Gioteck HF-1 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
MODEL G302H
This product is not designed, manufactured, sponsored or endorsed by Sony Computer Entertainment Inc. or any of its divisions.
PS3™ is a trademark of Sony Computer Entertainment Inc. Specification & appearance are subject to change without prior notice.
Copyright © 2010 GBB Group. All Rights Reserved.
HF-1 BLUETOOTH
®
CONTROLLER
PARA / PER
PS3™
ERGONOMIC FPS CONTROLLER
FÜR / POUR
02 | CONTENTS & PRECAUTIONS FEATURES & DETAILS | 03
thank you
Thank you for purchasing the HF-1 Wireless Controller from Gioteck. We hope that this product will go beyond
your expectations for a quality made accessory. Please read this booklet thoroughly before using the product
and review the PS3™ manual for additional details regarding PS3™ operation. Thank you & enjoy!
features & details
The HF-1 has been ergonomically designed to enhance the "First Person Shooter" gameplay experience.
You’ll find it’s the little touches that make all the difference.
precautions
Use only as intended.
This is a precision product and
should be handled with care.
To avoid electrical shock, do
not take the product apart.
Do not store in areas of
extreme heat or cold.
Do not allow product to get
wet or dirty; doing so may
damage the product.
Do not clean with benzene,
paint thinner, acetone, alcohol,
or other such solvents.
Contains small parts.
Not suitable for children
under 3 years of age.
warnings
This symbol indicates important
installation, operation or
maintenance instructions. Always
follow these instructions closely.
This symbol is intended to alert
the user to the presence of
potentially harmful or dangerous
substances within the product’s
enclosure. This symbol may also
indicate a procedure that will
void your product warranty.
Recycling is important and will
help to protect our environment
and reduce landfill waste.
This symbol on the product
or in the manual means that
your electronic equipment
should NOT be disposed of in
normal household waste at
the end of its life.
01 | Home Button
02 | Select Button
03 | Turbo Button
04 | Start Button
05 | Crescent with LED feedback
06 | L3 Thumbstick
07 | Buttons
08 | Directional Pad
09 | R3 Thumbstick
10 | R1 Button
11 | R2 Button
12 | L1 Button
13 | L2 Button
14 | Mini-USB Port
15 | Flip Switch
16 | Battery Compartment
CONTENTS
02 | Contents & Precautions
03 | Features & Details
04 | Setup
05 | Battery Replacement
06 | Pairing
07 | Assigning Ports
08 | Operation
10 | Troubleshooting
11 | Care & Maintenance
02 03
01
08 09
07
04
10 12
13
06
14
05
11
15
16
04 | SETUP BATTERY REPLACEMENT | 05
The HF-1
does not
need to
contain
batteries
to function
as a wired
device.
set up
The HF-1 Controller is very easy to set up, and for your convenience it can be used as either a wired or
wireless device.
To use your controller as a wired device connect the USB to the PS3™ [01] and the mini USB to the controllers
charging socket [02].
Using your thumb,
press in the catch
on the battery
door [01].
Lift to open. Replace with
new batteries,
or a Gioteck
battery pack.
Replace the
battery door.
battery replacement
To use your controller wirelessly, remove the battery compartment cover and insert two AA batteries or a Gioteck
battery pack.
01
02
01
06 | PAIRING ASSIGNING PORTS | 07
assigning ports
To assign the HF-1 to a different port, follow the instructions below:
Controller assigned to port 1.
Controller assigned to port 7.
pairing your controller
The HF-1 must be paired to your PS3™ to use it wirelessly. To enable pairing, connect your controller to the PS3™
via a USB cable and pairing will happen automatically. Once paired, one or two LEDs within the crescent of the
controller will light depending on which port the controller has been assigned to.
1. Press X on Accessory Settings. 2. Press X on Reassign Controllers. 3. Scroll to assign the controller
to your desired port.
08 | OPERATION OPERATION | 09
02
flip switch
The Flip switch swaps the
functions assigned to the L1 & L2
and R1 & R2 buttons.
The HF-1 will
go into sleep
mode if not
used for 10
minutes. To
wake up the
controller,
press the
Home button.
operating your controller
To power on your controller, press and hold the home button for 2 seconds until a red LED appears in the
crescent. To power off your controller, press and hold the home button for 1 second.
01
turbo function
Pressing an action button assigned
with turbo will simulate the button being
pressed rapidly e.g. “boost firepower”.
To enable turbo function: While pressing
the Turbo button, press & release the
action button you wish to turbo.
To switch turbo off, repeat the
procedure above. NOTE: More than one
button can be assigned the turbo
function at any one time.
To clear all turbo functions: Press & hold
the Turbo button ONLY for 12 seconds.
10 | TROUBLESHOOTING CARE & MAINTENANCE | 11
troubleshooting
Having trouble with your HF-1 controller? These troubleshooting steps will show you the smoothest path to
resolving your issue. Be sure to perform troubleshooting before having your product serviced.
care & maintenance
This product has been designed with the highest concern for safety. However, any electrical device, if used
improperly, has the potential to cause harm. To help ensure risk-free operation please pay attention to the
guidelines below.
01
02
The HF-1 will not turn on.
• Check to make sure that the batteries or battery pack is fully charged.
• Make sure that the batteries are properly installed.
The LED is flashing even though the rechargeable batteries are fully charged.
• Rechargeable batteries provide a low voltage which triggers the LED to flash.
Even at a low voltage, the batteries will still provide substantial game time.
The HF-1 is switched on but is not recognized by the PS3™.
• Make sure that the HF-1 is paired to the PS3™ (see page 6).
• Press the HOME button (the large arched button on the front) to wake the
controller up from sleep mode and reconnect.
The SixAxis function is not working in my game.
• The HF-1 does not have SixAxis support.
For further assistance please contact our customer support team on our website:
www.gioteck.com
storage
It is best to store the controller in a
dry and dust free area. Do not store
in areas of extreme heat or cold,
and avoid direct sunlight or heat
sources such as a heater.
Never attempt to open
the controller; doing so will
void your warranty.
environment
Please help to conserve the
environment by recycling the
inner cardboard packaging
of this product.
This controller should NOT
be disposed of in normal
household waste. It should be
disposed of separately. Please
take it to an electrical waste
collection point.
declaration
Gioteck hereby declares that this controller is in
compliance with the essential requirements and other
provisions of Directive 1999/E/EC. To view the full
version of the Declaration of Conformity please go
online to doc.gioteck.com.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired
operation. The device and its antenna must not be
co-located or operating in conjunction with any other
antenna or transmitter. Gioteck are not responsible
for any interference caused by unauthorized changes
to this equipment.
This equipment generates, uses, and can radiate radio
frequency energy and, if not installed correctly, may
cause harmful interference to radio communications.
If this equipment does cause harmful interference to
radio/television reception try the following:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase distance between the equipment & receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from the receiver.
• Consult the dealer or a radio/TV technician.
02 | CONTENU & PRÉCAUTIONS CARACTÉRISTIQUES & DÉTAILS | 03
remerciements
Merci d’avoir acheté la Manette sans fil HF-1 de Gioteck. Nous espérons que ce produit dépassera vos attentes
en ce qui concerne les accessoires de qualité. Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser le produit et
consultez le mode d'emploi de la PS3™ en ce qui concerne l’utilisation de la PS3™. Merci et profitez-en bien !
caractéristiques & détails
La HF-1 a été conçue de manière ergonomique pour améliorer l'expérience de jeu des FPS, les jeux de tirs à la
première personne. Vous verrez que ce sont ces petites touches qui font toute la différence.
précautions
Utilisez uniquement dans
les conditions prévues.
Ceci est un produit de précision
qui doit être manipulé avec soin.
Pour éviter tout choc électrique,
ne désassemblez pas le produit.
Ne conservez pas dans des
endroits à températures extrêmes,
chaudes ou froides.
Ne salissez pas et ne mouillez pas le
produit; cela pourrait l’endommager.
Ne nettoyez pas avec du benzène,
du diluant, de l’acétone, de l’alcool,
ou tout autre dissolvant.
Contient de petits éléments.
Ne convient pas à un enfant
de moins de 3 ans.
avertissements
Ce symbole indique des
instructions importantes
d’installation, d’utilisation et
de maintenance. Suivez toujours
attentivement ces instructions.
Le but de ce symbole est d’avertir
l’utilisateur sur la présence
de substances dangereuses ou
nocives au sein du produit.
Ce symbole peut également
indiquer une procédure qui
annulera votre garantie.
Le recyclage est important et aide
à protéger notre environnement
et à réduire les déchets.
Ce symbole sur le produit ou
dans le manuel indique que ce
produit ne doit PAS être jeté dans
une poubelle de foyer normale à
la fin de son cycle de vie.
01 | Touche Home
02 | Touche SELECT
03 | Touche Turbo
04 | Touche START
05 | Arc de cercle avec DEL d'information
06 | Joystick L3
07 | Touches
08 | Touches directionnelles
09 | Joystick R3
10 | Touche R1
11 | Touche R2
12 | Touche L1
13 | Touche L2
14 | Mini port USB
15 | Touche d'inversion
16 | Compartiment des piles
CONTENU
02 | Contenu & Précautions
03 | Caractéristiques & Détails
04 | Paramétrage
05 | Remplacement des piles
06 | Couplage
07 | Assignation des ports
08 | Utilisation
10 | Dépannage
11 | Précautions & Maintenance
02 03
01
08 09
07
04
10 12
13
06
14
05
11
15
16
04 | PARAMÉTRAGE REMPLACEMENT DES PILES | 05
La HF-1
n'a pas
besoin de
piles pour
fonctionner
en tant que
périphérique
câblé.
paramétrage
La manette HF-1 est très simple à paramétrer et, pour votre confort, elle peut être utilisée à la fois comme un
périphérique câblé ou sans fil.
Pour utiliser votre manette en tant que périphérique câblé, connectez la prise USB sur la PS3™ [01] et la prise
mini USB à la prise de recharge de la manette [02].
En utilisant votre
pouce, appuyez
sur l'encoche du
couvercle du
compartiment
des piles [01].
Soulevez
pour ouvrir.
Remplacez par
des piles neuves,
ou une batterie
Gioteck.
Remettez en
place le couvercle
du compartiment
des piles.
remplacement des piles
Pour utiliser votre manette sans fil, retirez le couvercle du compartiment des piles et insérez deux piles AA ou une
batterie Gioteck.
01
02
01
06 | COUPLAGE ASSIGNER DES PORTS | 07
assigner des ports
Pour assigner la manette HF-1 à un port, suivez les instructions ci-dessous :
Manette assignée au port 1.
Manette assignée au port 7.
coupler votre manette
La HF-1 doit être couplée avec votre PS3™ pour pouvoir l'utiliser sans fil. Pour permettre le couplage, connectez
votre manette à la PS3™ via le câble USB et le couplage se fera automatiquement. Une fois couplée, une ou deux
DEL dans l'arc de cercle sur la manette s'allumeront, en fonction du port sur lequel la manette a été assignée.
1. Appuyez sur X sur Paramètres
accessoires.
2. Appuyez sur X sur Réaffecter
les manettes.
3. Faites défiler pour assigner la
manette au port souhaité.
08 | UTILISATION UTILISATION | 09
02
touche d'inversion
La touche d'inversion inverse les
fonctions assignées aux touches
L1 & L2 et R1 & R2.
La HF-1
passera en
mode veille si
elle n'est pas
utilisée
pendant 10
minutes. Pour
mettre fin au
mode veille de
la manette,
appuyez sur la
touche Home.
utiliser votre manette
Pour allumer votre manette, maintenez appuyée la touche Home pendant 2 secondes jusqu'à ce qu'une DEL
rouge apparaisse dans l'arc de cercle. Pour éteindre votre manette maintenez appuyée la touche Home pendant
1 seconde.
