Rain Bird ISM Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
Rain Bird Corporation División de Productos para Consumidores
6991 E. Southpoint Road, Bldg #1 Tucson, Arizona 85706, U.S.A.
Servicios Técnicos: 1800 RAINBIRD • http://www.rainbird.com
Guía de instalación, programación y operación
CONTROLADOR ISM PARA ASPERSORES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ATENCIÓN: EL CABLEADO PERMANENTE
DEBERÁ INCLUIR UN CORTACIRCUITOS O UN
INTERRUPTOR PARA AISLAR EL
CONTROLADOR PARA ASPERSORES. LA
MEMORIA ES CONSERVADA POR UNA
BATERÍA, LA CUAL DEBERÁ DESECHARSE DE
CONFORMIDAD CON LOS REGLAMENTOS DE
SU LOCALIDAD.
ICONOS DE ADVERTENCIA
El símbolo de relámpago con punta de
flecha dentro de un triángulo equilátero
sirve para advertir al usuario de la
presencia de “voltaje peligroso” no
aislado dentro del compartimiento del
producto. La magnitud de este voltaje
representa un riesgo de electrocución
para las personas.
El signo de admiración dentro de un
triángulo equilátero tiene el propósito
de advertir al usuario de la existencia
de instrucciones importantes sobre el
uso o el mantenimiento (servicio), las
cuales se presentan en la
documentación entregada con el
producto.
ATTENTION: UN DISJONCTEUR OU UN
INTERRUPTEUR DOIT ETRE INSTALLE SUR LE
PRIMAIRE POUR ISOLER LE
PROGRAMMATEUR. LA MEMOIRE EST
MAINTENUE GRACE A UNE BATTERIE
RECHARGEABLE A DISPOSER SELON LA
REGLEMENTATION LOCALE.
CAUTION ICONS
L’éclair avec le symbole de la flèche,
placé dans les limites d’un triangle
èquilatéral est prévu pour avertir
l’utilisateur de la présence de “tension
dangereuse” non isolé dans l’enceinte
du produit qui pourrait ëtre d’une
importance suffisante pour présenter
un risque d’électrocution aux
personnes.
Le point d’exclamation dans un triangle
èquilatéral est prévu pour avertir
l’utilisateur de la présence
d’instructions importantes pour les
opérations et l’entretien (service) dans
les manuels fournis avec l’appareil.
Guía de Instalación, operación y programación ISM
Página 44
Contentido
Introducción ................................................ 46
Controlador de aspersores ISM.................... 46
Estaciones del controlador para aspersores.. 46
¿Qué es un programa? ............................... 48
Conceptos básicos del controlador para
aspersores .................................................. 50
Programación con alimentación por batería.. 50
Instalación de la batería .............................. 51
Controles e indicadores .............................. 53
Lista de verificación para la programación ... 54
Tabla de programación del controlador ........ 55
Programación del controlador para
aspersores .................................................. 58
Eliminar los programas existentes ............... 58
Especificar el año ....................................... 59
Especificar el mes y día .............................. 60
Especificar la hora ...................................... 61
Programas pre-determinados...................... 62
Seleccionar el programa (A, B o C) .............. 63
Especificar el ciclo de riego......................... 64
Especificar los dias de riego ........................ 65
Ciclo de riego de 2, 3, 4, 5 ó 6 dias ............. 66
Especificar las horas de inicio del progrma... 67
Eliminar las horas de inicio del programa..........
68
Especificar los tiempos de riego de las
estaciones ................................................. 69
Operación del controlador para
aspersores .................................................. 70
Modalidad de apagado ............................... 70
Modalidad de encendido ............................. 71
Ajuste del porcentaje de consumo de agua .. 72
Operación manual de estaciones y programas .
74
Ejecutar un programa de prueba ................. 76
Instalación del controlador para
aspersores .................................................. 78
Seleccionar un lugar apropiado ................... 78
Montaje del controlador para aspersores ..... 79
Conexión de los cables de energía principal ...
80
Conexión de los cables de campo a las
válvulas de control...................................... 81
Identificación y resolución de problemas ... 83
Si tiene alguna pregunta, problema o comentario, llame
a la línea de asistencia técnica 1-800 RAINBIRD
Página 45
Guía de Instalación, operación y programación ISM
Introducción
Controlador para aspersores ISM
independientes.
Hasta cuatro horas de inicio de riego por
programa.
La opción de designar cualquier día de la
semana como día de riego.
Función de ajuste de porcentaje de con-
sumo de agua en todos los programas.
Batería de respaldo para conservar la
hora, la fecha y la programación cuando
se interrumpe el suministro eléctrico.
Póliza de garantía de satisfacción del
cliente por tres años.
Gracias por haber comprado un controlador
para aspersores Rain Bird ISM. En este
manual se le explicará cómo instalar,
programar y utilizar el controlador para
sistemas de riego (también llamado
“cronómetro”). Por favor lea estas
instrucciones detenidamente y conserve el
manual en la parte posterior del controlador
para futuras referencias.
El controlador para aspersores Rain Bird ISM
es un controlador compacto, fácil de usar,
que le ofrece las siguientes funciones:
Tres programas con días de riego
Estaciones del controlador para aspersores
El controlador para aspersores Rain Bird ISM
es un controlador electrónico que controla el
encendido y apagado del sistema de
aspersores y cuánto tiempo funcionarán los
aspersores.
El controlador ISM puede controlar 4, 6 ó 9
“estaciones” de riego. Una estación es un
conjunto de aspersores u otros dispositivos
de riego conectados a una válvula común
de control remoto. Cuando la válvula recibe
Guía de Instalación, operación y programación ISM
Página 46
una señal del controlador, se abre y enciende
los aspersores conectados a ella.
En la siguiente figura se presenta un
diagrama de disposición de estaciones. En el
ejemplo, la estación 1 está regando. Cuando
la estación 1 termine de regar, el controlador
la apagará y encenderá la estación 2.
Cuando la estación 2 termine de regar,
comenzará la estación 3, y asi
sucesivamente.
Página 47
Guía de Instalación, operación y programación ISM
¿Qué es un programa?
La programación es el proceso de indicarle al
controlador cuándo y durante cuánto tiempo
se quiere regar. El controlador abre y cierra
las válvulas remotas de cada estación de
acuerdo con el programa que usted
especifique.
El controlador ISM tiene tres programas
independientes: A, B y C. Cada programa
puede controlar de una a nueve estaciones y
le permite personalizar los calendarios de
riego de acuerdo con las necesidades de
distintos tipos de plantas, condiciones del
suelo, pendientes, áreas sombreadas o
soleadas, etc.
Para que pueda programar correctamente el
controlador para aspersores ISM es
necesario que conozca los siguientes
términos.
Ciclo de riego (Watering day cycle) - El
período (en días) de repetición del
programa que usted especifica. Por
ejemplo, un ciclo de cinco días es un
calendario de riego semanal que se repite
una vez cada cinco días. Un ciclo de dos
días se repite cada segundo día.
Días de riego ( Days to water) - Los días
específicos del ciclo de riego en los cuales
se lleva a cabo el riego. En un ciclo de 7
días usted podrá seleccionar varios días
de riego dentro del ciclo. Por ejemplo,
podría regar los días 1 (lunes), día 3
(miércoles) y día 5 (viernes). En los ciclos
de 2, 3, 4, 5 ó 6 días, el día 1 siempre
será el único día de riego. Un ciclo de 2
días riega el día 1, no riega el día 2 y luego
vuelve a regar el día 1 al repetirse el ciclo.
Un ciclo de tres días riega el día 1, deja de
regar los días 2 y 3 y luego se repite.
Hora de inicio de riego (Watering start time)
- Es la hora a la que comenzará a regar la
primera estación de un programa. Las
demás estaciones programadas le
seguirán en secuencia. Cada programa
puede tener hasta cuatro horas de inicio.
Por ejemplo, un programa podría iniciar el
Guía de Instalación, operación y programación ISM
Página 48
riego a las 6:00 a.m., 10:00 a.m., 12:00
p.m. y 6:00 p.m.
NOTA: El término “hora de inicio” se
refiere a la hora en que comienza la
ejecución del programa, no a la
duración en que cada estación
funciona.
Tiempo de riego o Duración (Duration) - Es
el número de minutos que funcionará
cada estación.
Página 49
Guía de Instalación, operación y programación ISM
Conceptos básicos
del controlador para aspersores
Programación con alimentación por batería
Si lo desea, puede programar el controlador
mientras éste es alimentado por la batería.
Esta función puede ser útil si el controlador
será instalado en un lugar de difícil acceso.
Asimismo, esta función le permite especificar
la información de programación antes de
instalar el controlador.
Para programar el controlador para
aspersores ISM mientras es alimentado por
la batería, primero tendrá que instalar la
batería.
NOTA: Con el fin de ahorrar la energía
de la batería, el controlador pasará a
la modalidad de ahorro de energía si
transcurre un lapso de inactividad en
la perilla de programación o en los
botones. Oprima cualquier botón
para reactivar el controlador.
Guía de Instalación, operación y programación ISM
Página 50
Instalación de la batería
La batería de respaldo conserva la
información de hora, fecha y programación
cuando hay interrupciones en el suministro
eléctrico. La batería también le permite
programar el controlador mientras es
alimentado por la batería, antes de
conectarlo a una fuente de corriente alterna.
Para obtener los mejores resultados, utilice
una batería alcalina de 9 V de larga duración.
Una batería nueva por lo general proveerá
energía suficiente para un año. Reemplace la
batería cada año para asegurar que se
mantenga un suministro de energía
ininterrumpido.
NOTA: Asegúrese de que el
controlador esté conectado a una
fuente de corriente alterna al
reemplazar la batería, pues de lo
contrario perderá toda la información
de programación, hora y fecha.
Para instalar la batería:
1. Quite la tapa de acceso inferior del
controlador para abrir el compartimiento
de la batería.
2. Una el conector de dos alambres a las
terminales de la batería nueva. Si está
reemplazando una batería usada, deseche
ésta de manera apropiada.
3. Inserte la nueva batería firmemente en el
compartimiento.
4. Vuelva a colocar la tapa de acceso inferior.
NOTA: Si no hay batería instalada, la
función de detección de corto
circuito puede no funcionar
apropiadamente. Por favor
asegúrese que la batería sea
instalada antes de la operación.
Página 51
Guía de Instalación, operación y programación ISM
Guía de Instalación, operación y programación ISM
Página 52
Controles e indicadores
En la figura de la derecha se muestran los
controles de programación de la carátula del
controlador para aspersores ISM. Estos
controles son los siguientes:
1. Pantalla de cristal líquido (LCD) - Durante
el funcionamiento normal, en la pantalla se
presenta la hora y los programas que se
ejecutarán ese día. Durante la
programación, en la pantalla aparecen los
resultados de sus instrucciones. Durante
el riego, en la pantalla se presenta la
estación que está funcionando, los
minutos que faltan del tiempo de riego de
la estación y si hay otro programa
esperando para iniciar el riego.
2. Botones ascendente (+) y descendente (-) -
Se utilizan para especificar horas y días y
para efectuar cambios de programación.
3. Botón Enter - Registra las instrucciones de
programación e inicia la operación
manual.
4. Botón Prog ABC - Selecciona el programa
de riego A, B o C.
5. Perilla de programación - Apaga o
enciende el controlador y selecciona otras
funciones de programación.
Página 53
Guía de Instalación, operación y programación ISM
Lista de verificación para la programación
La primera vez que programe el controlador
para aspersores ISM, le recomendamos que
lleve a cabo los pasos indicados a
continuación, en el orden en que se
presentan.
Llene la tabla de programación...............................................................página 55
Especifique el año, mes, día y hora actuales...........................................página 59
Para cada programa:
A B C
❐ ❐ ❐ Seleccione los programas predeterminados ........................página 62
❐ ❐ ❐ Seleccione el programa (A, B o C) .......................................página 63
❐ ❐ ❐ Especifique el ciclo de riego ................................................página 64
❐ ❐ ❐ Especifique los días de riego ...............................................página 65
❐ ❐ ❐ Especifique las horas de inicio del programa .......................página 67
❐ ❐ ❐ Especifique los tiempos de riego de las estaciones .............página 69
Ajuste el controlador a la modalidad automática.....................................página 71
A la izquierda de cada paso se incluye un
recuadro () para que marque el paso al
completarlo.
