Transcripción de documentos
CONTROLADOR ISM PARA ASPERSORES
Rain Bird Corporation División de Productos para Consumidores
6991 E. Southpoint Road, Bldg #1 Tucson, Arizona 85706, U.S.A.
Servicios Técnicos: 1800 RAINBIRD • http://www.rainbird.com
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Guía de instalación, programación y operación
ATENCIÓN: EL CABLEADO PERMANENTE
DEBERÁ INCLUIR UN CORTACIRCUITOS O UN
INTERRUPTOR PARA AISLAR EL
CONTROLADOR PARA ASPERSORES. LA
MEMORIA ES CONSERVADA POR UNA
BATERÍA, LA CUAL DEBERÁ DESECHARSE DE
CONFORMIDAD CON LOS REGLAMENTOS DE
SU LOCALIDAD.
ICONOS DE ADVERTENCIA
El símbolo de relámpago con punta de
flecha dentro de un triángulo equilátero
sirve para advertir al usuario de la
presencia de “voltaje peligroso” no
aislado dentro del compartimiento del
producto. La magnitud de este voltaje
representa un riesgo de electrocución
para las personas.
El signo de admiración dentro de un
triángulo equilátero tiene el propósito
de advertir al usuario de la existencia
de instrucciones importantes sobre el
uso o el mantenimiento (servicio), las
cuales se presentan en la
documentación entregada con el
producto.
Página 44
ATTENTION: UN DISJONCTEUR OU UN
INTERRUPTEUR DOIT ETRE INSTALLE SUR LE
PRIMAIRE POUR ISOLER LE
PROGRAMMATEUR. LA MEMOIRE EST
MAINTENUE GRACE A UNE BATTERIE
RECHARGEABLE A DISPOSER SELON LA
REGLEMENTATION LOCALE.
CAUTION ICONS
L’éclair avec le symbole de la flèche,
placé dans les limites d’un triangle
èquilatéral est prévu pour avertir
l’utilisateur de la présence de “tension
dangereuse” non isolé dans l’enceinte
du produit qui pourrait ëtre d’une
importance suffisante pour présenter
un risque d’électrocution aux
personnes.
Le point d’exclamation dans un triangle
èquilatéral est prévu pour avertir
l’utilisateur de la présence
d’instructions importantes pour les
opérations et l’entretien (service) dans
les manuels fournis avec l’appareil.
Guía de Instalación, operación y programación ISM
Contentido
Introducción ................................................ 46
Controlador de aspersores ISM .................... 46
Estaciones del controlador para aspersores .. 46
¿Qué es un programa? ............................... 48
Conceptos básicos del controlador para
aspersores .................................................. 50
Programación con alimentación por batería .. 50
Instalación de la batería .............................. 51
Controles e indicadores .............................. 53
Lista de verificación para la programación ... 54
Tabla de programación del controlador ........ 55
Programación del controlador para
aspersores .................................................. 58
Eliminar los programas existentes ............... 58
Especificar el año ....................................... 59
Especificar el mes y día .............................. 60
Especificar la hora ...................................... 61
Programas pre-determinados ...................... 62
Seleccionar el programa (A, B o C) .............. 63
Especificar el ciclo de riego ......................... 64
Especificar los dias de riego ........................ 65
Ciclo de riego de 2, 3, 4, 5 ó 6 dias ............. 66
Guía de Instalación, operación y programación ISM
Especificar las horas de inicio del progrma ... 67
Eliminar las horas de inicio del programa .......... 68
Especificar los tiempos de riego de las
estaciones ................................................. 69
Operación del controlador para
aspersores .................................................. 70
Modalidad de apagado ............................... 70
Modalidad de encendido ............................. 71
Ajuste del porcentaje de consumo de agua .. 72
Operación manual de estaciones y programas . 74
Ejecutar un programa de prueba ................. 76
Instalación del controlador para
aspersores .................................................. 78
Seleccionar un lugar apropiado ................... 78
Montaje del controlador para aspersores ..... 79
Conexión de los cables de energía principal ... 80
Conexión de los cables de campo a las
válvulas de control ...................................... 81
Identificación y resolución de problemas ... 83
Si tiene alguna pregunta, problema o comentario, llame
a la línea de asistencia técnica 1-800 RAINBIRD
Página 45
Introducción
Controlador para aspersores ISM
Gracias por haber comprado un controlador
para aspersores Rain Bird ISM. En este
manual se le explicará cómo instalar,
programar y utilizar el controlador para
sistemas de riego (también llamado
“cronómetro”). Por favor lea estas
instrucciones detenidamente y conserve el
manual en la parte posterior del controlador
para futuras referencias.
El controlador para aspersores Rain Bird ISM
es un controlador compacto, fácil de usar,
que le ofrece las siguientes funciones:
• Tres programas con días de riego
independientes.
• Hasta cuatro horas de inicio de riego por
programa.
• La opción de designar cualquier día de la
semana como día de riego.
• Función de ajuste de porcentaje de consumo de agua en todos los programas.
• Batería de respaldo para conservar la
hora, la fecha y la programación cuando
se interrumpe el suministro eléctrico.
• Póliza de garantía de satisfacción del
cliente por tres años.
Estaciones del controlador para aspersores
El controlador para aspersores Rain Bird ISM
es un controlador electrónico que controla el
encendido y apagado del sistema de
aspersores y cuánto tiempo funcionarán los
aspersores.
Página 46
El controlador ISM puede controlar 4, 6 ó 9
“estaciones” de riego. Una estación es un
conjunto de aspersores u otros dispositivos
de riego conectados a una válvula común
de control remoto. Cuando la válvula recibe
Guía de Instalación, operación y programación ISM
una señal del controlador, se abre y enciende
los aspersores conectados a ella.
En la siguiente figura se presenta un
diagrama de disposición de estaciones. En el
ejemplo, la estación 1 está regando. Cuando
Guía de Instalación, operación y programación ISM
la estación 1 termine de regar, el controlador
la apagará y encenderá la estación 2.
Cuando la estación 2 termine de regar,
comenzará la estación 3, y asi
sucesivamente.
Página 47
¿Qué es un programa?
La programación es el proceso de indicarle al
controlador cuándo y durante cuánto tiempo
se quiere regar. El controlador abre y cierra
las válvulas remotas de cada estación de
acuerdo con el programa que usted
especifique.