01
fonction turbo
En appuyant sur une touche d'action
assignée avec le turbo, cela simulera une
pression rapide sur la touche, pour une
"puissance de feu accrue".
Pour activer la fonction turbo :
en appuyant sur la touche Turbo,
appuyez & relâchez la touche d'action
que vous souhaitez passer en mode
turbo. Pour désactiver le turbo, répétez
la procédure ci-dessus. REMARQUE :
vous pouvez assigner le mode turbo à
plus d'une touche à la fois.
Pour effacer toutes les fonctions turbo :
maintenez appuyée la touche Turbo
SEULEMENT pendant 12 secondes.
10 | DÉPANNAGE PRÉCAUTIONS & MAINTENANCE | 11
dépannage
Vous rencontrez des problèmes avec votre manette HF-1 ? Ces mesures de dépannages vous indiqueront la
meilleure façon de résoudre votre problème. Veuillez vous assurer de suivre ces mesures de dépannage avant
de consulter le support client.
précautions & maintenance
Ce produit a été conçu dans un grand souci de sécurité. Toutefois, tous les appareils électriques, s'ils ne sont
pas utilisés correctement, sont potentiellement dangereux. Afin de vous assurer de l'utiliser sans aucun risque,
merci de consulter attentivement les mesures ci-dessous.
01
02
La HF-1 ne s'allume pas.
• Vérifiez que les piles ou la batterie sont bien chargées.
• Vérifiez que les piles sont correctement installées.
La DEL clignote alors que les piles rechargeables sont chargées au maximum.
• Les piles rechargeables fournissent une tension inférieure, ce qui fait clignoter
la DEL. Même à basse tension, les piles permettront tout de même un temps de
jeu conséquent.
La HF-1 est allumée mais elle n'est pas reconnue par la PS3™.
• Vérifiez que la HF-1 est couplée à la PS3™ (voir page 6).
• Appuyez sur la touche HOME (la grosse touche incurvée sur le devant) pour
mettre fin au mode veille de la manette et la reconnecter.
La fonction SixAxis ne marche pas dans mon jeu.
• La HF-1 ne supporte pas la fonction SixAxis.
Pour plus d'assistance, veuillez contacter notre équipe de support client sur
notre site web : www.gioteck.com
stockage
Il vaut mieux stocker la manette dans
un endroit sec et à l’abri de la poussière.
Ne stockez pas dans un endroit sujet à
des températures extrêmes et évitez de
mettre directement au soleil ou près de
sources de chaleur comme un radiateur.
N'essayez jamais d'ouvrir
la manette; cela annulerait
votre garantie.
declaration
Gioteck déclare par la présente
que cette manette est en
conformité avec les exigences
essentielles et les dispositions
de la Directive 1999/E/EC.
Pour consulter la version
complète de la Déclaration de
Conformité, merci de vous rendre
en ligne sur doc.gioteck.com.
environnement
Merci d'aider à préserver
l'environnement en recyclant le
carton d'emballage intérieur
de ce produit.
Cette manette ne doit PAS être
jetée avec les ordures ménagères
habituelles. Elle doit être jetée
séparément. Portez-la à un centre
de récupération de déchets
électriques.
12 | INHALT & SICHERHEITSHINWEISE FUNKTIONEN & DETAILS | 13
danke
Danke für den Kauf des HF-1 Wireless-Controllers von Gioteck. Wir hoffen, dass dieses Produkt Ihre Erwartungen,
die Sie an Qualitäts-Zubehör haben, übertrifft. Lesen Sie bitte diese Anleitung gründlich, bevor Sie das Produkt
verwenden, und schlagen Sie weitere Einzelheiten zum Betrieb einer PS3™ in der zugehörigen
Bedienungsanleitung nach. Vielen Dank & genießen Sie Ihr Produkt!
funktionen & details
Der HF-1 ist ergonomisch geformt, um die Spielerfahrung bei "First Person Shootern" zu verbessern Hier finden
Sie den kleinen Unterschied, auf den es ankommt.
sicherheitshinweise
Verwenden Sie das Produkt
nur zum vorgesehenen Zweck.
Dies ist ein Präzisionsprodukt und
sollte mit Sorgfalt behandelt werden.
Um elektrische Schläge zu vermeiden,
öffnen Sie das Produkt nicht.
Bewahren Sie es nicht an Orten mit
extremer Hitze oder Kälte auf.
Lassen Sie das Produkt nicht
feucht oder schmutzig werden.
Dadurch könnte das Produkt
beschädigt werden.
• Reinigen Sie das Produkt nicht
mit Benzin, Farbverdünner,
Aceton, Alkohol oder anderen
ähnlichen Lösungsmitteln.
Enthält kleine Teile. Nicht für
Kinder unter 3 Jahren geeignet.
warnungen
Dieses Symbol zeigt wichtige
Installations-, Bedienungs-
oder Wartungsanweisungen
an. Befolgen Sie diese
Anweisungen sorgfältig.
Dieses Symbol soll den Benutzer
vor der Existenz potenziell
schädlicher oder gefährlicher
Substanzen innerhalb des
Produkts warnen. Dieses
Symbol kann des Weiteren ein
Vorgehen anzeigen, das Ihre
Produktgarantie verletzt.
Recycling ist wichtig und hilft,
unsere Umwelt zu schützen und
Mülldeponien zu entlasten.
Dieses Symbol auf dem Produkt
oder in der Anleitung bedeutet,
dass Ihre elektronischen Geräte
an ihrem Lebensende NICHT
in den normalen Hausmüll
gegeben werden sollten.
01 | Home-Taste
02 | SELECT-Taste
03 | Turbo-Taste
04 | START-Taste
05 | Halbkreis mit LED-Rückmeldung
06 | L3 / Stick
07 | -Tasten
08 | Steuerkreuz
09 | R3 / Stick
10 | R1-Taste
11 | R2-Taste
12 | L1-Taste
13 | L2-Taste
14 | Mini-USB-Anschluss
15 | Schalter
16 | Batteriefach
INHALT
12 | Inhalt & Sicherheitshinweise
13 | Funktionen & Details
14 | Einrichtung
15 | Batteriewechsel
16 | Registrierung
17 | Anschlüsse zuweisen
18 | Betrieb
20 | Fehlerbehebung
21 | Pflege & Wartung
02 03
01
08 09
07
04
10 12
13
06
14
05
11
15
16
14 | EINRICHTUNG BATTERIEWECHSEL | 15
Der HF-1
kann als
kabelgebundenes
Gerät ohne
Batterien
betrieben
werden.
einrichtung
Der HF-1-Controller ist sehr einfach einzurichten und kann über Kabel oder kabellos betreiben werden.
Um Ihren Controller über Kabel zu betreiben, verbinden Sie das USB-Kabel mit einem USB-Anschluss der PS3™
[01] und dem Mini-USB-Anschluss am Controller [02].
Drücken Sie mit
Ihrem Daumen auf die
Arretierung der
Batteriefachabdeckung
[01].
Heben Sie die
Abdeckung an.
Setzen Sie neue
Batterien oder
ein Gioteck
Batterypack ein.
Bringen Sie die
Batteriefachabdeckung
wieder an.
batteriewechsel
Um Ihren Controller kabellos zu verwenden, entfernen Sie die Batteriefachabdeckung und setzen Sie zwei
Batterien des Typs AA oder ein Gioteck Batterypack ein.
01
02
01
16 | REGISTRIEREN ANSCHLÜSSE ZUWEISEN | 17
anschlüsse zuweisen
Um den HF-1 einem anderen Anschluss zuzuweisen, folgen Sie den nachfolgenden Anweisungen:
Controller an Anschluss 1 registriert.
Controller an Anschluss 7 registriert.
controller registrieren
Der HF-1 muss an Ihrer PS3™ registriert werden, um kabellos verwendet werden zu können. Um die Registrierung
zu ermöglichen, verbinden Sie Ihren Controller mittels USB-Kabel mit der PS3™. Die Registrierung erfolgt
automatisch. Wenn der Controller registriert ist, leuchten ein oder zwei LEDs im LED-Halbkreis des Controllers,
je nachdem, welchem Anschluss der Controller zugeordnet wurde.
1. Drücken Sie X bei
Peripheriegeräte-Einstellungen.
2. Drücken Sie X bei Controller
neu zuweisen.
3. Wählen Sie den gewünschten
Anschluss für Ihren Controller.
18 | BETRIEB BETRIEB | 19
02
schalter
Der Schalter tauscht die Funktionen
der L1- & L2- und R1- & R2-Tasten.
Der HF-1
geht in den
Schlafmodus,
wenn er 10
Minuten lang
nicht verwendet
wurde. Um den
Schlafmodus
zu beenden,
drücken Sie die
Home-Taste.
betrieb ihres controllers
Um Ihren Controller anzuschalten, halten Sie die Home-Taste zwei Sekunden lang gedrückt, bis eine rote LED im
Halbkreis leuchtet. Um Ihren Controller auszuschalten, halten Sie die Home-Taste eine Sekunde lang gedrückt.
01
turbo-funktion
Wenn Sie eine Aktionstaste drücken,
der die Turbo-Funktion zugewiesen
wurde, ist die Wirkung, als ob die Taste
schnell wiederholt gedrückt würde
wie z. B. "Dauerfeuer".
Turbo-Funktion aktivieren: Drücken
Sie die Turbo-Taste und dann die
Aktionstaste, der sie diese Funktion
zuweisen wollen, und lassen diese
dann dann wieder los. Um Turbo
auszuschalten, wiederholen Sie obigen
Vorgang. HINWEIS: Es können auch
mehrere Tasten jederzeit mit der
Turbo-Funktion belegt werden.
Alle Turbo-Funktionen löschen: Halten
Sie NUR die Turbo-Taste zwölf Sekunden
lang gedrückt.
20 | FEHLERBEHEBUNG PFLEGE & WARTUNG | 21
fehlerbehebung
Haben Sie Probleme mit Ihrem HF-1-Controller? Diese Hinweise zur Fehlerbehebung sollen Ihnen helfen,
diese zu lösen. Befolgen Sie diese Hinweise, bevor Sie das Produkt reparieren lassen möchten.
pflege & wartung
Dieses Produkt wurde mit höchsten Ansprüchen an die Sicherheit entwickelt. Jedes elektronische Gerät kann
jedoch Verletzungen verursachen, wenn es unsachgemäß verwendet wird. Um einen risikofreien Betrieb zu
gewährleisten, beachten Sie bitte die unten stehenden Richtlinien.
01
02
Der HF-1 lässt sich nicht einschalten.
• Überprüfen Sie, ob die Batterien voll oder das Batterypack voll geladen sind.
• Vergewissern Sie sich, dass die Batterien korrekt eingesetzt sind.
Die LED blinkt, obwohl die Akkus voll geladen sind.
• Akkus liefern eine niedrigere Spannung, weswegen die LED blinkt. Auch trotz
niedrigerer Spannung bieten Akkus eine beträchtliche Spielzeit.
Der HF-1 ist eingeschaltet, wird aber nicht von der PS3™ erkannt.
• Vergewissern Sie sich, dass der HF-1 an der PS3™ registriert ist (Seite 16).
• Drücken Sie die Home-Taste (die große, bogenförmige Taste auf der Oberseite),
um den Controller aus dem Schlafmodus zu wecken und ihn wieder zu verbinden.
Die SixAxis-Funktion steht in meinem Spiel nicht zur Verfügung.
• Der HF-1 verfügt nicht über SixAxis-Unterstützung.
Wenn Sie weitere Hilfe benötigen, wenden Sie sich an unsere Kundenunterstützung
über unsere Webseite: www.gioteck.com
lagerung
Bewahren Sie den Controller am besten
an einem trockenen, staubfreien Ort auf.