Guía de Instalación, operación y programación ISM
Página 54
Tabla de programación del controlador para aspersores
de riego especiales, para los cuales no
tiene que especificar los días de riego:
• Ev (par) = Riega únicamente los días
pares del mes.
• Od (non) = Riega únicamente los días
impares del mes.
• Od31 (non 31) = Riega únicamente los
días impares del mes, pero no los días 31
ni el 29 de febrero. (Este ciclo de riego
permite cumplir los ordenamientos locales
de algunas zonas con restricciones de uso
de agua).
4. En el recuadro de horas de inicio del
programa A, escriba la hora a la que
quiere que comience a regar el programa.
Puede asignar hasta cuatro horas de inicio
a cada programa. Si quiere que el
programa riegue únicamente una vez
cada día de riego, marque sólo una hora
de inicio. Especifique las otras horas de
inicio sólo si quiere repetir el programa en
su totalidad más de una vez por día de
riego.
Antes de comenzar a programar el
controlador ISM, llene la tabla de
programación incluida con el controlador.
Después programe el controlador en el orden
indicado en la lista de verificación para la
programación. La página 57 muestra un
ejemplo de esta tabla.
1. Seleccione el ciclo de día de riego
deseado y encierre en un círculo los días
de riego del ciclo. En el ejemplo del
programa A, el operador eligió un ciclo de
riego de siete días y marcó los días L, M y
V como días de riego. Esto significa que el
programa A regará todos los lunes,
miércoles y viernes.
2. Para el programa B, el operador
seleccionó un ciclo de riego de tres días.
Con esta opción, el programa B regará un
día, dejará de regar dos días y comenzará
a regar nuevamente en el primer día de un
nuevo ciclo de tres días.
3. También puede elegir uno de tres ciclos
Página 55
Guía de Instalación, operación y programación ISM
5. Anote las horas de inicio del programa B
(si se utilizará). En el ejemplo, el programa
A comienza a regar a las 7:00 a.m. El
programa B riega dos veces cada día de
riego, a las 5:00 a.m. y a las 3:00 p.m.
NOTA: Si el tiempo de riego total de
un programa se sobrepone a la hora
de inicio de otro programa, el
controlador colocará los programas
en una secuencia posponiendo la
ejecución del segundo programa
hasta que el primero termine de
regar.
6. Junto a cada número de estación escriba
una descripción breve del área cubierta
por la estación. Recuerde que una
“estación” es un conjunto de aspersores
conectados a una misma válvula de
control remoto.
En este ejemplo se muestran seis
estaciones asignadas. Sin embargo, el
controlador ISM puede controlar más o
menos, dependiendo del modelo.
7. En la columna de tiempo de riego de cada
programa, anote el número de minutos de
operación de cada estación.
Observe que las estaciones 1 a 4 están
asignadas al programa A, mientras que las
estaciones 5 y 6 están asignadas al
programa B.
El controlador ISM le permite utilizar la
misma estación en distintos programas,
para satisfacer necesidades de riego
especiales. Sin embargo, en la mayoría de
las aplicaciones la programación será más
sencilla si no repite las estaciones.
NOTA: El valor de ajuste de
porcentaje de consumo de agua
(Seasonal Adjust %) se aplica a los
programas (A, B y C). Vea página
74.
Guía de Instalación, operación y programación ISM
Página 56
Página 57
Guía de Instalación, operación y programación ISM
Programación del controlador
para aspersores
Elimine los programas existentes
4. Vuelva a conectar el conector a la batería.
5. Conecte el transformador a la toma de la
pared.
En la pantalla aparecerá “AM 12:00”. Esto
indica que los programas anteriores han sido
borrados. Ahora podrá girar la perilla de
programación a la posición Set Current DATE/
TIME (fecha y hora) para comenzar a
especificar el año, mes, día y hora.
Siga el procedimiento descrito a
continuación siempre que desee borrar
todos los programas de la memoria del
controlador e iniciar la programación “desde
cero”.
1. Desconecte el transformador de la toma
de la pared.
2. Desconecte el conector de la batería.
3. Espere 10 segundos.
Guía de Instalación, operación y programación ISM
Página 58
Especifique el año
1. Gire la perilla de programación a la
posición Set Current DATE/TIME.
2. Oprima los botones ascendente (+) o
descendente (-) para especificar el año.
3. Oprima el botón Enter.
Página 59
Guía de Instalación, operación y programación ISM
Especifique el mes y el día
1. Después de especificar el año correcto,
deje la perilla de programación en la
posición Set Current DATE/TIME.
2. El mes y el día aparecerán como “01 01”,
con el primer “01” (que representa el mes)
parpadeando. Aparecerá un cursor debajo
del icono Set Month (ajuste de mes).
3. Oprima los botones ascendente (+) o
descendente (-) para especificar el mes
actual (1 a 12).
4. Oprima el botón Enter.
5. Comenzará a parpadear el segundo “01”
(que representa el día del mes). Un cursor
aparecerá debajo del icono Set Day
(ajuste del día).
6. Oprima los botones de (+) o (-) para para
especificar la fecha actual (1 a 31).
7. Oprima el botón Enter.
Guía de Instalación, operación y programación ISM
Página 60
Especifique la hora
1. Después de especificar el mes y la fecha
correctos, deje la perilla de programación
en la posición Set Current DATE/TIME.
2. En la pantalla aparecerá la hora y la
leyenda AM o PM (por ejemplo, 12:01
AM). Aparecerá un cursor debajo del
icono Set Times (ajuste de la hora).
3. Oprima los botones de (+) o (-) para
especificar la hora actual (1 a 12 AM o
PM).
4. Oprima el botón Enter.
5. Los dígitos de los minutos aparecen de
manera intermitente.
6. Oprima los botones ascendente (+) o
descendente (-) para especificar el minuto
actual (1 a 59).
7. Oprima el botón Enter. Gire la perilla de
programación a la posición SYSTEM ON.
Página 61
Guía de Instalación, operación y programación ISM
Seleccione los programas de riego pre-determinados
diez minutos cada tercer día, a las 6:00
a.m.
1. Gire la perilla de programación a la
posición PRE-PROGRAMMED SCHEDULES
(programas de riego pre-determinados).
2. En la pantalla aparecerá el primer
programa pre-grabado (5 Pr E1).
3. Si quiere seleccionar otro programa pre-
determinado, oprima el botón (+) o (-)
hasta que el programa deseado aparezca
en la pantalla.
4. Oprima el botón Prog ABC hasta que la
letra del programa deseado (A, B o C)
aparezca en la pantalla junto con el
programa pre-determinado.
5. Oprima el botón Enter. La letra del
programa parpadeará para confirmar la
selección del calendario de riego
predeterminado.
Después de seleccionar un calendario de
riego predeterminado, podrá modificar los
Siga este procedimiento si desea utilizar uno
de los calendarios de riego predeterminados
del controlador. Si prefiere especificar su
propio calendario de riego, pase
directamente a la sección “Seleccione el
programa (A, B o C)” en la página 21.
Para su conveniencia, el controlador ISM
tiene TRES PROGRAMAS DE RIEGO PRE-
DETERMINADOS que puede seleccionar para
cualquiera de los programas (A, B o C).
Estos calendarios ya están programados y
se explican a continuación.
Programa predeterminado 1 (5 Pr E1).
Riega en todas las estaciones durante
cinco minutos, tres veces al día (6:00
a.m., 10:00 a.m. y 2:00 p.m.).
Programa predeterminado 2 (10 Pr E2).
Riega en todas las estaciones durante
diez minutos, en días alternos, a las 6:00
a.m.
Programa predeterminado 3 (10 Pr E3).
Riega en todas las estaciones durante
Guía de Instalación, operación y programación ISM
Página 62
parámetros del programa (día de riego,
hora de inicio, etc.) siguiendo los pasos de
programación que se presentan en las
páginas siguientes.
6. Gire la perilla de programación de nuevo a
la posición SYSTEM ON.
Seleccione el programa (A, B o C)
el programa A.
NOTA: Es más fácil seleccionar un
programa (A, B o C) y programarlo
por completo antes de avanzar al
siguiente programa. Los cambios de
un programa a otro pueden provocar
confusiones.
El programa A han sido pre-determinado
para su conveniencia. También puede
personalizar sus propios calendarios de riego
siguiendo los pasos en la página 64-69. Los
programas B y C no están pre-determinados
1. Gire la perilla de programación a la
posición SET WATERING DAY CYCLE (ciclo de
riego).
2. En la pantalla aparecerá la letra del
programa seleccionado en ese momento
(A, B o C).
3. Oprima el botón Prog ABC hasta que el
programa deseado (A, B o C) aparezca en
la pantalla. Recuerde que si únicamente
utilizará un programa, deberá seleccionar
Página 63
Guía de Instalación, operación y programación ISM
Especifique el ciclo de riego
• Ev. Riega únicamente los días pares.
• Od. Riega únicamente los días impares.
• Od31. Riega únicamente los días
impares, excepto los días 31 y el 29 de
febrero. (Este ciclo de riego cumple los
ordenamientos especiales de algunas
zonas con restricciones de uso de agua).
• 2, 3, 4, 5 o 6 días. Riega únicamente el
primer día de un ciclo de 2, 3, 4, 5 ó 6
días de duración.
2. Si selecciona un ciclo de riego de 2, 3, 5 ó
7 días, continúe en “Especifique los días
de riego”, página 65.
NOTA: Si selecciona Ev, Od, Od31 ó
1 día como ciclo de riego, no tendrá
que especificar los días de riego. En
este caso, continúe en “Especifique
las horas de inicio del programa”,
página 67.
Siga el procedimiento descrito a
continuación si quiere especificar su propio
programa de riego.
Asegúrese de que la perilla de programación
esté en la posición SET WATERING DAY CYCLE
(ciclo de riego).
NOTA: Si seleccionó uno de los
calendarios de riego
predeterminados (página 62), omita
esta página y pase directamente a
“Especifique las horas de inicio del
programa”, en la página 67.
1. Oprima los botones ascendente (+) o
descendente (-) hasta que aparezcan en
la pantalla el ciclo de riego que quiere
utilizar y el programa seleccionado (A, B o
C). Los ciclos de riego disponibles son los
siguientes:
• 7 días (programa personalizado). Sigue
un ciclo de riego semanal. Puede
seleccionar cualquier día como día de
riego.
Guía de Instalación, operación y programación ISM
Página 64
Especifique los días de riego
desactivar el riego en un día determinado.
Los días con riego tienen un recuadro
alrededor del número; los días sin riego no
tienen este recuadro.
6. Oprima el botón Enter para avanzar al
siguiente día.
7. Repita los pasos 5 a 7 para todos los
días.
8. Proceda a SET WATERING START TIMES.
Siga el procedimiento descrito a
continuación para especificar los días de
riego de un ciclo de riego de siete días.
Ciclo de riego de 7 días
1. Gire la perilla de programación a la
posición SELECT DAYS TO WATER
(seleccione dias de riego).
2. Si seleccionó un ciclo de riego de 7 días,
en la pantalla aparecerá una fila de siete
números (1 a 7) que representan los días
de la semana (el “1” representa el lunes, el
“2” el martes, etc.). El número “1”
aparecerá de forma intermitente.
3. En la pantalla se presenta la letra del
programa (A, B o C).
4. Aparecerá un número que indica el día
actual (es decir, el día en que está
programando el controlador). También se
presenta en la pantalla la abreviatura del
nombre del día.
5. Oprima los botones (+) o (-) para activar o
Página 65
Guía de Instalación, operación y programación ISM
Ciclo de riego de
2, 3, 4, 5 o 6 días
Siga el procedimiento descrito a
continuación si seleccionó un ciclo de riego
de 2, 3, 4, 5 ó 6 días.
1. Gire la perilla de programación a la
posición SELECT DAYS TO WATER (día de
riego).
2. Si seleccionó un ciclo de riego de 2, 3, 4,
5 ó 6 días, aparecerá en la pantalla una fila
de números correspondientes a los días
del ciclo, con un recuadro alrededor del
número 1.
NOTA: El único día de riego de un
ciclo de 2, 3, 4, 5 ó 6 días es el día
1.
3. En la pantalla aparecerá la letra del
programa (A, B o C).
4. Un número parpadeante aparecerá en la
pantalla para indicar la posición del día
actual dentro del ciclo.
5. Oprima los botones ascendente (+) o
descendente (-) para mover la posición
del día actual dentro del ciclo de riego.
Ahora podrá comenzar a especificar las
horas de inicio del programa, tal como se
describe en la página 67.
Guía de Instalación, operación y programación ISM
Página 66
Especifique las horas de inicio del programa
4. Si quiere especificar otra hora de inicio,
oprima el botón Enter. En la pantalla
aparecerán el número de la siguiente hora
de inicio (2, 3 ó 4) y los cuatro guiones.
Repita los pasos 3 y 4 para especificar
hasta cuatro horas de inicio para cada
programa, si las requiere.
NOTA: Si seleccionó uno de los ca-
lendarios de riego pre-determinados,
verá las horas de inicio predetermi-
nadas de ese calendario de riego.
La hora de inicio de un programa es la hora
cuando empezará a regar la primera estación
del programa. Hasta 4 tiempos de inicio
pueden programarse por programa. Las
estaciones subsecuentes comenzarán a
regar en secuencia. Hay un retraso de 2
segundos entre la activación de las
estaciones.
1. Gire la perilla de programación a la
posición SET WATERIGN START TIME(S)
(hora de inicio).
2. En la pantalla se presentarán la letra del
programa (A, B o C), el número “1” (que
indica la primera hora de inicio) y cuatro
guiones “--.--”.
3. Oprima los botones (+) o (-) para
especificar la hora de inicio de cada
programa. Si quiere que todas las
estaciones del programa rieguen una sola
vez cada día de riego, especifique
solamente una hora de inicio para el
programa.
Página 67
Guía de Instalación, operación y programación ISM
Elimine las horas de inicio del programa
descendente (-) hasta que los cuatro
guiones (“--.--”) aparezcan en la pantalla.
5. Gire la perilla de programación de nuevo a
la posición SYSTEM ON. La hora de inicio
ya ha sido eliminada.
1. Si desea eliminar una hora de inicio
incorrecta de un programa, gire la perilla
de programación a la posición SET
WATERING START TIME(S) (hora de inicio).
2. Oprima el Enter para seleccionar el
número de la hora de inicio (1, 2, 3 ó 4)
que quiere eliminar.
NOTA: Las horas de inicio se
presentan en orden cronológico. La
primera hora de inicio será la número
1, la siguiente hora de inicio será la
número 2, etc. Si elimina una hora
de inicio, las horas de inicio
posteriores se recorrerán un número.
Esta renumeración únicamente
ocurre al mover la perilla de
programación de la posición SET
WATERING START TIME(S) a otra
función.
3. En la pantalla aparecerá el número de la
hora de inicio que será eliminada.
4. Oprima el botón ascendente (+) o
Guía de Instalación, operación y programación ISM
Página 68
Especifique los tiempos de riego de las estaciones
Con esto concluyen los pasos de
programación de un programa. Si ya terminó
de programar el controlador, gire la perilla de
programación a la posición SYSTEM ON para
ejecutar los programas en forma automática.
Si quiere especificar los parámetros de otro
programa, repita las instrucciones de
programación a partir del procedimiento
“Seleccione el programa (A, B o C)” de la
página 63.
1. Gire la perilla de programación a la
posición SET STATION DURATION (tiempo de
riego de estación).
2. En la pantalla aparecerán la letra del
programa (A, B o C), el número “1” (que
indica el número de la estación) y “0”.
3. Oprima los botones (+) o (-) para
especificar el tiempo de riego de la
estación 1. Puede especificar la duración
del riego de 0 a 240 minutos (cuatro
horas), en incrementos de un minuto. Los
tiempos de riego se presentan en minutos
(por ejemplo, un tiempo de riego de dos
horas aparecerá como 120 minutos).
NOTA: Si no quiere incluir una
estación como parte del programa
seleccionado, ajuste el tiempo de
riego de esa estación a cero (0).
4. Oprima el botón Enter para pasar a la
siguiente estación. Repita los pasos 3 y 4
para asignar los tiempos de riego de las
demás estaciones.
Página 69
Guía de Instalación, operación y programación ISM
Operación del controlador para aspersores
Adjust™ %) para aumentar o reducir el
tiempo de riego de todas las estaciones en
un porcentaje específico (en incrementos del
10%). Asimismo, podrá ejecutar un
programa de prueba para comprobar que
todos los aspersores del sistema funcionan
como es debido.
Después de programar el controlador, lo más
usual es que lo ajuste a la modalidad
automática (SYSTEM ON) para que los
programas se ejecuten automáticamente.
También es posible ejecutar uno o más
programas manualmente, o iniciar el riego de
una o varias estaciones en forma manual.
También puede ajustar la función de
porcentaje de consumo de agua (Seasonal
Sistema Apagado (SYSTEM OFF)
1. Para apagar el controlador y suspender
todo el riego, gire la perilla de
programación a la posición SYSTEM OFF.
2. En la posición SYSTEM OFF la pantalla
muestra la leyenda “off”. El controlador
recordará la hora y los programas, pero
no habrá riego. Puede apagar el
controlador durante períodos de lluvia o
durante los días en los que no quiere que
los programas se ejecuten en la forma
especificada.
Guía de Instalación, operación y programación ISM
Página 70
• %A %B %C, si se especificó un
porcentaje de consumo de agua distinto
del 100%.
4. Si algún problema es detectado en alguna
de las estaciones, la pantalla parpadea
cada 3 segundos y muestra un mensaje
de error “Err#”, siendo “#” la estación
donde el problema ha sido detectado. Por
ejemplo, si la válvula maestra tiene algún
problema, muestra “ErrM”, para la
estación 3, “Err3”. La estación es
automáticamente ignorada hasta que la
causa del error es corregida.
Sistema de encendido
(System On)
1. Para regresar el controlador a operación
automática, gire la perilla a SYSTEM ON.
2. Cuando el controlador no está regando
aparecerá:
• Los programas (A, B, C o ninguno)
programados para regar el día actual.
• La hora actual.
• %A, %B, %C, si se especificó un
porcentaje de consumo de agua distinto
del 100%.
3. Cuando el controlador está regando, en la
pantalla aparece lo siguiente:
• El programa (A, B o C) en ejecución.
• El número de la estación que está
regando en ese momento.
• El tiempo de riego restante para la
estación.
Página 71
Guía de Instalación, operación y programación ISM
Ajuste del porcentaje de consumo de agua
estación regará únicamente durante 8
minutos (el 80% de 10 minutos). Si ajusta el
porcentaje de consumo de agua al 120%,
esa misma estación regará durante 12
minutos (el 120% de 10 minutos).
NOTAS: El porcentaje de consumo de
agua sólo maneja minutos enteros.
El tiempo de riego mínimo es de un
minuto.
Los tiempos de riego de todas las
estaciones programadas
aumentarán o disminuirán al utilizar
la función de ajuste de porcentaje de
consumo de agua.
1. Gire la perilla de programación a la
posición SEASONAL ADJUST % (porcentaje
de consumo de agua).
2. El porcentaje de consumo actual aparece
en la pantalla.
3. Oprima el botón (+) para aumentar el
porcentaje de consumo de agua o el
(Seasonal Adjust %)
La función de ajuste de porcentaje de
consumo de agua es la forma más sencilla
de aumentar o reducir el tiempo de riego de
todas las estaciones de un programa. La
función de ajuste de porcentaje de consumo
de agua puede utilizarse para reducir el
riego en los meses fríos o aumentarlo en los
períodos secos o de calor intenso.
El porcentaje de consumo de agua puede
ajustarse del 10% al 200% (el doble del
tiempo de riego de las estaciones), en
incrementos del 10%. Los ajustes al por-
centaje de consumo de agua afectan a las
estaciones de todos los programas (A, B o
C).
Los porcentajes de consumo de agua se
calculan a partir del tiempo de riego normal
programado para la estación. Por ejemplo,
si una estación tiene un tiempo de riego
programado de 10 minutos y el porcentaje
de consumo de agua se ajusta al 80%, la
Guía de Instalación, operación y programación ISM
Página 72
botón (-) para reducir el porcentaje de
consumo de agua.
4. Si ajusta el porcentaje de consumo de
agua a una cifra distinta del 100%, se
presentará un signo de porcentaje (%)
frente a la letra de los programas (A, B, C).
El signo de porcentaje aparecerá en
ambos programas (A, B o C) incluso si no
están seleccionados.
5. Después de ajustar el porcentaje de
consumo de agua, devuelva la perilla de
programación a la posición SYSTEM ON.
Los tiempos de riego de todas las
estaciones aumentarán o disminuirán en el
porcentaje especificado.
Página 73
Guía de Instalación, operación y programación ISM
Operación manual de estaciones y programas
6. Después de especificar el tiempo de riego
manual de todas las estaciones, gire la
perilla de programación de nuevo a la
posición SYSTEM ON. En la pantalla
aparecerá el número de la primera
estación para riego manual y el tiempo de
riego restante. Puede oprimir el botón
Enter para avanzar a la siguiente estación.
Al terminar la operación manual, el
controlador regresará a la modalidad
automática (SYSTEM ON) y esperará al inicio
del siguiente programa.
Es posible operar una estación o un
programa en forma manual si considera que
una zona necesita riego adicional.
Operación manual de estaciones
1. Gire la perilla de programación a la
posición RUN STATIONS MANUALLY
(estación manual).
2. En la pantalla aparecerá el número “1”
seguido por “0”. Esto indica que la
estación 1 tiene un tiempo de riego
manual de cero.
3. Para seleccionar una estación que no sea
la número 1, oprima el botón Enter hasta
que el número de la estación aparezca en
la pantalla.
4. Si quiere iniciar el riego de la estación que
aparece en la pantalla, oprima los botones
(+) o (-) para especificar el tiempo de
riego manual de la estación (de 1 a 240
minutos).
5. Oprima el botón Enter para iniciar el riego.
Guía de Instalación, operación y programación ISM
Página 74
Ejecución manual de un
programa
1. Gire la perilla de programación a la
posición RUN PROGRAM MANUALLY (inicio
manual de programa).
2. En la pantalla aparecerá el programa “A, B
o C”.
3. Si desea elegir otro programa, oprima el
botón Prog ABC hasta que el programa
deseado aparezca en la pantalla.
4. Oprima el botón Enter para iniciar la
ejecución del programa seleccionado.
NOTA: Puede colocar los programas
(A, B o C) en secuencia para la
operación manual, oprimiendo el
botón Enter después de seleccionar
cada programa. Los programas
serán ejecutados en el orden en que
fueron programados.
5. Gire la perilla de programación de nuevo a
la posición SYSTEM ON. En la pantalla se
presentará la estación en funcionamiento
y el tiempo por completar.
NOTA: La función de ajuste de
porcentaje de consumo de agua
(Seasonal Adjust %) se aplica a los
programas operados en forma
manual.
Al terminar la ejecución del último
programa manual, el controlador
regresará a la modalidad SYSTEM ON
y esperará a la hora de inicio del
siguiente programa.
NOTAS: La operación manual de una
estación no afecta los tiempos de
riego de la estación en los
programas automáticos (A, B y C).
Página 75
Guía de Instalación, operación y programación ISM
Ejecute un programa de prueba
NOTA: Si sólo quiere probar una o
varias estaciones, siendo estas
menores al máximo de estaciones,
siga el procedimiento descrito en
“Operación manual de estaciones”,
en la página 74.
2. En la pantalla aparecerá el número “2”,
que indica una prueba de dos minutos por
estación. Ajuste el tiempo de prueba por
estación utilizando los botones (+) o (-)
(desde un minuto hasta 10 minutos).
3. Oprima el botón Enter para iniciar la
prueba de todas las estaciones.
