:
1. Press X on Accessory Settings.
Controller assigned to port 1.
06 | PAIRING
2. Press X on Reassign Controllers.
3. Scroll to assign the controller
to your desired port.
Controller assigned to port 7.
ASSIGNING PORTS | 07
operating your controller
To power on your controller, press and hold the home button for 2 seconds until a red LED appears in the
crescent. To power off your controller, press and hold the home button for 1 second.
turbo function
flip switch
Pressing an action button assigned
with turbo will simulate the button being
pressed rapidly e.g. “boost firepower”.
To enable turbo function: While pressing
the Turbo button, press & release the
action button you wish to turbo.
To switch turbo off, repeat the
procedure above. NOTE: More than one
button can be assigned the turbo
function at any one time.
To clear all turbo functions: Press & hold
the Turbo button ONLY for 12 seconds.
The Flip switch swaps the
functions assigned to the L1 & L2
and R1 & R2 buttons.
01
02
The HF-1 will
go into sleep
mode if not
used for 10
minutes. To
wake up the
controller,
press the
Home button.
08 | OPERATION
OPERATION | 09
troubleshooting
care & maintenance
Having trouble with your HF-1 controller? These troubleshooting steps will show you the smoothest path to
resolving your issue. Be sure to perform troubleshooting before having your product serviced.
This product has been designed with the highest concern for safety. However, any electrical device, if used
improperly, has the potential to cause harm. To help ensure risk-free operation please pay attention to the
guidelines below.
The HF-1 will not turn on.
• Check to make sure that the batteries or battery pack is fully charged.
• Make sure that the batteries are properly installed.
The LED is flashing even though the rechargeable batteries are fully charged.
• Rechargeable batteries provide a low voltage which triggers the LED to flash.
Even at a low voltage, the batteries will still provide substantial game time.
The HF-1 is switched on but is not recognized by the PS3™.
• Make sure that the HF-1 is paired to the PS3™ (see page 6).
• Press the HOME button (the large arched button on the front) to wake the
controller up from sleep mode and reconnect.
The SixAxis function is not working in my game.
• The HF-1 does not have SixAxis support.
For further assistance please contact our customer support team on our website:
www.gioteck.com
10 | TROUBLESHOOTING
storage
declaration
Gioteck hereby declares that this controller is in
compliance with01the essential requirements and other
provisions of Directive 1999/E/EC. To view the full
version of the Declaration of Conformity please go
online to doc.gioteck.com.
It is best to store the controller in a
dry and dust free area. Do not store
in areas of extreme heat or cold,
and avoid direct sunlight or heat
sources such as a heater.
Never attempt to open
the controller; doing so will
void your warranty.
environment
Please help to conserve the
environment by recycling the
inner cardboard packaging
of this product.
02
This controller should NOT
be disposed of in normal
household waste. It should be
disposed of separately. Please
take it to an electrical waste
collection point.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired
operation. The device and its antenna must not be
co-located or operating in conjunction with any other
antenna or transmitter. Gioteck are not responsible
for any interference caused by unauthorized changes
to this equipment.
This equipment generates, uses, and can radiate radio
frequency energy and, if not installed correctly, may
cause harmful interference to radio communications.
If this equipment does cause harmful interference to
radio/television reception try the following:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase distance between the equipment & receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from the receiver.
• Consult the dealer or a radio/TV technician.
CARE & MAINTENANCE | 11
remerciements
caractéristiques & détails
Merci d’avoir acheté la Manette sans fil HF-1 de Gioteck. Nous espérons que ce produit dépassera vos attentes
en ce qui concerne les accessoires de qualité. Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser le produit et
consultez le mode d'emploi de la PS3™ en ce qui concerne l’utilisation de la PS3™. Merci et profitez-en bien !
La HF-1 a été conçue de manière ergonomique pour améliorer l'expérience de jeu des FPS, les jeux de tirs à la
première personne. Vous verrez que ce sont ces petites touches qui font toute la différence.
01 | Touche Home
précautions
03 | Touche Turbo
06 | Joystick L3
• Ne salissez pas et ne mouillez pas le
produit; cela pourrait l’endommager.
Le but de ce symbole est d’avertir
l’utilisateur sur la présence
de substances dangereuses ou
nocives au sein du produit.
Ce symbole peut également
indiquer une procédure qui
annulera votre garantie.
• Ne nettoyez pas avec du benzène,
du diluant, de l’acétone, de l’alcool,
ou tout autre dissolvant.
Le recyclage est important et aide
à protéger notre environnement
et à réduire les déchets.
• Contient de petits éléments.
Ne convient pas à un enfant
de moins de 3 ans.
Ce symbole sur le produit ou
dans le manuel indique que ce
produit ne doit PAS être jeté dans
une poubelle de foyer normale à
la fin de son cycle de vie.
• Ceci est un produit de précision
qui doit être manipulé avec soin.
02 | Contenu & Précautions
03 | Caractéristiques & Détails
04 | Paramétrage
05 | Remplacement des piles
06 | Couplage
07 | Assignation des ports
08 | Utilisation
10 | Dépannage
11 | Précautions & Maintenance
02 | Touche SELECT
Ce symbole indique des
instructions importantes
d’installation, d’utilisation et
de maintenance. Suivez toujours
attentivement ces instructions.
• Utilisez uniquement dans
les conditions prévues.
CONTENU
avertissements
• Pour éviter tout choc électrique,
ne désassemblez pas le produit.
• Ne conservez pas dans des
endroits à températures extrêmes,
chaudes ou froides.
05
06
04 | Touche START
02
05 | Arc de cercle avec DEL d'information
03
08
07
04
09
01
07 | Touches
08 | Touches directionnelles
09 | Joystick R3
10 | Touche R1
11 | Touche R2
12 | Touche L1
13 | Touche L2
14 | Mini port USB
15 | Touche d'inversion
10
12
11
14
13
15
16
16 | Compartiment des piles
02 | CONTENU & PRÉCAUTIONS
CARACTÉRISTIQUES & DÉTAILS | 03
paramétrage
remplacement des piles
La manette HF-1 est très simple à paramétrer et, pour votre confort, elle peut être utilisée à la fois comme un
périphérique câblé ou sans fil.
Pour utiliser votre manette en tant que périphérique câblé, connectez la prise USB sur la PS3™ [01] et la prise
mini USB à la prise de recharge de la manette [02].
Pour utiliser votre manette sans fil, retirez le couvercle du compartiment des piles et insérez deux piles AA ou une
batterie Gioteck.
La HF-1
n'a pas
besoin de
piles pour
fonctionner
en tant que
périphérique
câblé.
01
01
02
04 | PARAMÉTRAGE
En utilisant votre
pouce, appuyez
sur l'encoche du
couvercle du
compartiment
des piles [01].
Soulevez
pour ouvrir.
Remplacez par
des piles neuves,
ou une batterie
Gioteck.
Remettez en
place le couvercle
du compartiment
des piles.
REMPLACEMENT DES PILES | 05
coupler votre manette
assigner des ports
La HF-1 doit être couplée avec votre PS3™ pour pouvoir l'utiliser sans fil. Pour permettre le couplage, connectez
votre manette à la PS3™ via le câble USB et le couplage se fera automatiquement. Une fois couplée, une ou deux
DEL dans l'arc de cercle sur la manette s'allumeront, en fonction du port sur lequel la manette a été assignée.
Pour assigner la manette HF-1 à un port, suivez les instructions ci-dessous :
1. Appuyez sur X sur Paramètres
accessoires.
Manette assignée au port 1.
06 | COUPLAGE
2. Appuyez sur X sur Réaffecter
les manettes.
3. Faites défiler pour assigner la
manette au port souhaité.
Manette assignée au port 7.
ASSIGNER DES PORTS | 07
utiliser votre manette
Pour allumer votre manette, maintenez appuyée la touche Home pendant 2 secondes jusqu'à ce qu'une DEL
rouge apparaisse dans l'arc de cercle. Pour éteindre votre manette maintenez appuyée la touche Home pendant
1 seconde.
La HF-1
passera en
mode veille si
elle n'est pas
utilisée
pendant 10
minutes. Pour
mettre fin au
mode veille de
la manette,
appuyez sur la
touche Home.
08 | UTILISATION
fonction turbo
touche d'inversion
En appuyant sur une touche d'action
assignée avec le turbo, cela simulera une
pression rapide sur la touche, pour une
"puissance de feu accrue".
Pour activer la fonction turbo :
en appuyant sur la touche Turbo,
appuyez & relâchez la touche d'action
que vous souhaitez passer en mode
turbo. Pour désactiver le turbo, répétez
la procédure ci-dessus. REMARQUE :
vous pouvez assigner le mode turbo à
plus d'une touche à la fois.
Pour effacer toutes les fonctions turbo :
maintenez appuyée la touche Turbo
SEULEMENT pendant 12 secondes.
La touche d'inversion inverse les
fonctions assignées aux touches
L1 & L2 et R1 & R2.
01
02
UTILISATION | 09
dépannage
précautions & maintenance
Vous rencontrez des problèmes avec votre manette HF-1 ? Ces mesures de dépannages vous indiqueront la
meilleure façon de résoudre votre problème. Veuillez vous assurer de suivre ces mesures de dépannage avant
de consulter le support client.
Ce produit a été conçu dans un grand souci de sécurité. Toutefois, tous les appareils électriques, s'ils ne sont
pas utilisés correctement, sont potentiellement dangereux. Afin de vous assurer de l'utiliser sans aucun risque,
merci de consulter attentivement les mesures ci-dessous.
La HF-1 ne s'allume pas.
• Vérifiez que les piles ou la batterie sont bien chargées.
• Vérifiez que les piles sont correctement installées.
La DEL clignote alors que les piles rechargeables sont chargées au maximum.
• Les piles rechargeables fournissent une tension inférieure, ce qui fait clignoter
la DEL. Même à basse tension, les piles permettront tout de même un temps de
jeu conséquent.
La HF-1 est allumée mais elle n'est pas reconnue par la PS3™.
• Vérifiez que la HF-1 est couplée à la PS3™ (voir page 6).
• Appuyez sur la touche HOME (la grosse touche incurvée sur le devant) pour
mettre fin au mode veille de la manette et la reconnecter.
La fonction SixAxis ne marche pas dans mon jeu.
• La HF-1 ne supporte pas la fonction SixAxis.
Pour plus d'assistance, veuillez contacter notre équipe de support client sur
notre site web : www.gioteck.com
10 | DÉPANNAGE
stockage
Il vaut mieux stocker la manette dans
un endroit sec et à l’abri de la poussière.
Ne stockez pas dans un endroit sujet à
des températures extrêmes et évitez de
mettre directement au soleil ou près de
sources de chaleur comme un radiateur.
N'essayez jamais d'ouvrir
la manette; cela annulerait
votre garantie.
environnement
Merci d'aider01à préserver
l'environnement en recyclant le
carton d'emballage intérieur
de ce produit.
Cette manette ne doit PAS être
jetée avec les ordures ménagères
habituelles. Elle doit être jetée
séparément. Portez-la à un centre
de récupération de déchets
électriques.
declaration
Gioteck déclare par la présente
que cette manette est en
02
conformité avec les exigences
essentielles et les dispositions
de la Directive 1999/E/EC.
