Blackstone 1575 El manual del propietario

Categoría
Barbacoas
Tipo
El manual del propietario
57
SOLO PARA USO EN EXTERIORES
! !
ADVERTENCIA
MANUAL DEL USARIO
HORNO PARA PATIO BLACKSTONE
MODELO# 1575
North Atlantic Imports LLC | 513 W. 2500 N. North Logan, UT 84321 | www.blackstoneproducts.com
VIDEO DE ENSAMBLADO
Mire un video actual de ensamblado
de un Horno para Patio
BLACKSTONE. Utilice una aplicacion
para código QR y escanee el codigo
de arriba. Este le llevara a la pagina
fuente de el Horno para Patio.
www.blackstoneproducts.com/patio-oven
Por favor lea cuidadosamente el manual antes del ensamblado
Conserve éste manual para consulta futura
Necessita una batteria AA no incluida para el encendedor
58
ADVERTENCIA:
Antes de proceder, asegúrese de comprender la sección de INFORMACIÓN IMPORTANTE de éste
manual.
Si ignora las instrucciones proporcionadas podría ocurrir un fuego o una explosión.
Es responsabilidad del consumidor el asegurarse de que el Horno para patio esté debidamente en-
samblado, instalado y con el correcto mantenimiento. El no seguir las instrucciones de éste manual
podría resultar en lesiones físicas o daño a su propiedad.
POR SU SEGURIDAD SI USTED NOTA UN OLOR A GAS:
1. Cierre el abastecimiento de gas en el tanque.
2. Extinga todas las amas y no opere ningun electrodoméstico.
3. Ventile el área.
4. Revise que no haya fugas como se explica en éste manual.
PRECAUCIONES:
1. Revise todas las conexiones por fugas despues de cada vez que llene el tanque.
2. Nunca revise fugas con un cerillo o ama.
3. No almacene gasolina o cualquier otro vapor o liquido amable cerca de éste electrodoméstico.
4. Cualquier cilindro no conectado para su uso no deberá ser almacenado cerca de éste electrodo-
méstico.
5. No almacene cilindros de gas LP cerca de éste electrodoméstcio.
6. Nunca llene el cilindro mas de un 80%.
7. Si la información antes mencionada no es seguida al pie de la letra podria ocasionarse un fuego
letal o serias lesiones.
8. No opere el Horno para Patio mas cerca que 36 pulgadas a un área de construcción combustible,
incluyendo paredes y techos.
9. No utilice éste electrodoméstico bajo supercies combustibles.
10. Eregulador utilizado en ésta unidad es ZHENDAR T3. Si dicho regulador falla deberá ser reem-
plazado por otro del mismo modelo exactamente y deberá ser llevado a cabo por un distribuidor
autorizado y profesional.
PELIGRO
Si nota un olor a gas:
1. Cierre el gas conectado al electrodoméstico.
2. Apague o extinga cualquier ama.
3. Si el olor continúa, aléjese del electrodméstico e
inmediatamente llame a su compañía de gas o al
departamento de bomberos.
ADVERTENCIA
1. No almacene o utilice gasolina o cualquier otro
líquido o capor amable cerca de este o cual-
quier otro electrodoméstico.
2. Un tanque de gas LP no conectado para usarse
no deberá ser almacenado cerca de éste o cual-
quier otro electrodoméstico.
! !
59
! !
PELIGRO
! !
PELIGRO
! !
ADVERTENCIA
! !
ADVERTENCIA
! !
ADVERTENCIA DE LA PROPU-
ESTA 65 DE CALIFORNIA
! !
PRECAUCIÓN
! !
PRECAUCIÓN
! !
PRECAUCIÓN
Si nota un olor a gas:
1. Cierre el gas conectado al horno.
2. Apague o extinga cualquier ama.
3. SI el olor continúa, aléjese del horno
e inmediatamente llame a su compañia de gas
o al departamento de bomberos.
PELIGRO: Indica una situación de peligro inmi-
nente la cual, si no es evitada resultaráen muerte o
una lesión seria.
1. No almacene o utilize gasolina o cualquier otro
líquido amable o vapores cerca de el horno o
cualuier equipo electrodoméstico.
2. Un tanque de gas LP que no esté siendo uti-
lizado no deberá ser almacenado cerca de el
horno o cualquier otro electrodomestico.
ADVERTENCIA: Esté alerta a la posibilidad de una
lesión corporal seria si no se siguen las instruccio-
nes. Asgúrese de leer cuidadosamente y de seguir
todos los mensajes.
ADVERTENCIA: Este produto contiene químicos los cu-
ales son reconocidos por el estado de California como
cancerígenos y causantes de defectos de nacimiento u
otros daños reproductivos. ( La ley de California requiere
que ésta advertencia sea proporcionada a los consumi-
dores de California.) Por mas informacion: www.watts.
com/prop65
Algunas partes podrían tener bordes puntiagudos,
especialmente como se informa en éstas instruccio-
nes. Utilice guantes protectores si es necesario.
PRECAUCIÓN: Indica una situación potencialmente
peligrosa en la cual, si no es evitada, podría causar
lesiones menores ó moderadas.
Para uso residencial solamente. No se utilice para
cocina comercial.
Modelo ________________________
Número de Serie _________________________
Fecha de Compra _______________________
Para el Instalador/Ensamblador: Entregue éste
manual al consumidor.
Para el Consumidor: Conserve éste manual.
LLame al Centro de Informacion del Horno para
Patio BLACKSTONE para ayuda y refacciones.
Necesita refacciones? Preguntas sobre ensamblaje?
Problemas de Operacion? Antes de regresar el horno
para patio a la tienda por favor llame al:
USA (435) 252-3030 | Canadá (801) 656-2041
Precauciones de Seguridad de Instalación
Utilice el Horno para Patio sólo con gas LP (propano) y
el ensamblado de regulador/valvula incluídos.
La Instalación de el Horno para Patio deberá concor-
dar con los códigos locales, o en ausencia de éstos,
con el Código Nacional de Combustible en Gas, ANSI
Z223.1/ NFPA 54, Código de Instalación de Gas Natu-
ral y Propano, CSA B149.1, o el Código de Almace-
namiento y Manejo, B149.2, ó el Estádar para Vehículos
Recreativos,ANSI A 119.2/NFPA 1192, y CSA Z240
Series RV, Código de Vehículos Recreativos, según sea
apropiado.
El Horno para Patio no esta diseñado para ser utilizado
en o dentro de vehículos recreativos y/o botes.
Este Horno para Patio está certicado para su uso
seguro en los Estados Unidos de América y/o Canadá
solamente. No lo modique para su uso en cualquier
otro lugar. Una modifcación resultará en riesgo de
seguridad.
Símbolos de Seguridad
Los símbolos y recuadros que se muestran a continu-
ación explican lo que cada título signica. Lea y siga
todas las indicaciones en el manual.
61
! !
PELIGRO
NUNCA almacene un cilindro extra de gas LP de-
bajo o cerca de el electrodoméstico o en un área
cerrada.
Nunca llene un cilindro mas del 80%.
Si la información en los dos puntos anteriores no
es aplicada con exactitud, podría ocurrir un fuego
causante de lesiones serias.
Un cilindro demasiado lleno o almacenado in-
apropiadamente es un riesgo debido a la posible
fuga de gas de la válvula de sefuridad. Esto podría
causar un fuego intenso con el riesgo de daño a la
propiead, lesiones serias y hasta la muerte.
SI usted observa, huele o escucha una fuga de
gas, inmediatamente aléjese del cilindro LP y del
electrodoméstico y llame al departamento de
bomberos.
Transporte, almacenamiento y substitución de un
tanque de gas LP
Apague todas las perillas de control y válvula de gas
LP. Gire la tuerca de unión en dirección contraria
al reloj manualmente -no utilice herramientas para
desconectarla. Levante el cable del gas LP hacia
arriba de el collar del tanque, luego levante el tanque
hacia arriba. Instale la tapa de seguridad a la válvula
del tanque. SIempre utilice la tapa y el amarre inclui-
dos con la válvula.
Al no utilizar la tapa de seguridad como se indica podría
resultar en lesiones personales serias y/o daños a la
propiedad.
Un tanque de gas LP desconectado y en almace-
namiento o el cual está siendo transportado de-
berátener la tapa de seguridad instalada (como se
muestra). No almacene un tanque de gas LP en
espacios cerrados como lo son un garage, porche,
patio cubierto, cochera u otro edicio. Nunca deje
un tanque de gas LP dentro de un vehículo el cual
pueda sobre calentarse con el sol.
No almacene un tanque de gas LP en un área en la
cual jueguen o tengan acceso niños.
Tanque Lp
• El tanque LP utilizado con su
Horno para Patio deberá cumplir
con los siguientes requisitos:
Los tanques de gas LP
deberán ser construi-
dos y marcados de acuerdo
con las especicaciones para
Tanques de gas LP del Departa-
mento de Transporte (DOT) de los Estados Unidos,
o para Canadá,
CAN/CSA-B339, tanques, esferas y tubos para el
transporte de productos peligrosos. Transporte
Canadá (TC). Ver collar de Tanque de Gas LP para la
fabricación.
La válvula de un tanque de gas LP deberá tener:
Salida tipo 1 compatible con el regulador o el Horno
para Patio.
Válvula de seguridad.
Dispositivo de Protección de Sobre Llenado listado
en UL (OPD). Esta opcion de seguridad OPD pu-
ede ser identicada por un una manivela triangular
única. Utilice sólo tanques de gas LP equipados con
éste tipo de válvula.
El tanque de gas LP deberá estar listo para una
extracción de vapor e incluir el collar de protec-
ción de la válvula del tanque. Siempre mantenga los
Tanques de gas LP en una posición vertical durante
su uso, transportación o almacenamiento asi como
también para la extracción de vapor.
LP (Gas Licuado de Petróleo)
El gas LP es no tóxico, inodoro e incoloro cuando es
producido.
Para su seguridad, al gas LP se le ha dado un olor
(similar al repollo podrido) para que pueda ser iden-
ticado.
El gas LP es altamente amable y podría encend-
62
Si aparecen burbujas crecientes, no utilice o mueva el
tanque de gas LP. Contacte a un proveedor de gas LP
o al departamento de bomberos!
No utilice agentes limpiadores del hogar. Podría
causar daños a la válvula/manguera/regulador de
gas.
! !
ADVERTENCIA
erse inesperadamente al ser mezclado con aire.
Llenado de Tanques de Gas LP
Utilice sólo distribuidores autorizados.
El distribuidor de gas LP deberá depurar tanques
nuevos antes de llenarlos.
El distribuidor NUNCA debrá llenar un Tanque de Gas
LP en mas de un 80% del volúmen total del tanque.
El volumen del gas propano en un tanque será vari-
able dependiendo de la temperatura.
Un regulador con escarcha indica exceso de gas. In-
mediatamente cierre la válvula del tanque de gas LP
y llame a su distribuidor local de gas LP para asisten-
cia.
No libere gas de propano líquido (LP) a la atmósfera.
Esta es una actividad muy peligrosa.
To remove gas from LP Tank, contact an LP dealer or
call a local re department for assistance. Check the
telephone directory under “Gas Companies” for near-
est certied LP dealers.
Intercambio de Tanque de Gas LP
• Muchos distribuidores de Hornos para Patio ofrecen
la opción de reemplazar su tamque vacío de gas LP por
medio de un servicio de intercambio. Recurra solo a
compañías de intercambio con buena reputación, que
inspeccionen, llenen con precisión, prueben y certiquen
sus tanques. Sólo intercambie su tanque por uno equipa-
do con seguridad OPD como se describe en la sección
“Tanque de Gas LP” en éste manual, página 5.
• Siempre mantenga los tanques nuevos o de intercam-
bio en posición vertical durante su uso, transporte o
almacenamiento.
• Revise que no existan fugas en tanques nuevos o de
intercambio ANTES de conectarlo al Horno para Patio.
• Coloque la tapa antipolvo en la salida de la válvula del
cilindro siempre que el cilindro no se estétuilizando. Sólo
instale el tipo de tapa que le sea proporcionado con la
valvula del cilindro. Otros tipos de tapas o tapones po-
drían resultar en una fuga de propano.
Prueba contra Fugas para Tanques de Gas LP
para su Seguridad
La prueba contra fugas deberá ser llevada a cabo
cada vez que un tanque de gas LP sea intercambiado
o re-llenado.
No fume durante una prubea de fugas.
No tuilice una ama para revisar fugas de gas.
El horno deberá ser probado contra fugas en el exte-
rior, en un área ventilada y lejos de fuentes de encen-
dido tales como electrodomesticos que utilicen gas o
electricidad para encender.
Durante una prieba de fugas, mantenga el horno
alejado de amas o chispas.
Utilice una brocha limpia y jabon y agua en las par-
tes que se muestran en lel esquema de abajo. Las
burbujas indican una fuga de gas.
63
6. Gire la tuerca de unión de acuerdo a las manecillas del
reloj y apriete hasta que se detenga completamente. El
regulador se sellará en la opción de retención de retro-
ceso de la válvula, resultando en un poco de resistencia.
Se requiere de una media o tres cuartos de vuelta adicio-
nal para completar la conexión. Apriete manualmente
solamente - no utilice herramientas.
NOTA:
SI no puede completar la conexión, desconecte el regu-
lador y repita los pasos 5 y 6. SI aún no logra terminarla,
no utilice el regulador!
! !
PELIGRO
No inserte ninguna herramienta u objeto extraño en
la salida de la válvula o en la válvula de liberación de
seguridad. Podría dañar la válvula y causar una fuga
de gas. Una fuga de gas propano podría resultar en
una explosión, fuego, lesiones personales severas y
hasta la muerte.
SI se detecta una fuga en cualquier momento, DETÉN-
GASE y llame al departamento de bomberos.
SI no puede detener una fuga de gas, inmediatamente
cierre la válvula del tanque y llame a su proveedor de
gas o a el departamento de bomberos.
Nunca intente conectar éste Horno para Patio a el sistema de
gas LP de un remolque de acampar o a una casa rodante.
No utilice el Horno para Patio hasta que sea probado contra
fugas.
! !
ADVERTENCIA
Cómo Conectar el Regulador al Tanque de Gas
LP
1. El tanque de gas LP deberá estar conectado
apropiadamente al Horno para Patio. (Reérase
a la sección de ensamblaje página 14).
2. Gire todas las perillas de control a la posicion de
apagado u OFF.
3. Cierre el tanque de gas LP girando la manivela
de OPD de acuerdo a las manecillas del reloj.
4. Remove the protective cap from LP tank valve.
Always use cap and strap supplied with valve.
No inserte un tapón para trans-
porte POL (pieza de plástico con
roscas externas) en la salida
Tipo 1 de la válvula del tanque.
Se anulará la opción de liber-
ación de seguridad de la válvula.
5. Sostenga el regulador e insterte
la boquilla en la válvula del tanque
de gas LP.
Apriete con su mano la tuerca de
union, sosteniendo el regulador en
línea recta con la válvula del tanque
para no estropear la conexion.
64
Tips de Seguridad
1. Antes de abrir la válvula del tanque de gas LP, re-
vise que la tuerca de unión este bien apretada.
2. Cuando el Horno para Patio no esta en uso cierre
la perilla de control y la válvula del cilindro de gas
L P.
3. Nunca mueva el Horno para Patio cuando esté
caliente o en operación.
4. Utilice utensilios especiales para cocinar en exte-
riores asi como también guantes para evitar que-
maduras y salpicaduras.
5. El peso máximo que soporta la repisa de lado es
de 10 libras.
6. Limpie el Horno para Patio seguido, preferente-
mente después de cada uso. SI se utiliza una
brocha para limpiar el horno, asegurese de que no
queden cerdas sueltas en las supercies antes de
volver a utilizar el horno.
7. SI nota que grasa o cualquier otro material cali-
ente gotea del Horno para Patio hacia la válvula,
manguera o regulador, cierre el gas de inmediato.
Determine la causa, corríjala, y despés limpie e
inspeccione la válvula, manguera y regulador, antes
de continuar. Lleve a cabo una prueba de fugas.
8. Mantenga las aberturas del cilindro libres de des-
perdicios.
9. El regulador podria hacer sonidos durante su oper-
ación. Esto no afecta el uso del horno.
10. Si usted tiene un problema con el Horno para Patio
consulte la pagina de solución de problemas, pá-
gina 23.
11. SI el regulador se congela, apague el Horno para
PAtio y la válvula del cilindro inmediatamente. Esto
indica un problema con el cilindro. Si aparece
escarcha, el regulador no deberá ser utilizado en
cualquier producto. Regreselo de inmediato al
proveedor.
Llame al (435) 252-3030 para ordenar partes de reem-
plazo idénticas.
Válvula de Prueba de Fugas, Manguera y Regu-
lador
1. Gire todas las perillas de control a OFF.
2. Asgúrese de que el reguiador esté muy bien co-
nectado y ajustado al tanque de gas LP.
3. Habra completamente la válvula del tanque de gas
LP girando la manivela OPD contrario a las mane-
cillas del reloj. Si escucha un sonido apague el
gas de inmediato. Indica una fuga en la conexion.
Arregle fugas antes de proseguir obteniendo partes
de reemplazo llamando al (435) 252-3030.
4. Aplique solución jabonosa con una brocha como
se describe en la página 6 en áreas donde las
burbujas se muestran an la ilustración de abajo:
5. SI aparecen burbujas crecientes, cierre la válvula
del tanque de gas LP inmediatamente y apriete las
conexiones. SI no le es posible detener las fugas,
llame al (435) 252-3030 para ordenar partes de
reemplazo.
6. Siempre cierre la válvula del tanque de gas LP
después de llevar a cabo una prueba contra fugas
girando la manivela de acuerdo a las manecillas del
reloj.
65
Apague los controles, fuente de gas y el
tanque cuando no estén en uso.
! !
!
!
CUIDADO
Si NO enciende dentro de 5 segundos,
apague los controles de quemador por
5 segundos y repita el procedimiento de
encendido. Si el quemador no enciende
con la válvula abierta, el gas continuará
uyendo por el quemador y podria acci-
dentalmente encenderse con riesgos de
lesiones.
Enendido con Fósforos
No se recargque en el Horno para Patio mientras
lo enciende.
1. Coloque el fósforo en el sostendero de fós-
foros (colgando del panel lateral o plancha).
Encienda el fósforo, luego el quemador colo-
cando el fósforo a la derecha o izquierda de la
plancha.
2. Presione y gire la perilla del quemador hacia
la posición HI (alto), dependiendo de el ori-
cio de encendido con fósforo seleccionado.
Asegúrese de que el quemador se encienda y
permanezca encendido.
Revisión de Flama de Quemador
Encienda el quemador, gire la perilla de Hi a
LOW. Debe observar una ama mas pequeña
en la posición de LOW que en HI. Lleve a cabo
una revisión de quemador en el quemador de
al lado también. Siempre revise la ama antes
de cada uso. Si sólo puede apreciar una ama
baja, consulte la sección de “Caída repentina o
ama baja”, página 23.
Apagado del Horno
Gire la perilla a la posición de OFF. CIerre
el cilindro de gas LP girando la manivela de
acuerdo a las manecillas del reloj hasta que se
detengan por completo.
Revisión de Encendedor
Cierre el cilindro de gas LP. Presione y man-
tenga presionado en botton de encendido.
Deberá escuchar un clic y ver una chispa entre cada
electrodo y cada quemador. Consulte la sección de
Solución de Problemas si no escucha un click y ob-
serva una chispa.
Revisión de Válvula
Importante: Asegúrese de que el cilindro de gas LP
esté cerrado antes de revisar la válvula. Las peril-
las se bloquean en la posición de OFF. Para revisar
la válvula, primero presione la perilla y suéltela. La
perilla deberá botarse a su posición original. SI no lo
hace, reemplace el ensamblado de la válvula antes de
utilizar el Horno para Patio. Gire la perilla a la posición
de LOW y después de nuevo a OFF. La válvula de-
berá girar sin problema.
Revisión de Manguera
Antes de cada uso, revise por cortaduras o desgaste
de las mangueras. Reemplace las mangueras da-
ñadas antes de utilizar el Horno para Patio. Utilice
sólo reemplazos idéticos de las partes de la válvula,
mangueras y regulador como se especica en la Lista
de Partes, página 63.
Limpieza General del Horno.
No confunda la acumulación de residuos negros o
cafés de grasa y humo, con pintura. Los interiores
de los hornos de gas no son pintados en la fábrica (y
nunca deberán ser pintados). Aplique una solución
fuerte de detergente y agua, o utilice un limpiador
de hornos con un cepillo en el interior de la tapa del
horno y la parte inferior del mismo. Enjuague y deje
que se seque completamente al aire libre. No aplique
solución caústica en supercies con pintura del horno
o plancha.
Partes de plástico: Lave con agua jabonosa tibia, y
seque con una un trapo o toalla. No utilice Citrisol,
limpiadores abrasivos, desengrasantes o un limpiador
de hornos concentrado en partes plásticas. Podría
causar daño o fallo de dichas partes.
Supercies pintadas: Lave con detergente suave o
limpiador no abrasivo y agua tibia y jabonosa. Seque
con un trapo o toalla.
Supercies de acero inoxidable: Para mantener su
Horno para Patio con una apariencia de alta calidad,
lave con detergente suave y agua tibia y jabonosa.
Seque con un trapo o toalla después de cada uso.
Depósitos de grasa podrían requerir el uso de bras
para limpiar plasticos. Utilice sólo en direción de el
terminado cepillado para evitar daños. No utilice la
bra en areas con grácos.
Limpie la piedra para cocinar con un cepillo. SI lo
desea, utilice agua tibia. NUNCA utilice jabón pues
podría penetrar la piedra y dejar sabor a jabón en la
comida.
ADVERTENCIA
66
Almacenamiento de su Horno para Patio
Limpie la piedra para cocinar.
Almacene en un lugar seco.
Cuando un cilindro de gas LP esté conectado a
un Horno para Patio, almacene al aire libre en un
lugar bien ventilado y fuera del alcance de los
niños.
Cubra el Horno para PAtio si es almacenado al
aire libre. Elija de una variedad de cubiertas ofre-
cidas por Blackstone.
ALmacene el Horno para Patio SÓLO si el cilindro
de gas LP está apagado y desconectado, removi-
do del horno y almacenado al aire libre.
Cuando remueva el Horno para Patio del lugar de
almacenamiento, siga las Instrucciones de Lim-
piado de Quemadores presentadas abajo antes
de prender la parrilla.
Limpieza de Quemadores
Siga éstas instrucciones para limpiar y/o reemplazar
partes del ensamblado dd quemadores, ó si tiene
problemas al encender el Horno para Aptio.
1. CIerre el gas del cilindro LP con la perilla de con-
trol.
2. Remueva la cubierta posterior (Parte 10 en lista
de Partes).
3. Remueva el Sello de Calor y la cubierta de alumi-
nio, la piedra y el panel rotador.
4. Remueva el electrodo del quemador.
NOTA: El método utilizado para remover
dependerá de la conguración del quema-
dor.
5. Cuidadosamente levante el quemador hacia ar-
riba y lejos de las aberturas de la válvula. Sug-
erimos tres maneras de limpiar los tubos del
quemador.Utilice la que mas se le facilite. (A)
Doble un cable rme (alambre de gancho para
ropa funciona muy bien) hasta formar un gancho
pequeño. Pase el gancho por el tubo del que-
mador varias veces. (B) Utilice un cepillo para
botellas angosto con un mango exible (no utilice
cepillos de acero). Pase el cepillo por el tubo del
quemador varuias veces. (C) Utilice lentes protec-
tores: utilice una manguera para forzar aire en el
tubo del quemador, saliendo por los puertos del
quemador. Revise cada puerto para segurarse de
que el aire sale de cada oricio.
6. Limpie toda la supercie externa del quemador
con un cepillo de erro o alambre para remover
cualquier residuo de comida y suciedad.
7. Limpie los puertos bloqueados con un alambre
rigido, por ejemplo un clip para papel.
8. Revise que el quemador no tenga daños. Debido al
desgaste normal, algunos oricios podrían
agrandarse. Si encuentra alguna quebradura grande u
oricios, reemplace el qumador.
MUY IMPORTANTE: Los tubos del quemador de-
berán reconectar las aberturas de la válvula.
9. Coloque el electrodo al quemador.
10. Cuidadosamente reemplace los quemadores.
11. Sujete los quemadores a los soportes del fogón.
12. Reposicione los tubos de arrastre y sujetelos al que-
mador.
Seguridad de Alimentos
La seguridad de alimentos es una parte muy importante
para poder disfrutar de la cocina al aire libre. Para man-
tener los alimentos seguros, lejos de bacterias dañinas,
siga éstos 4 pasos basicos:
Limpie: Lávese las manos, utensilios y supercies
con agua jabonosa caliente antes y después
de manejar carne y pollo crudos.
Separe: Separe las carnes crudas y el pollo de comida
lista para comerse para evitar la contaminación de
la misma. Utilice un plato limpio y utensilios limpios
para remover alimentos cocinados.
Cocine: COcine la carne y el pollo completamente para
matar las bacterias. Utilice un termómetro para segu-
rarse de que la temperatura interna sea la apropiada.
Enfríe: Refrigere los alimentos preparados y
sobras lo mas pronto posible. Para mas infor-
mación visite La Asociación Canadiense para
la Educación sobre el COnsumo de Alimentos
Seguros ( the
Canadian Partnership for Consumer Food Safety Edu-
cation) en www.befood safe.ca.
Cómo Saber Si la Carne está Totalmente Coci-
nada:
La carne y el pollo cocinados en una parrilla u horno a
menudo se doran muy rápidamente en su exterior. Uti-
lice un termómetro para carne para asegurarse de que
la temperatura interna ha alcanzado un nivel seguro, y
haga un corte en los alimentos para aseguarse de que
estén bien cocidos.
El pollo debe de alcanzar una temperatura interna de
165° F/74°C. Los jugos deben de ser claros y la carne
no debe de estar rosada.
Las hamburguesas de cualquier carne molida o pollo
deben alcanzar una tenperatura interna de 160°
F/71°C; bistecs, chuletas y rostizados de res, ternera y
borrego de160° F/71°C y puerco de 140º.
Cocine los alimentos completamente.
67
LISTA DE ILUSTRACIONES DE PARTES 1-8
3. Ensamblado de pie derecho (1pza)
5. Cesta (1pza)
7. Motor Rotador (1pza)
1. Cuerpo Principal (1pza) 2. Ensamblado de pie izquierdo(1pza)
4. Repisa inferior (1pza)
6. Repisa de al lado (2pzas)
8. Cubierta de Encendedor (1pza)
68
LISTA DE ILUSTRACIONES DE PARTES 9-16
9. Perilla de Temperatura (1pza)
11. Protector de Calor(1pza)
13. Piedra de Cocina Superior (1pza)
15. Anillo PF (4pzas)
10. Cubierta Superior (1pza)
12. Cubierta de Aluminio (1pza)
14. Manija (2pzas)
16. Piedra de Cocina Inferior (1pza)
69
LISTA DE ILUSTRACIONES DE PARTES 17-20
17. Perno M6 (4pzas)
19. Repisa Rotadora (1pza)
18. Perilla Sujetadora (4pzas)
20. Termómetro (1pza)
21. Perno M8 (4pzas) 22. Tuerca de mariposa
23. Eje (1pc) 22. Thermometer (1pc)
Herramientas necesarias para
el montaje
Destornillador Phillip
70
ADVERTENCIA: El fabricante ha hecho todos los esfuerzos posibles para eliminar extremos a-
lados. Sin embargo, usted deberá manejar todos los componentes con cuidado para evitar lesiones
accidentales. Herramientas requeridas: La única herramienta requerida es un Desarmador Phillips
para un ensamblado mínimo en la cubierta y las manijas del cuerpo principal.
ENSAMBLADO:
Por favor lea las instrucciones cuidadosamente antes de proceder. Encuentre un área grande y
limpia para ensamblar su Horno para Patio.Por favor reérase a la lista de partes y el diagrama de
ensamblaje según sea necesario. El ensamblaje del Horno para Patio incluye grandes componentes,
por consiguiente, se aconseja que sea llevado a cabo por dos personas.
VIDEO DE ENSAMBLADO
Observe a un BLACKSTONE Tailgater de verdad ensamblando el horno. Uti-
lice una aplicación de lectura de código QR para escanear el código QR de la
izquierda. Será llevado a la página fuente del Tailgater.
También puede visitar la página en
www.blackstoneproducts.com/patio-oven
Step 1
Remove main body and feet from packaging. Place main body upside down. Insert feet assembly.
Main body
72
Ajuste la ranura en el eje
de la repisa rotadora como
se muestra abajo.
Paso 3
Extraiga el motor rotador e instale lo como se muestra abajo.
73
Eje motor
Motor rotador
Mueva el motor rotador hasta que el eje
motor se deslice dentro de la ranura en el
eje de la repisa rotadora completamente.
74
Paso 4
Extraiga la piedra de cocina y colóquela en la repisa rotadora.
Paso 5
Inserte el protector de calor en el cuerpo principal como se muestra abajo.
NOTA: Es importante que el protector de calor esté alineado correctamente.
Piedra de cocina
Protector de calor
75
Paso 6
Coloque la piedra de cocina superior en la parte posterior del protector de calor.
Paso 7
Extraiga la cubierta de aluminio y colóquela sobre el protector de calor ( cubriendo la piedra de
cocina).
Piedra de cocina superior
Cubierta de aluminio
76
Paso 8
Inserte el termómetro en la cubierta superior como se muestra abajo.
Paso 9
Extraiga la cubierta superior y colóquela sobre el cuerpo principal como se muestra abajo.
Cubierta superior
Thermometer
77
Paso 10
Deslice las dos repisas laterales al cuerpo principal y asegúrelas con el perno de jador.
Paso 11
Extraiga la repisa inferior y asegura con la tuerca de mariposa como se muestra abajo.
Repisa inferior
Tuerca de mariposa
Side board
Fasten knob
Repisa laterale
Perno de jador
78
Paso 12
Extraiga el cesto y colóquelo en el ensemblado de pies como se muestra abajo.
Asegure la repisa en el
ensemblado de pies.
Cesto
79
Paso 13
Extraiga la cubierta de encendedor y la perilla de temperatura. Asegure los como se muestra abajo.
Perilla de temperatura
Cubierta de encendedor
80
CÓMO UTILIZAR SU HORNO PARA PATIO
1. Prenda el Horno para Patio en alto y déjelo calentarse. Estará listo cuando el termómetro marque
aproximadamente 300ª (entre 5 y 10 minutos).
2. Gire la perilla de la temperatura hasya medium heat y deje que la tenperatura se reduzca a entre
350ª y 400ª(aprox. 5 minutes).
3. Dependiendo del alimento a cocinar, la temperatura óptima para cocinar es de 375°.
NOTA: tla supercie de la piedra de cocina es más caliente que el aire.
4. El teimpo de cocción para una pizz es de 2 a 4 minutos dependiendo del tamaño y del grosor de
la masa. Mas gruesa y densa requiere mas tiempo.
5. Retire la pizza cuando la masa de la orilla ya esté cocinada según se desee, ó cuando ls orillas
de la pizza esté doradas.
AJUSTE DE SU HORNO PARA PATIO
NOTA: El tiempo de cocción de su Horno para Patio dependerá en gran medida en la temperatura
del exterior y en la elevación.
1. Entre la perilla de control en la parte frontal de la unidad, y la perilla ajustable del regulador, usted
puede ajustar el ujo (se recomienda prueba y error), (dependiendo de el tamaño y el tipo de
pizza que desea cocinar o del grosor y densidad de sus alimentos).
2. Visite www.blackstoneproducts.com para encontrar excelentes consejos para convertirse en un
Experto en Pizzas BLACKSTONE. Mire video tutoriales, lea historias de usuarios, encuentre con-
sejos y tips y recetas favoritas de otros usuarios, y deje su comentario.
Felicidades por su nuevo Horno para Patio y a Disfrutar!
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Limpie su Horno para Patio regularmente entre usos y especialmente después de largos períodos
de almacenamiento.
Asegúrese de que el Horno para PAtio y sus componentes estén lo sucientemente fríos an-
tes de limpiarlos.
Nunca maneje partes calientes sin protección.
Para extender el tiempo de duración de su Horno para Patio, le recomendamos que la uni-
dad sea cubierta cuando sea dejada en exterior sin importar la cantidad de tiempo, espe-
cialmente durante los meses de invierno.
81
PROBLEMA POSIBLES CAUSAS SOLUCIÓN
El quemador no prende con el
sistema de encendido.
1. Bateria defectuosa.
2. Cilindro de gas LP vacío.
3. Regulador defectuoso.
4. Quemador obstruido.
5. Obstrucciones en manguer-
as del gas o azabaches.
6. Cable del electrodo suelto o
desconectado en el electro-
do o unidad de encendido.
7. El electrodo o cable esta
dañado, o el boton esta de-
fectuoso.
1. Reemplce la bateria.
2. Reemplace el cilindro por
uno lleno
3. Lleve el regulador a revisar
o reemplazar.
4. Limpie el quemador.
5. Limpie los azabaches o
mangueras.
6. Reconecte el cable.
7. Cambie el electrodo, cable y
encendedor.
El quemador no prende con un
cerillo.
1. Cilindro de gas LP está
vacío.
2. Regulador defectuoso.
3. Quemador obstruido.
4. Obstrucciones en azabach-
es y mangueras.
1. Reemplace el cilindro.
2. Revise o reemplace el regu-
lador.
3. Limpie el quemador.
4. Limpie azabaches y
mangueras.
Fire in burner tube has a low
ame or ashback (a hissing or
roaring noise may be heard)
1. LP gas cylinder is empty.
2. Obstructions in burner.
3. Obstructions in gas jets or
gas hose.
4. Windy conditions.
1. Use larger cylinder.
2. Clean burner.
3. Clean jets and gas hose.
4. Use Patio Oven in a more
sheltered position.
Mantenimiento de quemadores:
A menudo, la quema de residuos después de cocinar mantendrá el horno limpio. El quemador deberá
ser removido y limpiado anualmente o cuando note acumulación de residuos, para asegurarse de que
no halla bloqueos (residuos, insectos) en los oricios de los quemadores o los tubos. Utilice un limpia-
dor para tubos para remover obstrucciones. Un cepillo de alambre puede ser utilizado para remover
residuos de la supercie del quemador. Al reposicionar el quemador, tenga cuidado de revisar que los
tubos del mismo enbonen en las salidas de la válvula.
Pruebas y Almacenamiento:
Se recomiendan revisiones anuales y ajustes de enbones y partes metailcas. Almacene el Horno para
PAtio en un lugar fresco y seco. Cubra los quemadores con papel aluminio para prevenir la entrada
a insectos u otros residuos e los oricios de los quemadores.Si el Horno para Patio será almacenado
al aire libre, el tanque de gas LP deberá ser desconectado y almacenado en el exterior, fuera del
alcance de los niños y en un lugar seco y bien ventilado, lejos de cualquier tipo de fuentes de calor o
encendido.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
82
North Atlantic Imports LLC
Garantía de 90 Días
North Atlantic Imports LLC, el fabricate, le da una garantía de 90 días en la compra de partes, fabricación y termi-
nados (oxidación).
Será decisión del fabricante si reemplaza o repara cualquiera de las opciones antes mensionadas.
Todas las garantías son limitadas al consumidor original solamente. Esta garantía no cubre ninguna responsabili-
dad por parte de North Atlantic Imports LLC, sus agentes o empleados, por cualquier daño directo o consecuen-
cial por incumplimiento de granatía.
El consumidor deberá seguir las instrucciones de uso del fabricante.
Bajo ninguna circunstancia sera el fabricante responsable por daños causados por fallas al operar el Horno para
Patio adecuadamente.
Es responsabilidad del consumidor el establecer el período de garantía vericando la fecha de la compra original
con el recibo original de compra.
Para mas detalles sobre la garantía, lea a continuación:
North Atlantic Imports LLC garantiza al dueño que el producto cubierto por este acuerdo se encuentra libre de
defectos en materiales bajo uso normal y el servicio que se pretende si, y solo si, ha sido operado de acuerdo
con las instruciones de North Atlantic Imports LLC exclusivamente para uso doméstico, y no para clubs pú-
blicos, institucionales o usos comerciales. La obligación de North Atlantic Imports LLC’s bajo dicha garantía
se limita a reemplazar o reparar, sin costo alguno, cualquier parte o partes que podrían probar, a la satisfac-
ción de North Atlantic Imports LLC, estar defectuosasbajo uso normal doméstico y servicio dentro de los perío-
dos indicados de tiempo a partir de la fecha de compra hasta: a=por 90 dias después de la compra, todas
las partes, acabados y fabricación. Si alguna falla conforme a ésta garantía, apareciera durante el tiempo en
que la garantía es válida, como se indica anteriormente, el consumidor original deberá dar noticación a North
Atlantic Imports LLC de un incumplimiento de garantía dentro del tiempo en que la misma es válida. North
Atlantic Imports LLC deberá, con debida noticación y cumplimiento por parte del consumidor original de dichas
instrucciones, corregir dicho incumplimiento de garantía reparando o reemplazando las partes o parte defectuosa.
Una correxion en la manera decsrita anteriormente constituye un cumplimiento de toda obligación por parte de
North Atlantic Imports LLC con respecto a la calidad del producto.
North Atlantic Imports LLC no garantiza éste equipo para cumplir con los requerimientos de cualquier código de
seguridad de cualquier estado, municipio o jurisdicción, y el consumidor original asume todo riesgo y responsabi-
lidad resultante de el uso, sin importar si el mismo concuerda con las instrucciones de North Atlantic Imports
LLC o no. Ésta garantía no cubre, y tiene la intención de excluir, cualquier responsabilidad por parte de North
Atlantic y sus agentes, sirvientes o empleados, ya sea bajo ésta garantía o o por ley por cualquier daño indirecto o
consecuencial causados por el incumplimiento de cualquier garantía. El consumidor deberá establecer todos los
períodos en que aplica la garantía, vericando la compra original proporcionando el recibo de compra. Ésta ga-
rantía no aplicará a éste producto o a cualquier parte del mismo la cual ha sido sujeta a un accidente, negligencia,
alteración, abuso o mal uso o la cual ha sido reparada o alterada sin el consentimiento por scrito de North Atlantic,
fuera de la fábrica de North Atlantic Imports LLC. North Atlantic Imports LLC no otorga garantía bajo ninguna
circunstancia con respecto a accesorios o partes no incluidas en la compra original. Ésta garantía sólo será válida
dentro de los límites de los Estados Unidos de América. Ésta garantí otorga al consumidor original derechos es-
pecícos, y el consumidor original podría tener otros derechos, los cuales varían dependiendo del Estado.
83
Estamos aquí para ayudarle!
Para preguntas en relación al Horno para Patio BLACKSTONE, o si necesita partes de
repuesto, puede contactarnos al:
Para Ayuda en USA llame al : 435.252.3030 | Para Ayuda en Canadá llame al:
801.656.2041
o Escríbanos a:
No complace el poder ayudarle con cualquier pregunta con respecto a el reemplazo de
partes o su garantía. Nuestro personal de Servicio al Cliente puede ayudarle de Lunes a
Viernes de 9:00 am a 5:00 pm Tiempo de la Montaña (Mountain Standard Time). Si los
operadores están ocupados o nos llama fuera de las horas de servicio, puede dejarnos
un mensaje y le regresaremos la llamada lo mas pronto posible.

Transcripción de documentos

MANUAL DEL USARIO HORNO PARA PATIO BLACKSTONE MODELO# 1575 Necessita una batteria AA no incluida para el encendedor VIDEO DE ENSAMBLADO Mire un video actual de ensamblado de un Horno para Patio BLACKSTONE. Utilice una aplicacion para código QR y escanee el codigo de arriba. Este le llevara a la pagina fuente de el Horno para Patio. www.blackstoneproducts.com/patio-oven SOLO PARA USO EN EXTERIORES ! ADVERTENCIA ! Por favor lea cuidadosamente el manual antes del ensamblado Conserve éste manual para consulta futura North Atlantic Imports LLC | 513 W. 2500 N. North 57 Logan, UT 84321 | www.blackstoneproducts.com ! PELIGRO Si nota un olor a gas: ! 1. Cierre el gas conectado al electrodoméstico. 2. Apague o extinga cualquier flama. 3. Si el olor continúa, aléjese del electrodméstico e inmediatamente llame a su compañía de gas o al departamento de bomberos. ADVERTENCIA 1. No almacene o utilice gasolina o cualquier otro líquido o capor flamable cerca de este o cualquier otro electrodoméstico. 2. Un tanque de gas LP no conectado para usarse no deberá ser almacenado cerca de éste o cualquier otro electrodoméstico. ADVERTENCIA: Antes de proceder, asegúrese de comprender la sección de INFORMACIÓN IMPORTANTE de éste manual. Si ignora las instrucciones proporcionadas podría ocurrir un fuego o una explosión. Es responsabilidad del consumidor el asegurarse de que el Horno para patio esté debidamente ensamblado, instalado y con el correcto mantenimiento. El no seguir las instrucciones de éste manual podría resultar en lesiones físicas o daño a su propiedad. POR SU SEGURIDAD SI USTED NOTA UN OLOR A GAS: 1. 2. 3. 4. Cierre el abastecimiento de gas en el tanque. Extinga todas las flamas y no opere ningun electrodoméstico. Ventile el área. Revise que no haya fugas como se explica en éste manual. PRECAUCIONES: 1. 2. 3. 4. Revise todas las conexiones por fugas despues de cada vez que llene el tanque. Nunca revise fugas con un cerillo o flama. No almacene gasolina o cualquier otro vapor o liquido flamable cerca de éste electrodoméstico. Cualquier cilindro no conectado para su uso no deberá ser almacenado cerca de éste electrodoméstico. 5. No almacene cilindros de gas LP cerca de éste electrodoméstcio. 6. Nunca llene el cilindro mas de un 80%. 7. Si la información antes mencionada no es seguida al pie de la letra podria ocasionarse un fuego letal o serias lesiones. 8. No opere el Horno para Patio mas cerca que 36 pulgadas a un área de construcción combustible, incluyendo paredes y techos. 9. No utilice éste electrodoméstico bajo superficies combustibles. 10. Eregulador utilizado en ésta unidad es ZHENDAR T3. Si dicho regulador falla deberá ser reemplazado por otro del mismo modelo exactamente y deberá ser llevado a cabo por un distribuidor autorizado y profesional. 58 ! PELIGRO • La Instalación de el Horno para Patio deberá concordar con los códigos locales, o en ausencia de éstos, con el Código Nacional de Combustible en Gas, ANSI Z223.1/ NFPA 54, Código de Instalación de Gas Natural y Propano, CSA B149.1, o el Código de Almacenamiento y Manejo, B149.2, ó el Estádar para Vehículos Recreativos,ANSI A 119.2/NFPA 1192, y CSA Z240 Series RV, Código de Vehículos Recreativos, según sea apropiado. • El Horno para Patio no esta diseñado para ser utilizado en o dentro de vehículos recreativos y/o botes. • Este Horno para Patio está certificado para su uso seguro en los Estados Unidos de América y/o Canadá solamente. No lo modifique para su uso en cualquier otro lugar. Una modifcación resultará en riesgo de seguridad. ! Si nota un olor a gas: 1. Cierre el gas conectado al horno. 2. Apague o extinga cualquier flama. 3. SI el olor continúa, aléjese del horno e inmediatamente llame a su compañia de gas o al departamento de bomberos. ! ADVERTENCIA ! Símbolos de Seguridad 1. No almacene o utilize gasolina o cualquier otro Los símbolos y recuadros que se muestran a continuación explican lo que cada título significa. Lea y siga todas las indicaciones en el manual. líquido flamable o vapores cerca de el horno o cualuier equipo electrodoméstico. 2. Un tanque de gas LP que no esté siendo utilizado no deberá ser almacenado cerca de el horno o cualquier otro electrodomestico. LLame al Centro de Informacion del Horno para Patio BLACKSTONE para ayuda y refacciones. Necesita refacciones? Preguntas sobre ensamblaje? Problemas de Operacion? Antes de regresar el horno para patio a la tienda por favor llame al: USA (435) 252-3030 | Canadá (801) 656-2041 o email: [email protected] ! ! Algunas partes podrían tener bordes puntiagudos, especialmente como se informa en éstas instrucciones. Utilice guantes protectores si es necesario. ! PRECAUCIÓN ! ADVERTENCIA ! ADVERTENCIA: Esté alerta a la posibilidad de una lesión corporal seria si no se siguen las instrucciones. Asgúrese de leer cuidadosamente y de seguir todos los mensajes. Para el Instalador/Ensamblador: Entregue éste manual al consumidor. Para el Consumidor: Conserve éste manual. ! PELIGRO PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente la cual, si no es evitada resultaráen muerte o una lesión seria. ! Modelo ________________________ Número de Serie _________________________ Fecha de Compra _______________________ PRECAUCIÓN ! Para uso residencial solamente. No se utilice para cocina comercial. Precauciones de Seguridad de Instalación • Utilice el Horno para Patio sólo con gas LP (propano) y el ensamblado de regulador/valvula incluídos. 59 ! PRECAUCIÓN: Indica una situación potencialmente peligrosa en la cual, si no es evitada, podría causar lesiones menores ó moderadas. ! ! PRECAUCIÓN ADVERTENCIA DE LA PROPUESTA 65 DE CALIFORNIA ! ADVERTENCIA: Este produto contiene químicos los cuales son reconocidos por el estado de California como cancerígenos y causantes de defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. ( La ley de California requiere que ésta advertencia sea proporcionada a los consumidores de California.) Por mas informacion: www.watts. com/prop65 ! PELIGRO ! • NUNCA almacene un cilindro extra de gas LP de• • • • bajo o cerca de el electrodoméstico o en un área cerrada. Nunca llene un cilindro mas del 80%. Si la información en los dos puntos anteriores no es aplicada con exactitud, podría ocurrir un fuego causante de lesiones serias. Un cilindro demasiado lleno o almacenado inapropiadamente es un riesgo debido a la posible fuga de gas de la válvula de sefuridad. Esto podría causar un fuego intenso con el riesgo de daño a la propiead, lesiones serias y hasta la muerte. SI usted observa, huele o escucha una fuga de gas, inmediatamente aléjese del cilindro LP y del electrodoméstico y llame al departamento de bomberos. Transporte, almacenamiento y substitución de un tanque de gas LP • Apague todas las perillas de control y válvula de gas LP. Gire la tuerca de unión en dirección contraria al reloj manualmente -no utilice herramientas para desconectarla. Levante el cable del gas LP hacia patio cubierto, cochera u otro edificio. Nunca deje un tanque de gas LP dentro de un vehículo el cual pueda sobre calentarse con el sol. • No almacene un tanque de gas LP en un área en la cual jueguen o tengan acceso niños. Tanque Lp • El tanque LP utilizado con su Horno para Patio deberá cumplir con los siguientes requisitos: • Los tanques de gas LP deberán ser construidos y marcados de acuerdo con las especificaciones para Tanques de gas LP del Departamento de Transporte (DOT) de los Estados Unidos, o para Canadá, CAN/CSA-B339, tanques, esferas y tubos para el transporte de productos peligrosos. Transporte Canadá (TC). Ver collar de Tanque de Gas LP para la fabricación. • La válvula de un tanque de gas LP deberá tener: • Salida tipo 1 compatible con el regulador o el Horno para Patio. • Válvula de seguridad. • Dispositivo de Protección de Sobre Llenado listado en UL (OPD). Esta opcion de seguridad OPD puede ser identificada por un una manivela triangular única. Utilice sólo tanques de gas LP equipados con éste tipo de válvula. • El tanque de gas LP deberá estar listo para una extracción de vapor e incluir el collar de protección de la válvula del tanque. Siempre mantenga los Tanques de gas LP en una posición vertical durante su uso, transportación o almacenamiento asi como también para la extracción de vapor. arriba de el collar del tanque, luego levante el tanque hacia arriba. Instale la tapa de seguridad a la válvula del tanque. SIempre utilice la tapa y el amarre incluidos con la válvula. Al no utilizar la tapa de seguridad como se indica podría resultar en lesiones personales serias y/o daños a la propiedad. • Un tanque de gas LP desconectado y en almacenamiento o el cual está siendo transportado deberátener la tapa de seguridad instalada (como se muestra). No almacene un tanque de gas LP en espacios cerrados como lo son un garage, porche, 61 LP (Gas Licuado de Petróleo) • El gas LP es no tóxico, inodoro e incoloro cuando es producido. • Para su seguridad, al gas LP se le ha dado un olor (similar al repollo podrido) para que pueda ser identificado. • El gas LP es altamente flamable y podría encend- erse inesperadamente al ser mezclado con aire. Llenado de Tanques de Gas LP • Utilice sólo distribuidores autorizados. • El distribuidor de gas LP deberá depurar tanques nuevos antes de llenarlos. • El distribuidor NUNCA debrá llenar un Tanque de Gas LP en mas de un 80% del volúmen total del tanque. El volumen del gas propano en un tanque será variable dependiendo de la temperatura. • Un regulador con escarcha indica exceso de gas. Inmediatamente cierre la válvula del tanque de gas LP y llame a su distribuidor local de gas LP para asistencia. • No libere gas de propano líquido (LP) a la atmósfera. Esta es una actividad muy peligrosa. • To remove gas from LP Tank, contact an LP dealer or call a local fire department for assistance. Check the telephone directory under “Gas Companies” for nearest certified LP dealers. Intercambio de Tanque de Gas LP • Muchos distribuidores de Hornos para Patio ofrecen la opción de reemplazar su tamque vacío de gas LP por medio de un servicio de intercambio. Recurra solo a compañías de intercambio con buena reputación, que inspeccionen, llenen con precisión, prueben y certifiquen sus tanques. Sólo intercambie su tanque por uno equipado con seguridad OPD como se describe en la sección “Tanque de Gas LP” en éste manual, página 5. • Siempre mantenga los tanques nuevos o de intercambio en posición vertical durante su uso, transporte o almacenamiento. • Revise que no existan fugas en tanques nuevos o de intercambio ANTES de conectarlo al Horno para Patio. • Coloque la tapa antipolvo en la salida de la válvula del cilindro siempre que el cilindro no se estétuilizando. Sólo instale el tipo de tapa que le sea proporcionado con la valvula del cilindro. Otros tipos de tapas o tapones podrían resultar en una fuga de propano. Prueba contra Fugas para Tanques de Gas LP para su Seguridad • La prueba contra fugas deberá ser llevada a cabo cada vez que un tanque de gas LP sea intercambiado o re-llenado. • No fume durante una prubea de fugas. • No tuilice una flama para revisar fugas de gas. • El horno deberá ser probado contra fugas en el exterior, en un área ventilada y lejos de fuentes de encendido tales como electrodomesticos que utilicen gas o 62 electricidad para encender. Durante una prieba de fugas, mantenga el horno alejado de flamas o chispas. • Utilice una brocha limpia y jabon y agua en las partes que se muestran en lel esquema de abajo. Las burbujas indican una fuga de gas. ! ADVERTENCIA ! Si aparecen burbujas crecientes, no utilice o mueva el tanque de gas LP. Contacte a un proveedor de gas LP o al departamento de bomberos! No utilice agentes limpiadores del hogar. Podría causar daños a la válvula/manguera/regulador de gas. Cómo Conectar el Regulador al Tanque de Gas LP 1. El tanque de gas LP deberá estar conectado apropiadamente al Horno para Patio. (Refiérase a la sección de ensamblaje página 14). 2. Gire todas las perillas de control a la posicion de apagado u OFF. 3. Cierre el tanque de gas LP girando la manivela de OPD de acuerdo a las manecillas del reloj. 4. Remove the protective cap from LP tank valve. Always use cap and strap supplied with valve. 6. Gire la tuerca de unión de acuerdo a las manecillas del reloj y apriete hasta que se detenga completamente. El regulador se sellará en la opción de retención de retroceso de la válvula, resultando en un poco de resistencia. Se requiere de una media o tres cuartos de vuelta adicional para completar la conexión. Apriete manualmente solamente - no utilice herramientas. NOTA: SI no puede completar la conexión, desconecte el regulador y repita los pasos 5 y 6. SI aún no logra terminarla, no utilice el regulador! No inserte un tapón para transporte POL (pieza de plástico con roscas externas) en la salida Tipo 1 de la válvula del tanque. Se anulará la opción de liberación de seguridad de la válvula. • • • ! • • 63 ! No inserte ninguna herramienta u objeto extraño en la salida de la válvula o en la válvula de liberación de seguridad. Podría dañar la válvula y causar una fuga de gas. Una fuga de gas propano podría resultar en una explosión, fuego, lesiones personales severas y hasta la muerte. SI se detecta una fuga en cualquier momento, DETÉNGASE y llame al departamento de bomberos. SI no puede detener una fuga de gas, inmediatamente cierre la válvula del tanque y llame a su proveedor de gas o a el departamento de bomberos. 5. Sostenga el regulador e insterte la boquilla en la válvula del tanque de gas LP. Apriete con su mano la tuerca de union, sosteniendo el regulador en línea recta con la válvula del tanque para no estropear la conexion. PELIGRO ! ADVERTENCIA ! Nunca intente conectar éste Horno para Patio a el sistema de gas LP de un remolque de acampar o a una casa rodante. No utilice el Horno para Patio hasta que sea probado contra fugas. Llame al (435) 252-3030 para ordenar partes de reemplazo idénticas. Válvula de Prueba de Fugas, Manguera y Regulador 1. Gire todas las perillas de control a OFF. 2. Asgúrese de que el reguiador esté muy bien conectado y ajustado al tanque de gas LP. 3. Habra completamente la válvula del tanque de gas LP girando la manivela OPD contrario a las manecillas del reloj. Si escucha un sonido apague el gas de inmediato. Indica una fuga en la conexion. Arregle fugas antes de proseguir obteniendo partes de reemplazo llamando al (435) 252-3030. 4. Aplique solución jabonosa con una brocha como se describe en la página 6 en áreas donde las burbujas se muestran an la ilustración de abajo: 5. SI aparecen burbujas crecientes, cierre la válvula del tanque de gas LP inmediatamente y apriete las conexiones. SI no le es posible detener las fugas, llame al (435) 252-3030 para ordenar partes de reemplazo. 6. Siempre cierre la válvula del tanque de gas LP después de llevar a cabo una prueba contra fugas girando la manivela de acuerdo a las manecillas del reloj. 64 Tips de Seguridad 1. Antes de abrir la válvula del tanque de gas LP, revise que la tuerca de unión este bien apretada. 2. Cuando el Horno para Patio no esta en uso cierre la perilla de control y la válvula del cilindro de gas LP. 3. Nunca mueva el Horno para Patio cuando esté caliente o en operación. 4. Utilice utensilios especiales para cocinar en exteriores asi como también guantes para evitar quemaduras y salpicaduras. 5. El peso máximo que soporta la repisa de lado es de 10 libras. 6. Limpie el Horno para Patio seguido, preferentemente después de cada uso. SI se utiliza una brocha para limpiar el horno, asegurese de que no queden cerdas sueltas en las superficies antes de volver a utilizar el horno. 7. SI nota que grasa o cualquier otro material caliente gotea del Horno para Patio hacia la válvula, manguera o regulador, cierre el gas de inmediato. Determine la causa, corríjala, y despés limpie e inspeccione la válvula, manguera y regulador, antes de continuar. Lleve a cabo una prueba de fugas. 8. Mantenga las aberturas del cilindro libres de desperdicios. 9. El regulador podria hacer sonidos durante su operación. Esto no afecta el uso del horno. 10. Si usted tiene un problema con el Horno para Patio consulte la pagina de solución de problemas, página 23. 11. SI el regulador se congela, apague el Horno para PAtio y la válvula del cilindro inmediatamente. Esto indica un problema con el cilindro. Si aparece escarcha, el regulador no deberá ser utilizado en cualquier producto. Regreselo de inmediato al proveedor. ! ADVERTENCIA ! Apague los controles, fuente de gas y el tanque cuando no estén en uso. ! CUIDADO Deberá escuchar un clic y ver una chispa entre cada electrodo y cada quemador. Consulte la sección de Solución de Problemas si no escucha un click y observa una chispa. Revisión de Válvula • Importante: Asegúrese de que el cilindro de gas LP esté cerrado antes de revisar la válvula. Las perillas se bloquean en la posición de OFF. Para revisar la válvula, primero presione la perilla y suéltela. La perilla deberá botarse a su posición original. SI no lo hace, reemplace el ensamblado de la válvula antes de utilizar el Horno para Patio. Gire la perilla a la posición de LOW y después de nuevo a OFF. La válvula deberá girar sin problema. ! Si NO enciende dentro de 5 segundos, apague los controles de quemador por 5 segundos y repita el procedimiento de encendido. Si el quemador no enciende con la válvula abierta, el gas continuará fluyendo por el quemador y podria accidentalmente encenderse con riesgos de lesiones. Enendido con Fósforos No se recargque en el Horno para Patio mientras lo enciende. 1. Coloque el fósforo en el sostendero de fósforos (colgando del panel lateral o plancha). Encienda el fósforo, luego el quemador colocando el fósforo a la derecha o izquierda de la plancha. 2. Presione y gire la perilla del quemador hacia la posición HI (alto), dependiendo de el orificio de encendido con fósforo seleccionado. Asegúrese de que el quemador se encienda y permanezca encendido. Revisión de Manguera • Antes de cada uso, revise por cortaduras o desgaste de las mangueras. Reemplace las mangueras dañadas antes de utilizar el Horno para Patio. Utilice sólo reemplazos idéticos de las partes de la válvula, mangueras y regulador como se especifica en la Lista de Partes, página 63. Limpieza General del Horno. • No confunda la acumulación de residuos negros o cafés de grasa y humo, con pintura. Los interiores de los hornos de gas no son pintados en la fábrica (y nunca deberán ser pintados). Aplique una solución fuerte de detergente y agua, o utilice un limpiador de hornos con un cepillo en el interior de la tapa del horno y la parte inferior del mismo. Enjuague y deje que se seque completamente al aire libre. No aplique solución caústica en superficies con pintura del horno o plancha. • Partes de plástico: Lave con agua jabonosa tibia, y seque con una un trapo o toalla. No utilice Citrisol, limpiadores abrasivos, desengrasantes o un limpiador de hornos concentrado en partes plásticas. Podría causar daño o fallo de dichas partes. • Superficies pintadas: Lave con detergente suave o limpiador no abrasivo y agua tibia y jabonosa. Seque con un trapo o toalla. • Superficies de acero inoxidable: Para mantener su Horno para Patio con una apariencia de alta calidad, lave con detergente suave y agua tibia y jabonosa. Seque con un trapo o toalla después de cada uso. • Depósitos de grasa podrían requerir el uso de fibras para limpiar plasticos. Utilice sólo en direción de el terminado cepillado para evitar daños. No utilice la fibra en areas con gráficos. • Limpie la piedra para cocinar con un cepillo. SI lo desea, utilice agua tibia. NUNCA utilice jabón pues podría penetrar la piedra y dejar sabor a jabón en la comida. Revisión de Flama de Quemador • Encienda el quemador, gire la perilla de Hi a LOW. Debe observar una flama mas pequeña en la posición de LOW que en HI. Lleve a cabo una revisión de quemador en el quemador de al lado también. Siempre revise la flama antes de cada uso. Si sólo puede apreciar una flama baja, consulte la sección de “Caída repentina o flama baja”, página 23. Apagado del Horno • Gire la perilla a la posición de OFF. CIerre el cilindro de gas LP girando la manivela de acuerdo a las manecillas del reloj hasta que se detengan por completo. Revisión de Encendedor • Cierre el cilindro de gas LP. Presione y mantenga presionado en botton de encendido. 65 8. Revise que el quemador no tenga daños. Debido al desgaste normal, algunos orificios podrían agrandarse. Si encuentra alguna quebradura grande u orificios, reemplace el qumador. MUY IMPORTANTE: Los tubos del quemador deun Horno para Patio, almacene al aire libre en un berán reconectar las aberturas de la válvula. lugar bien ventilado y fuera del alcance de los 9. Coloque el electrodo al quemador. niños. 10. Cuidadosamente reemplace los quemadores. • Cubra el Horno para PAtio si es almacenado al aire libre. Elija de una variedad de cubiertas ofre- 11. Sujete los quemadores a los soportes del fogón. 12. Reposicione los tubos de arrastre y sujetelos al quecidas por Blackstone. mador. • ALmacene el Horno para Patio SÓLO si el cilindro de gas LP está apagado y desconectado, removiSeguridad de Alimentos do del horno y almacenado al aire libre. • Cuando remueva el Horno para Patio del lugar de La seguridad de alimentos es una parte muy importante para poder disfrutar de la cocina al aire libre. Para manalmacenamiento, siga las Instrucciones de Limtener los alimentos seguros, lejos de bacterias dañinas, piado de Quemadores presentadas abajo antes siga éstos 4 pasos basicos: de prender la parrilla. Almacenamiento de su Horno para Patio • Limpie la piedra para cocinar. • Almacene en un lugar seco. • Cuando un cilindro de gas LP esté conectado a Limpie: Lávese las manos, utensilios y superficies con agua jabonosa caliente antes y después de manejar carne y pollo crudos. Separe: Separe las carnes crudas y el pollo de comida Limpieza de Quemadores Siga éstas instrucciones para limpiar y/o reemplazar partes del ensamblado dd quemadores, ó si tiene problemas al encender el Horno para Aptio. 1. CIerre el gas del cilindro LP con la perilla de conlista para comerse para evitar la contaminación de trol. la misma. Utilice un plato limpio y utensilios limpios 2. Remueva la cubierta posterior (Parte 10 en lista para remover alimentos cocinados. de Partes). Cocine: COcine la carne y el pollo completamente para 3. Remueva el Sello de Calor y la cubierta de alumimatar las bacterias. Utilice un termómetro para segunio, la piedra y el panel rotador. rarse de que la temperatura interna sea la apropiada. 4. Remueva el electrodo del quemador. Enfríe: Refrigere los alimentos preparados y NOTA: El método utilizado para remover dependerá de la configuración del quemador. sobras lo mas pronto posible. Para mas información visite La Asociación Canadiense para la Educación sobre el COnsumo de Alimentos Seguros ( the 5. Cuidadosamente levante el quemador hacia arriba y lejos de las aberturas de la válvula. SugCanadian Partnership for Consumer Food Safety Eduerimos tres maneras de limpiar los tubos del cation) en www.befood safe.ca. quemador.Utilice la que mas se le facilite. (A) Doble un cable firme (alambre de gancho para Cómo Saber Si la Carne está Totalmente Cociropa funciona muy bien) hasta formar un gancho nada: pequeño. Pase el gancho por el tubo del que• La carne y el pollo cocinados en una parrilla u horno a mador varias veces. (B) Utilice un cepillo para menudo se doran muy rápidamente en su exterior. Utibotellas angosto con un mango flexible (no utilice lice un termómetro para carne para asegurarse de que cepillos de acero). Pase el cepillo por el tubo del la temperatura interna ha alcanzado un nivel seguro, y quemador varuias veces. (C) Utilice lentes protechaga un corte en los alimentos para aseguarse de que tores: utilice una manguera para forzar aire en el estén bien cocidos. tubo del quemador, saliendo por los puertos del • El pollo debe de alcanzar una temperatura interna de quemador. Revise cada puerto para segurarse de 165° F/74°C. Los jugos deben de ser claros y la carne que el aire sale de cada orificio. no debe de estar rosada. 6. Limpie toda la superficie externa del quemador • Las hamburguesas de cualquier carne molida o pollo con un cepillo de fierro o alambre para remover deben alcanzar una tenperatura interna de 160° cualquier residuo de comida y suciedad. F/71°C; bistecs, chuletas y rostizados de res, ternera y 7. Limpie los puertos bloqueados con un alambre borrego de160° F/71°C y puerco de 140º. rigido, por ejemplo un clip para papel. • Cocine los alimentos completamente. 66 LISTA DE ILUSTRACIONES DE PARTES 1-8 1. Cuerpo Principal (1pza) 2. Ensamblado de pie izquierdo(1pza) 3. Ensamblado de pie derecho (1pza) 4. Repisa inferior (1pza) 5. Cesta (1pza) 6. Repisa de al lado (2pzas) 7. Motor Rotador (1pza) 8. Cubierta de Encendedor (1pza) 67 LISTA DE ILUSTRACIONES DE PARTES 9-16 9. Perilla de Temperatura (1pza) 10. Cubierta Superior (1pza) 11. Protector de Calor(1pza) 12. Cubierta de Aluminio (1pza) 13. Piedra de Cocina Superior (1pza) 14. Manija (2pzas) 15. Anillo PF (4pzas) 16. Piedra de Cocina Inferior (1pza) 68 LISTA DE ILUSTRACIONES DE PARTES 17-20 17. Perno M6 (4pzas) 18. Perilla Sujetadora (4pzas) 19. Repisa Rotadora (1pza) 20. Termómetro (1pza) 21. Perno M8 (4pzas) 22. Tuerca de mariposa 23. Eje (1pc) 22. Thermometer (1pc) Herramientas necesarias para el montaje Destornillador Phillip 69 ADVERTENCIA: El fabricante ha hecho todos los esfuerzos posibles para eliminar extremos afilados. Sin embargo, usted deberá manejar todos los componentes con cuidado para evitar lesiones accidentales. Herramientas requeridas: La única herramienta requerida es un Desarmador Phillips para un ensamblado mínimo en la cubierta y las manijas del cuerpo principal. ENSAMBLADO: Por favor lea las instrucciones cuidadosamente antes de proceder. Encuentre un área grande y limpia para ensamblar su Horno para Patio.Por favor refiérase a la lista de partes y el diagrama de ensamblaje según sea necesario. El ensamblaje del Horno para Patio incluye grandes componentes, por consiguiente, se aconseja que sea llevado a cabo por dos personas. VIDEO DE ENSAMBLADO Observe a un BLACKSTONE Tailgater de verdad ensamblando el horno. Utilice una aplicación de lectura de código QR para escanear el código QR de la izquierda. Será llevado a la página fuente del Tailgater. También puede visitar la página en www.blackstoneproducts.com/patio-oven Step 1 Remove main body and feet from packaging. Place main body upside down. Insert feet assembly. Main body 70 Paso 3 Extraiga el motor rotador e instale lo como se muestra abajo. Ajuste la ranura en el eje de la repisa rotadora como se muestra abajo. 72 Eje motor Motor rotador Mueva el motor rotador hasta que el eje motor se deslice dentro de la ranura en el eje de la repisa rotadora completamente. 73 Paso 4 Extraiga la piedra de cocina y colóquela en la repisa rotadora. Piedra de cocina Paso 5 Inserte el protector de calor en el cuerpo principal como se muestra abajo. NOTA: Es importante que el protector de calor esté alineado correctamente. Protector de calor 74 Paso 6 Coloque la piedra de cocina superior en la parte posterior del protector de calor. Piedra de cocina superior Paso 7 Extraiga la cubierta de aluminio y colóquela sobre el protector de calor ( cubriendo la piedra de cocina). Cubierta de aluminio 75 Paso 8 Inserte el termómetro en la cubierta superior como se muestra abajo. Cubierta superior Thermometer Paso 9 Extraiga la cubierta superior y colóquela sobre el cuerpo principal como se muestra abajo. 76 Paso 10 Deslice las dos repisas laterales al cuerpo principal y asegúrelas con el perno de fijador. Side board Repisa laterale Perno de fijador Fasten knob Paso 11 Extraiga la repisa inferior y asegura con la tuerca de mariposa como se muestra abajo. Repisa inferior Tuerca de mariposa 77 Asegure la repisa en el ensemblado de pies. Paso 12 Extraiga el cesto y colóquelo en el ensemblado de pies como se muestra abajo. Cesto 78 Paso 13 Extraiga la cubierta de encendedor y la perilla de temperatura. Asegure los como se muestra abajo. Perilla de temperatura Cubierta de encendedor 79 CÓMO UTILIZAR SU HORNO PARA PATIO 1. Prenda el Horno para Patio en alto y déjelo calentarse. Estará listo cuando el termómetro marque aproximadamente 300ª (entre 5 y 10 minutos). 2. Gire la perilla de la temperatura hasya medium heat y deje que la tenperatura se reduzca a entre 350ª y 400ª(aprox. 5 minutes). 3. Dependiendo del alimento a cocinar, la temperatura óptima para cocinar es de 375°. NOTA: tla superficie de la piedra de cocina es más caliente que el aire. 4. El teimpo de cocción para una pizz es de 2 a 4 minutos dependiendo del tamaño y del grosor de la masa. Mas gruesa y densa requiere mas tiempo. 5. Retire la pizza cuando la masa de la orilla ya esté cocinada según se desee, ó cuando ls orillas de la pizza esté doradas. AJUSTE DE SU HORNO PARA PATIO NOTA: El tiempo de cocción de su Horno para Patio dependerá en gran medida en la temperatura del exterior y en la elevación. 1. Entre la perilla de control en la parte frontal de la unidad, y la perilla ajustable del regulador, usted puede ajustar el flujo (se recomienda prueba y error), (dependiendo de el tamaño y el tipo de pizza que desea cocinar o del grosor y densidad de sus alimentos). 2. Visite www.blackstoneproducts.com para encontrar excelentes consejos para convertirse en un Experto en Pizzas BLACKSTONE. Mire video tutoriales, lea historias de usuarios, encuentre consejos y tips y recetas favoritas de otros usuarios, y deje su comentario. Felicidades por su nuevo Horno para Patio y a Disfrutar! CUIDADO Y MANTENIMIENTO Limpie su Horno para Patio regularmente entre usos y especialmente después de largos períodos de almacenamiento. Asegúrese de que el Horno para PAtio y sus componentes estén lo suficientemente fríos antes de limpiarlos. • Nunca maneje partes calientes sin protección. • Para extender el tiempo de duración de su Horno para Patio, le recomendamos que la unidad sea cubierta cuando sea dejada en exterior sin importar la cantidad de tiempo, especialmente durante los meses de invierno. 80 Mantenimiento de quemadores: A menudo, la quema de residuos después de cocinar mantendrá el horno limpio. El quemador deberá ser removido y limpiado anualmente o cuando note acumulación de residuos, para asegurarse de que no halla bloqueos (residuos, insectos) en los orificios de los quemadores o los tubos. Utilice un limpiador para tubos para remover obstrucciones. Un cepillo de alambre puede ser utilizado para remover residuos de la superficie del quemador. Al reposicionar el quemador, tenga cuidado de revisar que los tubos del mismo enbonen en las salidas de la válvula. Pruebas y Almacenamiento: Se recomiendan revisiones anuales y ajustes de enbones y partes metailcas. Almacene el Horno para PAtio en un lugar fresco y seco. Cubra los quemadores con papel aluminio para prevenir la entrada a insectos u otros residuos e los orificios de los quemadores.Si el Horno para Patio será almacenado al aire libre, el tanque de gas LP deberá ser desconectado y almacenado en el exterior, fuera del alcance de los niños y en un lugar seco y bien ventilado, lejos de cualquier tipo de fuentes de calor o encendido. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA POSIBLES CAUSAS SOLUCIÓN El quemador no prende con el sistema de encendido. 1. 2. 3. 4. 5. Bateria defectuosa. Cilindro de gas LP vacío. Regulador defectuoso. Quemador obstruido. Obstrucciones en mangueras del gas o azabaches. 6. Cable del electrodo suelto o desconectado en el electrodo o unidad de encendido. 7. El electrodo o cable esta dañado, o el boton esta defectuoso. 1. Reemplce la bateria. 2. Reemplace el cilindro por uno lleno 3. Lleve el regulador a revisar o reemplazar. 4. Limpie el quemador. 5. Limpie los azabaches o mangueras. 6. Reconecte el cable. 7. Cambie el electrodo, cable y encendedor. El quemador no prende con un cerillo. 1. Cilindro de gas LP está vacío. 2. Regulador defectuoso. 3. Quemador obstruido. 4. Obstrucciones en azabaches y mangueras. 1. Reemplace el cilindro. 2. Revise o reemplace el regulador. 3. Limpie el quemador. 4. Limpie azabaches y mangueras. Fire in burner tube has a low flame or flashback (a hissing or roaring noise may be heard) 1. LP gas cylinder is empty. 2. Obstructions in burner. 3. Obstructions in gas jets or gas hose. 4. Windy conditions. 1. 2. 3. 4. 81 Use larger cylinder. Clean burner. Clean jets and gas hose. Use Patio Oven in a more sheltered position. North Atlantic Imports LLC Garantía de 90 Días North Atlantic Imports LLC, el fabricate, le da una garantía de 90 días en la compra de partes, fabricación y terminados (oxidación). Será decisión del fabricante si reemplaza o repara cualquiera de las opciones antes mensionadas. Todas las garantías son limitadas al consumidor original solamente. Esta garantía no cubre ninguna responsabilidad por parte de North Atlantic Imports LLC, sus agentes o empleados, por cualquier daño directo o consecuencial por incumplimiento de granatía. El consumidor deberá seguir las instrucciones de uso del fabricante. Bajo ninguna circunstancia sera el fabricante responsable por daños causados por fallas al operar el Horno para Patio adecuadamente. Es responsabilidad del consumidor el establecer el período de garantía verificando la fecha de la compra original con el recibo original de compra. Para mas detalles sobre la garantía, lea a continuación: North Atlantic Imports LLC garantiza al dueño que el producto cubierto por este acuerdo se encuentra libre de defectos en materiales bajo uso normal y el servicio que se pretende si, y solo si, ha sido operado de acuerdo con las instruciones de North Atlantic Imports LLC exclusivamente para uso doméstico, y no para clubs públicos, institucionales o usos comerciales. La obligación de North Atlantic Imports LLC’s bajo dicha garantía se limita a reemplazar o reparar, sin costo alguno, cualquier parte o partes que podrían probar, a la satisfacción de North Atlantic Imports LLC, estar defectuosasbajo uso normal doméstico y servicio dentro de los períodos indicados de tiempo a partir de la fecha de compra hasta: a=por 90 dias después de la compra, todas las partes, acabados y fabricación. Si alguna falla conforme a ésta garantía, apareciera durante el tiempo en que la garantía es válida, como se indica anteriormente, el consumidor original deberá dar notificación a North Atlantic Imports LLC de un incumplimiento de garantía dentro del tiempo en que la misma es válida. North Atlantic Imports LLC deberá, con debida notificación y cumplimiento por parte del consumidor original de dichas instrucciones, corregir dicho incumplimiento de garantía reparando o reemplazando las partes o parte defectuosa. Una correxion en la manera decsrita anteriormente constituye un cumplimiento de toda obligación por parte de North Atlantic Imports LLC con respecto a la calidad del producto. North Atlantic Imports LLC no garantiza éste equipo para cumplir con los requerimientos de cualquier código de seguridad de cualquier estado, municipio o jurisdicción, y el consumidor original asume todo riesgo y responsabilidad resultante de el uso, sin importar si el mismo concuerda con las instrucciones de North Atlantic Imports LLC o no. Ésta garantía no cubre, y tiene la intención de excluir, cualquier responsabilidad por parte de North Atlantic y sus agentes, sirvientes o empleados, ya sea bajo ésta garantía o o por ley por cualquier daño indirecto o consecuencial causados por el incumplimiento de cualquier garantía. El consumidor deberá establecer todos los períodos en que aplica la garantía, verificando la compra original proporcionando el recibo de compra. Ésta garantía no aplicará a éste producto o a cualquier parte del mismo la cual ha sido sujeta a un accidente, negligencia, alteración, abuso o mal uso o la cual ha sido reparada o alterada sin el consentimiento por scrito de North Atlantic, fuera de la fábrica de North Atlantic Imports LLC. North Atlantic Imports LLC no otorga garantía bajo ninguna circunstancia con respecto a accesorios o partes no incluidas en la compra original. Ésta garantía sólo será válida dentro de los límites de los Estados Unidos de América. Ésta garantí otorga al consumidor original derechos específicos, y el consumidor original podría tener otros derechos, los cuales varían dependiendo del Estado. 82 Estamos aquí para ayudarle! Para preguntas en relación al Horno para Patio BLACKSTONE, o si necesita partes de repuesto, puede contactarnos al: Para Ayuda en USA llame al : 435.252.3030 | Para Ayuda en Canadá llame al: 801.656.2041 o Escríbanos a: [email protected] No complace el poder ayudarle con cualquier pregunta con respecto a el reemplazo de partes o su garantía. Nuestro personal de Servicio al Cliente puede ayudarle de Lunes a Viernes de 9:00 am a 5:00 pm Tiempo de la Montaña (Mountain Standard Time). Si los operadores están ocupados o nos llama fuera de las horas de servicio, puede dejarnos un mensaje y le regresaremos la llamada lo mas pronto posible. 83
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83

Blackstone 1575 El manual del propietario

Categoría
Barbacoas
Tipo
El manual del propietario