Bewahren Sie ihn nicht an Orten mit
extremer Hitze oder Kälte auf, und
vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung
oder Wärmequellen wie Heizungen.
Versuchen Sie niemals, den
Controller zu öffnen. Dadurch
wird auch Ihre Garantie verletzt.
konformitätserklärung
Gioteck erklärt hiermit,
das sich dieser Controller in
Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen
und anderen Bestimmungen der
Richtlinie 1999/E/EC befindet.
Um die vollständige Version
der Konformitätserklärung zu
lesen, besuchen Sie bitte
doc.gioteck.com online.
umwelt
Bitte helfen Sie, die Umwelt zu
schützen, indem Sie die innere
Verpackung dieses Produkts aus
Pappe recyclen.
Dieser Controller sollte NICHT mit
dem normalen Hausmüll entsorgt
werden. Er sollte getrennt
entsorgt werden. Bitte bringen
Sie ihn zu einer Sammelstelle
für Elektronik-Abfälle.
22 | CONTENUTO E AVVERTENZE CARATTERISTICHE E DETTAGLI | 23
grazie
Grazie per aver acquistato il controller wireless HF-1 di Gioteck. Ci auguriamo che questo prodotto superi le tue
aspettative in termini di qualità. Prima di utilizzare il prodotto, leggi attentamente questo libretto di istruzioni
e consulta il manuale del sistema PS3™ per ulteriori informazioni sul funzionamento del sistema PS3™.
Grazie e buon divertimento!
caratteristiche e dettagli
La linea ergonomica dell'HF-1 è pensata per migliorare l'esperienza di gioco nel genere degli sparatutto in prima
persona. Scoprirai che sono le piccole cose a fare la differenza.
precauzioni
Utilizzare solo nelle modalità previste.
Si tratta di un prodotto di precisione,
da maneggiare con cura.
Per evitare il rischio di scosse
elettriche, non aprire il prodotto.
Non conservare in aree
estremamente calde o fredde.
Non bagnare o sporcare il prodotto,
poiché potrebbe subire danni.
• Non pulire con benzene, acquaragia,
acetone, alcool o altri solventi simili.
Contiene parti di piccole dimensioni.
Non adatto ai bambini minori di 3 anni.
avvertenze
Questo simbolo indica importanti
istruzioni di installazione,
funzionamento o manutenzione.
Seguire sempre alla lettera
queste istruzioni.
Questo simbolo indica la presenza
di sostanze potenzialmente
nocive o pericolose all'interno
del prodotto. Questo simbolo può,
inoltre, indicare una procedura
che renderà nulla la garanzia
del prodotto.
Il riciclaggio è importante e
aiuterà a proteggere il nostro
ambiente, nonché a ridurre i
rifiuti nelle discariche.
Questo simbolo sul prodotto o nel
manuale indica che il dispositivo
elettrico ed elettronico NON deve
essere smaltito nei comuni rifiuti
domestici alla fine del ciclo di vita.
01 | Tasto HOME
02 | Tasto SELECT
03 | Tasto TURBO
04 | Tasto START
05 | LED di stato
06 | Levetta sinistra / Tasto L3
07 | Tasti
08 | Tasti direzionali
09 | Levetta destra / Tasto R3
10 | Tasto R1
11 | Tasto R2
12 | Tasto L1
13 | Tasto L2
14 | Connettore mini USB
15 | Interruttore di scambio
16 | Alloggiamento della batteria
CONTENUTO
22 | Contenuto e avvertenze
23 | Caratteristiche e dettagli
24 | Configurazione
25 | Sostituzione della batteria
26 | Associazione
27 | Assegnare gli ingressi
28 | Funzionamento
30 | Risoluzione dei problemi
31 | Conservazione e manutenzione
02 03
01
08 09
07
04
10 12
13
06
14
05
11
15
16
24 | CONFIGURAZIONE SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA | 25
Quand'è
collegato
fisicamente,
il controller
HF-1 non ha
bisogno di
batterie per
funzionare.
configurazione
Il controller HF-1 è molto semplice da configurare e, per maggiore comodità, può essere utilizzato con o senza fili.
Per collegare fisicamente il controller, collega il connettore USB al sistema PS3™ [01] e il connettore mini USB alla
porta di caricamento del controller [02].
Con il pollice, premi la
linguetta sul coperchio
della batteria [01].
Solleva il
coperchio.
Inserisci delle
batterie nuove
o un pack di
batterie Gioteck.
Richiudi il
coperchio.
sostituzione della batteria
Per usare il controller wireless, rimuovi il coperchio della batteria e inserisci due batterie AA o un pack
di batterie Gioteck.
01
02
01
26 | REGISTRIEREN ASSEGNARE GLI INGRESSI | 27
assegnare gli ingressi
Per assegnare un ingresso diverso al controller HF-1, segui le istruzioni di seguito.
Controller assegnato all'ingresso 1.
Controller assegnato all'ingresso 7.
associare il controller
Per usare il controller HF-1 in modalità wireless, è necessario associarlo al sistema PS3™. Per consentire
l'associazione automatica, collega il controller al sistema PS3™ tramite il cavo USB. Una volta associato il
controller, si accenderanno uno o due LED, a seconda dell'ingresso assegnato al controller.
1. Seleziona Impostazioni degli
accessori e premi X.
2. Seleziona Riassegna controller
e premi X.
3. Scorri l'elenco in basso per
selezionare l'ingresso desiderato.
28 | FUNZIONAMENTO FUNZIONAMENTO | 29
02
interruttore di scambio
L'interruttore di scambio consente di
scambiare le funzioni assegnate ai tasti L1
ed L2 con quelle dei tasti R1 ed R2.
Dopo 10 minuti
di inattività, il
controller HF-1
si disattiverà.
Per riattivarlo,
premi il tasto
HOME.
funzionamento del controller
Per accendere il controller, tieni premuto il tasto HOME per due secondi, fino a quando si accende un LED di stato
rosso. Per spegnere il controller, tieni premuto il tasto HOME per un secondo.
01
funzione turbo
Quando premi un tasto azione
assegnato al Turbo, sarà come
premerlo ripetutamente (per esempio,
aumentando la potenza di fuoco).
Per attivare la funzione Turbo:
tieni premuto il tasto TURBO e premi
brevemente il tasto azione che userà il
Turbo. Per disattivare il Turbo, ripeti
la procedura di cui sopra. NOTA: è
possibile assegnare il Turbo a più di
un tasto alla volta.
Per disattivare il Turbo per tutti i tasti:
tieni premuto SOLO il tasto TURBO per
12 secondi.
30 | RISOLUZIONE DEI PROBLEMI CONSERVAZIONE E MANUTENZIONE | 31
risoluzione dei problemi
Qualche problema con il controller HF-1? Queste istruzioni illustrano il modo più semplice di risolverlo. Accertati di
seguire la risoluzione dei problemi, prima di mandare in riparazione il prodotto.
conservazione e manutenzione
Questo prodotto è stato concepito per garantire la massima sicurezza. Tuttavia, tutti i dispositivi elettronici,
se usati in modo improprio, possono arrecare danni. Per evitare di correre rischi, si consiglia di seguire i consigli
sotto riportati.
01
02
Il controller HF-1 non si accende.
• Assicurati che le batterie o il pack di batterie siano completamente carichi.
• Assicurati che le batterie siano state installate correttamente.
Il LED lampeggia anche se le batterie ricaricabili sono completamente cariche.
• Le batterie ricaricabili hanno un voltaggio ridotto che fa lampeggiare il LED. Anche
a un voltaggio ridotto, le batterie dureranno comunque a lungo.
Il controller HF-1 è acceso, ma non viene riconosciuto dal sistema PS3™.
• Assicurati che il controller HF-1 sia associato al sistema PS3™ (vedi pag. 26).
• Premi il tasto HOME (il tasto grande e ricurvo sulla parte frontale) per attivare il
controller e ricollegarlo.
La funzione di sensibilità al movimento SIXAXIS™ non funziona.
• Il controller HF-1 non supporta la funzione di sensibilità al movimento SIXAXIS™.
In caso di ulteriori problemi, si prega di contattare il supporto clienti tramite il sito
Internet: www.gioteck.com
conservazione
Si consiglia di conservare il dispositivo
in una zona secca e priva di polvere.
Non conservare in zone eccessivamente
calde o fredde ed evitare l'esposizione
alla luce solare diretta o a fonti di calore
(come il riscaldamento).
Non tentare mai di aprire il
controller, così facendo renderai
nulla la garanzia.
dichiarazione
Gioteck dichiara che questo
controller soddisfa i requisiti
essenziali e altre clausole della
direttiva 1999/E/EC.
Per consultare la versione
completa della dichiarazione di
conformità, si prega di visitare il
sito Internet: doc.gioteck.com.
ambiente
Si prega di rispettare l'ambiente
riciclando la parte in cartone
della confezione del prodotto.
Questo controller NON DEVE
essere smaltito come un comune
rifiuto domestico. Dovrebbe
essere smaltito separatamente,
in un punto di raccolta per
rifiuti elettrici.
32 | ÍNDICE Y PRECAUCIONES CARACTERÍSTICAS Y DETALLES | 33
gracias
Gracias por haber adquirido el mando inalámbrico HF-1 de Gioteck. Esperamos que este producto supere tus
expectativas como accesorio de calidad. Por favor, lee atentamente este libro de instrucciones antes de utilizar
el producto y revisa el manual de tu PS3™ para más detalles sobre el funcionamiento de PS3™. ¡Gracias y a
disfrutar!
características y detalles
El HF-1 ha sido diseñado ergonómicamente para mejorar la experiencia en juegos de acción en primera persona.
Como podrás descubrir, los pequeños detalles son los que marcan la diferencia.
precauciones
Usar solo para los usos previstos.
Este es un producto de precisión y
debe manipularse con cuidado.
Para evitar descargas eléctricas, no
desmontes el producto.
No almacenar en lugares de calor o
frío extremo.
No permitas que el producto se moje o
ensucie; podría resultar dañado.
No limpiar con benceno, disolvente de
pintura, acetona, alcohol u otros
disolventes.
Contiene piezas pequeñas. No apto
para niños menores de 3 años.
advertencias
Este símbolo indica instrucciones
importantes de instalación,
funcionamiento o mantenimiento.
Sigue siempre con atención
estas instrucciones.
Este símbolo pretende alertar
al usuario de la presencia
de sustancias potencialmente
dañinas o peligrosas en el
interior del producto. Este
símbolo también puede indicar
un procedimiento que invalidaría
la garantía del producto.
El reciclaje es importante y
ayuda a proteger el medio
ambiente y reducir los residuos.
Este símbolo en el producto
o el manual indica que el
equipamiento electrónico NO
debe desecharse junto a la
basura doméstica normal al
finalizar su vida útil.
01 | Botón Home
02 | Botón Select
03 | Botón Turbo
04 | Botón Start
05 | Media luna con indicador LED
06 | Joystick L3
07 | Botones
08 | Mando de dirección
09 | Joystick R3
10 | Botón R1
11 | Botón R2
12 | Botón L1
13 | Botón L2
14 | Minipuerto USB
15 | Interruptor de intercambio
16 | Compartimento de pilas
ÍNDICE
32 | Índice y precauciones
33 | Características y detalles
34 | Configuración
35 | Sustitución de las pilas
36 | Emparejamiento
37 | Asignar puertos
38 | Utilización
40 | Solución de problemas
41 | Cuidado y mantenimiento
02 03
01
08 09
07
04
10 12
13
06
14
05
11
15
16
34 | CONFIGURACIÓN SUSTITUCIÓN DE LAS PILAS | 35
El HF-1 no
necesita
pilas para
funcionar
como
dispositivo
con cable.
configuración
El mando HF-1 es muy fácil de configurar, y para mayor comodidad se puede utilizar como dispositivo
con o sin cables.