Pour consulter la version
complète de la Déclaration de
Conformité, merci de vous rendre
en ligne sur doc.gioteck.com.
PRÉCAUTIONS & MAINTENANCE | 11
danke
funktionen & details
Danke für den Kauf des HF-1 Wireless-Controllers von Gioteck. Wir hoffen, dass dieses Produkt Ihre Erwartungen,
die Sie an Qualitäts-Zubehör haben, übertrifft. Lesen Sie bitte diese Anleitung gründlich, bevor Sie das Produkt
verwenden, und schlagen Sie weitere Einzelheiten zum Betrieb einer PS3™ in der zugehörigen
Bedienungsanleitung nach. Vielen Dank & genießen Sie Ihr Produkt!
Der HF-1 ist ergonomisch geformt, um die Spielerfahrung bei "First Person Shootern" zu verbessern Hier finden
Sie den kleinen Unterschied, auf den es ankommt.
01 | Home-Taste
sicherheitshinweise
• Verwenden Sie das Produkt
nur zum vorgesehenen Zweck.
• Dies ist ein Präzisionsprodukt und
sollte mit Sorgfalt behandelt werden.
INHALT
12 | Inhalt & Sicherheitshinweise
13 | Funktionen & Details
14 | Einrichtung
15 | Batteriewechsel
16 | Registrierung
17 | Anschlüsse zuweisen
18 | Betrieb
20 | Fehlerbehebung
21 | Pflege & Wartung
• Um elektrische Schläge zu vermeiden,
öffnen Sie das Produkt nicht.
• Bewahren Sie es nicht an Orten mit
extremer Hitze oder Kälte auf.
• Lassen Sie das Produkt nicht
feucht oder schmutzig werden.
Dadurch könnte das Produkt
beschädigt werden.
• Reinigen Sie das Produkt nicht
mit Benzin, Farbverdünner,
Aceton, Alkohol oder anderen
ähnlichen Lösungsmitteln.
• Enthält kleine Teile. Nicht für
Kinder unter 3 Jahren geeignet.
warnungen
02 | SELECT-Taste
Dieses Symbol zeigt wichtige
Installations-, Bedienungsoder Wartungsanweisungen
an. Befolgen Sie diese
Anweisungen sorgfältig.
03 | Turbo-Taste
Dieses Symbol soll den Benutzer
vor der Existenz potenziell
schädlicher oder gefährlicher
Substanzen innerhalb des
Produkts warnen. Dieses
Symbol kann des Weiteren ein
Vorgehen anzeigen, das Ihre
Produktgarantie verletzt.
06 | L3 / Stick
Recycling ist wichtig und hilft,
unsere Umwelt zu schützen und
Mülldeponien zu entlasten.
Dieses Symbol auf dem Produkt
oder in der Anleitung bedeutet,
dass Ihre elektronischen Geräte
an ihrem Lebensende NICHT
in den normalen Hausmüll
gegeben werden sollten.
05
06
04 | START-Taste
02
05 | Halbkreis mit LED-Rückmeldung
07 |
03
08
07
04
09
01
-Tasten
08 | Steuerkreuz
09 | R3 / Stick
10 | R1-Taste
11 | R2-Taste
12 | L1-Taste
13 | L2-Taste
14 | Mini-USB-Anschluss
15 | Schalter
10
12
11
14
13
15
16
16 | Batteriefach
12 | INHALT & SICHERHEITSHINWEISE
FUNKTIONEN & DETAILS | 13
einrichtung
batteriewechsel
Der HF-1-Controller ist sehr einfach einzurichten und kann über Kabel oder kabellos betreiben werden.
Um Ihren Controller über Kabel zu betreiben, verbinden Sie das USB-Kabel mit einem USB-Anschluss der PS3™
[01] und dem Mini-USB-Anschluss am Controller [02].
Um Ihren Controller kabellos zu verwenden, entfernen Sie die Batteriefachabdeckung und setzen Sie zwei
Batterien des Typs AA oder ein Gioteck Batterypack ein.
Der HF-1
kann als
kabelgebundenes
Gerät ohne
Batterien
betrieben
werden.
01
01
02
14 | EINRICHTUNG
Drücken Sie mit
Ihrem Daumen auf die
Arretierung der
Batteriefachabdeckung
[01].
Heben Sie die
Abdeckung an.
Setzen Sie neue
Batterien oder
ein Gioteck
Batterypack ein.
Bringen Sie die
Batteriefachabdeckung
wieder an.
BATTERIEWECHSEL | 15
controller registrieren
anschlüsse zuweisen
Der HF-1 muss an Ihrer PS3™ registriert werden, um kabellos verwendet werden zu können. Um die Registrierung
zu ermöglichen, verbinden Sie Ihren Controller mittels USB-Kabel mit der PS3™. Die Registrierung erfolgt
automatisch. Wenn der Controller registriert ist, leuchten ein oder zwei LEDs im LED-Halbkreis des Controllers,
je nachdem, welchem Anschluss der Controller zugeordnet wurde.
Um den HF-1 einem anderen Anschluss zuzuweisen, folgen Sie den nachfolgenden Anweisungen:
1. Drücken Sie X bei
Peripheriegeräte-Einstellungen.
Controller an Anschluss 1 registriert.
16 | REGISTRIEREN
2. Drücken Sie X bei Controller
neu zuweisen.
3. Wählen Sie den gewünschten
Anschluss für Ihren Controller.
Controller an Anschluss 7 registriert.
ANSCHLÜSSE ZUWEISEN | 17
betrieb ihres controllers
Um Ihren Controller anzuschalten, halten Sie die Home-Taste zwei Sekunden lang gedrückt, bis eine rote LED im
Halbkreis leuchtet. Um Ihren Controller auszuschalten, halten Sie die Home-Taste eine Sekunde lang gedrückt.
Der HF-1
geht in den
Schlafmodus,
wenn er 10
Minuten lang
nicht verwendet
wurde. Um den
Schlafmodus
zu beenden,
drücken Sie die
Home-Taste.
18 | BETRIEB
turbo-funktion
schalter
Wenn Sie eine Aktionstaste drücken,
der die Turbo-Funktion zugewiesen
wurde, ist die Wirkung, als ob die Taste
schnell wiederholt gedrückt würde
wie z. B. "Dauerfeuer".
Turbo-Funktion aktivieren: Drücken
Sie die Turbo-Taste und dann die
Aktionstaste, der sie diese Funktion
zuweisen wollen, und lassen diese
dann dann wieder los. Um Turbo
auszuschalten, wiederholen Sie obigen
Vorgang. HINWEIS: Es können auch
mehrere Tasten jederzeit mit der
Turbo-Funktion belegt werden.
Alle Turbo-Funktionen löschen: Halten
Sie NUR die Turbo-Taste zwölf Sekunden
lang gedrückt.
Der Schalter tauscht die Funktionen
der L1- & L2- und R1- & R2-Tasten.
01
02
BETRIEB | 19
fehlerbehebung
pflege & wartung
Haben Sie Probleme mit Ihrem HF-1-Controller? Diese Hinweise zur Fehlerbehebung sollen Ihnen helfen,
diese zu lösen. Befolgen Sie diese Hinweise, bevor Sie das Produkt reparieren lassen möchten.
Dieses Produkt wurde mit höchsten Ansprüchen an die Sicherheit entwickelt. Jedes elektronische Gerät kann
jedoch Verletzungen verursachen, wenn es unsachgemäß verwendet wird. Um einen risikofreien Betrieb zu
gewährleisten, beachten Sie bitte die unten stehenden Richtlinien.
Der HF-1 lässt sich nicht einschalten.
• Überprüfen Sie, ob die Batterien voll oder das Batterypack voll geladen sind.
• Vergewissern Sie sich, dass die Batterien korrekt eingesetzt sind.
Die LED blinkt, obwohl die Akkus voll geladen sind.
• Akkus liefern eine niedrigere Spannung, weswegen die LED blinkt. Auch trotz
niedrigerer Spannung bieten Akkus eine beträchtliche Spielzeit.
Der HF-1 ist eingeschaltet, wird aber nicht von der PS3™ erkannt.
• Vergewissern Sie sich, dass der HF-1 an der PS3™ registriert ist (Seite 16).
• Drücken Sie die Home-Taste (die große, bogenförmige Taste auf der Oberseite),
um den Controller aus dem Schlafmodus zu wecken und ihn wieder zu verbinden.
Die SixAxis-Funktion steht in meinem Spiel nicht zur Verfügung.
• Der HF-1 verfügt nicht über SixAxis-Unterstützung.
Wenn Sie weitere Hilfe benötigen, wenden Sie sich an unsere Kundenunterstützung
über unsere Webseite: www.gioteck.com
20 | FEHLERBEHEBUNG
lagerung
Bewahren Sie den Controller am besten
an einem trockenen, staubfreien Ort auf.
Bewahren Sie ihn nicht an Orten mit
extremer Hitze oder Kälte auf, und
vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung
oder Wärmequellen wie Heizungen.
Versuchen Sie niemals, den
Controller zu öffnen. Dadurch
wird auch Ihre Garantie verletzt.
umwelt
Bitte helfen Sie,
01 die Umwelt zu
schützen, indem Sie die innere
Verpackung dieses Produkts aus
Pappe recyclen.
Dieser Controller sollte NICHT mit
dem normalen Hausmüll entsorgt
werden. Er sollte getrennt
entsorgt werden. Bitte bringen
Sie ihn zu einer Sammelstelle
für Elektronik-Abfälle.
konformitätserklärung
Gioteck erklärt hiermit,
das sich dieser Controller in 02
Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen
und anderen Bestimmungen der
Richtlinie 1999/E/EC befindet.
Um die vollständige Version
der Konformitätserklärung zu
lesen, besuchen Sie bitte
doc.gioteck.com online.
PFLEGE & WARTUNG | 21
grazie
caratteristiche e dettagli
Grazie per aver acquistato il controller wireless HF-1 di Gioteck. Ci auguriamo che questo prodotto superi le tue
aspettative in termini di qualità. Prima di utilizzare il prodotto, leggi attentamente questo libretto di istruzioni
e consulta il manuale del sistema PS3™ per ulteriori informazioni sul funzionamento del sistema PS3™.
Grazie e buon divertimento!
La linea ergonomica dell'HF-1 è pensata per migliorare l'esperienza di gioco nel genere degli sparatutto in prima
persona. Scoprirai che sono le piccole cose a fare la differenza.
01 | Tasto HOME
precauzioni
• Utilizzare solo nelle modalità previste.
• Si tratta di un prodotto di precisione,
da maneggiare con cura.
• Per evitare il rischio di scosse
elettriche, non aprire il prodotto.
CONTENUTO
• Non conservare in aree
estremamente calde o fredde.
22 | Contenuto e avvertenze
• Non bagnare o sporcare il prodotto,
poiché potrebbe subire danni.
23 | Caratteristiche e dettagli
24 | Configurazione
• Non pulire con benzene, acquaragia,
acetone, alcool o altri solventi simili.
25 | Sostituzione della batteria
• Contiene parti di piccole dimensioni.
Non adatto ai bambini minori di 3 anni.
26 | Associazione
27 | Assegnare gli ingressi
28 | Funzionamento
30 | Risoluzione dei problemi
31 | Conservazione e manutenzione
avvertenze
02 | Tasto SELECT
Questo simbolo indica importanti
istruzioni di installazione,
funzionamento o manutenzione.
Seguire sempre alla lettera
queste istruzioni.
03 | Tasto TURBO
Questo simbolo indica la presenza
di sostanze potenzialmente
nocive o pericolose all'interno
del prodotto. Questo simbolo può,
inoltre, indicare una procedura
che renderà nulla la garanzia
del prodotto.
06 | Levetta sinistra / Tasto L3
Il riciclaggio è importante e
aiuterà a proteggere il nostro
ambiente, nonché a ridurre i
rifiuti nelle discariche.
Questo simbolo sul prodotto o nel
manuale indica che il dispositivo
elettrico ed elettronico NON deve
essere smaltito nei comuni rifiuti
domestici alla fine del ciclo di vita.
05
06
04 | Tasto START
02
05 | LED di stato
07 |
03
08
07
04
09
01
Tasti
08 | Tasti direzionali
09 | Levetta destra / Tasto R3
10 | Tasto R1
11 | Tasto R2
12 | Tasto L1
13 | Tasto L2
14 | Connettore mini USB
15 | Interruttore di scambio
10
12
11
14
13
15
16
16 | Alloggiamento della batteria
22 | CONTENUTO E AVVERTENZE
CARATTERISTICHE E DETTAGLI | 23
configurazione
sostituzione della batteria
Il controller HF-1 è molto semplice da configurare e, per maggiore comodità, può essere utilizzato con o senza fili.
Per collegare fisicamente il controller, collega il connettore USB al sistema PS3™ [01] e il connettore mini USB alla
porta di caricamento del controller [02].
Per usare il controller wireless, rimuovi il coperchio della batteria e inserisci due batterie AA o un pack
di batterie Gioteck.
Quand'è
collegato
fisicamente,
il controller
HF-1 non ha
bisogno di
batterie per
funzionare.
01
01
Con il pollice, premi la
linguetta sul coperchio
della batteria [01].
02
24 | CONFIGURAZIONE
Solleva il
coperchio.
Inserisci delle
batterie nuove
o un pack di
batterie Gioteck.
Richiudi il
coperchio.
SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA | 25
associare il controller
assegnare gli ingressi
Per usare il controller HF-1 in modalità wireless, è necessario associarlo al sistema PS3™. Per consentire
l'associazione automatica, collega il controller al sistema PS3™ tramite il cavo USB. Una volta associato il
controller, si accenderanno uno o due LED, a seconda dell'ingresso assegnato al controller.
Per assegnare un ingresso diverso al controller HF-1, segui le istruzioni di seguito.
1. Seleziona Impostazioni degli
accessori e premi X.
Controller assegnato all'ingresso 1.
26 | REGISTRIEREN
2. Seleziona Riassegna controller
e premi X.
3. Scorri l'elenco in basso per
selezionare l'ingresso desiderato.
Controller assegnato all'ingresso 7.
ASSEGNARE GLI INGRESSI | 27
funzionamento del controller
Per accendere il controller, tieni premuto il tasto HOME per due secondi, fino a quando si accende un LED di stato
rosso. Per spegnere il controller, tieni premuto il tasto HOME per un secondo.
funzione turbo
interruttore di scambio
Quando premi un tasto azione
assegnato al Turbo, sarà come
premerlo ripetutamente (per esempio,
aumentando la potenza di fuoco).
Per attivare la funzione Turbo:
tieni premuto il tasto TURBO e premi
brevemente il tasto azione che userà il
Turbo. Per disattivare il Turbo, ripeti
la procedura di cui sopra. NOTA: è
possibile assegnare il Turbo a più di
un tasto alla volta.
Per disattivare il Turbo per tutti i tasti:
tieni premuto SOLO il tasto TURBO per
12 secondi.
L'interruttore di scambio consente di
scambiare le funzioni assegnate ai tasti L1
ed L2 con quelle dei tasti R1 ed R2.
01
02
Dopo 10 minuti
di inattività, il
controller HF-1
si disattiverà.
Per riattivarlo,
premi il tasto
HOME.
28 | FUNZIONAMENTO
FUNZIONAMENTO | 29
risoluzione dei problemi
conservazione e manutenzione
Qualche problema con il controller HF-1? Queste istruzioni illustrano il modo più semplice di risolverlo. Accertati di
seguire la risoluzione dei problemi, prima di mandare in riparazione il prodotto.
Questo prodotto è stato concepito per garantire la massima sicurezza. Tuttavia, tutti i dispositivi elettronici,
se usati in modo improprio, possono arrecare danni. Per evitare di correre rischi, si consiglia di seguire i consigli
sotto riportati.
Il controller HF-1 non si accende.
• Assicurati che le batterie o il pack di batterie siano completamente carichi.
• Assicurati che le batterie siano state installate correttamente.
Il LED lampeggia anche se le batterie ricaricabili sono completamente cariche.
• Le batterie ricaricabili hanno un voltaggio ridotto che fa lampeggiare il LED. Anche
a un voltaggio ridotto, le batterie dureranno comunque a lungo.
Il controller HF-1 è acceso, ma non viene riconosciuto dal sistema PS3™.
• Assicurati che il controller HF-1 sia associato al sistema PS3™ (vedi pag. 26).
• Premi il tasto HOME (il tasto grande e ricurvo sulla parte frontale) per attivare il
controller e ricollegarlo.
La funzione di sensibilità al movimento SIXAXIS™ non funziona.
• Il controller HF-1 non supporta la funzione di sensibilità al movimento SIXAXIS™.
In caso di ulteriori problemi, si prega di contattare il supporto clienti tramite il sito
Internet: www.gioteck.com
30 | RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
conservazione
Si consiglia di conservare il dispositivo
in una zona secca e priva di polvere.
Non conservare in zone eccessivamente
calde o fredde ed evitare l'esposizione
alla luce solare diretta o a fonti di calore
(come il riscaldamento).
Non tentare mai di aprire il
controller, così facendo renderai
nulla la garanzia.
ambiente
Si prega di rispettare
l'ambiente
01
riciclando la parte in cartone
della confezione del prodotto.
Questo controller NON DEVE
essere smaltito come un comune
rifiuto domestico. Dovrebbe
essere smaltito separatamente,
in un punto di raccolta per
rifiuti elettrici.
dichiarazione
Gioteck dichiara che questo
controller soddisfa i requisiti 02
essenziali e altre clausole della
direttiva 1999/E/EC.
Per consultare la versione
completa della dichiarazione di
conformità, si prega di visitare il
sito Internet: doc.gioteck.com.
CONSERVAZIONE E MANUTENZIONE | 31
gracias
características y detalles
Gracias por haber adquirido el mando inalámbrico HF-1 de Gioteck. Esperamos que este producto supere tus
expectativas como accesorio de calidad. Por favor, lee atentamente este libro de instrucciones antes de utilizar
el producto y revisa el manual de tu PS3™ para más detalles sobre el funcionamiento de PS3™. ¡Gracias y a
disfrutar!
El HF-1 ha sido diseñado ergonómicamente para mejorar la experiencia en juegos de acción en primera persona.
Como podrás descubrir, los pequeños detalles son los que marcan la diferencia.
01 | Botón Home
precauciones
• Usar solo para los usos previstos.
• Este es un producto de precisión y
debe manipularse con cuidado.
• Para evitar descargas eléctricas, no
desmontes el producto.
ÍNDICE
• No almacenar en lugares de calor o
frío extremo.
32 | Índice y precauciones
• No permitas que el producto se moje o
ensucie; podría resultar dañado.
33 | Características y detalles
34 | Configuración
35 | Sustitución de las pilas
36 | Emparejamiento
37 | Asignar puertos
38 | Utilización
40 | Solución de problemas
41 | Cuidado y mantenimiento
• No limpiar con benceno, disolvente de
pintura, acetona, alcohol u otros
disolventes.
• Contiene piezas pequeñas. No apto
para niños menores de 3 años.
advertencias
02 | Botón Select
Este símbolo indica instrucciones
importantes de instalación,
funcionamiento o mantenimiento.
Sigue siempre con atención
estas instrucciones.
03 | Botón Turbo
Este símbolo pretende alertar
al usuario de la presencia
de sustancias potencialmente
dañinas o peligrosas en el
interior del producto. Este
símbolo también puede indicar
un procedimiento que invalidaría
la garantía del producto.
06 | Joystick L3
El reciclaje es importante y
ayuda a proteger el medio
ambiente y reducir los residuos.
Este símbolo en el producto
o el manual indica que el
equipamiento electrónico NO
debe desecharse junto a la
basura doméstica normal al
finalizar su vida útil.
05
06
04 | Botón Start
02
05 | Media luna con indicador LED
03
08
07
04
09
01
07 | Botones
08 | Mando de dirección
09 | Joystick R3
10 | Botón R1
11 | Botón R2
12 | Botón L1
13 | Botón L2
14 | Minipuerto USB
10
12
11
14
13
15
16
15 | Interruptor de intercambio
16 | Compartimento de pilas
32 | ÍNDICE Y PRECAUCIONES
CARACTERÍSTICAS Y DETALLES | 33
configuración
sustitución de las pilas
El mando HF-1 es muy fácil de configurar, y para mayor comodidad se puede utilizar como dispositivo
con o sin cables.
Para usar el mando como dispositivo con cable, conecta el USB a la PS3™ [01] y el mini USB al conector
de carga del mando [02].
Para utilizar el mando sin cables, retira la tapa del compartimento de las pilas e introduce dos pilas AA o una
batería Gioteck.
El HF-1 no
necesita
pilas para
funcionar
como
dispositivo
con cable.
01
01
02
34 | CONFIGURACIÓN
Con el pulgar,
presiona el cierre
de la tapa de las
pilas [01].
Levanta
para abrir.
Introduce pilas
nuevas o una
batería Gioteck.
Vuelve a colocar la
tapa de las pilas.
SUSTITUCIÓN DE LAS PILAS | 35
emparejar el mando
asignar puertos
El HF-1 debe estar emparejado con tu PS3™ para utilizarlo sin cables. Para activar el emparejamiento,
conecta el mando a la PS3™ a través de un cable USB y el emparejamiento se realizará automáticamente.
Una vez emparejados, uno o dos indicadores LED de la media luna del mando se encenderán,
dependiendo de qué puerto se haya asignado al mando.
Para asignar el HF-1 a un puerto distinto, sigue las siguientes instrucciones:
1. Pulsa X en Ajustes de accesorios.
Mando asignado al puerto 1.
36 | EMPAREJAMIENTO
2. Pulsa X en Vuelva a asignar
los mandos.
3. Asigna el mando al puerto deseado.
Mando asignado al puerto 7.
ASIGNAR PUERTOS | 37
utilización del mando
Para encender el mando, mantén pulsado el botón Home durante 2 segundos hasta que aparezca un indicador
rojo en la media luna. Para apagar el mando, mantén pulsado el botón Home durante 1 segundo.
El HF-1 entrará
en modo de
hibernación si
no se utiliza
durante 10
minutos. Para
volver a utilizar
el mando, pulsa
el botón Home.
38 | UTILIZACIÓN
función turbo
interruptor de intercambio
Pulsar un botón de acción con turbo
asignado simulará el pulsado rápido del
botón, por ejemplo, para aumentar la
potencia de fuego.
Para activar la función turbo: con el
botón Turbo pulsado, pulsa y suelta
el botón de acción al que quiera asignar
la función turbo. Para apagar el turbo,
repite el mismo procedimiento. ATENCIÓN:
Se puede asignar la función turbo a más
de un botón al mismo tiempo.
Para borrar todas las funciones de turbo:
mantén pulsado el botón Turbo SOLO
durante 12 segundos.
Este interruptor intercambia las funciones
asignadas a los botones L1 y L2 y R1 y R2.
01
02
UTILIZACIÓN | 39
solución de problemas
cuidado y mantenimiento
¿Tienes algún problema con el mando HF-1? Estos pasos te mostrarán la forma más sencilla de resolver el
problema. No olvides seguir los pasos antes de llevar a reparar el producto.
Este producto ha sido diseñado con la máxima atención a la seguridad. No obstante, cualquier dispositivo eléctrico,
si se utiliza de forma inapropiada, puede causar daños. Para asegurar un funcionamiento libre de riesgos, presta
atención a las pautas siguientes.
El HF-1 no se enciende.
• Asegúrate de que las pilas o la batería están totalmente cargadas.
• Asegúrate de que las pilas están instaladas correctamente.
El indicador LED parpadea aunque las pilas recargables están totalmente cargadas.
• Las pilas recargables proporcionan un voltaje bajo que hace que el indicador
LED parpadee. Incluso con voltaje bajo, las pilas proporcionarán un tiempo de
juego sustancial.
El HF-1 está encendido pero la PS3™ no lo reconoce.
• Asegúrate de que el HF-1 está emparejado con la PS3™ (ver página 36).
• Pulsa el botón Home (el botón grande y arqueado de la parte frontal) para que el
mando salga del modo de hibernación y vuelva a conectarse.
La función SixAxis no funciona con mi juego.
• El HF-1 no admite SixAxis.
Para más ayuda, contacta con nuestro equipo de atención al cliente en nuestra
página web: www.gioteck.com
40 | SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
almacenamiento
Es mejor guardar el mando en un lugar
seco y libre de polvo. No almacenar
en lugares de calor o frío extremo,
y evita la luz solar directa o fuentes de
calor como las estufas.
No intentes nunca abrir
el mando; hacerlo anulará
la garantía.
declaración
medio ambiente
Por favor, ayuda
01 a conservar
el medio ambiente reciclando
el envase de cartón interior
de este producto.
Este mando NO se debe
desechar junto a la basura
doméstica normal. Debe
desecharse por separado.
Llévalo a un punto de recogida
de desechos eléctricos.
Gioteck declara que este mando
cumple los requisitos esenciales
y demás disposiciones de la 02
Directiva 1999/E/EC.
Para ver la versión completa de
la Declaración de conformidad,
visite en internet la página
doc.gioteck.com.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO | 41
obrigado
funcionalidades e detalhes
Obrigado por comprares o Controlador Sem Fios HF-1 da Gioteck. Esperemos que este produto ultrapasse as
tuas expectativas para um acessório de qualidade. Por favor, lê este folheto com atenção antes de usares o
produto e revê o manual da PS3™ para saberes detalhes adicionais relativamente à operação da mesma.
Obrigado e diverte-te!
O HF-1 foi ergonomicamente desenhado para melhorar a acção de jogo dos ‘First Person Shooter’, jogos de
tiroteio na primeira pessoa. Irás encontrar aqueles pequenos toques que fazem a diferença.
01 | Botão Home
precauções
• Utilizar apenas para o fim específico.
• Este é um produto de precisão
e deve ser tratado com cuidado.
• Para evitar choques eléctricos,
não desmontes o produto.
ÍNDICE
• Não guardes em zonas de calor
ou frio extremos.
42 | Índice e precauções
• Não permitas que o produto se
molhe ou suje; se isso acontecer,
poderá danificar-se.
43 | Funcionalidades e detalhes
44 | Instalação
45 | Substituição das pilhas
46 | Emparelhamento
47 | Atribuição de portas
48 | Operação
50 | Resolução de problemas
51 | Cuidados e manutenção
42 | ÍNDICE E PRECAUÇÕES
• Não limpes com benzina, diluente,
acetona, álcool ou quaisquer
outros solventes.
• Contém peças pequenas. Não é
adequado para crianças com menos
de 3 anos de idade.
avisos
02 | Botão Select (seleccionar)
Este símbolo refere-se a
instruções importantes
de instalação, operação e
manutenção. Segue sempre
estas instruções rigorosamente.
03 | Botão Turbo
Este símbolo tem como objectivo
alertar o utilizador para a
presença de substâncias
prejudiciais ou potencialmente
perigosas no interior do
invólucro do produto.
Este símbolo também pode
indicar um procedimento que
anula a garantia do teu produto.
06 | Manípulo L3
A reciclagem é importante
e ajudará a proteger o nosso
ambiente e a reduzir a
acumulação de detritos.
11 | Botão R2
Este símbolo no produto ou no
manual significa que o respectivo
equipamento eléctrico ou
electrónico NÃO deve ser
deitado fora no lixo caseiro
normal, no final da sua vida útil.
05
06
04 | Botão Start (iniciar)
02
05 | Arco com informação por LEDs
03
08
07
04
09
01
07 | Botões
08 | Botões de direcção
09 | Manípulo R3
10 | Botão R1
12 | Botão L1
13 | Botão L2
14 | Porta mini-USB
10
12
11
14
13
15
16
15 | Interruptor de alternância
16 | Compartimento das pilhas
FUNCIONALIDADES E DETALHES | 43
instalação
substituição das pilhas
O controlador HF-1 é muito fácil de instalar e para tua conveniência pode ser usado como dispositivo com
fios ou sem fios.
Para usares o teu controlador como dispositivo com fios, liga a USB à PS3™ [01] e a mini USB à tomada de
carregamento do controlador [02].
Para usares o teu controlador sem fios, retira a tampa do compartimento das pilhas e introduz duas pilhas AA ou
um conjunto de bateria Gioteck.
O HF-1 não
precisa de
ter pilhas
para
funcionar
como
dispositivo
com fios.
01
01
02
44 | INSTALAÇÃO
Com o polegar,
prime a patilha da
porta das pilhas
[01].
Levanta
para abrir.
Substitui com
pilhas novas
ou com um
conjunto de
bateria Gioteck.
Volta a colocar a
tampa da bateria.
SUBSTITUIÇÃO DAS PILHAS | 45
emparelhar o teu controlador
atribuição de portas
O HF-1 tem de estar emparelhado com a tua PS3™ para o poderes usar sem fios. Para activares o
emparelhamento, liga o teu controlador à PS3™ com um cabo USB e o emparelhamento acontecerá
automaticamente. Depois de emparelhado, um ou dois dos LEDs que se encontram no arco do controlador
acender-se-ão, dependendo da porta que foi atribuída ao controlador.
Para atribuir uma porta diferente ao HF-1 segue as instruções abaixo:
1. Prime X nas Definições
de acessórios.
Controlador atribuído à porta 1.
46 | EMPARELHAMENTO
2. Prime X em Redistribuição
de controladores.
3. Desliza para atribuíres o
controlador à porta que
pretendes.
Controlador atribuído à porta 7.
ATRIBUIÇÃO DE PORTAS | 47
operar com o teu controlador
Para ligares o teu controlador, prime e mantém premido o botão Home durante 2 segundos até aparecer um LED
vermelho no arco. Para desligares o teu controlador, prime e mantém premido o botão Home durante 1 segundo.
O HF-1 entrará
em modo de
descanso se
não for usado
durante 10
minutos. Para o
reactivares,
prime o botão
Home.
48 | OPERAÇÃO
função turbo
interruptor de alternância
Quando primes um botão de acção ao
qual foi atribuída a função turbo, isso irá
simular a acção de premir o botão
rapidamente, por exemplo, para
"aumentar o poder de fogo".
Para activar a função turbo: Enquanto
primes o botão Turbo, prime e solta o
botão de acção que queres que funcione
com o turbo. Para desligares o turbo,
repete o procedimento acima. NOTA:
Podes atribuir a função turbo a mais do
que um botão ao mesmo tempo.
Para limpar todas as funções turbo:
Prime e mantém premido o botão Turbo
APENAS, durante 12 segundos.
O interruptor de Alternância troca as funções
atribuídas aos botões L1 & L2 e R1 & R2.
01
02
OPERAÇÃO | 49
resolução de problemas
cuidado e manutenção
Estás a ter problemas com o teu controlador HF-1? Estes passos de resolução de problemas irão mostrar-te
o caminho mais fácil para resolveres o teu problema. Não te esqueças de executar os passos de resolução de
problemas antes de enviares o teu produto para reparação.
Este produto foi concebido com a mais alta preocupação com a segurança. Contudo, qualquer dispositivo
eléctrico, se usado de forma inadequada, tem possibilidades de causar danos. De forma a garantir uma utilização
isenta de riscos, por favor, toma atenção às orientações abaixo.
O HF-1 não liga.
• Verifica se as pilhas ou o conjunto de bateria estão completamente carregados.
• Certifica-te de que as pilhas estão correctamente instaladas.
O LED continua a piscar mesmo estando as pilhas recarregáveis completamente
carregadas.
• As pilhas recarregáveis fornecem uma baixa voltagem que leva o LED a piscar.
Mesmo com baixa voltagem, as pilhas ainda proporcionam um tempo de jogo
substancial.
O HF-1 está ligado mas não é reconhecido pela PS3™.
• Verifica se o HF-1 está emparelhado com a PS3™ (ver a página 46).
• Prime o botão HOME (o botão grande em arco que se encontra à frente) para
retirares o controlador do modo de descanso e volta a ligar.
A função SixAxis não está a funcionar no meu jogo.
• O HF-1 não é compatível com o SixAxis.
Para mais assistência contacta a nossa equipa de apoio ao cliente no nosso site:
www.gioteck.com
50 | RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
armazenamento
É preferível guardar o controlador
numa zona seca e sem poeiras.
Não guardes em locais extremamente
quentes ou frios e evita a luz directa
do sol ou fontes de calor como
um aquecedor.
Nunca tentes abrir o
controlador; se o fizeres
anularás a tua garantia.
ambiente
Por favor, ajuda
01 a conservar
o ambiente, reciclando a
embalagem de cartão interior
deste produto.
Este controlador NÃO deve
ser deitado fora no lixo caseiro
normal. Deve ser eliminado
separadamente. Por favor,
leva-o para um local de recolha
de resíduos eléctricos.
declaração
A Gioteck declara por este meio
que este controlador está em02
conformidade com os requisitos
essenciais e outras determinações
da Directiva 1999/E/EC.
Para veres a versão completa da
Declaração de conformidade, por
favor consulta online
doc.gioteck.com.
CUIDADO E MANUTENÇÃO | 51