El controlador ISM tiene tres programas
independientes: A, B y C. Cada programa
puede controlar de una a nueve estaciones y
le permite personalizar los calendarios de
riego de acuerdo con las necesidades de
distintos tipos de plantas, condiciones del
suelo, pendientes, áreas sombreadas o
soleadas, etc.
Para que pueda programar correctamente el
controlador para aspersores ISM es
necesario que conozca los siguientes
términos.
• Ciclo de riego (Watering day cycle) - El
período (en días) de repetición del
programa que usted especifica. Por
ejemplo, un ciclo de cinco días es un
Página 48
calendario de riego semanal que se repite
una vez cada cinco días. Un ciclo de dos
días se repite cada segundo día.
• Días de riego ( Days to water) - Los días
específicos del ciclo de riego en los cuales
se lleva a cabo el riego. En un ciclo de 7
días usted podrá seleccionar varios días
de riego dentro del ciclo. Por ejemplo,
podría regar los días 1 (lunes), día 3
(miércoles) y día 5 (viernes). En los ciclos
de 2, 3, 4, 5 ó 6 días, el día 1 siempre
será el único día de riego. Un ciclo de 2
días riega el día 1, no riega el día 2 y luego
vuelve a regar el día 1 al repetirse el ciclo.
Un ciclo de tres días riega el día 1, deja de
regar los días 2 y 3 y luego se repite.
• Hora de inicio de riego (Watering start time)
- Es la hora a la que comenzará a regar la
primera estación de un programa. Las
demás estaciones programadas le
seguirán en secuencia. Cada programa
puede tener hasta cuatro horas de inicio.
Por ejemplo, un programa podría iniciar el
Guía de Instalación, operación y programación ISM
riego a las 6:00 a.m., 10:00 a.m., 12:00
p.m. y 6:00 p.m.
NOTA: El término “hora de inicio” se
refiere a la hora en que comienza la
ejecución del programa, no a la
duración en que cada estación
funciona.
• Tiempo de riego o Duración (Duration) - Es
el número de minutos que funcionará
cada estación.
Guía de Instalación, operación y programación ISM
Página 49
Conceptos básicos
del controlador para aspersores
Programación con alimentación por batería
Si lo desea, puede programar el controlador
mientras éste es alimentado por la batería.
Esta función puede ser útil si el controlador
será instalado en un lugar de difícil acceso.
Asimismo, esta función le permite especificar
la información de programación antes de
instalar el controlador.
NOTA: Con el fin de ahorrar la energía
de la batería, el controlador pasará a
la modalidad de ahorro de energía si
transcurre un lapso de inactividad en
la perilla de programación o en los
botones. Oprima cualquier botón
para reactivar el controlador.
Para programar el controlador para
aspersores ISM mientras es alimentado por
la batería, primero tendrá que instalar la
batería.
Página 50
Guía de Instalación, operación y programación ISM
Instalación de la batería
La batería de respaldo conserva la
información de hora, fecha y programación
cuando hay interrupciones en el suministro
eléctrico. La batería también le permite
programar el controlador mientras es
alimentado por la batería, antes de
conectarlo a una fuente de corriente alterna.
Para obtener los mejores resultados, utilice
una batería alcalina de 9 V de larga duración.
Una batería nueva por lo general proveerá
energía suficiente para un año. Reemplace la
batería cada año para asegurar que se
mantenga un suministro de energía
ininterrumpido.
NOTA: Asegúrese de que el
controlador esté conectado a una
fuente de corriente alterna al
reemplazar la batería, pues de lo
contrario perderá toda la información
de programación, hora y fecha.
Guía de Instalación, operación y programación ISM
Para instalar la batería:
1. Quite la tapa de acceso inferior del
controlador para abrir el compartimiento
de la batería.
2. Una el conector de dos alambres a las
terminales de la batería nueva. Si está
reemplazando una batería usada, deseche
ésta de manera apropiada.
3. Inserte la nueva batería firmemente en el
compartimiento.
4. Vuelva a colocar la tapa de acceso inferior.
NOTA: Si no hay batería instalada, la
función de detección de corto
circuito puede no funcionar
apropiadamente. Por favor
asegúrese que la batería sea
instalada antes de la operación.
Página 51
Página 52
Guía de Instalación, operación y programación ISM
Controles e indicadores
En la figura de la derecha se muestran los
controles de programación de la carátula del
controlador para aspersores ISM. Estos
controles son los siguientes:
de riego A, B o C.
5. Perilla de programación - Apaga o
enciende el controlador y selecciona otras
funciones de programación.
1. Pantalla de cristal líquido (LCD) - Durante
el funcionamiento normal, en la pantalla se
presenta la hora y los programas que se
ejecutarán ese día. Durante la
programación, en la pantalla aparecen los
resultados de sus instrucciones. Durante
el riego, en la pantalla se presenta la
estación que está funcionando, los
minutos que faltan del tiempo de riego de
la estación y si hay otro programa
esperando para iniciar el riego.
2. Botones ascendente (+) y descendente (-) Se utilizan para especificar horas y días y
para efectuar cambios de programación.
3. Botón Enter - Registra las instrucciones de
programación e inicia la operación
manual.
4. Botón Prog ABC - Selecciona el programa
Guía de Instalación, operación y programación ISM
Página 53
Lista de verificación para la programación
La primera vez que programe el controlador
para aspersores ISM, le recomendamos que
lleve a cabo los pasos indicados a
continuación, en el orden en que se
presentan.
A la izquierda de cada paso se incluye un
recuadro (❐) para que marque el paso al
completarlo.
❐ Llene la tabla de programación ............................................................... página 55
❐ Especifique el año, mes, día y hora actuales ........................................... página 59
Para cada programa:
A
B C
❐ ❐ ❐
Seleccione los programas predeterminados ........................ página 62
❐ ❐ ❐
Seleccione el programa (A, B o C) ....................................... página 63
❐ ❐ ❐
Especifique el ciclo de riego ................................................ página 64
❐ ❐ ❐
Especifique los días de riego ............................................... página 65
❐ ❐ ❐
Especifique las horas de inicio del programa ....................... página 67
❐ ❐ ❐
Especifique los tiempos de riego de las estaciones ............. página 69
❐ Ajuste el controlador a la modalidad automática ..................................... página 71
Página 54
Guía de Instalación, operación y programación ISM
Tabla de programación del controlador para aspersores
Antes de comenzar a programar el
controlador ISM, llene la tabla de
programación incluida con el controlador.
Después programe el controlador en el orden
indicado en la lista de verificación para la
programación. La página 57 muestra un
ejemplo de esta tabla.
1. Seleccione el ciclo de día de riego
deseado y encierre en un círculo los días
de riego del ciclo. En el ejemplo del
programa A, el operador eligió un ciclo de
riego de siete días y marcó los días L, M y
V como días de riego. Esto significa que el
programa A regará todos los lunes,
miércoles y viernes.
2. Para el programa B, el operador
seleccionó un ciclo de riego de tres días.
Con esta opción, el programa B regará un
día, dejará de regar dos días y comenzará
a regar nuevamente en el primer día de un
nuevo ciclo de tres días.
3. También puede elegir uno de tres ciclos
Guía de Instalación, operación y programación ISM
de riego especiales, para los cuales no
tiene que especificar los días de riego:
• Ev (par) = Riega únicamente los días
pares del mes.
• Od (non) = Riega únicamente los días
impares del mes.
• Od31 (non 31) = Riega únicamente los
días impares del mes, pero no los días 31
ni el 29 de febrero. (Este ciclo de riego
permite cumplir los ordenamientos locales
de algunas zonas con restricciones de uso
de agua).
4. En el recuadro de horas de inicio del
programa A, escriba la hora a la que
quiere que comience a regar el programa.
Puede asignar hasta cuatro horas de inicio
a cada programa. Si quiere que el
programa riegue únicamente una vez
cada día de riego, marque sólo una hora
de inicio. Especifique las otras horas de
inicio sólo si quiere repetir el programa en
su totalidad más de una vez por día de
riego.
Página 55
5. Anote las horas de inicio del programa B
(si se utilizará). En el ejemplo, el programa
A comienza a regar a las 7:00 a.m. El
programa B riega dos veces cada día de
riego, a las 5:00 a.m. y a las 3:00 p.m.
NOTA: Si el tiempo de riego total de
un programa se sobrepone a la hora
de inicio de otro programa, el
controlador colocará los programas
en una secuencia posponiendo la
ejecución del segundo programa
hasta que el primero termine de
regar.
6. Junto a cada número de estación escriba
una descripción breve del área cubierta
por la estación. Recuerde que una
“estación” es un conjunto de aspersores
conectados a una misma válvula de
control remoto.
7. En la columna de tiempo de riego de cada
programa, anote el número de minutos de
operación de cada estación.
Observe que las estaciones 1 a 4 están
asignadas al programa A, mientras que las
estaciones 5 y 6 están asignadas al
programa B.
El controlador ISM le permite utilizar la
misma estación en distintos programas,
para satisfacer necesidades de riego
especiales. Sin embargo, en la mayoría de
las aplicaciones la programación será más
sencilla si no repite las estaciones.
NOTA: El valor de ajuste de
porcentaje de consumo de agua
(Seasonal Adjust %) se aplica a los
programas (A, B y C). Vea página
74.
En este ejemplo se muestran seis
estaciones asignadas. Sin embargo, el
controlador ISM puede controlar más o
menos, dependiendo del modelo.
Página 56
Guía de Instalación, operación y programación ISM
Guía de Instalación, operación y programación ISM
Página 57
Programación del controlador
para aspersores
Elimine los programas existentes
Siga el procedimiento descrito a
continuación siempre que desee borrar
todos los programas de la memoria del
controlador e iniciar la programación “desde
cero”.
1. Desconecte el transformador de la toma
de la pared.
2. Desconecte el conector de la batería.
3. Espere 10 segundos.
Página 58
4. Vuelva a conectar el conector a la batería.
5. Conecte el transformador a la toma de la
pared.
En la pantalla aparecerá “AM 12:00”. Esto
indica que los programas anteriores han sido
borrados. Ahora podrá girar la perilla de
programación a la posición Set Current DATE/
TIME (fecha y hora) para comenzar a
especificar el año, mes, día y hora.
Guía de Instalación, operación y programación ISM
Especifique el año
1. Gire la perilla de programación a la
posición Set Current DATE/TIME.
2. Oprima los botones ascendente (+) o
descendente (-) para especificar el año.
3. Oprima el botón Enter.
Guía de Instalación, operación y programación ISM
Página 59
Especifique el mes y el día
1. Después de especificar el año correcto,
deje la perilla de programación en la
posición Set Current DATE/TIME.
2. El mes y el día aparecerán como “01 01”,
con el primer “01” (que representa el mes)
parpadeando. Aparecerá un cursor debajo
del icono Set Month (ajuste de mes).
3. Oprima los botones ascendente (+) o
descendente (-) para especificar el mes
actual (1 a 12).
4. Oprima el botón Enter.
5. Comenzará a parpadear el segundo “01”
(que representa el día del mes). Un cursor
aparecerá debajo del icono Set Day
(ajuste del día).
6. Oprima los botones de (+) o (-) para para
especificar la fecha actual (1 a 31).
7. Oprima el botón Enter.
Página 60
Guía de Instalación, operación y programación ISM
Especifique la hora
1. Después de especificar el mes y la fecha
correctos, deje la perilla de programación
en la posición Set Current DATE/TIME.
2. En la pantalla aparecerá la hora y la
leyenda AM o PM (por ejemplo, 12:01
AM). Aparecerá un cursor debajo del
icono Set Times (ajuste de la hora).
3. Oprima los botones de (+) o (-) para
especificar la hora actual (1 a 12 AM o
PM).
4. Oprima el botón Enter.
5. Los dígitos de los minutos aparecen de
manera intermitente.
6. Oprima los botones ascendente (+) o
descendente (-) para especificar el minuto
actual (1 a 59).
7. Oprima el botón Enter. Gire la perilla de
programación a la posición SYSTEM ON.
Guía de Instalación, operación y programación ISM
Página 61
Seleccione los programas de riego pre-determinados
Siga este procedimiento si desea utilizar uno
de los calendarios de riego predeterminados
del controlador. Si prefiere especificar su
propio calendario de riego, pase
directamente a la sección “Seleccione el
programa (A, B o C)” en la página 21.
