Blackstone 1665, 1842 El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Blackstone 1665 El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Sólo uso exterior.
Por favor, lea el manual cuidadosamente antes
de su montaje. Guarde este manual para futura
referencia
ADVERTENCIA
North Atlantic Imports LLC | 513 West 2500 North, North Logan UT 84341 | www.blackstoneproducts.com
Manual del usu-
MODELO 1666
22” PACA
D MS
Video de montaje
www.blackstoneproducts.com/video
blackstoneproducts.com
26
REGISTRO DEL PRODUCTO
PELIGRO
PELIGRO: indica una situación inminente de riesgo que
si no se evita, puede derivar en muerte o lesiones muy
graves.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA: Esté alerta ante la posibilidad de sufrir
serios daños físicos si las instrucciones de este manual no
se cumplen. Lea y cumpla cuidadosamente con todo lo
indicado en los mensajes.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN: indica una situación potencialmente
peligrosa que, si no evita, puede ocasionar lesión leve o
moderada.
PROPUESTA 65 DE CALIFORNIA: ATENCIÓN
ATENCION: Este producto contiene sustancias químicas
que, conforme al estado de California, producen cáncer,
defectos de nacimiento u otros daños reproductivos.
(La ley de California estipula que debe hacerse una
advertencia a los consumidores en el estado de California).
Para más información lea: www.watts.com/prop65
SIMBOLOS DE SEGURIDAD
Los símbolos y las cajas que se muestran abajo explican
el signicado de cada encabezado. Lea y cumpla todo lo
indicado en los mensajes que se encuentran en el manual.
Para registrar su producto BLACKSTONE, por favor diríjase a
www.blackstoneproducts.com/register
LISTA DE CONTENIDOS
Registro del producto ............................. 26
Para su seguridad ..................................... 27
Utilización y cuidado ............................... 29
Instrucciones de montaje y encendido .
31
Cuidado, mantenimiento y solución de
problemas ................................................... 34
Garantía de la parrilla .............................. 35
Servicio al cliente ...................................... 36
Condimentos plancha ............................ 36
Número de modelo:_______________________________
Número de serie: _________________________________
Fecha de compra: ________________________________
Al instalador/ensamblador:
Deje estas instrucciones con el consumidor.
Al consumidor:
Guarde este manual para referencia futura.
27
Este manual de instrucciones contiene información importante
necesaria para armar el artefacto adecuadamente y usarlo
de manera segura. Lea todas las advertencias e instrucciones
antes de armar y utilizar el artefacto. Cumpla con todas las
advertencias e instrucciones durante el montaje y utilización
del artefacto. El incumplimiento de estas instrucciones puede
ocasionar incendio o explosión, el cual puede causar daño
material, físico o la muerte.
PARA SU SEGURIDAD
Si huele gas:
1. Apague el gas al aparato.
2. Apague cualquier llama abierta.
3. Abra la tapa
4. Si el olor persiste, aléjese del aparato y llame inmediat-
amente a los bomberos.
El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar
un incendio o una explosión que podrían causar daños a la
propiedad, lesiones personales o la muerte.
No guarde o utilice gasolina u otros líquidos inamables o
vapores cerca de este artefacto o de algún otro artefacto.
PELIGRO
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA:
Es la responsabilidad del consumidor vericar que
la parrilla BLACKSTONE de 22” esté apropiadamente
ensamblada, instalada y con un mantenimiento adecuado. El
incumplimiento de estas instrucciones puede ocasionar causar
daño físico y/o material.
PRECAUCIONES:
No opere la parrilla BLACKSTONE de 22” cerca de 36” de
material combustible, inclusive paredes y techos. Nunca lo
utilice en interiores.
No utilice este artefacto debajo de supercies inamables.
Si falla el regulador, éste debe ser reemplazado con uno
del mismo modelo. Por favor, llame a servicio del cliente y
pida un repuesto autorizado de BLACKSTONE.