Para usar el mando como dispositivo con cable, conecta el USB a la PS3™ [01] y el mini USB al conector
de carga del mando [02].
Con el pulgar,
presiona el cierre
de la tapa de las
pilas [01].
Levanta
para abrir.
Introduce pilas
nuevas o una
batería Gioteck.
Vuelve a colocar la
tapa de las pilas.
sustitución de las pilas
Para utilizar el mando sin cables, retira la tapa del compartimento de las pilas e introduce dos pilas AA o una
batería Gioteck.
01
02
01
36 | EMPAREJAMIENTO ASIGNAR PUERTOS | 37
asignar puertos
Para asignar el HF-1 a un puerto distinto, sigue las siguientes instrucciones:
Mando asignado al puerto 1.
Mando asignado al puerto 7.
emparejar el mando
El HF-1 debe estar emparejado con tu PS3™ para utilizarlo sin cables. Para activar el emparejamiento,
conecta el mando a la PS3™ a través de un cable USB y el emparejamiento se realizará automáticamente.
Una vez emparejados, uno o dos indicadores LED de la media luna del mando se encenderán,
dependiendo de qué puerto se haya asignado al mando.
1. Pulsa X en Ajustes de accesorios. 2. Pulsa X en Vuelva a asignar
los mandos.
3. Asigna el mando al puerto deseado.
38 | UTILIZACIÓN UTILIZACIÓN | 39
02
interruptor de intercambio
Este interruptor intercambia las funciones
asignadas a los botones L1 y L2 y R1 y R2.
El HF-1 entrará
en modo de
hibernación si
no se utiliza
durante 10
minutos. Para
volver a utilizar
el mando, pulsa
el botón Home.
utilización del mando
Para encender el mando, mantén pulsado el botón Home durante 2 segundos hasta que aparezca un indicador
rojo en la media luna. Para apagar el mando, mantén pulsado el botón Home durante 1 segundo.
01
función turbo
Pulsar un botón de acción con turbo
asignado simulará el pulsado rápido del
botón, por ejemplo, para aumentar la
potencia de fuego.
Para activar la función turbo: con el
botón Turbo pulsado, pulsa y suelta
el botón de acción al que quiera asignar
la función turbo. Para apagar el turbo,
repite el mismo procedimiento. ATENCIÓN:
Se puede asignar la función turbo a más
de un botón al mismo tiempo.
Para borrar todas las funciones de turbo:
mantén pulsado el botón Turbo SOLO
durante 12 segundos.
40 | SOLUCIÓN DE PROBLEMAS CUIDADO Y MANTENIMIENTO | 41
solución de problemas
¿Tienes algún problema con el mando HF-1? Estos pasos te mostrarán la forma más sencilla de resolver el
problema. No olvides seguir los pasos antes de llevar a reparar el producto.
cuidado y mantenimiento
Este producto ha sido diseñado con la máxima atención a la seguridad. No obstante, cualquier dispositivo eléctrico,
si se utiliza de forma inapropiada, puede causar daños. Para asegurar un funcionamiento libre de riesgos, presta
atención a las pautas siguientes.
01
02
El HF-1 no se enciende.
• Asegúrate de que las pilas o la batería están totalmente cargadas.
• Asegúrate de que las pilas están instaladas correctamente.
El indicador LED parpadea aunque las pilas recargables están totalmente cargadas.
• Las pilas recargables proporcionan un voltaje bajo que hace que el indicador
LED parpadee. Incluso con voltaje bajo, las pilas proporcionarán un tiempo de
juego sustancial.
El HF-1 está encendido pero la PS3™ no lo reconoce.
• Asegúrate de que el HF-1 está emparejado con la PS3™ (ver página 36).
• Pulsa el botón Home (el botón grande y arqueado de la parte frontal) para que el
mando salga del modo de hibernación y vuelva a conectarse.
La función SixAxis no funciona con mi juego.
• El HF-1 no admite SixAxis.
Para más ayuda, contacta con nuestro equipo de atención al cliente en nuestra
página web: www.gioteck.com
almacenamiento
Es mejor guardar el mando en un lugar
seco y libre de polvo. No almacenar
en lugares de calor o frío extremo,
y evita la luz solar directa o fuentes de
calor como las estufas.
No intentes nunca abrir
el mando; hacerlo anulará
la garantía.
declaración
Gioteck declara que este mando
cumple los requisitos esenciales
y demás disposiciones de la
Directiva 1999/E/EC.
Para ver la versión completa de
la Declaración de conformidad,
visite en internet la página
doc.gioteck.com.
medio ambiente
Por favor, ayuda a conservar
el medio ambiente reciclando
el envase de cartón interior
de este producto.
Este mando NO se debe
desechar junto a la basura
doméstica normal. Debe
desecharse por separado.
Llévalo a un punto de recogida
de desechos eléctricos.
42 | ÍNDICE E PRECAUÇÕES FUNCIONALIDADES E DETALHES | 43
obrigado
Obrigado por comprares o Controlador Sem Fios HF-1 da Gioteck. Esperemos que este produto ultrapasse as
tuas expectativas para um acessório de qualidade. Por favor, lê este folheto com atenção antes de usares o
produto e revê o manual da PS3™ para saberes detalhes adicionais relativamente à operação da mesma.
Obrigado e diverte-te!
funcionalidades e detalhes
O HF-1 foi ergonomicamente desenhado para melhorar a acção de jogo dos ‘First Person Shooter, jogos de
tiroteio na primeira pessoa. Irás encontrar aqueles pequenos toques que fazem a diferença.
precauções
Utilizar apenas para o fim específico.
Este é um produto de precisão
e deve ser tratado com cuidado.
Para evitar choques eléctricos,
não desmontes o produto.
Não guardes em zonas de calor
ou frio extremos.
Não permitas que o produto se
molhe ou suje; se isso acontecer,
poderá danificar-se.
Não limpes com benzina, diluente,
acetona, álcool ou quaisquer
outros solventes.
Contém peças pequenas. Não é
adequado para crianças com menos
de 3 anos de idade.
avisos
Este símbolo refere-se a
instruções importantes
de instalação, operação e
manutenção. Segue sempre
estas instruções rigorosamente.
Este símbolo tem como objectivo
alertar o utilizador para a
presença de substâncias
prejudiciais ou potencialmente
perigosas no interior do
invólucro do produto.
Este símbolo também pode
indicar um procedimento que
anula a garantia do teu produto.
A reciclagem é importante
e ajudará a proteger o nosso
ambiente e a reduzir a
acumulação de detritos.
Este símbolo no produto ou no
manual significa que o respectivo
equipamento eléctrico ou
electrónico NÃO deve ser
deitado fora no lixo caseiro
normal, no final da sua vida útil.
01 | Botão Home
02 | Botão Select (seleccionar)
03 | Botão Turbo
04 | Botão Start (iniciar)
05 | Arco com informação por LEDs
06 | Manípulo L3
07 | Botões
08 | Botões de direcção
09 | Manípulo R3
10 | Botão R1
11 | Botão R2
12 | Botão L1
13 | Botão L2
14 | Porta mini-USB
15 | Interruptor de alternância
16 | Compartimento das pilhas
ÍNDICE
42 | Índice e precauções
43 | Funcionalidades e detalhes
44 | Instalação
45 | Substituição das pilhas
46 | Emparelhamento
47 | Atribuição de portas
48 | Operação
50 | Resolução de problemas
51 | Cuidados e manutenção
02 03
01
08 09
07
04
10 12
13
06
14
05
11
15
16
44 | INSTALAÇÃO SUBSTITUIÇÃO DAS PILHAS | 45
O HF-1 não
precisa de
ter pilhas
para
funcionar
como
dispositivo
com fios.
instalação
O controlador HF-1 é muito fácil de instalar e para tua conveniência pode ser usado como dispositivo com
fios ou sem fios.
Para usares o teu controlador como dispositivo com fios, liga a USB à PS3™ [01] e a mini USB à tomada de
carregamento do controlador [02].
Com o polegar,
prime a patilha da
porta das pilhas
[01].
Levanta
para abrir.
Substitui com
pilhas novas
ou com um
conjunto de
bateria Gioteck.
Volta a colocar a
tampa da bateria.
substituição das pilhas
Para usares o teu controlador sem fios, retira a tampa do compartimento das pilhas e introduz duas pilhas AA ou
um conjunto de bateria Gioteck.
01
02
01
46 | EMPARELHAMENTO ATRIBUIÇÃO DE PORTAS | 47
atribuição de portas
Para atribuir uma porta diferente ao HF-1 segue as instruções abaixo:
Controlador atribuído à porta 1.
Controlador atribuído à porta 7.
emparelhar o teu controlador
O HF-1 tem de estar emparelhado com a tua PS3™ para o poderes usar sem fios. Para activares o
emparelhamento, liga o teu controlador à PS3™ com um cabo USB e o emparelhamento acontecerá
automaticamente. Depois de emparelhado, um ou dois dos LEDs que se encontram no arco do controlador
acender-se-ão, dependendo da porta que foi atribuída ao controlador.
1. Prime X nas Definições
de acessórios.
2. Prime X em Redistribuição
de controladores.
3. Desliza para atribuíres o
controlador à porta que
pretendes.
48 | OPERAÇÃO OPERAÇÃO | 49
02
interruptor de alternância
O interruptor de Alternância troca as funções
atribuídas aos botões L1 & L2 e R1 & R2.
O HF-1 entrará
em modo de
descanso se
não for usado
durante 10
minutos. Para o
reactivares,
prime o botão
Home.
operar com o teu controlador
Para ligares o teu controlador, prime e mantém premido o botão Home durante 2 segundos até aparecer um LED
vermelho no arco. Para desligares o teu controlador, prime e mantém premido o botão Home durante 1 segundo.
01
função turbo
Quando primes um botão de acção ao
qual foi atribuída a função turbo, isso irá
simular a acção de premir o botão
rapidamente, por exemplo, para
"aumentar o poder de fogo".
Para activar a função turbo: Enquanto
primes o botão Turbo, prime e solta o
botão de acção que queres que funcione
com o turbo. Para desligares o turbo,
repete o procedimento acima. NOTA:
Podes atribuir a função turbo a mais do
que um botão ao mesmo tempo.
Para limpar todas as funções turbo:
Prime e mantém premido o botão Turbo
APENAS, durante 12 segundos.
50 | RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS CUIDADO E MANUTENÇÃO | 51
resolução de problemas
Estás a ter problemas com o teu controlador HF-1? Estes passos de resolução de problemas irão mostrar-te
o caminho mais fácil para resolveres o teu problema. Não te esqueças de executar os passos de resolução de
problemas antes de enviares o teu produto para reparação.
cuidado e manutenção
Este produto foi concebido com a mais alta preocupação com a segurança. Contudo, qualquer dispositivo
eléctrico, se usado de forma inadequada, tem possibilidades de causar danos. De forma a garantir uma utilização
isenta de riscos, por favor, toma atenção às orientações abaixo.
01
02
O HF-1 não liga.
• Verifica se as pilhas ou o conjunto de bateria estão completamente carregados.
• Certifica-te de que as pilhas estão correctamente instaladas.
O LED continua a piscar mesmo estando as pilhas recarregáveis completamente
carregadas.
• As pilhas recarregáveis fornecem uma baixa voltagem que leva o LED a piscar.
Mesmo com baixa voltagem, as pilhas ainda proporcionam um tempo de jogo
substancial.
O HF-1 está ligado mas não é reconhecido pela PS3™.
• Verifica se o HF-1 está emparelhado com a PS3™ (ver a página 46).
• Prime o botão HOME (o botão grande em arco que se encontra à frente) para
retirares o controlador do modo de descanso e volta a ligar.
A função SixAxis não está a funcionar no meu jogo.
• O HF-1 não é compatível com o SixAxis.
Para mais assistência contacta a nossa equipa de apoio ao cliente no nosso site:
www.gioteck.com
armazenamento
É preferível guardar o controlador
numa zona seca e sem poeiras.
Não guardes em locais extremamente
quentes ou frios e evita a luz directa
do sol ou fontes de calor como
um aquecedor.
Nunca tentes abrir o
controlador; se o fizeres
anularás a tua garantia.
declaração
A Gioteck declara por este meio
que este controlador está em
conformidade com os requisitos
essenciais e outras determinações
da Directiva 1999/E/EC.
Para veres a versão completa da
Declaração de conformidade, por
favor consulta online
doc.gioteck.com.
ambiente
Por favor, ajuda a conservar
o ambiente, reciclando a
embalagem de cartão interior
deste produto.
Este controlador NÃO deve
ser deitado fora no lixo caseiro
normal. Deve ser eliminado
separadamente. Por favor,
leva-o para um local de recolha
de resíduos eléctricos.

Transcripción de documentos

MODEL G302H This product is not designed, manufactured, sponsored or endorsed by Sony Computer Entertainment Inc. or any of its divisions. PS3™ is a trademark of Sony Computer Entertainment Inc. Specification & appearance are subject to change without prior notice. Copyright © 2010 GBB Group. All Rights Reserved. HF-1 BLUETOOTH® CONTROLLER ERGONOMIC FPS CONTROLLER FÜR / POUR PARA / PER PS3™ thank you features & details Thank you for purchasing the HF-1 Wireless Controller from Gioteck. We hope that this product will go beyond your expectations for a quality made accessory. Please read this booklet thoroughly before using the product and review the PS3™ manual for additional details regarding PS3™ operation. Thank you & enjoy! The HF-1 has been ergonomically designed to enhance the "First Person Shooter" gameplay experience. You’ll find it’s the little touches that make all the difference. 01 | Home Button precautions • Use only as intended. • This is a precision product and should be handled with care. • To avoid electrical shock, do not take the product apart. warnings This symbol indicates important installation, operation or maintenance instructions. Always follow these instructions closely. CONTENTS • Do not store in areas of extreme heat or cold. 02 | Contents & Precautions • Do not allow product to get wet or dirty; doing so may damage the product. This symbol is intended to alert the user to the presence of potentially harmful or dangerous substances within the product’s enclosure. This symbol may also indicate a procedure that will void your product warranty. • Do not clean with benzene, paint thinner, acetone, alcohol, or other such solvents. Recycling is important and will help to protect our environment and reduce landfill waste. • Contains small parts. Not suitable for children under 3 years of age. This symbol on the product or in the manual means that your electronic equipment should NOT be disposed of in normal household waste at the end of its life. 03 | Features & Details 04 | Setup 05 | Battery Replacement 06 | Pairing 07 | Assigning Ports 08 | Operation 10 | Troubleshooting 11 | Care & Maintenance 02 | Select Button 03 | Turbo Button 05 06 04 | Start Button 02 05 | Crescent with LED feedback 08 06 | L3 Thumbstick 07 | 03 07 04 09 01 Buttons 08 | Directional Pad 09 | R3 Thumbstick 10 | R1 Button 11 | R2 Button 12 | L1 Button 13 | L2 Button 14 | Mini-USB Port 15 | Flip Switch 10 12 11 14 13 15 16 16 | Battery Compartment 02 | CONTENTS & PRECAUTIONS FEATURES & DETAILS | 03 set up battery replacement The HF-1 Controller is very easy to set up, and for your convenience it can be used as either a wired or wireless device. To use your controller as a wired device connect the USB to the PS3™ [01] and the mini USB to the controller’s charging socket [02]. To use your controller wirelessly, remove the battery compartment cover and insert two AA batteries or a Gioteck battery pack. The HF-1 does not need to contain batteries to function as a wired device. 01 01 02 04 | SETUP Using your thumb, press in the catch on the battery door [01]. Lift to open. Replace with new batteries, or a Gioteck battery pack. Replace the battery door. BATTERY REPLACEMENT | 05 pairing your controller assigning ports The HF-1 must be paired to your PS3™ to use it wirelessly. To enable pairing, connect your controller to the PS3™ via a USB cable and pairing will happen automatically. Once paired, one or two LEDs within the crescent of the controller will light depending on which port the controller has been assigned to. To assign the HF-1 to a different port, follow the instructions below: 1. Press X on Accessory Settings. Controller assigned to port 1. 06 | PAIRING 2. Press X on Reassign Controllers. 3. Scroll to assign the controller to your desired port. Controller assigned to port 7. ASSIGNING PORTS | 07 operating your controller To power on your controller, press and hold the home button for 2 seconds until a red LED appears in the crescent. To power off your controller, press and hold the home button for 1 second. turbo function flip switch Pressing an action button assigned with turbo will simulate the button being pressed rapidly e.g. “boost firepower”. To enable turbo function: While pressing the Turbo button, press & release the action button you wish to turbo. To switch turbo off, repeat the procedure above. NOTE: More than one button can be assigned the turbo function at any one time. To clear all turbo functions: Press & hold the Turbo button ONLY for 12 seconds. The Flip switch swaps the functions assigned to the L1 & L2 and R1 & R2 buttons. 01 02 The HF-1 will go into sleep mode if not used for 10 minutes. To wake up the controller, press the Home button. 08 | OPERATION OPERATION | 09 troubleshooting care & maintenance Having trouble with your HF-1 controller? These troubleshooting steps will show you the smoothest path to resolving your issue. Be sure to perform troubleshooting before having your product serviced. This product has been designed with the highest concern for safety. However, any electrical device, if used improperly, has the potential to cause harm. To help ensure risk-free operation please pay attention to the guidelines below. The HF-1 will not turn on. • Check to make sure that the batteries or battery pack is fully charged. • Make sure that the batteries are properly installed. The LED is flashing even though the rechargeable batteries are fully charged. • Rechargeable batteries provide a low voltage which triggers the LED to flash. Even at a low voltage, the batteries will still provide substantial game time. The HF-1 is switched on but is not recognized by the PS3™. • Make sure that the HF-1 is paired to the PS3™ (see page 6). • Press the HOME button (the large arched button on the front) to wake the controller up from sleep mode and reconnect. The SixAxis function is not working in my game. • The HF-1 does not have SixAxis support. For further assistance please contact our customer support team on our website: www.gioteck.com 10 | TROUBLESHOOTING storage declaration Gioteck hereby declares that this controller is in compliance with01the essential requirements and other provisions of Directive 1999/E/EC. To view the full version of the Declaration of Conformity please go online to doc.gioteck.com. It is best to store the controller in a dry and dust free area. Do not store in areas of extreme heat or cold, and avoid direct sunlight or heat sources such as a heater. Never attempt to open the controller; doing so will void your warranty. environment Please help to conserve the environment by recycling the inner cardboard packaging of this product. 02 This controller should NOT be disposed of in normal household waste. It should be disposed of separately. Please take it to an electrical waste collection point. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. The device and its antenna must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. Gioteck are not responsible for any interference caused by unauthorized changes to this equipment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed correctly, may cause harmful interference to radio communications. If this equipment does cause harmful interference to radio/television reception try the following: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase distance between the equipment & receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from the receiver. • Consult the dealer or a radio/TV technician. CARE & MAINTENANCE | 11 remerciements caractéristiques & détails Merci d’avoir acheté la Manette sans fil HF-1 de Gioteck. Nous espérons que ce produit dépassera vos attentes en ce qui concerne les accessoires de qualité. Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser le produit et consultez le mode d'emploi de la PS3™ en ce qui concerne l’utilisation de la PS3™. Merci et profitez-en bien ! La HF-1 a été conçue de manière ergonomique pour améliorer l'expérience de jeu des FPS, les jeux de tirs à la première personne. Vous verrez que ce sont ces petites touches qui font toute la différence. 01 | Touche Home précautions 03 | Touche Turbo 06 | Joystick L3 • Ne salissez pas et ne mouillez pas le produit; cela pourrait l’endommager. Le but de ce symbole est d’avertir l’utilisateur sur la présence de substances dangereuses ou nocives au sein du produit. Ce symbole peut également indiquer une procédure qui annulera votre garantie. • Ne nettoyez pas avec du benzène, du diluant, de l’acétone, de l’alcool, ou tout autre dissolvant. Le recyclage est important et aide à protéger notre environnement et à réduire les déchets. • Contient de petits éléments. Ne convient pas à un enfant de moins de 3 ans. Ce symbole sur le produit ou dans le manuel indique que ce produit ne doit PAS être jeté dans une poubelle de foyer normale à la fin de son cycle de vie. • Ceci est un produit de précision qui doit être manipulé avec soin. 02 | Contenu & Précautions 03 | Caractéristiques & Détails 04 | Paramétrage 05 | Remplacement des piles 06 | Couplage 07 | Assignation des ports 08 | Utilisation 10 | Dépannage 11 | Précautions & Maintenance 02 | Touche SELECT Ce symbole indique des instructions importantes d’installation, d’utilisation et de maintenance. Suivez toujours attentivement ces instructions. • Utilisez uniquement dans les conditions prévues. CONTENU avertissements • Pour éviter tout choc électrique, ne désassemblez pas le produit. • Ne conservez pas dans des endroits à températures extrêmes, chaudes ou froides. 05 06 04 | Touche START 02 05 | Arc de cercle avec DEL d'information 03 08 07 04 09 01 07 | Touches 08 | Touches directionnelles 09 | Joystick R3 10 | Touche R1 11 | Touche R2 12 | Touche L1 13 | Touche L2 14 | Mini port USB 15 | Touche d'inversion 10 12 11 14 13 15 16 16 | Compartiment des piles 02 | CONTENU & PRÉCAUTIONS CARACTÉRISTIQUES & DÉTAILS | 03 paramétrage remplacement des piles La manette HF-1 est très simple à paramétrer et, pour votre confort, elle peut être utilisée à la fois comme un périphérique câblé ou sans fil. Pour utiliser votre manette en tant que périphérique câblé, connectez la prise USB sur la PS3™ [01] et la prise mini USB à la prise de recharge de la manette [02]. Pour utiliser votre manette sans fil, retirez le couvercle du compartiment des piles et insérez deux piles AA ou une batterie Gioteck. La HF-1 n'a pas besoin de piles pour fonctionner en tant que périphérique câblé. 