4. Después gire la perilla de programación
El programa de prueba incorporado en el
controlador ISM iniciará el riego en todas las
estaciones con tiempo de riego distinto de
cero. Al ejecutar el programa de prueba, el
controlador opera las estaciones en orden
numérico, de menor a mayor. Puede utilizar
esta función para comprobar el
funcionamiento de todos los aspersores del
sistema.
1. Para probar todas las estaciones del
controlador, gire la perilla de programación
a la posición TEST STATIONS (prueba de
estaciones).
Guía de Instalación, operación y programación ISM
Página 76
de nuevo a la posición SYSTEM ON.
Durante la prueba, en la pantalla se
presentará el número de la estación en
funcionamiento y el tiempo de riego restante
de la estación. Las estaciones sin tiempo de
riego asignado en los programas
automáticos (A, B o C) serán omitidas
durante la prueba de todas las estaciones.
NOTA: En cualquier momento de la
prueba de las estaciones puede
oprimir el botón Enter para avanzar a
la siguiente estación.
Al concluir la prueba de todas las
estaciones, el controlador regresará
a la modalidad automática y
esperará a la siguiente hora de inicio
de programa.
Página 77
Guía de Instalación, operación y programación ISM
Instalación del controlador
para aspersores
Aunque en este manual se presentan las
instrucciones de conexión del cableado al
controlador, los códigos eléctricos de su
localidad pueden especificar otros requisitos
para una instalación correcta y segura.
NOTAS: Este controlador deberá
instalarse de conformidad con todos
los códigos eléctricos de su
localidad.
El controlador ISM únicamente deberá
instalarse bajo techo.
Si debe instalar en el exterior, use un
gabinete contra el agua tal como el
TC2 de Rain Bird. El TC2 es de
plástico durable, resistente a
inclemencias del tiempo que permite
convertir cualquier controlador para
uso interior a uso exterior.
Seleccionar un lugar apropiado
Seleccione un lugar donde tenga acceso fácil
al controlador. Le recomendamos montar el
controlador a la altura de los ojos en un
cuarto de servicio (por ejemplo, un garaje, un
cuarto de lavado, etc.).
1. El punto de montaje deberá estar a
menos de 1,5 m (5 pies) de una toma
eléctrica de pared.
NOTA: Para minimizar la interferencia
eléctrica, seleccione un lugar que
esté a una distancia mínima de 4,6
m (15 pies) del equipo de alto
consumo de energía, como serían
acondicionadores de aire, refrigera-
dores o bombas para piscina.
2. Al seleccionar el lugar de montaje del
controlador, busque una superficie plana,
Guía de Instalación, operación y programación ISM
Página 78
estable y vertical. Cerciórese de que
quede espacio libre suficiente para el
Montaje del controlador
para aspersores
1. Sostenga la plantilla provista contra la
pared, en el punto de montaje
seleccionado. Utilice un lápiz para marcar
la posición de los tres orificios de los
sujetadores de montaje, tal como se
indica en la plantilla.
2. Con un clavo, haga un pequeño agujero
guía en las marcas a lápiz que hizo para
los sujetadores de montaje. Después
introduzca los dos sujetadores superiores
provistos en la pared.
3. Cuelgue el controlador de los dos
sujetadores de montaje, utilizando las
ranuras en forma de bocallave de la parte
posterior del controlador. Cerciórese de
que los postes de los sujetadores entren
en la parte estrecha de las ranuras en
forma de bocallave.
4. Quite la tapa de acceso inferior e
introduzca el tercer sujetador de montaje
a través del agujero del panel de acceso
inferior del controlador.
Página 79
Guía de Instalación, operación y programación ISM
conducto eléctrico y las conexiones en la
parte inferior del gabinete del controlador.
Conexión de los cables de energía principal
El controlador para aspersores ISM tiene un
transformador externo que reduce la
alimentación eléctrica normal a 24 VCA para
operar las válvulas remotas conectadas al
controlador.
CUIDADO: Para evitar descargas
eléctricas, NO conecte el
transformador a la toma de la pared
sin antes haberlo conectado al
controlador.
Para conectar el cable del transformador a la
tira de terminales del gabinete del
controlador, siga los siguientes pasos:
1. Asegúrese de que el transformador NO
esté conectado a la toma de la pared.
2. Coloque el conector a presión del cable
del transformador en el punto de conexión
“24VAC” de la tira de terminales del
controlador.
3. Conecte el transformador a una toma de
pared estándar de tres vías, puesta a
tierra.
Guía de Instalación, operación y programación ISM
Página 80
Conexión de los cables de campo a las válvulas de
control remoto
común hasta la válvula más lejana y
conéctelo al cable de conexión libre del
solenoide de cada válvula.
3. Si su sistema incluye una válvula maestra
en la línea de suministro principal o un
relevador de arranque de bomba de 24 V
(para activar una bomba durante el riego),
conecte un cable del dispositivo al
terminal “MV” de la tira de terminales del
controlador. (El controlador no suministra
la energía principal de la bomba.) Conecte
el otro cable de conexión del dispositivo al
cable común de las válvulas.
4. Con esto concluyen los procedimientos
de montaje y cableado del controlador
para aspersores ISM. Vuelva a colocar la
tapa de acceso inferior del controlador y
estará listo para iniciar la programación.
Consulte la sección “Programación del
controlador para aspersores” en la página
58.
Los cables que van de las válvulas eléctricas
en el campo al controlador pueden
introducirse en el controlador a través del
agujero en la parte inferior del gabinete.
En la figura A de la siguiente página se
muestran las trayectorias de cables y las
conexiones entre el controlador y otros
dispositivos. Cada válvula deberá tener su
propio cable de energía. Utilice únicamente
cable clasificado para aplicaciones
subterráneas de bajo voltaje.
1. Conecte un extremo del cable de energía
a una terminal de estación numerado de la
tira de terminales del controlador.
2. Conecte el otro extremo del cable de
energía a uno de los cables de conexión
del solenoide de la válvula. Los
conectores de cable de las válvulas
deberán ser a prueba de agua. Conecte el
cable común de las válvulas al terminal
“COM” de la tira de terminal. Dirija el cable
Página 81
Guía de Instalación, operación y programación ISM
Fig. A
Guía de Instalación, operación y programación ISM
Página 82
Identificación y resolución de problemas
SÍNTOMA CAUSA PROBABLE CORRECCIÓN
La pantalla LCD está en
blanco.
La pantalla está total o
parcialmente en blanco.
1. No hay alimentación
eléctrica al controlador.
2. El controlador está en la
modalidad de ahorro de
energía durante la
alimentación por batería.
3. Una sobrecarga
eléctrica o un rayo pudo
afectar los circuitos
electrónicos del
controlador.
Vuelva a establecer la alimentación eléctrica del
controlador. Si la hora actual no aparece en la pantalla
o sus programas ya no están en memoria, vuelva a
programar el controlador.
Oprima cualquier botón para activar el controlador.
Apague el controlador y desconecte la batería de 9 V.
Espere dos o tres minutos. Conecte la batería y
restablezca la alimentación eléctrica. Restablezca la
hora y la fecha tal como se describe en la página 59.
Si la sobrecarga eléctrica no provocó daños
permanentes en el controlador, éste aceptará las
instrucciones de programación y funcionará
normalmente. Si el controlador no funciona de manera
correcta, llame al Departamento de Asistencia
Técnica de Rain Bird, al 1-800-RAINBIRD.
Página 83
Guía de Instalación, operación y programación ISM
SÍNTOMA CAUSA PROBABLE CORRECCIÓN
La pantalla indica que
una estación está
funcionando, pero no
hay riego.
La estación no riega
como se programó.
4. La válvula puede tener
un diafragma defectuoso,
un orificio piloto obstruido
u otra avería.
5. La perilla de
programación está en la
posición SYSTEM OFF
(sistema apagado).
6. No se especificó
correctamente la hora de
inicio del programa.
7. El día actual no está
especificado como día de
riego del programa.
8. El suministro de agua
puede estar apagado.
Revise y repare la válvula.
Mueva la perilla de programación a la posición
SYSTEM ON.
Gire la perilla de programación a la posición SET
WATERING START TIME(S) (hora de inicio) y
compruebe las horas de inicio especificadas para el
programa. Si la hora de inicio falta o es incorrecta,
especifíquela tal como se describe en la página 67.
Si el día actual es un día de riego del programa, la
letra del programa aparecerá en la pantalla. Gire la
perilla a la posición SELECT DAYS TO WATER (día de
riego) y revise los días de riego del programa. De ser
necesario, especifique los días de riego en la forma
descrita en la página 65.
Compruebe que la línea de suministro de agua tenga
presión.
Guía de Instalación, operación y programación ISM
Página 84
SÍNTOMA CAUSA PROBABLE CORRECCIÓN
Una estación no
comienza a regar en la
forma programada.
El riego inicia cuando no
debería.
9. No se especificó tiempo
de riego para la estación.
10. Un cortocircuito en el
solenoide o el cableado de
la válvula ha desactivado
la estación.
11. No se especificó una
hora de inicio para el
programa al cual está
asignada la estación.
12. Se seleccionó uno de
los calendarios de riego
predeterminados.
13. Se especificó una hora
de inicio incorrecta para el
programa.
Gire la perilla de programación a la posición SET
STATION DURATION (tiempo de riego de estación) pa-
ra revisar los tiempos de riego asignados a la estación.
Consulte la página 69 para añadir un tiempo de riego.
Identifique y repare el problema en el circuito eléctrico.
Gire la perilla a la posición SET WATERING START
TIME (hora de inicio) y revise las horas de inicio
especificadas para el programa. Si falta la hora de
inicio de la estación, especifíquela tal como se
describe en la página 67.
Borre todos los tiempos de inicio de riego del
programa no deseado. Consulte la página 68.
Gire la perilla a la posición SET WATERING START
TIME (hora de inicio) y revise si alguno de los
programas tiene una hora de inicio incorrecta.
Consulte las instrucciones que se presentan a partir de
la página 67 para especificar y eliminar las horas de
inicio.
Página 85
Guía de Instalación, operación y programación ISM
SÍNTOMA CAUSA PROBABLE CORRECCIÓN
El riego no se detiene
en la forma
programada.
La pantalla muestra
“Err”.
La pantalla muestra
“Err” por unos cuantos
segundos y después
muestra la estación
operando por unos
cuantos segundos.
14. Los programas tal vez
se hayan empalmado
accidentalmente.
15. Una válvula está
atorada en la posición
abierta.
16. El interruptor
automático detectó un
problema eléctrico.
Revise si la hora de inicio de otro programa empezó
durante el ciclo de operación del programa anterior. El
programa empalmado iniciaría inmediatamente
después de que concluyera el programa anterior.
Cambie la programación si es necesario.
Gire la perilla de programación a la posición SYSTEM
OFF (sistema apagado) y espere unos 10 a 20
segundos. Si el riego no se detiene, cierre el
suministro de agua manualmente y repare la válvula.
El mensaje "Err" en la pantalla indica que hay un
cortocircuito o una sobrecarga eléctrica en la estación
indicada. Por ejemplo, "Err2" significa que el problema
está en el circuito de la estación 2. El corto circuito por
lo general se localiza en el solenoide de la válvula
eléctrica, pero también puede ocurrir en los conectores
de los cables de la válvula. En algunos casos, los ca-
bles de campo desforrados provocan el corto circuito.
Otra posibilidad es que un relevador de arranque de
bomba de alto nivel de consumo de corriente provoque
una sobrecarga momentánea que sea detectada por el
controlador. Localice y corrija la cause del corto
circuito. Presione Enter con la perilla en la posición
"SYSTEM ON" cuando "Err" aparezca.
Guía de Instalación, operación y programación ISM
Página 86
Este controlador para aspersores genera energía de
radiofrecuencia y puede causar interferencia en las
recepciones de radio y televisión. El controlador ha
sido sometido a pruebas de tipo y cumple con los
límites para dispositivos de computación Clase B
establecidos por las especificaciones de la Subparte J
de la Parte 15 de las reglas de la FCC, las cuales han
sido diseñadas para proporcionar protección
razonable contra este tipo de interferencia en
instalaciones residenciales. Sin embargo, no se
garantiza que no existirá dicha interferencia en una
instalación específica.
Si el equipo causa interferencia en las recepciones de
radio o televisión, la cual puede determinarse
apagando y encendiendo el equipo, el usuario puede
intentar corregir el problema con una o más de las
medidas siguientes:
1. Reorientar la antena receptora.
2. Alejar el controlador del receptor.
3. Conectar el controlador a una toma de corriente
distinta para que el controlador y el receptor estén
en circuitos de ramificación diferentes.
De ser necesario, el usuario deberá consultar al
proveedor o a un técnico de radio y televisión
experimentado para obtener sugerencias adicionales.
El folleto siguiente, preparado por la Comisión Federal
de Comunicaciones, también puede ser útil:
“How to Identify and Resolve Radio-TV Interference
Problems” (Cómo identificar y resolver problemas de
interferencia en radio y televisión)
El folleto está disponible de la U.S. Government
Printing Office, Washington, D.C. 20402, no. de
inventario 004000003454.
Rain Bird Corporation Consumer Products
6991 E. Southpoint Road, Bldg #1 Tucson, Arizona 85706, U.S.A.
Servicios Técnicos: 1800 RAINBIRD • http://www.rainbird.com
P/N: 636469 REV. A

Transcripción de documentos

CONTROLADOR ISM PARA ASPERSORES Rain Bird Corporation División de Productos para Consumidores 6991 E. Southpoint Road, Bldg #1 Tucson, Arizona 85706, U.S.A. Servicios Técnicos: 1800 RAINBIRD • http://www.rainbird.com MANUAL DE INSTRUCCIONES Guía de instalación, programación y operación ATENCIÓN: EL CABLEADO PERMANENTE DEBERÁ INCLUIR UN CORTACIRCUITOS O UN INTERRUPTOR PARA AISLAR EL CONTROLADOR PARA ASPERSORES. LA MEMORIA ES CONSERVADA POR UNA BATERÍA, LA CUAL DEBERÁ DESECHARSE DE CONFORMIDAD CON LOS REGLAMENTOS DE SU LOCALIDAD. ICONOS DE ADVERTENCIA El símbolo de relámpago con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero sirve para advertir al usuario de la presencia de “voltaje peligroso” no aislado dentro del compartimiento del producto. La magnitud de este voltaje representa un riesgo de electrocución para las personas. El signo de admiración dentro de un triángulo equilátero tiene el propósito de advertir al usuario de la existencia de instrucciones importantes sobre el uso o el mantenimiento (servicio), las cuales se presentan en la documentación entregada con el producto. Página 44 ATTENTION: UN DISJONCTEUR OU UN INTERRUPTEUR DOIT ETRE INSTALLE SUR LE PRIMAIRE POUR ISOLER LE PROGRAMMATEUR. LA MEMOIRE EST MAINTENUE GRACE A UNE BATTERIE RECHARGEABLE A DISPOSER SELON LA REGLEMENTATION LOCALE. CAUTION ICONS L’éclair avec le symbole de la flèche, placé dans les limites d’un triangle èquilatéral est prévu pour avertir l’utilisateur de la présence de “tension dangereuse” non isolé dans l’enceinte du produit qui pourrait ëtre d’une importance suffisante pour présenter un risque d’électrocution aux personnes. Le point d’exclamation dans un triangle èquilatéral est prévu pour avertir l’utilisateur de la présence d’instructions importantes pour les opérations et l’entretien (service) dans les manuels fournis avec l’appareil. Guía de Instalación, operación y programación ISM Contentido Introducción ................................................ 46 Controlador de aspersores ISM .................... 46 Estaciones del controlador para aspersores .. 46 ¿Qué es un programa? ............................... 48 Conceptos básicos del controlador para aspersores .................................................. 50 Programación con alimentación por batería .. 50 Instalación de la batería .............................. 51 Controles e indicadores .............................. 53 Lista de verificación para la programación ... 54 Tabla de programación del controlador ........ 55 Programación del controlador para aspersores .................................................. 58 Eliminar los programas existentes ............... 58 Especificar el año ....................................... 59 Especificar el mes y día .............................. 60 Especificar la hora ...................................... 61 Programas pre-determinados ...................... 62 Seleccionar el programa (A, B o C) .............. 63 Especificar el ciclo de riego ......................... 64 Especificar los dias de riego ........................ 65 Ciclo de riego de 2, 3, 4, 5 ó 6 dias ............. 66 Guía de Instalación, operación y programación ISM Especificar las horas de inicio del progrma ... 67 Eliminar las horas de inicio del programa .......... 68 Especificar los tiempos de riego de las estaciones ................................................. 69 Operación del controlador para aspersores .................................................. 70 Modalidad de apagado ............................... 70 Modalidad de encendido ............................. 71 Ajuste del porcentaje de consumo de agua .. 72 Operación manual de estaciones y programas . 74 Ejecutar un programa de prueba ................. 76 Instalación del controlador para aspersores .................................................. 78 Seleccionar un lugar apropiado ................... 78 Montaje del controlador para aspersores ..... 79 Conexión de los cables de energía principal ... 80 Conexión de los cables de campo a las válvulas de control ...................................... 81 Identificación y resolución de problemas ... 83 Si tiene alguna pregunta, problema o comentario, llame a la línea de asistencia técnica 1-800 RAINBIRD Página 45 Introducción Controlador para aspersores ISM Gracias por haber comprado un controlador para aspersores Rain Bird ISM. En este manual se le explicará cómo instalar, programar y utilizar el controlador para sistemas de riego (también llamado “cronómetro”). Por favor lea estas instrucciones detenidamente y conserve el manual en la parte posterior del controlador para futuras referencias. El controlador para aspersores Rain Bird ISM es un controlador compacto, fácil de usar, que le ofrece las siguientes funciones: • Tres programas con días de riego independientes. • Hasta cuatro horas de inicio de riego por programa. • La opción de designar cualquier día de la semana como día de riego. • Función de ajuste de porcentaje de consumo de agua en todos los programas. • Batería de respaldo para conservar la hora, la fecha y la programación cuando se interrumpe el suministro eléctrico. • Póliza de garantía de satisfacción del cliente por tres años. Estaciones del controlador para aspersores El controlador para aspersores Rain Bird ISM es un controlador electrónico que controla el encendido y apagado del sistema de aspersores y cuánto tiempo funcionarán los aspersores. Página 46 El controlador ISM puede controlar 4, 6 ó 9 “estaciones” de riego. Una estación es un conjunto de aspersores u otros dispositivos de riego conectados a una válvula común de control remoto. Cuando la válvula recibe Guía de Instalación, operación y programación ISM una señal del controlador, se abre y enciende los aspersores conectados a ella. En la siguiente figura se presenta un diagrama de disposición de estaciones. En el ejemplo, la estación 1 está regando. Cuando Guía de Instalación, operación y programación ISM la estación 1 termine de regar, el controlador la apagará y encenderá la estación 2. Cuando la estación 2 termine de regar, comenzará la estación 3, y asi sucesivamente. Página 47 ¿Qué es un programa? La programación es el proceso de indicarle al controlador cuándo y durante cuánto tiempo se quiere regar. El controlador abre y cierra las válvulas remotas de cada estación de acuerdo con el programa que usted especifique. El controlador ISM tiene tres programas independientes: A, B y C. Cada programa puede controlar de una a nueve estaciones y le permite personalizar los calendarios de riego de acuerdo con las necesidades de distintos tipos de plantas, condiciones del suelo, pendientes, áreas sombreadas o soleadas, etc. Para que pueda programar correctamente el controlador para aspersores ISM es necesario que conozca los siguientes términos. • Ciclo de riego (Watering day cycle) - El período (en días) de repetición del programa que usted especifica. Por ejemplo, un ciclo de cinco días es un Página 48 calendario de riego semanal que se repite una vez cada cinco días. Un ciclo de dos días se repite cada segundo día. • Días de riego ( Days to water) - Los días específicos del ciclo de riego en los cuales se lleva a cabo el riego. En un ciclo de 7 días usted podrá seleccionar varios días de riego dentro del ciclo. Por ejemplo, podría regar los días 1 (lunes), día 3 (miércoles) y día 5 (viernes). En los ciclos de 2, 3, 4, 5 ó 6 días, el día 1 siempre será el único día de riego. Un ciclo de 2 días riega el día 1, no riega el día 2 y luego vuelve a regar el día 1 al repetirse el ciclo. Un ciclo de tres días riega el día 1, deja de regar los días 2 y 3 y luego se repite. • Hora de inicio de riego (Watering start time) - Es la hora a la que comenzará a regar la primera estación de un programa. Las demás estaciones programadas le seguirán en secuencia. Cada programa puede tener hasta cuatro horas de inicio. Por ejemplo, un programa podría iniciar el Guía de Instalación, operación y programación ISM riego a las 6:00 a.m., 10:00 a.m., 12:00 p.m. y 6:00 p.m. NOTA: El término “hora de inicio” se refiere a la hora en que comienza la ejecución del programa, no a la duración en que cada estación funciona. • Tiempo de riego o Duración (Duration) - Es el número de minutos que funcionará cada estación. Guía de Instalación, operación y programación ISM Página 49 Conceptos básicos del controlador para aspersores Programación con alimentación por batería Si lo desea, puede programar el controlador mientras éste es alimentado por la batería. Esta función puede ser útil si el controlador será instalado en un lugar de difícil acceso. Asimismo, esta función le permite especificar la información de programación antes de instalar el controlador. NOTA: Con el fin de ahorrar la energía de la batería, el controlador pasará a la modalidad de ahorro de energía si transcurre un lapso de inactividad en la perilla de programación o en los botones. Oprima cualquier botón para reactivar el controlador. Para programar el controlador para aspersores ISM mientras es alimentado por la batería, primero tendrá que instalar la batería. Página 50 Guía de Instalación, operación y programación ISM Instalación de la batería La batería de respaldo conserva la información de hora, fecha y programación cuando hay interrupciones en el suministro eléctrico. La batería también le permite programar el controlador mientras es alimentado por la batería, antes de conectarlo a una fuente de corriente alterna. Para obtener los mejores resultados, utilice una batería alcalina de 9 V de larga duración. Una batería nueva por lo general proveerá energía suficiente para un año. Reemplace la batería cada año para asegurar que se mantenga un suministro de energía ininterrumpido. NOTA: Asegúrese de que el controlador esté conectado a una fuente de corriente alterna al reemplazar la batería, pues de lo contrario perderá toda la información de programación, hora y fecha. Guía de Instalación, operación y programación ISM Para instalar la batería: 1. Quite la tapa de acceso inferior del controlador para abrir el compartimiento de la batería. 2. Una el conector de dos alambres a las terminales de la batería nueva. Si está reemplazando una batería usada, deseche ésta de manera apropiada. 3. Inserte la nueva batería firmemente en el compartimiento. 4. Vuelva a colocar la tapa de acceso inferior. NOTA: Si no hay batería instalada, la función de detección de corto circuito puede no funcionar apropiadamente. Por favor asegúrese que la batería sea instalada antes de la operación. Página 51 Página 52 Guía de Instalación, operación y programación ISM Controles e indicadores En la figura de la derecha se muestran los controles de programación de la carátula del controlador para aspersores ISM. Estos controles son los siguientes: de riego A, B o C. 5. Perilla de programación - Apaga o enciende el controlador y selecciona otras funciones de programación. 1. Pantalla de cristal líquido (LCD) - Durante el funcionamiento normal, en la pantalla se presenta la hora y los programas que se ejecutarán ese día. Durante la programación, en la pantalla aparecen los resultados de sus instrucciones. Durante el riego, en la pantalla se presenta la estación que está funcionando, los minutos que faltan del tiempo de riego de la estación y si hay otro programa esperando para iniciar el riego. 2. Botones ascendente (+) y descendente (-) Se utilizan para especificar horas y días y para efectuar cambios de programación. 3. Botón Enter - Registra las instrucciones de programación e inicia la operación manual. 4. Botón Prog ABC - Selecciona el programa Guía de Instalación, operación y programación ISM Página 53 Lista de verificación para la programación La primera vez que programe el controlador para aspersores ISM, le recomendamos que lleve a cabo los pasos indicados a continuación, en el orden en que se presentan. A la izquierda de cada paso se incluye un recuadro (❐) para que marque el paso al completarlo. ❐ Llene la tabla de programación ............................................................... página 55 ❐ Especifique el año, mes, día y hora actuales ........................................... página 59 Para cada programa: A B C ❐ ❐ ❐ Seleccione los programas predeterminados ........................ página 62 ❐ ❐ ❐ Seleccione el programa (A, B o C) ....................................... página 63 ❐ ❐ ❐ Especifique el ciclo de riego ................................................ página 64 ❐ ❐ ❐ Especifique los días de riego ............................................... página 65 ❐ ❐ ❐ Especifique las horas de inicio del programa ....................... página 67 ❐ ❐ ❐ Especifique los tiempos de riego de las estaciones ............. página 69 ❐ Ajuste el controlador a la modalidad automática ..................................... página 71 Página 54 Guía de Instalación, operación y programación ISM Tabla de programación del controlador para aspersores Antes de comenzar a programar el controlador ISM, llene la tabla de programación incluida con el controlador. Después programe el controlador en el orden indicado en la lista de verificación para la programación. La página 57 muestra un ejemplo de esta tabla. 1. Seleccione el ciclo de día de riego deseado y encierre en un círculo los días de riego del ciclo. En el ejemplo del programa A, el operador eligió un ciclo de riego de siete días y marcó los días L, M y V como días de riego. Esto significa que el programa A regará todos los lunes, miércoles y viernes. 2. Para el programa B, el operador seleccionó un ciclo de riego de tres días. Con esta opción, el programa B regará un día, dejará de regar dos días y comenzará a regar nuevamente en el primer día de un nuevo ciclo de tres días. 3. También puede elegir uno de tres ciclos Guía de Instalación, operación y programación ISM de riego especiales, para los cuales no tiene que especificar los días de riego: • Ev (par) = Riega únicamente los días pares del mes. • Od (non) = Riega únicamente los días impares del mes. • Od31 (non 31) = Riega únicamente los días impares del mes, pero no los días 31 ni el 29 de febrero. (Este ciclo de riego permite cumplir los ordenamientos locales de algunas zonas con restricciones de uso de agua). 4. En el recuadro de horas de inicio del programa A, escriba la hora a la que quiere que comience a regar el programa. Puede asignar hasta cuatro horas de inicio a cada programa. Si quiere que el programa riegue únicamente una vez cada día de riego, marque sólo una hora de inicio. Especifique las otras horas de inicio sólo si quiere repetir el programa en su totalidad más de una vez por día de riego. Página 55 5. Anote las horas de inicio del programa B (si se utilizará). En el ejemplo, el programa A comienza a regar a las 7:00 a.m. El programa B riega dos veces cada día de riego, a las 5:00 a.m. y a las 3:00 p.m. NOTA: Si el tiempo de riego total de un programa se sobrepone a la hora de inicio de otro programa, el controlador colocará los programas en una secuencia posponiendo la ejecución del segundo programa hasta que el primero termine de regar. 6. Junto a cada número de estación escriba una descripción breve del área cubierta por la estación. Recuerde que una “estación” es un conjunto de aspersores conectados a una misma válvula de control remoto. 7. En la columna de tiempo de riego de cada programa, anote el número de minutos de operación de cada estación. Observe que las estaciones 1 a 4 están asignadas al programa A, mientras que las estaciones 5 y 6 están asignadas al programa B. El controlador ISM le permite utilizar la misma estación en distintos programas, para satisfacer necesidades de riego especiales. Sin embargo, en la mayoría de las aplicaciones la programación será más sencilla si no repite las estaciones. NOTA: El valor de ajuste de porcentaje de consumo de agua (Seasonal Adjust %) se aplica a los programas (A, B y C). Vea página 74. En este ejemplo se muestran seis estaciones asignadas. Sin embargo, el controlador ISM puede controlar más o menos, dependiendo del modelo. Página 56 Guía de Instalación, operación y programación ISM Guía de Instalación, operación y programación ISM Página 57 Programación del controlador para aspersores Elimine los programas existentes Siga el procedimiento descrito a continuación siempre que desee borrar todos los programas de la memoria del controlador e iniciar la programación “desde cero”. 1. Desconecte el transformador de la toma de la pared. 2. Desconecte el conector de la batería. 3. Espere 10 segundos. Página 58 4. Vuelva a conectar el conector a la batería. 5. Conecte el transformador a la toma de la pared. En la pantalla aparecerá “AM 12:00”. Esto indica que los programas anteriores han sido borrados. Ahora podrá girar la perilla de programación a la posición Set Current DATE/ TIME (fecha y hora) para comenzar a especificar el año, mes, día y hora. Guía de Instalación, operación y programación ISM Especifique el año 1. Gire la perilla de programación a la posición Set Current DATE/TIME. 2. Oprima los botones ascendente (+) o descendente (-) para especificar el año. 3. Oprima el botón Enter. Guía de Instalación, operación y programación ISM Página 59 Especifique el mes y el día 1. Después de especificar el año correcto, deje la perilla de programación en la posición Set Current DATE/TIME. 2. El mes y el día aparecerán como “01 01”, con el primer “01” (que representa el mes) parpadeando. Aparecerá un cursor debajo del icono Set Month (ajuste de mes). 3. Oprima los botones ascendente (+) o descendente (-) para especificar el mes actual (1 a 12). 4. Oprima el botón Enter. 5. Comenzará a parpadear el segundo “01” (que representa el día del mes). Un cursor aparecerá debajo del icono Set Day (ajuste del día). 6. Oprima los botones de (+) o (-) para para especificar la fecha actual (1 a 31). 7. Oprima el botón Enter. Página 60 Guía de Instalación, operación y programación ISM Especifique la hora 1. Después de especificar el mes y la fecha correctos, deje la perilla de programación en la posición Set Current DATE/TIME. 2. En la pantalla aparecerá la hora y la leyenda AM o PM (por ejemplo, 12:01 AM). Aparecerá un cursor debajo del icono Set Times (ajuste de la hora). 3. Oprima los botones de (+) o (-) para especificar la hora actual (1 a 12 AM o PM). 4. Oprima el botón Enter. 5. Los dígitos de los minutos aparecen de manera intermitente. 6. Oprima los botones ascendente (+) o descendente (-) para especificar el minuto actual (1 a 59). 7. Oprima el botón Enter. Gire la perilla de programación a la posición SYSTEM ON. Guía de Instalación, operación y programación ISM Página 61 Seleccione los programas de riego pre-determinados Siga este procedimiento si desea utilizar uno de los calendarios de riego predeterminados del controlador. Si prefiere especificar su propio calendario de riego, pase directamente a la sección “Seleccione el programa (A, B o C)” en la página 21. Para su conveniencia, el controlador ISM tiene TRES PROGRAMAS DE RIEGO PREDETERMINADOS que puede seleccionar para cualquiera de los programas (A, B o C). Estos calendarios ya están programados y se explican a continuación. diez minutos cada tercer día, a las 6:00 a.m. 1. Gire la perilla de programación a la posición PRE-PROGRAMMED SCHEDULES (programas de riego pre-determinados). 2. En la pantalla aparecerá el primer programa pre-grabado (5 Pr E1). 3. Si quiere seleccionar otro programa predeterminado, oprima el botón (+) o (-) hasta que el programa deseado aparezca en la pantalla. • Programa predeterminado 1 (5 Pr E1). Riega en todas las estaciones durante cinco minutos, tres veces al día (6:00 a.m., 10:00 a.m. y 2:00 p.m.). 4. Oprima el botón Prog ABC hasta que la letra del programa deseado (A, B o C) aparezca en la pantalla junto con el programa pre-determinado. • Programa predeterminado 2 (10 Pr E2). Riega en todas las estaciones durante diez minutos, en días alternos, a las 6:00 a.m. 5. Oprima el botón Enter. La letra del programa parpadeará para confirmar la selección del calendario de riego predeterminado. • Programa predeterminado 3 (10 Pr E3). Riega en todas las estaciones durante Página 62 Después de seleccionar un calendario de riego predeterminado, podrá modificar los Guía de Instalación, operación y programación ISM parámetros del programa (día de riego, hora de inicio, etc.) siguiendo los pasos de programación que se presentan en las páginas siguientes. 6. Gire la perilla de programación de nuevo a la posición SYSTEM ON. Seleccione el programa (A, B o C) El programa A han sido pre-determinado para su conveniencia. También puede personalizar sus propios calendarios de riego siguiendo los pasos en la página 64-69. Los programas B y C no están pre-determinados 1. Gire la perilla de programación a la posición SET WATERING DAY CYCLE (ciclo de riego). el programa A. NOTA: Es más fácil seleccionar un programa (A, B o C) y programarlo por completo antes de avanzar al siguiente programa. Los cambios de un programa a otro pueden provocar confusiones. 2. En la pantalla aparecerá la letra del programa seleccionado en ese momento (A, B o C). 3. Oprima el botón Prog ABC hasta que el programa deseado (A, B o C) aparezca en la pantalla. Recuerde que si únicamente utilizará un programa, deberá seleccionar Guía de Instalación, operación y programación ISM Página 63 Especifique el ciclo de riego Siga el procedimiento descrito a continuación si quiere especificar su propio programa de riego. Asegúrese de que la perilla de programación esté en la posición SET WATERING DAY CYCLE (ciclo de riego). NOTA: Si seleccionó uno de los calendarios de riego predeterminados (página 62), omita esta página y pase directamente a “Especifique las horas de inicio del programa”, en la página 67. 1. Oprima los botones ascendente (+) o descendente (-) hasta que aparezcan en la pantalla el ciclo de riego que quiere utilizar y el programa seleccionado (A, B o C). Los ciclos de riego disponibles son los siguientes: • 7 días (programa personalizado). Sigue un ciclo de riego semanal. Puede seleccionar cualquier día como día de riego. Página 64 • Ev. Riega únicamente los días pares. • Od. Riega únicamente los días impares. • Od31. Riega únicamente los días impares, excepto los días 31 y el 29 de febrero. (Este ciclo de riego cumple los ordenamientos especiales de algunas zonas con restricciones de uso de agua). • 2, 3, 4, 5 o 6 días. Riega únicamente el primer día de un ciclo de 2, 3, 4, 5 ó 6 días de duración. 2. Si selecciona un ciclo de riego de 2, 3, 5 ó 7 días, continúe en “Especifique los días de riego”, página 65. NOTA: Si selecciona Ev, Od, Od31 ó 1 día como ciclo de riego, no tendrá que especificar los días de riego. En este caso, continúe en “Especifique las horas de inicio del programa”, página 67. Guía de Instalación, operación y programación ISM Especifique los días de riego Siga el procedimiento descrito a continuación para especificar los días de riego de un ciclo de riego de siete días. Ciclo de riego de 7 días 1. Gire la perilla de programación a la posición SELECT DAYS TO WATER (seleccione dias de riego). 2. Si seleccionó un ciclo de riego de 7 días, en la pantalla aparecerá una fila de siete números (1 a 7) que representan los días de la semana (el “1” representa el lunes, el “2” el martes, etc.). El número “1” aparecerá de forma intermitente. desactivar el riego en un día determinado. Los días con riego tienen un recuadro alrededor del número; los días sin riego no tienen este recuadro. 6. Oprima el botón Enter para avanzar al siguiente día. 7. Repita los pasos 5 a 7 para todos los días. 8. Proceda a SET WATERING START TIMES. 3. En la pantalla se presenta la letra del programa (A, B o C). 4. Aparecerá un número que indica el día actual (es decir, el día en que está programando el controlador). También se presenta en la pantalla la abreviatura del nombre del día. 5. Oprima los botones (+) o (-) para activar o Guía de Instalación, operación y programación ISM Página 65 Ciclo de riego de 2, 3, 4, 5 o 6 días Siga el procedimiento descrito a continuación si seleccionó un ciclo de riego de 2, 3, 4, 5 ó 6 días. descendente (-) para mover la posición del día actual dentro del ciclo de riego. Ahora podrá comenzar a especificar las horas de inicio del programa, tal como se describe en la página 67. 1. Gire la perilla de programación a la posición SELECT DAYS TO WATER (día de riego). 2. Si seleccionó un ciclo de riego de 2, 3, 4, 5 ó 6 días, aparecerá en la pantalla una fila de números correspondientes a los días del ciclo, con un recuadro alrededor del número 1. NOTA: El único día de riego de un ciclo de 2, 3, 4, 5 ó 6 días es el día 1. 3. En la pantalla aparecerá la letra del programa (A, B o C). 4. Un número parpadeante aparecerá en la pantalla para indicar la posición del día actual dentro del ciclo. 5. Oprima los botones ascendente (+) o Página 66 Guía de Instalación, operación y programación ISM Especifique las horas de inicio del programa La hora de inicio de un programa es la hora cuando empezará a regar la primera estación del programa. Hasta 4 tiempos de inicio pueden programarse por programa. Las estaciones subsecuentes comenzarán a regar en secuencia. Hay un retraso de 2 segundos entre la activación de las estaciones. 1. Gire la perilla de programación a la posición SET WATERIGN START TIME(S) (hora de inicio). 4. Si quiere especificar otra hora de inicio, oprima el botón Enter. En la pantalla aparecerán el número de la siguiente hora de inicio (2, 3 ó 4) y los cuatro guiones. Repita los pasos 3 y 4 para especificar hasta cuatro horas de inicio para cada programa, si las requiere. NOTA: Si seleccionó uno de los calendarios de riego pre-determinados, verá las horas de inicio predeterminadas de ese calendario de riego. 2. En la pantalla se presentarán la letra del programa (A, B o C), el número “1” (que indica la primera hora de inicio) y cuatro guiones “--.--”. 3. Oprima los botones (+) o (-) para especificar la hora de inicio de cada programa. Si quiere que todas las estaciones del programa rieguen una sola vez cada día de riego, especifique solamente una hora de inicio para el programa. Guía de Instalación, operación y programación ISM Página 67 Elimine las horas de inicio del programa 1. Si desea eliminar una hora de inicio incorrecta de un programa, gire la perilla de programación a la posición SET WATERING START TIME(S) (hora de inicio). 2. Oprima el Enter para seleccionar el número de la hora de inicio (1, 2, 3 ó 4) que quiere eliminar. descendente (-) hasta que los cuatro guiones (“--.--”) aparezcan en la pantalla. 5. Gire la perilla de programación de nuevo a la posición SYSTEM ON. La hora de inicio ya ha sido eliminada. NOTA: Las horas de inicio se presentan en orden cronológico. La primera hora de inicio será la número 1, la siguiente hora de inicio será la número 2, etc. Si elimina una hora de inicio, las horas de inicio posteriores se recorrerán un número. Esta renumeración únicamente ocurre al mover la perilla de programación de la posición SET WATERING START TIME(S) a otra función. 3. En la pantalla aparecerá el número de la hora de inicio que será eliminada. 4. Oprima el botón ascendente (+) o Página 68 Guía de Instalación, operación y programación ISM Especifique los tiempos de riego de las estaciones 1. Gire la perilla de programación a la posición SET STATION DURATION (tiempo de riego de estación). 2. En la pantalla aparecerán la letra del programa (A, B o C), el número “1” (que indica el número de la estación) y “0”. 3. Oprima los botones (+) o (-) para especificar el tiempo de riego de la estación 1. Puede especificar la duración del riego de 0 a 240 minutos (cuatro horas), en incrementos de un minuto. Los tiempos de riego se presentan en minutos (por ejemplo, un tiempo de riego de dos horas aparecerá como 120 minutos). Con esto concluyen los pasos de programación de un programa. Si ya terminó de programar el controlador, gire la perilla de programación a la posición SYSTEM ON para ejecutar los programas en forma automática. Si quiere especificar los parámetros de otro programa, repita las instrucciones de programación a partir del procedimiento “Seleccione el programa (A, B o C)” de la página 63. NOTA: Si no quiere incluir una estación como parte del programa seleccionado, ajuste el tiempo de riego de esa estación a cero (0). 4. Oprima el botón Enter para pasar a la siguiente estación. Repita los pasos 3 y 4 para asignar los tiempos de riego de las demás estaciones. Guía de Instalación, operación y programación ISM Página 69 Operación del controlador para aspersores Después de programar el controlador, lo más usual es que lo ajuste a la modalidad automática (SYSTEM ON) para que los programas se ejecuten automáticamente. También es posible ejecutar uno o más programas manualmente, o iniciar el riego de una o varias estaciones en forma manual. Adjust™ %) para aumentar o reducir el tiempo de riego de todas las estaciones en un porcentaje específico (en incrementos del 10%). Asimismo, podrá ejecutar un programa de prueba para comprobar que todos los aspersores del sistema funcionan como es debido. También puede ajustar la función de porcentaje de consumo de agua (Seasonal Sistema Apagado (SYSTEM OFF) 1. Para apagar el controlador y suspender todo el riego, gire la perilla de programación a la posición SYSTEM OFF. 2. En la posición SYSTEM OFF la pantalla muestra la leyenda “off”. El controlador recordará la hora y los programas, pero no habrá riego. Puede apagar el controlador durante períodos de lluvia o durante los días en los que no quiere que los programas se ejecuten en la forma especificada. Página 70 Guía de Instalación, operación y programación ISM Sistema de encendido (System On) 1. Para regresar el controlador a operación automática, gire la perilla a SYSTEM ON. 2. Cuando el controlador no está regando aparecerá: • Los programas (A, B, C o ninguno) programados para regar el día actual. • La hora actual. • %A, %B, %C, si se especificó un porcentaje de consumo de agua distinto del 100%. • %A %B %C, si se especificó un porcentaje de consumo de agua distinto del 100%. 4. Si algún problema es detectado en alguna de las estaciones, la pantalla parpadea cada 3 segundos y muestra un mensaje de error “Err#”, siendo “#” la estación donde el problema ha sido detectado. Por ejemplo, si la válvula maestra tiene algún problema, muestra “ErrM”, para la estación 3, “Err3”. La estación es automáticamente ignorada hasta que la causa del error es corregida. 3. Cuando el controlador está regando, en la pantalla aparece lo siguiente: • El programa (A, B o C) en ejecución. • El número de la estación que está regando en ese momento. • El tiempo de riego restante para la estación. Guía de Instalación, operación y programación ISM Página 71 Ajuste del porcentaje de consumo de agua (Seasonal Adjust %) estación regará únicamente durante 8 La función de ajuste de porcentaje de consumo de agua es la forma más sencilla de aumentar o reducir el tiempo de riego de todas las estaciones de un programa. La función de ajuste de porcentaje de consumo de agua puede utilizarse para reducir el riego en los meses fríos o aumentarlo en los períodos secos o de calor intenso. El porcentaje de consumo de agua puede ajustarse del 10% al 200% (el doble del tiempo de riego de las estaciones), en incrementos del 10%. Los ajustes al porcentaje de consumo de agua afectan a las estaciones de todos los programas (A, B o C). Los porcentajes de consumo de agua se calculan a partir del tiempo de riego normal programado para la estación. Por ejemplo, si una estación tiene un tiempo de riego programado de 10 minutos y el porcentaje de consumo de agua se ajusta al 80%, la Página 72 minutos (el 80% de 10 minutos). Si ajusta el porcentaje de consumo de agua al 120%, esa misma estación regará durante 12 minutos (el 120% de 10 minutos). NOTAS: El porcentaje de consumo de agua sólo maneja minutos enteros. El tiempo de riego mínimo es de un minuto. Los tiempos de riego de todas las estaciones programadas aumentarán o disminuirán al utilizar la función de ajuste de porcentaje de consumo de agua. 1. Gire la perilla de programación a la posición SEASONAL ADJUST % (porcentaje de consumo de agua). 2. El porcentaje de consumo actual aparece en la pantalla. 3. Oprima el botón (+) para aumentar el porcentaje de consumo de agua o el Guía de Instalación, operación y programación ISM botón (-) para reducir el porcentaje de consumo de agua. ambos programas (A, B o C) incluso si no están seleccionados. 5. Después de ajustar el porcentaje de consumo de agua, devuelva la perilla de programación a la posición SYSTEM ON. Los tiempos de riego de todas las estaciones aumentarán o disminuirán en el porcentaje especificado. 4. Si ajusta el porcentaje de consumo de agua a una cifra distinta del 100%, se presentará un signo de porcentaje (%) frente a la letra de los programas (A, B, C). El signo de porcentaje aparecerá en Guía de Instalación, operación y programación ISM Página 73 Operación manual de estaciones y programas Es posible operar una estación o un programa en forma manual si considera que una zona necesita riego adicional. 1. Gire la perilla de programación a la posición RUN STATIONS MANUALLY (estación manual). 6. Después de especificar el tiempo de riego manual de todas las estaciones, gire la perilla de programación de nuevo a la posición SYSTEM ON. En la pantalla aparecerá el número de la primera estación para riego manual y el tiempo de riego restante. Puede oprimir el botón Enter para avanzar a la siguiente estación. 2. En la pantalla aparecerá el número “1” seguido por “0”. Esto indica que la estación 1 tiene un tiempo de riego manual de cero. Al terminar la operación manual, el controlador regresará a la modalidad automática (SYSTEM ON) y esperará al inicio del siguiente programa. Operación manual de estaciones 3. Para seleccionar una estación que no sea la número 1, oprima el botón Enter hasta que el número de la estación aparezca en la pantalla. 4. Si quiere iniciar el riego de la estación que aparece en la pantalla, oprima los botones (+) o (-) para especificar el tiempo de riego manual de la estación (de 1 a 240 minutos). 5. Oprima el botón Enter para iniciar el riego. Página 74 Guía de Instalación, operación y programación ISM botón Enter después de seleccionar cada programa. Los programas serán ejecutados en el orden en que fueron programados. 5. Gire la perilla de programación de nuevo a la posición SYSTEM ON. En la pantalla se presentará la estación en funcionamiento y el tiempo por completar. Ejecución manual de un programa 1. Gire la perilla de programación a la posición RUN PROGRAM MANUALLY (inicio manual de programa). 2. En la pantalla aparecerá el programa “A, B o C”. 3. Si desea elegir otro programa, oprima el botón Prog ABC hasta que el programa deseado aparezca en la pantalla. 4. Oprima el botón Enter para iniciar la ejecución del programa seleccionado. NOTA: Puede colocar los programas (A, B o C) en secuencia para la operación manual, oprimiendo el Guía de Instalación, operación y programación ISM NOTA: La función de ajuste de porcentaje de consumo de agua (Seasonal Adjust %) se aplica a los programas operados en forma manual. Al terminar la ejecución del último programa manual, el controlador regresará a la modalidad SYSTEM ON y esperará a la hora de inicio del siguiente programa. NOTAS: La operación manual de una estación no afecta los tiempos de riego de la estación en los programas automáticos (A, B y C). Página 75 Ejecute un programa de prueba El programa de prueba incorporado en el controlador ISM iniciará el riego en todas las estaciones con tiempo de riego distinto de cero. Al ejecutar el programa de prueba, el controlador opera las estaciones en orden numérico, de menor a mayor. Puede utilizar esta función para comprobar el funcionamiento de todos los aspersores del sistema. 1. Para probar todas las estaciones del controlador, gire la perilla de programación a la posición TEST STATIONS (prueba de estaciones). NOTA: Si sólo quiere probar una o varias estaciones, siendo estas menores al máximo de estaciones, siga el procedimiento descrito en “Operación manual de estaciones”, en la página 74. 2. En la pantalla aparecerá el número “2”, que indica una prueba de dos minutos por estación. Ajuste el tiempo de prueba por estación utilizando los botones (+) o (-) (desde un minuto hasta 10 minutos). 3. Oprima el botón Enter para iniciar la prueba de todas las estaciones. 4. Después gire la perilla de programación Página 76 Guía de Instalación, operación y programación ISM de nuevo a la posición SYSTEM ON. Durante la prueba, en la pantalla se presentará el número de la estación en funcionamiento y el tiempo de riego restante de la estación. Las estaciones sin tiempo de riego asignado en los programas automáticos (A, B o C) serán omitidas durante la prueba de todas las estaciones. NOTA: En cualquier momento de la prueba de las estaciones puede oprimir el botón Enter para avanzar a la siguiente estación. Al concluir la prueba de todas las estaciones, el controlador regresará a la modalidad automática y esperará a la siguiente hora de inicio de programa. Guía de Instalación, operación y programación ISM Página 77 Instalación del controlador para aspersores El controlador ISM únicamente deberá instalarse bajo techo. Si debe instalar en el exterior, use un gabinete contra el agua tal como el TC2 de Rain Bird. El TC2 es de plástico durable, resistente a inclemencias del tiempo que permite convertir cualquier controlador para uso interior a uso exterior. Aunque en este manual se presentan las instrucciones de conexión del cableado al controlador, los códigos eléctricos de su localidad pueden especificar otros requisitos para una instalación correcta y segura. NOTAS: Este controlador deberá instalarse de conformidad con todos los códigos eléctricos de su localidad. Seleccionar un lugar apropiado Seleccione un lugar donde tenga acceso fácil al controlador. Le recomendamos montar el controlador a la altura de los ojos en un cuarto de servicio (por ejemplo, un garaje, un cuarto de lavado, etc.). 1. El punto de montaje deberá estar a menos de 1,5 m (5 pies) de una toma eléctrica de pared. Página 78 NOTA: Para minimizar la interferencia eléctrica, seleccione un lugar que esté a una distancia mínima de 4,6 m (15 pies) del equipo de alto consumo de energía, como serían acondicionadores de aire, refrigeradores o bombas para piscina. 2. Al seleccionar el lugar de montaje del controlador, busque una superficie plana, Guía de Instalación, operación y programación ISM estable y vertical. Cerciórese de que quede espacio libre suficiente para el Montaje del controlador para aspersores 1. Sostenga la plantilla provista contra la pared, en el punto de montaje seleccionado. Utilice un lápiz para marcar la posición de los tres orificios de los sujetadores de montaje, tal como se indica en la plantilla. conducto eléctrico y las conexiones en la parte inferior del gabinete del controlador. 4. Quite la tapa de acceso inferior e introduzca el tercer sujetador de montaje a través del agujero del panel de acceso inferior del controlador. 2. Con un clavo, haga un pequeño agujero guía en las marcas a lápiz que hizo para los sujetadores de montaje. Después introduzca los dos sujetadores superiores provistos en la pared. 3. Cuelgue el controlador de los dos sujetadores de montaje, utilizando las ranuras en forma de bocallave de la parte posterior del controlador. Cerciórese de que los postes de los sujetadores entren en la parte estrecha de las ranuras en forma de bocallave. Guía de Instalación, operación y programación ISM Página 79 Conexión de los cables de energía principal El controlador para aspersores ISM tiene un transformador externo que reduce la alimentación eléctrica normal a 24 VCA para operar las válvulas remotas conectadas al controlador. CUIDADO: Para evitar descargas eléctricas, NO conecte el transformador a la toma de la pared sin antes haberlo conectado al controlador. 2. Coloque el conector a presión del cable del transformador en el punto de conexión “24VAC” de la tira de terminales del controlador. 3. Conecte el transformador a una toma de pared estándar de tres vías, puesta a tierra. Para conectar el cable del transformador a la tira de terminales del gabinete del controlador, siga los siguientes pasos: 1. Asegúrese de que el transformador NO esté conectado a la toma de la pared. Página 80 Guía de Instalación, operación y programación ISM Conexión de los cables de campo a las válvulas de control remoto Los cables que van de las válvulas eléctricas en el campo al controlador pueden introducirse en el controlador a través del agujero en la parte inferior del gabinete. En la figura A de la siguiente página se muestran las trayectorias de cables y las conexiones entre el controlador y otros dispositivos. Cada válvula deberá tener su propio cable de energía. Utilice únicamente cable clasificado para aplicaciones subterráneas de bajo voltaje. 1. Conecte un extremo del cable de energía a una terminal de estación numerado de la tira de terminales del controlador. 2. Conecte el otro extremo del cable de energía a uno de los cables de conexión del solenoide de la válvula. Los conectores de cable de las válvulas deberán ser a prueba de agua. Conecte el cable común de las válvulas al terminal “COM” de la tira de terminal. Dirija el cable Guía de Instalación, operación y programación ISM común hasta la válvula más lejana y conéctelo al cable de conexión libre del solenoide de cada válvula. 3. Si su sistema incluye una válvula maestra en la línea de suministro principal o un relevador de arranque de bomba de 24 V (para activar una bomba durante el riego), conecte un cable del dispositivo al terminal “MV” de la tira de terminales del controlador. (El controlador no suministra la energía principal de la bomba.) Conecte el otro cable de conexión del dispositivo al cable común de las válvulas. 4. Con esto concluyen los procedimientos de montaje y cableado del controlador para aspersores ISM. Vuelva a colocar la tapa de acceso inferior del controlador y estará listo para iniciar la programación. Consulte la sección “Programación del controlador para aspersores” en la página 58. Página 81 Fig. A Página 82 Guía de Instalación, operación y programación ISM Identificación y resolución de problemas SÍNTOMA La pantalla LCD está en blanco. La pantalla está total o parcialmente en blanco. CAUSA PROBABLE 1. No hay alimentación eléctrica al controlador. CORRECCIÓN Vuelva a establecer la alimentación eléctrica del controlador. Si la hora actual no aparece en la pantalla o sus programas ya no están en memoria, vuelva a programar el controlador. 2. El controlador está en la modalidad de ahorro de energía durante la alimentación por batería. Oprima cualquier botón para activar el controlador. 3. Una sobrecarga eléctrica o un rayo pudo afectar los circuitos electrónicos del controlador. Apague el controlador y desconecte la batería de 9 V. Espere dos o tres minutos. Conecte la batería y restablezca la alimentación eléctrica. Restablezca la hora y la fecha tal como se describe en la página 59. Si la sobrecarga eléctrica no provocó daños permanentes en el controlador, éste aceptará las instrucciones de programación y funcionará normalmente. Si el controlador no funciona de manera correcta, llame al Departamento de Asistencia Técnica de Rain Bird, al 1-800-RAINBIRD. Guía de Instalación, operación y programación ISM Página 83 SÍNTOMA La pantalla indica que una estación está funcionando, pero no hay riego. CAUSA PROBABLE 4. La válvula puede tener un diafragma defectuoso, un orificio piloto obstruido u otra avería. CORRECCIÓN Revise y repare la válvula. La estación no riega como se programó. 5. La perilla de programación está en la posición SYSTEM OFF (sistema apagado). Mueva la perilla de programación a la posición SYSTEM ON. 6. No se especificó correctamente la hora de inicio del programa. Gire la perilla de programación a la posición SET WATERING START TIME(S) (hora de inicio) y compruebe las horas de inicio especificadas para el programa. Si la hora de inicio falta o es incorrecta, especifíquela tal como se describe en la página 67. 7. El día actual no está especificado como día de riego del programa. Si el día actual es un día de riego del programa, la letra del programa aparecerá en la pantalla. Gire la perilla a la posición SELECT DAYS TO WATER (día de riego) y revise los días de riego del programa. De ser necesario, especifique los días de riego en la forma descrita en la página 65. 8. El suministro de agua puede estar apagado. Compruebe que la línea de suministro de agua tenga presión. Página 84 Guía de Instalación, operación y programación ISM SÍNTOMA Una estación no comienza a regar en la forma programada. CAUSA PROBABLE 9. No se especificó tiempo de riego para la estación. CORRECCIÓN Gire la perilla de programación a la posición SET STATION DURATION (tiempo de riego de estación) para revisar los tiempos de riego asignados a la estación. Consulte la página 69 para añadir un tiempo de riego. 10. Un cortocircuito en el solenoide o el cableado de la válvula ha desactivado la estación. Identifique y repare el problema en el circuito eléctrico. 11. No se especificó una hora de inicio para el programa al cual está asignada la estación. Gire la perilla a la posición SET WATERING START TIME (hora de inicio) y revise las horas de inicio especificadas para el programa. Si falta la hora de inicio de la estación, especifíquela tal como se describe en la página 67. El riego inicia cuando no 12. Se seleccionó uno de los calendarios de riego debería. predeterminados. 13. Se especificó una hora de inicio incorrecta para el programa. Guía de Instalación, operación y programación ISM Borre todos los tiempos de inicio de riego del programa no deseado. Consulte la página 68. Gire la perilla a la posición SET WATERING START TIME (hora de inicio) y revise si alguno de los programas tiene una hora de inicio incorrecta. Consulte las instrucciones que se presentan a partir de la página 67 para especificar y eliminar las horas de inicio. Página 85 SÍNTOMA El riego no se detiene en la forma programada. La pantalla muestra “Err”. La pantalla muestra “Err” por unos cuantos segundos y después muestra la estación operando por unos cuantos segundos. Página 86 CAUSA PROBABLE 14. Los programas tal vez se hayan empalmado accidentalmente. CORRECCIÓN Revise si la hora de inicio de otro programa empezó durante el ciclo de operación del programa anterior. El programa empalmado iniciaría inmediatamente después de que concluyera el programa anterior. Cambie la programación si es necesario. 15. Una válvula está atorada en la posición abierta. Gire la perilla de programación a la posición SYSTEM OFF (sistema apagado) y espere unos 10 a 20 segundos. Si el riego no se detiene, cierre el suministro de agua manualmente y repare la válvula. 16. El interruptor automático detectó un problema eléctrico. El mensaje "Err" en la pantalla indica que hay un cortocircuito o una sobrecarga eléctrica en la estación indicada. Por ejemplo, "Err2" significa que el problema está en el circuito de la estación 2. El corto circuito por lo general se localiza en el solenoide de la válvula eléctrica, pero también puede ocurrir en los conectores de los cables de la válvula. En algunos casos, los cables de campo desforrados provocan el corto circuito. Otra posibilidad es que un relevador de arranque de bomba de alto nivel de consumo de corriente provoque una sobrecarga momentánea que sea detectada por el controlador. Localice y corrija la cause del corto circuito. Presione Enter con la perilla en la posición "SYSTEM ON" cuando "Err" aparezca. Guía de Instalación, operación y programación ISM Este controlador para aspersores genera energía de radiofrecuencia y puede causar interferencia en las recepciones de radio y televisión. El controlador ha sido sometido a pruebas de tipo y cumple con los límites para dispositivos de computación Clase B establecidos por las especificaciones de la Subparte J de la Parte 15 de las reglas de la FCC, las cuales han sido diseñadas para proporcionar protección razonable contra este tipo de interferencia en instalaciones residenciales. Sin embargo, no se garantiza que no existirá dicha interferencia en una instalación específica. Si el equipo causa interferencia en las recepciones de radio o televisión, la cual puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, el usuario puede intentar corregir el problema con una o más de las medidas siguientes: 1. Reorientar la antena receptora. 2. Alejar el controlador del receptor. 3. Conectar el controlador a una toma de corriente distinta para que el controlador y el receptor estén en circuitos de ramificación diferentes. De ser necesario, el usuario deberá consultar al proveedor o a un técnico de radio y televisión experimentado para obtener sugerencias adicionales. El folleto siguiente, preparado por la Comisión Federal de Comunicaciones, también puede ser útil: “How to Identify and Resolve Radio-TV Interference Problems” (Cómo identificar y resolver problemas de interferencia en radio y televisión) El folleto está disponible de la U.S. Government Printing Office, Washington, D.C. 20402, no. de inventario 004000003454. Rain Bird Corporation Consumer Products 6991 E. Southpoint Road, Bldg #1 Tucson, Arizona 85706, U.S.A. Servicios Técnicos: 1800 RAINBIRD • http://www.rainbird.com P/N: 636469 REV. A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89

Rain Bird ISM Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario

en otros idiomas