Realice una inspección visual del paso del gas, desde
la conexión del tanque a los oricios del elemento y
revise que no haya rajaduras, pérdidas, quebraduras o
intrusiones. Comience en el tanque y continúe por toda
la conexión de la línea de gas. Inspeccione la perilla y
evalúe defectos similares. Siga el paso del gas hacia los
elementos. Revise que no haya anormalidades o rajaduras
en el elemento u oricios en el centro de la parrilla. Por
favor, contáctese con servicio al cliente si tiene alguna
pregunta o duda.
ADVERTENCIA
Este artefacto debe utilizarse solamente en exteriores,
y no debe ser utilizado en un edicio, garaje, u otra
área cerrada.
Este artefacto no está diseñado para ser instalado en
vehículos recreacionales.
El uso de alcohol y medicamentos con o sin
prescripción médica puede incapacitar la habilidad
del consumidor para armar adecuadamente y hacer
funcionar el artefacto de manera segura.
En el caso que ocurra un incendio por aceite o grasa,
no intente extinguirlo con agua. Comuníquese
inmediatamente con el departamento de bomberos.
Un extinguidor de incendios tipo BC o ABC puede, en
algunos casos, contener el fuego.
No deje nunca el aparato solo. Mantenga a los niños y
animales alejados del artefacto en todo momento.
Este artefacto no está diseñado para y nunca debería
ser utilizado como calefactor.
Este artefacto estará caliente durante y después
de su utilización. Use guantes de cocina aislantes o
guantes que lo protejan de supercies calientes o de
salpicaduras de líquidos de cocina.
blackstoneproducts.com
28
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
Algunas partes podrían contener bordes losos,
especialmente las indicadas por estas instrucciones. Utilice
siempre guantes de protección de ser necesario.
Diseñado solo para uso residencial en exteriores. No lo
utilice para uso comercial.
Comuníquese con el centro de información de la parrilla de
BLACKSTONE si usted necesita ayuda, repuestos, preguntas
acerca del montaje, o problemas con su funcionamiento.
Antes de devolver la parrilla BLACKSTONE de 22” a la
tienda, llame a USA 435.252.3030 o escríbanos a support@
blackstoneproducts.com
Advertencias para una instalación segura
Utilice la parrilla BLACKSTONE de 22”, tal como la compró.
La instalación de la parrilla BLACKSTONE de 22” debe
cumplir con códigos locales, o en la ausencia de los
mismos, con el Código Nacional de Gas Combustible,
ANSI Z223.1/ NFPA 54, o el Código de Instalación
de Gas Natural y Propano, CSA B149.1, el Código de
Manipulación y Almacenaje de Propano, B149.2, o las
Normas para Vehículos Recreacionales, ANSI A 119.2/NFPA
1192, y las Series RV CSA Z240, el Código de Vehículos
Recreacionales, como corresponda.
La parrilla BLACKSTONE de 22” no está diseñada para su
uso en o sobre vehículos recreacionales y/o en botes.
La parrilla BLACKSTONE de 22” cuenta con certicación
de seguridad para su utilización en los Estados Unidos
únicamente. No modique su utilización en ninguna otra
locación. Su modicación conllevará poner en peligro su
seguridad.
Se debe utilizar el regulador de presión que se suministra
con el aparato. El reemplazo de los reguladores de presión
deberán ser los que especica el fabricante del artefacto.
Coloque la tapa protectora de polvo en la válvula de
salida del cilindro, siempre que el cilindro no esté en
uso. Únicamente instale la tapa protectora de polvo en
la válvula de salida del cilindro que se suministra con la
válvula del cilindro. Otros tipos de tapa o tapones pueden
dar como resultado pérdida de gas propano.
Mantenimiento Seguro
Mantenga el área del artefacto limpia y libre de materiales
combustibles, gasolina y otros vapores y líquidos
inamables.
No obstruya el ujo de combustión y la ventilación del
ujo de aire.
Mantenga las aberturas de ventilación del cilindro libres
de obstrucciones y sin basura.
Revise visualmente las llamas del quemador.
Limpie el artefacto, inclusive las supercies especiales con
agentes de limpieza recomendadas, como corresponda.
Revise y limpie el quemador/ tubo Venturi de insectos y
nido de insectos. Un tubo obstruido puede resultar en
fuego debajo del artefacto.
29
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Apague la fuente de gas y controles del tanque de gas
cuando no se esté utilizando.
Si el encendido NO ocurre en 5 segundos, desconecte los
controles de los quemadores, espere 5 minutos y repita
el proceso de encendido. Si el quemador no enciende
con la válvula abierta, el gas continuara saliendo por
el quemador y puede accidentalmente encenderse
ocasionando lesiones.
Recomendaciones de Seguridad
Cuando la parrilla BLACKSTONE de 22” no esté en uso,
apáguela.
Nunca mueva la parrilla BLACKSTONE de 22” cuando esté en
uso o cuando todavía esté caliente.
Utilice utensilios para barbacoa con mango largo y guantes
aislantes para evitar quemaduras o salpicaduras.
Mantenga la unidad al menos a 36’ lejos de paredes, edicios,
vehículos y otras estructuras cuando esté en uso.
Limpie la parrilla BLACKSTONE de 22” con frecuencia,
preferentemente después de cada barbacoa.
Si nota grasa u otro material caliente goteando de la parrilla
BLACKSTONE de 22” hacia la válvula o regulador, cierre el
suministro de gas de inmediato. Determine la causa, corríjala,
luego limpie e inspeccione la válvula, manguera y regulador
antes de continuar. Realice una prueba de pérdida.
Mantenga las aberturas de ventilación del cilindro libres de
obstrucciones y sin basura.
El regulador puede hacer un ruido como de zumbido o silbido
durante su funcionamiento. Esto no afectará la seguridad o uso
de la parrilla BLACKSTONE de 22”.
Si usted tiene un problema con su parrilla BLACKSTONE de 22”,
consulte la sección Solución de problemas en la página 34. Si
usted no puede solucionar el problema, por favor comuníquese
con servicio al cliente al 435.252.3030 o escríbanos a support@
blackstoneproducts.com
Si el regulador se congela, apague la parrilla BLACKSTONE
de 22” y el tanque de gas LP inmediatamente. Esto indica un
problema con el tanque de gas LP y no debería utilizarse en
ningún producto. Devuélvaselo al proveedor.
UTILIZACIÓN Y CUIDADO
Control de la Llama del Quemador
Encienda el quemador, gire la perilla desde la posición high
(alto) a low (bajo). Deberá observar una llama pequeña en
la posición baja, que la antes observada en la posición alta.
Siempre controle la llama antes de cada uso. Si solo puede
observar una llama pequeña, consulte la sección “Llama
pequeña o caída repentina de la llama en la sección Solución
de problemas de la página 34.
Cómo apagar la parrilla de 22”
Gire la perilla hacia la posición de apagado OFF
Control de la válvula
Importante: Para revisar la válvula, primero empuje la perilla y
suelte, la perilla deberá volver a su forma original. Si la perilla
no vuelve a su forma original, reemplace la válvula antes de
usar la parrilla de 22”. Gire la perilla a la posición de fuego lento
(Low) y luego vuelva a la posición de apagado OFF. La válvula
debe girar suavemente.
Limpieza general de la parrilla de 22”
No confunda la acumulación de grasa marrón o negra
y humo por pintura. No aplique limpiador de parrilla
cáustica o limpiador de horno a las supercies pintadas.
Partes plásticas: lave con agua tibia con jabón y seque. No
utilice Citrisol, limpiadores abrasivos, desengrasantes o
limpiadores de horno concentrados sobre partes plásticas.
Esto puede resultar en daño o falla de las piezas.
Supercies pintadas: lave con detergente suave o
limpiador no abrasivo y con agua tibia con jabón. Seque
con un paño suave no abrasivo.
Los depósitos de grasa tras haber cocinado requieren el
uso de una almohadilla de limpieza plástica abrasiva. Use
únicamente en dirección al acabado para evitar daños. No
utilice la almohadilla abrasiva in las áreas con grácos.
Almacenamiento de la parrilla BLACKSTONE
de 22”
Almacene en un lugar seco.
blackstoneproducts.com
30
Cuando el tanque de gas LP esté conectado a la parrilla
BLACKSTONE de 22”, almacene en exteriores en un espacio
bien ventilado y fuera del alcance de los niños.
Almacene la parrilla BLACKSTONE de 22”en interiores
SOLAMENTE si el tanque de gas LP está apagado y
desconectado de la parrilla BLACKSTONE de 22”y
almacene en exteriores.
Cuando remueve la parrilla BLACKSTONE de 22” del
almacenaje, cumpla con las instrucciones de “limpieza
del montaje del quemador antes de hacer funcionar su
parrilla.
Limpieza del montaje del quemador
Siga estas instrucciones para limpiar y/o reemplazar piezas
del montaje del quemador o si usted tiene algún problema de
encendido de su parrilla BLACKSTONE de 22”.
1. Gire la perilla de control a la posición OFF.
2. Separe el electrodo del quemador. Nota: El método
de extracción o desprendimiento dependerá de la
conguración del quemador.
3. Cuidadosamente, levante el quemador y retire de las
aperturas de la válvula. Sugerimos tres maneras para
limpiar los tubos del quemador. Utilice la que sea más
fácil para usted. (A) Doble un alambre en forma de gancho
(un colgador de ropa liviano o percha funciona bien).
Pase el gancho por los tubos del quemador varias veces.
(B) Utilice un cepillo de botella angosto con una manija
exible (no utilice un cepillo de alambre de cobre). Pase
el cepillo por los tubos del quemador varias veces. (C)
Utilice protección para los ojos: Use una manguera de aire
para forzar aire hacia el tubo del quemador y hacia afuera
de los puertos del quemador. Revise cada puerto para
asegurarse que pueda salir aire por cada agujero.
4. Cepille la supercie exterior del quemador y remueva
residuos de comida y basura.
5. Limpie los puertos bloqueados con un alambre rígido,
como por ejemplo un sujetapapeles.
6. Revise que el quemador no este dañado. Debido al
uso normal y a la corrosión, algunos agujeros pueden
agrandarse. Si hubiera alguna sura grande o encuentra
agujeros, reemplace el quemador.
7. Coloque el electrodo al quemador
8. Cuidadosamente, reemplace quemadores.
9. Coloque los quemadores a los soportes del hogar.
Seguridad Alimentaria
La seguridad alimentaria es una parte muy importante para
disfrutar de la experiencia culinaria al aire libre. Para mantener
la comida libre de bacterias dañinas, asegúrese de cumplir con
estos cuatro pasos:
1. Limpieza: Lávese las manos, los utensilios y las supercies
con agua caliente con jabón antes y después de manipular
la carne cruda (roja o blanca).
2. Separación: Separe la carne cruda de los alimentos listos
para el consumo para evitar la contaminación cruzada.
3. Cocción: Cocine la carne completamente para eliminar
bacterias. Use un termómetro para vericar que los
alimentos alcancen la temperatura interna adecuada.
4. Refrigeración: Refrigere los alimentos preparados y
los que no se consumieron lo más rápido posible. Para
más información, visite La Asociación Canadiense para
la Educación de los Consumidores sobre la Seguridad
Alimentaria. - www.befoodsafe.ca
Como Saber si la Carne está Adecuadamente
Cocida
La carne asada a la parrilla o en el horno frecuentemente
se dora muy rápido. Utilice un termómetro para carne
para vericar que los alimentos alcancen una temperatura
interna segura. Corte la carne para vericar visualmente si
ya está lista.
La temperatura de las aves como unidad debe alcanzar los
165° F/74°C. El jugo de las mismas debe ser transparente y
la carne no debe tener un color rosado.
La temperatura de las hamburguesas hechas con carne
molida de res o de ave debe alcanzar los 160°F/71°C, y
el color de su centro debe ser marrón, sin jugos de color
rosado. La carne de res, ternera, cordero, carne asada y
chuletas pueden alcanzar 145°F/63°C. Todos los cortes de
cerdo deben alcanzar 160°F/71°C.
NUNCA cocine las carnes rojas o blancas parcialmente
para volver a cocinarla más tarde. Cocine los alimentos
completamente para eliminar las bacterias dañinas.
Cuando recaliente comida rápida o carne completamente
cocida, tales como salchichas, cocínelas a 165°F/64°C o
hasta que alcance temperaturas altas.
31
VIDEO DE MONTAJE
Vea como se monta una parrilla
BLACKSTONE de 22” en video.
Utilice una APP de código QR y
escanee el código.
www.blackstoneproducts.com/video
ADVERTENCIA
El fabricante ha puesto todo su esfuerzo para eliminar
los bordes losos. Sin embargo, uno debe manipular
los componentes con cuidado para evitar lesiones
accidentales.
Por favor, lea todas las instrucciones completamente antes
de proceder. Utilice un área grande y limpia para montar su
parrilla BLACKSTONE de 22”. Por favor, consulte el diagrama de
montaje, de ser necesario.
Atención: Asegúrese de quitar toda la protección plástica y
embalaje antes del montaje.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y ENCENDIDO
LISTA DE PARTES
Tapa de la parrilla
(4) Pies ajustables en altura
Perilla de temperatura
Bandeja para goteo de aceite
Estructura principal
Regulador
PASO 1
Retire todo el cuerpo de la plancha del envase. Luego tome la
plancha superior fuera del cuerpo de la plancha.
PASO 4
Compruebe si el encendedor está por encima de la entrada de
aire, y asegúrese de que haya dentro de la distancia de 3 mm a
7 mm entre el encendedor y la toma de aire.
PASO 2
Coloque la plancha boca abajo sobre una supercie blanda.
Fije las cuatro patas de altura ajustable a la parte inferior de la
plancha.
PASO 3
Mientras la plancha esté al revés, asegúrese de que la boquilla
de combustible esté alojada dentro de la abertura del tubo del
quemador.
blackstoneproducts.com
32
PASO 5
Retire el regulador de gas del cuerpo de la plancha.
PASO 6
Enrosque la botella LP en el regulador de gas, girando el
tanque en el sentido de las agujas del reloj.
La botella de LP debe
parecerse a la imagen
de abajo cuando
esté correctamente
conectada al
regulador.
Asegúrese de utilizar sólo
un 3,8 x 7.8inch, botella de
propano 16,4 oz. La botella LP a
utilizar debe estar construido y marcado
de acuerdo con las especificaciones para
botellas LP, Departamento de Transporte (DOT)
o la Norma para Cilindros, esferas y tubos para el
transporte de mercancías peligrosas, CAN / CSA-B339.
La botella de gas debe ser desconectado cuando la plancha no está en
uso. Solamente los cilindros marcados “propano” puede ser utilizado. La
botella de gas debe ser posicionado para extraer el vapor.
1. No guarde un cilindro de gas LP de repuesto debajo o cerca de este
aparato;
2. Nunca llene el tanque a más del 80 por ciento completo.
Si las instrucciones 1) y 2) no se siguen exactamente, puede ocurrir un
incendio causando la muerte o lesiones graves.
PASO 7
Inserte el regulador de gas y el tanque en la línea de gas de la
plancha, luego gire el collar del regulador de gas en el sentido
de las agujas del reloj para asegurarlo a la línea de gas.
PASO 8
Coloque la plancha superior en el cuerpo de la plancha.
Asegúrese de que las cuatro clavijas de posicionamiento de la
parte superior de la plancha estén asentadas en el cuerpo de
la plancha.
PASO 9
Coloque la taza de grasa en la parte posterior de la parte
superior de la parrilla, se debe ver como la imagen
de abajo.
PASO 10
Cuando se hayan completado los pasos de instalación, su
unidad debe verse como la imagen de abajo.
33
COMO ENCENDER LA PARRILLA
No se incline sobre la parrilla al encenderla. Lea las
instrucciones antes de su encendido.
1. Lea todas las instrucciones antes de la iluminación.
2. Presione la perilla de control para que uya el gas.
3. Gire la perilla de control en el sentido de las agujas del
reloj para activar el encendido.
4. Ajuste la temperatura al nivel deseado.
5. Si no enciende, apague el gas girando la perilla en sentido
contrario a las agujas del reloj y repita las instrucciones de
encendido.
BANDEJA PARA GRASA
Revise la bandeja para grasa con frecuencia y límpiela bien
después de cada uso.
Control Knob
(Perilla de control)
Oil Drip Tray
(Bandeja para Grasa)
AVISO AL CLIENTE:
Para realizar una prueba de fugas de las conexiones de gas,
mezclar una solución de 50/50 de agua y jabón y cepillo
en torno regulador y otras conexiones de gas . Si aparecen
burbujas que crecen , hay una fuga . Vuelva a apretar las
conexiones. Si las fugas no se puede detener no trate de
reparar. Convocatoria de piezas de recambio en el (435)
252-3030.
Desconexión de la botella de gas
Asegúrese de que su plancha es apagado y frío. Desconecte
el regulador de la línea de gas aojando el cuello, luego
desenroscar la bombona de gas del regulador.
Instrucciones de encendido fósforo
No se incline sobre la parrilla cuando la esté encendiendo.
Asegúrese de que no hay fugas de gas.
1. Asegúrese de que la perilla de control esté en la posición
“OFF”.
2. Retire la parte superior de la plancha.
3. Encender un fósforo largo (11 pulgadas), luego se coloca
en el quemador lateral derecha o izquierda.
4. Empuje y gire la perilla de control a la posición ALTA. El
quemador se encienda y que permanezca encendido
IGNICIÓN AGUJA COLOCACIÓN
La aguja de encendido debe ser 3-7 milímetros del tubo del
quemador para conformar la chispa adecuada. La aguja de
encendido no debe tocar el tubo del quemador.
3-7 mm
blackstoneproducts.com
34
Limpie con regularidad la parrilla BLACKSTONE 22” entre usos
y especialmente después de períodos de almacenamiento
prolongado. Asegúrese que la parrilla BLACKSTONE 22” y
sus componentes estén lo sucientemente fríos antes de
limpiarlos. Nunca manipule partes calientes con las manos
desprotegidas.
Para mantener y prolongar la vida y condición de su parrilla
BLACKSTONE 22”, sugerimos que se cubra el aparato al
dejarlo expuesto en el exterior por un largo plazo de tiempo,
especialmente durante los meses del invierno.
Conexiones y Almacenamiento
Es recomendable revisar y ajustar las conexiones de metal
anualmente. Almacene la parrilla BLACKSTONE de 22” en
un lugar fresco y seco. Cubra los quemadores con papel
aluminio para impedir que los insectos y otros residuos no
se concentren en los agujeros. Si se almacena la parrilla
BLACKSTONE de 22” en el interior, se debe desconectar el
tanque de gas LP y se debe colocar en el exterior. El tanque
de gas LP siempre debe almacenarse en el exterior, fuera del
alcance de los niños, y en un área fresca y bien ventilada lejos
de cualquier fuente de calor o ignición.
Solución de Problemas
Problema Causa Posible Solución
El quemador no enciende al usar el
sistema de ignición piezoeléctrico.
Regulador defectuoso.
Obstrucciones en el quemador.
Obstrucciones en las boquillas de gas o
en la manguera de gas.
El electrodo está dañado o el sistema
de encendido está defectuoso.
El tanque de gas LP está vacío.
Revise o reemplace el regulador.
Limpie el quemador.
Limpie las boquillas y la manguera
de gas.
Reemplace el electrodo y el alambre
o reemplace el sistema de encendido.
Utilice un tanque de gas LP nuevo
El quemador no enciende con un
fósforo.
Regulador defectuoso.
Obstrucciones en el quemador.
Obstrucciones en las boquillas de gas o en
la manguera de gas.
Tanque de gas LP vacío
Revise o reemplace el regulador.
Limpie el quemador.
Limpie las boquillas y la manguera
de gas.
Utilice un tanque de gas LP nuevo
La llama en los tubos del quemador
es poca o tiene un fogonazo
(se escucha un silbido o ruido
ardiente)
Obstrucciones en el quemador.
Obstrucciones en las boquillas de gas o en
la manguera de gas.
Condiciones ventosas.
Limpie el quemador.
Limpie las boquillas y la manguera
de gas.
Utilice la parrilla en un lugar más
protegido.
CUIDADO, MANTENAMIENTO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
35
GARANTIA
90 Días y Garantía Limitada de North Atlantic
Imports LLC
North Atlantic Imports LLC, el fabricante de Productos
BLACKSTONE, garantizará todas las partes, calidad y acabado
(contra oxidación) durante noventa días a partir de compra.
Será la decisión del fabricante optar por la reparación o el
reemplazo de cualquiera de los elementos anteriores.
Si la parrilla BLACKSTONE de 22” falla dentro de los 90 días
de haber sido realizada su compra debido a algún defecto en
su material o calidad, llame al (435) 252-3030 para acordar la
sustitución de piezas.
Por favor, guarde una copia de su recibo de compra para
validar su garantía. Se le requerirá enviar una copia de su
recibo para conrmar cualquier pedido de garantía.
Todas las garantías están limitadas únicamente al comprador
original. Esta garantía no cubrirá ninguna responsabilidad de
parte de North Atlantic Imports LLC, sus agentes o empleados,
por cualquier daño resultante o indirecto debido a la ruptura
de la garantía.
El comprador deberá cumplir con las instrucciones de uso del
fabricante. La cobertura de garantía queda sin validez si este
producto ha sido utilizado para nes comerciales o de alquiler.
Bajo ninguna circunstancia el fabricante será responsable por
daños ocasionados debido a una utilización inadecuada del
producto.
Toda cobertura de garantía excluye piezas despintadas,
descoloridas u oxidación en la supercie, las cuales pueden ser
piezas sujetas a desgaste debido a su uso normal dentro del
periodo de garantía, o debido a condiciones que resulten del
uso normal, accidente o mantenimiento inapropiado.
Después de los 90 días desde la fecha de compra, o si no se
puede proveer un comprobante de compra válido, usted
puede comprar la pieza de repuesto llamando al (435) 252-
3030. (El cliente es responsable de pagar el precio de la pieza
de repuesto más los gastos de envío).
Para una explicación más detallada de la
garantía, lea a continuación.
North Atlantic Imports LLC garantiza al comprador que el producto cubierto
por esta garantía está libre de defectos de material o mano de obra bajo
condiciones normales de uso y servicio para el cual ha sido diseñado, pero si
y solo si han sido operados de acuerdo con las instrucciones de North Atlantic
Imports LLC para nes exclusivamente domésticos, y no para ser utilizado
en clubes privados o públicos o para nes institucionales o comerciales. La
obligación de North Atlantic Imports LLC bajo esta garantía se encuentra
limitada a sustituir o reparar, de manera gratuita, cualquier parte o partes que
North Atlantic Imports LLC considera defectuosa bajo uso doméstico normal y
desempeñará servicio dentro de los períodos indicados de la fecha de compra;
a) de 90 días desde la compra, todas las partes, acabados y calidad. Si llegase a
presentarse alguna anomalía que resulte en el incumplimiento de la presente
garantía durante el período de la garantía que se menciona más arriba, el
comprador original debe noticar a North Atlantic Imports LLC de la ruptura
de la garantía dentro del período de la garantía. North Atlantic Imports LLC
advertirá si el comprador ha cumplido con dichas instrucciones, para así
poder reparar o sustituir la parte o partes defectuosas. La solución en la forma
prevista anteriormente constituirá el cumplimiento de las obligaciones de
North Atlantic Imports LLC con respecto a la calidad del producto.
North Atlantic Imports LLC no garantiza que el producto cumpla con los
requisitos del código de seguridad de cualquier estado, municipalidad u otra
jurisdicción, y el comprador original asume todo riesgo y responsabilidad
resultante de su utilización, si actuaron o no de conformidad con las
instrucciones de North Atlantic Imports LLC. Esta garantía no cubre y
excluye cualquier responsabilidad de parte de North Atlantic Imports LLC
sus agentes, funcionarios o empleados si bajo esta garantía o ley implícita
por daño indirecto o consecuencial por ruptura de cualquier garantía. El
comprador debe establecer todos los períodos de garantía aplicables de
acuerdo con esta garantía y debe vericar la fecha original de compra al
proveer un comprobante de pago que demuestre la fecha de compra. Esta
garantía no aplicará al producto u a otra parte del mismo si ha estado sujeto a
accidente, negligencia, modicación, abuso o uso incorrecto, o que haya sido
reparado o modicado sin el consentimiento por escrito de North Atlantic
Imports LLC afuera de la fábrica de North Atlantic Imports LLC. North Atlantic
Imports LLC no provee garantía alguna con respecto a accesorios o partes
no suministradas con el producto. Esta garantía se aplicará solamente en las
fronteras de los Estados Unidos. Esta garantía otorga al comprador original los
derechos especícos, y el comprador original puede tener otros derechos, los
cuales varían de estado a estado.
blackstoneproducts.com
36
SERVICIO AL CLIENTE
¡Nuestro servicio al cliente está aquí para
ayudarle!
Si usted tiene preguntas relacionadas a su producto BLACKSTONE, o si
usted necesita piezas de repuesto, contáctenos a:
Para asistencia en los Estados Unidos, llame al 435.252.3030
Estamos encantados de poder asistirlo con cualquier pregunta con
respecto a las piezas de repuesto o a su garantía. Nuestro servicio al
cliente puede asistirlo de lunes a viernes de 9:00 am a 5:00 pm, horario
Estándar de Montaña. Si todos los operadores están ocupados o si usted
llama después de las horas indicadas, puede dejar un mensaje y se le
volverá a llamar. También puede escribirnos un correo electrónico.
CONDIMENTO PLANCHA
Instrucción vídeo
Utilice un lector de códigos QR en su
teléfono inteligente y ver un video
instructivo sobre el condimento y
el mantenimiento que Blackstone
plancha.
www.BlackstoneProducts.com/griddlecare
¿Cuál es el condimento?
Condimento es un proceso por el que el aceite se cuece en el metal para
crear una superficie resistente al palo y proteger contra la oxidación.
Blackstone Planchas vienen con una fina capa de aceite de soja en ellos
para proteger contra la oxidación durante el envío. Puede lavar esta
apagado con agua tibia y jabón antes de su condimento inicial.
¿Qué aceite debo utilizar?
Algunos aceites son mejores que otros para sazonar. Recomendamos
el aceite de semilla de lino para su condimento inicial, ya que crea un
vínculo muy duradero, sin embargo, cualquiera de los siguientes aceites
se pueden utilizar.
Flax seed oil
Extra Virgin Olive Oil
Vegetable Oil
Soy Oil
Condimento plancha inicial:
La idea básica detrás de su condimento inicial es recubrir su plancha
con aceite y calentar el aceite por encima de su punto de humo para
polimerizar el petróleo y crear un vínculo con la parte superior de la
plancha. Usted va a terminar con una superficie resistente negro, palo
que es fácil de limpiar.
1. Aplique una pequeña cantidad de aceite a la superficie de la parte
superior de la plancha y la extendió por ahí con una toalla de tela
o de papel (use pinzas o espátula de metal para sujetar la toalla de
tela o papel).
2. Convierte tu plancha en fuego medio-alto
3. Calentar el aceite hasta que alcance su “punto de humo” y dejar
que continúe al calor en la parte superior de la plancha hasta que
se deja de fumar. Su parte superior de la plancha comenzará a
decolorar. Esto es bueno.
4. Deje que su parrilla se enfríe un poco. Repita los pasos 1 a 3 un
par de veces hasta que tenga una superficie de color negro en su
plancha.
Limpieza y Mantenimiento de la plancha
Para limpiar la plancha después de cada uso, raspar suavemente con
una espátula de metal o un raspador y limpie la superficie de la plancha
con un paño o toalla de papel. Para residuos de alimentos duros, vierta
agua sobre la superficie de la plancha caliente y se deja hervir el residuo
fuera.
Después de que haya terminado de usar su parrilla se debe aplicar
una capa muy fina de aceite para mantener su vínculo condimentos
y protegerlo contra la oxidación. Si se producen óxido o de escala
(condimento astillas), frote con lana de acero o papel de lija de grano de
baja y volver a la temporada de la superficie. Almacene su parrilla en un
lugar fresco y seco.
Qué plancha bien sazonada debe ser similar
Su plancha bien sazonada debe ser brillante negro y tienen una superficie
natural de cocina antiadherente. Cuanto más usted cocina con y la
temporada de su parte superior de la plancha, más negro, se pega
resistente y brillante será.
/