Para su conveniencia, el controlador ISM
tiene TRES PROGRAMAS DE RIEGO PREDETERMINADOS que puede seleccionar para
cualquiera de los programas (A, B o C).
Estos calendarios ya están programados y
se explican a continuación.
diez minutos cada tercer día, a las 6:00
a.m.
1. Gire la perilla de programación a la
posición PRE-PROGRAMMED SCHEDULES
(programas de riego pre-determinados).
2. En la pantalla aparecerá el primer
programa pre-grabado (5 Pr E1).
3. Si quiere seleccionar otro programa predeterminado, oprima el botón (+) o (-)
hasta que el programa deseado aparezca
en la pantalla.
• Programa predeterminado 1 (5 Pr E1).
Riega en todas las estaciones durante
cinco minutos, tres veces al día (6:00
a.m., 10:00 a.m. y 2:00 p.m.).
4. Oprima el botón Prog ABC hasta que la
letra del programa deseado (A, B o C)
aparezca en la pantalla junto con el
programa pre-determinado.
• Programa predeterminado 2 (10 Pr E2).
Riega en todas las estaciones durante
diez minutos, en días alternos, a las 6:00
a.m.
5. Oprima el botón Enter. La letra del
programa parpadeará para confirmar la
selección del calendario de riego
predeterminado.
• Programa predeterminado 3 (10 Pr E3).
Riega en todas las estaciones durante
Página 62
Después de seleccionar un calendario de
riego predeterminado, podrá modificar los
Guía de Instalación, operación y programación ISM
parámetros del programa (día de riego,
hora de inicio, etc.) siguiendo los pasos de
programación que se presentan en las
páginas siguientes.
6. Gire la perilla de programación de nuevo a
la posición SYSTEM ON.
Seleccione el programa (A, B o C)
El programa A han sido pre-determinado
para su conveniencia. También puede
personalizar sus propios calendarios de riego
siguiendo los pasos en la página 64-69. Los
programas B y C no están pre-determinados
1. Gire la perilla de programación a la
posición SET WATERING DAY CYCLE (ciclo de
riego).
el programa A.
NOTA: Es más fácil seleccionar un
programa (A, B o C) y programarlo
por completo antes de avanzar al
siguiente programa. Los cambios de
un programa a otro pueden provocar
confusiones.
2. En la pantalla aparecerá la letra del
programa seleccionado en ese momento
(A, B o C).
3. Oprima el botón Prog ABC hasta que el
programa deseado (A, B o C) aparezca en
la pantalla. Recuerde que si únicamente
utilizará un programa, deberá seleccionar
Guía de Instalación, operación y programación ISM
Página 63
Especifique el ciclo de riego
Siga el procedimiento descrito a
continuación si quiere especificar su propio
programa de riego.
Asegúrese de que la perilla de programación
esté en la posición SET WATERING DAY CYCLE
(ciclo de riego).
NOTA: Si seleccionó uno de los
calendarios de riego
predeterminados (página 62), omita
esta página y pase directamente a
“Especifique las horas de inicio del
programa”, en la página 67.
1. Oprima los botones ascendente (+) o
descendente (-) hasta que aparezcan en
la pantalla el ciclo de riego que quiere
utilizar y el programa seleccionado (A, B o
C). Los ciclos de riego disponibles son los
siguientes:
• 7 días (programa personalizado). Sigue
un ciclo de riego semanal. Puede
seleccionar cualquier día como día de
riego.
Página 64
• Ev. Riega únicamente los días pares.
• Od. Riega únicamente los días impares.
• Od31. Riega únicamente los días
impares, excepto los días 31 y el 29 de
febrero. (Este ciclo de riego cumple los
ordenamientos especiales de algunas
zonas con restricciones de uso de agua).
• 2, 3, 4, 5 o 6 días. Riega únicamente el
primer día de un ciclo de 2, 3, 4, 5 ó 6
días de duración.
2. Si selecciona un ciclo de riego de 2, 3, 5 ó
7 días, continúe en “Especifique los días
de riego”, página 65.
NOTA: Si selecciona Ev, Od, Od31 ó
1 día como ciclo de riego, no tendrá
que especificar los días de riego. En
este caso, continúe en “Especifique
las horas de inicio del programa”,
página 67.
Guía de Instalación, operación y programación ISM
Especifique los días de riego
Siga el procedimiento descrito a
continuación para especificar los días de
riego de un ciclo de riego de siete días.
Ciclo de riego de 7 días
1. Gire la perilla de programación a la
posición SELECT DAYS TO WATER
(seleccione dias de riego).
2. Si seleccionó un ciclo de riego de 7 días,
en la pantalla aparecerá una fila de siete
números (1 a 7) que representan los días
de la semana (el “1” representa el lunes, el
“2” el martes, etc.). El número “1”
aparecerá de forma intermitente.
desactivar el riego en un día determinado.
Los días con riego tienen un recuadro
alrededor del número; los días sin riego no
tienen este recuadro.
6. Oprima el botón Enter para avanzar al
siguiente día.
7. Repita los pasos 5 a 7 para todos los
días.
8. Proceda a SET WATERING START TIMES.
3. En la pantalla se presenta la letra del
programa (A, B o C).
4. Aparecerá un número que indica el día
actual (es decir, el día en que está
programando el controlador). También se
presenta en la pantalla la abreviatura del
nombre del día.
5. Oprima los botones (+) o (-) para activar o
Guía de Instalación, operación y programación ISM
Página 65
Ciclo de riego de
2, 3, 4, 5 o 6 días
Siga el procedimiento descrito a
continuación si seleccionó un ciclo de riego
de 2, 3, 4, 5 ó 6 días.
descendente (-) para mover la posición
del día actual dentro del ciclo de riego.
Ahora podrá comenzar a especificar las
horas de inicio del programa, tal como se
describe en la página 67.
1. Gire la perilla de programación a la
posición SELECT DAYS TO WATER (día de
riego).
2. Si seleccionó un ciclo de riego de 2, 3, 4,
5 ó 6 días, aparecerá en la pantalla una fila
de números correspondientes a los días
del ciclo, con un recuadro alrededor del
número 1.
NOTA: El único día de riego de un
ciclo de 2, 3, 4, 5 ó 6 días es el día
1.
3. En la pantalla aparecerá la letra del
programa (A, B o C).
4. Un número parpadeante aparecerá en la
pantalla para indicar la posición del día
actual dentro del ciclo.
5. Oprima los botones ascendente (+) o
Página 66
Guía de Instalación, operación y programación ISM
Especifique las horas de inicio del programa
La hora de inicio de un programa es la hora
cuando empezará a regar la primera estación
del programa. Hasta 4 tiempos de inicio
pueden programarse por programa. Las
estaciones subsecuentes comenzarán a
regar en secuencia. Hay un retraso de 2
segundos entre la activación de las
estaciones.
1. Gire la perilla de programación a la
posición SET WATERIGN START TIME(S)
(hora de inicio).
4. Si quiere especificar otra hora de inicio,
oprima el botón Enter. En la pantalla
aparecerán el número de la siguiente hora
de inicio (2, 3 ó 4) y los cuatro guiones.
Repita los pasos 3 y 4 para especificar
hasta cuatro horas de inicio para cada
programa, si las requiere.
NOTA: Si seleccionó uno de los calendarios de riego pre-determinados,
verá las horas de inicio predeterminadas de ese calendario de riego.
2. En la pantalla se presentarán la letra del
programa (A, B o C), el número “1” (que
indica la primera hora de inicio) y cuatro
guiones “--.--”.
3. Oprima los botones (+) o (-) para
especificar la hora de inicio de cada
programa. Si quiere que todas las
estaciones del programa rieguen una sola
vez cada día de riego, especifique
solamente una hora de inicio para el
programa.
Guía de Instalación, operación y programación ISM
Página 67
Elimine las horas de inicio del programa
1. Si desea eliminar una hora de inicio
incorrecta de un programa, gire la perilla
de programación a la posición SET
WATERING START TIME(S) (hora de inicio).
2. Oprima el Enter para seleccionar el
número de la hora de inicio (1, 2, 3 ó 4)
que quiere eliminar.
descendente (-) hasta que los cuatro
guiones (“--.--”) aparezcan en la pantalla.
5. Gire la perilla de programación de nuevo a
la posición SYSTEM ON. La hora de inicio
ya ha sido eliminada.
NOTA: Las horas de inicio se
presentan en orden cronológico. La
primera hora de inicio será la número
1, la siguiente hora de inicio será la
número 2, etc. Si elimina una hora
de inicio, las horas de inicio
posteriores se recorrerán un número.
Esta renumeración únicamente
ocurre al mover la perilla de
programación de la posición SET
WATERING START TIME(S) a otra
función.
3. En la pantalla aparecerá el número de la
hora de inicio que será eliminada.
4. Oprima el botón ascendente (+) o
Página 68
Guía de Instalación, operación y programación ISM
Especifique los tiempos de riego de las estaciones
1. Gire la perilla de programación a la
posición SET STATION DURATION (tiempo de
riego de estación).
2. En la pantalla aparecerán la letra del
programa (A, B o C), el número “1” (que
indica el número de la estación) y “0”.
3. Oprima los botones (+) o (-) para
especificar el tiempo de riego de la
estación 1. Puede especificar la duración
del riego de 0 a 240 minutos (cuatro
horas), en incrementos de un minuto. Los
tiempos de riego se presentan en minutos
(por ejemplo, un tiempo de riego de dos
horas aparecerá como 120 minutos).
Con esto concluyen los pasos de
programación de un programa. Si ya terminó
de programar el controlador, gire la perilla de
programación a la posición SYSTEM ON para
ejecutar los programas en forma automática.
Si quiere especificar los parámetros de otro
programa, repita las instrucciones de
programación a partir del procedimiento
“Seleccione el programa (A, B o C)” de la
página 63.
NOTA: Si no quiere incluir una
estación como parte del programa
seleccionado, ajuste el tiempo de
riego de esa estación a cero (0).
4. Oprima el botón Enter para pasar a la
siguiente estación. Repita los pasos 3 y 4
para asignar los tiempos de riego de las
demás estaciones.
Guía de Instalación, operación y programación ISM
Página 69
Operación del controlador para aspersores
Después de programar el controlador, lo más
usual es que lo ajuste a la modalidad
automática (SYSTEM ON) para que los
programas se ejecuten automáticamente.
También es posible ejecutar uno o más
programas manualmente, o iniciar el riego de
una o varias estaciones en forma manual.
Adjust™ %) para aumentar o reducir el
tiempo de riego de todas las estaciones en
un porcentaje específico (en incrementos del
10%). Asimismo, podrá ejecutar un
programa de prueba para comprobar que
todos los aspersores del sistema funcionan
como es debido.
También puede ajustar la función de
porcentaje de consumo de agua (Seasonal
Sistema Apagado (SYSTEM OFF)
1. Para apagar el controlador y suspender
todo el riego, gire la perilla de
programación a la posición SYSTEM OFF.
2. En la posición SYSTEM OFF la pantalla
muestra la leyenda “off”. El controlador
recordará la hora y los programas, pero
no habrá riego. Puede apagar el
controlador durante períodos de lluvia o
durante los días en los que no quiere que
los programas se ejecuten en la forma
especificada.
Página 70
Guía de Instalación, operación y programación ISM
Sistema de encendido
(System On)
1. Para regresar el controlador a operación
automática, gire la perilla a SYSTEM ON.
2. Cuando el controlador no está regando
aparecerá:
• Los programas (A, B, C o ninguno)
programados para regar el día actual.
• La hora actual.
• %A, %B, %C, si se especificó un
porcentaje de consumo de agua distinto
del 100%.
• %A %B %C, si se especificó un
porcentaje de consumo de agua distinto
del 100%.
4. Si algún problema es detectado en alguna
de las estaciones, la pantalla parpadea
cada 3 segundos y muestra un mensaje
de error “Err#”, siendo “#” la estación
donde el problema ha sido detectado. Por
ejemplo, si la válvula maestra tiene algún
problema, muestra “ErrM”, para la
estación 3, “Err3”. La estación es
automáticamente ignorada hasta que la
causa del error es corregida.
3. Cuando el controlador está regando, en la
pantalla aparece lo siguiente:
• El programa (A, B o C) en ejecución.
• El número de la estación que está
regando en ese momento.
• El tiempo de riego restante para la
estación.
Guía de Instalación, operación y programación ISM
Página 71
Ajuste del porcentaje de consumo de agua
(Seasonal Adjust %)
estación regará únicamente durante 8
La función de ajuste de porcentaje de
consumo de agua es la forma más sencilla
de aumentar o reducir el tiempo de riego de
todas las estaciones de un programa. La
función de ajuste de porcentaje de consumo
de agua puede utilizarse para reducir el
riego en los meses fríos o aumentarlo en los
períodos secos o de calor intenso.
El porcentaje de consumo de agua puede
ajustarse del 10% al 200% (el doble del
tiempo de riego de las estaciones), en
incrementos del 10%. Los ajustes al porcentaje de consumo de agua afectan a las
estaciones de todos los programas (A, B o
C).
Los porcentajes de consumo de agua se
calculan a partir del tiempo de riego normal
programado para la estación. Por ejemplo,
si una estación tiene un tiempo de riego
programado de 10 minutos y el porcentaje
de consumo de agua se ajusta al 80%, la
Página 72
minutos (el 80% de 10 minutos). Si ajusta el
porcentaje de consumo de agua al 120%,
esa misma estación regará durante 12
minutos (el 120% de 10 minutos).
NOTAS: El porcentaje de consumo de
agua sólo maneja minutos enteros.
El tiempo de riego mínimo es de un
minuto.
Los tiempos de riego de todas las
estaciones programadas
aumentarán o disminuirán al utilizar
la función de ajuste de porcentaje de
consumo de agua.
1. Gire la perilla de programación a la
posición SEASONAL ADJUST % (porcentaje
de consumo de agua).
2. El porcentaje de consumo actual aparece
en la pantalla.
3. Oprima el botón (+) para aumentar el
porcentaje de consumo de agua o el
Guía de Instalación, operación y programación ISM
botón (-) para reducir el porcentaje de
consumo de agua.
ambos programas (A, B o C) incluso si no
están seleccionados.
5. Después de ajustar el porcentaje de
consumo de agua, devuelva la perilla de
programación a la posición SYSTEM ON.
Los tiempos de riego de todas las
estaciones aumentarán o disminuirán en el
porcentaje especificado.
4. Si ajusta el porcentaje de consumo de
agua a una cifra distinta del 100%, se
presentará un signo de porcentaje (%)
frente a la letra de los programas (A, B, C).
El signo de porcentaje aparecerá en
Guía de Instalación, operación y programación ISM
Página 73
Operación manual de estaciones y programas
Es posible operar una estación o un
programa en forma manual si considera que
una zona necesita riego adicional.
1. Gire la perilla de programación a la
posición RUN STATIONS MANUALLY
(estación manual).
6. Después de especificar el tiempo de riego
manual de todas las estaciones, gire la
perilla de programación de nuevo a la
posición SYSTEM ON. En la pantalla
aparecerá el número de la primera
estación para riego manual y el tiempo de
riego restante. Puede oprimir el botón
Enter para avanzar a la siguiente estación.
2. En la pantalla aparecerá el número “1”
seguido por “0”. Esto indica que la
estación 1 tiene un tiempo de riego
manual de cero.
Al terminar la operación manual, el
controlador regresará a la modalidad
automática (SYSTEM ON) y esperará al inicio
del siguiente programa.
Operación manual de estaciones
3. Para seleccionar una estación que no sea
la número 1, oprima el botón Enter hasta
que el número de la estación aparezca en
la pantalla.
4. Si quiere iniciar el riego de la estación que
aparece en la pantalla, oprima los botones
(+) o (-) para especificar el tiempo de
riego manual de la estación (de 1 a 240
minutos).
5. Oprima el botón Enter para iniciar el riego.
Página 74
Guía de Instalación, operación y programación ISM
botón Enter después de seleccionar
cada programa. Los programas
serán ejecutados en el orden en que
fueron programados.
5. Gire la perilla de programación de nuevo a
la posición SYSTEM ON. En la pantalla se
presentará la estación en funcionamiento
y el tiempo por completar.
Ejecución manual de un
programa
1. Gire la perilla de programación a la
posición RUN PROGRAM MANUALLY (inicio
manual de programa).
2. En la pantalla aparecerá el programa “A, B
o C”.
3. Si desea elegir otro programa, oprima el
botón Prog ABC hasta que el programa
deseado aparezca en la pantalla.
4. Oprima el botón Enter para iniciar la
ejecución del programa seleccionado.
NOTA: Puede colocar los programas
(A, B o C) en secuencia para la
operación manual, oprimiendo el
Guía de Instalación, operación y programación ISM
NOTA: La función de ajuste de
porcentaje de consumo de agua
(Seasonal Adjust %) se aplica a los
programas operados en forma
manual.
Al terminar la ejecución del último
programa manual, el controlador
regresará a la modalidad SYSTEM ON
y esperará a la hora de inicio del
siguiente programa.
NOTAS: La operación manual de una
estación no afecta los tiempos de
riego de la estación en los
programas automáticos (A, B y C).
Página 75
Ejecute un programa de prueba
El programa de prueba incorporado en el
controlador ISM iniciará el riego en todas las
estaciones con tiempo de riego distinto de
cero. Al ejecutar el programa de prueba, el
controlador opera las estaciones en orden
numérico, de menor a mayor. Puede utilizar
esta función para comprobar el
funcionamiento de todos los aspersores del
sistema.
1. Para probar todas las estaciones del
controlador, gire la perilla de programación
a la posición TEST STATIONS (prueba de
estaciones).
NOTA: Si sólo quiere probar una o
varias estaciones, siendo estas
menores al máximo de estaciones,
siga el procedimiento descrito en
“Operación manual de estaciones”,
en la página 74.
2. En la pantalla aparecerá el número “2”,
que indica una prueba de dos minutos por
estación. Ajuste el tiempo de prueba por
estación utilizando los botones (+) o (-)
(desde un minuto hasta 10 minutos).
3. Oprima el botón Enter para iniciar la
prueba de todas las estaciones.
4. Después gire la perilla de programación
Página 76
Guía de Instalación, operación y programación ISM
de nuevo a la posición SYSTEM ON.
Durante la prueba, en la pantalla se
presentará el número de la estación en
funcionamiento y el tiempo de riego restante
de la estación. Las estaciones sin tiempo de
riego asignado en los programas
automáticos (A, B o C) serán omitidas
durante la prueba de todas las estaciones.
NOTA: En cualquier momento de la
prueba de las estaciones puede
oprimir el botón Enter para avanzar a
la siguiente estación.
Al concluir la prueba de todas las
estaciones, el controlador regresará
a la modalidad automática y
esperará a la siguiente hora de inicio
de programa.
Guía de Instalación, operación y programación ISM
Página 77
Instalación del controlador
para aspersores
El controlador ISM únicamente deberá
instalarse bajo techo.
Si debe instalar en el exterior, use un
gabinete contra el agua tal como el
TC2 de Rain Bird. El TC2 es de
plástico durable, resistente a
inclemencias del tiempo que permite
convertir cualquier controlador para
uso interior a uso exterior.
Aunque en este manual se presentan las
instrucciones de conexión del cableado al
controlador, los códigos eléctricos de su
localidad pueden especificar otros requisitos
para una instalación correcta y segura.
NOTAS: Este controlador deberá
instalarse de conformidad con todos
los códigos eléctricos de su
localidad.
Seleccionar un lugar apropiado
Seleccione un lugar donde tenga acceso fácil
al controlador. Le recomendamos montar el
controlador a la altura de los ojos en un
cuarto de servicio (por ejemplo, un garaje, un
cuarto de lavado, etc.).
1. El punto de montaje deberá estar a
menos de 1,5 m (5 pies) de una toma
eléctrica de pared.
Página 78
NOTA: Para minimizar la interferencia
eléctrica, seleccione un lugar que
esté a una distancia mínima de 4,6
m (15 pies) del equipo de alto
consumo de energía, como serían
acondicionadores de aire, refrigeradores o bombas para piscina.
2. Al seleccionar el lugar de montaje del
controlador, busque una superficie plana,
Guía de Instalación, operación y programación ISM
estable y vertical. Cerciórese de que
quede espacio libre suficiente para el
Montaje del controlador
para aspersores
1. Sostenga la plantilla provista contra la
pared, en el punto de montaje
seleccionado. Utilice un lápiz para marcar
la posición de los tres orificios de los
sujetadores de montaje, tal como se
indica en la plantilla.
conducto eléctrico y las conexiones en la
parte inferior del gabinete del controlador.
4. Quite la tapa de acceso inferior e
introduzca el tercer sujetador de montaje
a través del agujero del panel de acceso
inferior del controlador.
2. Con un clavo, haga un pequeño agujero
guía en las marcas a lápiz que hizo para
los sujetadores de montaje. Después
introduzca los dos sujetadores superiores
provistos en la pared.
3. Cuelgue el controlador de los dos
sujetadores de montaje, utilizando las
ranuras en forma de bocallave de la parte
posterior del controlador. Cerciórese de
que los postes de los sujetadores entren
en la parte estrecha de las ranuras en
forma de bocallave.
Guía de Instalación, operación y programación ISM
Página 79
Conexión de los cables de energía principal
El controlador para aspersores ISM tiene un
transformador externo que reduce la
alimentación eléctrica normal a 24 VCA para
operar las válvulas remotas conectadas al
controlador.
CUIDADO: Para evitar descargas
eléctricas, NO conecte el
transformador a la toma de la pared
sin antes haberlo conectado al
controlador.
2. Coloque el conector a presión del cable
del transformador en el punto de conexión
“24VAC” de la tira de terminales del
controlador.
3. Conecte el transformador a una toma de
pared estándar de tres vías, puesta a
tierra.
Para conectar el cable del transformador a la
tira de terminales del gabinete del
controlador, siga los siguientes pasos:
1. Asegúrese de que el transformador NO
esté conectado a la toma de la pared.
Página 80
Guía de Instalación, operación y programación ISM
Conexión de los cables de campo a las válvulas de
control remoto
Los cables que van de las válvulas eléctricas
en el campo al controlador pueden
introducirse en el controlador a través del
agujero en la parte inferior del gabinete.
En la figura A de la siguiente página se
muestran las trayectorias de cables y las
conexiones entre el controlador y otros
dispositivos. Cada válvula deberá tener su
propio cable de energía. Utilice únicamente
cable clasificado para aplicaciones
subterráneas de bajo voltaje.
1. Conecte un extremo del cable de energía
a una terminal de estación numerado de la
tira de terminales del controlador.
2. Conecte el otro extremo del cable de
energía a uno de los cables de conexión
del solenoide de la válvula. Los
conectores de cable de las válvulas
deberán ser a prueba de agua. Conecte el
cable común de las válvulas al terminal
“COM” de la tira de terminal. Dirija el cable
Guía de Instalación, operación y programación ISM
común hasta la válvula más lejana y
conéctelo al cable de conexión libre del
solenoide de cada válvula.
3. Si su sistema incluye una válvula maestra
en la línea de suministro principal o un
relevador de arranque de bomba de 24 V
(para activar una bomba durante el riego),
conecte un cable del dispositivo al
terminal “MV” de la tira de terminales del
controlador. (El controlador no suministra
la energía principal de la bomba.) Conecte
el otro cable de conexión del dispositivo al
cable común de las válvulas.
4. Con esto concluyen los procedimientos
de montaje y cableado del controlador
para aspersores ISM. Vuelva a colocar la
tapa de acceso inferior del controlador y
estará listo para iniciar la programación.
Consulte la sección “Programación del
controlador para aspersores” en la página
58.
Página 81
Fig. A
Página 82
Guía de Instalación, operación y programación ISM
Identificación y resolución de problemas
SÍNTOMA
La pantalla LCD está en
blanco.
La pantalla está total o
parcialmente en blanco.
CAUSA PROBABLE
1. No hay alimentación
eléctrica al controlador.
CORRECCIÓN
Vuelva a establecer la alimentación eléctrica del
controlador. Si la hora actual no aparece en la pantalla
o sus programas ya no están en memoria, vuelva a
programar el controlador.
2. El controlador está en la
modalidad de ahorro de
energía durante la
alimentación por batería.
Oprima cualquier botón para activar el controlador.
3. Una sobrecarga
eléctrica o un rayo pudo
afectar los circuitos
electrónicos del
controlador.
Apague el controlador y desconecte la batería de 9 V.
Espere dos o tres minutos. Conecte la batería y
restablezca la alimentación eléctrica. Restablezca la
hora y la fecha tal como se describe en la página 59.
Si la sobrecarga eléctrica no provocó daños
permanentes en el controlador, éste aceptará las
instrucciones de programación y funcionará
normalmente. Si el controlador no funciona de manera
correcta, llame al Departamento de Asistencia
Técnica de Rain Bird, al 1-800-RAINBIRD.
Guía de Instalación, operación y programación ISM
Página 83
SÍNTOMA
La pantalla indica que
una estación está
funcionando, pero no
hay riego.
CAUSA PROBABLE
4. La válvula puede tener
un diafragma defectuoso,
un orificio piloto obstruido
u otra avería.
CORRECCIÓN
Revise y repare la válvula.
La estación no riega
como se programó.
5. La perilla de
programación está en la
posición SYSTEM OFF
(sistema apagado).
Mueva la perilla de programación a la posición
SYSTEM ON.
6. No se especificó
correctamente la hora de
inicio del programa.
Gire la perilla de programación a la posición SET
WATERING START TIME(S) (hora de inicio) y
compruebe las horas de inicio especificadas para el
programa. Si la hora de inicio falta o es incorrecta,
especifíquela tal como se describe en la página 67.
7. El día actual no está
especificado como día de
riego del programa.
Si el día actual es un día de riego del programa, la
letra del programa aparecerá en la pantalla. Gire la
perilla a la posición SELECT DAYS TO WATER (día de
riego) y revise los días de riego del programa. De ser
necesario, especifique los días de riego en la forma
descrita en la página 65.
8. El suministro de agua
puede estar apagado.
Compruebe que la línea de suministro de agua tenga
presión.
Página 84
Guía de Instalación, operación y programación ISM
SÍNTOMA
Una estación no
comienza a regar en la
forma programada.
CAUSA PROBABLE
9. No se especificó tiempo
de riego para la estación.
CORRECCIÓN
Gire la perilla de programación a la posición SET
STATION DURATION (tiempo de riego de estación) para revisar los tiempos de riego asignados a la estación.
Consulte la página 69 para añadir un tiempo de riego.
10. Un cortocircuito en el
solenoide o el cableado de
la válvula ha desactivado
la estación.
Identifique y repare el problema en el circuito eléctrico.
11. No se especificó una
hora de inicio para el
programa al cual está
asignada la estación.
Gire la perilla a la posición SET WATERING START
TIME (hora de inicio) y revise las horas de inicio
especificadas para el programa. Si falta la hora de
inicio de la estación, especifíquela tal como se
describe en la página 67.
El riego inicia cuando no 12. Se seleccionó uno de
los calendarios de riego
debería.
predeterminados.
13. Se especificó una hora
de inicio incorrecta para el
programa.
Guía de Instalación, operación y programación ISM
Borre todos los tiempos de inicio de riego del
programa no deseado. Consulte la página 68.
Gire la perilla a la posición SET WATERING START
TIME (hora de inicio) y revise si alguno de los
programas tiene una hora de inicio incorrecta.
Consulte las instrucciones que se presentan a partir de
la página 67 para especificar y eliminar las horas de
inicio.
Página 85
SÍNTOMA
El riego no se detiene
en la forma
programada.
La pantalla muestra
“Err”.
La pantalla muestra
“Err” por unos cuantos
segundos y después
muestra la estación
operando por unos
cuantos segundos.
Página 86
CAUSA PROBABLE
14. Los programas tal vez
se hayan empalmado
accidentalmente.
CORRECCIÓN
Revise si la hora de inicio de otro programa empezó
durante el ciclo de operación del programa anterior. El
programa empalmado iniciaría inmediatamente
después de que concluyera el programa anterior.
Cambie la programación si es necesario.
15. Una válvula está
atorada en la posición
abierta.
Gire la perilla de programación a la posición SYSTEM
OFF (sistema apagado) y espere unos 10 a 20
segundos. Si el riego no se detiene, cierre el
suministro de agua manualmente y repare la válvula.
16. El interruptor
automático detectó un
problema eléctrico.
El mensaje "Err" en la pantalla indica que hay un
cortocircuito o una sobrecarga eléctrica en la estación
indicada. Por ejemplo, "Err2" significa que el problema
está en el circuito de la estación 2. El corto circuito por
lo general se localiza en el solenoide de la válvula
eléctrica, pero también puede ocurrir en los conectores
de los cables de la válvula. En algunos casos, los cables de campo desforrados provocan el corto circuito.
Otra posibilidad es que un relevador de arranque de
bomba de alto nivel de consumo de corriente provoque
una sobrecarga momentánea que sea detectada por el
controlador. Localice y corrija la cause del corto
circuito. Presione Enter con la perilla en la posición
"SYSTEM ON" cuando "Err" aparezca.
Guía de Instalación, operación y programación ISM
Este controlador para aspersores genera energía de
radiofrecuencia y puede causar interferencia en las
recepciones de radio y televisión. El controlador ha
sido sometido a pruebas de tipo y cumple con los
límites para dispositivos de computación Clase B
establecidos por las especificaciones de la Subparte J
de la Parte 15 de las reglas de la FCC, las cuales han
sido diseñadas para proporcionar protección
razonable contra este tipo de interferencia en
instalaciones residenciales. Sin embargo, no se
garantiza que no existirá dicha interferencia en una
instalación específica.
Si el equipo causa interferencia en las recepciones de
radio o televisión, la cual puede determinarse
apagando y encendiendo el equipo, el usuario puede
intentar corregir el problema con una o más de las
medidas siguientes:
1. Reorientar la antena receptora.
2. Alejar el controlador del receptor.
3. Conectar el controlador a una toma de corriente
distinta para que el controlador y el receptor estén
en circuitos de ramificación diferentes.
De ser necesario, el usuario deberá consultar al
proveedor o a un técnico de radio y televisión
experimentado para obtener sugerencias adicionales.
El folleto siguiente, preparado por la Comisión Federal
de Comunicaciones, también puede ser útil:
“How to Identify and Resolve Radio-TV Interference
Problems” (Cómo identificar y resolver problemas de
interferencia en radio y televisión)
El folleto está disponible de la U.S. Government
Printing Office, Washington, D.C. 20402, no. de
inventario 004000003454.
Rain Bird Corporation Consumer Products
6991 E. Southpoint Road, Bldg #1 Tucson, Arizona 85706, U.S.A.
Servicios Técnicos: 1800 RAINBIRD • http://www.rainbird.com
P/N: 636469 REV. A