01 01 02 04 | PARAMÉTRAGE En utilisant votre pouce, appuyez sur l'encoche du couvercle du compartiment des piles [01]. Soulevez pour ouvrir. Remplacez par des piles neuves, ou une batterie Gioteck. Remettez en place le couvercle du compartiment des piles. REMPLACEMENT DES PILES | 05 coupler votre manette assigner des ports La HF-1 doit être couplée avec votre PS3™ pour pouvoir l'utiliser sans fil. Pour permettre le couplage, connectez votre manette à la PS3™ via le câble USB et le couplage se fera automatiquement. Une fois couplée, une ou deux DEL dans l'arc de cercle sur la manette s'allumeront, en fonction du port sur lequel la manette a été assignée. Pour assigner la manette HF-1 à un port, suivez les instructions ci-dessous : 1. Appuyez sur X sur Paramètres accessoires. Manette assignée au port 1. 06 | COUPLAGE 2. Appuyez sur X sur Réaffecter les manettes. 3. Faites défiler pour assigner la manette au port souhaité. Manette assignée au port 7. ASSIGNER DES PORTS | 07 utiliser votre manette Pour allumer votre manette, maintenez appuyée la touche Home pendant 2 secondes jusqu'à ce qu'une DEL rouge apparaisse dans l'arc de cercle. Pour éteindre votre manette maintenez appuyée la touche Home pendant 1 seconde. La HF-1 passera en mode veille si elle n'est pas utilisée pendant 10 minutes. Pour mettre fin au mode veille de la manette, appuyez sur la touche Home. 08 | UTILISATION fonction turbo touche d'inversion En appuyant sur une touche d'action assignée avec le turbo, cela simulera une pression rapide sur la touche, pour une "puissance de feu accrue". Pour activer la fonction turbo : en appuyant sur la touche Turbo, appuyez & relâchez la touche d'action que vous souhaitez passer en mode turbo. Pour désactiver le turbo, répétez la procédure ci-dessus. REMARQUE : vous pouvez assigner le mode turbo à plus d'une touche à la fois. Pour effacer toutes les fonctions turbo : maintenez appuyée la touche Turbo SEULEMENT pendant 12 secondes. La touche d'inversion inverse les fonctions assignées aux touches L1 & L2 et R1 & R2. 01 02 UTILISATION | 09 dépannage précautions & maintenance Vous rencontrez des problèmes avec votre manette HF-1 ? Ces mesures de dépannages vous indiqueront la meilleure façon de résoudre votre problème. Veuillez vous assurer de suivre ces mesures de dépannage avant de consulter le support client. Ce produit a été conçu dans un grand souci de sécurité. Toutefois, tous les appareils électriques, s'ils ne sont pas utilisés correctement, sont potentiellement dangereux. Afin de vous assurer de l'utiliser sans aucun risque, merci de consulter attentivement les mesures ci-dessous. La HF-1 ne s'allume pas. • Vérifiez que les piles ou la batterie sont bien chargées. • Vérifiez que les piles sont correctement installées. La DEL clignote alors que les piles rechargeables sont chargées au maximum. • Les piles rechargeables fournissent une tension inférieure, ce qui fait clignoter la DEL. Même à basse tension, les piles permettront tout de même un temps de jeu conséquent. La HF-1 est allumée mais elle n'est pas reconnue par la PS3™. • Vérifiez que la HF-1 est couplée à la PS3™ (voir page 6). • Appuyez sur la touche HOME (la grosse touche incurvée sur le devant) pour mettre fin au mode veille de la manette et la reconnecter. La fonction SixAxis ne marche pas dans mon jeu. • La HF-1 ne supporte pas la fonction SixAxis. Pour plus d'assistance, veuillez contacter notre équipe de support client sur notre site web : www.gioteck.com 10 | DÉPANNAGE stockage Il vaut mieux stocker la manette dans un endroit sec et à l’abri de la poussière. Ne stockez pas dans un endroit sujet à des températures extrêmes et évitez de mettre directement au soleil ou près de sources de chaleur comme un radiateur. N'essayez jamais d'ouvrir la manette; cela annulerait votre garantie. environnement Merci d'aider01à préserver l'environnement en recyclant le carton d'emballage intérieur de ce produit. Cette manette ne doit PAS être jetée avec les ordures ménagères habituelles. Elle doit être jetée séparément. Portez-la à un centre de récupération de déchets électriques. declaration Gioteck déclare par la présente que cette manette est en 02 conformité avec les exigences essentielles et les dispositions de la Directive 1999/E/EC. Pour consulter la version complète de la Déclaration de Conformité, merci de vous rendre en ligne sur doc.gioteck.com. PRÉCAUTIONS & MAINTENANCE | 11 danke funktionen & details Danke für den Kauf des HF-1 Wireless-Controllers von Gioteck. Wir hoffen, dass dieses Produkt Ihre Erwartungen, die Sie an Qualitäts-Zubehör haben, übertrifft. Lesen Sie bitte diese Anleitung gründlich, bevor Sie das Produkt verwenden, und schlagen Sie weitere Einzelheiten zum Betrieb einer PS3™ in der zugehörigen Bedienungsanleitung nach. Vielen Dank & genießen Sie Ihr Produkt! Der HF-1 ist ergonomisch geformt, um die Spielerfahrung bei "First Person Shootern" zu verbessern Hier finden Sie den kleinen Unterschied, auf den es ankommt. 01 | Home-Taste sicherheitshinweise • Verwenden Sie das Produkt nur zum vorgesehenen Zweck. • Dies ist ein Präzisionsprodukt und sollte mit Sorgfalt behandelt werden. INHALT 12 | Inhalt & Sicherheitshinweise 13 | Funktionen & Details 14 | Einrichtung 15 | Batteriewechsel 16 | Registrierung 17 | Anschlüsse zuweisen 18 | Betrieb 20 | Fehlerbehebung 21 | Pflege & Wartung • Um elektrische Schläge zu vermeiden, öffnen Sie das Produkt nicht. • Bewahren Sie es nicht an Orten mit extremer Hitze oder Kälte auf. • Lassen Sie das Produkt nicht feucht oder schmutzig werden. Dadurch könnte das Produkt beschädigt werden. • Reinigen Sie das Produkt nicht mit Benzin, Farbverdünner, Aceton, Alkohol oder anderen ähnlichen Lösungsmitteln. • Enthält kleine Teile. Nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet. warnungen 02 | SELECT-Taste Dieses Symbol zeigt wichtige Installations-, Bedienungsoder Wartungsanweisungen an. Befolgen Sie diese Anweisungen sorgfältig. 03 | Turbo-Taste Dieses Symbol soll den Benutzer vor der Existenz potenziell schädlicher oder gefährlicher Substanzen innerhalb des Produkts warnen. Dieses Symbol kann des Weiteren ein Vorgehen anzeigen, das Ihre Produktgarantie verletzt. 06 | L3 / Stick Recycling ist wichtig und hilft, unsere Umwelt zu schützen und Mülldeponien zu entlasten. Dieses Symbol auf dem Produkt oder in der Anleitung bedeutet, dass Ihre elektronischen Geräte an ihrem Lebensende NICHT in den normalen Hausmüll gegeben werden sollten. 05 06 04 | START-Taste 02 05 | Halbkreis mit LED-Rückmeldung 07 | 03 08 07 04 09 01 -Tasten 08 | Steuerkreuz 09 | R3 / Stick 10 | R1-Taste 11 | R2-Taste 12 | L1-Taste 13 | L2-Taste 14 | Mini-USB-Anschluss 15 | Schalter 10 12 11 14 13 15 16 16 | Batteriefach 12 | INHALT & SICHERHEITSHINWEISE FUNKTIONEN & DETAILS | 13 einrichtung batteriewechsel Der HF-1-Controller ist sehr einfach einzurichten und kann über Kabel oder kabellos betreiben werden. Um Ihren Controller über Kabel zu betreiben, verbinden Sie das USB-Kabel mit einem USB-Anschluss der PS3™ [01] und dem Mini-USB-Anschluss am Controller [02]. Um Ihren Controller kabellos zu verwenden, entfernen Sie die Batteriefachabdeckung und setzen Sie zwei Batterien des Typs AA oder ein Gioteck Batterypack ein. Der HF-1 kann als kabelgebundenes Gerät ohne Batterien betrieben werden. 01 01 02 14 | EINRICHTUNG Drücken Sie mit Ihrem Daumen auf die Arretierung der Batteriefachabdeckung [01]. Heben Sie die Abdeckung an. Setzen Sie neue Batterien oder ein Gioteck Batterypack ein. Bringen Sie die Batteriefachabdeckung wieder an. BATTERIEWECHSEL | 15 controller registrieren anschlüsse zuweisen Der HF-1 muss an Ihrer PS3™ registriert werden, um kabellos verwendet werden zu können. Um die Registrierung zu ermöglichen, verbinden Sie Ihren Controller mittels USB-Kabel mit der PS3™. Die Registrierung erfolgt automatisch. Wenn der Controller registriert ist, leuchten ein oder zwei LEDs im LED-Halbkreis des Controllers, je nachdem, welchem Anschluss der Controller zugeordnet wurde. Um den HF-1 einem anderen Anschluss zuzuweisen, folgen Sie den nachfolgenden Anweisungen: 1. Drücken Sie X bei Peripheriegeräte-Einstellungen. Controller an Anschluss 1 registriert. 16 | REGISTRIEREN 2. Drücken Sie X bei Controller neu zuweisen. 3. Wählen Sie den gewünschten Anschluss für Ihren Controller. Controller an Anschluss 7 registriert. ANSCHLÜSSE ZUWEISEN | 17 betrieb ihres controllers Um Ihren Controller anzuschalten, halten Sie die Home-Taste zwei Sekunden lang gedrückt, bis eine rote LED im Halbkreis leuchtet. Um Ihren Controller auszuschalten, halten Sie die Home-Taste eine Sekunde lang gedrückt. Der HF-1 geht in den Schlafmodus, wenn er 10 Minuten lang nicht verwendet wurde. Um den Schlafmodus zu beenden, drücken Sie die Home-Taste. 18 | BETRIEB turbo-funktion schalter Wenn Sie eine Aktionstaste drücken, der die Turbo-Funktion zugewiesen wurde, ist die Wirkung, als ob die Taste schnell wiederholt gedrückt würde wie z. B. "Dauerfeuer". Turbo-Funktion aktivieren: Drücken Sie die Turbo-Taste und dann die Aktionstaste, der sie diese Funktion zuweisen wollen, und lassen diese dann dann wieder los. Um Turbo auszuschalten, wiederholen Sie obigen Vorgang. HINWEIS: Es können auch mehrere Tasten jederzeit mit der Turbo-Funktion belegt werden. Alle Turbo-Funktionen löschen: Halten Sie NUR die Turbo-Taste zwölf Sekunden lang gedrückt. Der Schalter tauscht die Funktionen der L1- & L2- und R1- & R2-Tasten. 01 02 BETRIEB | 19 fehlerbehebung pflege & wartung Haben Sie Probleme mit Ihrem HF-1-Controller? Diese Hinweise zur Fehlerbehebung sollen Ihnen helfen, diese zu lösen. Befolgen Sie diese Hinweise, bevor Sie das Produkt reparieren lassen möchten. Dieses Produkt wurde mit höchsten Ansprüchen an die Sicherheit entwickelt. Jedes elektronische Gerät kann jedoch Verletzungen verursachen, wenn es unsachgemäß verwendet wird. Um einen risikofreien Betrieb zu gewährleisten, beachten Sie bitte die unten stehenden Richtlinien. Der HF-1 lässt sich nicht einschalten. • Überprüfen Sie, ob die Batterien voll oder das Batterypack voll geladen sind. • Vergewissern Sie sich, dass die Batterien korrekt eingesetzt sind. Die LED blinkt, obwohl die Akkus voll geladen sind. • Akkus liefern eine niedrigere Spannung, weswegen die LED blinkt. Auch trotz niedrigerer Spannung bieten Akkus eine beträchtliche Spielzeit. Der HF-1 ist eingeschaltet, wird aber nicht von der PS3™ erkannt. • Vergewissern Sie sich, dass der HF-1 an der PS3™ registriert ist (Seite 16). • Drücken Sie die Home-Taste (die große, bogenförmige Taste auf der Oberseite), um den Controller aus dem Schlafmodus zu wecken und ihn wieder zu verbinden. Die SixAxis-Funktion steht in meinem Spiel nicht zur Verfügung. • Der HF-1 verfügt nicht über SixAxis-Unterstützung. Wenn Sie weitere Hilfe benötigen, wenden Sie sich an unsere Kundenunterstützung über unsere Webseite: www.gioteck.com 20 | FEHLERBEHEBUNG lagerung Bewahren Sie den Controller am besten an einem trockenen, staubfreien Ort auf. Bewahren Sie ihn nicht an Orten mit extremer Hitze oder Kälte auf, und vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung oder Wärmequellen wie Heizungen. Versuchen Sie niemals, den Controller zu öffnen. Dadurch wird auch Ihre Garantie verletzt. umwelt Bitte helfen Sie, 01 die Umwelt zu schützen, indem Sie die innere Verpackung dieses Produkts aus Pappe recyclen. Dieser Controller sollte NICHT mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Er sollte getrennt entsorgt werden. Bitte bringen Sie ihn zu einer Sammelstelle für Elektronik-Abfälle. konformitätserklärung Gioteck erklärt hiermit, das sich dieser Controller in 02 Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und anderen Bestimmungen der Richtlinie 1999/E/EC befindet. Um die vollständige Version der Konformitätserklärung zu lesen, besuchen Sie bitte doc.gioteck.com online. PFLEGE & WARTUNG | 21 grazie caratteristiche e dettagli Grazie per aver acquistato il controller wireless HF-1 di Gioteck. Ci auguriamo che questo prodotto superi le tue aspettative in termini di qualità. Prima di utilizzare il prodotto, leggi attentamente questo libretto di istruzioni e consulta il manuale del sistema PS3™ per ulteriori informazioni sul funzionamento del sistema PS3™. Grazie e buon divertimento! La linea ergonomica dell'HF-1 è pensata per migliorare l'esperienza di gioco nel genere degli sparatutto in prima persona. Scoprirai che sono le piccole cose a fare la differenza. 01 | Tasto HOME precauzioni • Utilizzare solo nelle modalità previste. • Si tratta di un prodotto di precisione, da maneggiare con cura. • Per evitare il rischio di scosse elettriche, non aprire il prodotto. CONTENUTO • Non conservare in aree estremamente calde o fredde. 22 | Contenuto e avvertenze • Non bagnare o sporcare il prodotto, poiché potrebbe subire danni. 23 | Caratteristiche e dettagli 24 | Configurazione • Non pulire con benzene, acquaragia, acetone, alcool o altri solventi simili. 25 | Sostituzione della batteria • Contiene parti di piccole dimensioni. Non adatto ai bambini minori di 3 anni. 26 | Associazione 27 | Assegnare gli ingressi 28 | Funzionamento 30 | Risoluzione dei problemi 31 | Conservazione e manutenzione avvertenze 02 | Tasto SELECT Questo simbolo indica importanti istruzioni di installazione, funzionamento o manutenzione. Seguire sempre alla lettera queste istruzioni. 03 | Tasto TURBO Questo simbolo indica la presenza di sostanze potenzialmente nocive o pericolose all'interno del prodotto. Questo simbolo può, inoltre, indicare una procedura che renderà nulla la garanzia del prodotto. 06 | Levetta sinistra / Tasto L3 Il riciclaggio è importante e aiuterà a proteggere il nostro ambiente, nonché a ridurre i rifiuti nelle discariche. Questo simbolo sul prodotto o nel manuale indica che il dispositivo elettrico ed elettronico NON deve essere smaltito nei comuni rifiuti domestici alla fine del ciclo di vita. 05 06 04 | Tasto START 02 05 | LED di stato 07 | 03 08 07 04 09 01 Tasti 08 | Tasti direzionali 09 | Levetta destra / Tasto R3 10 | Tasto R1 11 | Tasto R2 12 | Tasto L1 13 | Tasto L2 14 | Connettore mini USB 15 | Interruttore di scambio 10 12 11 14 13 15 16 16 | Alloggiamento della batteria 22 | CONTENUTO E AVVERTENZE CARATTERISTICHE E DETTAGLI | 23 configurazione sostituzione della batteria Il controller HF-1 è molto semplice da configurare e, per maggiore comodità, può essere utilizzato con o senza fili. Per collegare fisicamente il controller, collega il connettore USB al sistema PS3™ [01] e il connettore mini USB alla porta di caricamento del controller [02]. Per usare il controller wireless, rimuovi il coperchio della batteria e inserisci due batterie AA o un pack di batterie Gioteck. Quand'è collegato fisicamente, il controller HF-1 non ha bisogno di batterie per funzionare. 01 01 Con il pollice, premi la linguetta sul coperchio della batteria [01]. 02 24 | CONFIGURAZIONE Solleva il coperchio. Inserisci delle batterie nuove o un pack di batterie Gioteck. Richiudi il coperchio. SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA | 25 associare il controller assegnare gli ingressi Per usare il controller HF-1 in modalità wireless, è necessario associarlo al sistema PS3™. Per consentire l'associazione automatica, collega il controller al sistema PS3™ tramite il cavo USB. Una volta associato il controller, si accenderanno uno o due LED, a seconda dell'ingresso assegnato al controller. Per assegnare un ingresso diverso al controller HF-1, segui le istruzioni di seguito. 1. Seleziona Impostazioni degli accessori e premi X. Controller assegnato all'ingresso 1. 26 | REGISTRIEREN 2. Seleziona Riassegna controller e premi X. 3. Scorri l'elenco in basso per selezionare l'ingresso desiderato. Controller assegnato all'ingresso 7. ASSEGNARE GLI INGRESSI | 27 funzionamento del controller Per accendere il controller, tieni premuto il tasto HOME per due secondi, fino a quando si accende un LED di stato rosso. Per spegnere il controller, tieni premuto il tasto HOME per un secondo. funzione turbo interruttore di scambio Quando premi un tasto azione assegnato al Turbo, sarà come premerlo ripetutamente (per esempio, aumentando la potenza di fuoco). Per attivare la funzione Turbo: tieni premuto il tasto TURBO e premi brevemente il tasto azione che userà il Turbo. Per disattivare il Turbo, ripeti la procedura di cui sopra. NOTA: è possibile assegnare il Turbo a più di un tasto alla volta. Per disattivare il Turbo per tutti i tasti: tieni premuto SOLO il tasto TURBO per 12 secondi. L'interruttore di scambio consente di scambiare le funzioni assegnate ai tasti L1 ed L2 con quelle dei tasti R1 ed R2. 01 02 Dopo 10 minuti di inattività, il controller HF-1 si disattiverà. Per riattivarlo, premi il tasto HOME. 28 | FUNZIONAMENTO FUNZIONAMENTO | 29 risoluzione dei problemi conservazione e manutenzione Qualche problema con il controller HF-1? Queste istruzioni illustrano il modo più semplice di risolverlo. Accertati di seguire la risoluzione dei problemi, prima di mandare in riparazione il prodotto. Questo prodotto è stato concepito per garantire la massima sicurezza. Tuttavia, tutti i dispositivi elettronici, se usati in modo improprio, possono arrecare danni. Per evitare di correre rischi, si consiglia di seguire i consigli sotto riportati. Il controller HF-1 non si accende. • Assicurati che le batterie o il pack di batterie siano completamente carichi. • Assicurati che le batterie siano state installate correttamente. Il LED lampeggia anche se le batterie ricaricabili sono completamente cariche. • Le batterie ricaricabili hanno un voltaggio ridotto che fa lampeggiare il LED. Anche a un voltaggio ridotto, le batterie dureranno comunque a lungo. Il controller HF-1 è acceso, ma non viene riconosciuto dal sistema PS3™. • Assicurati che il controller HF-1 sia associato al sistema PS3™ (vedi pag. 26). • Premi il tasto HOME (il tasto grande e ricurvo sulla parte frontale) per attivare il controller e ricollegarlo. La funzione di sensibilità al movimento SIXAXIS™ non funziona. • Il controller HF-1 non supporta la funzione di sensibilità al movimento SIXAXIS™. In caso di ulteriori problemi, si prega di contattare il supporto clienti tramite il sito Internet: www.gioteck.com 30 | RISOLUZIONE DEI PROBLEMI conservazione Si consiglia di conservare il dispositivo in una zona secca e priva di polvere. Non conservare in zone eccessivamente calde o fredde ed evitare l'esposizione alla luce solare diretta o a fonti di calore (come il riscaldamento). Non tentare mai di aprire il controller, così facendo renderai nulla la garanzia. ambiente Si prega di rispettare l'ambiente 01 riciclando la parte in cartone della confezione del prodotto. Questo controller NON DEVE essere smaltito come un comune rifiuto domestico. Dovrebbe essere smaltito separatamente, in un punto di raccolta per rifiuti elettrici. dichiarazione Gioteck dichiara che questo controller soddisfa i requisiti 02 essenziali e altre clausole della direttiva 1999/E/EC. Per consultare la versione completa della dichiarazione di conformità, si prega di visitare il sito Internet: doc.gioteck.com. CONSERVAZIONE E MANUTENZIONE | 31 gracias características y detalles Gracias por haber adquirido el mando inalámbrico HF-1 de Gioteck. Esperamos que este producto supere tus expectativas como accesorio de calidad. Por favor, lee atentamente este libro de instrucciones antes de utilizar el producto y revisa el manual de tu PS3™ para más detalles sobre el funcionamiento de PS3™. ¡Gracias y a disfrutar! El HF-1 ha sido diseñado ergonómicamente para mejorar la experiencia en juegos de acción en primera persona. Como podrás descubrir, los pequeños detalles son los que marcan la diferencia. 01 | Botón Home precauciones • Usar solo para los usos previstos. • Este es un producto de precisión y debe manipularse con cuidado. • Para evitar descargas eléctricas, no desmontes el producto. ÍNDICE • No almacenar en lugares de calor o frío extremo. 32 | Índice y precauciones • No permitas que el producto se moje o ensucie; podría resultar dañado. 33 | Características y detalles 34 | Configuración 35 | Sustitución de las pilas 36 | Emparejamiento 37 | Asignar puertos 38 | Utilización 40 | Solución de problemas 41 | Cuidado y mantenimiento • No limpiar con benceno, disolvente de pintura, acetona, alcohol u otros disolventes. • Contiene piezas pequeñas. No apto para niños menores de 3 años. advertencias 02 | Botón Select Este símbolo indica instrucciones importantes de instalación, funcionamiento o mantenimiento. Sigue siempre con atención estas instrucciones. 03 | Botón Turbo Este símbolo pretende alertar al usuario de la presencia de sustancias potencialmente dañinas o peligrosas en el interior del producto. Este símbolo también puede indicar un procedimiento que invalidaría la garantía del producto. 06 | Joystick L3 El reciclaje es importante y ayuda a proteger el medio ambiente y reducir los residuos. Este símbolo en el producto o el manual indica que el equipamiento electrónico NO debe desecharse junto a la basura doméstica normal al finalizar su vida útil. 05 06 04 | Botón Start 02 05 | Media luna con indicador LED 03 08 07 04 09 01 07 | Botones 08 | Mando de dirección 09 | Joystick R3 10 | Botón R1 11 | Botón R2 12 | Botón L1 13 | Botón L2 14 | Minipuerto USB 10 12 11 14 13 15 16 15 | Interruptor de intercambio 16 | Compartimento de pilas 32 | ÍNDICE Y PRECAUCIONES CARACTERÍSTICAS Y DETALLES | 33 configuración sustitución de las pilas El mando HF-1 es muy fácil de configurar, y para mayor comodidad se puede utilizar como dispositivo con o sin cables. Para usar el mando como dispositivo con cable, conecta el USB a la PS3™ [01] y el mini USB al conector de carga del mando [02]. Para utilizar el mando sin cables, retira la tapa del compartimento de las pilas e introduce dos pilas AA o una batería Gioteck. El HF-1 no necesita pilas para funcionar como dispositivo con cable. 01 01 02 34 | CONFIGURACIÓN Con el pulgar, presiona el cierre de la tapa de las pilas [01]. Levanta para abrir. Introduce pilas nuevas o una batería Gioteck. Vuelve a colocar la tapa de las pilas. SUSTITUCIÓN DE LAS PILAS | 35 emparejar el mando asignar puertos El HF-1 debe estar emparejado con tu PS3™ para utilizarlo sin cables. Para activar el emparejamiento, conecta el mando a la PS3™ a través de un cable USB y el emparejamiento se realizará automáticamente. Una vez emparejados, uno o dos indicadores LED de la media luna del mando se encenderán, dependiendo de qué puerto se haya asignado al mando. Para asignar el HF-1 a un puerto distinto, sigue las siguientes instrucciones: 1. Pulsa X en Ajustes de accesorios. Mando asignado al puerto 1. 36 | EMPAREJAMIENTO 2. Pulsa X en Vuelva a asignar los mandos. 3. Asigna el mando al puerto deseado. Mando asignado al puerto 7. ASIGNAR PUERTOS | 37 utilización del mando Para encender el mando, mantén pulsado el botón Home durante 2 segundos hasta que aparezca un indicador rojo en la media luna. Para apagar el mando, mantén pulsado el botón Home durante 1 segundo. El HF-1 entrará en modo de hibernación si no se utiliza durante 10 minutos. Para volver a utilizar el mando, pulsa el botón Home. 38 | UTILIZACIÓN función turbo interruptor de intercambio Pulsar un botón de acción con turbo asignado simulará el pulsado rápido del botón, por ejemplo, para aumentar la potencia de fuego. Para activar la función turbo: con el botón Turbo pulsado, pulsa y suelta el botón de acción al que quiera asignar la función turbo. Para apagar el turbo, repite el mismo procedimiento. ATENCIÓN: Se puede asignar la función turbo a más de un botón al mismo tiempo. Para borrar todas las funciones de turbo: mantén pulsado el botón Turbo SOLO durante 12 segundos. Este interruptor intercambia las funciones asignadas a los botones L1 y L2 y R1 y R2. 01 02 UTILIZACIÓN | 39 solución de problemas cuidado y mantenimiento ¿Tienes algún problema con el mando HF-1? Estos pasos te mostrarán la forma más sencilla de resolver el problema. No olvides seguir los pasos antes de llevar a reparar el producto. Este producto ha sido diseñado con la máxima atención a la seguridad. No obstante, cualquier dispositivo eléctrico, si se utiliza de forma inapropiada, puede causar daños. Para asegurar un funcionamiento libre de riesgos, presta atención a las pautas siguientes. El HF-1 no se enciende. • Asegúrate de que las pilas o la batería están totalmente cargadas. • Asegúrate de que las pilas están instaladas correctamente. El indicador LED parpadea aunque las pilas recargables están totalmente cargadas. • Las pilas recargables proporcionan un voltaje bajo que hace que el indicador LED parpadee. Incluso con voltaje bajo, las pilas proporcionarán un tiempo de juego sustancial. El HF-1 está encendido pero la PS3™ no lo reconoce. • Asegúrate de que el HF-1 está emparejado con la PS3™ (ver página 36). • Pulsa el botón Home (el botón grande y arqueado de la parte frontal) para que el mando salga del modo de hibernación y vuelva a conectarse. La función SixAxis no funciona con mi juego. • El HF-1 no admite SixAxis. Para más ayuda, contacta con nuestro equipo de atención al cliente en nuestra página web: www.gioteck.com 40 | SOLUCIÓN DE PROBLEMAS almacenamiento Es mejor guardar el mando en un lugar seco y libre de polvo. No almacenar en lugares de calor o frío extremo, y evita la luz solar directa o fuentes de calor como las estufas. No intentes nunca abrir el mando; hacerlo anulará la garantía. declaración medio ambiente Por favor, ayuda 01 a conservar el medio ambiente reciclando el envase de cartón interior de este producto. Este mando NO se debe desechar junto a la basura doméstica normal. Debe desecharse por separado. Llévalo a un punto de recogida de desechos eléctricos. Gioteck declara que este mando cumple los requisitos esenciales y demás disposiciones de la 02 Directiva 1999/E/EC. Para ver la versión completa de la Declaración de conformidad, visite en internet la página doc.gioteck.com. CUIDADO Y MANTENIMIENTO | 41 obrigado funcionalidades e detalhes Obrigado por comprares o Controlador Sem Fios HF-1 da Gioteck. Esperemos que este produto ultrapasse as tuas expectativas para um acessório de qualidade. Por favor, lê este folheto com atenção antes de usares o produto e revê o manual da PS3™ para saberes detalhes adicionais relativamente à operação da mesma. Obrigado e diverte-te! O HF-1 foi ergonomicamente desenhado para melhorar a acção de jogo dos ‘First Person Shooter’, jogos de tiroteio na primeira pessoa. Irás encontrar aqueles pequenos toques que fazem a diferença. 01 | Botão Home precauções • Utilizar apenas para o fim específico. • Este é um produto de precisão e deve ser tratado com cuidado. • Para evitar choques eléctricos, não desmontes o produto. ÍNDICE • Não guardes em zonas de calor ou frio extremos. 42 | Índice e precauções • Não permitas que o produto se molhe ou suje; se isso acontecer, poderá danificar-se. 43 | Funcionalidades e detalhes 44 | Instalação 45 | Substituição das pilhas 46 | Emparelhamento 47 | Atribuição de portas 48 | Operação 50 | Resolução de problemas 51 | Cuidados e manutenção 42 | ÍNDICE E PRECAUÇÕES • Não limpes com benzina, diluente, acetona, álcool ou quaisquer outros solventes. • Contém peças pequenas. Não é adequado para crianças com menos de 3 anos de idade. avisos 02 | Botão Select (seleccionar) Este símbolo refere-se a instruções importantes de instalação, operação e manutenção. Segue sempre estas instruções rigorosamente. 03 | Botão Turbo Este símbolo tem como objectivo alertar o utilizador para a presença de substâncias prejudiciais ou potencialmente perigosas no interior do invólucro do produto. Este símbolo também pode indicar um procedimento que anula a garantia do teu produto. 06 | Manípulo L3 A reciclagem é importante e ajudará a proteger o nosso ambiente e a reduzir a acumulação de detritos. 11 | Botão R2 Este símbolo no produto ou no manual significa que o respectivo equipamento eléctrico ou electrónico NÃO deve ser deitado fora no lixo caseiro normal, no final da sua vida útil. 05 06 04 | Botão Start (iniciar) 02 05 | Arco com informação por LEDs 03 08 07 04 09 01 07 | Botões 08 | Botões de direcção 09 | Manípulo R3 10 | Botão R1 12 | Botão L1 13 | Botão L2 14 | Porta mini-USB 10 12 11 14 13 15 16 15 | Interruptor de alternância 16 | Compartimento das pilhas FUNCIONALIDADES E DETALHES | 43 instalação substituição das pilhas O controlador HF-1 é muito fácil de instalar e para tua conveniência pode ser usado como dispositivo com fios ou sem fios. Para usares o teu controlador como dispositivo com fios, liga a USB à PS3™ [01] e a mini USB à tomada de carregamento do controlador [02]. Para usares o teu controlador sem fios, retira a tampa do compartimento das pilhas e introduz duas pilhas AA ou um conjunto de bateria Gioteck. O HF-1 não precisa de ter pilhas para funcionar como dispositivo com fios. 01 01 02 44 | INSTALAÇÃO Com o polegar, prime a patilha da porta das pilhas [01]. Levanta para abrir. Substitui com pilhas novas ou com um conjunto de bateria Gioteck. Volta a colocar a tampa da bateria. SUBSTITUIÇÃO DAS PILHAS | 45 emparelhar o teu controlador atribuição de portas O HF-1 tem de estar emparelhado com a tua PS3™ para o poderes usar sem fios. Para activares o emparelhamento, liga o teu controlador à PS3™ com um cabo USB e o emparelhamento acontecerá automaticamente. Depois de emparelhado, um ou dois dos LEDs que se encontram no arco do controlador acender-se-ão, dependendo da porta que foi atribuída ao controlador. Para atribuir uma porta diferente ao HF-1 segue as instruções abaixo: 1. Prime X nas Definições de acessórios. Controlador atribuído à porta 1. 46 | EMPARELHAMENTO 2. Prime X em Redistribuição de controladores. 3. Desliza para atribuíres o controlador à porta que pretendes. Controlador atribuído à porta 7. ATRIBUIÇÃO DE PORTAS | 47 operar com o teu controlador Para ligares o teu controlador, prime e mantém premido o botão Home durante 2 segundos até aparecer um LED vermelho no arco. Para desligares o teu controlador, prime e mantém premido o botão Home durante 1 segundo. O HF-1 entrará em modo de descanso se não for usado durante 10 minutos. Para o reactivares, prime o botão Home. 48 | OPERAÇÃO função turbo interruptor de alternância Quando primes um botão de acção ao qual foi atribuída a função turbo, isso irá simular a acção de premir o botão rapidamente, por exemplo, para "aumentar o poder de fogo". Para activar a função turbo: Enquanto primes o botão Turbo, prime e solta o botão de acção que queres que funcione com o turbo. Para desligares o turbo, repete o procedimento acima. NOTA: Podes atribuir a função turbo a mais do que um botão ao mesmo tempo. Para limpar todas as funções turbo: Prime e mantém premido o botão Turbo APENAS, durante 12 segundos. O interruptor de Alternância troca as funções atribuídas aos botões L1 & L2 e R1 & R2. 01 02 OPERAÇÃO | 49 resolução de problemas cuidado e manutenção Estás a ter problemas com o teu controlador HF-1? Estes passos de resolução de problemas irão mostrar-te o caminho mais fácil para resolveres o teu problema. Não te esqueças de executar os passos de resolução de problemas antes de enviares o teu produto para reparação. Este produto foi concebido com a mais alta preocupação com a segurança. Contudo, qualquer dispositivo eléctrico, se usado de forma inadequada, tem possibilidades de causar danos. De forma a garantir uma utilização isenta de riscos, por favor, toma atenção às orientações abaixo. O HF-1 não liga. • Verifica se as pilhas ou o conjunto de bateria estão completamente carregados. • Certifica-te de que as pilhas estão correctamente instaladas. O LED continua a piscar mesmo estando as pilhas recarregáveis completamente carregadas. • As pilhas recarregáveis fornecem uma baixa voltagem que leva o LED a piscar. Mesmo com baixa voltagem, as pilhas ainda proporcionam um tempo de jogo substancial. O HF-1 está ligado mas não é reconhecido pela PS3™. • Verifica se o HF-1 está emparelhado com a PS3™ (ver a página 46). • Prime o botão HOME (o botão grande em arco que se encontra à frente) para retirares o controlador do modo de descanso e volta a ligar. A função SixAxis não está a funcionar no meu jogo. • O HF-1 não é compatível com o SixAxis. Para mais assistência contacta a nossa equipa de apoio ao cliente no nosso site: www.gioteck.com 50 | RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS armazenamento É preferível guardar o controlador numa zona seca e sem poeiras. Não guardes em locais extremamente quentes ou frios e evita a luz directa do sol ou fontes de calor como um aquecedor. Nunca tentes abrir o controlador; se o fizeres anularás a tua garantia. ambiente Por favor, ajuda 01 a conservar o ambiente, reciclando a embalagem de cartão interior deste produto. Este controlador NÃO deve ser deitado fora no lixo caseiro normal. Deve ser eliminado separadamente. Por favor, leva-o para um local de recolha de resíduos eléctricos. declaração A Gioteck declara por este meio que este controlador está em02 conformidade com os requisitos essenciais e outras determinações da Directiva 1999/E/EC. Para veres a versão completa da Declaração de conformidade, por favor consulta online doc.gioteck.com. CUIDADO E MANUTENÇÃO | 51
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31

Gioteck HF-1 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario