Kenmore Elite 14116731900 El manual del propietario

Categoría
Barbacoas
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Guia el uso cuidado
E L I T E
Mbdulo de plancha lateral de Gas
Propano Liquido (LPG)
Modelo 141.16731900
Seguridad
Ensamblaje
Uso y cuidado
Preguntas frecuentes
Ll_menos primero si tiene cualquier problema
con el producto. Nosotros podemos ayudarle
con sus pregu ntas del ensamblaje y operacion
de la parrilla, o si hay da5os o partes que faltan
cuando desempaca esta unidad de la caja de
envio. Favor, Ilamenos antes de ponerse en
contacto con su vendedor local.
1-888-317-7642
8am- 8pm CST, Lunes a Viernes
NOTAALENSAMBLADOR/INSTALADOR:
Deje este manual con el consumidor.
NOTAALCONSUMIDOR:
Guarde este manual para futuras consultas.
Escriba su # de serie:
(Yea la placa CSA de identificaci6n en la
parrilla)
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179, USA
FalIo en cumptir con estas instrucciones puede producir
una exptosi6n o incendio que pueden causar Iesiones
serias, muerte o daSos a Ia propiedad.
Aunque usted u otra persona hayan ensambtado esta
parriIla, usted debe leer el manual por entero antes de
usarta para asegurarse que Ia parritIa este correctamente
ensambtada, instaIada y mantenida.
Use su parrilla por Io menos a 3 pies de distancia
de cualquier pared o superficie. Use su parriIIa
por Io menos 3 pies de distancia de objetos combus-
tibles que pueden derretirse o incendiarse (como vinilo
o tabtas de madera forrada, cercas y techos) o fuentes
inflamabtes incIuyendo Iamparas, llamas deI piIoto de
calentadores de agua y aparatos eIectricos encedidos.
ESTE APARATO DE GAS HA SlDO DISENADO PARA
USO AL AIRE LIBRE SOLAMENTE.
Nunca use su parrilIa de gas en un garaje, porche,
cobertizo, pasajes o cuaIquier otra area cerrada.
Nunca obstruya Ia circuIaci6n de aire alrededor de Ia
armaz6n de Ia parrilIa de gas.
Nunca desconecte el reguIador de gas o cuaIquier encaje
de gas mientras que su parriIlaesta encendida. Una parriIla
encendida puede encender cualquier escape de gas y
causar un incendio o exptosi6n que pueden resultar en
daSos a Ia propiedad, Iesiones personales o muerte.
No cierre nunca la tapa de la plancha
cuando cocine ni cuando el fog6n este
encendido.
Manual # P80174009L - Date:2009/01/14
www.sears.com
Advertencias de seguridad principales ...... 1-3
T6rminos y condiciones de la garantia ...... 2
Instrucciones para antes del ensamblaje ...... 3
Diagramas de partes y listas ................... 4-6
Instrucciones para el ensamblaje ............... 7-8
Instrucciones para uso y cuidado:
Seguridad del gas y escapes ............. 9-11
Instrucciones para encender ................... 12
Reparaci6n t6cnica ....................................... 13
Limpieza y mantenimiento .................... 14-15
Preguntas frecuentes ........................... A1-A2
Acuerdos de protecci6n de reparos .......A3
Garantia completa del Kenmore Elite
Siesta parrilla falla en funcionar debido a un defecto
en el material o trabajo de obra dentro del periodo
de uno afio de la fecha de compra,llame a Sears al
1-800-8-MY-HOME ® (1-800-469-4663) para
organizar la reparaci6n gratuita (o sustituci6n si la
reparaci6n prueba ser imposible).
Garantia limitada de los fogones de acero
inoxidable
Cualquier fog6n de acero inoxidable que se oxide
se cambiara sin coste. Pasado el segundo afio
desde la fecha de compra debe cubrir los gastos
de mano de obra para instalarlo.
Garantia Limitada en partes selectas de la parrilla
Durante los tres afios siguientes a la fecha de
compra, cualquier pieza de acero inoxidable o
acero pintado se cambiara sin cargo si se oxida.
Pasado el segundo afio desde la fecha de compra
debe cubrir los gastos de mano de obra para
instalarlo.
Toda cobertura de garantia excluye las baterias del
encendedor y p6rdida de pintura en partes de la
parrilla o corrosi6n (excepto por corrosi6n a trav6s
como se especifica arriba), las cuales son partes
prescindibles por el desgaste del uso normal en
menos de un a_o, o son condiciones que pueden
resultar por uso normal, accidente o mantenimiento
incorrecto.
Se anula toda la Garantia si la parrilla es puesta en
usos comerciales o es alquilada.
Esta garantia aplica solamente cuando la parrilla
es usada en los Estados Unidos.
Esta garantia le confiere derechos legales
especificos y pueda ser que tenga otros derechos
que varian de un estado al otro.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL
© Sears Brands, LLC
SI HAY OLOR A GAS:
1. Cierre la fuente de gas
2. Apague cualquier llama
3. Abra la tapa
4. Si el olor continua, al_jese del
aparato y Ilame inmediatamente a
su suplidor de gas o al
departamento de bomberos
Los modelos de Ia parrilIa de LPG deben usarse con
Gas Propano Liquido y el regulador deI ensambte
proporcionado con Ia parrilIa. Cualquier intento de
convertir Ia barbacoa de un tipo de combustible a
otro es peligroso, y debe ser realizado exclusivamente
por un tecnico de gas, usando un kit de conversi6n
NG adquirido de Sears en el 1-800-4-MY-HOME_L
Mantenga Ia manguera deI regulador fuera de su-
perficies calientes y goteos de grasa. Evite retorcer
Ia manguera. Inspeccione visualmente Ias
mangueras antes de cada uso por cortes, rajaduras
y dafios causador por uso excesivo. Si Ia manguera
aparece dafiada no use Ia parrilIa de gas.Llame a
Sears aI 1-888-317-7642 para Ia manguera de
recambio certificada.
Proposicion 65 de California
Los subproductos de combusti6n producidos aI
usar este producto contienen agentes quimicos
conocidos por el Estado de California por causar
cancer, defectos congenitos, u otros dafios al
sistema reproductor.
Los componentes de Iat6n en Ia parrilIa, como los
accesorios de Ia manguera, valvulas del cilindro de
propano (vendida por separado) y vastagos de Ias
valvuIas de los fogones, contienen ptomo que el
Estado de California reconoce pueden causar
cancer, defectos congenitos, u otros dafios al
sistema reproductor.
Nunca use en esta parrilla carbon o liquido
encendedor.FalIo en cumptir con estas instrucciones
puede resultar en un fuego de grasa o exptosi6n que
puede causar serias Iesiones al cuerpo, muerte o
dafios a Iapropiedad.
La bandeja para el drenaje de Ia grasa y el
receptacuIo para Ia grasa deben ser inspec-
cionados visuaImente cada vez que va a usar
Ia parrilIa. Debe remover cualquier grasa y Iavar
Ia bandeja de drenaje y el receptacuIo para Ia
grasa con una soluci6n de agua tibia enjabon-
ada. Fallo en cumplir con estas instrucciones
puede resultar en un fuego de grasa o explo-
sion que pueden causar serias lesiones al
cuerpo, muerte o da_os a la propiedad.
2
Fallo en cumplir con estas instrucciones puede
producir una explosion o incendio que pueden
causar lesiones serias, muerte o dafios a la
propiedad.
Arafias e _n tejer y anidar
teIarafias en inte el transito
resuItando ci6n deI gas
causando deI fog6n.
Este tipo LLAMA"
puede
funci6n
Para re
DE
de la si je de su
parrilla, una vez aI
mes en ver_ _sido usada
por un perio(
1. Retire el tornilI_ de cada fog6n
usando un destornilIador de cabeza de Phillips.
2. Levante cada fog6n hacia arriba alejandolo
cuidadosamente deI orificio de Ia valvuIa de gas.
3. Verifique yIimpie los tubos deIfog6n yIos tubosVenturi
por nidos e insectos. Un tubo obstruido puede resuItar
en un fuego debajo de Ia parrilIa.
4. Refierase a Ia figura de abajo y oficie uno de
los 3 metodos de Iimpieza:
[] METODO 1: Use un alambre rigido, o una
percha de alambre, dobtada en forma de gancho
pequefio como se muestra en el dibujo y entre
el gancho por el tubo de fog6n varias veces para
Iimpiar los escombros.
PARA LIMPIAR EL TUBO DEL FOGON
INSERTE EL GANCHO AQU/
( _'_ _ Puertodelfog6n
/
TO CLEAN BURNER TUBE, /_ Tubo del fog6n
INSERT HOOK HERE //
f
LI_CD
[] METODO 2: Use un cepilIo de botelIa con un mango
flexible y c6rraIo dentro deI tubo deI fog6n varias
veces para sacar los escombros.
[] METODO 3: Use una manguera de aire a presi6n
para forzar aire dentro de los tubos de cada fog6n
hasta asegurarse que esten comptetamente Iimpios
y que los escombros hayan salido de los tubos a
traves de los puertos.
Para una operaci6n sin peligro asegQrese que el
orificio deI ensambte de IavalvuIa de gas este dentro
deI tubo de fog6n antes de usar su parriIIa. Vea Ia
figura. Si el orificio no esta dentro deI tubo deI fog6n,
aI encender el fog6n podria causar una exptosi6n y/
o incendio resultando en Iesiones corporaIes serias
y/o dafios materiales.
Tubo del fog6n
\
Ensamble de la valvula _ .... _................ \,_, )
de gas
Para apresurar el proceso de ensamblaje siga las
siguientes instrucciones generales:
[] Herramientas requeridas para el ensamble:
Guantesdetrabajo protectivos
DestorniIIador con cabeza Phillips
[] Necesitara ayuda de otra persona para manipular
esta barbacoa e isIa.
[] Esta isla barbacoa se entrega en dos cajas. Necesita
Ias dos cajas para finalizar el montaje.
[] Use el diagramas de partes y ferreteria para asegurarse
que todas Ias partes estan incIuidas y Iibres de dafios.
[] No ensambte u opere IaparrilIa si parece que algo iesta
dafiado. Si hay dafios o partes que faItan cuando
desempaca Ia parriIIa de Ia caja de envio ousted tiene
preguntas sobre el proceso deI ensambtaje, IIame al:
Centro de informaci6n de Parrillas 1-888-317-7642
8am a 8pm CST, lunes a viernes
Cbdigos para la instalacion de la parrilla
La instalaci6n debe estar de acuerdo con los c6digos locales
o en ausencia de c6digos locales, deben estar bajo el C6digo
NacionaI deI Combustible de Gas ANSI Z223.1/NFPA 54, o
con el c6digo de instalaci6n de Gas Natural y Propano CSA
B149.1 y el C6digo de Atnacenamiento y Manejo, B149.2
1. N'entreposez ni n'utilisez d'essence
ou toute vapeur ou liquide inflam-
mable & proximit_ de cet appareil.
2. Un tanque de gas LP desconectado no
se debe almacenar en la vecinad de
este o cualquier otro aparato.
Cuando use aparatos el6ctricos siempre se
deben seguir unas precauciones de seguridad
basicas.
Este aparato, cuando se ha instalado, puede
conectarse electricamente a tierra segQn los
c6digos locales o en ausencia de los c6digos
locales con el c6digo electrico nacional, ANSI/
NFPA 70 o el c6digo electrico canadiense CSA
C22.1.
Mantenga cualquier cable electrico y la manguera
de suministro de combustible lejos de las
superficies calientes.
3
CODIGO DESCRIPCION DE LAS PARTES 16731900 PARTE# UNIDADES
1 Tapa P0015201A4 1
2 Soporte izquierdo de la bisagra de la tapa P033180034 1
3 Soporte derecho de la bisagra de la tapa P033180044 1
4 Cuerpo del fog6n de plancha P0071343D4 1
5 Soporte del cuerpo del fog6n de plancha, izquierda P03303121D 1
5a Soporte del cuerpo del fog6n de plancha, derecha P03303122D 1
6 Marco del fog6n de plancha P07801078A 1
7 Plancha P05701040E 1
8 Fog6n/Plancha P020080474 1
9 Taz6n P0073540B4 1
10 Tubo para encender P05507011A 1
11 Alzador de la rejilla P05515014E 2
12 Caja recolectora de gases con cable el6ctrico P02601006A 1
13 Panel de soporte, izquierdo de la carreta P03304052D 1
14 Panel de soporte, derecho de la carreta P03304053D 1
15 Tablero de control P029056661 1
16 Soporte del taz6n, izquierdo P01304017D 1
17 Soporte del taz6n, derecho P01305023D 1
18 Soporte del taz6n, atras P01319004D 1
19 Bandeja para la grasa P02718047B 1
20 Manija de la bandeja de grasa P00213021M 1
21 Rueda de la bandeja para la grasa P05354002A 2
22 Tubo de engrasante P02721042B 1
23 Valvula de gas P03245002G 1
24 Perilla de control P03426393J 1
25 Resorte de la perilla de control P05504021A 1
26 Base de la perilla de control P03413011J 1
27 Panel de la carreta, frontal P07621017D 1
28 Panel de la carreta, izquierdo/derecho P07622001D 2
29 Armaz6n de la carreta, frontal P03344019D 1
29a Armaz6n de la carreta, atras P03344023D 1
30 Gancho para el alzador de la rejilla P05514009F 1
31 Panel de la carreta, atraso P07702112G 1
32 Soporte de la puerta, abajo P033060314 1
33 Soporte de la puerta, superior P033060324 1
34 Manija de la puerta P00213029M 1
35 Puerta P04301044J 1
36 Bandeja para el tanque P01001071D 1
37 Soporte de iman de puerta P03301051D 1
38 Iman de la puerta P05523005M 2
39 Sost6n del tanque P05358002G 1
40 Ret6n de la manguera P05536001G 1
41 Ajustador de nivel P05322004A 4
42 Soporte de la val_la de gas P03327081D 1
CODIGO DESCRIPCION DE LAS PARTES 16731900 PARTE# UNIDADES
43 Juego de cables el6ctricos, 1-contactos P02615152L 1
44 Juego de cables el6ctricos P02615153L 1
45 Regulador con manguera, 27" P03601004A 1
46 Encendedor el6ctrico, 2-puertos P02502282C 1
Cobertor P07005008B 1
Llave(incluida con Ia 141.16655900 guia de uso ycuidados) P05515017L 1
Tomillo Mariposa (Ya instalado en el espacio para dep6sito) $233G04084 1
Guia para el uso y cuidado P80174009L 1
Una bateria /AA ncluida con la guia de uso y cuidados.
Para adquirir las piezas de conversion a gas
natural Ilame a Sears en el 1-800-4-MY-HOME ®
Kit de conversibn de gas
natural pieza Y0440030
Su Isla puede convertirse a gas natural
solamente con este kit de gas natural
y un t6cnico de gas cualificado. Para
convertir esta barbacoa el t6cnico
necesitara el kit de conversi6n de
barbacoa.
Manguera de 12" de gas
natural pieza n° P03703001A
Si convierte su barbacoa para usar
gas natural, en la mayoria de casos
necesitara esta manguera extensora
opcional de 12" con diametro interno
(ID) de 3/8" .
FPO
Para reparacioneso reemptazode partes necesariasIlamedurantecualquierhora dia o noche
1-800-4-MY-HOM (1-800-469-4663)
Para obtener Ias partes correctas de reemptazopara Ia carreta de servir,por favor a los nQmerosde partes indicados
en esta Iista. La siguiente informacion es requerida para asegurarse que recibira Ias partes correctas:
1. Modelo y NQmero de Serie (Ver Ia ptaca CSA en Ia parrilIa)
2. NQmero de Ia parte
3. Descripci6n de Ia parte
4. Cantidad de partes requeridas
Importante: S61o use partes autorizadas por Ia fabrica. EI uso de cualquier parte que no sea autorizada
puede ser peligroso y Ie anulara Ia garantia deI producto. Mantenga el Manual de Operaci6n en un Iugar
conveniente para su referencia y Iista de partes.
Ajuste del m6dulo de plancha lateral (en superficies irregulares)
[] Los ajustadores de niveI se encuentran en la parte inferior deI m6dulo como se indica.
[] Ajuste los 4 ajustadores de niveI premontados usando Ia Ilave incluida.
- Girar los mandos a Ia derecha aumenta Ia aItura.
- Girar los mandos a Ia izquierda disminuye Ia aItura.
IMPORTANTE: Por motivos informativos, el modulo se muestra en un angulo
inclinado. POR SU SEGURIDAD - NO INCLINE el modulo en ningun momento.
/
{\
\
Llave inglesa
Unidades.1
Parte # P05515017L
(Llave incluida con la 141.16655900 guia de
uso y cuidados)
Panel superior
/
J
_LLlav/e
/
Ajustador de nivel
Use su parrilla por Io menos a una distancia de
3 pies de cualquier pared o superficie.
No obstruya el ftujo de aire de Ia combusti6n y
ventilaci6n.
NO levante Ias unidades de Isla de barbacoa de Ias
mesa cuando mueva o monte el equipo de isIa.
H lnstale la bateria del encendedor
[] Remueva Ia tapa deI encendedor deI panel de
control.
[] Coloque Ias baterias AA en Ia ranura deI
encendedor con et pob positivo cara a usted.
[] Posicione Ia tapa y el resorte por encima de Ias
baterias AA y aprieteIas contra el panel
de control.
BateriaAA
Tapa del_ :_
encendedor
Resorte
Ranuradelj
encendedor
Con la ayuda de otra persona ejecute el
chequeo de este electrodo antes de
proseguir
Esta prueba Ieaseguraque Iaspuntas deIeIectrodo
de chispa esten correctamente posicionadas para
que su parrilIa encienda sin dificultad.
[] Asegerese que todas Ias periIIas de Control
esten puestas en "OFF" y abra Ia tapa de Ia
parrilIa.
[] Su ayudante debe pararse detras a Ia derecha
de Ia parrilIa y mirar hacia el frente deI taz6n
de Ia parrilIa. Nunca ponga Ia cara dentro deI
cabezaI de la parrilIa.
[] Presione Ia tapa deI encendedor. Debe escuchar
un sonido de "cIic." Su ayudante debe ver una
chispa azuI dentro de cada Caja coIectora de
gas. Si hay chispa Ias puntas deI eIectrodo
estan correctamente posicionadas.
[] Si NO ve chispa, Ia distancia entre los electrodos
tiene que ajustarse ask
Usando una Ilaveingtesa, aftoje Iatuerca interior
hasta que Iacaja colectora de gas pueda girarse
hacia arriba.
Si el espacio entre Ia punta deI electrodo de
chispa y el recibidor es mas de 3/16" use un
alicate de boca Iarga para apretar suavemente Ia
caja colectora de gas para reducir el espacio.
Devuelva Ia caja colectora de gas a su puesto
original, asegure Ia tuerca interna y pruebe Ia
chispa deI electrodo de nuevo. Si no escucha
ningen sonido de un "clic":
- Las baterias AA estan instaladas al
reves.
- Los alambres electr6nicos estan sueltos.
Remueva Ias baterias AA e inspeccione Ia
caja de juntura deI encendedor que se en-
cuentra detras deI Panel de control y vuelva
a reconectar cualquier alambre suelto.
3/16:' Espacio de Caja colectora de
--H_hispa / gas i;
N
,/ _i
"',,,,,,
Punta del electrodo de chispa
Recibidor de chispa
Instale los componentes para cocinar
[] Abra Ia tapa de Ia ptancha y saque Ias dos
asas estriadas.
[] Use Ias dos asas estriadas para colocar Ia
ptancha sobre el fog6n como se indica.
[] Ponga los dos alzadores de Ia rejilIa en
el gancho como se indica.
Plancha
Cuando haya terminado de montar este m6dulo,
asegerese de que todos los tornillos esten
apretados para usar la unidad con seguridad.
Fallo en leer y seguir las instrucciones del uso
y cuidado de la parrilla puede causar una
explosi6n que puede producir serias lesiones
al cuerpo, muerte o da_os a la propiedad.
USO CORRECTO DEL TANQUE DE GAS LP
[] Los modelos de la parrilla de gas LP estan disefiados para
uso con un tanque estandar de 20 libras, (no incluido con
la parrilla). Nunca conecte su parrilla de gas a un tanque
de gas LP que sobrepasa esta capacidad. Un tanque
aproximadamente de 12 pulgadas de diametro y 18=1/2
pulgadas de altura es el tanque de gas LP de tamafio
maximo para usarse. Usted debe usar un tanque de gas
"OPD" que brinda un dispositivo de prevenci6n de
sobrellenado. Este control impide que el tanque se
sobrellene Io cual puede causar mal funcionamiento del
tanque de Gas LP, regulador y/o la parrilla.
[]
[]
[]
[]
[]
[]
[]
[]
[]
[]
[]
[]
El tanque de gas LP debe ser construido y marcado en
conformidad con Ias especificaciones de cilindros LP de
gas deI Ministerio de Transporte (D.O.T) de U.S.A. o el
Estfindar nacional deI Canad& Canada/ CSA - B339,
ciIindros, esferas y tubos para el transporte de articuIos
peIigrosos; y Comisi6n como sea apticabte.
El tanque de gas LP debe tener una vfilvula de cierre,
terminando en Ia saIida de Ia vfilvuIa del tanque de
suministro de gas LP, que sea compatible con un
dispositivo de conexi6n Tipo 1. El tanque de gas LP debe
tener un dispositivo de seguridad con una conexi6n directa
con el espacio de vapor deI tanque.
El sistema de suministro de tanque debe estar organizado
para el retraimiento de vapor.
El tanque de gas LP usado debe tener un cueIIo para
proteger Ia vfilvuIa de tanque.
Nunca conecte un tanque de gas LP irregulado a su
parrilIa de gas. El regulador de gas proporcionado con su
parrilIa esta ajustado para una presi6n de tomacorriente
de columna de agua 11 " (W.C.) para Ia conexi6n a un
tanque de gas LP. Solamente use el regulador y el
ensambte de manguera proporcionadas con su parrilIa de
gas. Sustitucion de reguladores y ensambles de
manguera deben ser los especificados por Kenmore.
Yea la Iista de partes.
Haga que su comerciante de gas LP inspeccione Ia vfilvuIa
de niveI de gas despues de cada Ilenado y que Ie asegure
que estfi Iibre de defectos.
Atmacene siempre el tanque de Gas LP en una posici6n
vertical.
No sujete el tanque de gas LP a un calor excesivo.
Nunca guarde un tanque de gas LP dentro de Ia casa.
Si usted guarda su parrilIa de gas en el garaje, siempre
desconecte el tanque de gas LP y almaceneIo afuera.
Los tanques de gas LP deben ser almacenados fuera
de Ia casa en un firea bien ventiIada y fuera deI alcance
de nifios.
Los tanques de gas LP desconectados no deben guardarse
en edificios, garajes o cualquier firea cerrada.
El regulador y el ensambte de Ias mangueras se pueden
ver aI abrir Ias puertas (si es apticabte) y deben ser
inspeccionados antes de cada uso de Ia parriIIa. Si hay
cortadas, dafios excesivos o si Ia manguera ha sido muy
doblada, deben ser reemptazado antes de usar Ia parriIIa
otra vez.
[] Cualquier intento de convertir el grill de tipo combustible
a uno de otro tipo es extremadamente peIigroso y deber
ser reaIizado soIamente por un tecnico de gas cuaIificado,
usando un conjunto de conversi6n NG que puede comprar
a Grand Hail.
[] Nunca encienda su parrilIa de gas con Ia tapa cerrada
o antes de asegurarse que los tubos de los fogones esten
bien coIocados dentro deI orificio de Ia vfilvuIa de gas.
[] Nunca permita que nifios operen su parrilIa. No
permita que nifios o mascotas jueguen cerca de
su parrilIa.
[] El uso de alcohol, recetado o en medicamentosvendidos
sin prescripci6n puede afectar su habilidad para
apropiadamente ensamblar y operar su parrilla sin
peligro.
[] Mantenga el extintor facilmente accesible. En
caso de un fuego de grasa, no trate de extinguirto
con agua. Use un extintor tipo B o use tierra,
arena o bicarbonato.
[] En el evento de Iluvia, apague el fog6n y el
suministro de gas y cubra Ia parrilIa.
[] Use su parrilIa sobre una superficie horizontal y
estabte en un firea Iejos de materiales combus-
tibles.
[] No deje Ia parrilla desatendida cuando esta en uso.
[] No mueva el aparato cuando estfi en uso.
[] Permita que Ia parrilIa se enfrie antes de Ia
moverta o almacenarta.
[] No use su parrilIa como un calentador.
[] Esta parrilIa no es para ser instalada en caravanas,
botes y/o vehiculos de recreo.
[] El grill no estfi previsto para usos comerciales.
[] Nunca use carb6n en esta parrilIa.
A. No aImacene su tanque extra de Gas LP debajo o
cercano a este aparato;
B. Nunca Ilene el tanque a mils deI 80% de Ileno;
C. Si Ia informaci6n en "(A)" y "(B)" no se sigue con
exactitud, un incendio causando muerte o Iesiones
serias puede ocurrir.
Use su parrilla pot Io menos a una distancia de
3 pies de cualquier pared o superficie. Use su
parrilla por menos a una distancia de 3 pies de
objetos combustibles que pueden derretirse o
incendiarse (como vinilo o tabla de forro de madera,
cercas y salientes) u otros origenes para encender
incluyendo llamas del piloto de calentadores de agua
y aparatos electricos.
Los aparatos de gas para cocinar aI aire Iibre no se
deben usar bajo techos o sobresaIientes.
Nunca use su parrila de gas dentro de un garaje,
porche, cobertizo, pasabrisas o cualquier area
encerrada.
Nunca obstruya lacirculaci6n de aire al rededor de su
parrilla.
En condiciones de vientos fuertes, siempre coIoque el
deIantero de Ia parritIa cara hacia el viento para reducir
que el humo y calor Ie peguen a su cara y prevenir
posibtes peIigros hacia usted y IaparriIIa.
DIRECCION
Nota: Programas para tanques de gas LP
Muchos vendedores de parrilIas aI por menor Ie ofrecen
Ia aIternativa de reemptazar su tanque de gas LP vacio a
traves de un servicio de intercambio. Use soIamente esas
compafiias de intercambio reputabtes que inspeccionan,
IIenan a presicidn, evalQan y certifican su tanque. Cambie
su tanque soIamente por un tanque de seguridad OPD -
equipado como se describe en Ia secci6n de tanque de
gas LP de este Guia.
Mantenga su tanque de gas LP en una posici6n vertical
durante su uso, transito o almacenamiento.
Haga pruebas de escape en su nuevo tanque antes de
conectarto a su parriIIa.
Como hacer pruebas de escapes en su tanque LP
Para su seguridad:
Debe repetir Iasspruebasde escape cada vez que su
tanque de gas LP se cambia o es vueIto a IIenar.
No fume cuando esta buscando escapes de gas.
No use llama viva cuando esta buscando escapes de
gas.
Su parrilIa debe ser probada por escapes fuera de Ia
casa en una area bien ventiIada, aIejadas de origenes
de encendido como aparatos de gas o eIectricos.
Mantenga Ia parriIIa alejada de llamas vivas o chispas.
No use Iimpiadores domesticos. Puede resultar en
dafio a los ensambtes y sus componentes.
[] Use una brocha Iimpia yuna soluci6n enjabonada de
50/50 jab6n/agua.
[] Pinte Iasoluci6n enjabonada en el tanque de gas LP
en Ias areas demostradas por Ias flechas. Vea el
diagrama.
[] Si se forman burbujas no use o cambie de Iugar el
tanque de gas LP. Llame a un proveedor de gas de
LP o al Departamento de Bomberos.
J
Si se forman burbujas y siguen aumentando no
use o mueva el tanque de gas LP iP6ngase en
contacto con su proveedor de gas LP o el
Departamento de Bomberos!
Solamente para el modelo de gas LP:
Asegure una bombona de gas LP de 20lb. al
grill de gas
[] Gire Ia valvula de gas LP hacia Ia derecha a Ia
p6sici6n OFF.
[] Abra Ia puerta y desenrosque el perno deI ala deI
soporte derecho deI espacio para el dep6sito.
[] Ponga el dep6sito de gas LP en el espacio para
el dep6sito. AsegQrese de que Ia parte inferior del
dep6sito descanse por compteto en el estante
inferior.
[] Instale el tanque de manera que Ia valvula deI
tanque mire hacia Ia esquina derecha de atras deI
gabinete.
[] Atinee y atornilIe el perno deI ala en el soporte
derecho deI espacio para el dep6sito para fijar el
dep6sito de gas. Acopte el reguIador con manguera
al dep6sito de gas.
Tuerca
adicional
Sosten del
tanque
"_ ......z/
Bandeja para el
tanque
Una tuerca se fija al soporte para la bombona.
Una tuerca adicional y perno de mariposa se
aprietan DESPUES de insertar la bombona dentro
del agujero para la bombona.
Tornillo Mariposa
1/4"xl/2"
Unidades 2
Parte # S233G0408A
I iJi?i?i?
(Ya instalado en el espacio para dep6sito.)
10
Solamente para el modelo de gas LP: Conecte
el regulador con la manguera a su tanque LPG
[] Gire todas Ias valvuIas deI fog6n hacia a OFF.
[] Inspeccione el puerto de conexi6n de Ia valvula y el
ensambte deI reguIador por dafios o escombros. Retire
cualquier escombro. Nunca use equipo dafiado o
obstruido.
[] Conecte el ensambte deI regulador a Ia valvula deI
tanque y a Ia rosca de acoptamiento rapido APRI#TELA
A MANO hacia Ia derecha. NO USE una Ilave ingtesa
para apretar porque podria dafiar Ia rosca de
acoptamiento-rapido y resuItar en una situaci6n peIigrosa.
[] Abra Ia valvula deI tanque 1/4 a 1/2 (girando hacia Ia
izquierda) y use una soluci6n de agua enjabonada para
examinar todas Ias conexiones en busca de escapes
antes de intentar encender su parriIIa. Vea "Buscando
escapes de gas LP". Si un escape es encontrado,
cierre Ia valvuIa de tanque y no use su parriIIa hasta
que el escape sea arregtado.
/i j -..
jr
Conexi6n tipo 1 por
Z21.58-2007/CSA
1.6-2007
Rosca de
/_ .....................acoplamiento
f ......................... rapido
\
CUIDADO: Cuando el aparato no esta en uso debe
apagarse (ponerse en OFF) en el tanque de gas.
CoIoque Ia tapa deI poIvo sobre Ia saIida de la valvuIa
deI ciIindro siempre que el ciIindro no este siendo
utiIizado. InstaIe soIamente el tipo de tapa de poIvo
proporcionada con Ia valvula deI cilindro sobre Ia valvula
de saIida deI ciIindro.Otros tipos de tapas o tapones
pueden causar fugas de propano.
Debe chequear todas las conexiones por es-
capes de gas
Nunca use una llama viva para hacer pruebas de
escapes. Haga Ia prueba en el primer uso y Iuego en
cada estaci6n anual, o cuando cambia el tanque de gas
LP, AsegQrese que no hayan escapes de gas. Siga
estos tres pasos:
[] Haga una soluci6n de jab6n mezclando detergente
Iiquido con agua una parte jabon: a una de agua.
[] Gire Ias perilIas de Control deI fog6n por compteto
a Ia posici6n OFF, Iuego encienda el gas (ON)
en su punto de origen.
[]
Aptique Ia soluci6n de jab6n a todas Ias conexiones
de gas indicadas por Ias ftechas. Vea el diagrama.
Si se forman burbujas en Ias conexiones debe
apretar mejor Ia conexi6n porque no esta bien
selIada. Verifique cada juntura y apriete o repare
como sea necesario.
Valvula degas / Ensamble
J
/
/
Tanque de gas
Desconectando el tanque de gas propano
liquido (LPG) de su parrilla
[] AsegQrese que Ias valvulas deI fog6n y deI tanque
de gas LP esten cerradas (Girelas hacia Ia derecha
para cerrartas).
[] Separe el ensambte de Ia manguera de Ia valvula
deI tanque de gas LP girando Ia rosca de
acoptamiento-rapido hacia Ia izquierda.
.
.
.
.
No almacene el tanque extra de LP a
menos de una distancia de 10 pies
(3m) de este aparato.
No almacene o use gasolina u otros
liquidos con vapores inflamables
dentro 25 pies (8m) de este aparato.
Cuando cocma con aceite/grasa no
permita que se caliente m_s de 350F
(177C).
No deje desatendido el aceite
caliente.
11
Instrucciones para encender la parrilla
1. Antes de usarse, examine todas mangueras en busca de
rajaduras, cortes, reducciones, quemaduras o rasgufios.
Si una manguera esta dafiada, no use su parrilIa antes de
reemplazar Ia manguera con una pieza autorizada.
Tambien aseg_rese que todas Ias conexiones de
suministro de gas esten bien apretadas.
2. Familiaricese con Ia seguridad, uso y cuidado en este
manual. No fume mientras enciende Ia parrilIa o esta
chequeando Ias conexiones de gas.
3. AsegQrese que el tanque de gas LP este Ileno.
4. Abra Iatapa de Ia parrilIa.
FalIo en reemptazar una manguera defectuosa, asegurar
tas conexiones deI suministro de gas o en abrir Ia tapa
antes de seguir el proceso para encender pueden
resuItar en un fuego o exptosi6n que pueden causar
Iesiones serias y/o dafios materiales.
5. Empuje y gire Ias perilIas de control a OFF y gire Ia
valvula de gas DESPAClO 1/4 de vuelta.
Para abrir el tanque _ ..
de gas '-,
Encendiendo la parrilla manualmente con f6sforos
Para encender su parrilIa de gas con f6sforos, inserte un f6sforo
en el palilIo encendedor y siga los pasos deI 1 aI 5 de Ias
instrucciones para encender Ia parriIIa. Luego, encienda el
f6sforo y coloque el palilIo encendedor a traves deI agujero para
encender situado a Ia derecha de Ia parriIIa como se muestra
abajo. Gire Ia periIIa de Control mas cercano aItanque abierto a
Hi para dejar salir eIgas. EIfog6n debe encenderse de inmediato.
F6sforo
//
/ \\
6. Empuje y gire Ia perilIa de control deI dog6n a _r y
usted oira un sonido cIic cuando el fog6n se esta
encendiendo. Una vez encendido el fog6n gire Ia perilIa
de nuevo a Hi.
cierre nunca la tapa de la plancha cuando cocine
ni cuando el fogon este encendido.
\ OFF /
7. Si no nenciende en 5 segundos, cierre el gas en el origen
de suministro y gire Ias periIIas de control a OFF. Espere
por Io menos 5 minutos para acIarar el gas, y vueIva a
tratar. Si su parriIIa aQn no enciende gire Ias periIIas de
control deI fog6n y el suministro de gas a OFF y realize una
prueba de escapes en TODAS Ias conexiones de gas y
origenes deI suministro de gas como se exptica en Ia
secci6n de "Uso y Cuidado". Si no hay escapes, espere
5 minutos para acIarar el gas y repita el procedimiento.
8. Despues que el fog6n esta encendido gire Ia periIIa de
nuevo a Hi a y gire Ia valvuIa deI tanque DESPAClO otro
1/4 de vueIta.
12
Reparaci6n tecnica - Si la parrilla no enciende
1. Apague el gas en Iafuente y gire Ias periIlas de control a
OFF. Esperese al menos cinco minutos para que se
disperse el gas, y vueIva a tratar.
2. Si su parriIIa todavia no enciende, verifique el suministro de
gas y las conexiones.
3. Repita elprocedimiento para encender. Sisu parriIIatodavia
no opera, apague el gas en Iafuente, gire Ias periIIas de
Control a OFFy verifique Io siguiente:
[] Mataalineaci6n de lostubos de bs fogones sobre bs orificos
Correccion: Reposicione bs tubos sobre los orificios.
[] Obstruccbn en IaIineade gas:
Correccion: Retire IaIineade combustible de Iaparrilla.
No fume! Abra el suministro de gas por un segundo para
despejar cuatquierobstacub de IaIineade combustible. Clerre
elsuministro de gas en etpunto de origen y
reconecte IaIineade combustible a Iaparrilla.
[] Orificioobstruido
Correccion: retire los fogones de Ia parrilIa removiendo Ia
presilla cotter de Iaparte trasera de cada fog6n usando un
alicate de boca Iarga. Levante cada fog6n y alejelos
cuidadosamente deI orificio de Iavalvula de gas. Retire el
orificio de Iavalvula de gas y remueva cualquier obstaculo
suavemente con un cable fino. Luego reinstale todos los
orificios, fogones, presilIas Cotter y componentes de asar.
[] Sisospecha que hay unobstacub enIasvalvulasde gas oenel
mOttiple,IlamealCentrode Informacbn de Parrillasal1-888-317-
7642 de 8a.m. a Ias8p.m. CST, de Iunesa viemes.
[] Obstaculo dentro de lostubos de losfogones
Correccion: Proceda a Iimpiarel tubo det fogdn usando el
procedimiento en Iapagina 15 deI manualde Operacidn.
[] MataaliniacidndeIencendedor sobre etfogdn
Correccion: examine Iapunta ychequeela posicbn correctadel
electrodo como se muestra en el paso 3, pagina 8 de este
Manual.Elespacioentrela Puntadeletectrodoyetrecibidordebe
ser approximadamente de 3/16". Debe cambiarto si necesita
ajustarse.Conelsuministrodegas cerrado,girecualquier perilla
de control deIfog6n principal a_, Iuego empuje hacia adentro
yeste atento a Iapresencia de una chispa azuIen el etectrodo.
[] Cables electricos desconectados
Correccion: inspeccbne Ia caja det encendedor que se
encuentra detras detpanelde control.Conecte cualquier cable
desconectado aIacaja ytrate de nuevo de encender
la parrilla.
[] BateriasAA debiles
Correction: Destape el encendedor y reemptaze Iasbaterias
[] Sila parrillatodavianoseenciendeustedpuede necesitarpurgar
eIairede Iatuberiade gaso volveraponereldispositivo regulador
detexcesodecirculaci6nde gas.Nota: esteprocedimientodebe
serhecho cada vez queun nuevo tanquede gasLP seconecta
asu parrilla.
Purgando el aire de la linea de gas y/o ajustando
el dispositivo del regulador por exceso de gas:
[] Gire Ias perillas de control a Ia posici6n OFF.
[] Apague el gas en Ia valvula deI tanque.
[] Si desconecte el regulador deI tanque de gas LP.
[] Deje Ia unidad descansar 5 minutos para permitir
que el aire se purgue.
[] Reconecte el regulador aI tanque de gas LP.
[] Gire DESPAClO Ia valvula deI tanque un 1/4 de veulta.
Abra Ia tapa de Ia parrilIa.
[] Empuje y gire Ia perilIa de control deI Fo,q6n principal
DERECHO hacia _'.
[] Presione el encendedor electrico entre 3-4 segundos
para encender el fog6n.
Si ocurriese un RETROCESO DE LLAMA en o alrededor
de los tubos deI fog6n, debe seguir Ias instrucciones
de abajo. Fallo en obedecer estas instrucciones podria
resultar en un fuego o una exptosidn que podria causar
Iesiones serias, muerte, o dafios materiales.
Cierre el suministro de gas que va a Ia parrilIa.
Gire Ias perilIas de Control hacia Ia posicidn
OFF.
Abra Ia tapa de Ia parrilIa.
Apague cualquier llama con un extintor clase B.
Una vez que Ia parrilIa se haya enfriado, Iimpie
los tubos de fog6n y los fogones de acuerdo
con Ias instrucciones indicadas en este Guia.
Si no se enciende en 5 segundos, gire IaperilIa de Control
a OFF y Ia salida de Ia fuente de gas a OFF y haga una
prueba de escapes como se indica en Ia secci6n de este
manual de Uso y Cuidado. Si no hay escapes espere 5
minutos y trate de nuevo.
Nunca se recline sobre el area de cocinar de Ia
parrilIa mientras enciende el gas. Mantenga su cara
y cuerpo a una distancia segura (al menos 18
pulgadas) de Ia parte delantera de Ia barbacoa
cuando encienda Ia barbacoa con cerilIas.
13
Un cuidado correcto y mantenimiento mantendran su parrilla en una
condici6n operativa superior y prolongaran su vida. Siga estos
procedimientos de limpieza con regularidad y su parrilla se mantendra
limpia y trabajara con minimo esfuerzo.
CUlDADO: AsegQrese que su parrilla esta en OFF y fria antes de
limpiarla.
Limpiando las rejas de cocinar
[] Antes de su uso inicial y peri6dicamente, lave las rejas con una
soluci6n de jab6n y agua tibia. Usando un trapo o una cepillo de
verduras.
Limpiando los difusores de calor
[] Peri6dicamente usted debe lavar los difusores de calor en una
soluci6n de agua tibia enjabonada. Puede usar untrapo para lavar
o un cepillo para verduras. Seque por completo el difusor de calor
antes de re-instalarlo en el taz6n para cocinar.
Limpiando la bandeja de grasa
[] Para reducir la oportunidad de fuego, la bandeja para la grasa de
grasa (algunos modelos) deben ser inspeccionados visualmente
antes de cada uso de la parrilla. Retire cualquier grasa y lave la
bandeja de grasa con una soluci6n enjabonada con agua caliente.
Limpiar el interior de la tapa de la parrilla
[] La grasa puede tener una tendencia de acumularse en el interior
de la tapa de la parrilla y podria gotear en la terraza o patio cuando
la tapa esta abierta. Inspeccione el interior de la tapa de la parrilla
visualmente antes de cada uso. Retire cualquier grasa y lave con
una soluci6n de jab6n y agua tibia.
Limpieza de superficies de piedra artificial:
[] Si es necesario, recomendamos que limpie la superficie de pie-
dra artificial solamente con una soluci6n de jab6n suave y agua
caliente. Puede usar un trapo suave enjabonado o una esponja y
enjuagar luego con agua. No use nunca limpiadores abrasivos,
limpiadores con lejia, polvos de limpieza ni cepillos rigidos en la
superficie de piedra. Pueden provocar decoloraci6n y/o desconchar
la superficie pintada.
Limpiando el exterior del acero inoxidable
[] Cuidado rutinario y mantenimiento es requerido para mantener la
aparencia y la resistencia a la corrosi6n del acero inoxidable. El
hecho es que el acero inoxidable puede corroerse, oxidaci6n y
perdida de color pueden ser causadas bajo ciertas condiciones.
El 6xido es causado cuando las particulas de acero regulares en
la atm6sfera se fijan a la superficie de acero inoxidable. Particulas
de acero tambien pueden fijarse a su parrilla con el uso de lana
de acero o cepillos de metal rigidos para limpiar la parrilla en
lugar de materiales o telas no-abrasivas, esponja o nil6n las que
son mejores para limpiar. En areas de la costa descarche de
6xido pueden desarrollarse sobre superficies inoxidables que no
pueden ser removidas por completo. Blanqueadores y otras
soluciones a base de cloro usadas para la limpieza de la casa y
piscinas tambien pueden causar corrosi6n al acero inoxidable.
La intemperie, el calor extremo, el humo al cocinar y aceites de
maquinaria usados en el proceso de fabricar el acero inoxidable
pueden causar que el acero inoxidable se vuelva color caramelo.
Aunque hay muchos factores que pueden afectar la apariencia de
la superficie del acero inoxidable, estos no afectan la integridad
del acero o el rendimiento de la parrilla.
[] Para ayudar en mantener el terminado de acero inoxidable,
siga los siguientes procedimientos para obtener los mejores
resultados:
1. Despues de cada uso (despues de que su parrilla se ha
enfriado), pase un trapo a cuberteria de acero inoxidable que
las superficies con un patio blando y jabonoso o esponja
entonces/luego enjuagan con el agua. Sea sure retirar todas
particulas de comida, salsas o escabeches de acero inoxidable
porque estos pueden ser muy acidicos y perjudicial para las
superficies inoxidables.
2. No use tintoreria abrasiva, depuradores de airees o cepillos
de cable rigidos de ningen tipo nunca sobre su parrilla.
3. Use un calor limpiador de acero inoxidable contrario y la
frotaci6n o la limpieza en direcci6n a el grano de acero
inoxidable o saque lustre a lineas no contra el cereal.
Fallo en cumplir con estas instrucciones puede
causar una situacion peligrosa la que si no se
observa puede resultar en lesiones.
Mantenga el area de la parrilla libre de materiales
combustibles, gasolina, otros vapores y liquidos
inflamables.
No obstruya la circulaci6n de aire para buena
ventilaci6n.
Mantenga las aperturas de ventilaci6n del gabinete
del tanque libres y despejadas de escombros.
Visualmente inspeccione de vez en cuando las llamas
del fog6n para asegurar que tiene el tipo de llama correcto
como se indica abajo.
\
VISTA MAGNIFICADA DE LA LLAMA DEL FOGON
ATRAV#S DEL HUECO DE OBSERVACION.
14
Para reducir el chance de FUEGO DE RETROCESO debe
Iimpiar los tubos de los fogones de Ia siguiente manera por
Io menos una vez aI mes en el verano y otofio o cuando Ias
arafias esten activas en su area, o si su parrilIa no ha sido
usada por un tiempo.
1. Gire todas Ias valvulas deI fog6n a Ia posici6n OFF.
2. Gire Ia valvuIa de tanque de gas LP a Ia posici6n OFF.
3. Remueva el ensambte deI regulador de gas LP.
4. Remueva de su parrilIa Ias rejas de cocinar, los difusores
de calor y Ias bandejas para Iagrasa
5. Remueva el torniIIo en la parte de atras de cada
fog6n usando un destorniIIador con cabeza Phillips.
6. Levante con cuidado cada fog6n y alejelos deI orificio de
Iavalvula de gas.
7. Fijese que esten Iimpios o Iimpie en los fogones los
tubos Venturi de insecto y nidos. Un tubo obstruido
puede causar un fuego debajo de Ia parrilIa.
8. Refierase a Ia Figura 1 y IIeve a cabo uno de estos
tres metodos de Iimpieza:
[] M¢:TODO 1: Dobte un alambre rigido o percha
de alambre en forma de ganchopequefio
como se muestra en el dibujo y entre el
gancho por el tubo deI fog6n varias veces para
Iimpiar los escombros.
[]
[]
M¢:TODO 2: Use un cepilIo de botelIa con un
mango flexible y dirija el cepilIo a traves deI
tubo deI fog6n y entrandoIo y sacandoIo varias
veces para remover cualquier escombro.
M¢:TODO 3: Use una manguera de aire a
presi6n para forzar aire a traves deI tubo deI
fog6n. El aire debe forzar los escombros a
traves deI fog6n y fuera de los puertos.
Sin importar que tipo de Iimpieza de los fogones usa,
Ie recomendamos que tambien complete los siguientes
pasos para ayudarte a prolongar Ia vida deI fog6n
1. Despues de cada uso deI grill principal o de Ia
zona de cocci6n infrarroja es necesario que quite
Ias particuIas quemadas y Ias gotas que pueden
atascar los puertos deI quemador y reducir el
rendimiento deI quemador. ABRA Ia
2.
3.
tapa deI grill, encienda eI/Ios quemador(es) y haga
funcionar el grill en el ajuste Hi durante 3 a 5
minutos. Puede cerrar Ia tapa si s6Io estan
encendidos los quemadores principales, pero
NUNCA cierre Ia tapa sobre el quemador infrarrojo
encendido.
Use un cepilIo de nylon, spray o aspiradora para
quitar Ia ceniza acumuIada en Ia superficie exterior
de cada quemador. Los puertos de los quemadores
que tengan el tubo atascado se pueden Iimpiar con
un alambre duro, como un clip abierto para papeI.
NO use un cepiIIo duro o una herramienta afiIada
de ningQn tipo en el fragiI quemador infrarrojo.
Inspeccione cada fog6n por dafios (por huecos o
grietas) si encuentra dafios debe ordenar e instalar un
nuevo fog6n. Debe hacer una inspecci6n para
asegurarse que los orificios de Ia valvuIa de gas estan
correctamente coIocados dentro deI final deI tubo deI
fog6n. Tambien debe verificar Ia posici6n de Ia chispa
deI eIectrodo de que este funcionando correctamente.
Para una operaci6n sin peligro asegQrese que el
orificio deI ensambte de Ia valvuIa de gas este
dentro deI tubo deI fog6n antes de usar su parriIIa.
Vea Ia Figura 1. Si el orificio no esta dentro deI
tubo deI fog6n, al encender el fog6n podria causar
una expIosi6n, incendio que resuItarian en Iesiones
corporales serias y/o dafios materiales.
Tubo del fog6n
fogon de plancha / _ ,
Ensamble de la valvula //
de gas ....._/
/
\-' Orificio
Figura 1
PARA LIMPIAR EL TUBO DEL FOGON,
INSERTE EL GANCHO DONDE INDICA
LA FLECHA.
Puertodelfog6n
Tubo del fog6n /
\
/
/
./
15
Pregunta:
Puedo convertir mi parrilla de un tipo de gas a otro,
es decir, de Gas LPG a NG o vice-versa?
Respuesta:
Si, sin embargo, cualquier intento de convertir Ia parrilIa de
un tipo de combustible a otro es muy peligroso y debe ser
realizado por un tecnico de gas cualificado exclusivamente,
usando un kit de conversidn NG adquirido de Sears en el 1-
800-4-MY-HOMEr
Pregunta:
Estan los numeros de Serie y modelo listados en algun
lugar en la parrilla para mi referencia?
Respuesta:
La serie y los nt]meros deI modelo estan puestos en Ia
ptaca color plateado de CSA que se encuentra sobre Ia
parrilIa. Dependiendo deI modelo Ia placa CSA estara
ubicada a Ia izquierda o derecha deI taz6n debajo de Ia
repisa deI Iado o abajo o los Iados derecho o izquierdo
deI panel de control o detras deI gabinete de Ia parrilIa.
Pregunta:
Mi parrilla no enciende bien, por que?
Respuesta:
Siempre encienda primero el fog6n principal mas Iejos
de Ia fuente de combustible. Esto atraera el gas aI otto
Iado deI grupo colector que ayuda a prevenir espacios de
aire que obstruyen Ia circulacidn de gas y previenen el
encender Ia parrilIa correctamente. Tambien pruebe usar
este procedimiento:
1. Apague el gas en Ia fuente y gire Ias perilIas de
control a OFF. Espere por Io menos 5 minutos
para que se disperse el gas, y vueIva a tratar.
2. Si su pamlla todavia no enciende, Ponga todos los
controles y la fuente de gas en OFF, y pruebe Is
conexiones pot escapes de gas como se indica en
la Secci6n de Uso y Cuidado de este manual.
3. Si no encuentra escapes de gas espere 5 minutos
y vueIva a tratar de encender Ia parriIIa.
Pregunta:
&Si el encendedor o baterias no estan trabajando,
como puedo encender mi parrilla manualmente, y
si roy a necesitar el palillo plateado que cuelga
del lado de mi parrilla?
Respues_:
Si Ia ignici6n no funciona o necesita cambiar Ia bateria,
puede encender manualmente Iabarbacoa con una ceriIla
de papeI. Introduzca una ceriIIa de papeI en el bast6n de
encendido y siga Ias instrucciones de encendido manual
de Ia barbacoa. Luego, encienda Ia cerilIa y ponga el
bast6n de encendido por Ia parriIIa de cocci6n. Gire Ia
periIIa de Control deI fog6n principal mas cercano hacia
Hi para dejar salir el gas. El fog6n debe encenderse de
inmediato.
Nunca se recline sobre el area de cocinar de Ia
parrilIa mientras enciende el gas. Mantenga su cara
y cuerpo a una distancia segura (al menos 18
puIgadas) de Ia parte deIantera de Ia barbacoa
cuando encienda Ia barbacoa con cerilIas.
Pregunta:
Aveces oigo un murmullo que sale de mi
regulador. &Cual es la causa? y- mi parrilla tiene
una llama baja y aveces no enciende. &Porque?
Respuesta:
El sonido activo es gasolina que fluye a traves deI
regulador. Un volt]men bajo de sonido es normal y no
obstruira Ia operacidn de su parrilIa. El regulador con un
volt]men de sonido fuerte o excesivo y un encendido ir-
regular podria ser causado por el dispositivo de circulacidn
con gas excesivo deI regulador. Puede ser causado aI
abrir Iavalvula de tanque muy rapido o demasiado IocuaI
causa que el dispositivo de seguridad deI regulador retenga
Ia circulacidn de gas, impidiendo Ia circulacidn de gas a
su parrilIa. Siempre encienda el fog6n principal mas Iejos
de Iafuente de combustible que Ieayudara a eliminar los
espacios de aire en Ia manguera deI colector. Nota: este
procedimiento debe ser hecho cada vez que un tanque
nuevo de gas LP se conecta a su parrilIa.
[] Gire Ias perilIas de control a Ia posici6n OFF.
[] Cierre el tanque de gas por Ia valvula de gas.
[] Desconecte el regulador deI tanque de gas LP.
[] Deje que el aparato descanse por 5 minutos.
[] Reconecte el regulador aI tanque de gas LP.
[] Abra Ia puerta de Ia parrilIa (o Ia puerta deI fog6n
lateral si usted esta encendiendo el fog6n lateral).
Gire DESPAClO Ia valvuIa a 1/4 de vueIta.
[]
[]
[]
[]
[]
Encienda el fog6n mas Iejano a Iafuente de gas.
Gire Ia valvula de gas otto 1/4 de vuelta para
comptetar media vuelta compteta.
Contint]e encendiendo los fogones moviendose
hacia Ia fuente de gas.
No gire Iavalvula deI tanque mas 1/2 de una vuelta
en modelos LPG.
Pregunta:
A donde uso mi parrilla para una mejor seguridad
yfuncionamiento?
Respuesta:
[] Los vientos fuertes y Ias temperaturas bajas pueden
afectar Ia calefacci6n y el rendimiento de su parrilIa
de gas Io cuaI es un factor en los elementos cuando
coloca su parrilIa de cocinar al aire Iibre.
[] En condiciones de vientos fuertes, siempre coloque
el delantero de Ia parrilIa cara hacia el viento para
reducir que el humo y caIor Ie peguen a su cara y
prevenir posibtes peligros hacia usted y Ia parrilIa.
[] Use su parrilIa por Io menos 3 pies alejada de
cualquier pared o superficie.
[] Use su parrilIa por Io menos a 3 pies de objetos
combustibles que se pueden derretir o incendiar.
[] Nunca use use su paprrilla en un garaje, porche,
pasabrisas, o cualquier otra area cerrada.
[] Nunca obstruya Ia corriente de aire que ventila al
rededor de su parrilIa.
A-1
Pregunta:
Por que no le quedan a mi tanque viejo de gas LP el
regulador y la manguera proporcionadas con mi
nueva parrilla de gas?
Respuesta:
El gobierno de EE.UU. regula los aparatos de gas y
tanques de gas LP. Cuando Ias reglas cambian los
accesorios de tanque de gas de LP son modificados para
asegurar el cumptimiento de Ia Iey.Si a su tanque de gas
LP no Iequeda el regulador y Iamanguera proporcionada
con su nueva parrilla, el tanque es anticuado y debe ser
reemplazado. Nota: en vigencia a partir de 1 de abriI de
2002 todos los tanques de gas LP vendidos deben incluir
el dispositivo de prevenci6n de sobrelIenado "OPD". Los
tanques de OPD se pueden identificar por Iarueda de Ia
valvula en forma triangular. Este dispositivo intemo impide
que el tanque de gas LP sea sobrelIenado. Los tanques
que no tienen una valvula de OPD no se pueden volver a
Ilenar.
Pregunta:
Qu_ causa que se oxiden ciertas partes de la
parrilla y que efecto tienen?
Respuesta:
El herrumbre es un proceso natural y puede aparecer
en partes de hierro fundido y de acero inoxidabte Ias
partes no afectaran Iaoperaci6n de tiempo corto de su
parrilIa.
Para reducir el proceso de oxidaci6n en Ias rejas
para cocinar en (modelos selectos) recomendamos
engrasar Ias Ias rejas para cocinar antes y despues
de cada comida aI aire Iibre.
Use un cepilIo para apticar una capa fina de aceite
de cocina o manteca vegetal en cada reja para
cocinar. No sugerimos aceites de tipo de rociador a
menos que sean especificadospara cocinar en altas
temperaturas. AsegOrese de engrasar Ia superficie
de cocinar incluyendo bordes y cualquier areas con
porcelana escarchada.
Cuidado rutinario y mantenimiento es requerido para
mantener Ia aparencia y Ia resistencia a Ia corrosi6n deI
acero inoxidable.Elhecho esqueetacero inoxidablepuede
corroerse,oxidacbn yperdidade colorpueden setcausadas
bajo ciertas condiciones. El 6xido es causado cuando Ias
particulas de acero regulares en Ia atm6sfera se fijan a Ia
superficiede acero inoxidable. Particulasde acero tambien
pueden fijarse a su parritlacon el uso de Ianade acero o
cepillosde metal rigidos para Iimpiar Iaparrillaen Iugar de
materiatesotelasno-abrasivas,esponja o nibn Iasque son
mejores para Iimpiar.En areas de Iacosta descarche de
6xidopuedendesarrollarsesobresuperf#ies inoxidabtesque
no pueden ser removidas por completo. Blanqueadores y
otrassoluciones abase de clorousadas para IaIimpiezade
Iacasay piscinastambien pueden causarcorrosbn alacero
inoxidable.
La intemperie,el calorextremo, ethumo atcocinar yaceites
de maquinaria usados en el proceso de fabricar et acero
inoxidabtepueden causarque elacero inoxidablesevuelva
colorcarameto.Aunque hay muchos factores que pueden
afectar Ia apariencia de Ia superficie det acero inoxidable,
estos no afectan Iaintegridad deIacero oetrendimiento de
Iaparrilla.
Paraayudar en mantener elterminado de acero inoxidable,
sigabs siguientesprocedimientos para obtener losmejores
resuttados:
Despues de cada uso (despues de que su parrilla se ha
enfriado), pase un trapo a cuberteria de acero inoxidabte
quelas superficies con unpatio blando yjabonoso o esponja
entonces/Iuego enjuagan con el agua. Sea sure retirartodas
particulas de comida, salsas o escabeches de acero
inoxidabte porque estos pueden ser muy acidicos y
perjudiciaI para Ias superficies inoxidabtes.
No use tintoreria abrasiva, depuradores de airees o cepillos
de cable rigidos de ningOn tipo nunca sobre su parritla.
Use un calor Iimpiador de acero inoxidabte contrario y Ia
frotaci6n o Ia Iimpieza en direcci6n a el grano de acero
inoxidabte o saque lustre a Iineas no contra el cereal.
Pregunta:
C0ai es Ia mejor superficie para asar; Acerocubierto en
porcelana / rejas hechas de hierro fundido o de acero
inoxidabte?
Respuesta:
Todos tienen sus ventajas. Para asado tradicionaI de
came a Ia parrilIa, hierro fundido o rejas de acero
brindan el mejor conducto de calor. Para proteger
contra el proceso natural de oxidaci6n, acero o rejas
para cocinar de hierro fundido poseen un terminado
de porcelana que requiere un mantenimiento rutinario
de Ias rejas Ias cuales hay que secartas muy bien.
El acero inoxidable es popular con aquelIos que
prefieren hacer menos mantenimiento.
Una nueva soluci6n innovativa esta disponibte para
ciertosmodelos Ilamado Therma - Core® inoxidabte. Esta
rejas para cocinar combinan un centro de acero
inoxidabtecon una capa de acero inoxidabte faciI dlimpiar.
ATENCION: Para garantizar que sean seguros para
comer, los alimentos deben cocinarse a las
temperaturas minimas internas indicadas en la tabla
siguiente.
USDA* Temperaturas internas minimas seguras
Pescado 145° F
Cerdo 160° F
Platos de huevos 160° F
Bistec y rustido de res, ternera o cordero 145° F
Came picada de res, ternera o cordero 160° F
Ayes enteras (pavo, polio, pato, etc.) 165° F
Carne de ave picada (pechuga de polio, etc.) 165° F
* Departamento de Agricultura de los Estados Unidos
A-2
Puede tambien revisar Ias preguntas mas frecuentes,
soluciones y los consejos de cuidado y mantenimiento
en www.qrandhall.com
Felicitaciones por hacer una compra tan inteligente. Su nuevo producto Kenmore ® esta diseSado y fabricado para tener
aSos de una operaci6n confiabte. Pero como todo producto, puede IIegar el dia que requiera reparaciones de vez en
cuando. Eso es cuando se debe tener un Acuerdo de protecci6n de reparos para ahorrarte dinero e irritaci6n.
Esto es Io que es el Acuerdo de protecci6n de reparos* incluye:
[]
[]
[]
[]
[]
Servicio expertos por uno de nuestos 10,000 especialistas en reparos.
Servicio sin Iimites con partes y labor gratis para todas Ias reparaciones que estan cubiertas.
Reemptazo de producto hasta $1,500. d6Iares si el producto cubierto no se puede reparar.
Descuento de 10% deI precio regular de servicio y partes reIacionadas instaladas no cubiertas por el Acuerdo;
tambien, 10% deducido deI precio regular deI cheque de mantenimiento preventivo.
Ayuda rapida por teIefono- nosotros IaIIamamos SoIuci6n rapida -Ayuda por teIefono de un representante de
Sears. Piense como si nosotros fueramos una "Guia de Uso y Cuidado habtada".
Una vez comprado el Acuerdo de protecci6n de reparos, una simple Ilamada telef6nica es todo Io que necesita hacer
para obtener una cita deI servicio. Usted puede IIamar en cualquier momento dia o noche, o programar una cita para
servicio por el internet.
El Acuerdo de protecci6n de reparos es una compra Iibre de riesgo. Si usted canceIa por cualquier raz6n durante el
periodo de garantia deI producto, proveeremos un reemboIso compIeto. Puede tambien recibir un reemboIso prorrateado
en cuaIquier momento despues que el periodo de garantia expira, iCompre su Acuerdo de protecci6n de reparos hoy
mismo!
Atgunas Iimitaciones y exclusiones son apticabte. Para precios e informaci6n adicional en U.S.A. IIame 1-800-827-6655.
*La cobertura en Canada varia en algunos articulos. Para obtener mas detalles Ilame a Sears Canada en 1-800-361-
6665.
Servicio de instalaci6n de Sears
Para una instalaci6n profesional de Sears de electrodomesticos, abridores de puertas de garajes, calentadores de agua,
y otros importantes aparatos electrodomesticos, en U.S.A. o Canada Ilame al 1-800-4 MY- HOME ®.
A-3

Transcripción de documentos

Guia el uso E L cuidado I T E _® Mbdulo de plancha lateral de Gas Propano Liquido (LPG) Modelo 141.16731900 • Seguridad • Ensamblaje • Uso y cuidado • Preguntas frecuentes Ll_menos primero si tiene cualquier problema con el producto. Nosotros podemos ayudarle con sus pregu ntas del ensamblaje y operacion de la parrilla, o si hay da5os o partes que faltan cuando desempaca esta unidad de la caja de envio. Favor, Ilamenos antes de ponerse en contacto con su vendedor local. • • 1-888-317-7642 8am- 8pm CST, Lunes a Viernes • • • • • • NOTAALENSAMBLADOR/INSTALADOR: Deje este manual con el consumidor. NOTAALCONSUMIDOR: Guarde este manual para futuras Escriba • consultas. su # de serie: (Yea la placa parrilla) CSA de identificaci6n FalIo en cumptir con estas instrucciones puede producir una exptosi6n o incendio que pueden causar Iesiones serias, muerte o daSos a Ia propiedad. Aunque usted u otra persona hayan ensambtado esta parriIla, usted debe leer el manual por entero antes de usarta para asegurarse que Ia parritIa este correctamente ensambtada, instaIada y mantenida. Use su parrilla por Io menos a 3 pies de distancia de cualquier pared o superficie. Use su parriIIa por Io menos 3 pies de distancia de objetos combustibles que pueden derretirse o incendiarse (como vinilo o tabtas de madera forrada, cercas y techos) o fuentes inflamabtes incIuyendo Iamparas, llamas deI piIoto de calentadores de agua y aparatos eIectricos encedidos. ESTE APARATO DE GAS HA SlDO DISENADO PARA USO AL AIRE LIBRE SOLAMENTE. Nunca use su parrilIa de gas en un garaje, porche, cobertizo, pasajes o cuaIquier otra area cerrada. Nunca obstruya Ia circuIaci6n de aire alrededor de Ia armaz6n de Ia parrilIa de gas. Nunca desconecte el reguIador de gas o cuaIquier encaje de gas mientras que su parriIla esta encendida. Una parriIla encendida puede encender cualquier escape de gas y causar un incendio o exptosi6n que pueden resultar en daSos a Ia propiedad, Iesiones personales o muerte. • No cierre nunca la tapa cuando cocine ni cuando encendido. en la de el la plancha fog6n este Manual # P80174009L - Date:2009/01/14 Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179, USA www.sears.com Advertencias de seguridad principales ...... 1-3 T6rminos y condiciones de la garantia ...... 2 Instrucciones para antes del ensamblaje ...... 3 Diagramas de partes y listas ................... 4-6 Instrucciones para el ensamblaje ............... 7-8 Instrucciones para uso y cuidado: • Seguridad del gas y escapes ............. 9-11 • Instrucciones para encender ................... 12 • Reparaci6n t6cnica ....................................... 13 • Limpieza y mantenimiento .................... 14-15 • Preguntas frecuentes ........................... A1-A2 • Acuerdos de protecci6n de reparos ....... A3 SI HAY OLOR 1. 2. 3. 4. a Mantenga Ia manguera deI regulador fuera de superficies calientes y goteos de grasa. Evite retorcer Ia manguera. Inspeccione visualmente Ias mangueras antes de cada uso por cortes, rajaduras y dafios causador por uso excesivo. Si Ia manguera aparece dafiada no use Ia parrilIa de gas.Llame a Sears aI 1-888-317-7642 para Ia manguera de recambio certificada. Garantia limitada de los fogones de acero inoxidable Cualquier fog6n de acero inoxidable que se oxide se cambiara sin coste. Pasado el segundo afio desde la fecha de compra debe cubrir los gastos de mano de obra para instalarlo. Proposicion 65 de California Los subproductos de combusti6n producidos aI usar este producto contienen agentes quimicos conocidos por el Estado de California por causar cancer, defectos congenitos, u otros dafios al sistema reproductor. Garantia Limitada en partes selectas de la parrilla Durante los tres afios siguientes a la fecha de compra, cualquier pieza de acero inoxidable o acero pintado se cambiara sin cargo si se oxida. Pasado el segundo afio desde la fecha de compra debe cubrir los gastos de mano de obra para instalarlo. Los componentes de Iat6n en Ia parrilIa, como los accesorios de Ia manguera, valvulas del cilindro de propano (vendida por separado) y vastagos de Ias valvuIas de los fogones, contienen ptomo que el Estado de California reconoce pueden causar cancer, defectos congenitos, u otros dafios al sistema reproductor. Toda cobertura de garantia excluye las baterias del encendedor y p6rdida de pintura en partes de la parrilla o corrosi6n (excepto por corrosi6n a trav6s como se especifica arriba), las cuales son partes prescindibles por el desgaste del uso normal en menos de un a_o, o son condiciones que pueden resultar por uso normal, accidente o mantenimiento incorrecto. Nunca use en esta parrilla carbon o liquido encendedor.FalIo en cumptir con estas instrucciones puede resultar en un fuego de grasa o exptosi6n que puede causar serias Iesiones al cuerpo, muerte o dafios a Ia propiedad. Se anula toda la Garantia si la parrilla es puesta en usos comerciales o es alquilada. La bandeja para el drenaje de Ia grasa y el receptacuIo para Ia grasa deben ser inspeccionados visuaImente cada vez que va a usar Ia parrilIa. Debe remover cualquier grasa y Iavar Ia bandeja de drenaje y el receptacuIo para Ia grasa con una soluci6n de agua tibia enjabonada. Fallo en cumplir con estas instrucciones puede resultar en un fuego de grasa o explosion que pueden causar serias lesiones al Esta garantia aplica solamente cuando la parrilla es usada en los Estados Unidos. Esta garantia le confiere derechos legales especificos y pueda ser que tenga otros derechos que varian de un estado al otro. Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL Brands, Cierre la fuente de gas Apague cualquier llama Abra la tapa Si el olor continua, al_jese del aparato y Ilame inmediatamente su suplidor de gas o al departamento de bomberos Los modelos de Ia parrilIa de LPG deben usarse con Gas Propano Liquido y el regulador deI ensambte proporcionado con Ia parrilIa. Cualquier intento de convertir Ia barbacoa de un tipo de combustible a otro es peligroso, y debe ser realizado exclusivamente por un tecnico de gas, usando un kit de conversi6n NG adquirido de Sears en el 1-800-4-MY-HOME_L Garantia completa del Kenmore Elite Siesta parrilla falla en funcionar debido a un defecto en el material o trabajo de obra dentro del periodo de uno afio de la fecha de compra,llame a Sears al 1-800-8-MY-HOME ® (1-800-469-4663) para organizar la reparaci6n gratuita (o sustituci6n si la reparaci6n prueba ser imposible). © Sears A GAS: cuerpo, LLC 2 muerte o da_os a la propiedad. Para apresurar el proceso de ensamblaje siguientes instrucciones generales: [] Fallo en cumplir con estas instrucciones puede producir una explosion o incendio que pueden causar lesiones serias, muerte o dafios a la propiedad. Arafias e _n tejer y anidar teIarafias en inte el transito resuItando ci6n deI gas causando deI fog6n. Este tipo LLAMA" puede funci6n Para re DE de la si parrilla, mes en ver_ por un perio( [] [] [] [] • DestorniIIador con cabeza Phillips Necesitara ayuda de otra persona para manipular esta barbacoa e isIa. Esta isla barbacoa se entrega en dos cajas. Necesita Ias dos cajas para finalizar el montaje. Use el diagramas de partes y ferreteria para asegurarse que todas Ias partes estan incIuidas y Iibres de dafios. No ensambte u opere Ia parrilIa si parece que algo iesta dafiado. Si hay dafios o partes que faItan cuando desempaca Ia parriIIa de Ia caja de envio ousted tiene preguntas sobre el proceso deI ensambtaje, IIame al: Cbdigos para la instalacion de la parrilla La instalaci6n debe estar de acuerdo con los c6digos locales o en ausencia de c6digos locales, deben estar bajo el C6digo NacionaI deI Combustible de Gas ANSI Z223.1/NFPA 54, o con el c6digo de instalaci6n de Gas Natural y Propano CSA B149.1 y el C6digo de Atnacenamiento y Manejo, B149.2 1. N'entreposez ni n'utilisez d'essence ou toute vapeur ou liquide inflammable & proximit_ de cet appareil. PARA LIMPIAR EL TUBO DEL FOGON INSERTE EL GANCHO AQU/ _'_ _ de Parrillas 1-888-317-7642 8am a 8pm CST, lunes a viernes 1. Retire el tornilI_ de cada fog6n usando un destornilIador de cabeza de Phillips. 2. Levante cada fog6n hacia arriba alejandolo cuidadosamente deI orificio de Ia valvuIa de gas. 3. Verifique yIimpie los tubos deI fog6n yIos tubosVenturi por nidos e insectos. Un tubo obstruido puede resuItar en un fuego debajo de Ia parrilIa. 4. Refierase a Ia figura de abajo y oficie uno de los 3 metodos de Iimpieza: [] METODO 1: Use un alambre rigido, o una percha de alambre, dobtada en forma de gancho pequefio como se muestra en el dibujo y entre el gancho por el tubo de fog6n varias veces para Iimpiar los escombros. ( Herramientas requeridas para el ensamble: • Guantesdetrabajo protectivos Centro de informaci6n je de su una vez aI _sido usada siga las 2. Un tanque de gas LP desconectado se debe almacenar en la vecinad Puertodel fog6n no de / TO CLEAN BURNER TUBE, INSERT HOOK /_ HERE f // este o cualquier Tubo del fog6n LI_CD [] METODO 2: Use un cepilIo de botelIa con un mango flexible y c6rraIo dentro deI tubo deI fog6n varias veces para sacar los escombros. otro aparato. Cuando use aparatos el6ctricos siempre se deben seguir unas precauciones de seguridad basicas. [] METODO 3: Use una manguera de aire a presi6n para forzar aire dentro de los tubos de cada fog6n hasta asegurarse que esten comptetamente Iimpios y que los escombros hayan salido de los tubos a traves de los puertos. Para una operaci6n sin peligro asegQrese que el orificio deI ensambte de Ia valvuIa de gas este dentro deI tubo de fog6n antes de usar su parriIIa. Vea Ia figura. Si el orificio no esta dentro deI tubo deI fog6n, aI encender el fog6n podria causar una exptosi6n y/ o incendio resultando en Iesiones corporaIes serias y/o dafios materiales. Este aparato, cuando se ha instalado, puede conectarse electricamente a tierra segQn los c6digos locales o en ausencia de los c6digos locales con el c6digo electrico nacional, ANSI/ NFPA 70 o el c6digo electrico canadiense CSA C22.1. Tubo del fog6n \ Ensamble de de la valvula _ .... _................ \,_, ) Mantenga cualquier cable electrico y la manguera de suministro de combustible lejos de las superficies calientes. gas 3 CODIGO DESCRIPCION DE LAS PARTES 16731900 PARTE# UNIDADES 1 Tapa P0015201A4 1 2 Soporte izquierdo de la bisagra de la tapa P033180034 1 3 Soporte derecho de la bisagra de la tapa P033180044 1 4 Cuerpo del fog6n de plancha P0071343D4 1 5 Soporte del cuerpo del fog6n de plancha, izquierda P03303121D 1 5a Soporte del cuerpo del fog6n de plancha, derecha P03303122D 1 6 Marco del fog6n de plancha P07801078A 1 7 Plancha P05701040E 1 8 Fog6n/Plancha P020080474 1 9 Taz6n P0073540B4 1 10 Tubo para encender P05507011A 1 11 Alzador de la rejilla P05515014E 2 12 Caja recolectora de gases con cable el6ctrico P02601006A 1 13 Panel de soporte, izquierdo de la carreta P03304052D 1 14 Panel de soporte, derecho de la carreta P03304053D 1 15 Tablero de control P029056661 1 16 Soporte del taz6n, izquierdo P01304017D 1 17 Soporte del taz6n, derecho P01305023D 1 18 Soporte del taz6n, atras P01319004D 1 19 Bandeja para la grasa P02718047B 1 20 Manija de la bandeja de grasa P00213021M 1 21 Rueda de la bandeja para la grasa P05354002A 2 22 Tubo de engrasante P02721042B 1 23 Valvula de gas P03245002G 1 24 Perilla de control P03426393J 1 25 Resorte de la perilla de control P05504021A 1 26 Base de la perilla de control P03413011J 1 27 Panel de la carreta, frontal P07621017D 1 28 Panel de la carreta, izquierdo/derecho P07622001D 2 29 Armaz6n de la carreta, frontal P03344019D 1 29a Armaz6n de la carreta, atras P03344023D 1 30 Gancho para el alzador de la rejilla P05514009F 1 31 Panel de la carreta, atraso P07702112G 1 32 Soporte de la puerta, abajo P033060314 1 33 Soporte de la puerta, superior P033060324 1 34 Manija de la puerta P00213029M 1 35 Puerta P04301044J 1 36 Bandeja para el tanque P01001071D 1 37 Soporte de iman de puerta P03301051D 1 38 Iman de la puerta P05523005M 2 39 Sost6n del tanque P05358002G 1 40 Ret6n de la manguera P05536001G 1 41 Ajustador de nivel P05322004A 4 42 Soporte de la val_la de gas P03327081D 1 CODIGO DESCRIPCION DE LAS PARTES 16731900 PARTE# UNIDADES P02615152L 1 43 Juego de cables el6ctricos, 1-contactos 44 Juego de cables el6ctricos P02615153L 1 45 Regulador con manguera, 27" P03601004A 1 46 Encendedor el6ctrico, 2-puertos Cobertor P02502282C P07005008B 1 1 Llave (incluida con Ia 141.16655900 guia de uso ycuidados) P05515017L 1 Tomillo Mariposa (Ya instalado en el espacio para dep6sito) $233G04084 1 Guia para el uso y cuidado P80174009L 1 Una bateria /AA ncluida con la guia de uso y cuidados. Para adquirir las piezas de conversion a gas natural Ilame a Sears en el 1-800-4-MY-HOME ® Kit de conversibn de gas natural pieza n° Y0440030 FPO Su Isla puede convertirse a gas natural solamente con este kit de gas natural y un t6cnico de gas cualificado. Para convertir esta barbacoa el t6cnico necesitara el kit de conversi6n de barbacoa. Manguera de 12" de gas natural pieza n° P03703001A Si convierte su barbacoa para usar gas natural, en la mayoria de casos necesitara esta manguera extensora opcional de 12" con diametro interno (ID) de 3/8" . Para reparaciones o reemptazo de partes necesariasIlame durante cualquier hora dia o noche 1-800-4-MY-HOM E® (1-800-469-4663) Para obtener Ias partes correctas de reemptazo para Ia carreta de servir, por favor a los nQmeros de partes indicados en esta Iista. La siguiente informacion es requerida para asegurarse que recibira Ias partes correctas: 1. 2. 3. 4. Modelo y NQmero de Serie (Ver Ia ptaca CSA en Ia parrilIa) NQmero de Ia parte Descripci6n de Ia parte Cantidad de partes requeridas Importante: S61o use partes autorizadas por Ia fabrica. EI uso de cualquier parte que no sea autorizada puede ser peligroso y Ie anulara Ia garantia deI producto. Mantenga el Manual de Operaci6n en un Iugar conveniente para su referencia y Iista de partes. Ajuste [] [] del m6dulo de plancha lateral (en superficies irregulares) Los ajustadores de niveI se encuentran en la parte inferior deI m6dulo como se indica. Ajuste los 4 ajustadores de niveI premontados usando Ia Ilave incluida. - Girar los mandos a Ia derecha aumenta Ia aItura. - Girar los mandos a Ia izquierda disminuye Ia aItura. IMPORTANTE: Por motivos informativos, el modulo se muestra en un angulo inclinado. POR SU SEGURIDAD - NO INCLINE el modulo en ningun momento. / {\ \ Panel superior J Llave inglesa Unidades.1 Parte # P05515017L (Llave incluida con uso y cuidados) la 141.16655900 guia / de _LLlav/e / Ajustador Use su parrilla por Io menos a una distancia de 3 pies de cualquier pared o superficie. No obstruya el ftujo de aire de Ia combusti6n y ventilaci6n. NO levante Ias unidades de Isla de barbacoa de Ias mesa cuando mueva o monte el equipo de isIa. H lnstale la bateria delencendedor encendedordeI panel de [] Remueva Ia tapa deI control. [] Coloque Ias baterias AA en Ia ranura deI encendedor con et pob positivo cara a usted. [] Posicione Ia tapa y el resorte por encima de Ias baterias AA y aprieteIas contra el panel de control. BateriaAA Tapa del_ encendedor :_ Resorte Ranuradel j encendedor de nivel Con la ayuda de otra persona ejecute el chequeo de este electrodo antes de proseguir Esta prueba Ieasegura que Ias puntas deIeIectrodo de chispa esten correctamente posicionadas para que su parrilIa encienda sin dificultad. [] [] [] [] Asegerese que todas Ias periIIas de Control esten puestas en "OFF" y abra Ia tapa de Ia parrilIa. Su ayudante debe pararse detras a Ia derecha de Ia parrilIa y mirar hacia el frente deI taz6n de Ia parrilIa. Nunca ponga Ia cara dentro deI cabezaI de la parrilIa. Presione Ia tapa deI encendedor. Debe escuchar un sonido de "cIic." Su ayudante debe ver una chispa azuI dentro de cada Caja coIectora de gas. Si hay chispa Ias puntas deI eIectrodo estan correctamente posicionadas. Si NO ve chispa, Ia distancia entre los electrodos tiene que ajustarse ask Instale los componentes para cocinar [] Abra Ia tapa de Ia ptancha y saque Ias dos asas estriadas. [] Use Ias dos asas estriadas para colocar Ia ptancha sobre el fog6n como se indica. [] Ponga los dos alzadores de Ia rejilIa en el gancho como se indica. Plancha • Usando una Ilave ingtesa, aftoje Ia tuerca interior hasta que Ia caja colectora de gas pueda girarse hacia arriba. • Si el espacio entre Ia punta deI electrodo de chispa y el recibidor es mas de 3/16" use un alicate de boca Iarga para apretar suavemente Ia caja colectora de gas para reducir el espacio. • Devuelva Ia caja colectora de gas a su puesto original, asegure Ia tuerca interna y pruebe Ia chispa deI electrodo de nuevo. Si no escucha ningen sonido de un "clic": - Las baterias AA estan instaladas al reves. Los alambres electr6nicos estan sueltos. Remueva Ias baterias AA e inspeccione Ia caja de juntura deI encendedor que se encuentra detras deI Panel de control y vuelva a reconectar cualquier alambre suelto. 3/16:' Espacio de --H_hispa N Caja colectora de / gas i; ,/ _i "',,,,,, Punta del electrodo de chispa Recibidor de chispa Cuando haya terminado de montar este m6dulo, asegerese de que todos los tornillos esten apretados para usar la unidad con seguridad. Fallo en leer y seguir las instrucciones del uso y cuidado de la parrilla puede causar una explosi6n que puede producir serias lesiones al cuerpo, muerte o da_os a la propiedad. USO CORRECTO DEL TANQUE DE GAS LP [] Los modelos de la parrilla de gas LP estan disefiados para uso con un tanque estandar de 20 libras, (no incluido con la parrilla). Nunca conecte su parrilla de gas a un tanque de gas LP que sobrepasa esta capacidad. Un tanque aproximadamente de 12 pulgadas de diametro y 18=1/2 pulgadas de altura es el tanque de gas LP de tamafio maximo para usarse. Usted debe usar un tanque de gas "OPD" que brinda un dispositivo de prevenci6n de sobrellenado. Este control impide que el tanque se sobrellene Io cual puede causar mal funcionamiento del tanque de Gas LP, regulador y/o la parrilla. [] [] El tanque de gas LP debe ser construido y marcado en conformidad con Ias especificaciones de cilindros LP de gas deI Ministerio de Transporte (D.O.T) de U.S.A. o el Estfindar nacional deI Canad& Canada/ CSA - B339, ciIindros, esferas y tubos para el transporte de articuIos peIigrosos; y Comisi6n como sea apticabte. [] El tanque de gas LP debe tener una vfilvula de cierre, terminando en Ia saIida de Ia vfilvuIa del tanque de suministro de gas LP, que sea compatible con un dispositivo de conexi6n Tipo 1. El tanque de gas LP debe tener un dispositivo de seguridad con una conexi6n directa con el espacio de vapor deI tanque. [] [] [] [] El sistema de suministro de tanque debe estar organizado para el retraimiento de vapor. [] El tanque de gas LP usado debe tener un cueIIo para proteger Ia vfilvuIa de tanque. [] [] Nunca conecte un tanque de gas LP irregulado a su parrilIa de gas. El regulador de gas proporcionado con su parrilIa esta ajustado para una presi6n de tomacorriente de columna de agua 11 " (W.C.) para Ia conexi6n a un tanque de gas LP. Solamente use el regulador y el ensambte de manguera proporcionadas con su parrilIa de gas. Sustitucion de reguladores y ensambles de manguera deben ser los especificados por Kenmore. Yea la Iista de partes. Haga que su comerciante de gas LP inspeccione Ia vfilvuIa de niveI de gas despues de cada Ilenado y que Ie asegure que estfi Iibre de defectos. [] Atmacene siempre el tanque de Gas LP en una posici6n vertical. [] No sujete el tanque de gas LP a un calor excesivo. [] Nunca guarde un tanque de gas LP dentro de Ia casa. Si usted guarda su parrilIa de gas en el garaje, siempre desconecte el tanque de gas LP y almaceneIo afuera. [] Los tanques de gas LP deben ser almacenados fuera de Ia casa en un firea bien ventiIada y fuera deI alcance de nifios. [] Los tanques de gas LP desconectados no deben guardarse en edificios, garajes o cualquier firea cerrada. [] El regulador y el ensambte de Ias mangueras se pueden ver aI abrir Ias puertas (si es apticabte) y deben ser inspeccionados antes de cada uso de Ia parriIIa. Si hay cortadas, dafios excesivos o si Ia manguera ha sido muy doblada, deben ser reemptazado antes de usar Ia parriIIa otra vez. [] Cualquier intento de convertir el grill de tipo combustible a uno de otro tipo es extremadamente peIigroso y deber ser reaIizado soIamente por un tecnico de gas cuaIificado, usando un conjunto de conversi6n NG que puede comprar a Grand Hail. Nunca encienda su parrilIa de gas con Ia tapa cerrada o antes de asegurarse que los tubos de los fogones esten bien coIocados dentro deI orificio de Ia vfilvuIa de gas. [] [] [] [] [] [] [] [] [] Nunca permita que nifios operen su parrilIa. No permita que nifios o mascotas jueguen cerca de su parrilIa. El uso de alcohol, recetado o en medicamentos vendidos sin prescripci6n puede afectar su habilidad para apropiadamente ensamblar y operar su parrilla sin peligro. Mantenga el extintor facilmente accesible. En caso de un fuego de grasa, no trate de extinguirto con agua. Use un extintor tipo B o use tierra, arena o bicarbonato. En el evento de Iluvia, apague el fog6n y el suministro de gas y cubra Ia parrilIa. Use su parrilIa sobre una superficie horizontal y estabte en un firea Iejos de materiales combustibles. No deje Ia parrilla desatendida cuando esta en uso. No mueva el aparato cuando estfi en uso. Permita que Ia parrilIa se enfrie antes de Ia moverta o almacenarta. No use su parrilIa como un calentador. Esta parrilIa no es para ser instalada en caravanas, botes y/o vehiculos de recreo. El grill no estfi previsto para usos comerciales. Nunca use carb6n en esta parrilIa. A. No aImacene su tanque extra de Gas LP debajo o cercano a este aparato; B. Nunca Ilene el tanque a mils deI 80% de Ileno; C. Si Ia informaci6n en "(A)" y "(B)" no se sigue con exactitud, un incendio causando muerte o Iesiones serias puede ocurrir. • • • • • Use su parrilla pot Io menos a una distancia de 3 pies de cualquier pared o superficie. Use su parrilla por menos a una distancia de 3 pies de objetos combustibles que pueden derretirse o incendiarse (como vinilo o tabla de forro de madera, cercas y salientes) u otros origenes para encender incluyendo llamas del piloto de calentadores de agua y aparatos electricos. Los aparatos de gas para cocinar aI aire Iibre no se deben usar bajo techos o sobresaIientes. Nunca use su parrila de gas dentro de un garaje, porche, cobertizo, pasabrisas o cualquier area encerrada. Nunca obstruya la circulaci6n de aire al rededor de su parrilla. En condiciones de vientos fuertes, siempre coIoque el deIantero de Ia parritIa cara hacia el viento para reducir que el humo y calor Ie peguen a su cara y prevenir posibtes peIigros hacia usted y Ia parriIIa. DIRECCION Nota: • Programas para tanques Solamente para el modelo de gas LP: Asegure una bombona de gas LP de 20lb. al grill de gas de gas LP Muchos vendedores de parrilIas aI por menor Ie ofrecen Ia aIternativa de reemptazar su tanque de gas LP vacio a traves de un servicio de intercambio. Use soIamente esas compafiias de intercambio reputabtes que inspeccionan, IIenan a presicidn, evalQan y certifican su tanque. Cambie su tanque soIamente por un tanque de seguridad OPD equipado como se describe en Ia secci6n de tanque de gas LP de este Guia. • Mantenga su tanque de gas LP en una posici6n vertical durante su uso, transito o almacenamiento. • Haga pruebas de escape en su nuevo tanque antes de conectarto a su parriIIa. [] [] [] [] [] Como hacer pruebas de escapes en su tanque LP Para su seguridad: Gire Ia valvula de gas LP hacia Ia derecha a Ia p6sici6n OFF. Abra Ia puerta y desenrosque el perno deI ala deI soporte derecho deI espacio para el dep6sito. Ponga el dep6sito de gas LP en el espacio para el dep6sito. AsegQrese de que Ia parte inferior del dep6sito descanse por compteto en el estante inferior. Instale el tanque de manera que Ia valvula deI tanque mire hacia Ia esquina derecha de atras deI gabinete. Atinee y atornilIe el perno deI ala en el soporte derecho deI espacio para el dep6sito para fijar el dep6sito de gas. Acopte el reguIador con manguera al dep6sito de gas. • Debe repetir Ias spruebas de escape cada vez que su tanque de gas LP se cambia o es vueIto a IIenar. • No fume cuando esta buscando • No use llama viva cuando esta buscando gas. • Su parrilIa debe ser probada por escapes fuera de Ia casa en una area bien ventiIada, aIejadas de origenes de encendido como aparatos de gas o eIectricos. Mantenga Ia parriIIa alejada de llamas vivas o chispas. • No use Iimpiadores domesticos. Puede resultar en dafio a los ensambtes y sus componentes. [] [] [] escapes de gas. escapes de Use una brocha Iimpia yuna soluci6n enjabonada de 50/50 jab6n/agua. Pinte Ia soluci6n enjabonada en el tanque de gas LP en Ias areas demostradas por Ias flechas. Vea el diagrama. Si se forman burbujas no use o cambie de Iugar el tanque de gas LP. Llame a un proveedor de gas de LP o al Departamento de Bomberos. Tuerca adicional Sosten del tanque "_ J Bandeja tanque ......z/ para el Una tuerca se fija al soporte para la bombona. Una tuerca adicional y perno de mariposa se aprietan DESPUES de insertar la bombona dentro del agujero para la bombona. Tornillo Mariposa 1/4"xl/2" Unidades 2 Parte # S233G0408A Si se forman burbujas y siguen aumentando no use o mueva el tanque de gas LP iP6ngase en contacto con su proveedor de gas LP o el Departamento de Bomberos! I iJi?i?i? (Ya instalado en el espacio para dep6sito.) 10 Solamente para el modelo de gas LP: Conecte el regulador con la manguera a su tanque LPG [] [] Valvula de gas / Ensamble J / Gire todas Ias valvuIas deI fog6n hacia a OFF. Inspeccione el puerto de conexi6n de Ia valvula y el ensambte deI reguIador por dafios o escombros. Retire cualquier escombro. Nunca use equipo dafiado o obstruido. Conecte el ensambte deI regulador a Ia valvula deI tanque y a Ia rosca de acoptamiento rapido APRI#TELA A MANO hacia Ia derecha. NO USE una Ilave ingtesa para apretar porque podria dafiar Ia rosca de acoptamiento-rapido y resuItar en una situaci6n peIigrosa. Abra Ia valvula deI tanque 1/4 a 1/2 (girando hacia Ia izquierda) y use una soluci6n de agua enjabonada para examinar todas Ias conexiones en busca de escapes antes de intentar encender su parriIIa. Vea "Buscando escapes de gas LP". Si un escape es encontrado, cierre Ia valvuIa de tanque y no use su parriIIa hasta que el escape sea arregtado. [] [] / Tanque de gas Conexi6n tipo 1 por jr /i j -.. Z21.58-2007/CSA 1.6-2007 Desconectando liquido (LPG) Rosca de /_ f .....................acoplamiento ......................... rapido todas las conexiones por [] Separe el ensambte de Ia manguera de Ia valvula deI tanque de gas LP girando Ia rosca de acoptamiento-rapido hacia Ia izquierda. . es. Nunca use una llama viva para hacer pruebas de escapes. Haga Ia prueba en el primer uso y Iuego en cada estaci6n anual, o cuando cambia el tanque de gas LP, AsegQrese que no hayan escapes de gas. Siga estos tres pasos: [] Haga una soluci6n de jab6n mezclando detergente Iiquido con agua una parte jabon: a una de agua. [] Gire Ias perilIas de Control deI fog6n por compteto a Ia posici6n OFF, Iuego encienda el gas (ON) en su punto de origen. [] Aptique Ia soluci6n de jab6n a todas Ias conexiones de gas indicadas por Ias ftechas. Vea el diagrama. Si se forman burbujas en Ias conexiones debe apretar mejor Ia conexi6n porque no esta bien selIada. Verifique cada juntura y apriete o repare como sea necesario. . . 11 propano AsegQrese que Ias valvulas deI fog6n y deI tanque de gas LP esten cerradas (Girelas hacia Ia derecha para cerrartas). CUIDADO: Cuando el aparato no esta en uso debe apagarse (ponerse en OFF) en el tanque de gas. Debe chequear capes de gas gas [] \ CoIoque Ia tapa deI poIvo sobre Ia saIida de la valvuIa deI ciIindro siempre que el ciIindro no este siendo utiIizado. InstaIe soIamente el tipo de tapa de poIvo proporcionada con Ia valvula deI cilindro sobre Ia valvula de saIida deI ciIindro.Otros tipos de tapas o tapones pueden causar fugas de propano. el tanque de de su parrilla No almacene el tanque extra de LP a menos de una distancia de 10 pies (3m) de este aparato. No almacene o use gasolina u otros liquidos con vapores inflamables dentro 25 pies (8m) de este aparato. Cuando cocma con aceite/grasa no permita que se caliente m_s de 350F (177C). No deje desatendido el aceite caliente. Instrucciones para encender la parrilla 1. Antes de usarse, examine todas mangueras en busca de rajaduras, cortes, reducciones, quemaduras o rasgufios. Si una manguera esta dafiada, no use su parrilIa antes de reemplazar Ia manguera con una pieza autorizada. Tambien aseg_rese que todas Ias conexiones de suministro de gas esten bien apretadas. 2. Familiaricese con Ia seguridad, uso y cuidado en este manual. No fume mientras enciende Ia parrilIa o esta chequeando Ias conexiones de gas. 3. AsegQrese que el tanque de gas LP este Ileno. 4. Abra Ia tapa de Ia parrilIa. Encendiendo la parrilla manualmente con f6sforos Para encender su parrilIa de gas con f6sforos, inserte un f6sforo en el palilIo encendedor y siga los pasos deI 1 aI 5 de Ias instrucciones para encender Ia parriIIa. Luego, encienda el f6sforo y coloque el palilIo encendedor a traves deI agujero para encender situado a Ia derecha de Ia parriIIa como se muestra abajo. Gire Ia periIIa de Control mas cercano aI tanque abierto a Hi para dejar salir eIgas. EIfog6n debe encenderse de inmediato. F6sforo // FalIo en reemptazar una manguera defectuosa, asegurar tas conexiones deI suministro de gas o en abrir Ia tapa antes de seguir el proceso para encender pueden resuItar en un fuego o exptosi6n que pueden causar Iesiones serias y/o dafios materiales. 5. Empuje y gire Ias perilIas de control a OFF y gire Ia valvula de gas DESPAClO 1/4 de vuelta. • • Para abrir el tanque de gas / _ .. '-, \\ 6. Empuje y gire Ia perilIa de control deI dog6n a _r y usted oira un sonido cIic cuando el fog6n se esta encendiendo. Una vez encendido el fog6n gire Ia perilIa de nuevo a Hi. \ OFF cierre nunca la tapa de la plancha cuando cocine ni cuando el fogon este encendido. / 7. Si no nenciende en 5 segundos, cierre el gas en el origen de suministro y gire Ias periIIas de control a OFF. Espere por Io menos 5 minutos para acIarar el gas, y vueIva a tratar. Si su parriIIa aQn no enciende gire Ias periIIas de control deI fog6n y el suministro de gas a OFF y realize una prueba de escapes en TODAS Ias conexiones de gas y origenes deI suministro de gas como se exptica en Ia secci6n de "Uso y Cuidado". Si no hay escapes, espere 5 minutos para acIarar el gas y repita el procedimiento. 8. Despues que el fog6n esta encendido gire Ia periIIa de nuevo a Hi a y gire Ia valvuIa deI tanque DESPAClO otro 1/4 de vueIta. 12 Reparaci6n tecnica - Si la parrilla no enciende 1. Apague el gas en Ia fuente y gire Ias periIlas de control a OFF. Esperese al menos cinco minutos para que se disperse el gas, y vueIva a tratar. 2. Si su parriIIa todavia no enciende, verifique el suministro de gas y las conexiones. 3. Repita elprocedimiento para encender. Sisu parriIIa todavia no opera, apague el gas en Ia fuente, gire Ias periIIas de Control a OFFy verifique Io siguiente: [] Mata alineaci6n de los tubos de bs fogones sobre bs orificos Correccion: Reposicione bs tubos sobre los orificios. [] Obstruccbn en Ia Iineade gas: Correccion: Retire Ia Iineade combustible de Ia parrilla. No fume! Abra el suministro de gas por un segundo para despejar cuatquier obstacub de IaIineade combustible. Clerre elsuministro de gas en et punto de origen y reconecte Ia Iineade combustible a Iaparrilla. [] Orificio obstruido Correccion: retire los fogones de Ia parrilIa removiendo Ia presilla cotter de Ia parte trasera de cada fog6n usando un alicate de boca Iarga. Levante cada fog6n y alejelos cuidadosamente deI orificio de Ia valvula de gas. Retire el orificio de Ia valvula de gas y remueva cualquier obstaculo suavemente con un cable fino. Luego reinstale todos los orificios, fogones, presilIas Cotter y componentes de asar. [] Si sospecha que hay un obstacub en Iasvalvulasde gas o en el mOttiple,IlamealCentrode Informacbn de Parrillasal 1-888-3177642 de 8 a.m. a Ias 8 p.m. CST, de Iunes a viemes. [] Obstaculo dentro de lostubos de losfogones Correccion: Proceda a Iimpiar el tubo det fogdn usando el procedimiento en Ia pagina 15 deI manual de Operacidn. [] Mata aliniacidndeI encendedor sobre etfogdn Correccion: examine Iapunta ychequeela posicbn correctadel electrodo como se muestra en el paso 3, pagina 8 de este Manual. Elespacio entrela Punta deletectrodo yet recibidordebe ser approximadamente de 3/16". Debe cambiarto si necesita ajustarse. Con elsuministro degas cerrado, girecualquier perilla de control deI fog6n principal a _, Iuego empuje hacia adentro yeste atento a Ia presencia de una chispa azuI en el etectrodo. [] Cables electricos desconectados Correccion: inspeccbne Ia caja det encendedor que se encuentra detras det panel de control.Conecte cualquier cable desconectado a Ia caja y trate de nuevo de encender la parrilla. [] BateriasAA debiles Correction: Destape el encendedor y reemptaze Ias baterias [] Sila parrillatodaviano se enciende usted puede necesitarpurgar eIairede Iatuberiade gaso volvera ponereldispositivo regulador detexceso de circulaci6nde gas. Nota: este procedimiento debe ser hecho cada vez que un nuevo tanque de gas LP se conecta a su parrilla. Si ocurriese un RETROCESO • Cierre el suministro de gas que va a Ia parrilIa. • Gire Ias perilIas de Control hacia Ia posicidn OFF. • Abra Ia tapa de Ia parrilIa. • Apague cualquier llama con un extintor clase B. • Una vez que Ia parrilIa se haya enfriado, Iimpie los tubos de fog6n y los fogones de acuerdo con Ias instrucciones indicadas en este Guia. Si no se enciende en 5 segundos, gire Ia perilIa de Control a OFF y Ia salida de Ia fuente de gas a OFF y haga una prueba de escapes como se indica en Ia secci6n de este manual de Uso y Cuidado. Si no hay escapes espere 5 minutos y trate de nuevo. Nunca se recline sobre el area de cocinar de Ia parrilIa mientras enciende el gas. Mantenga su cara y cuerpo a una distancia segura (al menos 18 pulgadas) de Ia parte delantera de Ia barbacoa cuando encienda Ia barbacoa con cerilIas. Purgando el aire de la linea de gas y/o ajustando el dispositivo del regulador por exceso de gas: [] [] [] [] [] [] [] [] DE LLAMA en o alrededor de los tubos deI fog6n, debe seguir Ias instrucciones de abajo. Fallo en obedecer estas instrucciones podria resultar en un fuego o una exptosidn que podria causar Iesiones serias, muerte, o dafios materiales. Gire Ias perillas de control a Ia posici6n OFF. Apague el gas en Ia valvula deI tanque. Si desconecte el regulador deI tanque de gas LP. Deje Ia unidad descansar 5 minutos para permitir que el aire se purgue. Reconecte el regulador aI tanque de gas LP. Gire DESPAClO Ia valvula deI tanque un 1/4 de veulta. Abra Ia tapa de Ia parrilIa. Empuje y gire Ia perilIa de control deI Fo,q6n principal DERECHO hacia _'. Presione el encendedor electrico entre 3-4 segundos para encender el fog6n. 13 Un cuidado correcto y mantenimiento mantendran su parrilla en una condici6n operativa superior y prolongaran su vida. Siga estos procedimientos de limpieza con regularidad y su parrilla se mantendra limpia y trabajara con minimo esfuerzo. CUlDADO: AsegQrese que su parrilla esta en OFF y fria antes de [] Para ayudar en mantener el terminado de acero inoxidable, siga los siguientes procedimientos para obtener los mejores resultados: 1. Despues de cada uso (despues de que su parrilla se ha enfriado), pase un trapo a cuberteria de acero inoxidable que las superficies con un patio blando y jabonoso o esponja entonces/luego enjuagan con el agua. Sea sure retirar todas particulas de comida, salsas o escabeches de acero inoxidable porque estos pueden ser muy acidicos y perjudicial para las superficies inoxidables. No use tintoreria abrasiva, depuradores de airees o cepillos de cable rigidos de ningen tipo nunca sobre su parrilla. Use un calor limpiador de acero inoxidable contrario y la frotaci6n o la limpieza en direcci6n a el grano de acero limpiarla. Limpiando [] las rejas de cocinar Antes de su uso inicial y peri6dicamente, lave las rejas con una soluci6n de jab6n y agua tibia. Usando un trapo o una cepillo de verduras. Limpiando [] los difusores Peri6dicamente 2. de calor usted debe lavar los difusores de calor en una 3. soluci6n de agua tibia enjabonada. Puede usar un trapo para lavar o un cepillo para verduras. Seque por completo el difusor de calor antes de re-instalarlo en el taz6n para cocinar. Limpiando [] la bandeja inoxidable o saque lustre a lineas no contra el cereal. de grasa Para reducir la oportunidad de fuego, la bandeja para la grasa de grasa (algunos modelos) deben ser inspeccionados visualmente antes de cada uso de la parrilla. Retire cualquier grasa y lave la bandeja de grasa con una soluci6n enjabonada con agua caliente. Limpiar [] el interior Fallo en cumplir con estas instrucciones puede causar una situacion peligrosa la que si no se observa puede resultar en lesiones. • Mantenga el area de la parrilla libre de materiales combustibles, gasolina, otros vapores y liquidos inflamables. de la tapa de la parrilla La grasa puede tener una tendencia de acumularse en el interior de la tapa de la parrilla y podria gotear en la terraza o patio cuando la tapa esta abierta. Inspeccione el interior de la tapa de la parrilla visualmente antes de cada uso. Retire cualquier grasa y lave con una soluci6n de jab6n y agua tibia. Limpieza [] de superficies de piedra • No obstruya ventilaci6n. artificial: • Mantenga del tanque Si es necesario, recomendamos que limpie la superficie de piedra artificial solamente con una soluci6n de jab6n suave y agua la superficie pintada. [] el exterior circulaci6n de aire para las aperturas de ventilaci6n del libres y despejadas de escombros. buena gabinete • Visualmente inspeccione de vez en cuando las llamas del fog6n para asegurar que tiene el tipo de llama correcto como se indica abajo. caliente. Puede usar un trapo suave enjabonado o una esponja y enjuagar luego con agua. No use nunca limpiadores abrasivos, limpiadores con lejia, polvos de limpieza ni cepillos rigidos en la superficie de piedra. Pueden provocar decoloraci6n y/o desconchar Limpiando la \ del acero inoxidable Cuidado rutinario y mantenimiento es requerido para mantener la aparencia y la resistencia a la corrosi6n del acero inoxidable. El hecho es que el acero inoxidable puede corroerse, oxidaci6n y perdida de color pueden ser causadas bajo ciertas condiciones. El 6xido es causado cuando las particulas de acero regulares en la atm6sfera se fijan a la superficie de acero inoxidable. Particulas de acero tambien pueden fijarse a su parrilla con el uso de lana de acero o cepillos de metal rigidos para limpiar la parrilla en lugar de materiales o telas no-abrasivas, esponja o nil6n las que son mejores para limpiar. En areas de la costa descarche de 6xido pueden desarrollarse sobre superficies inoxidables que no pueden ser removidas por completo. Blanqueadores y otras soluciones a base de cloro usadas para la limpieza de la casa y piscinas tambien pueden causar corrosi6n al acero inoxidable. La intemperie, el calor extremo, el humo al cocinar y aceites de maquinaria usados en el proceso de fabricar el acero inoxidable pueden causar que el acero inoxidable se vuelva color caramelo. Aunque hay muchos factores que pueden afectar la apariencia de la superficie del acero inoxidable, estos no afectan la integridad del acero o el rendimiento de la parrilla. VISTA MAGNIFICADA DE LA LLAMA DEL FOGON ATRAV#S DEL HUECO DE OBSERVACION. 14 Para reducir el chance de FUEGO DE RETROCESO debe Iimpiar los tubos de los fogones de Ia siguiente manera por Io menos una vez aI mes en el verano y otofio o cuando Ias arafias esten activas en su area, o si su parrilIa no ha sido usada por un tiempo. tapa deI grill, encienda eI/Ios quemador(es) y haga funcionar el grill en el ajuste Hi durante 3 a 5 minutos. Puede cerrar Ia tapa si s6Io estan encendidos los quemadores principales, pero NUNCA cierre Ia tapa sobre el quemador infrarrojo encendido. 1. Gire todas Ias valvulas deI fog6n a Ia posici6n OFF. 2. Gire Ia valvuIa de tanque de gas LP a Ia posici6n OFF. 3. Remueva el ensambte deI regulador de gas LP. 4. Remueva de su parrilIa Ias rejas de cocinar, los difusores de calor y Ias bandejas para Ia grasa 2. Use un cepilIo de nylon, spray o aspiradora para quitar Ia ceniza acumuIada en Ia superficie exterior de cada quemador. Los puertos de los quemadores que tengan el tubo atascado se pueden Iimpiar con un alambre duro, como un clip abierto para papeI. NO use un cepiIIo duro o una herramienta afiIada de ningQn tipo en el fragiI quemador infrarrojo. 3. Inspeccione cada fog6n por dafios (por huecos o grietas) si encuentra dafios debe ordenar e instalar un nuevo fog6n. Debe hacer una inspecci6n para asegurarse que los orificios de Ia valvuIa de gas estan correctamente coIocados dentro deI final deI tubo deI fog6n. Tambien debe verificar Ia posici6n de Ia chispa deI eIectrodo de que este funcionando correctamente. 5. Remueva el torniIIo en la parte de atras de cada fog6n usando un destorniIIador con cabeza Phillips. 6. Levante con cuidado cada fog6n y alejelos deI orificio de Ia valvula de gas. 7. Fijese que esten Iimpios o Iimpie en los fogones los tubos Venturi de insecto y nidos. Un tubo obstruido puede causar un fuego debajo de Ia parrilIa. 8. Refierase a Ia Figura 1 y IIeve a cabo uno de estos tres metodos de Iimpieza: [] M¢:TODO 1: Dobte un alambre rigido o percha de alambre en forma de ganchopequefio como se muestra en el dibujo y entre el gancho por el tubo deI fog6n varias veces para Iimpiar los escombros. [] M¢:TODO 2: Use un cepilIo de botelIa con un mango flexible y dirija el cepilIo a traves deI tubo deI fog6n y entrandoIo y sacandoIo varias veces para remover cualquier escombro. [] M¢:TODO 3: Use una manguera de aire a presi6n para forzar aire a traves deI tubo deI fog6n. El aire debe forzar los escombros a traves deI fog6n y fuera de los puertos. Para una operaci6n sin peligro asegQrese que el orificio deI ensambte de Ia valvuIa de gas este dentro deI tubo deI fog6n antes de usar su parriIIa. Vea Ia Figura 1. Si el orificio no esta dentro deI tubo deI fog6n, al encender el fog6n podria causar una expIosi6n, incendio que resuItarian en Iesiones corporales serias y/o dafios materiales. Tubo del fog6n fogon de plancha Ensamble / / \-' 1 // ..... _/ Orificio 1. Despues de cada uso deI grill principal o de Ia zona de cocci6n infrarroja es necesario que quite Ias particuIas quemadas y Ias gotas que pueden atascar los puertos deI quemador y reducir el rendimiento deI quemador. ABRA Ia Figura , de la valvula de gas Sin importar que tipo de Iimpieza de los fogones usa, Ie recomendamos que tambien complete los siguientes pasos para ayudarte a prolongar Ia vida deI fog6n _ Puertodel fog6n Tubo del fog6n \ / PARA LIMPIAR EL TUBO DEL FOGON, INSERTE EL GANCHO DONDE INDICA LA FLECHA. ./ 15 / / Pregunta: Pregunta: Puedo convertir mi parrilla de un tipo de gas a otro, es decir, de Gas LPG a NG o vice-versa? Aveces oigo un murmullo que sale de mi regulador. &Cual es la causa? y- mi parrilla tiene una llama baja y aveces no enciende. &Porque? Respuesta: Si, sin embargo, cualquier intento de convertir Ia parrilIa de un tipo de combustible a otro es muy peligroso y debe ser realizado por un tecnico de gas cualificado exclusivamente, usando un kit de conversidn NG adquirido de Sears en el 1800-4-MY-HOMEr Pregunta: Estan los numeros de Serie y modelo listados en algun lugar en la parrilla para mi referencia? Respuesta: La serie y los nt]meros deI modelo estan puestos en Ia ptaca color plateado de CSA que se encuentra sobre Ia parrilIa. Dependiendo deI modelo Ia placa CSA estara ubicada a Ia izquierda o derecha deI taz6n debajo de Ia repisa deI Iado o abajo o los Iados derecho o izquierdo deI panel de control o detras deI gabinete de Ia parrilIa. Pregunta: Mi parrilla no enciende bien, por que? Respuesta: Siempre encienda primero el fog6n principal mas Iejos de Ia fuente de combustible. Esto atraera el gas aI otto Iado deI grupo colector que ayuda a prevenir espacios de aire que obstruyen Ia circulacidn de gas y previenen el encender Ia parrilIa correctamente. Tambien pruebe usar este procedimiento: 1. Apague el gas en Ia fuente y gire Ias perilIas de control a OFF. Espere por Io menos 5 minutos para que se disperse el gas, y vueIva a tratar. 2. Si su pamlla todavia no enciende, Ponga todos los controles y la fuente de gas en OFF, y pruebe Is conexiones pot escapes de gas como se indica en la Secci6n de Uso y Cuidado de este manual. 3. Si no encuentra escapes de gas espere 5 minutos y vueIva a tratar de encender Ia parriIIa. Respuesta: El sonido activo es gasolina que fluye a traves deI regulador. Un volt]men bajo de sonido es normal y no obstruira Ia operacidn de su parrilIa. El regulador con un volt]men de sonido fuerte o excesivo y un encendido irregular podria ser causado por el dispositivo de circulacidn con gas excesivo deI regulador. Puede ser causado aI abrir Ia valvula de tanque muy rapido o demasiado Io cuaI causa que el dispositivo de seguridad deI regulador retenga Ia circulacidn de gas, impidiendo Ia circulacidn de gas a su parrilIa. Siempre encienda el fog6n principal mas Iejos de Ia fuente de combustible que Ie ayudara a eliminar los espacios de aire en Ia manguera deI colector. Nota: este procedimiento debe ser hecho cada vez que un tanque nuevo de gas LP se conecta a su parrilIa. [] Gire Ias perilIas de control a Ia posici6n OFF. [] Cierre el tanque de gas por Ia valvula de gas. [] Desconecte el regulador deI tanque de gas LP. [] Deje que el aparato descanse por 5 minutos. [] Reconecte el regulador aI tanque de gas LP. [] Abra Ia puerta de Ia parrilIa (o Ia puerta deI fog6n lateral si usted esta encendiendo el fog6n lateral). [] Gire DESPAClO Ia valvuIa a 1/4 de vueIta. [] Encienda el fog6n mas Iejano a Ia fuente de gas. [] Gire Ia valvula de gas otto 1/4 de vuelta para comptetar media vuelta compteta. [] Contint]e encendiendo los fogones moviendose hacia Ia fuente de gas. [] Pregunta: &Si el encendedor o baterias no estan trabajando, como puedo encender mi parrilla manualmente, y si roy a necesitar el palillo plateado que cuelga del lado de mi parrilla? No gire Ia valvula deI tanque mas 1/2 de una vuelta en modelos LPG. Pregunta: A donde uso mi parrilla para una mejor seguridad y funcionamiento? Respuesta: Respues_: Si Ia ignici6n no funciona o necesita cambiar Ia bateria, puede encender manualmente Ia barbacoa con una ceriIla de papeI. Introduzca una ceriIIa de papeI en el bast6n de encendido y siga Ias instrucciones de encendido manual de Ia barbacoa. Luego, encienda Ia cerilIa y ponga el bast6n de encendido por Ia parriIIa de cocci6n. Gire Ia periIIa de Control deI fog6n principal mas cercano hacia Hi para dejar salir el gas. El fog6n debe encenderse de inmediato. Nunca se recline sobre el area de cocinar de Ia parrilIa mientras enciende el gas. Mantenga su cara y cuerpo a una distancia segura (al menos 18 puIgadas) de Ia parte deIantera de Ia barbacoa cuando encienda Ia barbacoa con cerilIas. A-1 [] Los vientos fuertes y Ias temperaturas bajas pueden afectar Ia calefacci6n y el rendimiento de su parrilIa de gas Io cuaI es un factor en los elementos cuando coloca su parrilIa de cocinar al aire Iibre. [] En condiciones de vientos fuertes, siempre coloque el delantero de Ia parrilIa cara hacia el viento para reducir que el humo y caIor Ie peguen a su cara y prevenir posibtes peligros hacia usted y Ia parrilIa. [] Use su parrilIa por Io menos 3 pies alejada cualquier pared o superficie. [] Use su parrilIa por Io menos a 3 pies de objetos combustibles que se pueden derretir o incendiar. [] Nunca use use su paprrilla en un garaje, porche, pasabrisas, o cualquier otra area cerrada. [] Nunca obstruya Ia corriente de aire que ventila al rededor de su parrilIa. de Pregunta: Por que no le quedan a mi tanque viejo de gas LP el regulador y la manguera proporcionadas con mi nueva parrilla de gas? Despues de cada uso (despues de que su parrilla se ha enfriado), pase un trapo a cuberteria de acero inoxidabte que las superficies con un patio blando yjabonoso o esponja entonces/Iuego enjuagan con el agua. Sea sure retirar todas particulas de comida, salsas o escabeches de acero inoxidabte porque estos pueden ser muy acidicos y perjudiciaI para Ias superficies inoxidabtes. No use tintoreria abrasiva, depuradores de airees o cepillos de cable rigidos de ningOn tipo nunca sobre su parritla. Use un calor Iimpiador de acero inoxidabte contrario y Ia frotaci6n o Ia Iimpieza en direcci6n a el grano de acero inoxidabte o saque lustre a Iineas no contra el cereal. Respuesta: El gobierno de EE.UU. regula los aparatos de gas y tanques de gas LP. Cuando Ias reglas cambian los accesorios de tanque de gas de LP son modificados para asegurar el cumptimiento de Ia Iey. Si a su tanque de gas LP no Ie queda el regulador y Iamanguera proporcionada con su nueva parrilla, el tanque es anticuado y debe ser reemplazado. Nota: en vigencia a partir de 1 de abriI de 2002 todos los tanques de gas LP vendidos deben incluir el dispositivo de prevenci6n de sobrelIenado "OPD". Los tanques de OPD se pueden identificar por Ia rueda de Ia valvula en forma triangular. Este dispositivo intemo impide que el tanque de gas LP sea sobrelIenado. Los tanques que no tienen una valvula de OPD no se pueden volver a Ilenar. Pregunta: C0ai es Ia mejor superficie para asar; Acerocubierto en porcelana / rejas hechas de hierro fundido o de acero inoxidabte? Respuesta: Todos tienen sus ventajas. Para asado tradicionaI de came a Ia parrilIa, hierro fundido o rejas de acero brindan el mejor conducto de calor. Para proteger contra el proceso natural de oxidaci6n, acero o rejas para cocinar de hierro fundido poseen un terminado de porcelana que requiere un mantenimiento rutinario de Ias rejas Ias cuales hay que secartas muy bien. Pregunta: Qu_ causa que se oxiden ciertas partes de la parrilla y que efecto tienen? Respuesta: El herrumbre es un proceso natural y puede aparecer en partes de hierro fundido y de acero inoxidabte Ias partes no afectaran Ia operaci6n de tiempo corto de su parrilIa. El acero inoxidable es popular con aquelIos prefieren hacer menos mantenimiento. Para reducir el proceso de oxidaci6n en Ias rejas para cocinar en (modelos selectos) recomendamos engrasar Ias Ias rejas para cocinar antes y despues de cada comida aI aire Iibre. Use un cepilIo para apticar una capa fina de aceite de cocina o manteca vegetal en cada reja para cocinar. No sugerimos aceites de tipo de rociador a menos que sean especificadospara cocinar en altas temperaturas. AsegOrese de engrasar Ia superficie de cocinar incluyendo bordes y cualquier areas con porcelana escarchada. Cuidado rutinario y mantenimiento es requerido para mantener Ia aparencia y Ia resistencia a Ia corrosi6n deI acero inoxidable.El hecho es que etacero inoxidablepuede corroerse,oxidacbn y perdidade colorpueden set causadas bajo ciertas condiciones. El 6xido es causado cuando Ias particulas de acero regulares en Ia atm6sfera se fijan a Ia superficiede acero inoxidable. Particulas de acero tambien pueden fijarse a su parritlacon el uso de Iana de acero o cepillos de metal rigidos para Iimpiar Ia parrilla en Iugar de materiateso telas no-abrasivas, esponja o nibn Iasque son mejores para Iimpiar.En areas de Ia costa descarche de 6xido pueden desarrollarsesobre superf#ies inoxidabtesque no pueden ser removidas por completo. Blanqueadores y otras soluciones a base de cloro usadas para Ia Iimpiezade Iacasa y piscinastambien pueden causar corrosbn alacero inoxidable. La intemperie,el calor extremo, et humo at cocinar y aceites de maquinaria usados en el proceso de fabricar et acero inoxidabtepueden causar que elacero inoxidable se vuelva color carameto. Aunque hay muchos factores que pueden afectar Ia apariencia de Ia superficie det acero inoxidable, estos no afectan Iaintegridad deI acero o et rendimiento de Ia parrilla. Para ayudar en mantener elterminado de acero inoxidable, siga bs siguientes procedimientos para obtener losmejores resuttados: que Una nueva soluci6n innovativa esta disponibte para ciertosmodelos Ilamado Therma - Core® inoxidabte. Esta rejas para cocinar combinan un centro de acero inoxidabtecon una capa de acero inoxidabte faciI dlimpiar. ATENCION: Para garantizar que sean seguros para comer, los alimentos deben cocinarse a las temperaturas minimas internas indicadas en la tabla siguiente. USDA* Temperaturas internas minimas seguras Pescado 145° F Cerdo 160° F Platos de huevos 160° F Bistec y rustido de res, ternera o cordero 145° F Came picada de res, ternera o cordero 160° F Ayes enteras (pavo, polio, pato, etc.) 165° F Carne de ave picada (pechuga de polio, etc.) 165° F * Departamento Unidos de Agricultura de los Estados Puede tambien revisar Ias preguntas mas frecuentes, soluciones y los consejos de cuidado y mantenimiento en www.qrandhall.com A-2 Felicitaciones por hacer una compra tan inteligente. Su nuevo producto Kenmore ® esta diseSado y fabricado para tener aSos de una operaci6n confiabte. Pero como todo producto, puede IIegar el dia que requiera reparaciones de vez en cuando. Eso es cuando se debe tener un Acuerdo de protecci6n de reparos para ahorrarte dinero e irritaci6n. Esto es Io que es el Acuerdo de protecci6n de reparos* incluye: [] Servicio expertos por uno de nuestos 10,000 especialistas en reparos. [] Servicio sin Iimites con partes y labor gratis para todas Ias reparaciones que estan cubiertas. [] Reemptazo de producto hasta $1,500. d6Iares si el producto cubierto no se puede reparar. [] Descuento de 10% deI precio regular de servicio y partes reIacionadas [] Ayuda rapida por teIefono- tambien, 10% deducido instaladas no cubiertas por el Acuerdo; deI precio regular deI cheque de mantenimiento nosotros Ia IIamamos SoIuci6n rapida -Ayuda preventivo. por teIefono de un representante de Sears. Piense como si nosotros fueramos una "Guia de Uso y Cuidado habtada". Una vez comprado el Acuerdo de protecci6n de reparos, una simple Ilamada telef6nica es todo Io que necesita hacer para obtener una cita deI servicio. Usted puede IIamar en cualquier momento dia o noche, o programar una cita para servicio por el internet. El Acuerdo de protecci6n de reparos es una compra Iibre de riesgo. Si usted canceIa por cualquier raz6n durante el periodo de garantia deI producto, proveeremos un reemboIso compIeto. Puede tambien recibir un reemboIso prorrateado en cuaIquier momento despues que el periodo de garantia expira, iCompre su Acuerdo de protecci6n de reparos hoy mismo! Atgunas Iimitaciones y exclusiones son apticabte. Para precios e informaci6n adicional en U.S.A. IIame 1-800-827-6655. *La cobertura en Canada varia en algunos articulos. Para obtener mas detalles Ilame a Sears Canada en 1-800-3616665. Servicio de instalaci6n de Sears Para una instalaci6n profesional de Sears de electrodomesticos, y otros importantes aparatos electrodomesticos, abridores de puertas de garajes, calentadores en U.S.A. o Canada Ilame al 1-800-4 MY- HOME ®. A-3 de agua,
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37

Kenmore Elite 14116731900 El manual del propietario

Categoría
Barbacoas
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas